diff options
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 1042 |
1 files changed, 0 insertions, 1042 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po deleted file mode 100644 index 5c002de3f5..0000000000 --- a/po/gl.po +++ /dev/null @@ -1,1042 +0,0 @@ -# Galician translation of Evolution. -# Copyright (C) 2000 Jesús Bravo Álvarez. -# Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>, 2000. -# -# Se desexas colaborar connosco na traducción de programas libres ó galego, -# vai mira-la páxina do noso grupo: http://www.ctv.es/USERS/jtarrio/trans -# -# First Version: 2000-04-07 22:14+0200 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Evolution 0.0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-27 20:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-05-10 03:08+0200\n" -"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" -"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 -#, fuzzy -msgid "Contact Editor" -msgstr "_Contacto" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -msgid "_Full Name..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 -#, fuzzy -msgid "Company:" -msgstr "Copiar" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 -msgid "File As:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -msgid "Web page address:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 -msgid "_Business" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 -#, fuzzy -msgid "_Home" -msgstr "_Nota" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 -msgid "Business _Fax" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 -msgid "_Mobile" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 -msgid "Primary Email" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 -msgid "Business" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 -msgid "This is the _mailing address" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 -#, fuzzy -msgid "_Contacts..." -msgstr "_Contacto" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -msgid "Job Title" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 -msgid "General" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 -msgid "Department:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -msgid "Office:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 -msgid "Profession:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 -msgid "Nickname:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 -msgid "Spouse:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -msgid "Birthday:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 -msgid "Assistant's name:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 -msgid "Manager's Name:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 -msgid "Anniversary:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 -#, fuzzy -msgid "Notes:" -msgstr "_Nota" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 -#, fuzzy -msgid "Details" -msgstr "Baixar correo" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 -#: mail/folder-browser-factory.c:50 -msgid "Delete" -msgstr "Borrar" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 -msgid "Phone Types" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 -msgid "New phone type" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 -msgid "Check Full Name" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 -msgid "_Title:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:9 -msgid "_First:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:10 -msgid "_Middle:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:11 -msgid "_Last:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12 -msgid "_Suffix:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13 -msgid "" -"\n" -"Mr.\n" -"Mrs.\n" -"Dr.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:18 -msgid "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8 -msgid "Description:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8 -msgid "LDAP Server:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9 -msgid "Port Number:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10 -msgid "Root DN:" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "Page Setup:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Style name:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Preview:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "_Accións" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Include:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Sections:" -msgstr "_Accións" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Start on a new page" -msgstr "Enviar unha nova mensaxe" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Number of columns:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Fonts" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54 -msgid "Font..." -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -msgid "Headings" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Body" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Shading" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "Format" -msgstr "Re-enviar" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50 -#, fuzzy -msgid "Paper" -msgstr "Pegar" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43 -msgid "label26" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44 -msgid "Dimensions:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45 -msgid "Width:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46 -msgid "Height:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Paper source:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Margins" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Top:" -msgstr "A:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Bottom:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Left:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -msgid "Right:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "Pegar" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "Size:" -msgstr "Tamaño" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47 -msgid "Orientation" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48 -#, fuzzy -msgid "Portrait" -msgstr "Prioridade" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49 -msgid "Landscape" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52 -msgid "Header" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53 -msgid "Footer:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56 -msgid "Header/Footer" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:533 -msgid "Cut" -msgstr "Cortar" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184 -msgid "Cut selected item into clipboard" -msgstr "Borrar e copiar o elemento seleccionado ó cartafol" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:534 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188 -msgid "Copy selected item into clipboard" -msgstr "Copiar o elemento seleccionado ó cartafol" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:535 -msgid "Paste" -msgstr "Pegar" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200 -msgid "Paste item from clipboard" -msgstr "Pegar elemento do cartafol" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528 -msgid "Select recipients' addresses" -msgstr "Seleccionar os enderezos dos destinatarios" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7 -msgid "Recipient list:" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 -msgid "Search..." