aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po31816
1 files changed, 0 insertions, 31816 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
deleted file mode 100644
index 40b7ce3492..0000000000
--- a/po/hu.po
+++ /dev/null
@@ -1,31816 +0,0 @@
-# Hungarian translation of Evolution
-# András Tímár <timar@gnome.hu>, 2001-2003
-# Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>, 2001
-# Zsiráf <zsiraf@mylinux.hu>, 2003
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution 1.4.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-25 13:24-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-06-20 11:44+0200\n"
-"Last-Translator: Andras Timar <timar@gnome.hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution LDIF importer"
-msgstr "Evolution LDIF-importáló"
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2
-msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
-msgstr "LDAP adatcserélő formátum (.ldif)"
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution VCard Importer"
-msgstr "Evolution VCard-importáló"
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2
-msgid "Evolution VCard importer"
-msgstr "Evolution VCard-importáló"
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:3
-msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
-msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1306
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
-msgid "File As"
-msgstr "Tárolás mint"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1320
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
-#: my-evolution/e-summary-table.c:59
-msgid "Name"
-msgstr "Név"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1347
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1752
-msgid "Primary"
-msgstr "Elsődleges"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-msgid "Prim"
-msgstr "Elsőd"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1409
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
-msgid "Assistant"
-msgstr "Asszisztens"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1809
-msgid "Business"
-msgstr "Üzleti"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-msgid "Bus"
-msgstr "Fogl"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741
-msgid "Callback"
-msgstr "Visszahívás"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743
-msgid "Company"
-msgstr "Vállalat"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-msgid "Comp"
-msgstr "Váll"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1810
-msgid "Home"
-msgstr "Otthoni"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1367
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
-msgid "Organization"
-msgstr "Szervezet"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-msgid "Org"
-msgstr "Szerv"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobil"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742
-msgid "Car"
-msgstr "Autó"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Üzleti fax"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-msgid "Bus Fax"
-msgstr "Üzl fax"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Otthoni fax"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739
-msgid "Business 2"
-msgstr "2. üzleti"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-msgid "Bus 2"
-msgstr "2. üzl"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745
-msgid "Home 2"
-msgstr "2. otthoni"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1811
-msgid "Other"
-msgstr "Más"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Egyéb fax"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
-msgid "Pager"
-msgstr "Személyhívó"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1753
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
-msgid "Radio"
-msgstr "Rádió"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1754
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
-msgid "TTY"
-msgstr "TTY"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:488
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1782
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
-msgid "Email 2"
-msgstr "2. e-mail"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:498
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1783
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
-msgid "Email 3"
-msgstr "3. e-mail"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
-msgid "Web Site"
-msgstr "Webhely"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
-msgid "Url"
-msgstr "URL"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
-msgid "Department"
-msgstr "Osztály"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
-msgid "Dep"
-msgstr "Oszt"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1381
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-msgid "Office"
-msgstr "Hivatal"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
-msgid "Off"
-msgstr "Hiv"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1388
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
-msgid "Title"
-msgstr "Beosztás"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
-msgid "Profession"
-msgstr "Foglalkozás"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
-msgid "Prof"
-msgstr "Beoszt"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1402
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-msgid "Manager"
-msgstr "Főnök"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-msgid "Man"
-msgstr "Főn"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-msgid "Ass"
-msgstr "Assz"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1416
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-msgid "Nickname"
-msgstr "Becenév"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-msgid "Nick"
-msgstr "Bece"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1423
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
-msgid "Spouse"
-msgstr "Házastárs"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1464
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
-msgid "Note"
-msgstr "Megjegyzés"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1443
-msgid "Calendar URI"
-msgstr "Naptár URI"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
-msgid "CALUri"
-msgstr "CALUri"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
-msgid "Free-busy URL"
-msgstr "Szabad-foglalt URL"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
-msgid "FBUrl"
-msgstr "SzFURL"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
-msgid "Default server calendar"
-msgstr "Alapértelmezett naptár a kiszolgálón"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
-msgid "icsCalendar"
-msgstr "icsCalendar"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1430
-msgid "Anniversary"
-msgstr "Évforduló"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
-msgid "Anniv"
-msgstr "Évf"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:102
-msgid "Birth Date"
-msgstr "Születési dátum"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1478
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategóriák"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:106
-msgid "Family Name"
-msgstr "Családi név"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:335
-msgid "ECard"
-msgstr "ECard"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:842
-#, c-format
-msgid "%x"
-msgstr "%x"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:912
-#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:706
-msgid "Unnamed List"
-msgstr "Névtelen lista"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1313
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "Teljes név"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1326
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-msgid "Address"
-msgstr "Cím:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1333
-msgid "Address Label"
-msgstr "Cím címke"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1340
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefon"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1354
-msgid "Birth date"
-msgstr "Születési dátum"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1360
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1374
-msgid "Organizational Unit"
-msgstr "Szervezeti egység"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1395
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-msgid "Role"
-msgstr "Szerep"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1436 mail/mail-format.c:963
-msgid "Mailer"
-msgstr "Levelező"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1450
-msgid "Free/Busy URL"
-msgstr "Szabad/foglalt URL"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1457
-msgid "ICS Calendar"
-msgstr "ICS Naptár"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1471
-msgid "Related Contacts"
-msgstr "Kapcsolódó névjegyek:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1485
-msgid "Category List"
-msgstr "Kategóriák listája"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1492
-msgid "Wants HTML"
-msgstr "HTML-t igényel"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1499
-msgid "Wants HTML set"
-msgstr "HTML-beállítást igényel"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1506
-msgid "List"
-msgstr "Lista"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1513
-msgid "List Show Addresses"
-msgstr "Listázás címek szerint"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1520
-msgid "Arbitrary"
-msgstr "Tetszőleges"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1527
-msgid "ID"
-msgstr "Azonosító"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1534
-msgid "Last Use"
-msgstr "Utoljára használva"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1545
-msgid "Use Score"
-msgstr "Pontszám használata"
-
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:15
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "A Bonobo inicializálása nem sikerült"
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:464
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3050
-msgid "Searching..."
-msgstr "Keresés..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:466
-msgid "Loading..."
-msgstr "Betöltés..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:598
-msgid "Using Distinguished Name (DN)"
-msgstr "Megkülönböztető név (DN) használatával"
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:602
-msgid "Using Email Address"
-msgstr "E-mail cím használatával"
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:748
-msgid "Reconnecting to LDAP server..."
-msgstr "Újrakapcsolódás az LDAP-kiszolgálóhoz..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1291
-msgid "Adding card to LDAP server..."
-msgstr "Névjegy hozzáadása az LDAP-kiszolgálóhoz..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1402
-msgid "Removing card from LDAP server..."
-msgstr "Névjegy eltávolítása az LDAP-kiszolgálóról..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1638
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1641
-msgid "Modifying card from LDAP server..."
-msgstr "Névjegy módosítása az LDAP-kiszolgálón..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2961
-msgid "Receiving LDAP search results..."
-msgstr "LDAP keresés eredményeinek letöltése..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3070
-msgid "Error performing search"
-msgstr "Hiba a keresés közben"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:294
-msgid "Default Sync Address:"
-msgstr "Alapértelmezett szinkronizálási cím:"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:537
-msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr "A kurzort nem lehet betölteni\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:550
-msgid "EBook not loaded\n"
-msgstr "Az EBook nincs betöltve\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1376
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1342
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:884
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "Nem sikerült elindítani a wombat kiszolgálót"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1377
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1343
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:885
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "Nem sikerült a wombatot elindítani"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1407
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1410
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr "Nem sikerült a pilot Address application blokkját olvasni"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
-msgid "Configure access to LDAP directory servers here"
-msgstr "Itt állíthatod be az LDAP címtárkiszolgálók elérését."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
-msgid "Directory Servers"
-msgstr "Címtár-kiszolgálók"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
-msgid "Evolution Addressbook"
-msgstr "Evolution Címjegyzék"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control"
-msgstr "Evolution Címjegyzék LDAP-beállító vezérlője"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
-msgstr "Evolution Címjegyzék előugró címek"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Addressbook address viewer"
-msgstr "Evolution Címjegyzék címnéző"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Addressbook card viewer"
-msgstr "Evolution Címjegyzék kártyanéző"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution Addressbook component"
-msgstr "Evolution Címjegyzék komponens"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution Addressbook folder viewer"
-msgstr "Evolution Címjegyzék mappanéző"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:620
-#: importers/netscape-importer.c:1874 mail/importers/netscape-importer.c:1844
-#: shell/e-local-storage.c:178 shell/e-shortcuts.c:1087
-msgid "Contacts"
-msgstr "Névjegyek"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76
-msgid "Folder containing contact information"
-msgstr "Névjegyeket tartalmazó mappa"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "LDAP-kiszolgáló"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78
-msgid "LDAP server containing contact information"
-msgstr "Névjegyeket tartalmazó LDAP-kiszolgáló"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80
-msgid "Public Contacts"
-msgstr "Nyilvános kapcsolatok"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80
-msgid "Public folder containing contact information"
-msgstr "Kapcsolatokat tartalmazó nyilvános mappa"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:574
-msgid "New Contact"
-msgstr "Új névjegy"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:574
-msgid "_Contact"
-msgstr "_Névjegy"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:575
-msgid "Create a new contact"
-msgstr "Új névjegy készítése"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
-msgid "New Contact List"
-msgstr "Új címlista"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
-msgid "Contact _List"
-msgstr "_Címlista"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
-msgid "Create a new contact list"
-msgstr "Új címlista készítése"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:206
-msgid "Failed to connect to LDAP server"
-msgstr "Nem sikerült kapcsolatba lépni az LDAP-kiszolgálóval."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:231
-msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
-msgstr "Nem sikerült bejelentkezni az LDAP-kiszolgálóra."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:259
-msgid "Could not perform query on Root DSE"
-msgstr "A lekérdezést nem lehet elvégezni a DSE gyökérkönyvtárban."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:682
-msgid "The server responded with no supported search bases"
-msgstr "A kiszolgáló nem támogatott keresési alapokkal válaszolt"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1193
-msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
-msgstr "Ez a kiszolgáló nem támogatja az LDAPv3 mintájú információkat"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1215
-msgid "Error retrieving schema information"
-msgstr "Hiba a sémainformációk betöltése közben"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1223
-msgid "Server did not respond with valid schema information"
-msgstr "A kiszolgáló nem válaszolt érvényes sémainformációval."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1637
-msgid "Account Name"
-msgstr "Postafiók neve"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1639
-msgid "Server Name"
-msgstr "Kiszolgáló neve"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1676
-msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
-msgstr "Ez az Evolution-változat nem támogatja az LDAP-t"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:178
-msgid "Other Contacts"
-msgstr "Egyéb címtárak"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:502
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
-"path exists and that you have permission to access it."
-msgstr ""
-"Nem sikerült megnyitni a címjegyzéket. Ellenőrizd, hogy az útvonal\n"
-"létezik-e, és van-e jogod az eléréséhez."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
-"is unreachable."
-msgstr ""
-"Nem sikerült megnyitni ezt a címjegyzéket. Ez vagy \n"
-"azt jelenti, hogy helytelen URI-t adtál meg, vagy \n"
-"az LDAP-kiszolgáló nem működik."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:517
-msgid ""
-"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
-"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
-"you must compile the program from the CVS sources after\n"
-"retrieving OpenLDAP from the link below.\n"
-msgstr ""
-"Ez az Evolution-változat nem támogatja az LDAP-t, mert nem\n"
-"fordították bele. Ha szeretnél LDAP-t használni az Evolutionben,\n"
-"a CVS forrásból kell lefordítanod a programot, miután letöltötted\n"
-"az OpenLDAP-t az alábbi helyről.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:527
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or the server\n"
-"is unreachable."
-msgstr ""
-"Nem sikerült megnyitni ezt a címjegyzéket. Ez vagy \n"
-"azt jelenti, hogy helytelen URI-t adtál meg, vagy \n"
-"a kiszolgáló nem működik."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:547
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Nem sikerült megnyitni a címjegyzéket"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:607
-msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
-msgstr "Csatlakozás az LDAP-kiszolgálóhoz névtelenül"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:652
-msgid "Failed to authenticate.\n"
-msgstr "Sikertelen hitelesítés.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:660
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:663
-#, c-format
-msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
-msgstr "%sÍrd be %s jelszavát (%s felhasználó)"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:794
-msgid "Name begins with"
-msgstr "Név ezzel kezdődik"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:795
-msgid "Email begins with"
-msgstr "E-mail ezzel kezdődik"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:796
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
-msgid "Category is"
-msgstr "Kategória"
-
-#. We attach subitems below
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:797
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
-msgid "Any field contains"
-msgstr "Bármely mező tartalmazza"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:798
-msgid "Advanced..."
-msgstr "Haladó..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:955
-msgid ""
-"More cards matched this query than either the server is \n"
-"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
-"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
-"the directory server preferences for this addressbook."
-msgstr ""
-"Ennek a keresésnek az eredménye több kártya, mint \n"
-"amennyi visszaadására ezt a kiszolgálót beállították vagy \n"
-"az Evolution megjeleníteni képes. Kérlek, határozd meg pontosabban\n"
-"a keresési feltételeket, vagy emeld meg az eredmények maximális \n"
-"számát a címtárkiszolgáló beállításainál ehhez a címjegyzékhez."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:961
-msgid ""
-"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
-"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
-"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
-"preferences for this addressbook."
-msgstr ""
-"Ennek a lekérdezésnek az elvégzése meghaladja a kiszolgáló vagy ennek\n"
-"a címjegyzéknek az időkorlátját. Szűkítsd jobban a keresési\n"
-"feltételeket, vagy emeld meg az ehhez a címjegyzékhez tartozó\n"
-"időkorlátot a címtárkiszolgálón."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:967
-msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
-msgstr ""
-"A háttér ehhez a címjegyzékhez alkalmatlan volt a lekérdezés elemzéséhez."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:970
-msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
-msgstr "A háttér ehhez a kereséshez elutasította a lekérdezés elvégzését."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:974
-msgid "This query did not complete successfully."
-msgstr "Ez a keresés nem volt sikeres."
-
-#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1059
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:354
-msgid "Any Category"
-msgstr "Bármelyik kategória"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1145
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "Az URI amit a Mappaböngésző meg fog nyitni"
-
-#.
-#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
-#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
-#. * card.
-#.
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:184
-msgid "(none)"
-msgstr "(semmi)"
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:478
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1781
-msgid "Primary Email"
-msgstr "Elsődleges e-mail"
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:614
-msgid "Select an Action"
-msgstr "Válassz egy műveletet"
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:622
-#, c-format
-msgid "Create a new contact \"%s\""
-msgstr "Új névjegy készítése: %s"
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:638
-#, c-format
-msgid "Add address to existing contact \"%s\""
-msgstr "Cím hozzáadása a létező %s névjegyhez"
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:914
-msgid "Querying Addressbook..."
-msgstr "A címjegyzék lekérdezése..."
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:998
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:392
-msgid "Edit Contact Info"
-msgstr "Névjegy adatainak szerkesztése"
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1028
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:428
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:324
-msgid "Add to Contacts"
-msgstr "Hozzáadás a címjegyzékhez"
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1053
-msgid "Merge E-Mail Address"
-msgstr "E-mail cím összefésülése"
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:369
-msgid "Disable Queries"
-msgstr "Lekérdezések tiltása"
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:369
-msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
-msgstr "Lekérdezések engedélyezése (Veszélyes!)"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
-#: mail/mail-config.glade.h:1
-msgid "\n"
-msgstr "\n"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
-msgid " S_how Supported Bases "
-msgstr " _Támogatott típusok lekérdezése"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6
-#: mail/message-tags.glade.h:1
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
-msgid "1:00"
-msgstr "1:00"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
-msgid "2:30"
-msgstr "2:30"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
-msgid "3268"
-msgstr "3268"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
-msgid "389"
-msgstr "389"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
-msgid "5:00"
-msgstr "5:00"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
-msgid "636"
-msgstr "636"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
-msgid "Add LDAP Server"
-msgstr "LDAP-kiszolgáló hozzáadása"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-msgid "Addressbook Sources"
-msgstr "Címjegyzék forrásai"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 mail/mail-account-gui.c:62
-#: mail/mail-config.glade.h:16
-msgid "Always"
-msgstr "Mindig"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
-msgid "Anonymously"
-msgstr "Névtelenül"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this LDAP server. You\n"
-"are now ready to access this directory.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered "
-"here."
-msgstr ""
-"Gratulálunk, befejezted az LDAP-kiszolgáló beállítását.\n"
-"Mostantól készen állsz kapcsolódni ehhez a címtárhoz.\n"
-"\n"
-"Kattints a \"Befejezés\" gombra a beállítások mentéséhez."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
-msgid "Connecting"
-msgstr "Kapcsolódás"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
-msgid "Distinguished _name:"
-msgstr "Megkülönböztető _név:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-msgid "Edit LDAP Server"
-msgstr "LDAP-kiszolgáló szerkesztése"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-msgid "Email address:"
-msgstr "E-mail cím:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
-msgstr ""
-"Az Evolution ezt a megkülönböztető nevet használja majd hitelesítéshez a "
-"kiszolgálón"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
-msgid ""
-"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
-msgstr ""
-"Az Evolution ezt az e-mail címet használja majd hitelesítéshez a kiszolgálón"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-msgid "Finished"
-msgstr "Befejezve"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "General"
-msgstr "Általános"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
-msgid "LDAP Configuration Assistant"
-msgstr "LDAP-beállítás varázsló"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:64
-#: mail/mail-config.glade.h:74
-msgid "Never"
-msgstr "Soha"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-"Itt kell meghatároznod, hogyan szeretnél kapcsolódni az LDAP-kiszolgálóhoz. "
-"Az SSL (Secure Socket Layer)\n"
-"és a TLS (Transport Layer Security) protokollokat néhány kiszolgáló a "
-"kapcsolat titkosított védelméhez\n"
-"használja. Keresd meg a rendszergazdát, amennyiben a kiszolgáló ezen "
-"protokollok valamelyikét használja!"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
-msgid "One"
-msgstr "Egy"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
-msgid "S_earch scope: "
-msgstr "Keresés _hatóköre: "
-
-#. No time range is set, so don't start a query
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1983 calendar/gui/e-day-view.c:1712
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1256
-msgid "Searching"
-msgstr "Keresés"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
-msgid "Selected:"
-msgstr "Kiválasztva:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
-msgid ""
-"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
-"server if\n"
-"your LDAP server supports SSL or TLS."
-msgstr ""
-"Ha engedélyezed ezt a beállítást, akkor az Evolution csak akkor "
-"csatlakozik \n"
-"az LDAP-kiszolgálóhoz, ha az támogatja az SSL vagy TLS protokollt."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
-msgid ""
-"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
-"you are in a \n"
-"insecure environment. For example, if you and your LDAP server are behind a "
-"firewall\n"
-"at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS because your connection "
-"is already\n"
-"secure."
-msgstr ""
-"Ha engedélyezed ezt a beállítást, az Evolution csak SSL/TLS protokollt "
-"próbál használni, ha \n"
-"a géped nem biztonságos környezetben van. Például, ha a te géped és az LDAP-"
-"kiszolgáló\n"
-"tűzfal mögött működik, nem szükséges SSL/TSL protokoll használata, mert a "
-"kapcsolat\n"
-"már eleve biztonságos."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
-msgid ""
-"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
-"TLS. This \n"
-"means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable "
-"to security\n"
-"exploits. "
-msgstr ""
-"Ez a beállítás azt jelenti, hogy a kiszolgáló nem támogatja sem az SSL, sem "
-"a TSL \n"
-"protokollt. Emiatt a kapcsolat nem lesz biztonságos és a számítógéped "
-"sebezhetővé \n"
-"válik a külső támadásokkal szemben."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-"Ez a beállítás lehetővé teszi az Evolution számára, hogy az alapértelmezett "
-"beállításokat\n"
-"használja az LDAP-keresésekhez, valamint névjegyek létrehozásához és "
-"szerkesztéséhez."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid ""
-"Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP "
-"server."
-msgstr ""
-"A kijelzett név meghatározása az utolsó szükséges lépés az LDAP-kiszolgáló "
-"beállítása során."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 1: Server Information"
-msgstr "1. lépés: Kiszolgáló adatai"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 2: Connecting to Server"
-msgstr "2. lépés: Kapcsolódás a kiszolgálóhoz"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
-msgid "Step 3: Searching the Directory"
-msgstr "3. lépés: Keresés a címtárban"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
-msgid "Step 4: Display Name"
-msgstr "4. lépés: Név megjelenítése"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid "Sub"
-msgstr "Al"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
-msgid "Supported Search Bases"
-msgstr "Támogatott keresési típusok"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
-msgid ""
-"The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and "
-"your log in\n"
-"information. Please ask your system administrator if you are unsure of this "
-"information."
-msgstr ""
-"Első lépésként add meg az LDAP-kiszolgáló nevét és a te bejelentkezési "
-"adataidat.\n"
-"Amennyiben nem vagy biztos benne, hogy ismered ezeket az adatokat, kérdezd "
-"meg a rendszergazdát."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-"Az itt található beállítási lehetőségekkel határozhatod meg, mennyi "
-"bejegyzés legyen a keresésedben\n"
-"és mennyi ideig tartson. Ha meg szeretnéd változtatni az értékeket, kérd a "
-"rendszergazda segítségét."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
-msgid ""
-"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
-"searches will \n"
-"begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the "
-"directory tree."
-msgstr ""
-"A keresési alap a Megkülönbözető névnek az bejegyzése, ahol a keresés "
-"kezdődik majd. Amennyiben\n"
-"üresen hagyod, a keresés a gyökérkönyvtárban fog kezdődni."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-msgid ""
-"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
-"the \n"
-"directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
-"your search base.\n"
-"A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath "
-"your base.\n"
-msgstr ""
-"A keresési terület meghatározza, milyen mélységben szeretnél keresni lefelé "
-"a\n"
-"könyvtárszerkezetben. Egy \"sub\" keresési területe tartalmazza az összes "
-"bejegyzést a keresési\n"
-"alaptól lefelé. Egy \"one\" keresési területe csak egy szinttel fog a "
-"keresési alap alá menni.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:65
-msgid ""
-"This assistant will help you to access online directory services\n"
-"using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n"
-"\n"
-"Adding a new LDAP server requires some specialized information about the "
-"server. Please contact your system administrator if you need help finding "
-"this information."
-msgstr ""
-"Ez a varázsló végigvezet azokon a beállításokon, melynek eredményeképpen\n"
-"hozzáférhetővé válnak számodra az online címtárszolgáltatások egy\n"
-"LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) kiszolgálón. \n"
-"\n"
-"Egy új LDAP-kapcsolat beállítása néhány speciális információt igényel a\n"
-"a kiszolgálóval kapcsolatban. Amennyiben ezek az információk nem állnak\n"
-"rendelkezésedre, keresd meg a rendszergazdát."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
-msgid ""
-"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
-"\"."
-msgstr "Ez az LDAP-kiszolgáló teljes neve. Például \"ldap.encegem.hu\"."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
-msgid ""
-"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
-"be \n"
-"too large will slow down your addressbook."
-msgstr ""
-"Itt határozhatod meg az egyszerre letölthető bejegyzések maximális számát. "
-"Ha túl\n"
-"magasra állítod ezt az értéket, jelentős mértékben lelassul a címjegyzéked."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
-msgid ""
-"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
-"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
-"server."
-msgstr ""
-"Az Evolution az itt megjelölésre kerülő eljárást használja a "
-"hitelesítésedre. Ne felejtsd, hogy az \"E-mail cím használatával\" "
-"beállítás, igényli az azonosító nélküli bejelentkezési lehetőséget az LDAP-"
-"kiszolgálón."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-msgid ""
-"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
-"list.\n"
-"It is for display purposes only. "
-msgstr ""
-"Ez a név jelenik majd meg az Evolution mappalistájában.\n"
-"Csak a megjelenítésben van szerepe."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
-msgid ""
-"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
-"A \n"
-"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator\n"
-"what port you should specify."
-msgstr ""
-"Itt kell megadnod azt a portot, amelyen az Evolution kapcsolódik majd az \n"
-"LDAP-kiszolgálóhoz. Az általános portok megtalálhatók a listában. Kérdezd \n"
-"meg a rendszergazdát, hogy melyik portot kell beállítanod."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
-msgid "This option controls how long a search will be run."
-msgstr "Itt határozhatod meg, hogy mennyi ideig tartson egy keresés."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
-msgid "U_se SSL/TLS:"
-msgstr "_SSL/TLS használata:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
-msgid "Using distinguished name (DN)"
-msgstr "Megkülönböztető névvel (DN)"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
-msgid "Using email address"
-msgstr "E-mail cím használatával"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:63
-#: mail/mail-config.glade.h:128
-msgid "Whenever Possible"
-msgstr "Amikor csak lehetséges"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
-msgid "_Display name:"
-msgstr "_Megjelenítendő név:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-msgid "_Download limit:"
-msgstr "_Letöltési korlát:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 filter/filter.glade.h:14
-#: mail/mail-config.glade.h:143 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "S_zerkesztés"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
-msgid "_Log in method:"
-msgstr "_Bejelentkezési mód:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
-msgid "_Port number:"
-msgstr "_Portszám:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
-msgid "_Search base:"
-msgstr "Keresés _kiindulópontja:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
-msgid "_Server name:"
-msgstr "_Kiszolgáló neve:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
-msgid "_Timeout (minutes):"
-msgstr "_Szundi idő (percek)"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
-msgid "cards"
-msgstr "kártya"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
-msgid "connecting-tab"
-msgstr "connecting-tab"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
-msgid "general-tab"
-msgstr "general-tab"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
-msgid "searching-tab"
-msgstr "searching-tab"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
-msgstr "Evolution Címjegyzék névkiválasztó felülete"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:204
-msgid "Remove All"
-msgstr "Mindet törli"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:211
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:694
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:507
-msgid "Remove"
-msgstr "Törlés"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218
-msgid "View Contact List"
-msgstr "Névjegylista megtekintése"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218
-msgid "View Contact Info"
-msgstr "Névjegy adatainak megtekintése"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:225
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:332
-msgid "Send HTML Mail?"
-msgstr "HTML levél küldése?"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:350
-msgid "Unnamed Contact"
-msgstr "Névtelen névjegy"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:354
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104
-msgid "Source"
-msgstr "Forrás"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:509
-msgid "Select Contacts from Addressbook"
-msgstr "Névjegyek kijelölése a címjegyzékből"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:650
-msgid "Find contact in"
-msgstr "Névjegy keresése"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
-msgid "Find"
-msgstr "Keresés"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
-msgid "Select Names"
-msgstr "Válassz neveket"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
-msgid "Selected Contacts:"
-msgstr "Kijelölt névjegyek:"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5
-msgid "Show Contacts"
-msgstr "Névjegyek megjelenítése"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
-msgid ""
-"Type a name into the entry, or\n"
-"select one from the list below:"
-msgstr ""
-"Írj be egy nevet a mezőbe, vagy\n"
-"válassz egyet az alábbi listából:"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
-msgid "_Category:"
-msgstr "_Kategória:"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
-msgid "_Folder:"
-msgstr "_Mappa:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid " B_usiness:"
-msgstr "Üz_leti:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "_Cím..."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "_Asszisztens neve:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "É_vforduló:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "Születésna_p:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "Üzleti fa_x:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Együttműködés"
-
-#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1334
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Névjegyszerkesztő"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "_Osztály:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:197
-msgid "Details"
-msgstr "Részletek"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "S_zabad-foglalt URL:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-msgid "File a_s:"
-msgstr "Tá_rolás mint:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "_Teljes név..."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
-"Ha ez az ember közzétette a szabad/foglalt vagy egyéb naptárát az "
-"Interneten, add meg itt\n"
-"ezeknek az információknak a címét."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-msgid "New phone type"
-msgstr "Új telefontípus"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid "No_tes:"
-msgstr "Felje_gyzések:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "S_zervezet:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "_Foglalkozás:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "Elsődleges _e-mail:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "Háza_stárs:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Tud fogadni _HTML levelet"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "_Add"
-msgstr "Hozzá_adás"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "_Business:"
-msgstr "Ü_zleti:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "_Categories..."
-msgstr "Ka_tegóriák..."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:977
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3755 calendar/gui/e-week-view.c:3631
-#: mail/folder-browser.c:1790 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-mail-message.xml.h:97
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:45
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Törlés"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Otthoni:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_Beosztás"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "_Főnök neve:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Mobil:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "Be_cenév:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Hivatal:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "_Nyilvános naptár URL:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "Ez a _levelezési cím"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "_Weblap címe:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:102
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:163
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:318
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:393
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:120
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:478
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:183
-msgid "Editable"
-msgstr "Szerkeszthető"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
-#: my-evolution/Locations.h:2340
-msgid "United States"
-msgstr "Egyesült Államok"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganisztán"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
-#: my-evolution/Locations.h:42
-msgid "Albania"
-msgstr "Albánia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
-#: my-evolution/Locations.h:54
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algéria"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Amerikai Szamoa"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarktisz"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
-msgid "Antigua And Barbuda"
-msgstr "Antigua és Barbuda"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
-#: my-evolution/Locations.h:120
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentína"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
-msgid "Armenia"
-msgstr "Örményország"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
-#: my-evolution/Locations.h:154
-msgid "Australia"
-msgstr "Ausztrália"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
-#: my-evolution/Locations.h:155
-msgid "Austria"
-msgstr "Ausztria"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbajdzsán"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
-#: my-evolution/Locations.h:161
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahama"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
-#: my-evolution/Locations.h:164
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrain"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Banglades"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
-msgid "Belarus"
-msgstr "Fehéroroszország"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
-#: my-evolution/Locations.h:216
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgium"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
-#: my-evolution/Locations.h:218
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
-#: my-evolution/Locations.h:270
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolívia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
-msgid "Bosnia And Herzegowina"
-msgstr "Bosznia-Hercegovina"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvet Island"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
-#: my-evolution/Locations.h:294
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazília"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Brit Indiai Óceáni Terület"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
-#: my-evolution/Locations.h:320
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgária"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodzsa"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kamerun"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
-#: my-evolution/Locations.h:354
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Zöldfoki-szigetek"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
-#: my-evolution/Locations.h:389
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Kajmán-szigetek"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Közép-afrikai Köztársaság"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
-msgid "Chad"
-msgstr "Csád"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
-#: my-evolution/Locations.h:438
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
-msgid "China"
-msgstr "Kína"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
-#: my-evolution/Locations.h:451
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Karácsony-szigetek"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
-#: my-evolution/Locations.h:483
-msgid "Colombia"
-msgstr "Kolumbia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
-msgid "Comoros"
-msgstr "Comoros"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
-msgid "Congo"
-msgstr "Kongó"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cook Islands"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
-#: my-evolution/Locations.h:517
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Elefántcsontpart"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
-#: my-evolution/Locations.h:528
-msgid "Croatia"
-msgstr "Horvátország"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
-#: my-evolution/Locations.h:532
-msgid "Cuba"
-msgstr "Kuba"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
-#: my-evolution/Locations.h:545
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Ciprus"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
-#: my-evolution/Locations.h:546
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Csehország"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
-#: my-evolution/Locations.h:580
-msgid "Denmark"
-msgstr "Dánia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Dzsibuti"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
-#: my-evolution/Locations.h:608
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominikai Köztársaság"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
-msgid "East Timor"
-msgstr "Kelet-Timor"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
-#: my-evolution/Locations.h:641
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
-#: my-evolution/Locations.h:650
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egyiptom"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
-#: my-evolution/Locations.h:666
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Egyenlítői Guinea"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
-#: my-evolution/Locations.h:684
-msgid "Estonia"
-msgstr "Észtország"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiópia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
-msgid "Falkland Islands"
-msgstr "Falkland-szigetek"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Faroe Islands"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
-#: my-evolution/Locations.h:716
-msgid "Finland"
-msgstr "Finnország"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
-#: my-evolution/Locations.h:766
-msgid "France"
-msgstr "Franciaország"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Francia Guiana"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Francia Polonézia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Francia Déli Területek"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
-#: my-evolution/Locations.h:811
-msgid "Georgia"
-msgstr "Grúzia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
-#: my-evolution/Locations.h:812
-msgid "Germany"
-msgstr "Németország"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
-#: my-evolution/Locations.h:815
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltár"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
-#: my-evolution/Locations.h:846
-msgid "Greece"
-msgstr "Görögország"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
-msgid "Greenland"
-msgstr "Grönland"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
-#: my-evolution/Locations.h:867
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
-msgid "Guinea-bissau"
-msgstr "Guinea-bissau"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
-#: my-evolution/Locations.h:888
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
-msgid "Heard And McDonald Islands"
-msgstr "Heard And McDonald Islands"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
-msgid "Holy See"
-msgstr "Holy See"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
-#: my-evolution/Locations.h:945
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
-#: my-evolution/Locations.h:946
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
-#: my-evolution/Locations.h:966
-msgid "Hungary"
-msgstr "Magyarország"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
-#: my-evolution/Locations.h:978
-msgid "Iceland"
-msgstr "Izland"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
-#: my-evolution/Locations.h:991
-msgid "India"
-msgstr "India"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonézia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
-#: my-evolution/Locations.h:1007
-msgid "Ireland"
-msgstr "Írország"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
-msgid "Israel"
-msgstr "Izrael"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
-#: my-evolution/Locations.h:1016
-msgid "Italy"
-msgstr "Olaszország"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
-#: my-evolution/Locations.h:1031
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaica"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
-#: my-evolution/Locations.h:1035
-msgid "Japan"
-msgstr "Japán"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
-#: my-evolution/Locations.h:1046
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordánia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazahsztán"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
-msgid "Korea, Republic Of"
-msgstr "Koreai Köztársaság"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
-#: my-evolution/Locations.h:1146
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwait"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgizisztán"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
-msgid "Laos"
-msgstr "Laosz"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
-msgid "Latvia"
-msgstr "Lettország"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
-#: my-evolution/Locations.h:1197
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Libanon"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
-#: my-evolution/Locations.h:1217
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
-#: my-evolution/Locations.h:1233
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litvánia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
-#: my-evolution/Locations.h:1267
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxembourg"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
-msgid "Macau"
-msgstr "Macau"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Macedónia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagascar"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malaysia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldives"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
-#: my-evolution/Locations.h:1296
-msgid "Malta"
-msgstr "Málta"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshall-szigetek"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinique"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritania"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
-#: my-evolution/Locations.h:1385
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mexikó"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
-msgid "Micronesia"
-msgstr "Mikronézia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
-msgid "Moldova, Republic Of"
-msgstr "Moldovai Köztársaság"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monaco"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongólia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
-#: my-evolution/Locations.h:1468
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marokkó"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambik"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namíbia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepál"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
-#: my-evolution/Locations.h:1529
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Hollandia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Holland-Antillák"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Új-Kaledónia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
-#: my-evolution/Locations.h:1558
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Új-Zéland"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
-#: my-evolution/Locations.h:1560
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigéria"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
-#: my-evolution/Locations.h:1572
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolk-sziget"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Északi Mariana-szigetek"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
-#: my-evolution/Locations.h:1585
-msgid "Norway"
-msgstr "Norvégia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
-#: my-evolution/Locations.h:1630
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
-#: my-evolution/Locations.h:1671
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakisztán"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "Palesztin Terület"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
-#: my-evolution/Locations.h:1681
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Pápua Új-Guinea"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
-#: my-evolution/Locations.h:1686
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
-#: my-evolution/Locations.h:1721
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
-msgid "Philippines"
-msgstr "Fülöp-szigetek"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
-#: my-evolution/Locations.h:1762
-msgid "Poland"
-msgstr "Lengyelország"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
-#: my-evolution/Locations.h:1789
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugália"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
-#: my-evolution/Locations.h:1822
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
-#: my-evolution/Locations.h:1834
-msgid "Qatar"
-msgstr "Katar"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
-#: my-evolution/Locations.h:1909
-msgid "Romania"
-msgstr "Románia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Orosz Föderáció"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Ruanda"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
-msgid "Saint Kitts And Nevis"
-msgstr "Saint Kitts And Nevis"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Saint Lucia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
-msgid "Saint Vincent And The Grena-dines"
-msgstr "Saint Vincent And The Grenadines"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
-msgid "Samoa"
-msgstr "Szamoa"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
-msgid "Sao Tome And Principe"
-msgstr "Sao Tome And Principe"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
-#: my-evolution/Locations.h:2032
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Szaúd Arábia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
-msgid "Senegal"
-msgstr "Szenegál"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelles"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
-#: my-evolution/Locations.h:2087
-msgid "Singapore"
-msgstr "Szingapúr"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
-#: my-evolution/Locations.h:2100
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Szlovákia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
-#: my-evolution/Locations.h:2101
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Szlovénia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Salamon-szigetek"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
-msgid "Somalia"
-msgstr "Szomália"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
-#: my-evolution/Locations.h:2116
-msgid "South Africa"
-msgstr "Dél-Afrika"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
-msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
-msgstr "South Georgia And The South Sandwich Islands"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
-#: my-evolution/Locations.h:2124
-msgid "Spain"
-msgstr "Spanyolország"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
-msgid "St. Helena"
-msgstr "St. Helena"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
-msgid "St. Pierre And Miquelon"
-msgstr "St. Pierre And Miquelon"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
-msgid "Sudan"
-msgstr "Szudán"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
-#: my-evolution/Locations.h:2173
-msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
-msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
-msgstr "Svalbard And Jan Mayen Islands"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Szváziföld"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
-#: my-evolution/Locations.h:2178
-msgid "Sweden"
-msgstr "Svédország"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
-#: my-evolution/Locations.h:2180
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Svájc"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
-#: my-evolution/Locations.h:2202
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Tajvan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tádzsikisztán"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
-msgid "Tanzania, United Republic Of"
-msgstr "Tanzánia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thaiföld"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
-msgid "Trinidad And Tobago"
-msgstr "Trinidad és Tobago"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunézia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
-#: my-evolution/Locations.h:2318
-msgid "Turkey"
-msgstr "Törökország"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Türkmenisztán"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
-msgid "Turks And Caicos Islands"
-msgstr "Turks And Caicos Islands"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
-#: my-evolution/Locations.h:2331
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukrajna"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Egyesült Arab Emirátusok"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
-#: my-evolution/Locations.h:2339
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Egyesült Királyság"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "United States Minor Outlying Islands"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
-#: my-evolution/Locations.h:2345
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Üzbegisztán"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
-#: my-evolution/Locations.h:2377
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
-#: my-evolution/Locations.h:2389
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Virgin-szigetek, Brit"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Virgin-szigetek, U.S."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
-msgid "Wallis And Futuna Islands"
-msgstr "Wallis And Futuna Islands"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Nyugat-Szahara"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
-#: my-evolution/Locations.h:2509
-msgid "Yemen"
-msgstr "Jemen"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
-#: my-evolution/Locations.h:2521
-msgid "Yugoslavia"
-msgstr "Jugoszlávia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:156
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:142
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:304
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:379
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:180
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:106
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:464
-msgid "Book"
-msgstr "Címjegyzék"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:163
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:149
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-widget.c:93
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:190
-msgid "Card"
-msgstr "Névjegy"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170
-msgid "Is New Card"
-msgstr "Egy új címkártya"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
-msgid "Writable Fields"
-msgstr "Írható mező"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
-msgid "Changed"
-msgstr "Megváltoztatva"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:827
-msgid "Category editor not available."
-msgstr "A kategóriaszerkesztő nem elérhető."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:835
-msgid "This contact belongs to these categories:"
-msgstr "Ez a névjegy az alábbi kategóriákhoz tartozik:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1009
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Névjegy mentése VCard-ként"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1055
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete these contacts?"
-msgstr ""
-"Biztos vagy benne, hogy eltávolítod\n"
-"ezeket a névjegyeket?"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1058
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete this contact?"
-msgstr ""
-"Biztos vagy benne, hogy\n"
-"eltávolítod ezt a névjegyet?"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1755
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TDD"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2376
-#, c-format
-msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
-msgstr "Nem található widget a mezőhöz: `%s'"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298
-msgid "Contact Quick-Add"
-msgstr "Gyors névjegy hozzáadás"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301
-msgid "_Edit Full"
-msgstr "_Részletes szerkesztés"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:319
-msgid "_Full Name:"
-msgstr "_Teljes név:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325
-msgid "E-_mail:"
-msgstr "E-_mail:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:66
-#, c-format
-msgid "Error saving %s: %s"
-msgstr "Fájlmentési hiba %s: %s"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:103
-msgid "card.vcf"
-msgstr "card.vcf"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:175
-msgid "list"
-msgstr "lista"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:208
-#, c-format
-msgid ""
-"%s already exists\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"%s már létezik\n"
-"Szeretnéd felülírni?"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:212
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Felülírás"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
-msgid "Address _2:"
-msgstr "_2. cím:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "_Város:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "Ors_zág:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-msgid "Full Address"
-msgstr "Teljes cím"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Cím:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-msgid "_PO Box:"
-msgstr "_Postafiók:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "Á_llam/Helytartóság:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-msgid "_ZIP Code:"
-msgstr "_Irányítószám:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
-msgid "Dr."
-msgstr "Dr."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
-msgid "Esq."
-msgstr "özv."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
-msgid "II"
-msgstr "II"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
-msgid "III"
-msgstr "III"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
-msgid "Jr."
-msgstr "ifj."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
-msgid "Miss"
-msgstr " "
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
-msgid "Mr."
-msgstr " "
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
-msgid "Mrs."
-msgstr " "
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
-msgid "Ms."
-msgstr " "
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
-msgid "Sr."
-msgstr "id."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
-msgid "_First:"
-msgstr "_Keresztnév:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
-msgid "_Last:"
-msgstr "_Vezetéknév:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
-msgid "_Middle:"
-msgstr "_Középső név:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "M_egkülönböztető név"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Megszólítás:"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
-msgid "Members"
-msgstr "Tagok"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
-msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
-msgstr "_Címek elrejtése, amikor erre a listára küldesz levelet"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
-msgid "_List name:"
-msgstr "_Listanév:"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
-msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
-msgstr "Í_rj be egy e-mail címet, vagy húzz egy névjegyet az alábbi listába:"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8
-msgid "contact-list-editor"
-msgstr "contact-list-editor"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:156
-msgid "Is New List"
-msgstr "Új lista"
-
-#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:242
-msgid "Contact List Editor"
-msgstr "Címlista-szerkesztő"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:456
-msgid "Save List as VCard"
-msgstr "Lista mentése VCard-ként"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-msgid "Contact"
-msgstr "Névjegy"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3
-msgid "Duplicate Contact Detected"
-msgstr "Többszörös névjegy észlelése"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2
-msgid "New Contact:"
-msgstr "Új névjegy:"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3
-msgid "Original Contact:"
-msgstr "Eredeti névjegy:"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4
-msgid ""
-"The name or email address of this contact already exists\n"
-"in this folder. Would you like to add it anyway?"
-msgstr ""
-"Ilyen név vagy e-mail cím már van a címjegyzékben.\n"
-"Mindenképpen hozzáadod?"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1
-msgid "Changed Contact:"
-msgstr "Megváltozott névjegy:"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2
-msgid "Conflicting Contact:"
-msgstr "Ellentmondó névjegy:"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4
-msgid ""
-"The changed email or name of this contact already\n"
-"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
-msgstr ""
-"A megváltoztatott név vagy e-mail cím már szerepel a\n"
-"címjegyzékben. Mindenképpen hozzáadod?"
-
-#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:117
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:148
-msgid "Advanced Search"
-msgstr "Haladó keresés"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:156
-msgid "No cards"
-msgstr "0 kártya"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:159
-msgid "1 card"
-msgstr "1 kártya"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:162
-#, c-format
-msgid "%d cards"
-msgstr "%d kártya"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:386
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:187
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:113
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:471
-msgid "Query"
-msgstr "Lekérdezés"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:457
-msgid "Error getting book view"
-msgstr "Hiba a címjegyzék nézetének megnyitásakor"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:400
-msgid "Model"
-msgstr "Minta"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:145
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:531
-msgid "Error modifying card"
-msgstr "Hiba a kártya módosításakor"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36
-#: shell/evolution-shell-component.c:1180
-msgid "Success"
-msgstr "Sikerült"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:533 shell/e-shell.c:2077
-#: shell/e-storage.c:598 shell/evolution-shell-component.c:1219
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Ismeretlen hiba"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38
-msgid "Repository offline"
-msgstr "Kapcsolat nélküli tároló"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 shell/e-storage.c:584
-#: shell/evolution-shell-component.c:1210
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Jogosultsági hiba"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
-msgid "Card not found"
-msgstr "A kártya nem található"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
-msgid "Card ID already exists"
-msgstr "A kártyaazonosító már létezik"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42
-msgid "Protocol not supported"
-msgstr "A protokoll nem támogatott"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43
-#: calendar/gui/calendar-model.c:759 calendar/gui/calendar-model.c:1184
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:477 calendar/gui/print.c:2307
-#: camel/camel-service.c:745 camel/camel-service.c:785
-#: camel/camel-service.c:875 camel/camel-service.c:917
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:443
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:520
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Megszakítva"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44
-msgid "Authentication Failed"
-msgstr "Hitelesítés sikertelen"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45
-msgid "Authentication Required"
-msgstr "Hitelesítés szükséges"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46
-msgid "TLS not Available"
-msgstr "TLS nem elérhető"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47
-msgid "Addressbook does not exist"
-msgstr "A címjegyzék nem létezik"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:48
-msgid "Other error"
-msgstr "Egyéb hiba"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:75
-msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr "Mented a változtatásokat?"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:77
-msgid "_Discard"
-msgstr "_Elvetés"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96
-msgid "Error adding list"
-msgstr "Hiba a lista hozzáadásakor"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:272
-msgid "Error adding card"
-msgstr "Hiba a kártya hozzáadásakor"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105
-msgid "Error modifying list"
-msgstr "Hiba a lista módosításakor"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115
-msgid "Error removing list"
-msgstr "Hiba a lista törlésekor"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:230
-msgid "Error removing card"
-msgstr "Hiba a kártya törlésekor"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:197
-#, c-format
-msgid ""
-"Opening %d cards will open %d new windows as well.\n"
-"Do you really want to display all of these cards?"
-msgstr ""
-"A %d névjegyek megnyitásával egyidejűleg megnyitásra\n"
-"kerül egy %d új ablak is.\n"
-"Valóban meg szeretnéd jeleníteni az összes ilyen címkártyát?"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:328
-msgid "Move card to"
-msgstr "Névjegy áthelyezése"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:330
-msgid "Copy card to"
-msgstr "Névkártya másolása a következő helyre"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:333
-msgid "Move cards to"
-msgstr "Névjegyek áthelyezése"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:335
-msgid "Copy cards to"
-msgstr "Névjegyek másolása"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:517
-msgid "Multiple VCards"
-msgstr "Több VKártya"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:525
-#, c-format
-msgid "VCard for %s"
-msgstr "%s VKártyája"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:194
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
-msgid "Type"
-msgstr "Típus"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:394
-#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642
-#: mail/importers/pine-importer.c:577
-msgid "Addressbook"
-msgstr "Címjegyzék"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:676
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1879
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "Mentés VCard-ként"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882
-msgid "New Contact..."
-msgstr "Új névjegy..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883
-msgid "New Contact List..."
-msgstr "Új címlista..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
-msgid "Go to Folder..."
-msgstr "Mappára ugrás..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887
-msgid "Import..."
-msgstr "Importálás..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889
-msgid "Search for Contacts..."
-msgstr "Névjegyek keresése..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890
-msgid "Addressbook Sources..."
-msgstr "Címjegyzék forrásai..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:892
-msgid "Pilot Settings..."
-msgstr "Pilot beállításai..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
-msgid "Forward Contact"
-msgstr "Névjegy továbbítása"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897
-msgid "Send Message to Contact"
-msgstr "Levél küldése ennek a személynek"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898 calendar/gui/print.c:2439
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67
-#: ui/my-evolution.xml.h:1
-msgid "Print"
-msgstr "Nyomtatás"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900
-msgid "Print Envelope"
-msgstr "Boríték nyomtatása"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904
-msgid "Copy to folder..."
-msgstr "Másolás mappába..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:905
-msgid "Move to folder..."
-msgstr "Áthelyezés mappába..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4
-msgid "Cut"
-msgstr "Kivágás"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
-msgid "Copy"
-msgstr "Másolás"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:9
-msgid "Paste"
-msgstr "Beillesztés"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:911 filter/libfilter-i18n.h:11
-#: mail/mail-accounts.c:234 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20
-msgid "Delete"
-msgstr "Törlés"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:915
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3715 calendar/gui/e-week-view.c:3596
-msgid "Current View"
-msgstr "Aktuális nézet"
-
-#. Minicard view stuff
-#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in
-#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must
-#. also be placed at the begining ot the string
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
-msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-msgstr ""
-",123,aá,b,c,cs,d,eé,f,g,gy,h,ií,j,k,l,m,n,ny,oó,öő,p,q,r,s,sz,t,ty,uú,üű,v,w,"
-"x,y,z,zs"
-
-#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons
-#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it
-#. must also be placed at the begining ot the string.
-#. Use lower case letters if possible.
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
-msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-msgstr ""
-",0,aá,b,c,cs,d,eé,f,g,gy,h,ií,j,k,l,m,n,ny,oó,öő,p,q,r,s,sz,t,ty,uú,üű,v,w,x,"
-"y,z,zs"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1352
-#, c-format
-msgid ""
-"The addressbook backend for\n"
-"%s\n"
-"has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
-msgstr ""
-"A %s-hez\n"
-"kapcsolódó címjegyzék háttér\n"
-"leállt. Újra kell indítanod az Evolution-t, hogy használni tudd ezt a "
-"felületet"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
-msgid "* Click here to add a contact *"
-msgstr "* Kattints ide névjegy hozzáadásához *"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
-msgid "Assistant Phone"
-msgstr "Asszisztens telefonja"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
-msgid "Business Address"
-msgstr "Munkahelyi cím"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Munkahelyi telefon"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
-msgid "Business Phone 2"
-msgstr "2. munkahelyi telefon"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
-msgid "Callback Phone"
-msgstr "Visszahívó telefon"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Autótelefon"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-msgid "Company Phone"
-msgstr "Céges telefon"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
-msgid "Home Address"
-msgstr "Otthoni cím"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Otthoni telefon"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
-msgid "Home Phone 2"
-msgstr "2. otthoni telefon"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Mobiltelefon"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
-msgid "Other Address"
-msgstr "Egyéb cím"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
-msgid "Other Phone"
-msgstr "Egyéb telefon"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-msgid "Primary Phone"
-msgstr "Elsődleges telefon"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:204
-#, c-format
-msgid "and %d other cards."
-msgstr "és %d egyéb kártya"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:206
-msgid "and one other card."
-msgstr "és egy másik kártya"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:318
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Mentés a címjegyzékbe"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:146
-msgid "Width"
-msgstr "Szélesség"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:153
-msgid "Height"
-msgstr "Magasság"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
-msgid "Has Focus"
-msgstr "Fókuszban"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136
-msgid "Field"
-msgstr "Mező"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143
-msgid "Field Name"
-msgstr "Mezőnév"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150
-msgid "Text Model"
-msgstr "Szöveg minta"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157
-msgid "Max field name length"
-msgstr "Mezőnév maximális hosszúsága"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:127
-msgid "Column Width"
-msgstr "Oszlop szélessége"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view.\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Ebben a nézetben nincsenek megjeleníthető névjegyek.\n"
-"\n"
-"Új névjegy készítéséhez kattints kettőt ide."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:144
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Ebben a nézetben nincsenek megjeleníthető névjegyek."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:457
-msgid "Adapter"
-msgstr "Csatlakozó"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169
-msgid "Selected"
-msgstr "Kiválasztva"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:176
-msgid "Has Cursor"
-msgstr "Megmutatva"
-
-#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24
-msgid "Card View"
-msgstr "Kártyanézet"
-
-#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:25
-msgid "GTK Tree View"
-msgstr "GTK fanézet"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:217
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:238
-msgid "Print envelope"
-msgstr "Boríték nyomtatása"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1139
-msgid "Print cards"
-msgstr "Névjegyek nyomtatása"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1204
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1226
-msgid "Print card"
-msgstr "Névjegy nyomtatása"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "A végén az űrlapok ürítése:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
-msgid "Body"
-msgstr "Törzs"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Alsó:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Dimenziók:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "F_ont..."
-msgstr "B_etűkészlet..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Fonts"
-msgstr "Betűkészletek"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Footer:"
-msgstr "Élőláb:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Format"
-msgstr "Formátum"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Header"
-msgstr "Élőfej"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Élőfej/élőláb"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Headings"
-msgstr "Címsorok"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "Fejléc minden levélnek"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Height:"
-msgstr "Magasság:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr "Rögtön egymás után következnek"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Include:"
-msgstr "Beleértve:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Landscape"
-msgstr "Fekvő"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Left:"
-msgstr "Bal:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "Levél címkék minden lapon"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-msgid "Margins"
-msgstr "Margók"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "Oszlopok száma:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:79
-msgid "Options"
-msgstr "Beállítások"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Orientation"
-msgstr "Elhelyezkedés"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-#: my-evolution/Locations.h:1670
-msgid "Page"
-msgstr "Lap"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "Oldal beállítás:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Paper"
-msgstr "Papír"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Paper source:"
-msgstr "Papír forrás:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-msgid "Portrait"
-msgstr "Álló"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Preview:"
-msgstr "Előnézet:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Nyomatás szürkeskálás árnyalással"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Páros lapokon fordított"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-msgid "Right:"
-msgstr "Jobb:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-msgid "Sections:"
-msgstr "Fejezetek:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Shading"
-msgstr "Árnyalás"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Size:"
-msgstr "Méret:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "Új lapon kezdd"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Style name:"
-msgstr "Stílus neve:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Top:"
-msgstr "Felső:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-msgid "Type:"
-msgstr "Típus"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Width:"
-msgstr "Szélesség:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "_Font..."
-msgstr "_Betűkészlet..."
-
-#: calendar/cal-util/cal-component.c:1218
-msgid "Untitled appointment"
-msgstr "Névtelen találkozó"
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3985 calendar/gui/print.c:477
-msgid "1st"
-msgstr "1."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3986 calendar/gui/print.c:477
-msgid "2nd"
-msgstr "2."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3987 calendar/gui/print.c:477
-msgid "3rd"
-msgstr "3."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3988 calendar/gui/print.c:477
-msgid "4th"
-msgstr "4."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3989 calendar/gui/print.c:477
-msgid "5th"
-msgstr "5."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3990 calendar/gui/print.c:478
-msgid "6th"
-msgstr "6."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3991 calendar/gui/print.c:478
-msgid "7th"
-msgstr "7."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3992 calendar/gui/print.c:478
-msgid "8th"
-msgstr "8."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3993 calendar/gui/print.c:478
-msgid "9th"
-msgstr "9."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3994 calendar/gui/print.c:478
-msgid "10th"
-msgstr "10."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3995 calendar/gui/print.c:479
-msgid "11th"
-msgstr "11."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3996 calendar/gui/print.c:479
-msgid "12th"
-msgstr "12."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3997 calendar/gui/print.c:479
-msgid "13th"
-msgstr "13."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3998 calendar/gui/print.c:479
-msgid "14th"
-msgstr "14."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3999 calendar/gui/print.c:479
-msgid "15th"
-msgstr "15."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4000 calendar/gui/print.c:480
-msgid "16th"
-msgstr "16."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4001 calendar/gui/print.c:480
-msgid "17th"
-msgstr "17."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4002 calendar/gui/print.c:480
-msgid "18th"
-msgstr "18."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4003 calendar/gui/print.c:480
-msgid "19th"
-msgstr "19."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4004 calendar/gui/print.c:480
-msgid "20th"
-msgstr "20."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4005 calendar/gui/print.c:481
-msgid "21st"
-msgstr "21."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4006 calendar/gui/print.c:481
-msgid "22nd"
-msgstr "22."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4007 calendar/gui/print.c:481
-msgid "23rd"
-msgstr "23."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4008 calendar/gui/print.c:481
-msgid "24th"
-msgstr "24."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4009 calendar/gui/print.c:481
-msgid "25th"
-msgstr "25."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4010 calendar/gui/print.c:482
-msgid "26th"
-msgstr "26."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4011 calendar/gui/print.c:482
-msgid "27th"
-msgstr "27."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4012 calendar/gui/print.c:482
-msgid "28th"
-msgstr "28."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4013 calendar/gui/print.c:482
-msgid "29th"
-msgstr "29."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4014 calendar/gui/print.c:482
-msgid "30th"
-msgstr "30."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4015 calendar/gui/print.c:483
-msgid "31st"
-msgstr "31."
-
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:550 calendar/cal-util/cal-util.c:572
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 mail/message-list.c:753
-msgid "High"
-msgstr "Magas"
-
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:552 calendar/cal-util/cal-util.c:574
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1709
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 mail/message-list.c:752
-msgid "Normal"
-msgstr "Normális"
-
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:554 calendar/cal-util/cal-util.c:576
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 mail/message-list.c:751
-msgid "Low"
-msgstr "Alacsony"
-
-#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:570
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
-msgid "Undefined"
-msgstr "Nem megadott"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:206
-msgid "Split Multi-Day Events:"
-msgstr "Többnapos események felosztása:"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1289
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:830
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "Hiba történt a naptárkiszolgálóval való kommunikáció közben"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1440
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1443
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr "Nem sikerült a pilot Calendar application blokkját olvasni"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206
-msgid "Default Priority:"
-msgstr "Alapértelmezett prioritás:"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:957
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr "Nem sikerült a pilot Calendar ToDo blokkját olvasni"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-msgid "Calendar and Tasks"
-msgstr "Naptár és Feladatok"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
-msgstr "Állítsd be a Naptárhoz és a Feladatlistához tartozó időzónát."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
-msgid "Evolution Calendar and Tasks"
-msgstr "Evolution Naptár és Feladatok"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
-msgid "Evolution Calendar and Tasks component"
-msgstr "Evolution Naptár és Feladatok komponens"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
-msgid "Evolution Calendar configuration control"
-msgstr "Evolution Naptár beállító kontroll"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
-msgstr "Evolution Naptár ütemezőüzenet-megtekintő"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Calendar viewer"
-msgstr "Evolution Naptár nézőke"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution Calendar/Task editor"
-msgstr "Evolution Naptár/Feladat szerkesztő"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution Tasks viewer"
-msgstr "Evolution Feladatnéző"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
-msgstr "Evolution Naptár riasztó szolgáltatás"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:212
-msgid "Starting:"
-msgstr "Kezdet:"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214
-msgid "Ending:"
-msgstr "Vég:"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:227
-msgid "invalid time"
-msgstr "érvénytelen időpont"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:272
-msgid "Evolution Alarm"
-msgstr "Evolution ébresztő"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:365
-#, c-format
-msgid "Alarm on %s"
-msgstr "Ébresztő %s-kor"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1
-msgid "C_lose"
-msgstr "_Bezárás"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
-msgid "Snoo_ze"
-msgstr "S_zundi"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr "Szundi idő (percek)"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
-msgid "_Edit appointment"
-msgstr "_Találkozó szerkesztése"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:770
-msgid "No description available."
-msgstr "Nincs leírás."
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:843
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:867 widgets/misc/e-messagebox.c:161
-msgid "Warning"
-msgstr "Figyelmeztetés"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:847
-msgid ""
-"Evolution does not support calendar reminders with\n"
-"email notifications yet, but this reminder was\n"
-"configured to send an email. Evolution will display\n"
-"a normal reminder dialog box instead."
-msgstr ""
-"Az Evolution még nem támogatja a levélben küldött \n"
-"emlékeztetőket, bár ez az emlékeztető levélküldésre\n"
-"lett beállítva. Az Evolution a szokásos emlékeztető\n"
-"párbeszédablakot fogja ehelyett megjeleníteni."
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
-#, c-format
-msgid ""
-"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
-"configured to run the following program:\n"
-"\n"
-" %s\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to run this program?"
-msgstr ""
-"Egy Evolution Naptár emlékeztető elindult. Ez az emlékeztető\n"
-"a következő program futtatására van beállítva:\n"
-"\n"
-" %s\n"
-"\n"
-"Biztosan futtatni szeretnéd ezt a programot?"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:887
-msgid "Do not ask me about this program again."
-msgstr "Ne kérdezzen meg többet ezzel a programmal kapcsolatban."
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174
-msgid "Could not initialize gnome-vfs"
-msgstr "A gnome-vfs inicializálása nem sikerült"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:183
-msgid "Could not create the alarm notify service factory"
-msgstr "Nem sikerült létrehozni az riasztó szolgáltatás factoryját"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
-msgid "Summary contains"
-msgstr "Összefoglaló tartalmazza"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
-msgid "Description contains"
-msgstr "Leírás tartalmazza"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
-msgid "Comment contains"
-msgstr "Megjegyzés tartalmazza"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 mail/mail-ops.c:1106
-msgid "Unmatched"
-msgstr "Ki nem válogatott"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:419
-msgid "%A %d %B %Y"
-msgstr "%Y %B %d, %A"
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:422 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1438 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%b %d, %a"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:424 calendar/gui/calendar-commands.c:429
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:431
-msgid "%a %d %b %Y"
-msgstr "%Y %b %d, %a"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:442 calendar/gui/calendar-commands.c:449
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:455 calendar/gui/calendar-commands.c:457
-msgid "%d %B %Y"
-msgstr "%Y %B %d"
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:447
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1509
-msgid "%d %B"
-msgstr "%B %d"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:849
-msgid ""
-"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr ""
-"Nem sikerült létrehozni a naptárnézetet. Ellenőrizd az ORBit és OAF "
-"telepítésedet."
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:70 calendar/gui/gnome-cal.c:1353
-#: importers/netscape-importer.c:1873 mail/importers/netscape-importer.c:1843
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 shell/e-local-storage.c:177
-#: shell/e-shortcuts.c:1085
-msgid "Calendar"
-msgstr "Naptár"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:71
-msgid "Folder containing appointments and events"
-msgstr "Találkozókat és eseményeket tartalmazó mappa"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:75
-msgid "Public Calendar"
-msgstr "Nyilvános naptár"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:76
-msgid "Public folder containing appointments and events"
-msgstr "Találkozókat és eseményeket tartalmazó nyilvános mappa"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:80 calendar/gui/e-tasks.c:738
-#: calendar/gui/print.c:1789 calendar/gui/tasks-control.c:504
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:644
-#: importers/netscape-importer.c:1875 mail/importers/netscape-importer.c:1845
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:329 my-evolution/e-summary-tasks.c:338
-#: shell/e-local-storage.c:183 shell/e-shortcuts.c:1086
-msgid "Tasks"
-msgstr "Feladatok"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:81
-msgid "Folder containing to-do items"
-msgstr "Teendőket tartalmazó mappa"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:85
-msgid "Public Tasks"
-msgstr "Nyilvános feladatok"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:86
-msgid "Public folder containing to-do items"
-msgstr "Teendőket tartalmazó nyilvános mappa"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:732
-msgid "New appointment"
-msgstr "Új találkozó"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:732
-msgid "_Appointment"
-msgstr "_Találkozó"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:733
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Új találkozó létrehozása"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:737
-msgid "New meeting"
-msgstr "Új értekezlet"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:737
-msgid "M_eeting"
-msgstr "É_rtekezlet"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:738
-msgid "Create a new meeting request"
-msgstr "Új értekezlet összehívási kérés létrehozása"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:742
-msgid "New task"
-msgstr "Új feladat"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:742
-msgid "_Task"
-msgstr "_Feladat"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:743
-msgid "Create a new task"
-msgstr "Új feladat létrehozása"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:747
-msgid "New All Day Appointment"
-msgstr "Új egész napos találkozó"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:747
-msgid "All _Day Appointment"
-msgstr "_Egész napos találkozó"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:748
-msgid "Create a new all-day appointment"
-msgstr "Új egész napos esemény létrehozása"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:405 calendar/gui/calendar-model.c:964
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380
-msgid "Private"
-msgstr "Személyes"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:408 calendar/gui/calendar-model.c:966
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381
-msgid "Confidential"
-msgstr "Bizalmas"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:411 calendar/gui/e-calendar-table.c:379
-msgid "Public"
-msgstr "Nyilvános"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:523
-msgid "N"
-msgstr "É"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:523
-msgid "S"
-msgstr "D"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:525
-msgid "E"
-msgstr "K"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:525
-msgid "W"
-msgstr "Ny"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:590 calendar/gui/calendar-model.c:1134
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:453
-msgid "Free"
-msgstr "Szabad"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:592 calendar/gui/e-calendar-table.c:454
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406
-#: shell/evolution-shell-component.c:1204
-msgid "Busy"
-msgstr "Foglalt"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:750 calendar/gui/calendar-model.c:1178
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:474 calendar/gui/print.c:2298
-msgid "Not Started"
-msgstr "Nem indult még el"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:753 calendar/gui/calendar-model.c:1180
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:475 calendar/gui/print.c:2301
-msgid "In Progress"
-msgstr "Folyamatban"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:756 calendar/gui/calendar-model.c:1182
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:476 calendar/gui/e-meeting-model.c:294
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:317 calendar/gui/print.c:2304
-msgid "Completed"
-msgstr "Befejezve"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1036
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"A földrajzi pozíció megadása a következő formátumban lehetséges: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1176 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:330
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 composer/e-msg-composer.c:2056
-#: mail/folder-browser.c:1752 mail/mail-account-gui.c:1260
-#: mail/mail-account-gui.c:1692 mail/mail-accounts.c:442
-#: mail/mail-config.glade.h:76
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:442
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1458 widgets/misc/e-dateedit.c:1573
-msgid "None"
-msgstr "Semmi"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1711
-msgid "Recurring"
-msgstr "Ismétlődő"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1713
-msgid "Assigned"
-msgstr "Kiosztva"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1719 calendar/gui/e-meeting-model.c:266
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:276 calendar/gui/e-meeting-model.c:534
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:784
-msgid "Yes"
-msgstr "Igen"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1719 calendar/gui/e-meeting-model.c:278
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:785
-msgid "No"
-msgstr "Nem"
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
-msgid "Day View"
-msgstr "Napnézet"
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:121
-msgid "Work Week View"
-msgstr "Munkahétnézet"
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:124
-msgid "Week View"
-msgstr "Hétnézet"
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:127
-msgid "Month View"
-msgstr "Hónapnézet"
-
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:456
-msgid "Error while opening the calendar"
-msgstr "Hiba történt a naptár megnyitása közben"
-
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:467
-msgid "Method not supported when opening the calendar"
-msgstr "A metódus nem támogatott a naptár megnyitása közben"
-
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:473
-msgid "Permission denied to open the calendar"
-msgstr "Hozzáférés megtagadva a naptár megnyitásához"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:119
-#, c-format
-msgid "Could not open the folder in '%s'"
-msgstr "Nem sikerült megnyitni a mappát '%s'-ben"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:165
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "Az URI, amit a naptár megjelenít"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:172
-msgid "The type of view to show"
-msgstr "A megjelenítendő nézettípus"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:420
-msgid "Audio Alarm Options"
-msgstr "Hangos riasztás beállításai"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:429
-msgid "Message Alarm Options"
-msgstr "Riasztóüzenet beállításai"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:438
-msgid "Email Alarm Options"
-msgstr "Riasztólevél beállításai"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:447
-msgid "Program Alarm Options"
-msgstr "Riasztóprogram beállításai"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:456
-msgid "Unknown Alarm Options"
-msgstr "Ismeretlen típusú riasztás beállításai"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2
-msgid "Alarm Repeat"
-msgstr "Riasztás ismétlése"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
-msgid "Message to Display:"
-msgstr "Megjelenítendő üzenet:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4
-msgid "Message to Send"
-msgstr "Küldendő üzenet"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5
-msgid "Play sound:"
-msgstr "Hangjelzés:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6
-msgid "Repeat the alarm"
-msgstr "Riasztás megismétlése"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7
-msgid "Run program:"
-msgstr "Program futtatása:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8
-msgid "Send To:"
-msgstr "Címzett:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9
-msgid "With these arguments:"
-msgstr "Ezekkel az argumentumokkal:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17
-msgid "days"
-msgstr "naponként"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11
-msgid "dialog1"
-msgstr "dialog1"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:12
-msgid "extra times every"
-msgstr "-szer minden"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18
-msgid "hours"
-msgstr "óránként"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:19
-msgid "minutes"
-msgstr "percenként"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
-msgid "Basics"
-msgstr "Alapok"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
-msgid "Date/Time:"
-msgstr "Dátum és idő:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 calendar/gui/e-alarm-list.c:461
-msgid "Display a message"
-msgstr "Levél megjelenítése"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:457
-msgid "Play a sound"
-msgstr "Hangjelzés"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5
-msgid "Reminders"
-msgstr "Emlékeztetők"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:469
-msgid "Run a program"
-msgstr "Program futtatása"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
-msgid "Send an Email"
-msgstr "Levél küldése"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-msgid "Summary:"
-msgstr "Összefoglaló:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
-msgid "_Options..."
-msgstr "_Beállítások..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
-msgid "after"
-msgstr "utána"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11
-msgid "before"
-msgstr "előtte"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14
-msgid "day(s)"
-msgstr "nap"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13
-msgid "end of appointment"
-msgstr "találkozó vége"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
-msgid "hour(s)"
-msgstr "óra"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:173
-msgid "minute(s)"
-msgstr "perc"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-msgid "start of appointment"
-msgstr "találkozó kezdete"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "05 minutes"
-msgstr "05 perc"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 perc"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 perc"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 perc"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 perc"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:14
-msgid "Alerts"
-msgstr "Figyelmeztetések"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-msgid "Calendar and Tasks Settings"
-msgstr "Naptár és Feladatok beállításai"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-msgid "Color for overdue tasks"
-msgstr "A lejárt határidejű feladatok színe"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-msgid "Color for tasks due today"
-msgstr "A mai határidejű feladatok színe"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-msgid "Day _ends:"
-msgstr "Nap _vége:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-msgid "Days"
-msgstr "nappal"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1040
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:677
-msgid "Friday"
-msgstr "Péntek"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-msgid "Hours"
-msgstr "órával"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-msgid "Minutes"
-msgstr "perccel"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1036
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:673
-msgid "Monday"
-msgstr "Hétfő"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-msgid "S_un"
-msgstr "_V"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1041
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:678
-msgid "Saturday"
-msgstr "Szombat"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-msgid "Sh_ow a reminder"
-msgstr "_Emlékeztető megjelenítése"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-msgid "Show week _numbers in date navigator"
-msgstr "Hét _számának megjelenítése a dátumnavigátorban"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1042
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:672
-msgid "Sunday"
-msgstr "Vasárnap"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-msgid "T_asks due today:"
-msgstr "M_ai határidejű feladatok:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-msgid "T_hu"
-msgstr "_Cs"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-msgid "Task List"
-msgstr "Feladatlista"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:676
-msgid "Thursday"
-msgstr "Csütörtök"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-msgid "Time"
-msgstr "Idő"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-msgid "Time _zone:"
-msgstr "Idő_zóna:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-msgid "Time format:"
-msgstr "Időformátum:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1037
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:674
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Kedd"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-msgid "W_eek starts:"
-msgstr "_Hét kezdete:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1038
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:675
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Szerda"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
-msgid "Work Week"
-msgstr "Munkahét"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-msgid "Work days:"
-msgstr "Munkanapok:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-msgid "_12 hour (AM/PM)"
-msgstr "_12 órás (de/du)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-msgid "_24 hour"
-msgstr "_24 órás"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
-msgstr "_Megerősítés kérése elemek törlésekor"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-msgid "_Compress weekends in month view"
-msgstr "A hétvégék össze_nyomása a hónapnézetben"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-msgid "_Day begins:"
-msgstr "_Nap kezdete:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-msgid "_Display"
-msgstr "_Megjelenítés"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-msgid "_Fri"
-msgstr "_P"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-#: mail/mail-config.glade.h:147
-msgid "_General"
-msgstr "_Alap"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-msgid "_Hide completed tasks after"
-msgstr "_Befejezett feladatok elrejtése"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
-msgid "_Mon"
-msgstr "_H"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-msgid "_Overdue tasks:"
-msgstr "_Lejárt határidejű feladatok:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-msgid "_Sat"
-msgstr "S_zo"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-msgid "_Show appointment end times in week and month views"
-msgstr "Találkozók _végpontjának megjelenítése a heti és a hónapnézetben"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-msgid "_Time divisions:"
-msgstr "Időo_sztások:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-msgid "_Tue"
-msgstr "_K"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-msgid "_Wed"
-msgstr "_Sze"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
-msgid "before every appointment"
-msgstr "minden találkozó előtt"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:58
-msgid ""
-"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
-"notice?"
-msgstr ""
-"Az esemény, amit törlésre jelöltél, egy találkozó. Szeretnél küldeni egy "
-"lemondási értesítést?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:61
-msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?"
-msgstr "Tényleg törölni akarod ezt az értekezletet?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67
-msgid ""
-"The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation "
-"notice?"
-msgstr ""
-"A törlésre jelölt feladat elvégzésében más is részt vesz. Szeretnél küldeni "
-"egy törlési értesítést?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:70
-msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?"
-msgstr "Tényleg törölni akarod ezt a feladatot?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:76
-msgid ""
-"The journal entry being deleted is published, would you like to send a "
-"cancellation notice?"
-msgstr ""
-"A kitörlésre jelölt naplóbejegyzés publikus. Szeretnél küldeni egy "
-"érvénytelenítő értesítést?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:79
-msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?"
-msgstr "Tényleg törölni akarod ezt a naplóbejegyzést?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58
-msgid "This event has been deleted."
-msgstr "Az esemény törlődött."
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62
-msgid "This task has been deleted."
-msgstr "A feladat törlődött."
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66
-msgid "This journal entry has been deleted."
-msgstr "A naplóbejegyzés törlődött."
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
-#, c-format
-msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
-msgstr "%s Változtattál. Elveted a változtatásokat, és bezárod a szerkesztőt?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
-#, c-format
-msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
-msgstr "%s Nem változtattál, bezárod a szerkesztőt?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82
-msgid "This event has been changed."
-msgstr "Az esemény megváltozott."
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86
-msgid "This task has been changed."
-msgstr "A feladat megváltozott."
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90
-msgid "This journal entry has been changed."
-msgstr "A naplóbejegyzés megváltozott."
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
-#, c-format
-msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
-msgstr "%s Változtattál. Elveted a változásokat, és frissíted a szerkesztőt?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
-#, c-format
-msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
-msgstr "%s Nem változtattál, frissíted a szerkesztőt?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:409
-#, c-format
-msgid "Validation error: %s"
-msgstr "Érvényesítési hiba: %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2216
-msgid " to "
-msgstr " - "
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2220
-msgid " (Completed "
-msgstr " (Befejezve"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2222
-msgid "Completed "
-msgstr "Befejezve"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2227
-msgid " (Due "
-msgstr " (Esedékes "
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2229
-msgid "Due "
-msgstr "Esedékes "
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:334
-msgid "Could not update invalid object"
-msgstr "Érvénytelen objektumot nem lehet frissíteni"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:337
-msgid "Object not found, not updated"
-msgstr "Az objektum nem található, nem frissült"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:340
-msgid "You don't have permissions to update this object"
-msgstr "Nincs jogosultságod az objektum frissítéséhez"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:343
-msgid "Could not update object"
-msgstr "Nem sikerült frissíteni az objektumot"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:793
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:830
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Találkozó szerkesztése"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:835
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Időpont - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:801
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:838
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Feladat - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:804
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:841
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "Napló bejegyzés - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:815
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:851
-msgid "No summary"
-msgstr "Nincs összegzés"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1281
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1068 calendar/gui/e-day-view.c:3993
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3840 composer/e-msg-composer.c:1164
-msgid "Save as..."
-msgstr "Mentés másként..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1406
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1432
-msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
-msgstr ""
-"Ennek a tételnek a módosításai felülírásra kerülhetnek egy beérkezett "
-"frissítés által"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1459
-msgid "Unable to obtain current version!"
-msgstr "Nem sikerült megszerezni a legfrissebb változatot!"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr "Tényleg törölni akarod ezt a találkozót: '%s'?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr "Tényleg törölni akarod ezt a névtelen találkozót?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr "Tényleg törölni akarod ezt a feladatot: '%s'?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr "Tényleg törölni akarod ezt a névtelen feladatot?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-msgstr "Tényleg törölni akarod ezt a naplóbejegyzést: '%s'?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117
-msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
-msgstr "Tényleg törölni akarod ezt a névtelen naplóbejegyzést?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?"
-msgstr "Tényleg törölni akarsz %d találkozót?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?"
-msgstr "Tényleg törölni akarsz %d feladatot?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
-msgstr "Tényleg törölni akarsz %d naplóbejegyzést?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:50
-msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
-msgstr "Az eseményt nem sikerült törölni CORBA-hiba miatt."
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:53
-msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
-msgstr "A feladatot nem sikerült törölni CORBA-hiba miatt."
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56
-msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
-msgstr "A naplóbejegyzést nem sikerült törölni CORBA-hiba miatt."
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59
-msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
-msgstr "Az elemet nem sikerült törölni CORBA-hiba miatt."
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:66
-msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
-msgstr "Az eseményt nem sikerült törölni, mert a hozzáférés meg lett tagadva."
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:69
-msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
-msgstr "A feladatot nem sikerült törölni, mert a hozzáférés meg lett tagadva."
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:72
-msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
-msgstr ""
-"A naplóbejegyzést nem sikerült törölni, mert a hozzáférés meg lett tagadva."
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75
-msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
-msgstr "Az elemet nem sikerült törölni, mert a hozzáférés meg lett tagadva."
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:82
-msgid "The event could not be deleted because it was invalid"
-msgstr "Az eseményt nem sikerült törölni, mert érvénytelen volt."
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:85
-msgid "The task could not be deleted because it was invalid"
-msgstr "A feladatot nem sikerült törölni, mert érvénytelen volt."
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:88
-msgid "The journal entry could not be deleted because it was invalid"
-msgstr "A naplóbejegyzést nem sikerült törölni, mert érvénytelen volt."
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91
-msgid "The item could not be deleted because it was invalid"
-msgstr "Az elemet nem sikerült törölni, mert érvénytelen volt."
-
-#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
-msgid "Addressbook..."
-msgstr "Címjegyzék..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
-msgid "Delegate To:"
-msgstr "A feladat végrehajtója:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
-msgid "Enter Delegate"
-msgstr "Végrehajtó megadása"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:199 calendar/gui/print.c:2253
-msgid "Appointment"
-msgstr "Találkozó"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:206
-msgid "Reminder"
-msgstr "Emlékeztető"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:213
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Ismétlődés"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:292
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:436
-msgid "Scheduling"
-msgstr "Ütemezés"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:439 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
-msgid "Meeting"
-msgstr "Értekezlet"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:603 calendar/gui/dialogs/task-page.c:507
-msgid "Start date is wrong"
-msgstr "Hibás a kezdés dátuma"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:613
-msgid "End date is wrong"
-msgstr "Érvénytelen befejezési időpont"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:636
-msgid "Start time is wrong"
-msgstr "Hibás a kezdés időpontja:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:643
-msgid "End time is wrong"
-msgstr "Helytelen befejezési időpont"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
-msgid "A_ll day event"
-msgstr "_Egész napos esemény"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
-msgid "B_usy"
-msgstr "F_oglalt"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Ka_tegóriák..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
-msgid "Classification"
-msgstr "Besorolás"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
-msgid "Con_fidential"
-msgstr "Bi_zalmas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
-msgid "Date & Time"
-msgstr "Dátum és idő"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
-msgid "F_ree"
-msgstr "S_zabad"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
-msgid "L_ocation:"
-msgstr "_Hely:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "Szemé_lyes"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "Nyil_vános"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
-msgid "Show Time As"
-msgstr "Időformátum"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "Ö_sszegzés:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
-msgid "_End time:"
-msgstr "_Befejezés időpontja:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
-msgid "_Start time:"
-msgstr "_Kezdés időpontja:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:437
-msgid "The organizer selected no longer has an account."
-msgstr "A kiválasztott szervezőnek nincs már fiókja."
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:443
-msgid "An organizer is required."
-msgstr "A szervezőt be kell állítani."
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:458
-msgid "At least one attendee is required."
-msgstr "Legalább egy résztvevő szükséges."
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:629
-msgid "That person is already attending the meeting!"
-msgstr "Ez a személy már rajta van a résztvevők listáján!"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:713
-msgid "_Delegate To..."
-msgstr "_Feladatkiadás..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
-msgid "Attendee"
-msgstr "Résztvevő"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
-msgid "Click here to add an attendee"
-msgstr "Kattints ide résztvevő hozzáadásához"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
-msgid "Common Name"
-msgstr "Közönséges név"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
-msgid "Delegated From"
-msgstr "A feladatot kiadta"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
-msgid "Delegated To"
-msgstr "A feladat végrehajtója"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
-msgid "Language"
-msgstr "Nyelv"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
-msgid "Member"
-msgstr "Tag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1179
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
-msgid "RSVP"
-msgstr "RSVP"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:58
-#: mail/message-list.etspec.h:12
-msgid "Status"
-msgstr "Állapot"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
-msgid "Organizer:"
-msgstr "Szervező:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
-msgid "_Change Organizer"
-msgstr "_Szervező megváltoztatása"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:424
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "_Mások meghívása..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50
-msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?"
-msgstr "Egy ismétlődő eseményt módosítasz, mit szeretnél módosítani?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
-msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?"
-msgstr "Egy ismétlődő feladatot módosítasz, mit szeretnél módosítani?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
-msgid ""
-"You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?"
-msgstr "Egy ismétlődő naplóbejegyzést módosítasz, mit szeretnél módosítani?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:72
-msgid "This Instance Only"
-msgstr "Csak ezt az előfordulást"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:75
-msgid "This and Future Instances"
-msgstr "Ezt és a jövőbeli előfordulásokat"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:77
-msgid "All Instances"
-msgstr "Minden előfordulást"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:535
-msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr ""
-"Ez a találkozó olyan ismétlődéseket tartalmaz, amelyeket az Evolution nem "
-"tud szerkeszteni."
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:809
-msgid "Recurrence date is invalid"
-msgstr "Érvénytelen ismétlődési dátum"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:919
-msgid "on"
-msgstr "ekkor:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:980
-msgid "first"
-msgstr "első"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:981
-msgid "second"
-msgstr "másodperc"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:982
-msgid "third"
-msgstr "harmadik"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:983
-msgid "fourth"
-msgstr "negyedik"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:984
-msgid "last"
-msgstr "utolsó"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1007
-msgid "Other Date"
-msgstr "Egyéb dátum"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035
-msgid "day"
-msgstr "nap"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1172
-msgid "on the"
-msgstr "ezen:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1357
-msgid "occurrences"
-msgstr "előfordulások"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
-msgid "A_dd"
-msgstr "_Hozzáadás"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
-msgid "Every"
-msgstr "Minden"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Kivételek"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
-msgid "Preview"
-msgstr "Előnézet"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Ismétlődési szabály"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
-msgid "_Custom recurrence"
-msgstr "_Egyéni ismétlődés"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
-msgid "_Modify"
-msgstr "_Módosítás"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
-msgid "_No recurrence"
-msgstr "_Nincs ismétlődés"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Törlés"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
-msgid "_Simple recurrence"
-msgstr "_Egyszerű ismétlődés"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15
-msgid "for"
-msgstr "ennyiszer:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16
-msgid "forever"
-msgstr "örökké"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17
-msgid "month(s)"
-msgstr "hónapban"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18
-msgid "until"
-msgstr "eddig:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19
-msgid "week(s)"
-msgstr "héten"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20
-msgid "year(s)"
-msgstr "évben"
-
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:54
-msgid ""
-"This event has been changed, but has not been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Az esemény megváltozott, de nem lett mentve.\n"
-"\n"
-"Akarod menteni a változásaidat?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1557
-msgid "_Discard Changes"
-msgstr "_Változások elvetése"
-
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:63
-msgid "Save Event"
-msgstr "Esemény mentése"
-
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:58
-msgid "The meeting information has been created. Send it?"
-msgstr "Az értekezlet adatai létrejöttek. Elküldöd?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:61
-msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?"
-msgstr "Az értekezlet adatai megváltoztak. Küldesz egy frissített változatot?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:68
-msgid "The task assignment information has been created. Send it?"
-msgstr "A feladat adatai létrejöttek. Elküldöd?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:72
-msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
-msgstr "A feladat adatai megváltoztak. Küldesz egy frissített változatot?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:401
-msgid "Completed date is wrong"
-msgstr "Helytelen befejezési dátum"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
-#, no-c-format
-msgid "% Complete"
-msgstr "% kész"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-msgid "Date Completed:"
-msgstr "Befejezés dátuma:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-msgid "Progress"
-msgstr "Folyamatban"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
-msgid "_Priority:"
-msgstr "_Prioritás:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
-msgid "_Status:"
-msgstr "Áll_apot:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190
-msgid "Basic"
-msgstr "Egyszerű"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:204
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:252
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:387
-msgid "Assignment"
-msgstr "Kiosztás"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:480
-msgid "Due date is wrong"
-msgstr "A lejárat dátuma érvénytelen"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1107
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:43
-msgid "Description:"
-msgstr "Leírás:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr "Ke_zdés dátuma:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
-msgid "_Due Date:"
-msgstr "Le_járat:"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:393
-#, c-format
-msgid "%d days"
-msgstr "%d nappal"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:396
-msgid "1 day"
-msgstr "1 nappal"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:401
-#, c-format
-msgid "%d weeks"
-msgstr "%d hét"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:404
-msgid "1 week"
-msgstr "1 hét"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:409
-#, c-format
-msgid "%d hours"
-msgstr "%d órával"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:412
-msgid "1 hour"
-msgstr "1 órával"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:417
-#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d perccel"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:420
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 perccel"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:425
-#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d másodperc"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:428
-msgid "1 second"
-msgstr "1 másodperc"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:465
-msgid "Send an email"
-msgstr "Levél küldése"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:475
-msgid "Unknown action to be performed"
-msgstr "Ismeretlen műveletet készülsz végrehajtani"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:487
-#, c-format
-msgid "%s %s before the start of the appointment"
-msgstr "%s %s a találkozó kezdete előtt"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:490
-#, c-format
-msgid "%s %s after the start of the appointment"
-msgstr "%s %s a találkozó kezdete után"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:495
-#, c-format
-msgid "%s at the start of the appointment"
-msgstr "%s a találkozó kezdetekor"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:504
-#, c-format
-msgid "%s %s before the end of the appointment"
-msgstr "%s %s a találkozó vége előtt"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:507
-#, c-format
-msgid "%s %s after the end of the appointment"
-msgstr "%s %s a találkozó vége után"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:512
-#, c-format
-msgid "%s at the end of the appointment"
-msgstr "%s a találkozó végén"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:536
-#, c-format
-msgid "%s at %s"
-msgstr "%s %s-kor"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:542
-#, c-format
-msgid "%s for an unknown trigger type"
-msgstr "%s ismeretlen kiváltó okra"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
-msgid "0%"
-msgstr "0%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:726 calendar/gui/e-day-view.c:2867
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1933
-msgid "Deleting selected objects"
-msgstr "Kijelölt objektumok törlése"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:958 calendar/gui/e-day-view.c:3737
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3613 mail/folder-browser.c:1763
-#: shell/e-shortcuts-view.c:422 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
-msgid "_Open"
-msgstr "_Megnyitás"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:959
-msgid "_Save as..."
-msgstr "_Mentés másként..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:960 calendar/gui/e-day-view.c:3739
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3588 calendar/gui/e-week-view.c:3615
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:33
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6
-msgid "_Print..."
-msgstr "_Nyomtatás..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964 calendar/gui/e-day-view.c:3744
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3620 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
-msgid "C_ut"
-msgstr "K_ivágás"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:965 calendar/gui/e-day-view.c:3745
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3621 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-tasks.xml.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Másolás"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:966 calendar/gui/e-day-view.c:3710
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3746 calendar/gui/e-week-view.c:3592
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3622 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:29 ui/evolution-tasks.xml.h:19
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Beillesztés"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:970
-msgid "_Assign Task"
-msgstr "_Feladat kiosztása"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:971
-msgid "_Forward as iCalendar"
-msgstr "_Továbbítás iCalendarként"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:972
-msgid "_Mark as Complete"
-msgstr "_Megjelölés készként"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:973
-msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
-msgstr "_Kijelölt feladatok megjelölése készként"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:978
-msgid "_Delete Selected Tasks"
-msgstr "_Kijelölt feladatok törlése"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1265 calendar/gui/e-day-view.c:7929
-#: calendar/gui/e-week-view.c:4335
-msgid "Updating objects"
-msgstr "Objektumok frissítése"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1348
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
-msgid "Click to add a task"
-msgstr "Kattints ide új feladat hozzáadásához"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
-msgid "Alarms"
-msgstr "Ébresztők"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1156
-#: camel/camel-filter-driver.c:1251
-msgid "Complete"
-msgstr "Kész"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
-msgid "Completion Date"
-msgstr "Befejezés dátuma"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
-msgid "Due Date"
-msgstr "Lejárat"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-msgid "End Date"
-msgstr "Határidő"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-msgid "Geographical Position"
-msgstr "Földrajzi hely"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritás"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
-msgid "Start Date"
-msgstr "Kezdés dátuma"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
-#: my-evolution/component-factory.c:56 shell/e-shell.c:750
-#: shell/e-shortcuts.c:1082
-msgid "Summary"
-msgstr "Összefoglaló"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
-msgid "Task sort"
-msgstr "Feladatrendezés"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:167
-#: e-util/e-time-utils.c:380
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%Y/%m/%d %a %H:%M:%S"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:162
-#: e-util/e-time-utils.c:389
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%Y/%m/%d %a %I:%M:%S %p"
-
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"A dátumot a következő formában tudod beírni: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:532
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "%02i perces osztás"
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1421
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1525
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%B %d, %A"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1454
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339
-msgid "%d %b"
-msgstr "%b %d"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:636 calendar/gui/e-week-view.c:350
-#: calendar/gui/print.c:809
-msgid "am"
-msgstr "de"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:639 calendar/gui/e-week-view.c:353
-#: calendar/gui/print.c:811
-msgid "pm"
-msgstr "du"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3694
-msgid "New _Appointment"
-msgstr "Új _találkozó"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3696 calendar/gui/e-week-view.c:3582
-msgid "New All Day _Event"
-msgstr "Ú_j egész napos esemény"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3698 calendar/gui/e-week-view.c:3583
-msgid "New Meeting"
-msgstr "Új értekezlet"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3700 calendar/gui/e-week-view.c:3584
-msgid "New Task"
-msgstr "Új feladat"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3705 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
-msgid "Print..."
-msgstr "Nyomtatás..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3717 calendar/gui/e-week-view.c:3598
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
-msgid "Go to _Today"
-msgstr "Ugrás a _mai napra"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3719 calendar/gui/e-week-view.c:3599
-msgid "_Go to Date..."
-msgstr "_Ugrás dátumra..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3724 calendar/gui/e-week-view.c:3603
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:34
-msgid "_Publish Free/Busy Information"
-msgstr "Szabad/foglalt információ _közzététele"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3729 calendar/gui/e-week-view.c:3607
-#: ui/evolution.xml.h:60
-msgid "_Settings..."
-msgstr "_Beállítások..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3738 calendar/gui/e-week-view.c:3614
-#: mail/folder-browser.c:1765 ui/evolution-mail-message.xml.h:112
-msgid "_Save As..."
-msgstr "M_entés másként..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3750 calendar/gui/e-week-view.c:3626
-msgid "_Schedule Meeting..."
-msgstr "Értekezlet _tervezése..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3751 calendar/gui/e-week-view.c:3627
-msgid "_Forward as iCalendar..."
-msgstr "_Továbbítás iCalendarként..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3756 calendar/gui/e-week-view.c:3632
-msgid "Make this Occurrence _Movable"
-msgstr "Az előfordulás _mozgathatóvá tétele"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3757 calendar/gui/e-week-view.c:3633
-msgid "Delete this _Occurrence"
-msgstr "Az _előfordulás törlése"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3758 calendar/gui/e-week-view.c:3634
-msgid "Delete _All Occurrences"
-msgstr "Az ö_sszes előfordulás törlése"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:706
-msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
-msgstr "Igen. (Összetett ismétlődés)"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:718
-msgid "Every day"
-msgstr "Minden nap"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:720
-#, c-format
-msgid "Every %d days"
-msgstr "%d naponta"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:726
-msgid "Every week"
-msgstr "Minden héten"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:728
-#, c-format
-msgid "Every %d weeks"
-msgstr "%d hetente"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:731
-msgid "Every week on "
-msgstr "Minden héten ekkor"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
-#, c-format
-msgid "Every %d weeks on "
-msgstr "%d hetente ekkor"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:741
-msgid " and "
-msgstr " és "
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:748
-#, c-format
-msgid "The %s day of "
-msgstr "%s napján"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:761
-#, c-format
-msgid "The %s %s of "
-msgstr "%s %s napján"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:766
-msgid "every month"
-msgstr "minden hónapban"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:771
-#, c-format
-msgid "every %d months"
-msgstr "%d havonta"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:777
-msgid "Every year"
-msgstr "Minden évben"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:779
-#, c-format
-msgid "Every %d years"
-msgstr "%d évente"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:791
-#, c-format
-msgid " a total of %d times"
-msgstr "összesen ennyiszer: %d"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:799
-msgid ", ending on "
-msgstr ", véget ér"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:823
-msgid "<b>Starts:</b> "
-msgstr "<b>Kezdődik:</b> "
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:833
-msgid "<b>Ends:</b> "
-msgstr "<b>Vége:</b> "
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853
-msgid "<b>Completed:</b> "
-msgstr "<b>Befejezve:</b> "
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:863
-msgid "<b>Due:</b> "
-msgstr "<b>Határidő:</b> "
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:900 calendar/gui/e-itip-control.c:953
-msgid "iCalendar Information"
-msgstr "iCalendar információ"
-
-#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:915
-msgid "iCalendar Error"
-msgstr "iCalendar hiba"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:984 calendar/gui/e-itip-control.c:1000
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1011 calendar/gui/e-itip-control.c:1028
-msgid "An unknown person"
-msgstr "Ismeretlen személy"
-
-#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1035
-msgid ""
-"<br> Please review the following information, and then select an action from "
-"the menu below."