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12 -msgid "Properties..." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13 -msgid "Add..." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "To: >>" -msgstr "A:" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Cc: >>" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Bcc: >>" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17 -msgid "label9" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18 -msgid "label7" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:19 -msgid "label8" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76 -msgid "1 byte" -msgstr "1 byte" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:78 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u bytes" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:93 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:307 -msgid "Add attachment" -msgstr "Engadir adxunto" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:364 -msgid "Remove" -msgstr "Quitar" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:365 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Quitar os elementos seleccionados da lista de adxuntos" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:396 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Engadir adxunto..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:397 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Adxuntar un ficheiro á mensaxe" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:259 -msgid "Select attachment" -msgstr "Seleccionar adxunto" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -msgid "Attachment properties" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 -msgid "MIME type:" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10 -msgid "File name:" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:11 -msgid "Browse..." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:89 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Prema aquí para o libro de enderezos" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:124 -msgid "To:" -msgstr "A:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:125 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Introduza os destinatarios da mensaxe" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:129 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:130 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Introduza os enderezos que recibirán unha copia da mensaxe" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:135 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:136 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Introduza os enderezos que recibirán unha copia da mensaxe sen apareceren na " -"lista de destinatarios." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:142 -msgid "Subject:" -msgstr "Asunto:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:143 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Introduza o asunto da mensaxe" - -#: composer/e-msg-composer.c:491 -msgid "Save in _folder..." -msgstr "Gardar en _carpeta..." - -#: composer/e-msg-composer.c:491 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Garda-la mensaxe na carpeta indicada" - -#: composer/e-msg-composer.c:494 composer/e-msg-composer.c:531 -#: mail/folder-browser-factory.c:36 -msgid "Send" -msgstr "Enviar" - -#: composer/e-msg-composer.c:494 -msgid "Send the message" -msgstr "Enviar a mensaxe" - -#: composer/e-msg-composer.c:502 -msgid "View _attachments" -msgstr "Mirar _adxuntos" - -#: composer/e-msg-composer.c:502 -msgid "View/hide attachments" -msgstr "Mirar/ocultar adxuntos" - -#: composer/e-msg-composer.c:531 -msgid "Send this message" -msgstr "Enviar esta mensaxe" - -#: composer/e-msg-composer.c:533 -msgid "Cut selected region into the clipboard" -msgstr "Corta-la rexión seleccionada ó cartafol" - -#: composer/e-msg-composer.c:534 -msgid "Copy selected region into the clipboard" -msgstr "Copia-la rexión seleccionada ó cartafol" - -#: composer/e-msg-composer.c:535 -msgid "Paste selected region into the clipboard" -msgstr "Pega-la rexión seleccionada ó cartafol" - -#: composer/e-msg-composer.c:536 -msgid "Undo" -msgstr "Desfacer" - -#: composer/e-msg-composer.c:536 -msgid "Undo last operation" -msgstr "Desface-la última operación" - -#: composer/e-msg-composer.c:538 -msgid "Attach" -msgstr "Adxuntar" - -#: composer/e-msg-composer.c:538 -msgid "Attach a file" -msgstr "Adxuntar un ficheiro" - -#: mail/folder-browser-factory.c:35 -msgid "Get mail" -msgstr "Baixar correo" - -#: mail/folder-browser-factory.c:35 -msgid "Check for new mail" -msgstr "Comprobar o novo correo" - -#: mail/folder-browser-factory.c:36 -msgid "Send a new message" -msgstr "Enviar unha nova mensaxe" - -#: mail/folder-browser-factory.c:37 -msgid "Find" -msgstr "Buscar" - -#: mail/folder-browser-factory.c:37 -msgid "Find messages" -msgstr "Buscar mensaxes" - -#: mail/folder-browser-factory.c:41 -msgid "Reply" -msgstr "Responder" - -#: mail/folder-browser-factory.c:41 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Responder ó autor desta mensaxe" - -#: mail/folder-browser-factory.c:42 -msgid "Reply to All" -msgstr "Responder a Todos" - -#: mail/folder-browser-factory.c:42 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Responder a tódolos destinatarios desta mensaxe" - -#: mail/folder-browser-factory.c:44 -msgid "Forward" -msgstr "Re-enviar" - -#: mail/folder-browser-factory.c:44 -msgid "Forward this message" -msgstr "Re-enviar esta mensaxe" - -#: mail/folder-browser-factory.c:48 -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" - -#: mail/folder-browser-factory.c:48 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Imprimir a mensaxe seleccionada" - -#: mail/folder-browser-factory.c:50 -msgid "Delete this message" -msgstr "Borrar esta mensaxe" - -#: mail/folder-browser-factory.c:67 -msgid "_Expunge" -msgstr "_Eliminar" - -#: mail/folder-browser-factory.c:73 -msgid "_Filter Druid" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser-factory.c:186 -msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." -msgstr "O navegador de carpetas de Evolution non pode ser inicializado." - -#: mail/folder-browser.c:208 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "O URI que amosará o navegador de carpetas" - -#: mail/folder-browser.c:211 -msgid "Whether a message preview should be shown" -msgstr "Amosar unha previsualización de mensaxe" - -#: mail/main.c:58 -msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" -msgstr "Compoñente de Correo: Non se pode inicializar Bonobo" - -#: mail/message-list.c:464 -msgid "Priority" -msgstr "Prioridade" - -#: mail/message-list.c:478 -msgid "From" -msgstr "De" - -#: mail/message-list.c:485 -msgid "Subject" -msgstr "Asunto" - -#: mail/message-list.c:492 -msgid "Sent" -msgstr "Enviado" - -#: mail/message-list.c:499 -msgid "Receive" -msgstr "Recibido" - -#: mail/message-list.c:506 -msgid "To" -msgstr "A" - -#: mail/message-list.c:513 -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" - -#. you might have to call gnome_dialog_run() on the -#. * dialog returned here, I don't remember... -#. -#: shell/e-shell-view-menu.c:62 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Bug buddy non foi atopado no seu $PATH." - -#. same as above -#: shell/e-shell-view-menu.c:68 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Non se puido executar Bug buddy." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:111 -msgid "Evolution" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:113 -msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:115 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:185 shell/e-shell-view-menu.c:251 -msgid "_Folder" -msgstr "_Carpeta" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:189 -msgid "Evolution _Bar Shortcut" -msgstr "_Barra de Atallos de Evolution" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:195 -msgid "_Mail message" -msgstr "Enviar _Mensaxe" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:196 shell/e-shell-view-menu.c:199 -msgid "Composes a new mail message" -msgstr "Compoñer unha nova mensaxe de correo" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:198 -msgid "_Appointment" -msgstr "_Cita" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:201 -msgid "Meeting Re_quest" -msgstr "Solicitar _Reunión" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:204 -msgid "_Contact" -msgstr "_Contacto" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:207 -msgid "_Task" -msgstr "_Tarefa" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:210 -msgid "Task _Request" -msgstr "Solicitar _Tarefa" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:213 -msgid "_Journal Entry" -msgstr "Entrada de _Xornal" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:216 -msgid "_Note" -msgstr "_Nota" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:226 -msgid "_Selected Items" -msgstr "Elementos _Seleccionados" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:234 -msgid "_New Folder" -msgstr "_Nova Carpeta" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:242 -msgid "_New" -msgstr "_Nova" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:243 -msgid "_Open" -msgstr "_Abrir" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:244 -msgid "Clos_e All Items" -msgstr "_Pechar Tódolos Elementos" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:244 -msgid "Closes all the open items" -msgstr "Pechar tódolos elementos abertos" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:265 -#, fuzzy -msgid "Show _Shortcut Bar" -msgstr "_Trocar Barra de Atallos" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:266 -#, fuzzy -msgid "Shows the shortcut bar" -msgstr "Troca a barra de atallos" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:268 -#, fuzzy -msgid "Show _Treeview" -msgstr "_Trocar Vista de Árbore" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:269 -#, fuzzy -msgid "Shows the tree view" -msgstr "Troca a visualización da árbore" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:284 -msgid "_Submit bug" -msgstr "_Enviar erro" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:285 -msgid "Submit bug-report via bug-buddy" -msgstr "Enviar un informe de erro con bug-buddy" - -#. FIXME: add Favorites here -#: shell/e-shell-view-menu.c:300 -msgid "_Tools" -msgstr "_Utilidades" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:301 -msgid "_Actions" -msgstr "_Accións" - -#: shell/e-shell.c:157 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Non se pode activar o almacenamento local -- %s" - -#: shell/main.c:100 -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release of\n" -"the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"The Evolution team has worked hard to make Evolution as robust,\n" -"extensible, pretty, fast and well-suited to heavy internet users as\n" -"possible. And we're very tired. But we're not done -- not yet.\n" -"\n" -"As you explore Evolution, please understand that most of our work has\n" -"been focused on the backend engine which drives the entire system and\n" -"not on the user interface. We are just cresting the hill now, though,\n" -"and will be pouring most of our love and attention into the UI from\n" -"here out. But at least you know that you're not using demoware.\n" -"\n" -"So, time for the nerdy disclaimer. Evolution will: crash, lose your\n" -"mail, leave stray processes running, consume 100% CPU, race, lock,\n" -"send HTML mail to random mailing lists, and embarass you in front of\n" -"your friends and co-workers. Use at your own risk.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" -msgstr "" - -#: shell/main.c:129 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" - -#: shell/main.c:156 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Non se pode inicializar a shell de Evolution." - -#: shell/main.c:186 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Non se pode inicializar o sistema de compoñentes de Bonobo" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Fields" -msgstr "Buscar" - -#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:8 -msgid "Grouping" -msgstr "" - -#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:9 -msgid "Sort" -msgstr "" - -#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Filter" -msgstr "_Carpeta" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:7 -msgid "window1" -msgstr "" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:8 -msgid "Available fields" -msgstr "" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:9 -msgid "label1" -msgstr "" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:10 -msgid "Show in this order" -msgstr "" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:11 -msgid "label2" -msgstr "" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:12 -msgid "Add >>" -msgstr "" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "<< Remove" -msgstr "Quitar" - -#~ msgid "" -#~ "This is a development version of Evolution.\n" -#~ "Using the mail component on your mail files\n" -#~ "is extremely hazardous.\n" -#~ "\n" -#~ "Do not run this program on your real mail,\n" -#~ "do not give it access to your real mail server,\n" -#~ "and do not send mail to real people with it.\n" -#~ "\n" -#~ "You have been warned\n" -#~ msgstr "" -#~ "Esta é unha versión de desenvolvemento de Evolution.\n" -#~ "Usa-lo compoñente de correo nos seus ficheiros de\n" -#~ "correo pode ser perxudicial.\n" -#~ "\n" -#~ "Non execute este programa no seu correo real, non\n" -#~ "lle dea acceso ó seu servidor de correo real, e\n" -#~ "non envíe mensaxes a xente real con el.\n" -#~ "\n" -#~ "Vostede está avisado\n" |