-msgstr ""
-"<br> Olvasd el a következőket, és válassz ki egy műveletet az alábbi menüből."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1050
-msgid "<i>None</i>"
-msgstr "<i>Nincs</i>"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1061
-msgid "Location:"
-msgstr "Hely:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1075
-msgid "Status:"
-msgstr "Állapot:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 calendar/gui/e-meeting-model.c:286
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:309 calendar/gui/e-meeting-model.c:798
-#: calendar/gui/itip-utils.c:414
-msgid "Accepted"
-msgstr "Elfogadva"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084 calendar/gui/itip-utils.c:417
-msgid "Tentatively Accepted"
-msgstr "Kísérletileg elfogadva"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1088 calendar/gui/e-meeting-model.c:288
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:799
-#: calendar/gui/itip-utils.c:420 calendar/gui/itip-utils.c:446
-msgid "Declined"
-msgstr "Elutasítva"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1092 calendar/gui/e-itip-control.c:1300
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:222 calendar/gui/e-meeting-model.c:257
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:322 calendar/gui/e-meeting-model.c:756
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:772 camel/camel-gpg-context.c:1574
-#: camel/camel-gpg-context.c:1625 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:634
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:228 mail/folder-browser.c:345
-#: mail/mail-display.c:953 widgets/misc/e-charset-picker.c:60
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ismeretlen"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1147 calendar/gui/e-itip-control.c:1175
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201 calendar/gui/e-itip-control.c:1214
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227 calendar/gui/e-itip-control.c:1240
-msgid "Choose an action:"
-msgstr "Válassz egy műveletet:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1148
-msgid "Update"
-msgstr "Frissítés"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1149 calendar/gui/e-itip-control.c:1180
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1203 calendar/gui/e-itip-control.c:1216
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229 calendar/gui/e-itip-control.c:1242
-#: shell/e-shell.c:2067 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176
-msgid "Accept"
-msgstr "Elfogadva"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1177
-msgid "Tentatively accept"
-msgstr "Kísérletileg elfogadva"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1178
-msgid "Decline"
-msgstr "Elutasítva"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1202
-msgid "Send Free/Busy Information"
-msgstr "Szabad/foglalt információ küldése"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1215
-msgid "Update respondent status"
-msgstr "Válaszoló állapotának frissítése"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228
-msgid "Send Latest Information"
-msgstr "Legutóbbi információ küldése"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1241 calendar/gui/itip-utils.c:434
-#: mail/mail-send-recv.c:387 mail/mail-send-recv.c:444
-#: shell/evolution-shell-component.c:1182 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégse"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
-msgstr "<b>%s</b> információt tett közzé az értekezletről."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
-msgid "Meeting Information"
-msgstr "Információ az értekezletről"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
-msgstr "<b>%s</b> arra kér, hogy vegyél részt a(z) %s értekezleten."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1330
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
-msgstr "<b>%s</b> arra kér, hogy vegyél részt az értekezleten."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
-msgid "Meeting Proposal"
-msgstr "Javaslat értekezletre"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1335
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
-msgstr "<b>%s</b> szeretne hozzátenni egy létező értekezlethez."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1336
-msgid "Meeting Update"
-msgstr "Értekezlet frissítése"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1340
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
-msgstr "<b>%s</b> szeretné megkapni a legújabb adatokat az értekezletről."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1341
-msgid "Meeting Update Request"
-msgstr "Értekezletfrissítési kérés"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1348
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
-msgstr "<b>%s</b> válaszolt egy értekezlet-összehívási kérésre."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1349
-msgid "Meeting Reply"
-msgstr "Válasz az értekezletre"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1356
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
-msgstr "<b>%s</b> lemondta az értekezletet."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1357
-msgid "Meeting Cancellation"
-msgstr "Értekezlet lemondása"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1364 calendar/gui/e-itip-control.c:1431
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
-msgstr "<b>%s</b> egy értelmetlen levelet küldött."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1365
-msgid "Bad Meeting Message"
-msgstr "Rossz értekezletfelhívás"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1389
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has published task information."
-msgstr "<b>%s</b> feladatinformációt tett közzé."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1390
-msgid "Task Information"
-msgstr "Feladatinformáció"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1395
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
-msgstr "<b>%s</b> arra kér, %s hogy végezz el egy feladatot."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1397
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
-msgstr "<b>%s</b> arra kér, hogy hajts végre egy feladatot."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1398
-msgid "Task Proposal"
-msgstr "Feladatjavaslat"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1402
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
-msgstr "<b>%s</b> szeretne hozzátenni egy létező feladathoz."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1403
-msgid "Task Update"
-msgstr "Feladat frissítése"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
-msgstr "<b>%s</b> szeretné megkapni a legújabb adatokat a feladatról."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1408
-msgid "Task Update Request"
-msgstr "Feladatfrissítési felhívás"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1415
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
-msgstr "<b>%s</b> válaszolt egy feladatfelkérésre."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1416
-msgid "Task Reply"
-msgstr "Válasz feladatra"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1423
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
-msgstr "<b>%s</b> törölte a feladatot."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1424
-msgid "Task Cancellation"
-msgstr "Feladat lemondása"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1432
-msgid "Bad Task Message"
-msgstr "Rossz feladatüzenet"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1451
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
-msgstr "<b>%s</b> szabad/foglalt információt tett közzé."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1452
-msgid "Free/Busy Information"
-msgstr "Szabad/foglalt információ"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1456
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
-msgstr "<b>%s</b> kéri a szabad/foglalt adataidat."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1457
-msgid "Free/Busy Request"
-msgstr "Szabad/foglalt kérés"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1461
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
-msgstr "<b>%s</b> válaszolt egy szabad/foglalt kérésre."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1462
-msgid "Free/Busy Reply"
-msgstr "Szabad/foglalt válasz"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1467
-msgid "Bad Free/Busy Message"
-msgstr "Rossz szabad/foglalt üzenet"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1543
-msgid "The message does not appear to be properly formed"
-msgstr "A levél úgy tűnik, nem megfelelően formázott"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1606
-msgid "The message contains only unsupported requests."
-msgstr "A levél csak nem támogatott kéréseket tartalmaz."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1637 calendar/gui/e-itip-control.c:1643
-msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
-msgstr "A melléklet nem tartalmaz érvényes naptárüzenetet"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1668
-msgid "The attachment has no viewable calendar items"
-msgstr "A melléklet nem tartalmaz megnézhető naptárelemet"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1909 calendar/gui/e-itip-control.c:2001
-msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
-msgstr "Az objektum érvénytelen és nem lehet frissíteni\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1912 calendar/gui/e-itip-control.c:2004
-msgid "There was an error on the CORBA system\n"
-msgstr "Hiba történt a CORBA-rendszerben\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:2007
-msgid "Object could not be found\n"
-msgstr "Az elem nem található\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1918
-msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n"
-msgstr "Nincsenek megfelelő jogosultságaid a naptár frissítéséhez\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921
-msgid "Update complete\n"
-msgstr "Frissítés kész\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1924
-msgid "Calendar file could not be updated!\n"
-msgstr "A naptárfájlt nem lehetett frissíteni!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1953 calendar/gui/e-itip-control.c:2019
-msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
-msgstr ""
-"A résztvevő állapotát nem lehetett frissíteni, mert az elem nem létezik többé"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1974
-msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
-msgstr ""
-"A válasz oylantól érkezett, aki nem résztvevő. Hozzáadod a résztvevőkhöz?"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1986
-msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
-msgstr ""
-"A résztvevő állapotát nem lehetett frissíteni, mert az állapot érvénytelen!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2010
-msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
-msgstr "Nincsenek megfelelő jogosultságaid a naptár frissítéséhez\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2013
-msgid "Attendee status updated\n"
-msgstr "A résztvevő állapota frissítve\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2016
-msgid "Attendee status could not be updated!\n"
-msgstr "A résztvevő állapotát nem lehetett frissíteni!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2053
-msgid "Removal Complete"
-msgstr "Törlés befejezve"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2085 calendar/gui/e-itip-control.c:2135
-msgid "Item sent!\n"
-msgstr "Elküldve!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2087 calendar/gui/e-itip-control.c:2139
-msgid "The item could not be sent!\n"
-msgstr "Az elemet nem lehetett elküldeni!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2212
-msgid "Select Calendar Folder"
-msgstr "Válassz naptármappát"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2219
-msgid "Select Tasks Folder"
-msgstr "Válassz feladatmappát"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%P %%"
-msgstr "%P %%"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
-msgid "--to--"
-msgstr "--to--"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-msgid "Calendar Message"
-msgstr "Naptárüzenet"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
-msgid "Date:"
-msgstr "Dátum:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
-msgid "Loading Calendar"
-msgstr "Naptár betöltése"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
-msgid "Loading calendar..."
-msgstr "Naptár betöltése folyamatban..."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
-msgid "Server Message:"
-msgstr "Üzenet a kiszolgálótól:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
-msgid "date-end"
-msgstr "date-end"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
-msgid "date-start"
-msgstr "date-start"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:79
-msgid "Chair Persons"
-msgstr "Elnök"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:80 calendar/gui/e-meeting-model.c:1636
-msgid "Required Participants"
-msgstr "Szükséges résztvevők"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:81
-msgid "Optional Participants"
-msgstr "Esetleges résztvevők"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:82
-msgid "Resources"
-msgstr "Erőforrások"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:197 calendar/gui/e-meeting-model.c:214
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:530 calendar/gui/e-meeting-model.c:752
-msgid "Individual"
-msgstr "Egyén"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:199 calendar/gui/e-meeting-model.c:216
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:753
-msgid "Group"
-msgstr "Csoport"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:201 calendar/gui/e-meeting-model.c:218
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:754
-msgid "Resource"
-msgstr "Erőforrás"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:203 calendar/gui/e-meeting-model.c:220
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:755
-msgid "Room"
-msgstr "Szoba"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:768
-msgid "Chair"
-msgstr "Levezető"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:769
-msgid "Required Participant"
-msgstr "Szükséges résztvevők"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:770
-msgid "Optional Participant"
-msgstr "Esetleges résztvevő"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:771
-msgid "Non-Participant"
-msgstr "Nem vesz részt"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:284 calendar/gui/e-meeting-model.c:307
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:540 calendar/gui/e-meeting-model.c:797
-msgid "Needs Action"
-msgstr "Beavatkozás szükséges"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:290 calendar/gui/e-meeting-model.c:313
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:800 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:405
-msgid "Tentative"
-msgstr "Kísérleti"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:292 calendar/gui/e-meeting-model.c:315
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:801
-msgid "Delegated"
-msgstr "Delegált"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:296 calendar/gui/e-meeting-model.c:319
-msgid "In Process"
-msgstr "Folyamatban"
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:458
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2098
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%Y %B %d, %A"
-
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
-#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:462
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2131 e-util/e-time-utils.c:190
-#: e-util/e-time-utils.c:283 e-util/e-time-utils.c:371
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %m/%d/%Y"
-
-#. This is a strftime() format string %m = month number,
-#. %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:466 e-util/e-time-utils.c:225
-#: e-util/e-time-utils.c:286 widgets/misc/e-dateedit.c:1582
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%Y/%m/%d"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407 designs/OOA/ooa.glade.h:11
-msgid "Out of Office"
-msgstr "Nincs bent"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408
-msgid "No Information"
-msgstr "Nincs információ"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:447
-msgid "_Options"
-msgstr "_Beállítások"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:464
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr "Csak a _munkaórák megjelenítése"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:474
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr "_Megjelenítés nagyítva"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:489
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr "_Szabad/foglalt frissítése"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:504
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:522
-msgid "_Autopick"
-msgstr "_Automatikus kiszedés"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:537
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:554
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "_Minden ember és erőforrás"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:563
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr "Minden _ember és egy erőforrás"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:572
-msgid "_Required People"
-msgstr "_A kért emberek"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:581
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "A kért emberek és egy e_rőforrás"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:600
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "Megbeszélés _kezdődik:"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:620
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "Megbeszélés _vége:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:360 calendar/gui/gnome-cal.c:2006
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2017
-#, c-format
-msgid "Opening tasks at %s"
-msgstr "Feladatok megnyitása %s-kor"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:389 calendar/gui/tasks-control.c:201
-#, c-format
-msgid "Could not load the tasks in `%s'"
-msgstr "Nem sikerült betölteni a feladatot %s-be."
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:404
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr "'%s' betöltéséhez szükséges eljárás nem támogatott"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:418 calendar/gui/gnome-cal.c:1509
-#, c-format
-msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"
-msgstr "Nincs jogosultságod megnyitni a mappát '%s'-ben"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:486 calendar/gui/gnome-cal.c:1728
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Hiba a következőben %s:\n"
-"%s"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:557
-msgid "Completing tasks..."
-msgstr "Feladatok befejezése..."
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:580
-msgid "Deleting selected objects..."
-msgstr "Kijelölt objektumok törlése..."
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:675
-msgid "Expunging"
-msgstr "Tisztítás"
-
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3581
-msgid "New _Appointment..."
-msgstr "Új _találkozó..."
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1481
-#, c-format
-msgid "Could not open the folder in `%s'"
-msgstr "Nem sikerült megnyitni a mappát '%s'-ben"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1495
-#, c-format
-msgid "The method required to open `%s' is not supported"
-msgstr "'%s' megnyitásához szükséges eljárás nem támogatott"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1556
-#, c-format
-msgid "Adding alarms for %s"
-msgstr "Ébresztő hozzáadása %s időpontra"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1748
-#, c-format
-msgid ""
-"The calendar backend for\n"
-"%s\n"
-" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
-msgstr ""
-"A %s-hez\n"
-"kapcsolódó naptár háttér összeomlott. Újra kell indítanod az Evolution "
-"programot, hogy használni tudd ezt a felületet."
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1757
-#, c-format
-msgid ""
-"The task backend for\n"
-"%s\n"
-" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
-msgstr ""
-"A %s-hez\n"
-"kapcsolódó feladat háttér összeomlott. Újra kell indítanod az Evolution "
-"programot, hogy használni tudd ezt a felületet."
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1988
-#, c-format
-msgid "Opening calendar at %s"
-msgstr "Naptár megnyitása %s-kor"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2028
-msgid "Opening default tasks folder"
-msgstr "Alapértelmezett feladat mappa megnyitása"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
-msgid "April"
-msgstr "április"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
-msgid "August"
-msgstr "augusztus"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
-msgid "December"
-msgstr "december"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
-msgid "February"
-msgstr "február"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
-msgid "Go To Date"
-msgstr "Dátumra ugrás"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
-msgid "Go To Today"
-msgstr "Ugrás mára"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
-msgid "January"
-msgstr "január"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
-msgid "July"
-msgstr "július"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
-msgid "June"
-msgstr "június"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
-msgid "March"
-msgstr "március"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
-msgid "May"
-msgstr "május"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
-msgid "November"
-msgstr "november"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
-msgid "October"
-msgstr "október"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
-msgid "September"
-msgstr "szeptember"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:263 calendar/gui/itip-utils.c:311
-#: calendar/gui/itip-utils.c:343
-msgid "An organizer must be set."
-msgstr "A szervezőt be kell állítani."
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:298
-msgid "At least one attendee is necessary"
-msgstr "Legalább egy résztvevő szükséges"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:386 calendar/gui/itip-utils.c:495
-msgid "Event information"
-msgstr "Eseményinformáció"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:388 calendar/gui/itip-utils.c:497
-msgid "Task information"
-msgstr "Feladatinformáció"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:390 calendar/gui/itip-utils.c:499
-msgid "Journal information"
-msgstr "Naplóinformáció"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:392 calendar/gui/itip-utils.c:517
-msgid "Free/Busy information"
-msgstr "Szabad/foglalt információ"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:394
-msgid "Calendar information"
-msgstr "Naptárinformáció"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:430
-msgid "Updated"
-msgstr "Frissítve"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:438
-msgid "Refresh"
-msgstr "Frissítés"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:442
-msgid "Counter-proposal"
-msgstr "Ellenjavaslat"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:513
-#, c-format
-msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
-msgstr "Szabad/foglalt információ (%s - %s)"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:523
-msgid "iCalendar information"
-msgstr "iCalendar információ"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:667
-msgid "You must be an attendee of the event."
-msgstr "Részt kell venned az eseményen."
-
-#: calendar/gui/print.c:547
-msgid "Su"
-msgstr "V"
-
-#: calendar/gui/print.c:547
-msgid "Mo"
-msgstr "H"
-
-#: calendar/gui/print.c:547
-msgid "Tu"
-msgstr "K"
-
-#: calendar/gui/print.c:547
-msgid "We"
-msgstr "Sze"
-
-#: calendar/gui/print.c:548
-msgid "Th"
-msgstr "Cs"
-
-#: calendar/gui/print.c:548
-msgid "Fr"
-msgstr "P"
-
-#: calendar/gui/print.c:548
-msgid "Sa"
-msgstr "Szo"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1875
-msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "Kijelölt nap (%Y %b %d, %a)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1900 calendar/gui/print.c:1904
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%b %d, %a"
-
-#: calendar/gui/print.c:1901
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%Y %d, %a"
-
-#: calendar/gui/print.c:1905 calendar/gui/print.c:1907
-#: calendar/gui/print.c:1908
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%Y %b %d, %a"
-
-#: calendar/gui/print.c:1912
-#, c-format
-msgid "Selected week (%s - %s)"
-msgstr "Kijelölt hét (%s - %s)"
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1920
-msgid "Selected month (%b %Y)"
-msgstr "Kijelölt hónap (%Y %b)"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1927
-msgid "Selected year (%Y)"
-msgstr "Kijelölt év (%Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:2255
-msgid "Task"
-msgstr "Feladat"
-
-#: calendar/gui/print.c:2314
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "Állapot: %s"
-
-#: calendar/gui/print.c:2331
-#, c-format
-msgid "Priority: %s"
-msgstr "Prioritás: %s"
-
-#: calendar/gui/print.c:2343
-#, c-format
-msgid "Percent Complete: %i"
-msgstr "Százalékos készenlét: %i"
-
-#: calendar/gui/print.c:2355
-#, c-format
-msgid "URL: %s"
-msgstr "URL: %s"
-
-#: calendar/gui/print.c:2369
-#, c-format
-msgid "Categories: %s"
-msgstr "Kategóriák: %s"
-
-#: calendar/gui/print.c:2380
-msgid "Contacts: "
-msgstr "Névjegyek: "
-
-#: calendar/gui/print.c:2518 calendar/gui/print.c:2604
-#: calendar/gui/tasks-control.c:581 mail/mail-callbacks.c:2948
-#: my-evolution/e-summary.c:649
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Nyomtatási kép"
-
-#: calendar/gui/print.c:2552
-msgid "Print Item"
-msgstr "Elem nyomtatása"
-
-#: calendar/gui/print.c:2625
-msgid "Print Setup"
-msgstr "Nyomtatási beállítások"
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:152
-msgid "The URI of the tasks folder to display"
-msgstr "A megjelenítendő feladatmappa URI-ja"
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:465
-msgid ""
-"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
-"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
-"\n"
-"Really erase these tasks?"
-msgstr ""
-"Ez a művelet véglegesen eltávolítja a befejezettként megjelölt feladatokat. "
-"Ha folytatod, akkor ezek a feladatok örökre elvesznek.\n"
-"\n"
-"Valóban törlöd ezeket a feladatokat?"
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:468
-msgid "Do not ask me again."
-msgstr "Ne kérdezze meg többet."
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:610
-msgid "Print Tasks"
-msgstr "Feladatok nyomtatása"
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:268
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr "VHKSCPS"
-
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
-msgstr "Evolution Naptár intellingens importáló"
-
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:2
-msgid "Evolution iCalendar importer"
-msgstr "Evolution iCalendar importáló"
-
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:3
-msgid "Evolution vCalendar importer"
-msgstr "Evolution vCalendar importáló"
-
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:4
-msgid "iCalendar files (.ics)"
-msgstr "iCalendar-fájlok (.ics)"
-
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:5
-msgid "vCalendar files (.vcf)"
-msgstr "vCalendar-fájlok (.vcf)"
-
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:403
-msgid "Reminder!!"
-msgstr "Emlékeztető!!"
-
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:637
-msgid "Calendar Events"
-msgstr "Naptáresemények"
-
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:662
-msgid ""
-"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
-"Would you like to import them into Evolution?"
-msgstr ""
-"Az Evolution Gnome Calendar fájlokat talált.\n"
-"Szeretnéd ezeket az Evolutionbe importálni?"
-
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:669
-msgid "Gnome Calendar"
-msgstr "Gnome Calendar"
-
-#: calendar/pcs/cal-backend-file.c:316
-msgid "Can't save calendar data: Malformed URI."
-msgstr "Nem lehet menteni a naptáradatokat: rosszul formázott URI."
-
-#: calendar/pcs/query.c:289
-msgid "time-now expects 0 arguments"
-msgstr "a time-now 0 argumentumot vár"
-
-#: calendar/pcs/query.c:313
-msgid "make-time expects 1 argument"
-msgstr "a make-time 1 argumentumot vár"
-
-#: calendar/pcs/query.c:318
-msgid "make-time expects argument 1 to be a string"
-msgstr "a make-time első argumentumaként karakterláncot vár"
-
-#: calendar/pcs/query.c:326
-msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string"
-msgstr ""
-"a make-time első argumentumának ISO 8601 dátum/idő karakterláncnak kell "
-"lennie"
-
-#: calendar/pcs/query.c:355
-msgid "time-add-day expects 2 arguments"
-msgstr "a time-add-day 2 argumentumot vár"
-
-#: calendar/pcs/query.c:360
-msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr "a time-day-add első argumentumaként time_t-t vár"
-
-#: calendar/pcs/query.c:367
-msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer"
-msgstr "a time-add-day második argumentumaként egész számot vár"
-
-#: calendar/pcs/query.c:394
-msgid "time-day-begin expects 1 argument"
-msgstr "a time-day-begin 1 argumentumot vár"
-
-#: calendar/pcs/query.c:399
-msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr "a time-day-begin első argumentumaként time_t-t vár"
-
-#: calendar/pcs/query.c:426
-msgid "time-day-end expects 1 argument"
-msgstr "a time-day-end 1 argumentumot vár"
-
-#: calendar/pcs/query.c:431
-msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr "a time-day-end első argumentumaként time_t-t vár"
-
-#: calendar/pcs/query.c:467
-msgid "get-vtype expects 0 arguments"
-msgstr "a get-vtype 0 argumentumot vár"
-
-#: calendar/pcs/query.c:563
-msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments"
-msgstr "az occur-in-time-range? 2 argumentumot vár"
-
-#: calendar/pcs/query.c:568
-msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr "az occur-in-time-range? első argumentumaként time_t-t vár"
-
-#: calendar/pcs/query.c:575
-msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t"
-msgstr "az occur-in-time-range? második argumentumaként time_t-t vár"
-
-#: calendar/pcs/query.c:705
-msgid "contains? expects 2 arguments"
-msgstr "a contains? 2 argumentumot vár"
-
-#: calendar/pcs/query.c:710
-msgid "contains? expects argument 1 to be a string"
-msgstr "a contains? első argumentumaként karakterláncot vár"
-
-#: calendar/pcs/query.c:717
-msgid "contains? expects argument 2 to be a string"
-msgstr "a contains? második argumentumaként karakterláncot vár"
-
-#: calendar/pcs/query.c:734
-msgid ""
-"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description"
-"\""
-msgstr ""
-"a contains? első argumentumaként a következők egyikét várja: \"any\", "
-"\"summary\", \"description\""
-
-#: calendar/pcs/query.c:776
-msgid "has-categories? expects at least 1 argument"
-msgstr "a has-categories? legalább egy argumentumot vár"
-
-#: calendar/pcs/query.c:788
-msgid ""
-"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one "
-"argument to be a boolean false (#f)"
-msgstr ""
-"a has-categories? minden argumentumaként karakterláncot vár, vagy csak "
-"egyetlen logikai hamis (#f) értéket"
-
-#: calendar/pcs/query.c:876
-msgid "is-completed? expects 0 arguments"
-msgstr "az is-completed? 0 argumentumot vár"
-
-#: calendar/pcs/query.c:921
-msgid "completed-before? expects 1 argument"
-msgstr "a completed-before? 1 argumentumot vár"
-
-#: calendar/pcs/query.c:926
-msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr "a completed-before? első argumentumaként time_t-t vár"
-
-#: calendar/pcs/query.c:1229
-msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
-msgstr "A keresési kifejezés kiértékelése nem logikai értékre vezetett"
-
-#: calendar/pcs/query.c:1483
-msgid "Parse error"
-msgstr "Elemzési hiba"
-
-#.
-#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
-#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
-#. * Don't include in any C files.
-#.
-#: calendar/zones.h:7
-msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr "Afrika/Abidjan"
-
-#: calendar/zones.h:8
-msgid "Africa/Accra"
-msgstr "Afrika/Accra"
-
-#: calendar/zones.h:9
-msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr "Afrika/Addis_Ababa"
-
-#: calendar/zones.h:10
-msgid "Africa/Algiers"
-msgstr "Afrika/Algír"
-
-#: calendar/zones.h:11
-msgid "Africa/Asmera"
-msgstr "Afrika/Asmera"
-
-#: calendar/zones.h:12
-msgid "Africa/Bamako"
-msgstr "Afrika/Bamako"
-
-#: calendar/zones.h:13
-msgid "Africa/Bangui"
-msgstr "Afrika/Bangui"
-
-#: calendar/zones.h:14
-msgid "Africa/Banjul"
-msgstr "Afrika/Banjul"
-
-#: calendar/zones.h:15
-msgid "Africa/Bissau"
-msgstr "Afrika/Bissau"
-
-#: calendar/zones.h:16
-msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr "Afrika/Blantyre"
-
-#: calendar/zones.h:17
-msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr "Afrika/Brazzaville"
-
-#: calendar/zones.h:18
-msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr "Afrika/Bujumbura"
-
-#: calendar/zones.h:19
-msgid "Africa/Cairo"
-msgstr "Afrika/Kairó"
-
-#: calendar/zones.h:20
-msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr "Afrika/Casablanca"
-
-#: calendar/zones.h:21
-msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr "Afrika/Ceuta"
-
-#: calendar/zones.h:22
-msgid "Africa/Conakry"
-msgstr "Afrika/Conakry"
-
-#: calendar/zones.h:23
-msgid "Africa/Dakar"
-msgstr "Afrika/Dakar"
-
-#: calendar/zones.h:24
-msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr "Afrika/Dar_es_Salaam"
-
-#: calendar/zones.h:25
-msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr "Afrika/Dzsibuti"
-
-#: calendar/zones.h:26
-msgid "Africa/Douala"
-msgstr "Afrika/Douala"
-
-#: calendar/zones.h:27
-msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr "Afrika/El_Aaiun"
-
-#: calendar/zones.h:28
-msgid "Africa/Freetown"
-msgstr "Afrika/Freetown"
-
-#: calendar/zones.h:29
-msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr "Afrika/Gaborone"
-
-#: calendar/zones.h:30
-msgid "Africa/Harare"
-msgstr "Afrika/Harare"
-
-#: calendar/zones.h:31
-msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr "Afrika/Johannesburg"
-
-#: calendar/zones.h:32
-msgid "Africa/Kampala"
-msgstr "Afrika/Kampala"
-
-#: calendar/zones.h:33
-msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr "Afrika/Khartoum"
-
-#: calendar/zones.h:34
-msgid "Africa/Kigali"
-msgstr "Afrika/Kigali"
-
-#: calendar/zones.h:35
-msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr "Afrika/Kinshasa"
-
-#: calendar/zones.h:36
-msgid "Africa/Lagos"
-msgstr "Afrika/Lagos"
-
-#: calendar/zones.h:37
-msgid "Africa/Libreville"
-msgstr "Afrika/Libreville"
-
-#: calendar/zones.h:38
-msgid "Africa/Lome"
-msgstr "Afrika/Lome"
-
-#: calendar/zones.h:39
-msgid "Africa/Luanda"
-msgstr "Afrika/Luanda"
-
-#: calendar/zones.h:40
-msgid "Africa/Lubumbashi"
-msgstr "Afrika/Lubumbashi"
-
-#: calendar/zones.h:41
-msgid "Africa/Lusaka"
-msgstr "Afrika/Lusaka"
-
-#: calendar/zones.h:42
-msgid "Africa/Malabo"
-msgstr "Afrika/Malabo"
-
-#: calendar/zones.h:43
-msgid "Africa/Maputo"
-msgstr "Afrika/Maputo"
-
-#: calendar/zones.h:44
-msgid "Africa/Maseru"
-msgstr "Afrika/Maseru"
-
-#: calendar/zones.h:45
-msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr "Afrika/Mbabane"
-
-#: calendar/zones.h:46
-msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr "Afrika/Mogadishu"
-
-#: calendar/zones.h:47
-msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr "Afrika/Monrovia"
-
-#: calendar/zones.h:48
-msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr "Afrika/Nairobi"
-
-#: calendar/zones.h:49
-msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr "Afrika/Ndjamena"
-
-#: calendar/zones.h:50
-msgid "Africa/Niamey"
-msgstr "Afrika/Niamey"
-
-#: calendar/zones.h:51
-msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr "Afrika/Nouakchott"
-
-#: calendar/zones.h:52
-msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr "Afrika/Ouagadougou"
-
-#: calendar/zones.h:53
-msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr "Afrika/Porto-Novo"
-
-#: calendar/zones.h:54
-msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr "Afrika/Sao_Tome"
-
-#: calendar/zones.h:55
-msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr "Afrika/Timbuktu"
-
-#: calendar/zones.h:56
-msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr "Afrika/Tripoli"
-
-#: calendar/zones.h:57
-msgid "Africa/Tunis"
-msgstr "Afrika/Tunis"
-
-#: calendar/zones.h:58
-msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr "Afrika/Windhoek"
-
-#: calendar/zones.h:59
-msgid "America/Adak"
-msgstr "Amerika/Adak"
-
-#: calendar/zones.h:60
-msgid "America/Anchorage"
-msgstr "Amerika/Anchorage"
-
-#: calendar/zones.h:61
-msgid "America/Anguilla"
-msgstr "Amerika/Anguilla"
-
-#: calendar/zones.h:62
-msgid "America/Antigua"
-msgstr "Amerika/Antigua"
-
-#: calendar/zones.h:63
-msgid "America/Araguaina"
-msgstr "Amerika/Araguaina"
-
-#: calendar/zones.h:64
-msgid "America/Aruba"
-msgstr "Amerika/Aruba"
-
-#: calendar/zones.h:65
-msgid "America/Asuncion"
-msgstr "Amerika/Asuncion"
-
-#: calendar/zones.h:66
-msgid "America/Barbados"
-msgstr "Amerika/Barbados"
-
-#: calendar/zones.h:67
-msgid "America/Belem"
-msgstr "Amerika/Belem"
-
-#: calendar/zones.h:68
-msgid "America/Belize"
-msgstr "Amerika/Belize"
-
-#: calendar/zones.h:69
-msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr "Amerika/Boa_Vista"
-
-#: calendar/zones.h:70
-msgid "America/Bogota"
-msgstr "Amerika/Bogota"
-
-#: calendar/zones.h:71
-msgid "America/Boise"
-msgstr "Amerika/Boise"
-
-#: calendar/zones.h:72
-msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr "Amerika/Buenos_Aires"
-
-#: calendar/zones.h:73
-msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr "Amerika/Cambridge_Bay"
-
-#: calendar/zones.h:74
-msgid "America/Cancun"
-msgstr "Amerika/Cancun"
-
-#: calendar/zones.h:75
-msgid "America/Caracas"
-msgstr "Amerika/Caracas"
-
-#: calendar/zones.h:76
-msgid "America/Catamarca"
-msgstr "Amerika/Catamarca"
-
-#: calendar/zones.h:77
-msgid "America/Cayenne"
-msgstr "Amerika/Cayenne"
-
-#: calendar/zones.h:78
-msgid "America/Cayman"
-msgstr "Amerika/Cayman"
-
-#: calendar/zones.h:79
-msgid "America/Chicago"
-msgstr "Amerika/Chicago"
-
-#: calendar/zones.h:80
-msgid "America/Chihuahua"
-msgstr "Amerika/Chihuahua"
-
-#: calendar/zones.h:81
-msgid "America/Cordoba"
-msgstr "Amerika/Cordoba"
-
-#: calendar/zones.h:82
-msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr "Amerika/Costa_Rica"
-
-#: calendar/zones.h:83
-msgid "America/Cuiaba"
-msgstr "Amerika/Cuiaba"
-
-#: calendar/zones.h:84
-msgid "America/Curacao"
-msgstr "Amerika/Curacao"
-
-#: calendar/zones.h:85
-msgid "America/Danmarkshavn"
-msgstr "Amerika/Danmarkshavn"
-
-#: calendar/zones.h:86
-msgid "America/Dawson"
-msgstr "Amerika/Dawson"
-
-#: calendar/zones.h:87
-msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr "Amerika/Dawson_Creek"
-
-#: calendar/zones.h:88
-msgid "America/Denver"
-msgstr "Amerika/Denver"
-
-#: calendar/zones.h:89
-msgid "America/Detroit"
-msgstr "Amerika/Detroit"
-
-#: calendar/zones.h:90
-msgid "America/Dominica"
-msgstr "Amerika/Dominica"
-
-#: calendar/zones.h:91
-msgid "America/Edmonton"
-msgstr "Amerika/Edmonton"
-
-#: calendar/zones.h:92
-msgid "America/Eirunepe"
-msgstr "Amerika/Eirunepe"
-
-#: calendar/zones.h:93
-msgid "America/El_Salvador"
-msgstr "Amerika/El_Salvador"
-
-#: calendar/zones.h:94
-msgid "America/Fortaleza"
-msgstr "Amerika/Fortaleza"
-
-#: calendar/zones.h:95
-msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr "Amerika/Glace_Bay"
-
-#: calendar/zones.h:96
-msgid "America/Godthab"
-msgstr "Amerika/Godthab"
-
-#: calendar/zones.h:97
-msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr "Amerika/Goose_Bay"
-
-#: calendar/zones.h:98
-msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr "Amerika/Grand_Turk"
-
-#: calendar/zones.h:99
-msgid "America/Grenada"
-msgstr "Amerika/Grenada"
-
-#: calendar/zones.h:100
-msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr "Amerika/Guadeloupe"
-
-#: calendar/zones.h:101
-msgid "America/Guatemala"
-msgstr "Amerika/Guatemala"
-
-#: calendar/zones.h:102
-msgid "America/Guayaquil"
-msgstr "Amerika/Guayaquil"
-
-#: calendar/zones.h:103
-msgid "America/Guyana"
-msgstr "Amerika/Guyana"
-
-#: calendar/zones.h:104
-msgid "America/Halifax"
-msgstr "America/Halifax"
-
-#: calendar/zones.h:105
-msgid "America/Havana"
-msgstr "America/Havana"
-
-#: calendar/zones.h:106
-msgid "America/Hermosillo"
-msgstr "Amerika/Hermosillo"
-
-#: calendar/zones.h:107
-msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr "Amerika/Indiana/Indianapolis"
-
-#: calendar/zones.h:108
-msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr "Amerika/Indiana/Knox"
-
-#: calendar/zones.h:109
-msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr "Amerika/Indiana/Marengo"
-
-#: calendar/zones.h:110
-msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr "Amerika/Indiana/Vevay"
-
-#: calendar/zones.h:111
-msgid "America/Indianapolis"
-msgstr "Amerika/Indianapolis"
-
-#: calendar/zones.h:112
-msgid "America/Inuvik"
-msgstr "Amerika/Inuvik"
-
-#: calendar/zones.h:113
-msgid "America/Iqaluit"
-msgstr "Amerika/Iqaluit"
-
-#: calendar/zones.h:114
-msgid "America/Jamaica"
-msgstr "Amerika/Jamaica"
-
-#: calendar/zones.h:115
-msgid "America/Jujuy"
-msgstr "Amerika/Jujuy"
-
-#: calendar/zones.h:116
-msgid "America/Juneau"
-msgstr "Amerika/Juneau"
-
-#: calendar/zones.h:117
-msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr "Amerika/Kentucky/Louisville"
-
-#: calendar/zones.h:118
-msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello"
-
-#: calendar/zones.h:119
-msgid "America/La_Paz"
-msgstr "Amerika/La_Paz"
-
-#: calendar/zones.h:120
-msgid "America/Lima"
-msgstr "Amerika/Lima"
-
-#: calendar/zones.h:121
-msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr "Amerika/Los_Angeles"
-
-#: calendar/zones.h:122
-msgid "America/Louisville"
-msgstr "Amerika/Louisville"
-
-#: calendar/zones.h:123
-msgid "America/Maceio"
-msgstr "Amerika/Maceio"
-
-#: calendar/zones.h:124
-msgid "America/Managua"
-msgstr "Amerika/Managua"
-
-#: calendar/zones.h:125
-msgid "America/Manaus"
-msgstr "Amerika/Manaus"
-
-#: calendar/zones.h:126
-msgid "America/Martinique"
-msgstr "Amerika/Martinique"
-
-#: calendar/zones.h:127
-msgid "America/Mazatlan"
-msgstr "Amerika/Mazatlan"
-
-#: calendar/zones.h:128
-msgid "America/Mendoza"
-msgstr "Amerika/Mendoza"
-
-#: calendar/zones.h:129
-msgid "America/Menominee"
-msgstr "Amerika/Menominee"
-
-#: calendar/zones.h:130
-msgid "America/Merida"
-msgstr "Amerika/Merida"
-
-#: calendar/zones.h:131
-msgid "America/Mexico_City"
-msgstr "Amerika/Mexico_City"
-
-#: calendar/zones.h:132
-msgid "America/Miquelon"
-msgstr "Amerika/Miquelon"
-
-#: calendar/zones.h:133
-msgid "America/Monterrey"
-msgstr "Amerika/Monterrey"
-
-#: calendar/zones.h:134
-msgid "America/Montevideo"
-msgstr "Amerika/Montevideo"
-
-#: calendar/zones.h:135
-msgid "America/Montreal"
-msgstr "Amerika/Montreal"
-
-#: calendar/zones.h:136
-msgid "America/Montserrat"
-msgstr "Amerika/Montserrat"
-
-#: calendar/zones.h:137
-msgid "America/Nassau"
-msgstr "Amerika/Nassau"
-
-#: calendar/zones.h:138
-msgid "America/New_York"
-msgstr "Amerika/New_York"
-
-#: calendar/zones.h:139
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr "Amerika/Nipigon"
-
-#: calendar/zones.h:140
-msgid "America/Nome"
-msgstr "Amerika/Nome"
-
-#: calendar/zones.h:141
-msgid "America/Noronha"
-msgstr "Amerika/Noronha"
-
-#: calendar/zones.h:142
-msgid "America/North_Dakota/Center"
-msgstr "Amerika/North_Dakota/Center"
-
-#: calendar/zones.h:143
-msgid "America/Panama"
-msgstr "Amerika/Panama"
-
-#: calendar/zones.h:144
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr "Amerika/Pangnirtung"
-
-#: calendar/zones.h:145
-msgid "America/Paramaribo"
-msgstr "Amerika/Paramaribo"
-
-#: calendar/zones.h:146
-msgid "America/Phoenix"
-msgstr "Amerika/Phoenix"
-
-#: calendar/zones.h:147
-msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr "Amerika/Port-au-Prince"
-
-#: calendar/zones.h:148
-msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr "Amerika/Port_of_Spain"
-
-#: calendar/zones.h:149
-msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr "Amerika/Porto_Velho"
-
-#: calendar/zones.h:150
-msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr "Amerika/Puerto_Rico"
-
-#: calendar/zones.h:151
-msgid "America/Rainy_River"
-msgstr "Amerika/Rainy_River"
-
-#: calendar/zones.h:152
-msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr "Amerika/Rankin_Inlet"
-
-#: calendar/zones.h:153
-msgid "America/Recife"
-msgstr "Amerika/Recife"
-
-#: calendar/zones.h:154
-msgid "America/Regina"
-msgstr "Amerika/Regina"
-
-#: calendar/zones.h:155
-msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr "Amerika/Rio_Branco"
-
-#: calendar/zones.h:156
-msgid "America/Rosario"
-msgstr "Amerika/Rosario"
-
-#: calendar/zones.h:157
-msgid "America/Santiago"
-msgstr "Amerika/Santiago"
-
-#: calendar/zones.h:158
-msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr "Amerika/Santo_Domingo"
-
-#: calendar/zones.h:159
-msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr "Amerika/Sao_Paulo"
-
-#: calendar/zones.h:160
-msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr "Amerika/Scoresbysund"
-
-#: calendar/zones.h:161
-msgid "America/Shiprock"
-msgstr "Amerika/Shiprock"
-
-#: calendar/zones.h:162
-msgid "America/St_Johns"
-msgstr "Amerika/St_Johns"
-
-#: calendar/zones.h:163
-msgid "America/St_Kitts"
-msgstr "Amerika/St_Kitts"
-
-#: calendar/zones.h:164
-msgid "America/St_Lucia"
-msgstr "Amerika/St_Lucia"
-
-#: calendar/zones.h:165
-msgid "America/St_Thomas"
-msgstr "Amerika/St_Thomas"
-
-#: calendar/zones.h:166
-msgid "America/St_Vincent"
-msgstr "Amerika/St_Vincent"
-
-#: calendar/zones.h:167
-msgid "America/Swift_Current"
-msgstr "Amerika/Swift_Current"
-
-#: calendar/zones.h:168
-msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr "Amerika/Tegucigalpa"
-
-#: calendar/zones.h:169
-msgid "America/Thule"
-msgstr "Amerika/Thule"
-
-#: calendar/zones.h:170
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr "Amerika/Thunder_Bay"
-
-#: calendar/zones.h:171
-msgid "America/Tijuana"
-msgstr "Amerika/Tijuana"
-
-#: calendar/zones.h:172
-msgid "America/Tortola"
-msgstr "Amerika/Tortola"
-
-#: calendar/zones.h:173
-msgid "America/Vancouver"
-msgstr "Amerika/Vancouver"
-
-#: calendar/zones.h:174
-msgid "America/Whitehorse"
-msgstr "Amerika/Whitehorse"
-
-#: calendar/zones.h:175
-msgid "America/Winnipeg"
-msgstr "Amerika/Winnipeg"
-
-#: calendar/zones.h:176
-msgid "America/Yakutat"
-msgstr "Amerika/Yakutat"
-
-#: calendar/zones.h:177
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr "Amerika/Yellowknife"
-
-#: calendar/zones.h:178
-msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr "Antarktisz/Casey"
-
-#: calendar/zones.h:179
-msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr "Antarktisz/Davis"
-
-#: calendar/zones.h:180
-msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr "Antarktisz/DumontDUrville"
-
-#: calendar/zones.h:181
-msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr "Antarktisz/Mawson"
-
-#: calendar/zones.h:182
-msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr "Antarktisz/McMurdo"
-
-#: calendar/zones.h:183
-msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr "Antarktisz/Palmer"
-
-#: calendar/zones.h:184
-msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr "Antarktisz/South_Pole"
-
-#: calendar/zones.h:185
-msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr "Antarktisz/Syowa"
-
-#: calendar/zones.h:186
-msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr "Antarktisz/Vosztok"
-
-#: calendar/zones.h:187
-msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr "Sarkvidék/Longyearbyen"
-
-#: calendar/zones.h:188
-msgid "Asia/Aden"
-msgstr "Ázsia/Aden"
-
-#: calendar/zones.h:189
-msgid "Asia/Almaty"
-msgstr "Ázsia/Almaty"
-
-#: calendar/zones.h:190
-msgid "Asia/Amman"
-msgstr "Ázsia/Amman"
-
-#: calendar/zones.h:191
-msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr "Ázsia/Anadyr"
-
-#: calendar/zones.h:192
-msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr "Ázsia/Aqtau"
-
-#: calendar/zones.h:193
-msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr "Ázsia/Aqtobe"
-
-#: calendar/zones.h:194
-msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr "Ázsia/Ashgabat"
-
-#: calendar/zones.h:195
-msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr "Ázsia/Bagdad"
-
-#: calendar/zones.h:196
-msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr "Ázsia/Bahrain"
-
-#: calendar/zones.h:197
-msgid "Asia/Baku"
-msgstr "Ázsia/Baku"
-
-#: calendar/zones.h:198
-msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr "Ázsia/Bangkok"
-
-#: calendar/zones.h:199
-msgid "Asia/Beirut"
-msgstr "Ázsia/Bejrút"
-
-#: calendar/zones.h:200
-msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr "Ázsia/Bishkek"
-
-#: calendar/zones.h:201
-msgid "Asia/Brunei"
-msgstr "Ázsia/Brunei"
-
-#: calendar/zones.h:202
-msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr "Ázsia/Calcutta"
-
-#: calendar/zones.h:203
-msgid "Asia/Choibalsan"
-msgstr "Ázsia/Choibalsan"
-
-#: calendar/zones.h:204
-msgid "Asia/Chongqing"
-msgstr "Ázsia/Chongqing"
-
-#: calendar/zones.h:205
-msgid "Asia/Colombo"
-msgstr "Ázsia/Colombo"
-
-#: calendar/zones.h:206
-msgid "Asia/Damascus"
-msgstr "Ázsia/Damaszkusz"
-
-#: calendar/zones.h:207
-msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr "Ázsia/Dhaka"
-
-#: calendar/zones.h:208
-msgid "Asia/Dili"
-msgstr "Ázsia/Dili"
-
-#: calendar/zones.h:209
-msgid "Asia/Dubai"
-msgstr "Ázsia/Dubai"
-
-#: calendar/zones.h:210
-msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr "Ázsia/Dusanbe"
-
-#: calendar/zones.h:211
-msgid "Asia/Gaza"
-msgstr "Ázsia/Gáza"
-
-#: calendar/zones.h:212
-msgid "Asia/Harbin"
-msgstr "Ázsia/Harbin"
-
-#: calendar/zones.h:213
-msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr "Ázsia/Hong_Kong"
-
-#: calendar/zones.h:214
-msgid "Asia/Hovd"
-msgstr "Ázsia/Hovd"
-
-#: calendar/zones.h:215
-msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr "Ázsia/Irkutszk"
-
-#: calendar/zones.h:216
-msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr "Ázsia/Isztambul"
-
-#: calendar/zones.h:217
-msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr "Ázsia/Jakarta"
-
-#: calendar/zones.h:218
-msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr "Ázsia/Jayapura"
-
-#: calendar/zones.h:219
-msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr "Ázsia/Jeruzsálem"
-
-#: calendar/zones.h:220
-msgid "Asia/Kabul"
-msgstr "Ázsia/Kabul"
-
-#: calendar/zones.h:221
-msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr "Ázsia/Kamcsatka"
-
-#: calendar/zones.h:222
-msgid "Asia/Karachi"
-msgstr "Ázsia/Karachi"
-
-#: calendar/zones.h:223
-msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr "Ázsia/Kashgar"
-
-#: calendar/zones.h:224
-msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr "Ázsia/Katmandu"
-
-#: calendar/zones.h:225
-msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr "Ázsia/Krasznojarszk"
-
-#: calendar/zones.h:226
-msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr "Ázsia/Kuala_Lumpur"
-
-#: calendar/zones.h:227
-msgid "Asia/Kuching"
-msgstr "Ázsia/Kuching"
-
-#: calendar/zones.h:228
-msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr "Ázsia/Kuvait"
-
-#: calendar/zones.h:229
-msgid "Asia/Macao"
-msgstr "Ázsia/Macao"
-
-#: calendar/zones.h:230
-msgid "Asia/Macau"
-msgstr "Ázsia/Macao"
-
-#: calendar/zones.h:231
-msgid "Asia/Magadan"
-msgstr "Ázsia/Magadan"
-
-#: calendar/zones.h:232
-msgid "Asia/Makassar"
-msgstr "Ázsia/Makassar"
-
-#: calendar/zones.h:233
-msgid "Asia/Manila"
-msgstr "Ázsia/Manila"
-
-#: calendar/zones.h:234
-msgid "Asia/Muscat"
-msgstr "Ázsia/Muscat"
-
-#: calendar/zones.h:235
-msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr "Ázsia/Nicosia"
-
-#: calendar/zones.h:236
-msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr "Ázsia/Novoszibirszk"
-
-#: calendar/zones.h:237
-msgid "Asia/Omsk"
-msgstr "Ázsia/Omszk"
-
-#: calendar/zones.h:238
-msgid "Asia/Oral"
-msgstr "Ázsia/Oral"
-
-#: calendar/zones.h:239
-msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr "Ázsia/Phnom_Penh"
-
-#: calendar/zones.h:240
-msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr "Ázsia/Pontianak"
-
-#: calendar/zones.h:241
-msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr "Ázsia/Pyongyang"
-
-#: calendar/zones.h:242
-msgid "Asia/Qatar"
-msgstr "Ázsia/Katar"
-
-#: calendar/zones.h:243
-msgid "Asia/Qyzylorda"
-msgstr "Ázsia/Qyzylorda"
-
-#: calendar/zones.h:244
-msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr "Ázsia/Rangoon"
-
-#: calendar/zones.h:245
-msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr "Ázsia/Rijád"
-
-#: calendar/zones.h:246
-msgid "Asia/Saigon"
-msgstr "Ázsia/Saigon"
-
-#: calendar/zones.h:247
-msgid "Asia/Sakhalin"
-msgstr "Ázsia/Szahalin"
-
-#: calendar/zones.h:248
-msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr "Ázsia/Szamarkand"
-
-#: calendar/zones.h:249
-msgid "Asia/Seoul"
-msgstr "Ázsia/Szöul"
-
-#: calendar/zones.h:250
-msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr "Ázsia/Sanghaj"
-
-#: calendar/zones.h:251
-msgid "Asia/Singapore"
-msgstr "Ázsia/Szingapúr"
-
-#: calendar/zones.h:252
-msgid "Asia/Taipei"
-msgstr "Ázsia/Taipei"
-
-#: calendar/zones.h:253
-msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr "Ázsia/Taskent"
-
-#: calendar/zones.h:254
-msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr "Ázsia/Tbiliszi"
-
-#: calendar/zones.h:255
-msgid "Asia/Tehran"
-msgstr "Ázsia/Teherán"
-
-#: calendar/zones.h:256
-msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr "Ázsia/Thimphu"
-
-#: calendar/zones.h:257
-msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr "Ázsia/Tokió"
-
-#: calendar/zones.h:258
-msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr "Ázsia/Ujung_Pandang"
-
-#: calendar/zones.h:259
-msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr "Ázsia/Ulánbátor"
-
-#: calendar/zones.h:260
-msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr "Ázsia/Urumcsi"
-
-#: calendar/zones.h:261
-msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr "Ázsia/Vientiane"
-
-#: calendar/zones.h:262
-msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr "Ázsia/Vlagyivosztok"
-
-#: calendar/zones.h:263
-msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr "Ázsia/Jakutszk"
-
-#: calendar/zones.h:264
-msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr "Ázsia/Jekatyerinburg"
-
-#: calendar/zones.h:265
-msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr "Ázsia/Jereván"
-
-#: calendar/zones.h:266
-msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr "Atlanti-óceán/Azori-szigetek"
-
-#: calendar/zones.h:267
-msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr "Atlanti-óceán/Bermuda-szigetek"
-
-#: calendar/zones.h:268
-msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr "Atlanti-óceán/Kanári-szigetek"
-
-#: calendar/zones.h:269
-msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr "Atlanti-óceán/Zöldfoki-szigetek"
-
-#: calendar/zones.h:270
-msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr "Atlanti-óceán/Faeroe"
-
-#: calendar/zones.h:271
-msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr "Atlanti-óceán/Jan_Mayen"
-
-#: calendar/zones.h:272
-msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr "Atlanti-óceán/Madeira"
-
-#: calendar/zones.h:273
-msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr "Atlanti-óceán/Reykjavik"
-
-#: calendar/zones.h:274
-msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr "Atlanti-óceán/South_Georgia"
-
-#: calendar/zones.h:275
-msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr "Atlanti-óceán/Szent_Ilona"
-
-#: calendar/zones.h:276
-msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr "Atlanti-óceán/Stanley"
-
-#: calendar/zones.h:277
-msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr "Ausztrália/Adelaide"
-
-#: calendar/zones.h:278
-msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr "Ausztrália/Brisbane"
-
-#: calendar/zones.h:279
-msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr "Ausztrália/Broke_Hill"
-
-#: calendar/zones.h:280
-msgid "Australia/Darwin"
-msgstr "Ausztrália/Darwin"
-
-#: calendar/zones.h:281
-msgid "Australia/Hobart"
-msgstr "Ausztrália/Hobart"
-
-#: calendar/zones.h:282
-msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr "Ausztrália/Lindeman"
-
-#: calendar/zones.h:283
-msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr "Ausztrália/Lord_Howe"
-
-#: calendar/zones.h:284
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr "Ausztrália/Melbourne"
-
-#: calendar/zones.h:285
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr "Ausztrália/Perth"
-
-#: calendar/zones.h:286
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr "Ausztrália/Sydney"
-
-#: calendar/zones.h:287
-msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr "Európa/Amszterdam"
-
-#: calendar/zones.h:288
-msgid "Europe/Andorra"
-msgstr "Európa/Andorra"
-
-#: calendar/zones.h:289
-msgid "Europe/Athens"
-msgstr "Európa/Athén"
-
-#: calendar/zones.h:290
-msgid "Europe/Belfast"
-msgstr "Európa/Belfast"
-
-#: calendar/zones.h:291
-msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr "Európa/Belgrád"
-
-#: calendar/zones.h:292
-msgid "Europe/Berlin"
-msgstr "Európa/Berlin"
-
-#: calendar/zones.h:293
-msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr "Európa/Pozsony"
-
-#: calendar/zones.h:294
-msgid "Europe/Brussels"
-msgstr "Európa/Brüsszel"
-
-#: calendar/zones.h:295
-msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr "Európa/Bukarest"
-
-#: calendar/zones.h:296
-msgid "Europe/Budapest"
-msgstr "Európa/Budapest"
-
-#: calendar/zones.h:297
-msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr "Európa/Chisinau"
-
-#: calendar/zones.h:298
-msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr "Európa/Koppenhága"
-
-#: calendar/zones.h:299
-msgid "Europe/Dublin"
-msgstr "Europa/Dublin"
-
-#: calendar/zones.h:300
-msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr "Európa/Gibraltár"
-
-#: calendar/zones.h:301
-msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr "Európa/Helsinki"
-
-#: calendar/zones.h:302
-msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr "Európa/Isztanbul"
-
-#: calendar/zones.h:303
-msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr "Európa/Kalinyingrád"
-
-#: calendar/zones.h:304
-msgid "Europe/Kiev"
-msgstr "Európa/Kijev"
-
-#: calendar/zones.h:305
-msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr "Európa/Lisszabon"
-
-#: calendar/zones.h:306
-msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr "Európa/Ljubljana"
-
-#: calendar/zones.h:307
-msgid "Europe/London"
-msgstr "Európa/London"
-
-#: calendar/zones.h:308
-msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr "Európa/Luxemburg"
-
-#: calendar/zones.h:309
-msgid "Europe/Madrid"
-msgstr "Európa/Madrid"
-
-#: calendar/zones.h:310
-msgid "Europe/Malta"
-msgstr "Európa/Málta"
-
-#: calendar/zones.h:311
-msgid "Europe/Minsk"
-msgstr "Európa/Minszk"
-
-#: calendar/zones.h:312
-msgid "Europe/Monaco"
-msgstr "Európa/Monaco"
-
-#: calendar/zones.h:313
-msgid "Europe/Moscow"
-msgstr "Európa/Moszkva"
-
-#: calendar/zones.h:314
-msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr "Európa/Nicosia"
-
-#: calendar/zones.h:315
-msgid "Europe/Oslo"
-msgstr "Európa/Oslo"
-
-#: calendar/zones.h:316
-msgid "Europe/Paris"
-msgstr "Európa/Párizs"
-
-#: calendar/zones.h:317
-msgid "Europe/Prague"
-msgstr "Európa/Prága"
-
-#: calendar/zones.h:318
-msgid "Europe/Riga"
-msgstr "Európa/Riga"
-
-#: calendar/zones.h:319
-msgid "Europe/Rome"
-msgstr "Európa/Róma"
-
-#: calendar/zones.h:320
-msgid "Europe/Samara"
-msgstr "Európa/Szamara"
-
-#: calendar/zones.h:321
-msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr "Európa/San_Marino"
-
-#: calendar/zones.h:322
-msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr "Európa/Szarajevó"
-
-#: calendar/zones.h:323
-msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr "Európa/Szimferopol"
-
-#: calendar/zones.h:324
-msgid "Europe/Skopje"
-msgstr "Európa/Szkopje"
-
-#: calendar/zones.h:325
-msgid "Europe/Sofia"
-msgstr "Európa/Szófia"
-
-#: calendar/zones.h:326
-msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr "Európa/Stockholm"
-
-#: calendar/zones.h:327
-msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr "Európa/Tallinn"
-
-#: calendar/zones.h:328
-msgid "Europe/Tirane"
-msgstr "Európa/Tirana"
-
-#: calendar/zones.h:329
-msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr "Európa/Ungvár"
-
-#: calendar/zones.h:330
-msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr "Európa/Vaduz"
-
-#: calendar/zones.h:331
-msgid "Europe/Vatican"
-msgstr "Európa/Vatikán"
-
-#: calendar/zones.h:332
-msgid "Europe/Vienna"
-msgstr "Európa/Bécs"
-
-#: calendar/zones.h:333
-msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr "Európa/Vilnius"
-
-#: calendar/zones.h:334
-msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr "Európa/Varsó"
-
-#: calendar/zones.h:335
-msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr "Európa/Zágráb"
-
-#: calendar/zones.h:336
-msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr "Európa/Zaporozsje"
-
-#: calendar/zones.h:337
-msgid "Europe/Zurich"
-msgstr "Európa/Zürich"
-
-#: calendar/zones.h:338
-msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr "Indiai-óceán/Antananarivo"
-
-#: calendar/zones.h:339
-msgid "Indian/Chagos"
-msgstr "Indiai-óceán/Chagos"
-
-#: calendar/zones.h:340
-msgid "Indian/Christmas"
-msgstr "Indiai-óceán/Karácsony-szigetek"
-
-#: calendar/zones.h:341
-msgid "Indian/Cocos"
-msgstr "Indiai-óceán/Cocos"
-
-#: calendar/zones.h:342
-msgid "Indian/Comoro"
-msgstr "Indiai-óceán/Comoro"
-
-#: calendar/zones.h:343
-msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr "Indiai-óceán/Kerguelen"
-
-#: calendar/zones.h:344
-msgid "Indian/Mahe"
-msgstr "Indiai-óceán/Mahe"
-
-#: calendar/zones.h:345
-msgid "Indian/Maldives"
-msgstr "Indiai-óceán/Maldív-szigetek"
-
-#: calendar/zones.h:346
-msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr "Indiai-óceán/Mauritius"
-
-#: calendar/zones.h:347
-msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr "Indiai-óceán/Mayotte"
-
-#: calendar/zones.h:348
-msgid "Indian/Reunion"
-msgstr "Indiai-óceán/Reunion"
-
-#: calendar/zones.h:349
-msgid "Pacific/Apia"
-msgstr "Csendes-óceán/Apia"
-
-#: calendar/zones.h:350
-msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr "Csendes-óceán/Auckland"
-
-#: calendar/zones.h:351
-msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr "Csendes-óceán/Chatham"
-
-#: calendar/zones.h:352
-msgid "Pacific/Easter"
-msgstr "Csendes-óceán/Húsvét-szigetek"
-
-#: calendar/zones.h:353
-msgid "Pacific/Efate"
-msgstr "Csendes-óceán/Efate"
-
-#: calendar/zones.h:354
-msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr "Csendes-óceán/Enderbury"
-
-#: calendar/zones.h:355
-msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr "Csendes-óceán/Fakaofo"
-
-#: calendar/zones.h:356
-msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr "Csendes-óceán/Fidzsi-szigetek"
-
-#: calendar/zones.h:357
-msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr "Csendes-óceán/Funafuti"
-
-#: calendar/zones.h:358
-msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr "Csendes-óceán/Galapagos-szigetek"
-
-#: calendar/zones.h:359
-msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr "Csendes-óceán/Gambier"
-
-#: calendar/zones.h:360
-msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr "Csendes-óceán/Guadalcanal"
-
-#: calendar/zones.h:361
-msgid "Pacific/Guam"
-msgstr "Csendes-óceán/Guam"
-
-#: calendar/zones.h:362
-msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr "Csendes-óceán/Honolulu"
-
-#: calendar/zones.h:363
-msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr "Csendes-óceán/Johnston"
-
-#: calendar/zones.h:364
-msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr "Csendes-óceán/Kiritimati"
-
-#: calendar/zones.h:365
-msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr "Csendes-óceán/Kosrae"
-
-#: calendar/zones.h:366
-msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr "Csendes-óceán/Kwajelein"
-
-#: calendar/zones.h:367
-msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr "Csendes-óceán/Majuro"
-
-#: calendar/zones.h:368
-msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr "Csendes-óceán/Marquesas"
-
-#: calendar/zones.h:369
-msgid "Pacific/Midway"
-msgstr "Csendes-óceán/Midway"
-
-#: calendar/zones.h:370
-msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr "Csendes-óceán/Nauru"
-
-#: calendar/zones.h:371
-msgid "Pacific/Niue"
-msgstr "Csendes-óceán/Niue"
-
-#: calendar/zones.h:372
-msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr "Csendes-óceán/Norfolk"
-
-#: calendar/zones.h:373
-msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr "Csendes-óceán/Noumea"
-
-#: calendar/zones.h:374
-msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr "Csendes-óceán/Pago_Pago"
-
-#: calendar/zones.h:375
-msgid "Pacific/Palau"
-msgstr "Csendes-óceán/Palau"
-
-#: calendar/zones.h:376
-msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr "Csendes-óceán/Pitcairn"
-
-#: calendar/zones.h:377
-msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr "Csendes-óceán/Ponape"
-
-#: calendar/zones.h:378
-msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr "Csendes-óceán/Port_Moresby"
-
-#: calendar/zones.h:379
-msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr "Csendes-óceán/Rarotonga"
-
-#: calendar/zones.h:380
-msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr "Csendes-óceán/Saipan"
-
-#: calendar/zones.h:381
-msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr "Csendes-óceán/Tahiti"
-
-#: calendar/zones.h:382
-msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr "Csendes-óceán/Tarawa"
-
-#: calendar/zones.h:383
-msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr "Csendes-óceán/Tongatapu"
-
-#: calendar/zones.h:384
-msgid "Pacific/Truk"
-msgstr "Csendes-óceán/Truk"
-
-#: calendar/zones.h:385
-msgid "Pacific/Wake"
-msgstr "Csendes-óceán/Wake"
-
-#: calendar/zones.h:386
-msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr "Csendes-óceán/Wallis"
-
-#: calendar/zones.h:387
-msgid "Pacific/Yap"
-msgstr "Csendes-óceán/Yap"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:178
-msgid "Signing is not supported by this cipher"
-msgstr "Ez a titkosító nem támogatja az aláírást"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:218
-msgid "Verifying is not supported by this cipher"
-msgstr "Ez a titkosító nem támogatja az ellenőrzést"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:262
-msgid "Encryption is not supported by this cipher"
-msgstr "Ez a titkosító nem támogatja a titkosítást"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:304
-msgid "Decryption is not supported by this cipher"
-msgstr "Ez a titkosító nem támogatja a visszafejtést"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:342
-msgid "You may not import keys with this cipher"
-msgstr "Nem tudod importálni a kulcsot ezzel a titkosítással"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:374
-msgid "You may not export keys with this cipher"
-msgstr "Nem tudod exportálni a kulcsot ezzel a titkosítással"
-
-#: camel/camel-data-cache.c:133
-msgid "Unable to create cache path"
-msgstr "Nem lehet létrehozni az ideiglenes tároló útvonalát"
-
-#: camel/camel-data-cache.c:370
-#, c-format
-msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
-msgstr "Nem sikerült megnyitni a gyorstár könyvtárát: %s %s"
-
-#: camel/camel-disco-diary.c:185
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not write log entry: %s\n"
-"Further operations on this server will not be replayed when you\n"
-"reconnect to the network."
-msgstr ""
-"Nem sikerült írni a rendszernaplóba: %s\n"
-"A további műveletek ezen a kiszolgálón nem lesznek újra lejátszva,\n"
-"amikor ismét kapcsolódsz a hálózathoz."
-
-#: camel/camel-disco-diary.c:248
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open `%s':\n"
-"%s\n"
-"Changes made to this folder will not be resynchronized."
-msgstr ""
-"`%s' megnyitása nem sikerült:\n"
-"%s\n"
-"Az ebben a mappában történt változások nem lesznek újraszinkronizálva."
-
-#: camel/camel-disco-diary.c:282
-msgid "Resynchronizing with server"
-msgstr "Újraszinkronizálás a kiszolgálóval"
-
-#: camel/camel-disco-folder.c:278
-#, c-format
-msgid "Preparing folder '%s' for offline"
-msgstr "%s mappa előkészítése a kapcsolat nélküli módhoz"
-
-#: camel/camel-disco-store.c:367
-msgid "You must be working online to complete this operation"
-msgstr "A művelet befejezéséhez hálózati kapcsolattal kell rendelkezned"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:511
-#: camel/camel-process.c:48
-#, c-format
-msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
-msgstr "Nem sikerült csővezetéket létrehozni: '%s': %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:715 camel/camel-filter-search.c:551
-#: camel/camel-process.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
-msgstr "Nem sikerült gyermekfolyamatot létrehozni: '%s': %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:744
-#, c-format
-msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
-msgstr "Érvénytelen üzenetfolyam érkezett innen: %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:923 camel/camel-filter-driver.c:932
-msgid "Syncing folders"
-msgstr "Mappák szinkronizálása"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1021 camel/camel-filter-driver.c:1394
-#, c-format
-msgid "Error parsing filter: %s: %s"
-msgstr "Hiba a szűrő feldolgozása közben: %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1030 camel/camel-filter-driver.c:1400
-#, c-format
-msgid "Error executing filter: %s: %s"
-msgstr "Hiba a szűrő végrehajtása közben: %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1097
-msgid "Unable to open spool folder"
-msgstr "Nem sikerült megnyitni spool mappát"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1106
-msgid "Unable to process spool folder"
-msgstr "Nem sikerült feldolgozni a spool mappát"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1121
-#, c-format
-msgid "Getting message %d (%d%%)"
-msgstr "%d. levél letöltése (%d%%)"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1125
-msgid "Cannot open message"
-msgstr "Nem lehet megnyitni a levelet"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1126 camel/camel-filter-driver.c:1138
-#, c-format
-msgid "Failed on message %d"
-msgstr "%d. levél rossz"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1152 camel/camel-filter-driver.c:1246
-msgid "Syncing folder"
-msgstr "Mappa szinkronizálása"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1213
-#, c-format
-msgid "Getting message %d of %d"
-msgstr "Levelek letöltése: %d/%d"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1228
-#, c-format
-msgid "Failed at message %d of %d"
-msgstr "Hiba a %d / %d üzenetnél"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:134
-msgid "Failed to retrieve message"
-msgstr "Az üzenet letöltése sikertelen"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:384
-msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
-msgstr "Érvénytelen argumentumok (system-flag)"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:399
-msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
-msgstr "Érvénytelen argumentumok (user-tag)"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:657 camel/camel-filter-search.c:665
-#, c-format
-msgid "Error executing filter search: %s: %s"
-msgstr "Hiba a szűrt keresés végrehajtása közben: %s: %s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:346
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot parse search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nem sikerült értelmezni a keresőkifejezést: %s\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:356
-#, c-format
-msgid ""
-"Error executing search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Hiba a keresési kifejezés végrehajtása közben: %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:573 camel/camel-folder-search.c:601
-msgid "(match-all) requires a single bool result"
-msgstr "a (match-all) egy darab logikai eredményt vár"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:653
-#, c-format
-msgid "Performing query on unknown header: %s"
-msgstr "Lekérdezés futtatása ismeretlen fejlécen: %s"
-
-#: camel/camel-folder.c:583
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
-msgstr "Nem támogatott művelet: levél hozzáfűzése: %s"
-
-#: camel/camel-folder.c:1161
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
-msgstr "Nem támogatott művelet: keresés kifejezés szerint: %s"
-
-#: camel/camel-folder.c:1201
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
-msgstr "Nem támogatott művelet: keresés uid szerint: %s"
-
-#: camel/camel-folder.c:1319
-msgid "Moving messages"
-msgstr "Levelek áthelyzése"
-
-#: camel/camel-folder.c:1319
-msgid "Copying messages"
-msgstr "Levelek másolása"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:762
-#, c-format
-msgid ""
-"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Váratlan GnuPG állapot - üzenet találkozás:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:777
-msgid "Failed to parse gpg userid hint."
-msgstr "A gpg felhasználói azonosító sikertelen elemzése."
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:802
-msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
-msgstr "A gpg jelmondat kérés sikertelen elemzése"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:810
-#, c-format
-msgid ""
-"You need a passphrase to unlock the key for\n"
-"user: \"%s\""
-msgstr ""
-"Meg kell adnod a jelmondatot \"%s\"\n"
-"titkos kulcsának érvényesítéséhez."
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:821 camel/camel-gpg-context.c:1297
-#: camel/camel-gpg-context.c:1403 camel/camel-gpg-context.c:1473
-#: camel/camel-gpg-context.c:1529 mail/mail-send-recv.c:577
-msgid "Cancelled."
-msgstr "Megszakítva"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:839
-msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
-msgstr ""
-"A titkos kulcs érvényesítéséhez 3 alkalommal adtál meg rossz jelmondatot."
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:845
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
-msgstr "Nem várt válasz a GnuPG részéről: %s"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:857
-msgid "No data provided"
-msgstr "Nincs adatszolgáltatás"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:895
-msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
-msgstr "Sikertelen titkosítás: Nincs érvényes címzett megadva."
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1172
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to GPG %s: %s\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Sikertelen GPG-zés: %s: %s\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1177
-#, c-format
-msgid "Failed to GPG %s: %s\n"
-msgstr "Sikertelen GPG-zés: %s: %s\n"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1288 camel/camel-gpg-context.c:1573
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624
-#, c-format
-msgid "Failed to execute gpg: %s"
-msgstr "A %s levél dekódolása sikertelen."
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1318 camel/camel-gpg-context.c:1395
-#: camel/camel-gpg-context.c:1464 camel/camel-gpg-context.c:1494
-#: camel/camel-gpg-context.c:1520 camel/camel-gpg-context.c:1550
-#: camel/camel-gpg-context.c:1595 camel/camel-gpg-context.c:1646
-msgid "Failed to execute gpg."
-msgstr "A gpg végrehajtása sikertelen."
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1380
-#, c-format
-msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
-msgstr ""
-"Nem lehet ellenőrizni a levél aláírását: nem sikerült létrehozni az "
-"ideiglenes fájlt: %s"
-
-#: camel/camel-lock-client.c:111
-#, c-format
-msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
-msgstr "Nem sikerült felépíteni a zároló segédcsővezetéket: %s"
-
-#: camel/camel-lock-client.c:124
-#, c-format
-msgid "Cannot fork locking helper: %s"
-msgstr "Nem sikerült forkolni a zároló segédet: %s"
-
-#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225
-#, c-format
-msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
-msgstr "Nem sikerült '%s' zárolása: segédzároló protokollhiba"
-
-#: camel/camel-lock-client.c:215
-#, c-format
-msgid "Could not lock '%s'"
-msgstr "Nem sikerült a zárolás: %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "Nem sikerült zárolófájlt létrehozni %s számára: %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:154
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr "Időtúllépés %s fájl zárolási kísérlete közben. Próbáld később."
-
-#: camel/camel-lock.c:209
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
-msgstr "Sikertelen zárolás az fcntl(2) használatával: %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
-msgstr "Sikertelen zárolás az flock(2) használatával: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:107
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr "Nem sikerült ellenőrizni ezt a levélfájlt: %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:120
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "Nem sikerült megnyitni ezt a levélfájlt: %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:128
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr "Nem sikerült megnyitni ezt az ideiglenes levélfájlt: %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr "Nem sikerült a levelet ebben az ideiglenes fájlban tárolni: %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:187
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "Nem sikerült csővezetéket létrehozni: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:199
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr "Nem sikerült a fork: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:237
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr "A movemail program sikertelen: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:238
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "(Ismeretlen hiba)"
-
-#: camel/camel-movemail.c:261
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "Hiba a levélfájl olvasása közben: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:272
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "Hiba az ideiglenes levélfájl írása közben: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:465 camel/camel-movemail.c:532
-#, c-format
-msgid "Error copying mail temp file: %s"
-msgstr "Hiba az ideiglenes levélfájl másolása közben: %s"
-
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:259 camel/camel-multipart-encrypted.c:274
-msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
-msgstr "Protokoll hiba miatt sikertelen a MIME titkosítás feloldása"
-
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:287
-msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure"
-msgstr "Érvénytelen szerkezet miatt sikertelen a MIME titkosítás feloldása"
-
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:327
-msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error"
-msgstr "Értelmezési hiba miatt sikertelen a MIME titkosítás feloldása"
-
-#: camel/camel-multipart-signed.c:644
-msgid "This is a digitally signed message part"
-msgstr "Ez az üzenetrész digitális aláírással van ellátva"
-
-#: camel/camel-multipart-signed.c:698
-msgid "parse error"
-msgstr "értelmezési hiba"
-
-#: camel/camel-provider.c:132
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
-msgstr ""
-"%s betöltése sikertelen: A modulbetöltés nem támogatott a rendszereden."
-
-#: camel/camel-provider.c:141
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "%s betöltése sikertelen: %s"
-
-#: camel/camel-provider.c:149
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr "%s betöltése sikertelen: Nincs inicializáló kód a modulban."
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anonymous"
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35
-msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
-msgstr "Névtelen bejelentkezés használatával kapcsolódik a kiszolgálóhoz."
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "Hitelesítés sikertelen"
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid email address trace information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Érvénytelen e-mail cím nyomkövetési információ:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid opaque trace information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Érvénytelen átlátszatlan nyomkövetési információ:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid trace information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Érvénytelen nyomkövetési információ:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35
-msgid "CRAM-MD5"
-msgstr "CRAM-MD5"
-
-#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37
-msgid ""
-"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
-"the server supports it."
-msgstr ""
-"Ezt a lehetőséget választva biztonságos CRAM-MD5 jelszóval csatlakozol a "
-"kiszolgálóhoz, ha az támogatja azt."
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:46
-msgid "DIGEST-MD5"
-msgstr "DIGEST-MD5"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:48
-msgid ""
-"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
-"if the server supports it."
-msgstr ""
-"Ezt a lehetőséget választva biztonságos DIGEST-MD5 jelszóval csatlakozol a "
-"kiszolgálóhoz, ha az támogatja azt."
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:813
-msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n"
-msgstr "A kiszolgáló felszólítása túl hosszú (>2048 bájt)\n"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:822
-msgid "Server challenge invalid\n"
-msgstr "A kiszolgáló felszólítása érvénytelen\n"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:828
-msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n"
-msgstr ""
-"A kiszolgáló felszólítása érvénytelen \"Quality of Protection\" tokent "
-"tartalmazott\n"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:850
-msgid "Server response did not contain authorization data\n"
-msgstr "A kiszolgáló válasza nem tartalmazott engedélyezési adatokat.\n"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:868
-msgid "Server response contained incomplete authorization data\n"
-msgstr "A kiszolgáló válasza hiányos engedélyezési adatokat tartalmazott.\n"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:878
-msgid "Server response does not match\n"
-msgstr "A kiszolgáló válasza nem egyezik\n"
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:48
-msgid "GSSAPI"
-msgstr "GSSAPI"
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:50
-msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
-msgstr "Kerberos 5 hitelesítés használatával kapcsolódik a kiszolgálóhoz."
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:148
-msgid ""
-"The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is "
-"unrecognized by the implementation."
-msgstr ""
-"A megadott mechanizmust nem támogatja a meglévő igazolás, vagy a "
-"megvalósítás nem ismeri fel."
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:153
-msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
-msgstr "A megadott target_name paraméter rosszul formázott."
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:156
-msgid ""
-"The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type "
-"of name."
-msgstr ""
-"A megadott target_name paraméter érvénytelen vagy nem támogatott névtípust "
-"tartalmazott."
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:160
-msgid ""
-"The input_token contains different channel bindings to those specified via "
-"the input_chan_bindings parameter."
-msgstr ""
-"Az input_token különböző csatornakötéseket tartalmaz, mint ami az "
-"input_chan_bindings paraméterben megadott."
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:165
-msgid ""
-"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not "
-"be verified."
-msgstr ""
-"Az input_token érvénytelen aláírást tartalmaz, vagy az aláírás nem "
-"ellenőrizhető."
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:169
-msgid ""
-"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the "
-"credential handle did not reference any credentials."
-msgstr ""
-"A megadott azonosító adatok érvénytelenek voltak a kontextus indításához, "
-"vagy az azonosító adatok kezelője nem hivatkozott semmilyen azonosító adatra."
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:174
-msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context."
-msgstr "A megadott kontextuskezelő nem hivatkozott érvényes kontextusra."
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:177
-msgid "The consistency checks performed on the input_token failed."
-msgstr ""
-"Az input_token-re végrehajtott konzisztencia-ellenőrzés sikertelen volt."
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:180
-msgid "The consistency checks performed on the credential failed."
-msgstr ""
-"Az azonosító adatra végrehajtott konzisztencia-ellenőrzés sikertelen volt."
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:183
-msgid "The referenced credentials have expired."
-msgstr "A hivatkozott azonosító adatok lejártak."
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1052
-msgid "Bad authentication response from server."
-msgstr "Rossz hitelesítési válasz a kiszolgálótól"
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:213
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve host `%s': %s"
-msgstr "Nem sikerült feloldani a gépnevet: `%s': %s"
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:299
-msgid "Unsupported security layer."
-msgstr "Nem támogatott biztonsági réteg"
-
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:41
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr "Kerberos 4"
-
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:43
-msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr "Kerberos 4 hitelesítés használatával kapcsolódik a kiszolgálóhoz."
-
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:162
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not get Kerberos ticket:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nem sikerült Kerberos jegyet szerezni:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-sasl-login.c:32
-msgid "Login"
-msgstr "Bejelentkezés"
-
-#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34
-msgid "This option will connect to the server using a simple password."
-msgstr "Egyszerű jelszó használatával kapcsolódik a kiszolgálóhoz."
-
-#: camel/camel-sasl-login.c:127
-msgid "Unknown authentication state."
-msgstr "Ismeretlen hitelesítési állapot."
-
-#: camel/camel-sasl-ntlm.c:31
-msgid "NTLM / SPA"
-msgstr "NTLM / SPA"
-
-#: camel/camel-sasl-ntlm.c:33
-msgid ""
-"This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure "
-"Password Authentication."
-msgstr ""
-"NTLM/SPA (biztonságos jelszóhitelesítés) használatával kapcsolódik a Windows "
-"alapú kiszolgálóhoz."
-
-#: camel/camel-sasl-plain.c:32
-msgid "PLAIN"
-msgstr "PLAIN"
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34
-msgid "POP before SMTP"
-msgstr "POP az SMTP előtt"
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36
-msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
-msgstr ""
-"Ezzel a beállítással a POP engedélyezése az SMTP kapcsolat előtt jön létre"
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107
-msgid "POP Source URI"
-msgstr "POP forrás-URI"
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111
-msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
-msgstr "POP az SMTP hitelesítés előtt ismeretlen átvitel használatával"
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116
-msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
-msgstr "POP az SMTP hitelesítés előtt nem pop forrás használatával"
-
-#: camel/camel-search-private.c:114
-#, c-format
-msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
-msgstr "A reguláris kifejezés lefordítása sikertelen: %s: %s"
-
-#: camel/camel-service.c:282
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr "'%s' URL-ben kell lennie felhasználónév összetevőnek"
-
-#: camel/camel-service.c:290
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr "'%s' URL-ben kell lennie gépnév összetevőnek"
-
-#: camel/camel-service.c:298
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr "'%s' URL-ben kell lennie útvonal összetevőnek"
-
-#: camel/camel-service.c:750
-#, c-format
-msgid "Resolving: %s"
-msgstr "'%s' feloldása"
-
-#: camel/camel-service.c:783 camel/camel-service.c:915
-#, c-format
-msgid "Failure in name lookup: %s"
-msgstr "Sikertelen névkikeresés: %s"
-
-#: camel/camel-service.c:804
-#, c-format
-msgid "Host lookup failed: cannot create thread: %s"
-msgstr "Sikertelen gépkikeresés: a szál nem található: %s"
-
-#: camel/camel-service.c:818
-#, c-format
-msgid "Host lookup failed: %s: host not found"
-msgstr "Sikertelen gépkikeresés: %s: a gép nem található"
-
-#: camel/camel-service.c:821
-#, c-format
-msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason"
-msgstr "Sikertelen gépkikeresés: %s: ismeretlen ok"
-
-#: camel/camel-service.c:880
-msgid "Resolving address"
-msgstr "Cím feloldása"
-
-#: camel/camel-service.c:949
-msgid "Host lookup failed: host not found"
-msgstr "Sikertelen gépkikeresés: a gép nem található"
-
-#: camel/camel-service.c:952
-msgid "Host lookup failed: unknown reason"
-msgstr "Sikertelen gépkikeresés: ismeretlen ok"
-
-#: camel/camel-session.c:75
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr "Virtuális mappa e-mail szolgáltató"
-
-#: camel/camel-session.c:77
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr ""
-"A leveleket más mappákon futtatott lekérdezés eredményétől függően "
-"csoportosíthatod."
-
-#: camel/camel-session.c:355 camel/camel-session.c:405
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr "'%s' protokollhoz nincs támogatás"
-
-#: camel/camel-session.c:528
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nem sikerült létrehozni %s könyvtárat:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:171
-#, c-format
-msgid "Please enter your password for %s"
-msgstr "Add meg %s jelszavát!"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:201
-msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with."
-msgstr "Add meg a tanúsítvány nevét, amellyel aláírsz."
-
-#: camel/camel-smime-context.c:207
-#, c-format
-msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
-msgstr "Nincs aláírástanúsítvány \"%s\" számára."
-
-#: camel/camel-smime-context.c:247
-#, c-format
-msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
-msgstr "Nincs titkosítási tanúsítvány \"%s\" számára."
-
-#: camel/camel-smime-context.c:417 camel/camel-smime-context.c:428
-#: camel/camel-smime-context.c:534 camel/camel-smime-context.c:544
-#, c-format
-msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
-msgstr "Nem található \"%s\" tanúsítványa."
-
-#: camel/camel-smime-context.c:554
-msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
-msgstr "Nem sikerült \"common bulk\" algoritmust találni."
-
-#: camel/camel-smime-context.c:808
-msgid "Failed to decode message."
-msgstr "A levél dekódolása sikertelen."
-
-#: camel/camel-smime-context.c:853
-msgid "Failed to verify certificates."
-msgstr "Tanúsítványok ellenőrzése sikertelen."
-
-#: camel/camel-store.c:215
-msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
-msgstr ""
-"Nem sikerült megnyitni a könyvtárat: Érvénytelen művelet ezen a tárolón"
-
-#: camel/camel-store.c:269
-msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
-msgstr ""
-"Nem sikerült létrehozni a könyvtárat: Érvénytelen művelet ezen a tárolón"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:571
-msgid "Unable to get issuer's certificate"
-msgstr "Nem lehet ellenőrizni a kibocsátó tanúsítványait"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:573
-msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
-msgstr "Nem lehet ellenőrizni a visszavont tanúsítványok listáját"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:575
-msgid "Unable to decrypt certificate signature"
-msgstr "Nem lehet feloldani a tanúsítvány aláírásának titkosítását"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:577
-msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
-msgstr ""
-"Nem lehet visszafejteni a visszavont tanúsítványok listájának aláírását"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:579
-msgid "Unable to decode issuer's public key"
-msgstr "Nem lehet visszafejteni a kibocsátó publikus kulcsát"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:581
-msgid "Certificate signature failure"
-msgstr "Tanúsítványaláírás-hiba"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:583
-msgid "Certificate Revocation List signature failure"
-msgstr "Hibás a visszavont tanúsítványok listájának aláírása"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:585
-msgid "Certificate not yet valid"
-msgstr "A tanúsítvány még nem érvényes"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:587
-msgid "Certificate has expired"
-msgstr "A tanúsítvány érvényessége lejárt"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:589
-msgid "CRL not yet valid"
-msgstr "A CRL még nem érvényes"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:591
-msgid "CRL has expired"
-msgstr "A CRL érvényessége lejárt"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:596
-msgid "Error in CRL"
-msgstr "Hiba a CRL-ben"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:598
-msgid "Out of memory"
-msgstr "Kevés memória"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:600
-msgid "Zero-depth self-signed certificate"
-msgstr "Nulla biztonsági szintű saját aláírású tanúsítvány"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:602
-msgid "Self-signed certificate in chain"
-msgstr "Saját aláírású tanúsítvány a láncban"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:604
-msgid "Unable to get issuer's certificate locally"
-msgstr "Nem lehet helyben ellenőrizni a kibocsátók tanúsítványát"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:606
-msgid "Unable to verify leaf signature"
-msgstr "Nem lehet ellenőrizni a levél aláírását"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:608
-msgid "Certificate chain too long"
-msgstr "A tanúsítványlánc túl hosszú"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:610
-msgid "Certificate Revoked"
-msgstr "Visszavont Tanúsítvány"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:612
-msgid "Invalid Certificate Authority (CA)"
-msgstr "Érvénytelen hitelesítésszolgáltató (CA)"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:614
-msgid "Path length exceeded"
-msgstr "Az elérési út túl hosszú"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:616
-msgid "Invalid purpose"
-msgstr "Érvénytelen cél"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:618
-msgid "Certificate untrusted"
-msgstr "Nem megbízható tanúsítvány"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620
-msgid "Certificate rejected"
-msgstr "Visszautasított tanúsítvány"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:623
-msgid "Subject/Issuer mismatch"
-msgstr "Rossz alany/kibocsátó párosítás"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:625
-msgid "AKID/SKID mismatch"
-msgstr "Rossz AKID/SKID párosítás"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:627
-msgid "AKID/Issuer serial mismatch"
-msgstr "Rossz AKID/kibocsátó sorozatszám párosítás"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629
-msgid "Key usage does not support certificate signing"
-msgstr "A használatban lévő kulcs nem támogatja tanúsítvány aláírását"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:632
-msgid "Error in application verification"
-msgstr "Hiba az alkalmazás igazolásában"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:699 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:823
-#, c-format
-msgid ""
-"Issuer: %s\n"
-"Subject: %s\n"
-"Fingerprint: %s\n"
-"Signature: %s"
-msgstr ""
-"Kibocsátó: %s\n"
-"Alany: %s\n"
-"Ujjlenyomat: %s\n"
-"Aláírás: %s"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829
-msgid "GOOD"
-msgstr "JÓ"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829
-msgid "BAD"
-msgstr "ROSSZ"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:707
-#, c-format
-msgid ""
-"Bad certificate from %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you wish to accept anyway?"
-msgstr ""
-"Rossz tanúsítvány %s-től:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Ennek ellenére elfogadod?"
-
-#. construct our user prompt
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:833
-#, c-format
-msgid ""
-"SSL Certificate check for %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you wish to accept?"
-msgstr ""
-"%s SSL-tanúsítványának ellenőrzése:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Elfogadod?"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:877
-#, c-format
-msgid ""
-"Certificate problem: %s\n"
-"Issuer: %s"
-msgstr ""
-"Tanúsítványprobléma: %s\n"
-"Kibocsátó: %s"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:929
-#, c-format
-msgid ""
-"Bad certificate domain: %s\n"
-"Issuer: %s"
-msgstr ""
-"Hibás tanúsítványtartomány: %s\n"
-"Kibocsátó: %s"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:947
-#, c-format
-msgid ""
-"Certificate expired: %s\n"
-"Issuer: %s"
-msgstr ""
-"A tanúsítvány lejárt: %s\n"
-"Kibocsátó: %s"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:964
-#, c-format
-msgid ""
-"Certificate revocation list expired: %s\n"
-"Issuer: %s"
-msgstr ""
-"Visszavont tanúsítványok listája lejárt: %s\n"
-"Kibocsátó: %s"
-
-#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:143
-#, c-format
-msgid "Could not parse URL `%s'"
-msgstr "Nem sikerült értelmezni ezt az URL-t: `%s'"
-
-#: camel/camel-vee-folder.c:618
-#, c-format
-msgid "Error storing `%s': %s"
-msgstr "Hiba `%s' tárolásakor: %s"
-
-#: camel/camel-vee-folder.c:656
-#, c-format
-msgid "No such message %s in %s"
-msgstr "Nincs ilyen levél (%s) ezen a helyen: %s"
-
-#: camel/camel-vee-folder.c:819 camel/camel-vee-folder.c:825
-msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
-msgstr "Nem lehetséges másolni vagy áthelyezni leveleket egy virtuális mappába"
-
-#: camel/camel-vee-store.c:261
-#, c-format
-msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
-msgstr "Nem sikerült törölni a mappát: %s: Érvénytelen művelet"
-
-#: camel/camel-vee-store.c:280
-#, c-format
-msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
-msgstr "Nem sikerült törölni a mappát: %s: Nincs ilyen mappa"
-
-#: camel/camel-vee-store.c:293
-#, c-format
-msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
-msgstr "Nem sikerült átnevezni a mappát: %s: Érvénytelen művelet"
-
-#: camel/camel-vee-store.c:301
-#, c-format
-msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
-msgstr "Nem sikerült átnevezni a mappát: %s: Nincs ilyen mappa"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:221
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:260
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:450
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2644
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "Művelet megszakítva"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:305
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2647
-#, c-format
-msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
-msgstr "A kiszolgáló váratlanul szétkapcsolt: %s"
-
-#. for imap ALERT codes, account user@host
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:323
-#, c-format
-msgid ""
-"Alert from IMAP server %s@%s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Riasztás az %s@%s IMAP-kiszolgálótól:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:392
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "Váratlan válasz az IMAP-kiszolgálótól: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:402
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "Az IMAP-parancs sikertelen: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:460
-msgid "Server response ended too soon."
-msgstr "A kiszolgáló válasza túl hamar véget ért."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:652
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr "Az IMAP-kiszolgáló válasza nem tartalmaz %s információt"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:688
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr "Váratlan OK válasz az IMAP-kiszolgálótól: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:222
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "Nem sikerült létrehozni %s könyvtárat: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:241
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr "Nem sikerült betölteni %s összefoglalóját"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:307
-msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
-msgstr "A mappa megsemmisült, és újra létre lett hozva a kiszolgálón."
-
-#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:549
-msgid "Scanning for changed messages"
-msgstr "Megváltozott levelek keresése"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1883
-#, c-format
-msgid "Unable to retrieve message: %s"
-msgstr "Nem lehet elhozni a levelet: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1920
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:225
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:211
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:220
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Nem sikerült betölteni a levelet: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1920
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
-msgid "No such message"
-msgstr "Nincs ilyen levél"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1943
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2539
-msgid "This message is not currently available"
-msgstr "Ez a levél jelenleg nem elérhető"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2203
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2273
-msgid "Fetching summary information for new messages"
-msgstr "Összefoglaló adatok letöltése az új levelekhez."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2577
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr "Nem található a levéltörzs a FETCH válaszban."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155
-#, c-format
-msgid "Could not open cache directory: %s"
-msgstr "Nem sikerült megnyitni a gyorsítótár könyvtárát: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:252
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:309
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:340
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:372
-#, c-format
-msgid "Failed to cache message %s: %s"
-msgstr "Nem sikerült gyorsítótárazni %s üzenetet: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:417
-#, c-format
-msgid "Failed to cache %s: %s"
-msgstr "Nem sikerült gyorsítótárazni: %s: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
-msgid "Checking for new mail"
-msgstr "Új levelek keresése"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
-msgid "Check for new messages in all folders"
-msgstr "Új levelek keresése az összes mappában"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1178
-msgid "Folders"
-msgstr "Mappák"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
-msgid "Show only subscribed folders"
-msgstr "Csak az előfizetett mappák megjelenítése"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
-msgid "Override server-supplied folder namespace"
-msgstr "A kiszolgáló által nyújtott mappanevek felülbírálata"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
-msgid "Namespace"
-msgstr "Névtér"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
-msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
-msgstr "Szűrők alkalmazása az új levelekre ennek a kiszolgálónak az INBOX-ában"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63
-msgid "IMAP"
-msgstr "IMAP"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr "Levélolvasás és -tárolás IMAP-kiszolgálókon."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:83
-msgid "Password"
-msgstr "Jelszó"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr ""
-"Ez a beállítás sima szöveges jelszóval létesít kapcsolatot az IMAP-"
-"kiszolgálóval."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:457
-#, c-format
-msgid "IMAP server %s"
-msgstr "%s IMAP-kiszolgáló"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459
-#, c-format
-msgid "IMAP service for %s on %s"
-msgstr "IMAP-szolgáltatás a következőnek %s, ezen a címen: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:587
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:184
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr "Kapcsolat megszakítva"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:590
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:133
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:276
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr "Nem sikerült csatlakozni %s %d portjához: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:649
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:680
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
-msgstr ""
-"Nem sikerült biztonságos kapcsolattal kapcsolódni a(z) %s IMAP-"
-"kiszolgálóhoz: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:650
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:220
-msgid "SSL/TLS extension not supported."
-msgstr "SSL/TLS kiterjesztés nem támogatott"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:681
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:261
-msgid "SSL negotiations failed"
-msgstr "SSL-tárgyalás sikertelen"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1075
-#, c-format
-msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
-msgstr "%s IMAP-kiszolgáló nem támogatja a kért %s hitelesítési típust"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1085
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:486
-#, c-format
-msgid "No support for authentication type %s"
-msgstr "%s hitelesítési típus nem támogatott"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1108
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr "%sAdd meg %s@%s IMAP-jelszavát!"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1122
-msgid "You didn't enter a password."
-msgstr "Nem adtál meg jelszót."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1151
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Nem sikerült bejelentkezni az IMAP-kiszolgálóra.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1498
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1640
-#, c-format
-msgid "No such folder %s"
-msgstr "Nincs %s mappa."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1841
-#, c-format
-msgid ""
-"The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\""
-msgstr "A mappanév \"%s\" nem érvényes, mert a \"%c\" karaktert tartalmazza."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1853
-#, c-format
-msgid "Unknown parent folder: %s"
-msgstr "Ismeretlen szülőmappa: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1889
-msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
-msgstr "A szülőmappa nem tartalmazhat almappákat"
-
-#. $HOME relative path + protocol string
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:354
-#, c-format
-msgid "~%s (%s)"
-msgstr "~%s (%s)"
-
-#. /var/spool/mail relative path + protocol
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:358
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:361
-#, c-format
-msgid "mailbox:%s (%s)"
-msgstr "postaláda:%s (%s)"
-
-#. a full path + protocol
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:365
-#, c-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43
-msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)"
-msgstr "Használd a(z) `.folders` mappa összegző fájlt (exmh)."
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49
-msgid "MH-format mail directories"
-msgstr "MH formátumú levélkönyvtárak"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
-msgstr "A helyi levelek tárolása MH formátumú levélkönyvtárakban"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:65
-msgid "Local delivery"
-msgstr "Helyi kézbesítés"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:66
-msgid ""
-"For retrieving (moving) local mail from standard mbox formated spools into "
-"folders managed by Evolution."
-msgstr ""
-"A helyi levelek letöltése szabványos mbox formátumú tárolókból az Evolution "
-"által kezelt mappákba."
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:77
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:94
-msgid "Apply filters to new messages in INBOX"
-msgstr "Szűrők alkalmazása az új levelekre az INBOX-ban"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:83
-msgid "Maildir-format mail directories"
-msgstr "Maildir formátumú levélkönyvtárak"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:84
-msgid "For storing local mail in maildir directories."
-msgstr "A helyi levelek tárolása maildir könyvtárakban"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:95
-msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
-msgstr "Állapot fejléc tárolása Elm/Pine/Mutt formátumban"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101
-msgid "Standard Unix mbox spool or directory"
-msgstr "Szabványos Unix mbox tárolók"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:102
-msgid ""
-"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
-"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
-msgstr ""
-"A helyi levelek olvasása és tárolása külső, szabványos mbox letöltési "
-"fájlokban.\n"
-"Hasznos lehet Elm, Pine vagy Mutt típusú mappák olvasásakor."
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:139
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:228
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not an absolute path"
-msgstr "%s tárológyökér nem abszolút útvonal"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:146
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not a regular directory"
-msgstr "%s tárológyökér nem közönséges könyvtár"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:155
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:171
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:239
-#, c-format
-msgid "Cannot get folder: %s: %s"
-msgstr "Nem sikerült betölteni a mappát: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:187
-msgid "Local stores do not have an inbox"
-msgstr "A helyi tárolók nem rendelkeznek Bejövő mappával"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:199
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr "%s helyi levél fájl"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:308 mail/mail-local.c:909
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
-msgstr "Nem sikerült %s mappát %s névre átnevezni: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:365
-#, c-format
-msgid "Could not rename '%s': %s"
-msgstr "Az átnevezés nem sikerült '%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:388
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
-msgstr "Nem sikerült '%s' mappaösszegzőfájt törölni: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:398
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
-msgstr "Nem sikerült '%s' mappaindexfájlt törölni: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:398
-#, c-format
-msgid "Could not save summary: %s: %s"
-msgstr "Nem sikerült menteni az összefoglalót: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:457
-msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
-msgstr "Nem sikerült hozzáadni a levelet az összefoglalóhoz: ismeretlen ok"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184
-msgid "Maildir append message cancelled"
-msgstr "Maildir levél hozzáfűzése megszakítva"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:187
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
-msgstr "Nem lehet a levelet a maildir mappához fűzni: %s: %s "
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:235
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:221
-msgid "Invalid message contents"
-msgstr "A levél tartalma érvénytelen"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:202
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nem sikerült megnyitni '%s' mappát:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:167
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "`%s' mappa nem létezik."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:216
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:172
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nem sikerült létrehozni a mappát: `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:132
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a maildir directory."
-msgstr " `%s' nem maildir könyvtár."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:205
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:252
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr "Nem sikerült törölni a mappát: `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:169
-msgid "not a maildir directory"
-msgstr "nem maildir könyvtár"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:335
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:286
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:316
-#, c-format
-msgid "Could not scan folder `%s': %s"
-msgstr "Nem sikerült pásztázni a mappát: `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:417
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:548
-#, c-format
-msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
-msgstr "Nem sikerült megnyitni a maildir könyvtár elérési útját: %s: %s "
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:541
-msgid "Checking folder consistency"
-msgstr "Mappa konzisztenciájának ellenőrzése"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:644
-msgid "Checking for new messages"
-msgstr "Új levelek keresése"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:733
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:337
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:510
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:601
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:137
-msgid "Storing folder"
-msgstr "Mappa tárolása"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:159
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:149
-#, c-format
-msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
-msgstr "Nem sikerült zárolni a mappát: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:218
-#, c-format
-msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
-msgstr "Nem sikerült megnyitni a postaládát: %s: %s\n"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:278
-msgid "Mail append cancelled"
-msgstr "Levél hozzáfűzése megszakítva"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:281
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
-msgstr "Nem sikerült a levelet az mbox fájlhoz hozzáfűzni: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:369
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:400
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:408
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s from folder %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Nem sikerült betölteni a(z) %s levelet a(z) %s mappából.\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:401
-msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
-msgstr "A mappa javíthatatlanul sérültnek néz ki."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:409
-msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
-msgstr "Levélírás sikertelen: sérült postafiók?"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nem sikerült megnyitni a fájlt: `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nem sikerült létrehozni a fájlt: `%s'\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "`%s' nem közönséges fájl."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nem sikerült törölni a mappát: `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr "`%s' mappa nem üres. Nem törölhető."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343
-#, c-format
-msgid "Could not open folder: %s: %s"
-msgstr "Nem sikerült megnyitni a mappát: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:391
-#, c-format
-msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
-msgstr "Végzetes levélértelmezési hiba %ld pozíció közelében a(z) %s mappában"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:447
-#, c-format
-msgid "Cannot check folder: %s: %s"
-msgstr "Nem sikerült ellenőrizni a mappát: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:142
-#, c-format
-msgid "Could not open file: %s: %s"
-msgstr "Nem sikerült megnyitni ezt a fájlt: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:527
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:162
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "Nem sikerült megnyitni az ideiglenes postafiókot: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:702
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr "Nem sikerült lezárni a forrásmappát %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "Nem sikerült bezárni ezt az ideiglenes mappát: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "Nem sikerült átnevezni ezt a mappát: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:652
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:843
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:851
-msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
-msgstr "Az összefoglaló és a mappa eltér, még egyeztetés után is"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:777
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Ismeretlen hiba: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:812
-#, c-format
-msgid "Could not store folder: %s"
-msgstr "Nem sikerült tárolni ezt a mappát: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:906
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:932
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr "Hiba az ideiglenes postafiók írása közben: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:923
-#, c-format
-msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
-msgstr "Sikertelen írási művelet az ideiglenes postafiókba: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175
-msgid "MH append message cancelled"
-msgstr "MH levél hozzáfűzése megszakítva"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
-msgstr "Nem lehet a levelet az mh mappához fűzni: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:229
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr "`%s' nem könyvtár."
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:244
-#, c-format
-msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
-msgstr "Nem sikerült megnyitni az MH könyvtár elérési útját: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:122
-#, c-format
-msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s"
-msgstr "Spool `%s'-t nem lehet megnyitni: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:134
-#, c-format
-msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory"
-msgstr "A(z) `%s' spool nem közönséges fájl vagy könyvtár"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:153
-#, c-format
-msgid "Folder `%s/%s' does not exist."
-msgstr "`%s/%s' mappa nem létezik."
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:180
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a mailbox file."
-msgstr "'%s' nem postaládafájl."
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:197
-msgid "Store does not support an INBOX"
-msgstr "A tároló nem támogatja az INBOX-ot"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
-#, c-format
-msgid "Spool mail file %s"
-msgstr "%s spool levélfájl"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
-#, c-format
-msgid "Spool folder tree %s"
-msgstr "Spool mappa fa %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217
-msgid "Spool folders cannot be renamed"
-msgstr "Spool mappát nem lehet átnevezni"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:225
-msgid "Spool folders cannot be deleted"
-msgstr "Spool mappát nem lehet törölni"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:175
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:185
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:195
-#, c-format
-msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
-msgstr "Nem sikerült szinkronizálni ezt az ideiglenes mappát: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:211
-#, c-format
-msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
-msgstr "Nem sikerült pásztázni ezt a spool mappát: `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:242
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:261
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not sync spool folder %s: %s\n"
-"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'"
-msgstr ""
-"Nem sikerült szinkronizálni ezt a spool mappát: %s: %s\n"
-"A mappa valószínűleg sérült, másolat mentve `%s' néven"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
-msgid "USENET news"
-msgstr "USENET hírcsoportok"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr "Ez egy segédelem a USENET hírcsoportok írásához és olvasásához."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151
-#, c-format
-msgid "Could not read greeting from %s: %s"
-msgstr "Nem sikerült az üdvözlést elolvasni innen: %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:163
-#, c-format
-msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
-msgstr "A(z) %s NNTP-kiszolgáló %d hibakódot adott vissza: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:262
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr "USENET hírcsoportok innen: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:269
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr "Ez a beállítás sima szöveges jelszót használ az NNTP-kiszolgálóhoz."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234
-#, c-format
-msgid "No such folder: %s"
-msgstr "Nincs ilyen mappa: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238
-#, c-format
-msgid "Could not get group: %s"
-msgstr "Nem sikerült a csoportot letölteni: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344
-#, c-format
-msgid "NNTP Command failed: %s"
-msgstr "Az NNTP-parancs sikertelen: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:505
-#, c-format
-msgid "%s: Scanning new messages"
-msgstr "%s: Új üzenetek keresése"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520
-#, c-format
-msgid "Unknown server response: %s"
-msgstr "Ismeretlen válasz a kiszolgálótól: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566
-msgid "Use cancel"
-msgstr "Felhasználó megszakította"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568
-#, c-format
-msgid "Operation failed: %s"
-msgstr "Művelet sikertelen: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:246
-msgid "Retrieving POP summary"
-msgstr "POP-összefoglaló letöltése"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:490
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:508
-msgid "User cancelled"
-msgstr "Felhasználó megszakította"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265
-#, c-format
-msgid "Cannot get POP summary: %s"
-msgstr "Nem sikerült letölteni a POP-összefoglalót: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308
-msgid "Expunging deleted messages"
-msgstr "A törlésre kijelölt levelek eltávolítása"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:403
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr "Nincs %s azonosítójú levél"
-
-#. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button
-#. returns the proper exception code. Sigh.
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:410
-#, c-format
-msgid "Retrieving POP message %d"
-msgstr "%d. POP-levél letöltése"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:432
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:493
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:511
-#, c-format
-msgid "Cannot get message %s: %s"
-msgstr "Nem sikerült betölteni a levelet: %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "Ismeretlen ok"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38
-msgid "Message storage"
-msgstr "Levéltároló"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40
-msgid "Leave messages on server"
-msgstr "Az üzenetek maradjanak meg a kiszolgálón is"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43
-#, c-format
-msgid "Delete after %s day(s)"
-msgstr "Törlés a kiszolgálóról %s nap múlva"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:46
-msgid "Disable support for all POP3 extensions"
-msgstr "Az összes POP3-kiterjesztés tiltása"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:82
-msgid "POP"
-msgstr "POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56
-msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
-msgstr "Csatlakozás és a levelek letöltése POP-kiszolgálókról"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:73
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-"Ez a beállítás sima szöveges jelszóval kapcsolódik a POP-kiszolgálóhoz. Sok "
-"POP-kiszolgáló csak ezt a módot támogatja."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:83
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
-msgstr ""
-"Ez a beállítás titkosított jelszóval kapcsolódik a POP-kiszolgálóhoz az APOP "
-"protokoll használatával. Ez nem feltétlenül működik minden felhasználónak "
-"még azokon a kiszolgálókon sem, amelyek azt hirdetik magukról, hogy "
-"támogatják."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:187
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s"
-msgstr "Nem sikerült csatlakozni a(z) %s POP-kiszolgálóhoz (port: %d): %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:219
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:248
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:260
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
-msgstr ""
-"Nem sikerült biztonságos módon kapcsolódni a(z) %s POP-kiszolgálóhoz: %s."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:358
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server %s"
-msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a(z) %s POP-kiszolgálóhoz."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:399
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:509
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
-"mechanism."
-msgstr ""
-"Nem sikerült kapcsolódni a %s POP-kiszolgálóhoz. A kért hitelesítési "
-"mechanizmus nem támogatott."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415
-#, c-format
-msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s"
-msgstr "SASL `%s' Sikertelen bejelentkezés a(z) %s POP-kiszolgálóra: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427
-#, c-format
-msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
-msgstr ""
-"SASL protokollhiba miatt nem lehet bejelentkezni a(z) %s POP-kiszolgálóra"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:446
-#, c-format
-msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
-msgstr "Sikertelen hitelesítés a(z) %s POP-kiszolgálón: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:468
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s"
-msgstr "%sAdd meg %s@%s POP jelszavát!"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:523
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server %s.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-"Nem sikerült kapcsolódni a %s POP-kiszolgálóhoz.\n"
-"Hiba a jelszó küldése közben: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:629
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr "Nincs `%s' mappa."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr "Levél kézbesítése a helyi rendszer \"sendmail\" programjával."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:113
-msgid "Could not parse recipient list"
-msgstr "Nem sikerült értelmezni a címzettek listáját"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:144
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"Nem sikerült csővezetéket létrehozni a sendmailhez: %s: a levél nem ment el"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:165
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Nem sikerült forkolni a sendmailt: %s: a levél nem ment el"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "Nem sikerült elküldeni a levelet: %s"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:233
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr "A sendmail %s szignállal kilépett, a levél nem ment el."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:240
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr "Nem sikerült végrehajtani %s-t, a levél nem ment el."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr "A sendmail %d állapottal lépett ki: a levél nem ment el."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:259
-msgid "sendmail"
-msgstr "sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:261
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr "Levélküldés a sendmail programon keresztül"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:99
-msgid "SMTP"
-msgstr "SMTP"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
-msgstr "A levélkézbesítés egy távoli SMTP-kiszolgálón keresztül történik.\n"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
-msgid "Syntax error, command unrecognized"
-msgstr "Szintaktikai hiba, ismeretlen parancs"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
-msgid "Syntax error in parameters or arguments"
-msgstr "Szintaktikai hiba a paraméterekben vagy argumentumokban"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
-msgid "Command not implemented"
-msgstr "A parancs nincs megvalósítva"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
-msgid "Command parameter not implemented"
-msgstr "A parancsparaméter nincs megvalósítva"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183
-msgid "System status, or system help reply"
-msgstr "Rendszerállapot, vagy rendszer-segédüzenet"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
-msgid "Help message"
-msgstr "Segédüzenet"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187
-msgid "Service ready"
-msgstr "Szolgáltatás rendelkezésre áll"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189
-msgid "Service closing transmission channel"
-msgstr "A szolgáltatás lezárja az átviteli csatornát"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191
-msgid "Service not available, closing transmission channel"
-msgstr "A szolgáltatás nem elérhető, az átviteli csatorna lezáródik"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193
-msgid "Requested mail action okay, completed"
-msgstr "A kért levélművelet rendben, befejezve"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195
-msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
-msgstr "A felhasználó nem helyi, továbbítás a <forward-path>-ra"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197
-msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "A kért levélművelet sikertelen: nem elérhető a postafiók"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199
-msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "A kért művelet sikertelen: nem elérhető a postafiók"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201
-msgid "Requested action aborted: error in processing"
-msgstr "A kért művelet megszakítva: hiba a feldolgozás közben"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203
-msgid "User not local; please try <forward-path>"
-msgstr "Nem helyi felhasználó; próbáld a <forward-path>-t"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205
-msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
-msgstr "A kért művelet sikertelen: elégtelen rendszertárolóhely"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207
-msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
-msgstr "A kért művelt sikertelen: tárfoglalás túllépése"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209
-msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
-msgstr "A kért művelet sikertelen: nem engedélyezett postafióknév"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211
-msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
-msgstr "Kezdd el írni a levelet, fejezd be <CRLF>.<CRLF>-el"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213
-msgid "Transaction failed"
-msgstr "Sikertelen tranzakció"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217
-msgid "A password transition is needed"
-msgstr "Jelszóátvitel szükséges"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219
-msgid "Authentication mechanism is too weak"
-msgstr "A hitelesítési mechanizmus túl gyenge"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221
-msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
-msgstr "A kért hitelesítési mechanizmushoz titkosítás szükséges"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223
-msgid "Temporary authentication failure"
-msgstr "Ideiglenes hitelesítési hiba"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:225
-msgid "Authentication required"
-msgstr "Hitelesítés szükséges"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:299
-msgid "Welcome response error"
-msgstr "Hibás üdvözlő válasz"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:382
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
-msgstr "Sikertelen hitelesített kapcsolódás a(z) %s SMTP-kiszolgálóhoz: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:344
-msgid "server does not appear to support SSL"
-msgstr "A kiszolgáló úgy tűnik, nem támogatja az SSL-t."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358
-#, c-format
-msgid "STARTTLS request timed out: %s"
-msgstr "Időtúllépés a STARTTLS kérésnél: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373
-msgid "STARTTLS response error"
-msgstr "Hibás STARTTLS válasz"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:476
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
-msgstr "%s SMTP-kiszolgáló nem támogatja a kért %s hitelesítési típust."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:514
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s"
-msgstr "%sAdd meg %s@%s SMTP-jelszavát"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Nem sikerült bejelentkezni az SMTP-kiszolgálóra.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s"
-msgstr "%s SMTP-kiszolgáló"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:668
-#, c-format
-msgid "SMTP mail delivery via %s"
-msgstr "SMTP-levélküldés %s kiszolgálón át"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:686
-msgid "Cannot send message: sender address not valid."
-msgstr "Nem lehet elküldeni a levelet: a feladó címe érvénytelen."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:613
-msgid "Sending message"
-msgstr "Levél küldése"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706
-msgid "Cannot send message: no recipients defined."
-msgstr "Nem lehet elküldeni a levelet: nincs címzett."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:715
-msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
-msgstr "Nem lehet elküldeni a levelet: egy vagy több érvénytelen címzett."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:880
-msgid "SMTP Greeting"
-msgstr "SMTP-üdvözlet"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:927
-#, c-format
-msgid "HELO request timed out: %s"
-msgstr "Időtúllépés az HELO kérésnél: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:949
-msgid "HELO response error"
-msgstr "Hibás HELO válasz"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1015
-msgid "SMTP Authentication"
-msgstr "SMTP-hitelesítés"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1021
-msgid "Error creating SASL authentication object."
-msgstr "Hiba a SASL hitelesítési objektum létrehozásakor."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1038
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1050
-#, c-format
-msgid "AUTH request timed out: %s"
-msgstr "Időtúllépés az AUTH kérésnél: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1059
-msgid "AUTH request failed."
-msgstr "AUTH kérés sikertelen."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1120
-msgid "Bad authentication response from server.\n"
-msgstr "Rossz hitelesítési válasz a kiszolgálótól.\n"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1145
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "Időtúllépés a MAIL FROM kérésnél: %s: a levél nem ment el"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1165
-msgid "MAIL FROM response error"
-msgstr "Hibás MAIL FROM válasz"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1189
-#, c-format
-msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "Időtúllépés az RCPT TO kérésnél: %s: a levél nem ment el"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1211
-#, c-format
-msgid "RCPT TO <%s> failed"
-msgstr "RCPT TO <%s> sikertelen"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1250
-#, c-format
-msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "Időtúllépés a DATA kérésnél: %s: a levél nem ment el"
-
-#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
-#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
-#.
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1270
-msgid "DATA response error"
-msgstr "Hibás DATA válasz"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1311
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1334
-#, c-format
-msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"Időtúllépés a DATA küldésénél: a levél véget ért: %s: a levél nem ment el"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1354
-msgid "DATA termination response error"
-msgstr "DATA lezárás válasz hiba"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1377
-#, c-format
-msgid "RSET request timed out: %s"
-msgstr "Időtúllépés az RSET kérésnél: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1397
-msgid "RSET response error"
-msgstr "Hibás RSET válasz"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1420
-#, c-format
-msgid "QUIT request timed out: %s"
-msgstr "Időtúllépés az QUIT kérésnél: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1440
-msgid "QUIT response error"
-msgstr "Hibás QUIT válasz"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:102
-#, c-format
-msgid "%.0fK"
-msgstr "%.0f K"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
-#, c-format
-msgid "%.0fM"
-msgstr "%.0f M"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
-#, c-format
-msgid "%.0fG"
-msgstr "%.0f G"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:370 mail/mail-display.c:227
-msgid "attachment"
-msgstr "melléklet"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:508
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Törli a kiválasztott elemeket a mellékletlistáról"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Csatolás..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:539
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Fájl csatolása a levélhez"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184
-#, c-format
-msgid "Cannot attach file %s: %s"
-msgstr "Nem sikerült csatolni a fájlt: %s: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176
-#, c-format
-msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
-msgstr "Nem sikerült csatolni a fájlt: %s: nem közönséges fájl"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
-msgid "Attachment Properties"
-msgstr "Melléklet tulajdonságai"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
-msgid "File name:"
-msgstr "Fájlnév:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
-msgid "MIME type:"
-msgstr "MIME-típus:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
-msgid "Suggest automatic display of attachment"
-msgstr "Javasolja a melléklet automatikus megjelenítését"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:290
-msgid "Hey you, dunce. You need an account to send mail doncha know."
-msgstr "Hé, te tökfilkó! Postafiók nélkül hogy akarsz már levelet küldeni?!"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:483
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Címjegyzékben való kereséshez kattints ide"
-
-#.
-#. * Reply-To:
-#. *
-#. * Create this before we call create_from_optionmenu,
-#. * because that causes from_changed to be called, which
-#. * expects the reply_to fields to be initialized.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:514
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "Válaszcím:"
-
-#.
-#. * From
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:520
-msgid "From:"
-msgstr "Feladó:"
-
-#.
-#. * Subject
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:526
-msgid "Subject:"
-msgstr "Tárgy:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535
-msgid "To:"
-msgstr "Címzett:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:536
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Írd be a levél címzettjét"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539
-msgid "Cc:"
-msgstr "Másolat:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:540
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Írd be, kik kapjanak másolatot a levélről"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:543
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Rejtett másolat:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:544
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"Írd be azokat a címeket, akik rejtett másolatot kapnak a levélről, azaz a "
-"címzettnél nem jelenik meg a címük."
-
-#.
-#. * Post-To
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:551
-msgid "Post To:"
-msgstr "Címzett:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:553
-msgid "Posting destination"
-msgstr "Címzett címe"
-
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:102
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
-msgid "Attach file(s)"
-msgstr "Fájl csatolása"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:535
-msgid "Could not create a PGP signature context"
-msgstr "Nem sikerült létrehozni a PGP aláírás részt"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:814
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fájlbeolvasási hiba: %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1177
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "A fájl létezik, felülírod?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1195
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Fájlmentési hiba: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1218
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Fájlbetöltési hiba: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1256
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Fájlelérési hiba: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1264
-msgid "Unable to retrieve message from editor"
-msgstr "Nem sikerült betölteni a levelet a szerkesztőből"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1271
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nem sikerült keresni a fájlban: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1278
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nem sikerült csonkolni a fájlt: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1287
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nem sikerült másolni a fájlleírót: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1296
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Hiba a levelek automatikus mentése közben: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1390
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"A Ximian Evolution talált az előző munkafolyamatból származó mentetlen "
-"fájlokat.\n"
-"Szeretnéd megkísérelni a visszaállításukat?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1552
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"A(z) \"%s\" tárgyú levél még nem került elküldésre.\n"
-"\n"
-"Szeretnéd menteni a változtatásokat?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1561
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Figyelem: Módosított levél"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1593
-msgid "Open file"
-msgstr "Fájl megnyitása"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2017
-msgid "Signature:"
-msgstr "Aláírás:"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2057 mail/mail-account-gui.c:1261
-msgid "Autogenerated"
-msgstr "Automatikusan létrehozott"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2233 composer/e-msg-composer.c:2902
-#: composer/e-msg-composer.c:2903
-msgid "Compose a message"
-msgstr "Levél írása"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2934
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate address selector control."
-msgstr ""
-"Nem sikerült létrehozni a szerkesztőablakot:\n"
-"Nem lehetett aktiválni a címkiválasztó kontrollt."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2962
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate HTML editor component.\n"
-"Please make sure you have the correct version\n"
-"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
-msgstr ""
-"Nem sikerült létrehozni a szerkesztőablakot:\n"
-"A HTML-szerkesztő komponens aktiválása sikertelen.\n"
-"Ellenőrizd, hogy a megfelelő verziójú gtkhtml és\n"
-"libgtkhtml van-e telepítve.\n"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:3029
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate HTML editor component."
-msgstr ""
-"Nem sikerült létrehozni a szerkesztőablakot:\n"
-"A HTML-szerkesztő komponens aktiválása sikertelen."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:4045
-msgid ""
-"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
-"<b>"
-msgstr ""
-"<b>(A szerkesztő olyan nem szöveg jellegű üzenettörzset tartalmaz, melyet "
-"nem szerkeszthetsz.)<b>"
-
-#: data/evolution.desktop.in.h:1
-msgid "The Evolution groupware suite"
-msgstr "Evolution csoportmunka-programcsomag"
-
-#: data/evolution.desktop.in.h:2
-msgid "Ximian Evolution"
-msgstr "Ximian Evolution"
-
-#: data/evolution.keys.in.h:1
-msgid "address card"
-msgstr "címkártya"
-
-#: data/evolution.keys.in.h:2
-msgid "calendar information"
-msgstr "naptárinformáció"
-
-#: default_user/searches.xml.h:1
-msgid "Body contains"
-msgstr "A szövegtörzs tartalmazza"
-
-#: default_user/searches.xml.h:2
-msgid "Body does not contain"
-msgstr "A szövegtörzs nem tartalmazza"
-
-#: default_user/searches.xml.h:3
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr "A szövegtörzs vagy a tárgy tartalmazza"
-
-#: default_user/searches.xml.h:4
-msgid "Message contains"
-msgstr "A levél tartalmazza"
-
-#: default_user/searches.xml.h:5
-msgid "Recipients contain"
-msgstr "A címzett tartalmazza"
-
-#: default_user/searches.xml.h:6
-msgid "Sender contains"
-msgstr "A feladó tartalmazza"
-
-#: default_user/searches.xml.h:7
-msgid "Subject contains"
-msgstr "A tárgy tartalmazza"
-
-#: default_user/searches.xml.h:8
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "A tárgy nem tartalmazza"
-
-#: default_user/vfolders.xml.h:1
-msgid "Important mail (local)"
-msgstr "Fontos levél (helyi)"
-
-#: default_user/vfolders.xml.h:2
-msgid "Unread mail (local)"
-msgstr "Olvasatlan levél (helyi)"
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:1
-msgid ""
-"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
-"\n"
-"Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
-msgstr ""
-"<b>Jelenleg \"Házon kívül\" állapotban vagy. </b>\n"
-"\n"
-"Megváltoztatod az állapotodat \"Házon belül\" állapotra?"
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:4
-msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
-msgstr "<b>\"Házon kívül\" üzenet:</b>"
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:5
-msgid "<b>Status:</b>"
-msgstr "<b>Állapot:</b> "
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:6
-msgid ""
-"<small>The message specified below will be automatically sent to each person "
-"who sends\n"
-"mail to you while you are out of the office.</small>"
-msgstr ""
-"<small>A lent megadott üzenetet mindenki automatikusan megkapja, aki akkor "
-"küld\n"
-"levelet neked, amikor házon kívül vagy.</small>"
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:8
-msgid "I am currently in the office"
-msgstr "Jelenleg a munkahelyemen vagyok."
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:9
-msgid "I am currently out of the office"
-msgstr "Jelenleg házon kívül vagyok."
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:10
-msgid "No, Don't Change Status"
-msgstr "Nem változtatom meg az állapotot"
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:12
-msgid "Out of Office Assistant"
-msgstr "Házon kívül"
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:13
-msgid "Yes, Change Status"
-msgstr "Állapotváltoztatás"
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:2
-msgid "<b>Receiving Email</b>"
-msgstr "<b>Levelek fogadása</b>"
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:3
-msgid "<b>Sending Email:</b>"
-msgstr "<b>Levél küldése</b>"
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:4
-msgid ""
-"<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a read "
-"receipt when a message you\n"
-"sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests "
-"a receipt from you.</small>"
-msgstr ""
-"<small>Ezen a panelen beállíthatod, hogy szeretnél-e értesítést kapni az "
-"általad elküldött üzenetek\n"
-"elolvasásáról, és hogy mit tegyen az Evolution, ha valaki ilyen "
-"visszaigazolást kér tőled.</small>"
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:6
-msgid "Always send back a read reciept"
-msgstr "Mindig küldjön visszaigazolást az olvasásról"
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:7
-msgid "Ask me if I want to send back a read receipt"
-msgstr "Kérdezze meg, hogy akarok-e visszaigazolást küldeni"
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:8
-msgid "Never send back a read receipt"
-msgstr "Soha ne küldjön visszaigazolást az olvasásról"
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:9
-msgid "Read Receipts"
-msgstr "Visszaigazolások"
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:10
-msgid "Request a read receipt for all messages I send"
-msgstr "Visszaigazolás kérése minden általam elküldött üzenethez"
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:11
-msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally"
-msgstr "Kivéve, ha az üzenet levelezőlistára jött, és nem személyesen nekem"
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:12
-msgid ""
-"When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution "
-"do?"
-msgstr ""
-"Amikor olyan levelet kapsz, amely visszaigazolást kér az elolvasásról, mit "
-"tegyen az Evolution?"
-
-#: e-util/e-dialog-utils.c:247
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"A megadott néven már létezik fájl.\n"
-"Felülírod?"
-
-#: e-util/e-dialog-utils.c:249 mail/mail-display.c:200
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Felülírod a fájlt?"
-
-#: e-util/e-passwords.c:357
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Jelszó megjegyzése"
-
-#: e-util/e-passwords.c:359
-msgid "Remember this password for the remainder of this session"
-msgstr "Jelszó megjegyzése a munkafolyamat hátralevő részére"
-
-#: e-util/e-pilot-settings.c:93
-msgid "Sync Private Records:"
-msgstr "Titkos rekordok szinkronizálása:"
-
-#: e-util/e-pilot-settings.c:102
-msgid "Sync Categories:"
-msgstr "Kategóriák szinkronizálása:"
-
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:172 e-util/e-time-utils.c:385
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
-msgstr "%Y/%m/%d %a %I:%M %p"
-
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:177 e-util/e-time-utils.c:376
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
-msgstr "%Y/%m/%d %a %H:%M"
-
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format, without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:182
-msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
-msgstr "%Y/%m/%d %a %I %p"
-
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format, without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:187
-msgid "%a %m/%d/%Y %H"
-msgstr "%Y/%m/%d %a %H"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:198
-msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%Y/%m/%d %I:%M:%S %p"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:202
-msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%Y/%m/%d %H:%M:%S"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
-#. without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:207
-msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
-msgstr "%Y/%m/%d %I:%M %p"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
-#. without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:212
-msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
-msgstr "%Y/%m/%d %H:%M"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
-#. without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:217
-msgid "%m/%d/%Y %I %p"
-msgstr "%Y/%m/%d %I %p"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
-#. without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:222
-msgid "%m/%d/%Y %H"
-msgstr "%Y/%m/%d %H"
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:326 e-util/e-time-utils.c:425
-msgid "%I:%M:%S %p"
-msgstr "%I:%M:%S %p"
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:330 e-util/e-time-utils.c:417
-msgid "%H:%M:%S"
-msgstr "%H:%M:%S"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds,
-#. in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:335 e-util/e-time-utils.c:422
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1404 widgets/misc/e-dateedit.c:1617
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:414
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1401 widgets/misc/e-dateedit.c:1614
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:343
-msgid "%I %p"
-msgstr "%I %p"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-msgid "1 second ago"
-msgstr "1 másodperce"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-#, c-format
-msgid "%d seconds ago"
-msgstr "%d másodperce"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "1 minute ago"
-msgstr "1 perce"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-#, c-format
-msgid "%d minutes ago"
-msgstr "%d perce"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "1 hour ago"
-msgstr "1 órája"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-#, c-format
-msgid "%d hours ago"
-msgstr "%d órája"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "1 day ago"
-msgstr "1 napja"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-#, c-format
-msgid "%d days ago"
-msgstr "%d napja"
-
-#: filter/filter-datespec.c:69
-msgid "1 week ago"
-msgstr "1 hete"
-
-#: filter/filter-datespec.c:69
-#, c-format
-msgid "%d weeks ago"
-msgstr "%d hete"
-
-#: filter/filter-datespec.c:70
-msgid "1 month ago"
-msgstr "1 hónapja"
-
-#: filter/filter-datespec.c:70
-#, c-format
-msgid "%d months ago"
-msgstr "%d hónapja"
-
-#: filter/filter-datespec.c:71
-msgid "1 year ago"
-msgstr "1 éve"
-
-#: filter/filter-datespec.c:71
-#, c-format
-msgid "%d years ago"
-msgstr "%d éve"
-
-#: filter/filter-datespec.c:176
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Kötelező kiválasztani a dátumot."
-
-#: filter/filter-datespec.c:275
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<kattints ide a dátum kiválasztásához>"
-
-#: filter/filter-datespec.c:278 filter/filter-datespec.c:289
-msgid "now"
-msgstr "most"
-
-#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:285
-msgid "%d-%b-%Y"
-msgstr "%Y %b %d"
-
-#: filter/filter-datespec.c:406
-msgid "Select a time to compare against"
-msgstr "Idő megadása"
-
-#: filter/filter-editor.c:114 filter/filter.glade.h:4
-msgid "Filter Rules"
-msgstr "Szűrő szabályok"
-
-#: filter/filter-file.c:166
-msgid "You must specify a file name."
-msgstr "Meg kell adnod egy fájlnevet."
-
-#: filter/filter-file.c:184
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "A(z) '%s' fájl nem létezik, vagy nem közönséges fájl."
-
-#: filter/filter-file.c:299
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Válassz egy fájlt"
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:491
-msgid "Then"
-msgstr "Akkor"
-
-#: filter/filter-folder.c:155
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Meg kell adnod egy mappát."
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:438
-#: mail/mail-account-gui.c:1510 mail/mail-account-gui.c:1524
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Válassz mappát"
-
-#: filter/filter-input.c:191
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Hiba a '%s' reguláris kifejezésben:\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:65
-#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/e-config-upgrade.c:1411
-msgid "Important"
-msgstr "Fontos"
-
-#. red
-#: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:129 shell/e-config-upgrade.c:1412
-msgid "Work"
-msgstr "Munka"
-
-#. orange
-#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:84
-#: shell/e-config-upgrade.c:1413
-msgid "Personal"
-msgstr "Személyes"
-
-#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:68
-#: mail/mail-config.glade.h:120 shell/e-config-upgrade.c:1414
-msgid "To Do"
-msgstr "Teendő"
-
-#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:69 mail/mail-config.glade.h:66
-#: shell/e-config-upgrade.c:1415
-msgid "Later"
-msgstr "Később"
-
-#: filter/filter-part.c:531 shell/evolution-test-component.c:63
-msgid "Test"
-msgstr "Teszt"
-
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Meg kell adnod a szűrő nevét."
-
-#: filter/filter-rule.c:751
-msgid "Rule name: "
-msgstr "Szabály neve:"
-
-#: filter/filter-rule.c:755
-msgid "Untitled"
-msgstr "Névtelen"
-
-#: filter/filter-rule.c:772
-msgid "If"
-msgstr "Keresési feltételek"
-
-#: filter/filter-rule.c:791
-msgid "Execute actions"
-msgstr "Művelet végrehajtása,"
-
-#: filter/filter-rule.c:795
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "ha minden feltétel teljesül"
-
-#: filter/filter-rule.c:800
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "ha bármelyik feltétel teljesül"
-
-#: filter/filter-rule.c:895
-msgid "incoming"
-msgstr "bejövő"
-
-#: filter/filter-rule.c:895
-msgid "outgoing"
-msgstr "kimenő"
-
-#: filter/filter.glade.h:1
-msgid "Compare against"
-msgstr "Összehasonlítás"
-
-#: filter/filter.glade.h:2
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "Szűrők szerkesztése"
-
-#: filter/filter.glade.h:3
-msgid "Edit VFolders"
-msgstr "VMappák szerkesztése"
-
-#: filter/filter.glade.h:5
-msgid "Incoming"
-msgstr "Bejövő"
-
-#: filter/filter.glade.h:6
-msgid "Outgoing"
-msgstr "Kimenő"
-
-#: filter/filter.glade.h:7
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"12:00am of the date specified."
-msgstr ""
-"A levél dátuma az itt megadott dátummal\n"
-"lesz összehasonlítva."
-
-#: filter/filter.glade.h:9
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when filtering occurs."
-msgstr ""
-"A levél dátuma a szűrő futtatásának dátumához\n"
-"viszonyított dátumhoz lesz hasonlítva."
-
-#: filter/filter.glade.h:11
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the current time when filtering occurs."
-msgstr ""
-"A levél dátuma a szűrő futtatásakor aktuális\n"
-"dátummal lesz összehasonlítva."
-
-#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:114
-msgid "Virtual Folders"
-msgstr "Virtuális mappák"
-
-#: filter/filter.glade.h:15
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "az idő mostantól számítva"
-
-#: filter/filter.glade.h:16
-msgid "ago"
-msgstr "óta"
-
-#: filter/filter.glade.h:20
-msgid "months"
-msgstr "hónapok"
-
-#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:174
-msgid "seconds"
-msgstr " másodpercek"
-
-#: filter/filter.glade.h:22
-msgid "specific folders only"
-msgstr "csak a megadott mappák"
-
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "the current time"
-msgstr "a pontos idő most"
-
-#: filter/filter.glade.h:24
-msgid "the time you specify"
-msgstr "megadott idő"
-
-#: filter/filter.glade.h:25
-msgid "vFolder Sources"
-msgstr "VMappa források"
-
-#: filter/filter.glade.h:26
-msgid "weeks"
-msgstr "hetek"
-
-#: filter/filter.glade.h:27
-msgid "with all active remote folders"
-msgstr "az összes aktív távoli mappával"
-
-#: filter/filter.glade.h:28
-msgid "with all local and active remote folders"
-msgstr "az összes helyi és aktív távoli mappával"
-
-#: filter/filter.glade.h:29
-msgid "with all local folders"
-msgstr "az összes helyi mappával"
-
-#: filter/filter.glade.h:30
-msgid "years"
-msgstr "évek"
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2
-msgid "Adjust Score"
-msgstr "Pontszám beállítása"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-msgid "Assign Color"
-msgstr "Szín hozzárendelése"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-msgid "Assign Score"
-msgstr "Pontszám hozzárendelése"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-msgid "Attachments"
-msgstr "Mellékletek"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
-msgid "Beep"
-msgstr "Hangjelzés"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:7
-msgid "contains"
-msgstr "tartalmazza"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "Mappába másolás"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-msgid "Date received"
-msgstr "Fogadás dátuma"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
-msgid "Date sent"
-msgstr "Küldés dátuma"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "Deleted"
-msgstr "Törölt"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "does not contain"
-msgstr "nem tartalmazza"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "does not end with"
-msgstr "nem végződik"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "does not exist"
-msgstr "nem létezik"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "does not return"
-msgstr "nem tér vissza"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17
-msgid "does not sound like"
-msgstr "nem úgy hangzik, mint"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "does not start with"
-msgstr "nincs az elején"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-msgid "Do Not Exist"
-msgstr "Nem létezik"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
-msgid "Draft"
-msgstr "Piszkozat"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "ends with"
-msgstr "végződik"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:22
-msgid "Exist"
-msgstr "Létezik"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "exists"
-msgstr "létezik"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
-msgid "Expression"
-msgstr "Kifejezés"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "Follow Up"
-msgstr "Nyomon követés"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "is"
-msgstr "="
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "is after"
-msgstr "után volt"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "is before"
-msgstr "előtte volt"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "is Flagged"
-msgstr "megjelölt"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "is greater than"
-msgstr "nagyobb mint"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "is less than"
-msgstr "kisebb mint"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "is not"
-msgstr "nem"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "is not Flagged"
-msgstr "nem megjelölt"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1800
-msgid "Label"
-msgstr "Címke"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "Mailing list"
-msgstr "Levelezőlista"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
-msgid "Message Body"
-msgstr "Levéltörzs"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "Message Header"
-msgstr "Levél fejléce"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Áthelyezés mappába"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "Pipe Message to Shell Command"
-msgstr "Üzenet bevezetése egy héjparancsba"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "Play Sound"
-msgstr "Hangjelzés"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/message-tag-followup.c:68
-msgid "Read"
-msgstr "Olvasott"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "Recipients"
-msgstr "Címzettek"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "Regex Match"
-msgstr "Regex illeszkedés"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:45
-msgid "Replied to"
-msgstr "Válasz"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:46
-msgid "returns"
-msgstr "visszatér"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:47
-msgid "returns greater than"
-msgstr "visszatér nagyobb mint"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:48
-msgid "returns less than"
-msgstr "visszatér kisebb mint"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:49 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186
-#: mail/message-list.etspec.h:10
-msgid "Score"
-msgstr "Pontszám"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1820
-msgid "Sender"
-msgstr "Feladó"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:51
-msgid "Set Status"
-msgstr "Állapot beállítása"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:52
-msgid "Shell Command"
-msgstr "Héjparancs"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:53
-msgid "Size (kB)"
-msgstr "Méret (kB)"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:54
-msgid "sounds like"
-msgstr "úgy hangzik, mint"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:55
-msgid "Source Account"
-msgstr "Forráspostafiók"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:56
-msgid "Specific header"
-msgstr "Adott fejléc"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:57
-msgid "starts with"
-msgstr "így kezdődik:"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:59
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "Feldolgozás leállítása"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:934
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305
-msgid "Subject"
-msgstr "Tárgy"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:61
-msgid "Unset Status"
-msgstr "Állapot nincs beállítva"
-
-#: filter/rule-context.c:664 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:917
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "A(z) %s szabály megnevezés nem egyedi, kérlek válassz másikat."
-
-#: filter/rule-editor.c:170
-msgid "Rules"
-msgstr "Szabályok"
-
-#: filter/rule-editor.c:291
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Szabály hozzáadása"
-
-#: filter/rule-editor.c:373
-msgid "Edit Rule"
-msgstr "Szabály szerkesztése"
-
-#: filter/rule-editor.c:691
-msgid "Rule name"
-msgstr "Szabály neve"
-
-#: filter/score-editor.c:114
-msgid "Score Rules"
-msgstr "Pontszámszabályok"
-
-#: filter/vfolder-rule.c:209
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Meg kell adnod a vmappa nevét."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:223
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Legalább egy mappát meg kell adnod, mint forrást."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:531
-msgid "VFolder source"
-msgstr "VMappa-forrás"
-
-#: importers/elm-importer.c:95 mail/importers/elm-importer.c:105
-msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
-msgstr "Az Evolution importálja a régi Elm-leveleket."
-
-#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:1228
-#: importers/pine-importer.c:101 mail/importers/elm-importer.c:106
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1238 mail/importers/pine-importer.c:115
-msgid "Importing..."
-msgstr "Importálás folyamatban..."
-
-#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:1230
-#: importers/pine-importer.c:103 mail/importers/elm-importer.c:108
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1240 mail/importers/pine-importer.c:117
-msgid "Please wait"
-msgstr "Várj"
-
-#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:1808
-#: importers/pine-importer.c:365 mail/importers/elm-importer.c:157
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1759 mail/importers/pine-importer.c:288
-#, c-format
-msgid "Importing %s as %s"
-msgstr "%s importálása %s-ként"
-
-#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:1917
-#: importers/pine-importer.c:471 mail/importers/elm-importer.c:392
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1887 mail/importers/pine-importer.c:425
-#, c-format
-msgid "Scanning %s"
-msgstr "%s pásztázása"
-
-#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2128
-#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:117
-#: mail/folder-browser-ui.c:360 mail/importers/elm-importer.c:526
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2085 mail/importers/pine-importer.c:572
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4
-msgid "Mail"
-msgstr "Levél"
-
-#: importers/elm-importer.c:545 mail/importers/elm-importer.c:547
-msgid ""
-"Evolution has found Elm mail files\n"
-"Would you like to import them into Evolution?"
-msgstr ""
-"Az Evolution Elm levélfájlokat talált.\n"
-"Szeretnéd ezeket az Evolutionbe importálni?"
-
-#: importers/elm-importer.c:574 mail/importers/elm-importer.c:568
-msgid "Elm"
-msgstr "Elm"
-
-#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246
-msgid ""
-"Evolution has found GnomeCard files.\n"
-"Would you like them to be imported into Evolution?"
-msgstr ""
-"Az Evolution GnomeCard fájlokat talált.\n"
-"Szeretnéd ezeket az Evolutionbe importálni?"
-
-#: importers/netscape-importer.c:70 mail/importers/netscape-importer.c:75
-#, c-format
-msgid "Priority Filter \"%s\""
-msgstr "Prioritásszűrő \"%s\""
-
-#: importers/netscape-importer.c:653 mail/importers/netscape-importer.c:663
-msgid ""
-"Some of your Netscape email filters are based on\n"
-"email priorities, which are not used in Evolution.\n"
-"Instead, Evolution provides scores in the range of\n"
-"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n"
-"accordingly.\n"
-"\n"
-"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n"
-"was added that converts Netscape's email priorities into\n"
-"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n"
-"of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
-"everything still works as intended."
-msgstr ""
-"Bizonyos Netscape-es levélszűrők olyan levélprioritásokon\n"
-"alapulnak, amelyeket az Evolution nem használ. Ehelyett az\n"
-"Evolutionben -3 és 3 közötti pontszámot rendelhetünk a \n"
-"levelekhez, és ezek alapján lehet szűrni.\n"
-"\n"
-"A probléma megoldására a \"Prioritásszűrő\" nevű szűrőcsoport\n"
-"került bevezetésre, amely a Netscape levélprioritásait az\n"
-"Evolutionben használt pontszámokká alakítja át, és az érintett\n"
-"szűrők pontszámokat használnak a prioritások helyett. \n"
-"Ellenőrizd az importált szűrőket, hogy minden úgy működik-e,\n"
-"ahogy szeretnéd."
-
-#: importers/netscape-importer.c:677 mail/importers/netscape-importer.c:687
-msgid ""
-"Some of your Netscape email filters use\n"
-"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
-"feature, which is not supported in Evolution.\n"
-"These filters will be dropped."
-msgstr ""
-"Néhány Netscape-es levélszűrő használja a\n"
-"\"Nem figyelt témacsoport\" vagy \"Figyelt\n"
-"témacsoport\" funkciót, amelyeket nem\n"
-"támogat az Evolution.\n"
-"Ezek a szűrők elvetésre kerülnek."
-
-#: importers/netscape-importer.c:694 mail/importers/netscape-importer.c:704
-msgid ""
-"Some of your Netscape email filters test the\n"
-"body of emails for (in)equality to a given string,\n"
-"which is not supported in Evolution. Those filters\n"
-"were modified to test whether that string is or is not\n"
-"contained in the message body."
-msgstr ""
-"Bizonyos Netscape-es levélszűrő egy adott karakterlánccal \n"
-"hasonlítja össze a levél szövegét, amit az Evolution nem \n"
-"támogat. Ezek a szűrők olyanra változnak, hogy \n"
-"ellenőrzik, hogy az adott karakterláncot tartalmazzák-e a \n"
-"levelek vagy sem."
-
-#: importers/netscape-importer.c:1227 mail/importers/netscape-importer.c:1237
-msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
-msgstr "Az Evolution importálja a régi Netscape adatokat."
-
-#. Fill in the new fields
-#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/importers/netscape-importer.c:1842
-#: mail/mail-ops.c:1092 shell/e-local-storage.c:184
-msgid "Trash"
-msgstr "Kuka"
-
-#: importers/netscape-importer.c:2028 mail/importers/netscape-importer.c:1995
-msgid "Scanning mail filters"
-msgstr "A levélszűrők beolvasása"
-
-#: importers/netscape-importer.c:2038 importers/pine-importer.c:570
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2006 mail/importers/pine-importer.c:520
-msgid "Scanning directory"
-msgstr "Mappa pásztázása"
-
-#: importers/netscape-importer.c:2047 mail/importers/netscape-importer.c:2015
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:541
-msgid "Starting import"
-msgstr "Importálás kezdete"
-
-#: importers/netscape-importer.c:2133 mail/importers/netscape-importer.c:2090
-msgid "Settings"
-msgstr "Beállítások"
-
-#: importers/netscape-importer.c:2138 mail/importers/netscape-importer.c:2095
-msgid "Mail Filters"
-msgstr "Levélszűrők"
-
-#: importers/netscape-importer.c:2161 mail/importers/netscape-importer.c:2119
-msgid ""
-"Evolution has found Netscape mail files.\n"
-"Would you like them to be imported into Evolution?"
-msgstr ""
-"Az Evolution Netscape levélfájlokat talált.\n"
-"Szeretnéd ezeket az Evolutionbe importálni?"
-
-#: importers/pine-importer.c:100 mail/importers/pine-importer.c:114
-msgid "Evolution is importing your old Pine data"
-msgstr "Az Evolution importálja a régi Pine adatokat."
-
-#: importers/pine-importer.c:663 mail/importers/pine-importer.c:599
-msgid ""
-"Evolution has found Pine mail files.\n"
-"Would you like to import them into Evolution?"
-msgstr ""
-"Az Evolution Pine levélfájlokat talált.\n"
-"Szeretnéd ezeket az Evolutionbe importálni?"
-
-#: importers/pine-importer.c:691 mail/importers/pine-importer.c:618
-msgid "Pine"
-msgstr "Pine"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
-msgid "Composer Preferences"
-msgstr "Levélszerkesztő beállításai"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
-msgid ""
-"Configure mail preferences, including security and message display, here"
-msgstr ""
-"Itt állíthatod be a levelezés tulajdonságait, beleértve a biztonsági és "
-"üzenet képernyőket is."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
-msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
-msgstr ""
-"Itt állíthatod be a helyesírás ellenőrzést, az aláírásokat és a "
-"levélszerkesztőt"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
-msgid "Configure your email accounts here"
-msgstr "Postafiókok beállítása"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
-msgid "Evolution Mail"
-msgstr "Evolution Levelező"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
-msgstr "Evolution Levelező postafiók-beállító kontroll"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Mail component"
-msgstr "Evolution Levelező komponens"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution Mail composer"
-msgstr "Evolution levélszerkesztő"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution Mail composer configuration control"
-msgstr "Levelezés levélszerkesztő beállító kontrollja"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
-msgid "Evolution Mail configuration interface"
-msgstr "Levelezést Levelező beállító kontrollja"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution Mail folder viewer"
-msgstr "Evolution Levelező mappamegjelenítő"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
-msgid "Evolution Mail preferences control"
-msgstr "Evolution Levelező beállító kontroll"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
-msgid "Mail Accounts"
-msgstr "Postafiókok"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:69
-msgid "Mail Preferences"
-msgstr "Levelezés beállításai"
-
-#: mail/component-factory.c:117
-msgid "Folder containing mail"
-msgstr "Leveleket tartalmazó mappa"
-
-#: mail/component-factory.c:118
-msgid "Public Mail"
-msgstr "Nyilvános levélcím"
-
-#: mail/component-factory.c:118
-msgid "Public folder containing mail"
-msgstr "Leveleket tartalmazó nyilvános mappa"
-
-#: mail/component-factory.c:119
-msgid "Virtual Trash"
-msgstr "Virtuális kuka"
-
-#: mail/component-factory.c:119
-msgid "Virtual Trash folder"
-msgstr "Virtuális kukamappa"
-
-#: mail/component-factory.c:147
-msgid "This folder cannot contain messages."
-msgstr "Ez a mappa nem tartalmazhat leveleket."
-
-#: mail/component-factory.c:441
-msgid "Properties..."
-msgstr "Tulajdonságok..."
-
-#: mail/component-factory.c:441
-msgid "Change this folder's properties"
-msgstr "Mappa tulajdonságainak módosítása"
-
-#: mail/component-factory.c:819
-msgid ""
-"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in "
-"order."
-msgstr ""
-"A leveleződ egyes beállításai hibásnak tűnnek, ellenőrizd, hogy minden "
-"rendben van-e."
-
-#: mail/component-factory.c:1000
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr "A levélküldés módja nincs beállítva"
-
-#: mail/component-factory.c:1023
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr "Vannak el nem küldött levelek. biztos hogy kilépsz?"
-
-#: mail/component-factory.c:1063
-msgid "New Mail Message"
-msgstr "Új levél"
-
-#: mail/component-factory.c:1063
-msgid "_Mail Message"
-msgstr "_Levél"
-
-#: mail/component-factory.c:1064
-msgid "Compose a new mail message"
-msgstr "Új levél írása"
-
-#: mail/component-factory.c:1072
-msgid "New Message Post"
-msgstr "Új levélküldés"
-
-#: mail/component-factory.c:1072
-msgid "_Post Message"
-msgstr "Levél _elküldése"
-
-#: mail/component-factory.c:1073
-msgid "Post a new mail message"
-msgstr "Egy új levél küldése"
-
-#: mail/component-factory.c:1365
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Kapcsolódás..."
-
-#: mail/component-factory.c:1376
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr "Nem sikerült regisztrálni a tárolót a héjban"
-
-#: mail/folder-browser-ui.c:486
-#, c-format
-msgid "Properties for \"%s\""
-msgstr "\"%s\" tulajdonságai"
-
-#: mail/folder-browser-ui.c:488
-msgid "Properties"
-msgstr "Tulajdonságok"
-
-#: mail/folder-browser.c:327 mail/mail-display.c:394 mail/mail-display.c:942
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Nem sikerült létrehozni az ideiglenes könyvtárat: %s"
-
-#: mail/folder-browser.c:782
-#, c-format
-msgid "%d new"
-msgstr "%d új"
-
-#: mail/folder-browser.c:785 mail/folder-browser.c:793
-#: mail/folder-browser.c:796
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: mail/folder-browser.c:787
-#, c-format
-msgid "%d hidden"
-msgstr "%d rejtett"
-
-#: mail/folder-browser.c:789
-#, c-format
-msgid "%d visible"
-msgstr "%d látható"
-
-#: mail/folder-browser.c:794
-#, c-format
-msgid "%d selected"
-msgstr "%d kijelölve"
-
-#: mail/folder-browser.c:799
-#, c-format
-msgid "%d unsent"
-msgstr "%d postázandó"
-
-#: mail/folder-browser.c:801
-#, c-format
-msgid "%d sent"
-msgstr "%d elküldve"
-
-#: mail/folder-browser.c:803
-#, c-format
-msgid "%d total"
-msgstr "összesen %d"
-
-#: mail/folder-browser.c:1182
-msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
-msgstr "_Virtuális mappa gyártása a keresésből"
-
-#: mail/folder-browser.c:1736
-msgid "VFolder on _Subject"
-msgstr "VMappa a _tárgyra"
-
-#: mail/folder-browser.c:1737
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "VMappa a _feladóra"
-
-#: mail/folder-browser.c:1738
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "VMappa a _címzettekre"
-
-#: mail/folder-browser.c:1739
-msgid "VFolder on Mailing _List"
-msgstr "VMappa a _levelezőlistára"
-
-#: mail/folder-browser.c:1743
-msgid "Filter on Sub_ject"
-msgstr "Szű_rő a tárgyra"
-
-#: mail/folder-browser.c:1744
-msgid "Filter on Sen_der"
-msgstr "Szűrő a f_eladóra"
-
-#: mail/folder-browser.c:1745
-msgid "Filter on Re_cipients"
-msgstr "Szűrő a _címzettekre"
-
-#: mail/folder-browser.c:1746 mail/folder-browser.c:2070
-msgid "Filter on _Mailing List"
-msgstr "Szűrő a _levelezőlistára"
-
-#: mail/folder-browser.c:1764
-msgid "_Edit as New Message..."
-msgstr "S_zerkesztés új levélként..."
-
-#: mail/folder-browser.c:1766
-msgid "_Print"
-msgstr "_Nyomtatás"
-
-#: mail/folder-browser.c:1770 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
-msgid "_Reply to Sender"
-msgstr "_Válasz a feladónak"
-
-#: mail/folder-browser.c:1771 ui/evolution-mail-message.xml.h:75
-msgid "Reply to _List"
-msgstr "Válasz a _listának"
-
-#: mail/folder-browser.c:1772 ui/evolution-mail-message.xml.h:74
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "Válasz _mindenkinek"
-
-#: mail/folder-browser.c:1773
-msgid "_Forward"
-msgstr "Továbbítás"
-
-#: mail/folder-browser.c:1777
-msgid "Follo_w Up..."
-msgstr "Követés..."
-
-#: mail/folder-browser.c:1778
-msgid "Fla_g Completed"
-msgstr "Befejezve _Jelölő"
-
-#: mail/folder-browser.c:1779
-msgid "Cl_ear Flag"
-msgstr "Jelölő törlése"
-
-#. separator here?
-#: mail/folder-browser.c:1783 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
-msgid "Mar_k as Read"
-msgstr "_Elolvasva"
-
-#: mail/folder-browser.c:1784
-msgid "Mark as _Unread"
-msgstr "_Olvasatlan"
-
-#: mail/folder-browser.c:1785
-msgid "Mark as _Important"
-msgstr "_Fontos"
-
-#: mail/folder-browser.c:1786
-msgid "_Mark as Unimportant"
-msgstr "_Nem fontos"
-
-#: mail/folder-browser.c:1791
-msgid "U_ndelete"
-msgstr "_Visszaállítás"
-
-#: mail/folder-browser.c:1795
-msgid "Mo_ve to Folder..."
-msgstr "Á_thelyezés mappába..."
-
-#: mail/folder-browser.c:1796 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
-msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "_Másolás mappába..."
-
-#: mail/folder-browser.c:1804
-msgid "Add Sender to Address_book"
-msgstr "_Feladó hozzáadása a címjegyzékhez"
-
-#: mail/folder-browser.c:1808
-msgid "Appl_y Filters"
-msgstr "_Szűrők alkalmazása"
-
-#: mail/folder-browser.c:1812
-msgid "Crea_te Rule From Message"
-msgstr "S_zabály gyártása levélből"
-
-#: mail/folder-browser.c:2071
-msgid "VFolder on M_ailing List"
-msgstr "VMappa a _levelezőlistára"
-
-#: mail/folder-browser.c:2073
-#, c-format
-msgid "Filter on _Mailing List (%s)"
-msgstr "S_zűrő a levelezőlistára (%s)"
-
-#: mail/folder-browser.c:2074
-#, c-format
-msgid "VFolder on M_ailing List (%s)"
-msgstr "V_Mappa a levelezőlistára (%s)"
-
-#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:39
-msgid "Default"
-msgstr "Alapértelmezett"
-
-#: mail/folder-info.c:70
-msgid "Getting Folder Information"
-msgstr "Mappaadatok összegyűjtése"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Elm importer"
-msgstr "Evolution Elm-importáló"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution mbox importer"
-msgstr "Evolution mbox-importáló"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2
-msgid "MBox (mbox)"
-msgstr "MBox (mbox)"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Netscape_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Netscape Mail importer"
-msgstr "Evolution Netscape Mail-importáló"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Outlook Express 4 importer"
-msgstr "Evolution Outlook Express 4 importáló"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2
-msgid "Outlook Express 4 (.mbx)"
-msgstr "Outlook Express 4 (.mbx)"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Pine_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Pine importer"
-msgstr "Evolution Pine-importáló"
-
-#: mail/local-config.glade.h:1
-msgid "Current store format:"
-msgstr "Jelenlegi tárolási formátum:"
-
-#: mail/local-config.glade.h:2
-msgid "Index body contents"
-msgstr "Szövegtörzs indexelése"
-
-#: mail/local-config.glade.h:3
-msgid "New store format:"
-msgstr "Új tárolási formátum"
-
-#: mail/local-config.glade.h:4
-msgid ""
-"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
-"(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
-"recoverable. Please use this feature with care."
-msgstr ""
-"Megjegyzés: Amikor postafiók-formátumok között végzel \n"
-"átalakításokat, a sikertelen művelet (pl. betelt a lemez)\n"
-"nem feltétlenül vonható vissza. Légy óvatos."
-
-#: mail/local-config.glade.h:7
-msgid "maildir"
-msgstr "maildir"
-
-#: mail/local-config.glade.h:8
-msgid "mbox"
-msgstr "mbox"
-
-#: mail/local-config.glade.h:9
-msgid "mh"
-msgstr "mh"
-
-#: mail/mail-account-editor.c:102
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Nem adtad meg az összes szükséges információt."
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:146
-msgid "Evolution Account Editor"
-msgstr "Evolution Postafiók-szerkesztő"
-
-#: mail/mail-account-gui.c:752 mail/mail-config.glade.h:149
-msgid "_Host:"
-msgstr "_Gép:"
-
-#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:123
-msgid "User_name:"
-msgstr "_Felhasználónév:"
-
-#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:156
-msgid "_Path:"
-msgstr "Ú_tvonal:"
-
-#: mail/mail-account-gui.c:1887
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Nem hozhatsz létre két egyező nevű postafiókot."
-
-#: mail/mail-accounts.c:231
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Tényleg törölni akarod ezt a postafiókot?"
-
-#: mail/mail-accounts.c:239
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Nem töröl"
-
-#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:391
-#: mail/mail-composer-prefs.c:675 mail/mail-composer-prefs.c:693
-#: mail/mail-composer-prefs.c:717
-msgid "Disable"
-msgstr "Tiltás"
-
-#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:393
-#: mail/mail-composer-prefs.c:675 mail/mail-composer-prefs.c:693
-#: mail/mail-composer-prefs.c:717
-msgid "Enable"
-msgstr "Engedélyezés"
-
-#. translators: default account indicator
-#: mail/mail-accounts.c:433
-msgid "[Default]"
-msgstr "[Alapértelmezett]"
-
-#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
-#. has "activatable" set.
-#: mail/mail-accounts.c:481 mail/mail-accounts.etspec.h:2
-#: mail/mail-composer-prefs.c:708 mail/mail-composer-prefs.c:854
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktív"
-
-#: mail/mail-accounts.c:487 mail/mail-accounts.etspec.h:1
-msgid "Account name"
-msgstr "Postafiók neve:"
-
-#: mail/mail-accounts.c:489 mail/mail-accounts.etspec.h:3
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokoll"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:74
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "A címzett %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:238
-#, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr "A téma %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:254
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "A feladó %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:271
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "%s levelezőlista"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:323
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Szűrőszabály hozzáadása"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:372
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "A következő szűrési szabály(ok):\n"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:378
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"A %s\n"
-"eltávolított mappa használatban van\n"
-"és frissítve lett."
-
-#. Add the "Don't show this message again." checkbox
-#: mail/mail-callbacks.c:101 widgets/misc/e-messagebox.c:226
-msgid "Don't show this message again."
-msgstr "Ne jelenjen meg többé ez az üzenet."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:190
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-"Nincs még beállítva a leveleződ.\n"
-"Be kell állítanod, mielőtt levelet \n"
-"küldhetnél, fogadhatnál vagy írhatnál.\n"
-"Szeretnéd most beállítani?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:212
-msgid ""
-"You need to configure an account\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Be kell állítanod egy postafiókot,\n"
-"mielőtt levelet küldesz."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:226
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Be kell állítanod egy azonosítót,\n"
-"mielőtt levelet küldesz."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:233
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Be kell állítanod a levélküldést,\n"
-"mielőtt levelet küldesz."
-
-#. FIXME: this wording sucks
-#: mail/mail-callbacks.c:255
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-msgstr ""
-"HTML formátumú levelet küldesz. Ellenőrizd, hogy a címzettek \n"
-"akarnak-e és tudnak-e HTML formátumú leveleket fogadni:\n"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:267
-msgid "Send anyway?"
-msgstr "Mindenképp elküldöd?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:288
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Nincs tárgya a levélnek.\n"
-"Tényleg elküldjem?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:314
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"Mivel a címlista úgy van beállítva, hogy rejtse el a tagok címét, a levél "
-"csak titkos címzetteket fog tartalmazni."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:318
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "A levél csak titkos címzetteket tartalmaz."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:323
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"Lehetséges, hogy a levélkiszolgáló felfedi a címzetteket az Apparently-To "
-"fejléc hozzáadásával.\n"
-"Mégis elküldöd?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:472
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Meg kell adnod címzetteke, mielőtt elküldhetnéd a levelet."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:724
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"Nem sikerült megnyitni az ehhez a postafiókhoz tartozó piszkozatok mappát.\n"
-"Szeretnéd használni az alapértelmezett piszkozatok mappát?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1189
-msgid "an unknown sender"
-msgstr "ismeretlen feladó"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1193
-msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
-msgstr "%Y-%m-%d, %a keltezéssel %H:%M-kor %%s ezt írta:"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1700 mail/message-browser.c:132
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "Levelek áthelyezése más mappába"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1702 mail/message-browser.c:134
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "Levelek másolása más mappába"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2344
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
-msgstr "Tényleg szerkeszteni szeretnéd mind a %d levelet?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2360
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-"Csak a Piszkozatok mappában lévő \n"
-"leveleket lehet szerkeszteni."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2393
-msgid ""
-"You may only resend messages\n"
-"in the Sent folder."
-msgstr ""
-"Csak az Elküldött mappában lévő \n"
-"leveleket lehet újra elküldeni."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2403
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-msgstr "Tényleg újra akarod küldeni mind a %d üzenetet?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2424
-msgid "No Message Selected"
-msgstr "Nincs levél kijelölve"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2465
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Nem sikerült menteni: `%s'\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2470
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"`%s' már létezik.\n"
-"Felülírod?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2511
-msgid "Save Message As..."
-msgstr "Levél mentése másként..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2513
-msgid "Save Messages As..."
-msgstr "Levelek mentése másként..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2686
-msgid ""
-"This operation will permanently erase all messages marked as\n"
-"deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Ez a művelet véglegesen eltávolítja a töröltként megjelölt\n"
-"leveleket. Ha folytatod, akkor ezek a levelek örökre elvesznek.\n"
-"\n"
-"Valóban törlöd ezeket a leveleket?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2781
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Hiba a szűrőinformációk betöltése közben:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2789
-msgid "Filters"
-msgstr "Szűrők..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2830
-#, c-format
-msgid "Page %d of %d"
-msgstr "%d/%d oldal"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2886
-msgid "Print Message"
-msgstr "Levél nyomtatása"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2954
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "Levél nyomtatása sikertelen"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:3147
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
-msgstr "Tényleg külön ablakban akarod megnyitni mind a %d levelet?"
-
-#: mail/mail-composer-prefs.c:226 mail/mail-composer-prefs.c:349
-#: mail/mail-config.c:1376
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Névtelen"
-
-#: mail/mail-composer-prefs.c:334
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "Meg kell adnod egy érvényes parancsfájlnevet."
-
-#: mail/mail-composer-prefs.c:392 mail/mail-composer-prefs.c:454
-msgid "[script]"
-msgstr "[parancsfájl]"
-
-#: mail/mail-composer-prefs.c:858
-msgid "Language(s)"
-msgstr "Nyelv(ek)"
-
-#: mail/mail-composer-prefs.c:900
-msgid "Add script signature"
-msgstr "Parancsfájl-aláírás hozzáadása"
-
-#: mail/mail-composer-prefs.c:920
-msgid "Signature(s)"
-msgstr "Aláírás(ok)"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:380 mail/mail-config.glade.h:61
-msgid "Identity"
-msgstr "Azonosító"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:382
-msgid ""
-"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
-"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
-"information in email you send."
-msgstr ""
-"Add meg a neved és az e-mail címedet. A \"nem kötelező\" mezőket csak akkor "
-"kell kitöltened, ha szeretnéd feltüntetni ezeket az adatokat a kimenő "
-"leveleidben."
-
-#: mail/mail-config-druid.c:388 mail/mail-config-druid.c:395
-msgid "Receiving Mail"
-msgstr "Levelek fogadása"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:390
-msgid ""
-"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
-"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
-msgstr ""
-"Add meg a bejövő leveleidet kezelő kiszolgálóval kapcsolatos információkat. "
-"Ha nem vagy biztos az adatokban, kérdezd meg a rendszergazdát vagy az "
-"internetszolgáltatót."
-
-#: mail/mail-config-druid.c:397
-msgid "Please select among the following options"
-msgstr "Válassz az alábbi lehetőségek közül"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:400
-msgid "Sending Mail"
-msgstr "Levelek küldése"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:402
-msgid ""
-"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
-"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
-msgstr ""
-"Add meg a kimenő leveleidet kezelő protokollal kapcsolatos információkat. Ha "
-"nem tudod, hogy milyen protokollt kell használnod, kérdezd meg a "
-"rendszergazdát vagy az internetszolgáltatót."
-
-#: mail/mail-config-druid.c:407 mail/mail-config.glade.h:10
-msgid "Account Management"
-msgstr "Postafiók-kezelés"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:409
-msgid ""
-"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
-"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
-"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a "
-"name for this account in the space below. This name will be used for display "
-"purposes only."
-msgstr ""
-"Majdnem kész van a levelező beállításának folyamata. Az azonosító, a bejövő "
-"levelek kiszolgálója és a kimenő levelek továbbításának módja együttesen "
-"alkotja az Evolution postafiókot. Add meg lent a postafiók nevét. Ez a név "
-"csak az Evolution programban jelenik meg."
-
-#: mail/mail-config.c:1080
-msgid "Checking Service"
-msgstr "Szolgáltatás ellenőrzése"
-
-#: mail/mail-config.c:1158 mail/mail-config.c:1162
-msgid "Connecting to server..."
-msgstr "Kapcsolódás a kiszolgálóhoz..."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:3
-msgid " _Check for supported types "
-msgstr "_Támogatott típusok lekérdezése"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:4
-msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)"
-msgstr "(Ez az Evolution-változat nem támogatja az SSL-t)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:5
-msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)"
-msgstr "(Ez az Evolution-változat nem támogatja az SSL-t)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:7
-msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail"
-msgstr "_Mindig titkosít nekem is, ha titkosított levelet küldök"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "Account Editor"
-msgstr "Postafiók-szerkesztő"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "Account Information"
-msgstr "Postafiók adatai"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:11
-msgid "Add Sc_ript"
-msgstr "_Parancsfájl hozzáadása"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:12
-msgid "Add new signature..."
-msgstr "Új aláírás hozzáadása..."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:13
-msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail"
-msgstr "_Mindig titkosít nekem is, ha titkosított levelet küldök"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:15
-msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account"
-msgstr "M_indig írja alá az ebből a postafiókból kimenő leveleket"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:17
-msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:"
-msgstr "Mindig küldjön rejtett másolatot (Bcc) ide:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:18
-msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:"
-msgstr "Mindig küldjön másolatot (Cc) ide:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:19
-msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
-msgstr "_Titkosításkor mindig megbízom a kulcskarikámon található kulcsokban."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:20
-msgid "Attach original message"
-msgstr "Eredeti levél csatolása"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/message-list.etspec.h:1
-msgid "Attachment"
-msgstr "Melléklet"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:22
-msgid "Authentication"
-msgstr "Hitelesítés:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:23
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr "Balti (ISO-8859-13)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:24
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr "Balti (ISO-8859-4)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:25
-msgid "C_haracter set:"
-msgstr "_Karakterkészlet:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:26
-msgid "C_olors"
-msgstr "_Színek"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:27
-msgid "Check spelling while I _type"
-msgstr "Helyesírás-ellenőrzés _beírás közben"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "Checking for New Mail"
-msgstr "Új levelek keresése"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:29
-msgid "Color for _misspelled words:"
-msgstr "Ro_sszul írt szavak színe:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:30
-msgid "Composing Messages"
-msgstr "Levél írása"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:31
-msgid "Configuration"
-msgstr "Beállítások"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:32
-msgid ""
-"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-"\n"
-"You are now ready to send and receive email \n"
-"using Evolution. \n"
-"\n"
-"Click \"Apply\" to save your settings."
-msgstr ""
-"Gratulálunk, a levelezésed beállítása sikerült.\n"
-"\n"
-"Most már készen állsz arra, hogy leveleket küldj és \n"
-"fogadj az Evolutionnel.\n"
-"\n"
-"Kattints az \"Alkalmaz\" gombra a beállítások mentéséhez."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:38
-msgid "De_fault"
-msgstr "_Alapértelmezett"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:40
-msgid "Default Behavior"
-msgstr "Alapértelmezett viselkedés"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:41
-msgid "Default character _encoding:"
-msgstr "_Alapértelmezett karakterkódolás: "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:42
-msgid "Deleting Mail"
-msgstr "Levél törlése"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:44
-msgid "Digital IDs..."
-msgstr "Digitális azonosítók..."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:45
-msgid "Do not quote original message"
-msgstr "Ne idézze az eredeti levelet"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:46
-msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)"
-msgstr ""
-"Ne írja alá az értekezlet-összehívási kérést (Outlook-kompatibilitás esetén)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:47 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
-msgid "Done"
-msgstr "Kész"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:48
-msgid "Drafts _folder:"
-msgstr "_Piszkozatok mappa:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:49
-msgid "E_nable"
-msgstr "E_ngedélyezés"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:50
-msgid "Email Accounts"
-msgstr "Postafiókok"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:51
-msgid "Email _address:"
-msgstr "E-mail _cím:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:52
-msgid "Empty _trash folders on exit"
-msgstr "_Kuka ürítése kilépéskor"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:53
-msgid "Evolution Account Assistant"
-msgstr "Evolution Postafiók varázsló"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:54
-msgid "Execute Command..."
-msgstr "Parancs végrehajtása..."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:55
-msgid "Fi_xed -width:"
-msgstr "_Fix szélességű:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:56
-msgid "Font Properties"
-msgstr "Betűk beállításai"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:57
-msgid "Format messages in _HTML"
-msgstr "Üzenetek _HTML formázása"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:58
-msgid "Get Digital ID..."
-msgstr "Digitális azonosító szerzése..."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:59
-msgid "Highlight _quotations with"
-msgstr "_Idézetek kiemelése"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:60
-msgid "IMAPv4 "
-msgstr "IMAPv4 "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:63
-msgid "Inline"
-msgstr "Beágyazott"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:64
-msgid "Kerberos "
-msgstr "Kerberos "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:65
-msgid "Labels and Colors"
-msgstr "Címkék és színek"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:67
-msgid "Loading Images"
-msgstr "Képek betöltése"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:68
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "Levelezés beállítása"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:70
-msgid "Mailbox location"
-msgstr "Postafiók helye"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:71
-msgid "Message Composer"
-msgstr "Levélszerkesztő"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:72
-msgid "Message Display"
-msgstr "Levél megjelenítése"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:73
-msgid "Message Fonts"
-msgstr "Levél betűje"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:75
-msgid "New Mail Notification"
-msgstr "Értesítés új levélről"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:77
-msgid ""
-"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
-"first time"
-msgstr ""
-"Megjegyzés: az első bejelentkezésig nem kapsz semmilyen figyelmeztetést a "
-"jelszó megadására."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:78
-msgid "Optional Information"
-msgstr "Egyéb információ"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:80
-msgid "Or_ganization:"
-msgstr "S_zervezet:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:81
-msgid "PGP/GPG _Key ID:"
-msgstr "PGP/GPG _kulcs azonosítója:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:85
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Válassz egy színt"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:86
-msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
-msgstr "Kérdez, ha csak _rejtett másolat szerepel a címzettek között"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:87
-msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
-msgstr "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:88
-msgid "Printed Fonts"
-msgstr "Nyomtatásnál használt betűk"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:89
-msgid "Qmail maildir "
-msgstr "Qmail maildir "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:90
-msgid "Quote original message"
-msgstr "Eredeti levél idézése"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:91
-msgid "Quoted"
-msgstr "Idézet"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:92
-msgid "Re_member this password"
-msgstr "_Jelszó megjegyzése"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:93
-msgid "Re_ply-To:"
-msgstr "Vá_laszcím:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:94
-msgid "Receiving Email"
-msgstr "Levelek fogadása"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:95
-msgid "Receiving _Options"
-msgstr "_Fogadás beállításai"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:96
-msgid "Remember this _password"
-msgstr "_Jelszó megjegyzése"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:97
-msgid "Required Information"
-msgstr "Szükséges információ"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:98
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Alapértékek"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:100
-msgid "S_ecurity"
-msgstr "_Biztonság"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:101
-msgid "Secure MIME (S/MIME)"
-msgstr "Biztonságos MIME (S/MIME)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:102
-msgid "Select HTML fixed width font"
-msgstr "Válaszd ki a fix szélességű betűt a HTML-hez"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:103
-msgid "Select HTML fixed width font for printing"
-msgstr "Válaszd ki a fix szélességű betűt a HTML nyomtatásához"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:104
-msgid "Select HTML variable width font"
-msgstr "Válaszd ki a változó szélességű betűt a HTML-hez"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:105
-msgid "Select HTML variable width font for printing"
-msgstr "Válaszd ki a változó szélességű betűt a HTML nyomtatásához"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:106
-msgid "Sending Email"
-msgstr "Levél küldése"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:108
-msgid "Sent _messages folder:"
-msgstr "El_küldött levelek mappája"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:109
-msgid "Sent and Draft Messages"
-msgstr "Elküldött levelek és piszkozatok"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:110
-msgid "Ser_ver requires authentication"
-msgstr "A kiszolgáló megköveteli a _hitelesítést"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:111
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Kiszolgáló beállítása"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:112
-msgid "Server _Type: "
-msgstr "Kiszolgáló _típusa: "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:113
-msgid "Specify _filename:"
-msgstr "_Fájlnév megadása:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:114
-msgid "Spell _Checking"
-msgstr "_Helyesírás-ellenőrzés"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:115
-msgid "Standard Unix mbox"
-msgstr "Szabványos Unix mbox"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:116
-msgid ""
-"The output of this script will be used as your\n"
-"signature. The name you specify will be used\n"
-"for display purposes only. "
-msgstr ""
-"Ennek a parancsfájlnak a kimenete lesz az aláírásod.\n"
-"Az itt megadott név csak megjelenítés célját szolgálja."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:119
-msgid ""
-"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The "
-"list of languages here reflects only the languages for which you have a "
-"dictionary installed."
-msgstr ""
-"Ezen az oldalon beállíthatod a helyesírás-ellenőrzést és a nyelvet. Csak "
-"azok a nyelvek vannak felsorolva, amelyekhez van telepítve helyesírás-"
-"ellenőrző szótár."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:121
-msgid ""
-"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
-"For example: \"Work\" or \"Personal\""
-msgstr ""
-"Írd be azt a nevet, amellyel hivatkozni szeretnél erre a postafiókra.\n"
-"Például: \"Munka\" vagy \"Otthon\""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:124
-msgid "V_ariable-width:"
-msgstr "Vá_ltozó szélességű:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:125
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
-"\n"
-"Click \"Forward\" to begin. "
-msgstr ""
-"Üdvözöl az Evolution Levelezőbeállító varázslója.\n"
-"\n"
-"A folytatáshoz kattints a \"Következő\" gombra."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:130
-msgid "_Add Signature"
-msgstr "_Aláírás hozzáadása"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:131
-msgid "_Always load images off the net"
-msgstr "_Mindig töltse le a képeket a hálózatról"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:132
-msgid "_Always sign outgoing messages when using this account"
-msgstr "M_indig írja alá az ebből a postafiókból kimenő leveleket"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:133
-msgid "_Authentication Type: "
-msgstr "_Hitelesítési típus:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:134
-msgid "_Authentication type: "
-msgstr "_Hitelesítési típus:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:135
-msgid "_Automatically check for new mail every"
-msgstr "Az új _levelek automatikus lekérdezése"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:136
-msgid "_Automatically insert smiley images"
-msgstr "_Hangulatjelek képeinek automatikus beillesztése"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:137
-msgid "_Beep when new mail arrives"
-msgstr "_Hangjelzés új levél beérkezésekor"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:138
-msgid "_Certificate ID:"
-msgstr "_Tanúsítványazonosító:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:139
-msgid "_Confirm when expunging a folder"
-msgstr "_Megerősítés a mappa tisztításakor"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:140
-msgid "_Default signature:"
-msgstr "_Alapértelmezett aláírás:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:141
-msgid "_Defaults"
-msgstr "_Alapértékek"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:142
-msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
-msgstr "_Ne értesítsen, ha új levél érkezik"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:144
-msgid "_Enable"
-msgstr "_Engedélyezés"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:145
-msgid "_Forward style:"
-msgstr "_Továbbítás stílusa:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:146
-msgid "_Full name:"
-msgstr "_Teljes név:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:148
-msgid "_HTML Mail"
-msgstr "_HTML-levél"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:150
-msgid "_Identity"
-msgstr "_Személyazonosság"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:151
-msgid "_Load images if sender is in addressbook"
-msgstr "_Képek betöltése, ha a feladó szerepel a címjegyzékben"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:152
-msgid "_Make this my default account"
-msgstr "L_egyen ez az alapértelmezett postafiók"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:153
-msgid "_Mark messages as read after"
-msgstr "_Várakozás a levél olvasottként megjelölése előtt:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:154 my-evolution/e-summary-preferences.c:575
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Név:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "_Never load images off the net"
-msgstr "_Soha ne töltse le a képeket a hálózatról"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:157
-msgid "_Play sound file when new mail arrives"
-msgstr "_Hangfájl lejátszása új üzenet beérkezésekor"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:158
-msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
-msgstr "_Kérdez, ha HTML levelet küldesz olyan címre, aki nem akar ilyet kapni"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:159
-msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
-msgstr "Kérdez, ha ü_res tárggyal akarod elküldeni a levelet"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:160
-msgid "_Receiving Mail"
-msgstr "_Levelek fogadása"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:161
-msgid "_Reply style:"
-msgstr "_Válasz stílusa:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:162
-msgid "_Restore defaults"
-msgstr "_Alapértékek"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:163
-msgid "_Script:"
-msgstr "_Parancsfájl:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:164
-msgid "_Sending Mail"
-msgstr "_Levél küldése"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:165
-msgid "_Show animated images"
-msgstr "Animált képek megjelenítése"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:166
-msgid "_Signatures"
-msgstr "_Aláírás"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:167
-msgid "_Standard Font:"
-msgstr "_Standard betűkészlet:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:168
-msgid "_Terminal Font:"
-msgstr "_Terminál betűkészlete:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:169
-msgid "_Use secure connection (SSL):"
-msgstr "_Biztonságos kapcsolat használata (SSL):"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Use the same fonts as other applications"
-msgstr "_A többi alkalmazás által használt betűkészlet használata"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:171
-msgid "color"
-msgstr "szín"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:172
-msgid "description"
-msgstr "leírás"
-
-#: mail/mail-crypto.c:84
-msgid "Could not create a S/MIME signature context."
-msgstr "Nem sikerült létrehozni az S/MIME aláírás részt."
-
-#: mail/mail-crypto.c:116
-msgid "Could not create a S/MIME certsonly context."
-msgstr "Nem sikerült létrehozni az S/MIME csak-tanúsítvány részt."
-
-#: mail/mail-crypto.c:148
-msgid "Could not create a S/MIME encryption context."
-msgstr "Nem sikerült létrehozni az S/MIME titkosító részt."
-
-#: mail/mail-crypto.c:180
-msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
-msgstr "Nem sikerült létrehozni az S/MIME boríték részt."
-
-#: mail/mail-crypto.c:211
-msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-msgstr "Nem sikerült létrehozni az S/MIME dekódoló részt."
-
-#: mail/mail-display.c:197
-#, c-format
-msgid ""
-"File `%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"`%s` néven már létezik fájl.\n"
-"Felülírod?"
-
-#: mail/mail-display.c:336
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "Melléklet mentése"
-
-#: mail/mail-display.c:409
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary file '%s': %s"
-msgstr "Nem sikerült létrehozni a '%s' ideiglenes fájlt: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:457
-msgid "Save Attachment..."
-msgstr "Melléklet mentése..."
-
-#: mail/mail-display.c:458
-msgid "View Inline"
-msgstr "Megtekintés beágyazva"
-
-#: mail/mail-display.c:459
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "Megnyitás ezzel: %s..."
-
-#: mail/mail-display.c:515
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr "Megtekintés beágyazva (%s segítségével)"
-
-#: mail/mail-display.c:519
-msgid "Hide"
-msgstr "Rejtés"
-
-#: mail/mail-display.c:539
-msgid "External Viewer"
-msgstr "Külső nézőke"
-
-#: mail/mail-display.c:1368
-msgid "Downloading images"
-msgstr "Képek letöltése"
-
-#: mail/mail-display.c:1545
-msgid "Loading message content"
-msgstr "Üzenet tartalmának betöltése"
-
-#: mail/mail-display.c:1887
-msgid "Overdue:"
-msgstr "Lejárt elemek:"
-
-#: mail/mail-display.c:1891
-msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P"
-msgstr "%Y %B %d, %l:%M %P szerint"
-
-#: mail/mail-display.c:2255
-msgid "Open Link in Browser"
-msgstr "Hivatkozás megnyitása böngészőben"
-
-#: mail/mail-display.c:2256
-msgid "Copy Link Location"
-msgstr "Hivatkozás helyének másolása"
-
-#: mail/mail-display.c:2258
-msgid "Save Link as (FIXME)"
-msgstr "Hivatkozás mentése másként (FIXME)"
-
-#: mail/mail-display.c:2260
-msgid "Save Image as..."
-msgstr "Kép mentése másként..."
-
-#: mail/mail-folder-cache.c:745
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "%s pingelése"
-
-#: mail/mail-format.c:665
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "%s melléklet"
-
-#: mail/mail-format.c:707 mail/mail-format.c:1370 mail/mail-format.c:1439
-#: mail/mail-format.c:1559 mail/mail-format.c:1683 mail/mail-format.c:1708
-msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
-msgstr "Nem sikerült értelmezni a MIME-üzenetet. Megjelenítés forrásként."
-
-#: mail/mail-format.c:785 mail/message-list.etspec.h:2
-msgid "Date"
-msgstr "Dátum"
-
-#: mail/mail-format.c:871
-msgid "Bad Address"
-msgstr "Rossz cím"
-
-#: mail/mail-format.c:912 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:301
-msgid "From"
-msgstr "Feladó"
-
-#: mail/mail-format.c:916
-msgid "Reply-To"
-msgstr "Válaszcím"
-
-#: mail/mail-format.c:921 mail/message-list.etspec.h:14
-msgid "To"
-msgstr "Címzett"
-
-#: mail/mail-format.c:926
-msgid "Cc"
-msgstr "Másolat"
-
-#: mail/mail-format.c:931
-msgid "Bcc"
-msgstr "Rejtett másolat"
-
-#: mail/mail-format.c:1482
-msgid ""
-"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
-msgstr ""
-"Az üzenetet digitálisan aláírták. További információért kattints a lakat "
-"ikonra."
-
-#: mail/mail-format.c:1510
-msgid "Could not create a PGP verfication context"
-msgstr "Nem sikerült létrehozni a PGP ellenőrzés részt."
-
-#: mail/mail-format.c:1518
-msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
-msgstr "Az üzenetet digitálisan aláírták, és az aláírás hiteles."
-
-#: mail/mail-format.c:1525
-msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
-msgstr "Az üzenetet digitálisan aláírták, de nem bizonyítható, hogy hiteles."
-
-#: mail/mail-format.c:1789
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr "Mutató FTP-helyre (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1800
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr "Mutató helyi fájlra (%s), amely \"%s\" helyen érvényes"
-
-#: mail/mail-format.c:1803
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr "Mutató hely fájlra (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1830
-#, c-format
-msgid "Pointer to remote data (%s)"
-msgstr "Mutató távoli adatra (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1836
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr "Mutató ismeretlen külső adatra (\"%s\" típus)"
-
-#: mail/mail-format.c:1838
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr "Hibás külső törzsrész."
-
-#: mail/mail-local.c:541 mail/mail-local.c:543
-#, c-format
-msgid "Local folders/%s"
-msgstr "Helyi mappák/%s"
-
-#: mail/mail-local.c:671
-msgid "Reconfiguring folder"
-msgstr "Mappa újrabeállítása"
-
-#: mail/mail-local.c:752
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s: %s"
-msgstr ""
-"Nem sikerült elmenteni a mappa metainfóját, valószínűleg \n"
-"nem tudod többé megnyitni ezt mappát: %s: %s"
-
-#: mail/mail-local.c:808
-#, c-format
-msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s"
-msgstr "Nem sikerült menteni a mappa metainfóját %s-be: %s"
-
-#: mail/mail-local.c:860
-#, c-format
-msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s"
-msgstr "Nem sikerült törölni a mappát metaadatait: %s: %s"
-
-#: mail/mail-local.c:1323
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "\"%s\" mappa átalakítása \"%s\" formátumra"
-
-#: mail/mail-local.c:1348
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-"Ha nem tudod többé megnyitni ezt a postafiókot, \n"
-"akkor esetleg kézzel kell megjavítanod."
-
-#: mail/mail-local.c:1448
-#, c-format
-msgid "Reconfigure /%s"
-msgstr "/%s újrabeállítása"
-
-#: mail/mail-local.c:1512
-msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
-msgstr "Nem változtathatod meg nem helyi mappák formátumát."
-
-#: mail/mail-mt.c:257
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Hiba `%s' közben:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:260
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Hiba a művelet végrehajtása közben:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:904
-msgid "Working"
-msgstr "Várj"
-
-#: mail/mail-ops.c:86
-msgid "Filtering Folder"
-msgstr "Mappa szűrése"
-
-#: mail/mail-ops.c:264
-msgid "Fetching Mail"
-msgstr "Levelek fogadása"
-
-#: mail/mail-ops.c:550 mail/mail-ops.c:579
-msgid "However, the message was successfully sent."
-msgstr "A levél ennek ellenére sikeresen elment."
-
-#: mail/mail-ops.c:611
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "'%s' küldése"
-
-#: mail/mail-ops.c:729
-#, c-format
-msgid "Sending message %d of %d"
-msgstr "%d / %d üzenet küldése"
-
-#: mail/mail-ops.c:748
-#, c-format
-msgid "Failed on message %d of %d"
-msgstr "Hiba a %d / %d üzenetnél"
-
-#: mail/mail-ops.c:750 mail/mail-send-recv.c:581
-msgid "Complete."
-msgstr "Kész."
-
-#: mail/mail-ops.c:844
-msgid "Saving message to folder"
-msgstr "Levél mentése a mappába"
-
-#: mail/mail-ops.c:925
-#, c-format
-msgid "Moving messages to %s"
-msgstr "Levelek áthelyezése %s-be"
-
-#: mail/mail-ops.c:925
-#, c-format
-msgid "Copying messages to %s"
-msgstr "Levelek másolása %s-be"
-
-#: mail/mail-ops.c:1042
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "Mappák pásztázása \"%s\"-ben"
-
-#: mail/mail-ops.c:1225
-msgid "Forwarded messages"
-msgstr "Továbbított levelek"
-
-#: mail/mail-ops.c:1268
-#, c-format
-msgid "Opening folder %s"
-msgstr "%s mappa megnyitása"
-
-#: mail/mail-ops.c:1340
-#, c-format
-msgid "Opening store %s"
-msgstr "%s tároló megnyitása"
-
-#: mail/mail-ops.c:1413
-#, c-format
-msgid "Removing folder %s"
-msgstr "%s mappa eltávolítása"
-
-#: mail/mail-ops.c:1507
-#, c-format
-msgid "Storing folder '%s'"
-msgstr "%s mappa tárolása"
-
-#: mail/mail-ops.c:1558
-msgid "Refreshing folder"
-msgstr "Mappa frissítése"
-
-#: mail/mail-ops.c:1594 mail/mail-ops.c:1645
-msgid "Expunging folder"
-msgstr "Mappa tisztítása"
-
-#: mail/mail-ops.c:1642
-#, c-format
-msgid "Emptying trash in '%s'"
-msgstr "Kuka ürítése: '%s'"
-
-#: mail/mail-ops.c:1643 my-evolution/e-summary-mail.c:483
-#: shell/e-local-storage.c:1151
-msgid "Local Folders"
-msgstr "Helyi mappák"
-
-#: mail/mail-ops.c:1718
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %s"
-msgstr "%s levél letöltése"
-
-#: mail/mail-ops.c:1790
-#, c-format
-msgid "Retrieving %d message(s)"
-msgstr "%d levél letöltése"
-
-#: mail/mail-ops.c:1876
-#, c-format
-msgid "Saving %d messsage(s)"
-msgstr "%d levél mentése"
-
-#: mail/mail-ops.c:1924
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to create output file: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Nem sikerült létrehozni a kimeneti fájlt: %s\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1952
-#, c-format
-msgid ""
-"Error saving messages to: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Hiba a levelek mentése közben: %s\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2026
-msgid "Saving attachment"
-msgstr "Melléklet mentése"
-
-#: mail/mail-ops.c:2043
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create output file: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Nem lehet létrehozni a kimeneti fájlt: %s\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2073
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "Nem sikerült az adatok kiírása: %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2221
-#, c-format
-msgid "Disconnecting from %s"
-msgstr "Szétkapcsolódás %s kiszolgálóval"
-
-#: mail/mail-ops.c:2221
-#, c-format
-msgid "Reconnecting to %s"
-msgstr "Újrakapcsolódás %s kiszolgálóhoz"
-
-#: mail/mail-search.c:154
-msgid "(Untitled Message)"
-msgstr "(Névtelen levél)"
-
-#: mail/mail-search.c:236
-msgid "Untitled Message"
-msgstr "Névtelen levél"
-
-#: mail/mail-search.c:238
-msgid "Empty Message"
-msgstr "Üres levél"
-
-#: mail/mail-search.c:287
-msgid "Find in Message"
-msgstr "Keresés a levélben"
-
-#: mail/mail-search.c:320
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Kis- és nagybetűk megkülönböztetése"
-
-#: mail/mail-search.c:322
-msgid "Search Forward"
-msgstr "Keresés előre"
-
-#: mail/mail-search.c:342
-msgid "Find:"
-msgstr "Keresés:"
-
-#: mail/mail-search.c:346
-msgid "Matches:"
-msgstr "Találatok:"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:146
-msgid "Cancelling..."
-msgstr "Megszakítás..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:254
-#, c-format
-msgid "Server: %s, Type: %s"
-msgstr "Kiszolgáló: %s, Típus: %s "
-
-#: mail/mail-send-recv.c:256
-#, c-format
-msgid "Path: %s, Type: %s"
-msgstr "Útvonal: %s, Típus: %s"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:258
-#, c-format
-msgid "Type: %s"
-msgstr "Típus: %s"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:306
-msgid "Send & Receive Mail"
-msgstr "Levelek küldése és fogadása"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:307
-msgid "Cancel _All"
-msgstr "_Mindent megszakít"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:389
-msgid "Updating..."
-msgstr "Frissítés folyamatban..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:390 mail/mail-send-recv.c:446
-msgid "Waiting..."
-msgstr "Várakozás..."
-
-#: mail/mail-session.c:226
-msgid "User canceled operation."
-msgstr "A felhasználó megszakította a műveletet."
-
-#: mail/mail-session.c:259
-#, c-format
-msgid "Enter Password for %s"
-msgstr "Írd be %s jelszavát"
-
-#: mail/mail-session.c:261
-msgid "Enter Password"
-msgstr "Írd be a jelszót"
-
-#: mail/mail-session.c:284
-msgid "_Remember this password"
-msgstr "_Jelszó megjegyzése"
-
-#: mail/mail-session.c:285
-msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
-msgstr "_Jelszó megjegyzése a munkafolyamat hátralevő részére"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:80
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "Nem sikerült menteni az aláírásfájlt: %s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:226
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Az aláírás megváltozott, de nem lett mentve.\n"
-"\n"
-"Akarod menteni a változásaidat?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:229
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "_Változások elvetése"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid "Save signature"
-msgstr "Aláírás mentése"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:382
-msgid "Edit signature"
-msgstr "Aláírás szerkesztése"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:422
-msgid "Enter a name for this signature."
-msgstr "Írj be egy nevet ehhez az aláíráshoz."
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:425
-msgid "Name:"
-msgstr "Név:"
-
-#: mail/mail-tools.c:276
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "Továbbított üzenet - %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:278
-msgid "Forwarded message"
-msgstr "Továbbított levél"
-
-#: mail/mail-tools.c:438
-msgid "Forwarded Message"
-msgstr "Továbbított levél"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:92
-#, c-format
-msgid "Setting up vfolder: %s"
-msgstr "vMappa beállítása: %s"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:210
-#, c-format
-msgid "Updating vfolders for uri: %s"
-msgstr "vMappák frissítése erre az uri-ra: %s"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:468
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"A következő vMappák:\n"
-"%shasználták az eltávolított mappát:\n"
-" '%s'\n"
-"és frissítve lettek."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:777
-msgid "VFolders"
-msgstr "VMappák"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:835
-msgid "vFolders"
-msgstr "vMappák"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:874
-msgid "Edit VFolder"
-msgstr "VMappa szerkesztése"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:894
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "A nem létező '%s' vmappát próbálod szerkeszteni."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:966
-msgid "New VFolder"
-msgstr "Új VMappa"
-
-#: mail/message-browser.c:233
-msgid "(No subject)"
-msgstr "(Nincs tárgy)"
-
-#: mail/message-browser.c:235
-#, c-format
-msgid "%s - Message"
-msgstr "%s - Üzenet"
-
-#: mail/message-list.c:741
-msgid "Unseen"
-msgstr "Nem nézett"
-
-#: mail/message-list.c:742
-msgid "Seen"
-msgstr "Nézett"
-
-#: mail/message-list.c:743
-msgid "Answered"
-msgstr "Megválaszolt"
-
-#: mail/message-list.c:744
-msgid "Multiple Unseen Messages"
-msgstr "Több láthatatlan levél"
-
-#: mail/message-list.c:745
-msgid "Multiple Messages"
-msgstr "Több levél"
-
-#: mail/message-list.c:749
-msgid "Lowest"
-msgstr "Legalacsonyabb"
-
-#: mail/message-list.c:750
-msgid "Lower"
-msgstr "Alacsonyabb"
-
-#: mail/message-list.c:754
-msgid "Higher"
-msgstr "Magasabb"
-
-#: mail/message-list.c:755
-msgid "Highest"
-msgstr "Legmagasabb"
-
-#: mail/message-list.c:1072
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: mail/message-list.c:1079
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Ma %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1088
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Tegnap %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1100
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1108
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%d %b %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1110
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%Y %d %b"
-
-#: mail/message-list.c:2649
-msgid "Generating message list"
-msgstr "Levéllista létrehozása"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:3
-msgid "Due By"
-msgstr "Esedékes"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:4
-msgid "Flag Status"
-msgstr "Jelölő állapota"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:5
-msgid "Flagged"
-msgstr "Megjelölt"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:6
-msgid "Follow Up Flag"
-msgstr "Nyomon követés jelölő"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:8
-msgid "Original Location"
-msgstr "Eredeti hely:"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:9
-msgid "Received"
-msgstr "Érkezett"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:11
-msgid "Size"
-msgstr "Méret"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:62
-msgid "Call"
-msgstr "Hívás"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:63
-msgid "Do Not Forward"
-msgstr "Ne küldd tovább"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:64
-msgid "Follow-Up"
-msgstr "Nyomon követés"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:65
-msgid "For Your Information"
-msgstr "Tudd meg, hogy..."
-
-#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:36
-msgid "Forward"
-msgstr "Továbbítás"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:67
-msgid "No Response Necessary"
-msgstr "Nem szükséges válaszolni"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
-msgid "Reply"
-msgstr "Válasz"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Válasz mindenkinek"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:71
-msgid "Review"
-msgstr "Átnézés"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
-msgid "Flag to Follow Up"
-msgstr "Jelölő nyomon követéshez"
-
-#: mail/message-tags.glade.h:2
-msgid "C_ompleted"
-msgstr "_Kész"
-
-#: mail/message-tags.glade.h:4
-msgid ""
-"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
-"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
-msgstr ""
-"Az alábbiakban felsorolt üzenete(ke)t jelölted meg nyomon követésre.\n"
-"Kérlek válassz egy nyomon követési tevékenységet a \"Jelölő\" menüből."
-
-#: mail/message-tags.glade.h:6
-msgid "_Due by:"
-msgstr "_Esedékes:"
-
-#: mail/message-tags.glade.h:7
-msgid "_Flag:"
-msgstr "_Jelölő:"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:230
-#, c-format
-msgid "Scanning folders under %s on \"%s\""
-msgstr "Mappák pásztázása %s alatt \"%s\"-en"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:232
-#, c-format
-msgid "Scanning root-level folders on \"%s\""
-msgstr "Gyökérszintű mappák pásztázása \"%s\"-en"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:329
-#, c-format
-msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr "Feliratkozás \"%s\" mappára"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:331
-#, c-format
-msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
-msgstr "Leiratkozás \"%s\" mappáról"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:1270 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
-#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2
-msgid "Folder"
-msgstr "Mappa"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:1499
-msgid "No server has been selected"
-msgstr "Nincs kiszolgáló kiválasztva."
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:1598
-msgid "Please select a server."
-msgstr "Válassz egy kiszolgálót."
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1
-msgid "Folder Subscriptions"
-msgstr "Feliratkozás mappákra"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2
-msgid "None Selected"
-msgstr "Semmi sincs kiválasztva"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3
-msgid "S_erver:"
-msgstr "_Kiszolgáló:"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4
-msgid "Scanning folders ..."
-msgstr "Mappák pásztázása..."
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5
-msgid "_Subscribe"
-msgstr "_Feliratkozás"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6
-msgid "_Unsubscribe"
-msgstr "_Leiratkozás"
-
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:1
-msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here"
-msgstr "Itt állítható be az Evolution Összefoglaló"
-
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:2
-msgid "Evolution Summary"
-msgstr "Evolution Összefoglaló"
-
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:3
-msgid "Evolution Summary component"
-msgstr "Evolution Összefoglaló komponens"
-
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:4
-msgid "Evolution Summary configuration control"
-msgstr "Evolution Összefoglaló beállítókontroll"
-
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:5
-msgid "Summary Preferences"
-msgstr "Összefoglaló beállításai"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1
-msgid "Aarhus"
-msgstr "Aarhus"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2
-msgid "Abakan"
-msgstr "Abakan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:3
-msgid "Abbotsford"
-msgstr "Abbotsford"
-
-#: my-evolution/Locations.h:4
-msgid "Aberdeen"
-msgstr "Aberdeen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:5
-msgid "Abha"
-msgstr "Abha"
-
-#: my-evolution/Locations.h:6
-msgid "Abilene"
-msgstr "Abilene"
-
-#: my-evolution/Locations.h:7
-msgid "Abingdon"
-msgstr "Abingdon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:8
-msgid "Abu Dhabi"
-msgstr "Abu Dhabi"
-
-#: my-evolution/Locations.h:9
-msgid "Abu Dhabi - Bateen"
-msgstr "Abu Dhabi - Bateen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:10
-msgid "Acajutla"
-msgstr "Acajutla"
-
-#: my-evolution/Locations.h:11
-msgid "Acapulco"
-msgstr "Acapulco"
-
-#: my-evolution/Locations.h:12
-msgid "Acarigua"
-msgstr "Acarigua"
-
-#: my-evolution/Locations.h:13
-msgid "Adak"
-msgstr "Adak"
-
-#: my-evolution/Locations.h:14
-msgid "Adana"
-msgstr "Adana"
-
-#: my-evolution/Locations.h:15
-msgid "Adana/Incirlik"
-msgstr "Adana/Incirlik"
-
-#: my-evolution/Locations.h:16
-msgid "Adelaide"
-msgstr "Adelaide"
-
-#: my-evolution/Locations.h:17
-msgid "Aden"
-msgstr "Aden"
-
-#: my-evolution/Locations.h:18
-msgid "Adrar"
-msgstr "Adrar"
-
-#: my-evolution/Locations.h:19
-msgid "Aeroparque"
-msgstr "Aeroparque"
-
-#: my-evolution/Locations.h:20
-msgid "Aeropuerto del Norte"
-msgstr "Aeropuerto del Norte"
-
-#: my-evolution/Locations.h:21
-msgid "Afonsos"
-msgstr "Afonsos"
-
-#: my-evolution/Locations.h:22
-msgid "Africa"
-msgstr "Afrika"
-
-#: my-evolution/Locations.h:23
-msgid "Afyon"
-msgstr "Afyon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:24
-msgid "Agen"
-msgstr "Agen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:25
-msgid "Aguascaliantes"
-msgstr "Aguascaliantes"
-
-#: my-evolution/Locations.h:26
-msgid "Ahmadabad"
-msgstr "Ahmadabad"
-
-#: my-evolution/Locations.h:27
-msgid "Ahwaz"
-msgstr "Ahwaz"
-
-#: my-evolution/Locations.h:28
-msgid "Ainsworth"
-msgstr "Ainsworth"
-
-#: my-evolution/Locations.h:29
-msgid "Air Force"
-msgstr "Air Force"
-
-#: my-evolution/Locations.h:30
-msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro"
-msgstr "Ajaccio/Campo dell'Oro"
-
-#: my-evolution/Locations.h:31
-msgid "Akeno Ab"
-msgstr "Akeno Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:32
-msgid "Akita Airport"
-msgstr "Akita Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:33
-msgid "Akron"
-msgstr "Akron"
-
-#: my-evolution/Locations.h:34
-msgid "Akrotiri"
-msgstr "Akrotiri"
-
-#: my-evolution/Locations.h:35
-msgid "Alabama"
-msgstr "Alabama"
-
-#: my-evolution/Locations.h:36
-msgid "Al Ahsa"
-msgstr "Al Ahsa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:37
-msgid "Al Ain"
-msgstr "Al Ain"
-
-#: my-evolution/Locations.h:38
-msgid "Alamogordo"
-msgstr "Alamogordo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:39
-msgid "Alamosa"
-msgstr "Alamosa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:40
-msgid "Alaska"
-msgstr "Alaszka"
-
-#: my-evolution/Locations.h:41
-msgid "Al Baha"
-msgstr "Al Baha"
-
-#: my-evolution/Locations.h:43
-msgid "Albany"
-msgstr "Albany"
-
-#: my-evolution/Locations.h:44
-msgid "Albenga"
-msgstr "Albenga"
-
-#: my-evolution/Locations.h:45
-msgid "Alberta"
-msgstr "Alberta"
-
-#: my-evolution/Locations.h:46
-msgid "Alborg"
-msgstr "Alborg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:47
-msgid "Albuquerque"
-msgstr "Albuquerque"
-
-#: my-evolution/Locations.h:48
-msgid "Alderney"
-msgstr "Alderney"
-
-#: my-evolution/Locations.h:49
-msgid "Alesund"
-msgstr "Alesund"
-
-#: my-evolution/Locations.h:50
-msgid "Alexandria"
-msgstr "Alexandria"
-
-#: my-evolution/Locations.h:51
-msgid "Alexandria-Esler"
-msgstr "Alexandria-Esler"
-
-#: my-evolution/Locations.h:52
-msgid "Alexandria/Nouzha"
-msgstr "Alexandria/Nouzha"
-
-#: my-evolution/Locations.h:53
-msgid "Alexandroupolis"
-msgstr "Alexandroupolis"
-
-#: my-evolution/Locations.h:55
-msgid "Alghero"
-msgstr "Alghero"
-
-#: my-evolution/Locations.h:56
-msgid "Algona"
-msgstr "Algona"
-
-#: my-evolution/Locations.h:57
-msgid "Alicante"
-msgstr "Alicante"
-
-#: my-evolution/Locations.h:58
-msgid "Alice"
-msgstr "Alice"
-
-#: my-evolution/Locations.h:59
-msgid "Alice Springs"
-msgstr "Alice Springs"
-
-#: my-evolution/Locations.h:60
-msgid "Al-Jouf"
-msgstr "Al-Jouf"
-
-#: my-evolution/Locations.h:61
-msgid "Allentown"
-msgstr "Allentown"
-
-#: my-evolution/Locations.h:62
-msgid "Alliance"
-msgstr "Alliance"
-
-#: my-evolution/Locations.h:63
-msgid "Alma"
-msgstr "Alma"
-
-#: my-evolution/Locations.h:64
-msgid "Almeria"
-msgstr "Almeria"
-
-#: my-evolution/Locations.h:65
-msgid "Alpena"
-msgstr "Alpena"
-
-#: my-evolution/Locations.h:66
-msgid "Al Qaysumah"
-msgstr "Al Qaysumah"
-
-#: my-evolution/Locations.h:67
-msgid "Alta"
-msgstr "Alta"
-
-#: my-evolution/Locations.h:68
-msgid "Altamira"
-msgstr "Altamira"
-
-#: my-evolution/Locations.h:69
-msgid "Alton"
-msgstr "Alton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:70
-msgid "Altoona"
-msgstr "Altoona"
-
-#: my-evolution/Locations.h:71
-msgid "Alturas"
-msgstr "Alturas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:72
-msgid "Altus"
-msgstr "Altus"
-
-#: my-evolution/Locations.h:73
-msgid "Amami Airport"
-msgstr "Amami Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:74
-msgid "Amapala"
-msgstr "Amapala"
-
-#: my-evolution/Locations.h:75
-msgid "Amarillo"
-msgstr "Amarillo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:76
-msgid "Amasya"
-msgstr "Amasya"
-
-#: my-evolution/Locations.h:77
-msgid "Ambler"
-msgstr "Ambler"
-
-#: my-evolution/Locations.h:78
-msgid "Amelia"
-msgstr "Amelia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:79
-msgid "Amendola"
-msgstr "Amendola"
-
-#: my-evolution/Locations.h:80
-msgid "Ames"
-msgstr "Ames"
-
-#: my-evolution/Locations.h:81
-msgid "Amritsar"
-msgstr "Amritsar"
-
-#: my-evolution/Locations.h:82
-msgid "Amsterdam"
-msgstr "Amszterdam"
-
-#: my-evolution/Locations.h:83
-msgid "Anadyr"
-msgstr "Anadyr"
-
-#: my-evolution/Locations.h:84
-msgid "Anaktuvuk"
-msgstr "Anaktuvuk"
-
-#: my-evolution/Locations.h:85
-msgid "Anapa"
-msgstr "Anapa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:86
-msgid "Anchorage"
-msgstr "Anchorage"
-
-#: my-evolution/Locations.h:87
-msgid "Anchorage - Elmendorf AFB"
-msgstr "Anchorage - Elmendorf AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:88
-msgid "Ancona"
-msgstr "Ancona"
-
-#: my-evolution/Locations.h:89
-msgid "Andahuayla"
-msgstr "Andahuayla"
-
-#: my-evolution/Locations.h:90
-msgid "Anderson"
-msgstr "Anderson"
-
-#: my-evolution/Locations.h:91
-msgid "Andoya"
-msgstr "Andoya"
-
-#: my-evolution/Locations.h:92
-msgid "Andravida"
-msgstr "Andravida"
-
-#: my-evolution/Locations.h:93
-msgid "Andrews AFB"
-msgstr "Andrews AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:94
-msgid "Angleton"
-msgstr "Angleton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:95
-msgid "Aniak"
-msgstr "Aniak"
-
-#: my-evolution/Locations.h:96
-msgid "Ankara/Esenboga"
-msgstr "Ankara/Esenboga"
-
-#: my-evolution/Locations.h:97
-msgid "Ankara/Etimesgut"
-msgstr "Ankara/Etimesgut"
-
-#: my-evolution/Locations.h:98
-msgid "Annaba"
-msgstr "Annaba"
-
-#: my-evolution/Locations.h:99
-msgid "Ann Arbor"
-msgstr "Ann Arbor"
-
-#: my-evolution/Locations.h:100
-msgid "Annette"
-msgstr "Annette"
-
-#: my-evolution/Locations.h:101
-msgid "Anniston"
-msgstr "Anniston"
-
-#: my-evolution/Locations.h:102
-msgid "Antalya"
-msgstr "Antalya"
-
-#: my-evolution/Locations.h:103
-msgid "Antartica"
-msgstr "Antarktisz"
-
-#: my-evolution/Locations.h:104
-msgid "Antigo"
-msgstr "Antigo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:105
-msgid "Antigua"
-msgstr "Antigua"
-
-#: my-evolution/Locations.h:106
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua és Barbuda"
-
-#: my-evolution/Locations.h:107
-msgid "Antofagasta"
-msgstr "Antofagasta"
-
-#: my-evolution/Locations.h:108
-msgid "Antwerpen/Deurne"
-msgstr "Antwerpen/Deurne"
-
-#: my-evolution/Locations.h:109
-msgid "Aomori Airport"
-msgstr "Aomori Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:110
-msgid "Apalachicola"
-msgstr "Apalachicola"
-
-#: my-evolution/Locations.h:111
-msgid "Appleton"
-msgstr "Appleton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:112
-msgid "Aquadilla"
-msgstr "Aquadilla"
-
-#: my-evolution/Locations.h:113
-msgid "Aracaju"
-msgstr "Aracaju"
-
-#: my-evolution/Locations.h:114
-msgid "Arad"
-msgstr "Arad"
-
-#: my-evolution/Locations.h:115
-msgid "Arar"
-msgstr "Arar"
-
-#: my-evolution/Locations.h:116
-msgid "Araxos"
-msgstr "Araxos"
-
-#: my-evolution/Locations.h:117
-msgid "Arcata"
-msgstr "Arcata"
-
-#: my-evolution/Locations.h:118
-msgid "Ardmore"
-msgstr "Ardmore"
-
-#: my-evolution/Locations.h:119
-msgid "Arequipa"
-msgstr "Arequipa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:121
-msgid "Arica"
-msgstr "Arica"
-
-#: my-evolution/Locations.h:122
-msgid "Arizona"
-msgstr "Arizona"
-
-#: my-evolution/Locations.h:123
-msgid "Arkansas"
-msgstr "Arkansas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:124
-msgid "Arkhangelsk"
-msgstr "Arhangelszk"
-
-#: my-evolution/Locations.h:125
-msgid "Arlington"
-msgstr "Arlington"
-
-#: my-evolution/Locations.h:126
-msgid "Artigas"
-msgstr "Artigas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:127
-msgid "Asahikawa Ab"
-msgstr "Asahikawa Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:128
-msgid "Asahikawa Airport"
-msgstr "Asahikawa Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:129
-msgid "Ashburnam"
-msgstr "Ashburnam"
-
-#: my-evolution/Locations.h:130
-msgid "Asheville"
-msgstr "Asheville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:131
-msgid "Ashfield"
-msgstr "Ashfield"
-
-#: my-evolution/Locations.h:132
-msgid "Ashiya Ab"
-msgstr "Ashiya Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:133
-msgid "Ashland"
-msgstr "Ashland"
-
-#: my-evolution/Locations.h:134
-msgid "Asia"
-msgstr "Ázsia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:135
-msgid "Aspen"
-msgstr "Aspen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:136
-msgid "Asswan"
-msgstr "Asswan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:137
-msgid "Astoria"
-msgstr "Astoria"
-
-#: my-evolution/Locations.h:138
-msgid "Astrakhan"
-msgstr "Asztrahán"
-
-#: my-evolution/Locations.h:139
-msgid "Asturias"
-msgstr "Asturias"
-
-#: my-evolution/Locations.h:140
-msgid "Asuncion"
-msgstr "Asuncion"
-
-#: my-evolution/Locations.h:141
-msgid "Athens"
-msgstr "Athén"
-
-#: my-evolution/Locations.h:142
-msgid "Athinai"
-msgstr "Athinai"
-
-#: my-evolution/Locations.h:143
-msgid "Atlanta"
-msgstr "Atlanta"
-
-#: my-evolution/Locations.h:144
-msgid "Atlantic"
-msgstr "Atlanti-óceán"
-
-#: my-evolution/Locations.h:145
-msgid "Atlantic City"
-msgstr "Atlantic City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:146
-msgid "Atsugi US NAS"
-msgstr "Atsugi US NAS"
-
-#: my-evolution/Locations.h:147
-msgid "Auburn"
-msgstr "Auburn"
-
-#: my-evolution/Locations.h:148
-msgid "Auckland"
-msgstr "Auckland"
-
-#: my-evolution/Locations.h:149
-msgid "Augsburg"
-msgstr "Augsburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:150
-msgid "Augusta"
-msgstr "Augusta"
-
-#: my-evolution/Locations.h:151
-msgid "Aurora"
-msgstr "Aurora"
-
-#: my-evolution/Locations.h:152
-msgid "Austin"
-msgstr "Austin"
-
-#: my-evolution/Locations.h:153
-msgid "Australasia"
-msgstr "Ausztrálázsia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:156
-msgid "Avalon"
-msgstr "Avalon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:157
-msgid "Aviano"
-msgstr "Aviano"
-
-#: my-evolution/Locations.h:158
-msgid "Ayacucho"
-msgstr "Ayacucho"
-
-#: my-evolution/Locations.h:159
-msgid "Bage"
-msgstr "Bage"
-
-#: my-evolution/Locations.h:160
-msgid "Bagotville"
-msgstr "Bagotville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:162
-msgid "Bahia Blanca"
-msgstr "Bahia Blanca"
-
-#: my-evolution/Locations.h:163
-msgid "Bahias de Huatulco"
-msgstr "Bahias de Huatulco"
-
-#: my-evolution/Locations.h:165
-msgid "Baker City"
-msgstr "Baker City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:166
-msgid "Bakersfield"
-msgstr "Bakersfield"
-
-#: my-evolution/Locations.h:167
-msgid "Bale-Mulhouse"
-msgstr "Bale-Mulhouse"
-
-#: my-evolution/Locations.h:168
-msgid "Balikesir"
-msgstr "Balikesir"
-
-#: my-evolution/Locations.h:169
-msgid "Balikesir/Bandirma"
-msgstr "Balikesir/Bandirma"
-
-#: my-evolution/Locations.h:170
-msgid "Ball Mountain"
-msgstr "Ball Mountain"
-
-#: my-evolution/Locations.h:171
-msgid "Baltimore"
-msgstr "Baltimore"
-
-#: my-evolution/Locations.h:172
-msgid "Baltimore-Glen Burnie"
-msgstr "Baltimore-Glen Burnie"
-
-#: my-evolution/Locations.h:173
-msgid "Banak"
-msgstr "Banak"
-
-#: my-evolution/Locations.h:174
-msgid "Bandarabbass"
-msgstr "Bandarabbass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:175
-msgid "Bangor"
-msgstr "Bangor"
-
-#: my-evolution/Locations.h:176
-msgid "Baracoa"
-msgstr "Baracoa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:177
-msgid "Barbers Point"
-msgstr "Barbers Point"
-
-#: my-evolution/Locations.h:178
-msgid "Barcelona"
-msgstr "Barcelona"
-
-#: my-evolution/Locations.h:179
-msgid "Bardufoss"
-msgstr "Bardufoss"
-
-#: my-evolution/Locations.h:180
-msgid "Bar Harbor"
-msgstr "Bar Harbor"
-
-#: my-evolution/Locations.h:181
-msgid "Bari"
-msgstr "Bari"
-
-#: my-evolution/Locations.h:182
-msgid "Bariloche"
-msgstr "Bariloche"
-
-#: my-evolution/Locations.h:183
-msgid "Barinas"
-msgstr "Barinas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:184
-msgid "Barking Sand"
-msgstr "Barking Sand"
-
-#: my-evolution/Locations.h:185
-msgid "Barksdale"
-msgstr "Barksdale"
-
-#: my-evolution/Locations.h:186
-msgid "Barnaul"
-msgstr "Barnaul"
-
-#: my-evolution/Locations.h:187
-msgid "Barquisimeto"
-msgstr "Barquisimeto"
-
-#: my-evolution/Locations.h:188
-msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz"
-msgstr "Barranquilla/Ernestocortissoz"
-
-#: my-evolution/Locations.h:189
-msgid "Barrow"
-msgstr "Barrow"
-
-#: my-evolution/Locations.h:190
-msgid "Barter Island"
-msgstr "Barter Island"
-
-#: my-evolution/Locations.h:191
-msgid "Bartlesville"
-msgstr "Bartlesville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:192
-msgid "Bartow"
-msgstr "Bartow"
-
-#: my-evolution/Locations.h:193
-msgid "Bastia"
-msgstr "Bastia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:194
-msgid "Batesville"
-msgstr "Batesville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:195
-msgid "Batman"
-msgstr "Batman"
-
-#: my-evolution/Locations.h:196
-msgid "Baton Rouge"
-msgstr "Baton Rouge"
-
-#: my-evolution/Locations.h:197
-msgid "Battle Creek"
-msgstr "Battle Creek"
-
-#: my-evolution/Locations.h:198
-msgid "Battle Mountain"
-msgstr "Battle Mountain"
-
-#: my-evolution/Locations.h:199
-msgid "Bauru"
-msgstr "Bauru"
-
-#: my-evolution/Locations.h:200
-msgid "Bayamo"
-msgstr "Bayamo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:201
-msgid "Bayreuth"
-msgstr "Bayreuth"
-
-#: my-evolution/Locations.h:202
-msgid "Beatrice"
-msgstr "Beatrice"
-
-#: my-evolution/Locations.h:203
-msgid "Beaufort"
-msgstr "Beaufort"
-
-#: my-evolution/Locations.h:204
-msgid "Beaumont"
-msgstr "Beaumont"
-
-#: my-evolution/Locations.h:205
-msgid "Beaumont-Port Arthur"
-msgstr "Beaumont-Port Arthur"
-
-#: my-evolution/Locations.h:206
-msgid "Beauvais-Tille"
-msgstr "Beauvais-Tille"
-
-#: my-evolution/Locations.h:207
-msgid "Beauvechain"
-msgstr "Beauvechain"
-
-#: my-evolution/Locations.h:208
-msgid "Beckley"
-msgstr "Beckley"
-
-#: my-evolution/Locations.h:209
-msgid "Bedford"
-msgstr "Bedford"
-
-#: my-evolution/Locations.h:210
-msgid "Beijing"
-msgstr "Peking"
-
-#: my-evolution/Locations.h:211
-msgid "Beirut"
-msgstr "Bejrút"
-
-#: my-evolution/Locations.h:212
-msgid "Beja"
-msgstr "Beja"
-
-#: my-evolution/Locations.h:213
-msgid "Belem"
-msgstr "Belem"
-
-#: my-evolution/Locations.h:214
-msgid "Belfast/Aldergrove"
-msgstr "Belfast/Aldergrove"
-
-#: my-evolution/Locations.h:215
-msgid "Belfast/Harbour"
-msgstr "Belfast/Harbour"
-
-#: my-evolution/Locations.h:217
-msgid "Belgorod"
-msgstr "Belgorod"
-
-#: my-evolution/Locations.h:219
-msgid "Belleville"
-msgstr "Belleville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:220
-msgid "Bellingham"
-msgstr "Bellingham"
-
-#: my-evolution/Locations.h:221
-msgid "Belmar-Farmingdale"
-msgstr "Belmar-Farmingdale"
-
-#: my-evolution/Locations.h:222
-msgid "Belo Horizonte"
-msgstr "Belo Horizonte"
-
-#: my-evolution/Locations.h:223
-msgid "Belo Horizonte Apt"
-msgstr "Belo Horizonte Apt"
-
-#: my-evolution/Locations.h:224
-msgid "Bemidji"
-msgstr "Bemidji"
-
-#: my-evolution/Locations.h:225
-msgid "Benbecula"
-msgstr "Benbecula"
-
-#: my-evolution/Locations.h:226
-msgid "Benina"
-msgstr "Benina"
-
-#: my-evolution/Locations.h:227
-msgid "Benton Harbor"
-msgstr "Benton Harbor"
-
-#: my-evolution/Locations.h:228
-msgid "Bentonville"
-msgstr "Bentonville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:229
-msgid "Beograd"
-msgstr "Belgrád"
-
-#: my-evolution/Locations.h:230
-msgid "Bergamo"
-msgstr "Bergamo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:231
-msgid "Bergen"
-msgstr "Bergen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:232
-msgid "Bergstrom AFB"
-msgstr "Bergstrom AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:233
-msgid "Berlevag"
-msgstr "Berlevag"
-
-#: my-evolution/Locations.h:234
-msgid "Berlin"
-msgstr "Berlin"
-
-#: my-evolution/Locations.h:235
-msgid "Berlin-Tegel"
-msgstr "Berlin-Tegel"
-
-#: my-evolution/Locations.h:236
-msgid "Berlin-Tempelhof"
-msgstr "Berlin-Tempelhof"
-
-#: my-evolution/Locations.h:237
-msgid "Bern"
-msgstr "Bern"
-
-#: my-evolution/Locations.h:238
-msgid "Bethel"
-msgstr "Bethel"
-
-#: my-evolution/Locations.h:239
-msgid "Bethlehem Airport"
-msgstr "Bethlehem Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:240
-msgid "Bettles"
-msgstr "Bettles"
-
-#: my-evolution/Locations.h:241
-msgid "Beverly"
-msgstr "Beverly"
-
-#: my-evolution/Locations.h:242
-msgid "Biarritz-Bayonne"
-msgstr "Biarritz-Bayonne"
-
-#: my-evolution/Locations.h:243
-msgid "Bicycle Lake"
-msgstr "Bicycle Lake"
-
-#: my-evolution/Locations.h:244
-msgid "Biggin Hill"
-msgstr "Biggin Hill"
-
-#: my-evolution/Locations.h:245
-msgid "Big Piney"
-msgstr "Big Piney"
-
-#: my-evolution/Locations.h:246
-msgid "Big River Lake"
-msgstr "Big River Lake"
-
-#: my-evolution/Locations.h:247
-msgid "Bilbao"
-msgstr "Bilbao"
-
-#: my-evolution/Locations.h:248
-msgid "Billings"
-msgstr "Billings"
-
-#: my-evolution/Locations.h:249
-msgid "Billund"
-msgstr "Billund"
-
-#: my-evolution/Locations.h:250
-msgid "Binghamton"
-msgstr "Binghamton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:251
-msgid "Birmingham"
-msgstr "Birmingham"
-
-#: my-evolution/Locations.h:252
-msgid "Bisha"
-msgstr "Bisha"
-
-#: my-evolution/Locations.h:253
-msgid "Bishop"
-msgstr "Bishop"
-
-#: my-evolution/Locations.h:254
-msgid "Bismark"
-msgstr "Bismark"
-
-#: my-evolution/Locations.h:255
-msgid "Blackpool"
-msgstr "Blackpool"
-
-#: my-evolution/Locations.h:256
-msgid "Blagoveschensk"
-msgstr "Blagoveschensk"
-
-#: my-evolution/Locations.h:257
-msgid "Blanding"
-msgstr "Blanding"
-
-#: my-evolution/Locations.h:258
-msgid "Block Island"
-msgstr "Block Island"
-
-#: my-evolution/Locations.h:259
-msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog "
-msgstr "Bloemfontein J. B. M. Hertzog "
-
-#: my-evolution/Locations.h:260
-msgid "Bloomington"
-msgstr "Bloomington"
-
-#: my-evolution/Locations.h:261
-msgid "Blue Canyon"
-msgstr "Blue Canyon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:262
-msgid "Bluefield"
-msgstr "Bluefield"
-
-#: my-evolution/Locations.h:263
-msgid "Bluefields"
-msgstr "Bluefields"
-
-#: my-evolution/Locations.h:264
-msgid "Blythe"
-msgstr "Blythe"
-
-#: my-evolution/Locations.h:265
-msgid "Boa Vista"
-msgstr "Boa Vista"
-
-#: my-evolution/Locations.h:266
-msgid "Bocas del Toro"
-msgstr "Bocas del Toro"
-
-#: my-evolution/Locations.h:267
-msgid "Bodo"
-msgstr "Bodo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:268
-msgid "Bogota/Eldorado"
-msgstr "Bogota/Eldorado"
-
-#: my-evolution/Locations.h:269
-msgid "Boise"
-msgstr "Boise"
-
-#: my-evolution/Locations.h:271
-msgid "Bologna"
-msgstr "Bologna"
-
-#: my-evolution/Locations.h:272
-msgid "Bolzano"
-msgstr "Bolzano"
-
-#: my-evolution/Locations.h:273
-msgid "Bombay/Santacruz"
-msgstr "Bombay/Santacruz"
-
-#: my-evolution/Locations.h:274
-msgid "Boone"
-msgstr "Boone"
-
-#: my-evolution/Locations.h:275
-msgid "Bordeaux"
-msgstr "Bordeaux"
-
-#: my-evolution/Locations.h:276
-msgid "Borger"
-msgstr "Borger"
-
-#: my-evolution/Locations.h:277
-msgid "Bornholm"
-msgstr "Bornholm"
-
-#: my-evolution/Locations.h:278
-msgid "Boscombe Down"
-msgstr "Boscombe Down"
-
-#: my-evolution/Locations.h:279
-msgid "Bosnia-Herzegovina"
-msgstr "Bosznia-Hercegovina"
-
-#: my-evolution/Locations.h:280
-msgid "Boston"
-msgstr "Boston"
-
-#: my-evolution/Locations.h:281
-msgid "Boulmer"
-msgstr "Boulmer"
-
-#: my-evolution/Locations.h:282
-msgid "Bourges"
-msgstr "Bourges"
-
-#: my-evolution/Locations.h:283
-msgid "Bournemouth"
-msgstr "Bournemouth"
-
-#: my-evolution/Locations.h:284
-msgid "Bowling Green"
-msgstr "Bowling Green"
-
-#: my-evolution/Locations.h:285
-msgid "Bozeman"
-msgstr "Bozeman"
-
-#: my-evolution/Locations.h:286
-msgid "Bradford"
-msgstr "Bradford"
-
-#: my-evolution/Locations.h:287
-msgid "Bradshaw Field"
-msgstr "Bradshaw Field"
-
-#: my-evolution/Locations.h:288
-msgid "Brainerd"
-msgstr "Brainerd"
-
-#: my-evolution/Locations.h:289
-msgid "Brasilia"
-msgstr "Brasilia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:290
-msgid "Brasschaat"
-msgstr "Brasschaat"
-
-#: my-evolution/Locations.h:291
-msgid "Bratislava"
-msgstr "Pozsony"
-
-#: my-evolution/Locations.h:292
-msgid "Bratsk"
-msgstr "Bratszk"
-
-#: my-evolution/Locations.h:293
-msgid "Braunschweig"
-msgstr "Braunschweig"
-
-#: my-evolution/Locations.h:295
-msgid "Bremen"
-msgstr "Bremen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:296
-msgid "Bremerton"
-msgstr "Bremerton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:297
-msgid "Brest"
-msgstr "Breszt"
-
-#: my-evolution/Locations.h:298
-msgid "Bridgeport"
-msgstr "Bridgeport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:299
-msgid "Brindisi"
-msgstr "Brindisi"
-
-#: my-evolution/Locations.h:300
-msgid "Brisbane"
-msgstr "Brisbane"
-
-#: my-evolution/Locations.h:301
-msgid "Bristol"
-msgstr "Bristol"
-
-#: my-evolution/Locations.h:302
-msgid "British Columbia"
-msgstr "British Columbia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:303
-msgid "Brno"
-msgstr "Brno"
-
-#: my-evolution/Locations.h:304
-msgid "Broadus"
-msgstr "Broadus"
-
-#: my-evolution/Locations.h:305
-msgid "Broken Bow"
-msgstr "Broken Bow"
-
-#: my-evolution/Locations.h:306
-msgid "Bronnoysund"
-msgstr "Bronnoysund"
-
-#: my-evolution/Locations.h:307
-msgid "Brookings"
-msgstr "Brookings"
-
-#: my-evolution/Locations.h:308
-msgid "Brooksville"
-msgstr "Brooksville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:309
-msgid "Broome"
-msgstr "Broome"
-
-#: my-evolution/Locations.h:310
-msgid "Brownsville"
-msgstr "Brownsville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:311
-msgid "Brunswick"
-msgstr "Brunswick"
-
-#: my-evolution/Locations.h:312
-msgid "Brussels-National Airport"
-msgstr "Brussels-National Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:313
-msgid "Bryansk"
-msgstr "Brjanszk"
-
-#: my-evolution/Locations.h:314
-msgid "Bryce Canyon"
-msgstr "Bryce Canyon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:315
-msgid "Bucaramanga/Palonegro"
-msgstr "Bucaramanga/Palonegro"
-
-#: my-evolution/Locations.h:316
-msgid "Bucuresti"
-msgstr "Bukarest"
-
-#: my-evolution/Locations.h:317
-msgid "Bucuresti-Otopeni"
-msgstr "Bukarest-Otopeni"
-
-#: my-evolution/Locations.h:318
-msgid "Budapest"
-msgstr "Budapest"
-
-#: my-evolution/Locations.h:319
-msgid "Buffalo"
-msgstr "Buffalo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:321
-msgid "Bullfrog"
-msgstr "Bullfrog"
-
-#: my-evolution/Locations.h:322
-msgid "Burbank"
-msgstr "Burbank"
-
-#: my-evolution/Locations.h:323
-msgid "Burgas"
-msgstr "Burgasz"
-
-#: my-evolution/Locations.h:324
-msgid "Burley"
-msgstr "Burley"
-
-#: my-evolution/Locations.h:325
-msgid "Burlington"
-msgstr "Burlington"
-
-#: my-evolution/Locations.h:326
-msgid "Burnet"
-msgstr "Burnet"
-
-#: my-evolution/Locations.h:327
-msgid "Burns"
-msgstr "Burns"
-
-#: my-evolution/Locations.h:328
-msgid "Bursa"
-msgstr "Bursa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:329
-msgid "Burwell"
-msgstr "Burwell"
-
-#: my-evolution/Locations.h:330
-msgid "Butte"
-msgstr "Butte"
-
-#: my-evolution/Locations.h:331
-msgid "Caen-Carpiquet"
-msgstr "Caen-Carpiquet"
-
-#: my-evolution/Locations.h:332
-msgid "Cagliari"
-msgstr "Cagliari"
-
-#: my-evolution/Locations.h:333
-msgid "Cairns"
-msgstr "Cairns"
-
-#: my-evolution/Locations.h:334
-msgid "Cairo"
-msgstr "Kairó"
-
-#: my-evolution/Locations.h:335
-msgid "Calabozo"
-msgstr "Calabozo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:336
-msgid "Calcutta/Dum Dum"
-msgstr "Calcutta/Dum Dum"
-
-#: my-evolution/Locations.h:337
-msgid "Caldwell"
-msgstr "Caldwell"
-
-#: my-evolution/Locations.h:338
-msgid "Calgary"
-msgstr "Calgary"
-
-#: my-evolution/Locations.h:339
-msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon"
-msgstr "Cali/Alfonso Bonillaaragon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:340
-msgid "Caliente"
-msgstr "Caliente"
-
-#: my-evolution/Locations.h:341
-msgid "California"
-msgstr "California"
-
-#: my-evolution/Locations.h:342
-msgid "Calvi-Ste-Catherine"
-msgstr "Calvi-Ste-Catherine"
-
-#: my-evolution/Locations.h:343
-msgid "Camaguey"
-msgstr "Camaguey"
-
-#: my-evolution/Locations.h:344
-msgid "Camarillo"
-msgstr "Camarillo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:345
-msgid "Cambridge"
-msgstr "Cambridge"
-
-#: my-evolution/Locations.h:346
-msgid "Cameron"
-msgstr "Cameron"
-
-#: my-evolution/Locations.h:347
-msgid "Camiri"
-msgstr "Camiri"
-
-#: my-evolution/Locations.h:348
-msgid "Campeche"
-msgstr "Campeche"
-
-#: my-evolution/Locations.h:349
-msgid "Campinas"
-msgstr "Campinas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:350
-msgid "Campo"
-msgstr "Campo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:351
-msgid "Campo Grande"
-msgstr "Campo Grande"
-
-#: my-evolution/Locations.h:352
-msgid "Camp Stanley/H-207"
-msgstr "Camp Stanley/H-207"
-
-#: my-evolution/Locations.h:353
-msgid "Canaan"
-msgstr "Canaan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:355
-msgid "Canarias/Fuerteventura"
-msgstr "Canarias/Fuerteventura"
-
-#: my-evolution/Locations.h:356
-msgid "Canarias/Gran Canaria"
-msgstr "Canarias/Gran Canaria"
-
-#: my-evolution/Locations.h:357
-msgid "Canarias/Hierro"
-msgstr "Canarias/Hierro"
-
-#: my-evolution/Locations.h:358
-msgid "Canarias/Lanzarote"
-msgstr "Canarias/Lanzarote"
-
-#: my-evolution/Locations.h:359
-msgid "Canarias/La Palma"
-msgstr "Canarias/La Palma"
-
-#: my-evolution/Locations.h:360
-msgid "Canarias/Tenerife Norte"
-msgstr "Canarias/Tenerife Norte"
-
-#: my-evolution/Locations.h:361
-msgid "Canarias/Tenerife Sur"
-msgstr "Canarias/Tenerife Sur"
-
-#: my-evolution/Locations.h:362
-msgid "Canberra"
-msgstr "Canberra"
-
-#: my-evolution/Locations.h:363
-msgid "Cancun"
-msgstr "Cancun"
-
-#: my-evolution/Locations.h:364
-msgid "Cannes-Mandelieu"
-msgstr "Cannes-Mandelieu"
-
-#: my-evolution/Locations.h:365
-msgid "Cantwell"
-msgstr "Cantwell"
-
-#: my-evolution/Locations.h:366
-msgid "Cape Girardeau"
-msgstr "Cape Girardeau"
-
-#: my-evolution/Locations.h:367
-msgid "Cape Hatteras"
-msgstr "Cape Hatteras"
-
-#: my-evolution/Locations.h:368
-msgid "Cape Lisburne"
-msgstr "Cape Lisburne"
-
-#: my-evolution/Locations.h:369
-msgid "Cape Newenham"
-msgstr "Cape Newenham"
-
-#: my-evolution/Locations.h:370
-msgid "Cape Romanzoff"
-msgstr "Cape Romanzoff"
-
-#: my-evolution/Locations.h:371
-msgid "Cape Town D. F. Malan "
-msgstr "Cape Town D. F. Malan "
-
-#: my-evolution/Locations.h:372
-msgid "Capitan Corbeta"
-msgstr "Capitan Corbeta"
-
-#: my-evolution/Locations.h:373
-msgid "Capo Mele"
-msgstr "Capo Mele"
-
-#: my-evolution/Locations.h:374
-msgid "Caracas La Carlota"
-msgstr "Caracas La Carlota"
-
-#: my-evolution/Locations.h:375
-msgid "Caracas Maiquetia"
-msgstr "Caracas Maiquetia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:376
-msgid "Caravelas"
-msgstr "Caravelas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:377
-msgid "Carbondale"
-msgstr "Carbondale"
-
-#: my-evolution/Locations.h:378
-msgid "Cardiff"
-msgstr "Cardiff"
-
-#: my-evolution/Locations.h:379
-msgid "Caribou"
-msgstr "Caribou"
-
-#: my-evolution/Locations.h:380
-msgid "Carlisle"
-msgstr "Carlisle"
-
-#: my-evolution/Locations.h:381
-msgid "Carlsbad"
-msgstr "Carlsbad"
-
-#: my-evolution/Locations.h:382
-msgid "Carroll"
-msgstr "Carroll"
-
-#: my-evolution/Locations.h:383
-msgid "Cartagena/Rafael Nunez"
-msgstr "Cartagena/Rafael Nunez"
-
-#: my-evolution/Locations.h:384
-msgid "Casa Granda"
-msgstr "Casa Granda"
-
-#: my-evolution/Locations.h:385
-msgid "Cascade"
-msgstr "Cascade"
-
-#: my-evolution/Locations.h:386
-msgid "Casper"
-msgstr "Casper"
-
-#: my-evolution/Locations.h:387
-msgid "Catacamas"
-msgstr "Catacamas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:388
-msgid "Catania"
-msgstr "Catania"
-
-#: my-evolution/Locations.h:390
-msgid "Cayo Largo del Sur"
-msgstr "Cayo Largo del Sur"
-
-#: my-evolution/Locations.h:391
-msgid "Cazaux"
-msgstr "Cazaux"
-
-#: my-evolution/Locations.h:392
-msgid "Cecil NAS"
-msgstr "Cecil NAS"
-
-#: my-evolution/Locations.h:393
-msgid "Cedar City"
-msgstr "Cedar City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:394
-msgid "Cedar Rapids"
-msgstr "Cedar Rapids"
-
-#: my-evolution/Locations.h:395
-msgid "Central and South America"
-msgstr "Közép- és Dél-Amerika"
-
-#: my-evolution/Locations.h:396
-msgid "Cervia"
-msgstr "Cervia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:397
-msgid "Chacarita"
-msgstr "Chacarita"
-
-#: my-evolution/Locations.h:398
-msgid "Chadron"
-msgstr "Chadron"
-
-#: my-evolution/Locations.h:399
-msgid "Challis"
-msgstr "Challis"
-
-#: my-evolution/Locations.h:400
-msgid "Chamberlain"
-msgstr "Chamberlain"
-
-#: my-evolution/Locations.h:401
-msgid "Chambery"
-msgstr "Chambery"
-
-#: my-evolution/Locations.h:402
-msgid "Champaign"
-msgstr "Champaign"
-
-#: my-evolution/Locations.h:403
-msgid "Chandalar Lake"
-msgstr "Chandalar Lake"
-
-#: my-evolution/Locations.h:404
-msgid "Chandler"
-msgstr "Chandler"
-
-#: my-evolution/Locations.h:405
-msgid "Chania"
-msgstr "Chania"
-
-#: my-evolution/Locations.h:406
-msgid "Chanute"
-msgstr "Chanute"
-
-#: my-evolution/Locations.h:407
-msgid "Chariton"
-msgstr "Chariton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:408
-msgid "Charleroi-Brussels South"
-msgstr "Charleroi-Brussels South"
-
-#: my-evolution/Locations.h:409
-msgid "Charles City"
-msgstr "Charles City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:410
-msgid "Charleston"
-msgstr "Charleston"
-
-#: my-evolution/Locations.h:411
-msgid "Charlotte"
-msgstr "Charlotte"
-
-#: my-evolution/Locations.h:412
-msgid "Charlottesville"
-msgstr "Charlottesville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:413
-msgid "Chatham"
-msgstr "Chatham"
-
-#: my-evolution/Locations.h:414
-msgid "Chattanooga"
-msgstr "Chattanooga"
-
-#: my-evolution/Locations.h:415
-msgid "Cheboksary"
-msgstr "Cheboksary"
-
-#: my-evolution/Locations.h:416
-msgid "Cheju"
-msgstr "Cheju"
-
-#: my-evolution/Locations.h:417
-msgid "Chelyabinsk"
-msgstr "Cseljabinszk"
-
-#: my-evolution/Locations.h:418
-msgid "Chengdu"
-msgstr "Chengdu"
-
-#: my-evolution/Locations.h:419
-msgid "Cherbourg"
-msgstr "Cherbourg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:420
-msgid "Cherry Point"
-msgstr "Cherry Point"
-
-#: my-evolution/Locations.h:421
-msgid "Chetumal"
-msgstr "Chetumal"
-
-#: my-evolution/Locations.h:422
-msgid "Cheyenne"
-msgstr "Cheyenne"
-
-#: my-evolution/Locations.h:423
-msgid "Chiang Kai Shek"
-msgstr "Csang Kaj Sek"
-
-#: my-evolution/Locations.h:424
-msgid "Chia Tung"
-msgstr "Chia Tung"
-
-#: my-evolution/Locations.h:425
-msgid "Chiayi"
-msgstr "Chiayi"
-
-#: my-evolution/Locations.h:426
-msgid "Chicago-DuPage"
-msgstr "Chicago-DuPage"
-
-#: my-evolution/Locations.h:427
-msgid "Chicago-Lakefront"
-msgstr "Chicago-Lakefront"
-
-#: my-evolution/Locations.h:428
-msgid "Chicago-Midway"
-msgstr "Chicago-Midway"
-
-#: my-evolution/Locations.h:429
-msgid "Chicago-O'Hare"
-msgstr "Chicago-O'Hare"
-
-#: my-evolution/Locations.h:430
-msgid "Chichijima"
-msgstr "Chichijima"
-
-#: my-evolution/Locations.h:431
-msgid "Chiclayo"
-msgstr "Chiclayo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:432
-msgid "Chico"
-msgstr "Chico"
-
-#: my-evolution/Locations.h:433
-msgid "Chicopee Falls"
-msgstr "Chicopee Falls"
-
-#: my-evolution/Locations.h:434
-msgid "Chievres"
-msgstr "Chievres"
-
-#: my-evolution/Locations.h:435
-msgid "Chihhang"
-msgstr "Chihhang"
-
-#: my-evolution/Locations.h:436
-msgid "Chihuahua"
-msgstr "Chihuahua"
-
-#: my-evolution/Locations.h:437
-msgid "Childress"
-msgstr "Childress"
-
-#: my-evolution/Locations.h:439
-msgid "China Lake"
-msgstr "China Lake"
-
-#: my-evolution/Locations.h:440
-msgid "Chinandega"
-msgstr "Chinandega"
-
-#: my-evolution/Locations.h:441
-msgid "Chinmem/Shatou"
-msgstr "Chinmem/Shatou"
-
-#: my-evolution/Locations.h:442
-msgid "Chino"
-msgstr "Chino"
-
-#: my-evolution/Locations.h:443
-msgid "Chippewa County"
-msgstr "Chippewa County"
-
-#: my-evolution/Locations.h:444
-msgid "Chita"
-msgstr "Csita"
-
-#: my-evolution/Locations.h:445
-msgid "Chitose Ab"
-msgstr "Chitose Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:446
-msgid "Chitose ASDF"
-msgstr "Chitose ASDF"
-
-#: my-evolution/Locations.h:447
-msgid "Chofu Airport"
-msgstr "Chofu Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:448
-msgid "Choluteca"
-msgstr "Choluteca"
-
-#: my-evolution/Locations.h:449
-msgid "Chongju Ab"
-msgstr "Chongju Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:450
-msgid "Christchurch"
-msgstr "Christchurch"
-
-#: my-evolution/Locations.h:452
-msgid "Chulitna"
-msgstr "Chulitna"
-
-#: my-evolution/Locations.h:453
-msgid "Churchill"
-msgstr "Churchill"
-
-#: my-evolution/Locations.h:454
-msgid "Churchill Falls"
-msgstr "Churchill Falls"
-
-#: my-evolution/Locations.h:455
-msgid "Cincinnati"
-msgstr "Cincinnati"
-
-#: my-evolution/Locations.h:456
-msgid "Circle City"
-msgstr "Circle City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:457
-msgid "Ciudad Bolivar"
-msgstr "Ciudad Bolivar"
-
-#: my-evolution/Locations.h:458
-msgid "Ciudad del Carmen"
-msgstr "Ciudad del Carmen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:459
-msgid "Ciudad Juarez"
-msgstr "Ciudad Juarez"
-
-#: my-evolution/Locations.h:460
-msgid "Ciudad Obregon"
-msgstr "Ciudad Obregon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:461
-msgid "Ciudad Victoria"
-msgstr "Ciudad Victoria"
-
-#: my-evolution/Locations.h:462
-msgid "Clarinda"
-msgstr "Clarinda"
-
-#: my-evolution/Locations.h:463
-msgid "Clarion"
-msgstr "Clarion"
-
-#: my-evolution/Locations.h:464
-msgid "Clarksburg"
-msgstr "Clarksburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:465
-msgid "Clayton"
-msgstr "Clayton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:466
-msgid "Clayton Lake"
-msgstr "Clayton Lake"
-
-#: my-evolution/Locations.h:467
-msgid "Clermont-Ferrand"
-msgstr "Clermont-Ferrand"
-
-#: my-evolution/Locations.h:468
-msgid "Cleveland"
-msgstr "Cleveland"
-
-#: my-evolution/Locations.h:469
-msgid "Cleveland/Cuyahoga"
-msgstr "Cleveland/Cuyahoga"
-
-#: my-evolution/Locations.h:470
-msgid "Cleveland-Lakefront"
-msgstr "Cleveland-Lakefront"
-
-#: my-evolution/Locations.h:471
-msgid "Clinton"
-msgstr "Clinton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:472
-msgid "Clovis-Cannon AFB"
-msgstr "Clovis-Cannon AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:473
-msgid "Cobija"
-msgstr "Cobija"
-
-#: my-evolution/Locations.h:474
-msgid "Cochabamba"
-msgstr "Cochabamba"
-
-#: my-evolution/Locations.h:475
-msgid "Cocoa Beach"
-msgstr "Cocoa Beach"
-
-#: my-evolution/Locations.h:476
-msgid "Cocos Island"
-msgstr "Cocos Island"
-
-#: my-evolution/Locations.h:477
-msgid "Cody"
-msgstr "Cody"
-
-#: my-evolution/Locations.h:478
-msgid "Coeur d'Alene"
-msgstr "Coeur d'Alene"
-
-#: my-evolution/Locations.h:479
-msgid "Cold Bay"
-msgstr "Cold Bay"
-
-#: my-evolution/Locations.h:480
-msgid "Colima"
-msgstr "Colima"
-
-#: my-evolution/Locations.h:481
-msgid "College Station"
-msgstr "College Station"
-
-#: my-evolution/Locations.h:482
-msgid "Colmar-Meyenheim"
-msgstr "Colmar-Meyenheim"
-
-#: my-evolution/Locations.h:484
-msgid "Colonia"
-msgstr "Colonia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:485
-msgid "Colorado"
-msgstr "Colorado"
-
-#: my-evolution/Locations.h:486
-msgid "Colorado Springs"
-msgstr "Colorado Springs"
-
-#: my-evolution/Locations.h:487
-msgid "Columbia"
-msgstr "Columbia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:488
-msgid "Columbia-McEntire"
-msgstr "Columbia-McEntire"
-
-#: my-evolution/Locations.h:489
-msgid "Columbus"
-msgstr "Columbus"
-
-#: my-evolution/Locations.h:490
-msgid "Columbus-Fort Benning"
-msgstr "Columbus-Fort Benning"
-
-#: my-evolution/Locations.h:491
-msgid "Columbus-Gahanna"
-msgstr "Columbus-Gahanna"
-
-#: my-evolution/Locations.h:492
-msgid "Columbus-OSU"
-msgstr "Columbus-OSU"
-
-#: my-evolution/Locations.h:493
-msgid "Columbus-W Point-Starkville"
-msgstr "Columbus-W Point-Starkville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:494
-msgid "Colville"
-msgstr "Colville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:495
-msgid "Comodoro Rivadavia"
-msgstr "Comodoro Rivadavia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:496
-msgid "Comox"
-msgstr "Comox"
-
-#: my-evolution/Locations.h:497
-msgid "Conceicao Do Araguaia"
-msgstr "Conceicao Do Araguaia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:498
-msgid "Concepcion"
-msgstr "Concepcion"
-
-#: my-evolution/Locations.h:499
-msgid "Concord"
-msgstr "Concord"
-
-#: my-evolution/Locations.h:500
-msgid "Concordia"
-msgstr "Concordia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:501
-msgid "Connaught"
-msgstr "Connaught"
-
-#: my-evolution/Locations.h:502
-msgid "Connecticut"
-msgstr "Connecticut"
-
-#: my-evolution/Locations.h:503
-msgid "Conroe"
-msgstr "Conroe"
-
-#: my-evolution/Locations.h:504
-msgid "Constantine"
-msgstr "Constantine"
-
-#: my-evolution/Locations.h:505
-msgid "Copper Harbor"
-msgstr "Copper Harbor"
-
-#: my-evolution/Locations.h:506
-msgid "Cordoba"
-msgstr "Cordoba"
-
-#: my-evolution/Locations.h:507
-msgid "Cordova"
-msgstr "Cordova"
-
-#: my-evolution/Locations.h:508
-msgid "Cork"
-msgstr "Cork"
-
-#: my-evolution/Locations.h:509
-msgid "Coro"
-msgstr "Coro"
-
-#: my-evolution/Locations.h:510
-msgid "Corona"
-msgstr "Corona"
-
-#: my-evolution/Locations.h:511
-msgid "Corpus Christi"
-msgstr "Corpus Christi"
-
-#: my-evolution/Locations.h:512
-msgid "Corpus Christi NAS"
-msgstr "Corpus Christi NAS"
-
-#: my-evolution/Locations.h:513
-msgid "Corrientes"
-msgstr "Corrientes"
-
-#: my-evolution/Locations.h:514
-msgid "Corsicana"
-msgstr "Corsicana"
-
-#: my-evolution/Locations.h:515
-msgid "Cortez"
-msgstr "Cortez"
-
-#: my-evolution/Locations.h:516
-msgid "Corumba"
-msgstr "Corumba"
-
-#: my-evolution/Locations.h:518
-msgid "Cotulla"
-msgstr "Cotulla"
-
-#: my-evolution/Locations.h:519
-msgid "Council Bluffs"
-msgstr "Council Bluffs"
-
-#: my-evolution/Locations.h:520
-msgid "Coventry"
-msgstr "Coventry"
-
-#: my-evolution/Locations.h:521
-msgid "Covington"
-msgstr "Covington"
-
-#: my-evolution/Locations.h:522
-msgid "Cozumel"
-msgstr "Cozumel"
-
-#: my-evolution/Locations.h:523
-msgid "Craig"
-msgstr "Craig"
-
-#: my-evolution/Locations.h:524
-msgid "Cranfield"
-msgstr "Cranfield"
-
-#: my-evolution/Locations.h:525
-msgid "Crescent City"
-msgstr "Crescent City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:526
-msgid "Creston"
-msgstr "Creston"
-
-#: my-evolution/Locations.h:527
-msgid "Crestview"
-msgstr "Crestview"
-
-#: my-evolution/Locations.h:529
-msgid "Cross City"
-msgstr "Cross City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:530
-msgid "Crossville"
-msgstr "Crossville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:531
-msgid "Crotone"
-msgstr "Crotone"
-
-#: my-evolution/Locations.h:533
-msgid "Cuba Awrs"
-msgstr "Cuba Awrs"
-
-#: my-evolution/Locations.h:534
-msgid "Cuernavaca"
-msgstr "Cuernavaca"
-
-#: my-evolution/Locations.h:535
-msgid "Cuiaba"
-msgstr "Cuiaba"
-
-#: my-evolution/Locations.h:536
-msgid "Culdrose"
-msgstr "Culdrose"
-
-#: my-evolution/Locations.h:537
-msgid "Culiacan"
-msgstr "Culiacan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:538
-msgid "Cumana"
-msgstr "Cumana"
-
-#: my-evolution/Locations.h:539
-msgid "Cumberland"
-msgstr "Cumberland"
-
-#: my-evolution/Locations.h:540
-msgid "Curitiba"
-msgstr "Curitiba"
-
-#: my-evolution/Locations.h:541
-msgid "Curitiba Apt"
-msgstr "Curitiba Apt"
-
-#: my-evolution/Locations.h:542
-msgid "Custer"
-msgstr "Custer"
-
-#: my-evolution/Locations.h:543
-msgid "Cut Bank"
-msgstr "Cut Bank"
-
-#: my-evolution/Locations.h:544
-msgid "Cuzco"
-msgstr "Cuzco"
-
-#: my-evolution/Locations.h:547
-msgid "Dagali"
-msgstr "Dagali"
-
-#: my-evolution/Locations.h:548
-msgid "Daggett"
-msgstr "Daggett"
-
-#: my-evolution/Locations.h:549
-msgid "Dalhart"
-msgstr "Dalhart"
-
-#: my-evolution/Locations.h:550
-msgid "Dalian"
-msgstr "Dalian"
-
-#: my-evolution/Locations.h:551
-msgid "Dallas-Addison"
-msgstr "Dallas-Addison"
-
-#: my-evolution/Locations.h:552
-msgid "Dallas-Fort Worth"
-msgstr "Dallas-Fort Worth"
-
-#: my-evolution/Locations.h:553
-msgid "Dallas-Love Field"
-msgstr "Dallas-Love Field"
-
-#: my-evolution/Locations.h:554
-msgid "Dallas-Redbird"
-msgstr "Dallas-Redbird"
-
-#: my-evolution/Locations.h:555
-msgid "Da Nang"
-msgstr "Da Nang"
-
-#: my-evolution/Locations.h:556
-msgid "Danbury"
-msgstr "Danbury"
-
-#: my-evolution/Locations.h:557
-msgid "Danville"
-msgstr "Danville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:558
-msgid "Dar-El-Beida"
-msgstr "Dar-El-Beida"
-
-#: my-evolution/Locations.h:559
-msgid "Davenport"
-msgstr "Davenport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:560
-msgid "David"
-msgstr "David"
-
-#: my-evolution/Locations.h:561
-msgid "Dawadmi"
-msgstr "Dawadmi"
-
-#: my-evolution/Locations.h:562
-msgid "Dayton"
-msgstr "Dayton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:563
-msgid "Daytona Beach"
-msgstr "Daytona Beach"
-
-#: my-evolution/Locations.h:564
-msgid "Dayton-Fairborn"
-msgstr "Dayton-Fairborn"
-
-#: my-evolution/Locations.h:565
-msgid "Dayton-South Airport"
-msgstr "Dayton-South Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:566
-msgid "Dead Horse"
-msgstr "Dead Horse"
-
-#: my-evolution/Locations.h:567
-msgid "Deauville-Saint-Gatien"
-msgstr "Deauville-Saint-Gatien"
-
-#: my-evolution/Locations.h:568
-msgid "Decatur"
-msgstr "Decatur"
-
-#: my-evolution/Locations.h:569
-msgid "Decimomannu"
-msgstr "Decimomannu"
-
-#: my-evolution/Locations.h:570
-msgid "Decorah"
-msgstr "Decorah"
-
-#: my-evolution/Locations.h:571
-msgid "Deelen"
-msgstr "Deelen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:572
-msgid "Dekalb/Peachtree"
-msgstr "Dekalb/Peachtree"
-
-#: my-evolution/Locations.h:573
-msgid "Delaware"
-msgstr "Delaware"
-
-#: my-evolution/Locations.h:574
-msgid "Del Bajio"
-msgstr "Del Bajio"
-
-#: my-evolution/Locations.h:575
-msgid "Del Rio"
-msgstr "Del Rio"
-
-#: my-evolution/Locations.h:576
-msgid "Delta"
-msgstr "Delta"
-
-#: my-evolution/Locations.h:577
-msgid "Deming"
-msgstr "Deming"
-
-#: my-evolution/Locations.h:578
-msgid "Den Helder/De Kooy"
-msgstr "Den Helder/De Kooy"
-
-#: my-evolution/Locations.h:579
-msgid "Denison"
-msgstr "Denison"
-
-#: my-evolution/Locations.h:581
-msgid "Denton"
-msgstr "Denton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:582
-msgid "Denver"
-msgstr "Denver"
-
-#: my-evolution/Locations.h:583
-msgid "Denver-Aurora"
-msgstr "Denver-Aurora"
-
-#: my-evolution/Locations.h:584
-msgid "Denver-Broomfield"
-msgstr "Denver-Broomfield"
-
-#: my-evolution/Locations.h:585
-msgid "Denver-Cherry Knolls"
-msgstr "Denver-Cherry Knolls"
-
-#: my-evolution/Locations.h:586
-msgid "Desert Rock"
-msgstr "Desert Rock"
-
-#: my-evolution/Locations.h:587
-msgid "Des Moines"
-msgstr "Des Moines"
-
-#: my-evolution/Locations.h:588
-msgid "Destin"
-msgstr "Destin"
-
-#: my-evolution/Locations.h:589
-msgid "Detroit"
-msgstr "Detroit"
-
-#: my-evolution/Locations.h:590
-msgid "Detroit Lakes"
-msgstr "Detroit Lakes"
-
-#: my-evolution/Locations.h:591
-msgid "Detroit-Taylor"
-msgstr "Detroit-Taylor"
-
-#: my-evolution/Locations.h:592
-msgid "Detroit/Ypsilanti"
-msgstr "Detroit/Ypsilanti"
-
-#: my-evolution/Locations.h:593
-msgid "Devils Lake"
-msgstr "Devils Lake"
-
-#: my-evolution/Locations.h:594
-msgid "Devils Lake (2)"
-msgstr "Devils Lake (2)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:595
-msgid "Dhahran"
-msgstr "Dhahran"
-
-#: my-evolution/Locations.h:596
-msgid "Dickinson"
-msgstr "Dickinson"
-
-#: my-evolution/Locations.h:597
-msgid "Dijon"
-msgstr "Dijon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:598
-msgid "Dillingham"
-msgstr "Dillingham"
-
-#: my-evolution/Locations.h:599
-msgid "Dillon"
-msgstr "Dillon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:600
-msgid "Dinard"
-msgstr "Dinard"
-
-#: my-evolution/Locations.h:601
-msgid "District of Columbia"
-msgstr "District of Columbia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:602
-msgid "Diyarbakir"
-msgstr "Diyarbakir"
-
-#: my-evolution/Locations.h:603
-msgid "Dnipropetrovsk"
-msgstr "Dnipropetrovsk"
-
-#: my-evolution/Locations.h:604
-msgid "Dobbiaco"
-msgstr "Dobbiaco"
-
-#: my-evolution/Locations.h:605
-msgid "Dodge City"
-msgstr "Dodge City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:606
-msgid "Doha"
-msgstr "Doha"
-
-#: my-evolution/Locations.h:607
-msgid "Dole"
-msgstr "Dole"
-
-#: my-evolution/Locations.h:609
-msgid "Donetsk"
-msgstr "Donyetszk"
-
-#: my-evolution/Locations.h:610
-msgid "Dongsha"
-msgstr "Dongsha"
-
-#: my-evolution/Locations.h:611
-msgid "Dongshi"
-msgstr "Dongshi"
-
-#: my-evolution/Locations.h:612
-msgid "Don Torcuato"
-msgstr "Don Torcuato"
-
-#: my-evolution/Locations.h:613
-msgid "Dortmund-Wickede"
-msgstr "Dortmund-Wickede"
-
-#: my-evolution/Locations.h:614
-msgid "Dothan"
-msgstr "Dothan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:615
-msgid "Douglas"
-msgstr "Douglas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:616
-msgid "Dover"
-msgstr "Dover"
-
-#: my-evolution/Locations.h:617
-msgid "Dresden-Klotzsche"
-msgstr "Dresden-Klotzsche"
-
-#: my-evolution/Locations.h:618
-msgid "Drummond"
-msgstr "Drummond"
-
-#: my-evolution/Locations.h:619
-msgid "Dubai"
-msgstr "Dubai"
-
-#: my-evolution/Locations.h:620
-msgid "Dubbo"
-msgstr "Dubbo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:621
-msgid "Dublin"
-msgstr "Dublin"
-
-#: my-evolution/Locations.h:622
-msgid "Du Bois"
-msgstr "Du Bois"
-
-#: my-evolution/Locations.h:623
-msgid "Dubrovnik"
-msgstr "Dubrovnik"
-
-#: my-evolution/Locations.h:624
-msgid "Dubuque"
-msgstr "Dubuque"
-
-#: my-evolution/Locations.h:625
-msgid "Dugway"
-msgstr "Dugway"
-
-#: my-evolution/Locations.h:626
-msgid "Duluth"
-msgstr "Duluth"
-
-#: my-evolution/Locations.h:627
-msgid "Dundee"
-msgstr "Dundee"
-
-#: my-evolution/Locations.h:628
-msgid "Durango"
-msgstr "Durango"
-
-#: my-evolution/Locations.h:629
-msgid "Durango Awrs"
-msgstr "Durango Awrs"
-
-#: my-evolution/Locations.h:630
-msgid "Durazno"
-msgstr "Durazno"
-
-#: my-evolution/Locations.h:631
-msgid "Durban Louis Botha "
-msgstr "Durban Louis Botha "
-
-#: my-evolution/Locations.h:632
-msgid "Dusseldorf"
-msgstr "Düsseldorf"
-
-#: my-evolution/Locations.h:633
-msgid "Dutch Harbor"
-msgstr "Dutch Harbor"
-
-#: my-evolution/Locations.h:634
-msgid "Dyersburg"
-msgstr "Dyersburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:635
-msgid "Eagle"
-msgstr "Eagle"
-
-#: my-evolution/Locations.h:636
-msgid "Eagle Range"
-msgstr "Eagle Range"
-
-#: my-evolution/Locations.h:637
-msgid "East London"
-msgstr "East London"
-
-#: my-evolution/Locations.h:638
-msgid "East Midlands"
-msgstr "East Midlands"
-
-#: my-evolution/Locations.h:639
-msgid "East St Louis"
-msgstr "East St Louis"
-
-#: my-evolution/Locations.h:640
-msgid "Eau Claire"
-msgstr "Eau Claire"
-
-#: my-evolution/Locations.h:642
-msgid "Edinburgh"
-msgstr "Edinburgh"
-
-#: my-evolution/Locations.h:643
-msgid "Edmonton"
-msgstr "Edmonton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:644
-msgid "Edmonton/Villeneuve"
-msgstr "Edmonton/Villeneuve"
-
-#: my-evolution/Locations.h:645
-msgid "Eduardo Gomes International"
-msgstr "Eduardo Gomes International"
-
-#: my-evolution/Locations.h:646
-msgid "Edwards AFB"
-msgstr "Edwards AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:647
-msgid "Egilsstadir"
-msgstr "Egilsstadir"
-
-#: my-evolution/Locations.h:648
-msgid "Eglin"
-msgstr "Eglin"
-
-#: my-evolution/Locations.h:649
-msgid "Eglington/Londonderry"
-msgstr "Eglington/Londonderry"
-
-#: my-evolution/Locations.h:651
-msgid "Eindhoven"
-msgstr "Eindhoven"
-
-#: my-evolution/Locations.h:652
-msgid "Ekofisk"
-msgstr "Ekofisk"
-
-#: my-evolution/Locations.h:653
-msgid "Elazig"
-msgstr "Elazig"
-
-#: my-evolution/Locations.h:654
-msgid "El Centro"
-msgstr "El Centro"
-
-#: my-evolution/Locations.h:655
-msgid "El Dorado"
-msgstr "El Dorado"
-
-#: my-evolution/Locations.h:656
-msgid "Elefsis"
-msgstr "Elefsis"
-
-#: my-evolution/Locations.h:657
-msgid "Elfin Cove"
-msgstr "Elfin Cove"
-
-#: my-evolution/Locations.h:658
-msgid "Elizabeth City"
-msgstr "Elizabeth City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:659
-msgid "Elk City"
-msgstr "Elk City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:660
-msgid "Elkhart"
-msgstr "Elkhart"
-
-#: my-evolution/Locations.h:661
-msgid "Elkins"
-msgstr "Elkins"
-
-#: my-evolution/Locations.h:662
-msgid "Elko"
-msgstr "Elko"
-
-#: my-evolution/Locations.h:663
-msgid "Elmira"
-msgstr "Elmira"
-
-#: my-evolution/Locations.h:664
-msgid "El Monte"
-msgstr "El Monte"
-
-#: my-evolution/Locations.h:665
-msgid "El Paso"
-msgstr "El Paso"
-
-#: my-evolution/Locations.h:667
-msgid "El Salvador Int."
-msgstr "El Salvador Int."
-
-#: my-evolution/Locations.h:668
-msgid "Elsenborn"
-msgstr "Elsenborn"
-
-#: my-evolution/Locations.h:669
-msgid "Ely"
-msgstr "Ely"
-
-#: my-evolution/Locations.h:670
-msgid "Emmonak"
-msgstr "Emmonak"
-
-#: my-evolution/Locations.h:671
-msgid "Emporia"
-msgstr "Emporia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:672
-msgid "Enid"
-msgstr "Enid"
-
-#: my-evolution/Locations.h:673
-msgid "Enid/Woodring"
-msgstr "Enid/Woodring"
-
-#: my-evolution/Locations.h:674
-msgid "Enosburg Falls"
-msgstr "Enosburg Falls"
-
-#: my-evolution/Locations.h:675
-msgid "Ephrata"
-msgstr "Ephrata"
-
-#: my-evolution/Locations.h:676
-msgid "Ercan"
-msgstr "Ercan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:677
-msgid "Erie"
-msgstr "Erie"
-
-#: my-evolution/Locations.h:678
-msgid "Erzurum"
-msgstr "Erzurum"
-
-#: my-evolution/Locations.h:679
-msgid "Esbjerg"
-msgstr "Esbjerg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:680
-msgid "Escanaba"
-msgstr "Escanaba"
-
-#: my-evolution/Locations.h:681
-msgid "Esfahan"
-msgstr "Esfahan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:682
-msgid "Eskisehir"
-msgstr "Eskisehir"
-
-#: my-evolution/Locations.h:683
-msgid "Estherville"
-msgstr "Estherville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:685
-msgid "Eugene"
-msgstr "Eugene"
-
-#: my-evolution/Locations.h:686
-msgid "Eureka"
-msgstr "Eureka"
-
-#: my-evolution/Locations.h:687
-msgid "Europe"
-msgstr "Európa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:688
-msgid "Evanston"
-msgstr "Evanston"
-
-#: my-evolution/Locations.h:689
-msgid "Evansville"
-msgstr "Evansville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:690
-msgid "Everett"
-msgstr "Everett"
-
-#: my-evolution/Locations.h:691
-msgid "Evergreen"
-msgstr "Evergreen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:692
-msgid "Evreux-Fauville"
-msgstr "Evreux-Fauville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:693
-msgid "Exeter"
-msgstr "Exeter"
-
-#: my-evolution/Locations.h:694
-msgid "Ezeiza"
-msgstr "Ezeiza"
-
-#: my-evolution/Locations.h:695
-msgid "Fagernes"
-msgstr "Fagernes"
-
-#: my-evolution/Locations.h:696
-msgid "Fairbanks"
-msgstr "Fairbanks"
-
-#: my-evolution/Locations.h:697
-msgid "Fairchild"
-msgstr "Fairchild"
-
-#: my-evolution/Locations.h:698
-msgid "Fairfield"
-msgstr "Fairfield"
-
-#: my-evolution/Locations.h:699
-msgid "Fairmont"
-msgstr "Fairmont"
-
-#: my-evolution/Locations.h:700
-msgid "Fallon"
-msgstr "Fallon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:701
-msgid "Falls City"
-msgstr "Falls City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:702
-msgid "Falmouth-Otis AFB"
-msgstr "Falmouth-Otis AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:703
-msgid "Farbanks/Eielson AFB"
-msgstr "Farbanks/Eielson AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:704
-msgid "Fargo"
-msgstr "Fargo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:705
-msgid "Farmingdale"
-msgstr "Farmingdale"
-
-#: my-evolution/Locations.h:706
-msgid "Farmington"
-msgstr "Farmington"
-
-#: my-evolution/Locations.h:707
-msgid "Farmville"
-msgstr "Farmville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:708
-msgid "Faro"
-msgstr "Faro"
-
-#: my-evolution/Locations.h:709
-msgid "Fayetteville"
-msgstr "Fayetteville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:710
-msgid "Feng Nin"
-msgstr "Feng Nin"
-
-#: my-evolution/Locations.h:711
-msgid "Fergus Falls"
-msgstr "Fergus Falls"
-
-#: my-evolution/Locations.h:712
-msgid "Fernando De Noronha"
-msgstr "Fernando De Noronha"
-
-#: my-evolution/Locations.h:713
-msgid "Ferrara"
-msgstr "Ferrara"
-
-#: my-evolution/Locations.h:714
-msgid "Figari"
-msgstr "Figari"
-
-#: my-evolution/Locations.h:715
-msgid "Findlay"
-msgstr "Findlay"
-
-#: my-evolution/Locations.h:717
-msgid "Firenze"
-msgstr "Firenze"
-
-#: my-evolution/Locations.h:718
-msgid "Fitchburg"
-msgstr "Fitchburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:719
-msgid "Flagstaff"
-msgstr "Flagstaff"
-
-#: my-evolution/Locations.h:720
-msgid "Flint"
-msgstr "Flint"
-
-#: my-evolution/Locations.h:721
-msgid "Flippin"
-msgstr "Flippin"
-
-#: my-evolution/Locations.h:722
-msgid "Florence"
-msgstr "Florence"
-
-#: my-evolution/Locations.h:723
-msgid "Florennes"
-msgstr "Florennes"
-
-#: my-evolution/Locations.h:724
-msgid "Flores"
-msgstr "Flores"
-
-#: my-evolution/Locations.h:725
-msgid "Florianopolis"
-msgstr "Florianopolis"
-
-#: my-evolution/Locations.h:726
-msgid "Florida"
-msgstr "Florida"
-
-#: my-evolution/Locations.h:727
-msgid "Floro"
-msgstr "Floro"
-
-#: my-evolution/Locations.h:728
-msgid "Fond Du Lac"
-msgstr "Fond Du Lac"
-
-#: my-evolution/Locations.h:729
-msgid "Forde/Bringeland"
-msgstr "Forde/Bringeland"
-
-#: my-evolution/Locations.h:730
-msgid "Forli"
-msgstr "Forli"
-
-#: my-evolution/Locations.h:731
-msgid "Formosa"
-msgstr "Formosa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:732
-msgid "Fortaleza"
-msgstr "Fortaleza"
-
-#: my-evolution/Locations.h:733
-msgid "Fort Belvoir"
-msgstr "Fort Belvoir"
-
-#: my-evolution/Locations.h:734
-msgid "Fort Benning"
-msgstr "Fort Benning"
-
-#: my-evolution/Locations.h:735
-msgid "Fort Bragg"
-msgstr "Fort Bragg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:736
-msgid "Fort Campbell"
-msgstr "Fort Campbell"
-
-#: my-evolution/Locations.h:737
-msgid "Fort Carson"
-msgstr "Fort Carson"
-
-#: my-evolution/Locations.h:738
-msgid "Fort Collins"
-msgstr "Fort Collins"
-
-#: my-evolution/Locations.h:739
-msgid "Fort Collins/Lovel"
-msgstr "Fort Collins/Lovel"
-
-#: my-evolution/Locations.h:740
-msgid "Fort Dodge"
-msgstr "Fort Dodge"
-
-#: my-evolution/Locations.h:741
-msgid "Fort Drum"
-msgstr "Fort Drum"
-
-#: my-evolution/Locations.h:742
-msgid "Fort Eustis"
-msgstr "Fort Eustis"
-
-#: my-evolution/Locations.h:743
-msgid "Fort Greely/Allen AAF"
-msgstr "Fort Greely/Allen AAF"
-
-#: my-evolution/Locations.h:744
-msgid "Fort Huachuca"
-msgstr "Fort Huachuca"
-
-#: my-evolution/Locations.h:745
-msgid "Fort Knox"
-msgstr "Fort Knox"
-
-#: my-evolution/Locations.h:746
-msgid "Fort Lauderdale"
-msgstr "Fort Lauderdale"
-
-#: my-evolution/Locations.h:747
-msgid "Fort Lauderdale (International)"
-msgstr "Fort Lauderdale (International)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:748
-msgid "Fort Leonard"
-msgstr "Fort Leonard"
-
-#: my-evolution/Locations.h:749
-msgid "Fort Lewis"
-msgstr "Fort Lewis"
-
-#: my-evolution/Locations.h:750
-msgid "Fort Madison"
-msgstr "Fort Madison"
-
-#: my-evolution/Locations.h:751
-msgid "Fort Meade"
-msgstr "Fort Meade"
-
-#: my-evolution/Locations.h:752
-msgid "Fort Myers (Page Field)"
-msgstr "Fort Myers (Page Field)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:753
-msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)"
-msgstr "Fort Myers (Southwest Florida International)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:754
-msgid "Fort Polk-Leesville"
-msgstr "Fort Polk-Leesville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:755
-msgid "Fort Riley"
-msgstr "Fort Riley"
-
-#: my-evolution/Locations.h:756
-msgid "Fort Sill"
-msgstr "Fort Sill"
-
-#: my-evolution/Locations.h:757
-msgid "Fort Smith"
-msgstr "Fort Smith"
-
-#: my-evolution/Locations.h:758
-msgid "Fort Stewart"
-msgstr "Fort Stewart"
-
-#: my-evolution/Locations.h:759
-msgid "Fort Stockton"
-msgstr "Fort Stockton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:760
-msgid "Fort Wayne"
-msgstr "Fort Wayne"
-
-#: my-evolution/Locations.h:761
-msgid "Fort Worth-Alliance"
-msgstr "Fort Worth-Alliance"
-
-#: my-evolution/Locations.h:762
-msgid "Fort Worth-Meacham"
-msgstr "Fort Worth-Meacham"
-
-#: my-evolution/Locations.h:763
-msgid "Fort Worth NAS"
-msgstr "Fort Worth NAS"
-
-#: my-evolution/Locations.h:764
-msgid "Fourchon"
-msgstr "Fourchon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:765
-msgid "Foz Do Iguacu"
-msgstr "Foz Do Iguacu"
-
-#: my-evolution/Locations.h:767
-msgid "Frankfort"
-msgstr "Frankfort"
-
-#: my-evolution/Locations.h:768
-msgid "Frankfurt/Main"
-msgstr "Frankfurt/Main"
-
-#: my-evolution/Locations.h:769
-msgid "Franklin"
-msgstr "Franklin"
-
-#: my-evolution/Locations.h:770
-msgid "Fredericton"
-msgstr "Fredericton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:771
-msgid "Freeport"
-msgstr "Freeport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:772
-msgid "Frenchville"
-msgstr "Frenchville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:773
-msgid "Fresno"
-msgstr "Fresno"
-
-#: my-evolution/Locations.h:774
-msgid "Fresno-Chandler"
-msgstr "Fresno-Chandler"
-
-#: my-evolution/Locations.h:775
-msgid "Friday Harbor"
-msgstr "Friday Harbor"
-
-#: my-evolution/Locations.h:776
-msgid "Friedrichshafen"
-msgstr "Friedrichshafen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:777
-msgid "Frigg"
-msgstr "Frigg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:778
-msgid "Frontone"
-msgstr "Frontone"
-
-#: my-evolution/Locations.h:779
-msgid "Frosinone"
-msgstr "Frosinone"
-
-#: my-evolution/Locations.h:780
-msgid "Fryeburg"
-msgstr "Fryeburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:781
-msgid "Fujairah"
-msgstr "Fujairah"
-
-#: my-evolution/Locations.h:782
-msgid "Fuji Ab"
-msgstr "Fuji Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:783
-msgid "Fukue Airport"
-msgstr "Fukue Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:784
-msgid "Fukui Airport"
-msgstr "Fukui Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:785
-msgid "Fukuoka Airport"
-msgstr "Fukuoka Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:786
-msgid "Fullerton"
-msgstr "Fullerton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:787
-msgid "Funchal"
-msgstr "Funchal"
-
-#: my-evolution/Locations.h:788
-msgid "FYR Macedonia"
-msgstr "FYR Macedonia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:789
-msgid "Gadsden"
-msgstr "Gadsden"
-
-#: my-evolution/Locations.h:790
-msgid "Gage"
-msgstr "Gage"
-
-#: my-evolution/Locations.h:791
-msgid "Gainesville"
-msgstr "Gainesville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:792
-msgid "Galax-Hillsville"
-msgstr "Galax-Hillsville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:793
-msgid "Galbraith Lake"
-msgstr "Galbraith Lake"
-
-#: my-evolution/Locations.h:794
-msgid "Galeao"
-msgstr "Galeao"
-
-#: my-evolution/Locations.h:795
-msgid "Galena"
-msgstr "Galena"
-
-#: my-evolution/Locations.h:796
-msgid "Galesburg"
-msgstr "Galesburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:797
-msgid "Gallup"
-msgstr "Gallup"
-
-#: my-evolution/Locations.h:798
-msgid "Galveston"
-msgstr "Galveston"
-
-#: my-evolution/Locations.h:799
-msgid "Gambell"
-msgstr "Gambell"
-
-#: my-evolution/Locations.h:800
-msgid "Gander"
-msgstr "Gander"
-
-#: my-evolution/Locations.h:801
-msgid "Garden City"
-msgstr "Garden City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:802
-msgid "Gary"
-msgstr "Gary"
-
-#: my-evolution/Locations.h:803
-msgid "Gassim"
-msgstr "Gassim"
-
-#: my-evolution/Locations.h:804
-msgid "Gatineau"
-msgstr "Gatineau"
-
-#: my-evolution/Locations.h:805
-msgid "Gaziantep"
-msgstr "Gaziantep"
-
-#: my-evolution/Locations.h:806
-msgid "Gdansk"
-msgstr "Gdansk"
-
-#: my-evolution/Locations.h:807
-msgid "Geneve"
-msgstr "Geneve"
-
-#: my-evolution/Locations.h:808
-msgid "Genova"
-msgstr "Genova"
-
-#: my-evolution/Locations.h:809
-msgid "George Airport"
-msgstr "George Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:810
-msgid "Georgetown"
-msgstr "Georgetown"
-
-#: my-evolution/Locations.h:813
-msgid "Ghardaia"
-msgstr "Ghardaia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:814
-msgid "Ghedi"
-msgstr "Ghedi"
-
-#: my-evolution/Locations.h:816
-msgid "Gifu Ab"
-msgstr "Gifu Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:817
-msgid "Gila Bend"
-msgstr "Gila Bend"
-
-#: my-evolution/Locations.h:818
-msgid "Gillette"
-msgstr "Gillette"
-
-#: my-evolution/Locations.h:819
-msgid "Gilze-Rijen"
-msgstr "Gilze-Rijen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:820
-msgid "Gioia del Colle"
-msgstr "Gioia del Colle"
-
-#: my-evolution/Locations.h:821
-msgid "Girona"
-msgstr "Girona"
-
-#: my-evolution/Locations.h:822
-msgid "Gizan"
-msgstr "Gizan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:823
-msgid "Glasgow"
-msgstr "Glasgow"
-
-#: my-evolution/Locations.h:824
-msgid "Glendive"
-msgstr "Glendive"
-
-#: my-evolution/Locations.h:825
-msgid "Glens Falls"
-msgstr "Glens Falls"
-
-#: my-evolution/Locations.h:826
-msgid "Goiania"
-msgstr "Goiania"
-
-#: my-evolution/Locations.h:827
-msgid "Goldsboro"
-msgstr "Goldsboro"
-
-#: my-evolution/Locations.h:828
-msgid "Goodland"
-msgstr "Goodland"
-
-#: my-evolution/Locations.h:829
-msgid "Goose Bay"
-msgstr "Goose Bay"
-
-#: my-evolution/Locations.h:830
-msgid "Goteborg (Landvetter)"
-msgstr "Göteborg (Landvetter)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:831
-msgid "Goteborg (Save)"
-msgstr "Göteborg (Save)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:832
-msgid "Granada"
-msgstr "Granada"
-
-#: my-evolution/Locations.h:833
-msgid "Grand Canyon"
-msgstr "Grand Canyon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:834
-msgid "Grand Cayman"
-msgstr "Grand Cayman"
-
-#: my-evolution/Locations.h:835
-msgid "Grand Forks"
-msgstr "Grand Forks"
-
-#: my-evolution/Locations.h:836
-msgid "Grand Island"
-msgstr "Grand Island"
-
-#: my-evolution/Locations.h:837
-msgid "Grand Isle"
-msgstr "Grand Isle"
-
-#: my-evolution/Locations.h:838
-msgid "Grand Junction"
-msgstr "Grand Junction"
-
-#: my-evolution/Locations.h:839
-msgid "Grand Marais"
-msgstr "Grand Marais"
-
-#: my-evolution/Locations.h:840
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "Grand Rapids"
-
-#: my-evolution/Locations.h:841
-msgid "Grandview"
-msgstr "Grandview"
-
-#: my-evolution/Locations.h:842
-msgid "Grangeville"
-msgstr "Grangeville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:843
-msgid "Grants"
-msgstr "Grants"
-
-#: my-evolution/Locations.h:844
-msgid "Graz"
-msgstr "Graz"
-
-#: my-evolution/Locations.h:845
-msgid "Great Falls"
-msgstr "Great Falls"
-
-#: my-evolution/Locations.h:847
-msgid "Greeley"
-msgstr "Greeley"
-
-#: my-evolution/Locations.h:848
-msgid "Green Bay"
-msgstr "Green Bay"
-
-#: my-evolution/Locations.h:849
-msgid "Green River"
-msgstr "Green River"
-
-#: my-evolution/Locations.h:850
-msgid "Greensboro"
-msgstr "Greensboro"
-
-#: my-evolution/Locations.h:851
-msgid "Greenville"
-msgstr "Greenville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:852
-msgid "Greenville-Spartanburg"
-msgstr "Greenville-Spartanburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:853
-msgid "Greenwood"
-msgstr "Greenwood"
-
-#: my-evolution/Locations.h:854
-msgid "Grenoble-Saint-Geoirs"
-msgstr "Grenoble-Saint-Geoirs"
-
-#: my-evolution/Locations.h:855
-msgid "Griffiss AFB"
-msgstr "Griffiss AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:856
-msgid "Groningen"
-msgstr "Groningen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:857
-msgid "Grosseto"
-msgstr "Grosseto"
-
-#: my-evolution/Locations.h:858
-msgid "Groton"
-msgstr "Groton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:859
-msgid "Guadalajara"
-msgstr "Guadalajara"
-
-#: my-evolution/Locations.h:860
-msgid "Guadalupe Pass"
-msgstr "Guadalupe Pass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:861
-msgid "Guanare"
-msgstr "Guanare"
-
-#: my-evolution/Locations.h:862
-msgid "Guangzhou"
-msgstr "Guangzhou"
-
-#: my-evolution/Locations.h:863
-msgid "Guantanamo"
-msgstr "Guantanamo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:864
-msgid "Guarany"
-msgstr "Guarany"
-
-#: my-evolution/Locations.h:865
-msgid "Guaratingueta"
-msgstr "Guaratingueta"
-
-#: my-evolution/Locations.h:866
-msgid "Guarulhos"
-msgstr "Guarulhos"
-
-#: my-evolution/Locations.h:868
-msgid "Guayaquil/Simon Bolivar"
-msgstr "Guayaquil/Simon Bolivar"
-
-#: my-evolution/Locations.h:869
-msgid "Guaymas"
-msgstr "Guaymas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:870
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernsey"
-
-#: my-evolution/Locations.h:871
-msgid "Guidonia"
-msgstr "Guidonia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:872
-msgid "Gulfport"
-msgstr "Gulfport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:873
-msgid "Gulkana"
-msgstr "Gulkana"
-
-#: my-evolution/Locations.h:874
-msgid "Gullfax C"
-msgstr "Gullfax C"
-
-#: my-evolution/Locations.h:875
-msgid "Gunnison"
-msgstr "Gunnison"
-
-#: my-evolution/Locations.h:876
-msgid "Gunnison (2)"
-msgstr "Gunnison (2)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:877
-msgid "Guriat"
-msgstr "Guriat"
-
-#: my-evolution/Locations.h:878
-msgid "Gustavus"
-msgstr "Gustavus"
-
-#: my-evolution/Locations.h:879
-msgid "Guymon"
-msgstr "Guymon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:880
-msgid "Habana"
-msgstr "Habana"
-
-#: my-evolution/Locations.h:881
-msgid "Hachijojima Airport"
-msgstr "Hachijojima Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:882
-msgid "Hachinohe Ab"
-msgstr "Hachinohe Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:883
-msgid "Hafr Al-Batin"
-msgstr "Hafr Al-Batin"
-
-#: my-evolution/Locations.h:884
-msgid "Hagerstown"
-msgstr "Hagerstown"
-
-#. HAIL
-#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:218
-msgid "Hail"
-msgstr "Jégeső"
-
-#: my-evolution/Locations.h:886
-msgid "Hailey-Sun Valley"
-msgstr "Hailey-Sun Valley"
-
-#: my-evolution/Locations.h:887
-msgid "Haines"
-msgstr "Haines"
-
-#: my-evolution/Locations.h:889
-msgid "Hakodate Airport"
-msgstr "Hakodate Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:890
-msgid "Halifax"
-msgstr "Halifax"
-
-#: my-evolution/Locations.h:891
-msgid "Hamamatsu Ab"
-msgstr "Hamamatsu Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:892
-msgid "Hamburg"
-msgstr "Hamburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:893
-msgid "Hamburg-Finkenwerder"
-msgstr "Hamburg-Finkenwerder"
-
-#: my-evolution/Locations.h:894
-msgid "Hamilton"
-msgstr "Hamilton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:895
-msgid "Hammerfest"
-msgstr "Hammerfest"
-
-#: my-evolution/Locations.h:896
-msgid "Hampton"
-msgstr "Hampton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:897
-msgid "Hanamaki Airport"
-msgstr "Hanamaki Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:898
-msgid "Hancock"
-msgstr "Hancock"
-
-#: my-evolution/Locations.h:899
-msgid "Hangzhou"
-msgstr "Hangzhou"
-
-#: my-evolution/Locations.h:900
-msgid "Hanksville"
-msgstr "Hanksville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:901
-msgid "Hannover"
-msgstr "Hannover"
-
-#: my-evolution/Locations.h:902
-msgid "Ha Noi"
-msgstr "Ha Noi"
-
-#: my-evolution/Locations.h:903
-msgid "Harbor Beach"
-msgstr "Harbor Beach"
-
-#: my-evolution/Locations.h:904
-msgid "Harlingen"
-msgstr "Harlingen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:905
-msgid "Harlowton"
-msgstr "Harlowton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:906
-msgid "Harrisburg"
-msgstr "Harrisburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:907
-msgid "Harrison"
-msgstr "Harrison"
-
-#: my-evolution/Locations.h:908
-msgid "Harstad/Narvik/Evenes"
-msgstr "Harstad/Narvik/Evenes"
-
-#: my-evolution/Locations.h:909
-msgid "Hartford"
-msgstr "Hartford"
-
-#: my-evolution/Locations.h:910
-msgid "Hassi-Messaoud"
-msgstr "Hassi-Messaoud"
-
-#: my-evolution/Locations.h:911
-msgid "Hastings"
-msgstr "Hastings"
-
-#: my-evolution/Locations.h:912
-msgid "Haugesund"
-msgstr "Haugesund"
-
-#: my-evolution/Locations.h:913
-msgid "Havre"
-msgstr "Havre"
-
-#: my-evolution/Locations.h:914
-msgid "Hawaii"
-msgstr "Hawaii"
-
-#: my-evolution/Locations.h:915
-msgid "Hawthorne"
-msgstr "Hawthorne"
-
-#: my-evolution/Locations.h:916
-msgid "Hayden"
-msgstr "Hayden"
-
-#: my-evolution/Locations.h:917
-msgid "Hayes River"
-msgstr "Hayes River"
-
-#: my-evolution/Locations.h:918
-msgid "Hays"
-msgstr "Hays"
-
-#: my-evolution/Locations.h:919
-msgid "Hayward"
-msgstr "Hayward"
-
-#: my-evolution/Locations.h:920
-msgid "Healy River"
-msgstr "Healy River"
-
-#: my-evolution/Locations.h:921
-msgid "Helena"
-msgstr "Helena"
-
-#: my-evolution/Locations.h:922
-msgid "Helsinki"
-msgstr "Helsinki"
-
-#: my-evolution/Locations.h:923
-msgid "Henderson"
-msgstr "Henderson"
-
-#: my-evolution/Locations.h:924
-msgid "Hengchun"
-msgstr "Hengchun"
-
-#: my-evolution/Locations.h:925
-msgid "Hermosillo"
-msgstr "Hermosillo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:926
-msgid "Hibbing"
-msgstr "Hibbing"
-
-#: my-evolution/Locations.h:927
-msgid "Hickory"
-msgstr "Hickory"
-
-#: my-evolution/Locations.h:928
-msgid "Hill City"
-msgstr "Hill City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:929
-msgid "Hillsboro"
-msgstr "Hillsboro"
-
-#: my-evolution/Locations.h:930
-msgid "Hilo"
-msgstr "Hilo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:931
-msgid "Hinesville"
-msgstr "Hinesville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:932
-msgid "Hiroshima Airport"
-msgstr "Hiroshima Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:933
-msgid "Hobart"
-msgstr "Hobart"
-
-#: my-evolution/Locations.h:934
-msgid "Hobbs"
-msgstr "Hobbs"
-
-#: my-evolution/Locations.h:935
-msgid "Ho Chi Minh"
-msgstr "Ho Chi Minh"
-
-#: my-evolution/Locations.h:936
-msgid "Hodeidah"
-msgstr "Hodeidah"
-
-#: my-evolution/Locations.h:937
-msgid "Hof"
-msgstr "Hof"
-
-#: my-evolution/Locations.h:938
-msgid "Hoffman"
-msgstr "Hoffman"
-
-#: my-evolution/Locations.h:939
-msgid "Hofu Ab"
-msgstr "Hofu Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:940
-msgid "Hohenems"
-msgstr "Hohenems"
-
-#: my-evolution/Locations.h:941
-msgid "Holguin"
-msgstr "Holguin"
-
-#: my-evolution/Locations.h:942
-msgid "Homer"
-msgstr "Homer"
-
-#: my-evolution/Locations.h:943
-msgid "Homestead AFB"
-msgstr "Homestead AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:944
-msgid "Hondo"
-msgstr "Hondo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:947
-msgid "Honningsvag"
-msgstr "Honningsvag"
-
-#: my-evolution/Locations.h:948
-msgid "Honolulu"
-msgstr "Honolulu"
-
-#: my-evolution/Locations.h:949
-msgid "Hoonah"
-msgstr "Hoonah"
-
-#: my-evolution/Locations.h:950
-msgid "Hoquiam"
-msgstr "Hoquiam"
-
-#: my-evolution/Locations.h:951
-msgid "Hot Springs"
-msgstr "Hot Springs"
-
-#: my-evolution/Locations.h:952
-msgid "Houghton Lake"
-msgstr "Houghton Lake"
-
-#: my-evolution/Locations.h:953
-msgid "Houlton"
-msgstr "Houlton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:954
-msgid "Houma"
-msgstr "Houma"
-
-#: my-evolution/Locations.h:955
-msgid "Houston-Bush"
-msgstr "Houston-Bush"
-
-#: my-evolution/Locations.h:956
-msgid "Houston-Clover"
-msgstr "Houston-Clover"
-
-#: my-evolution/Locations.h:957
-msgid "Houston-Ellington Field"
-msgstr "Houston-Ellington Field"
-
-#: my-evolution/Locations.h:958
-msgid "Houston-Hobby"
-msgstr "Houston-Hobby"
-
-#: my-evolution/Locations.h:959
-msgid "Houston-Hooks"
-msgstr "Houston-Hooks"
-
-#: my-evolution/Locations.h:960
-msgid "Howard AFB"
-msgstr "Howard AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:961
-msgid "Hsinchu"
-msgstr "Hsinchu"
-
-#: my-evolution/Locations.h:962
-msgid "Huanuco"
-msgstr "Huanuco"
-
-#: my-evolution/Locations.h:963
-msgid "Huehuetenango"
-msgstr "Huehuetenango"
-
-#: my-evolution/Locations.h:964
-msgid "Hulien"
-msgstr "Hulien"
-
-#: my-evolution/Locations.h:965
-msgid "Humberside"
-msgstr "Humberside"
-
-#: my-evolution/Locations.h:967
-msgid "Huntington"
-msgstr "Huntington"
-
-#: my-evolution/Locations.h:968
-msgid "Huntsville"
-msgstr "Huntsville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:969
-msgid "Hurlburt"
-msgstr "Hurlburt"
-
-#: my-evolution/Locations.h:970
-msgid "Huron"
-msgstr "Huron"
-
-#: my-evolution/Locations.h:971
-msgid "Hutchinson"
-msgstr "Hutchinson"
-
-#: my-evolution/Locations.h:972
-msgid "Hyakuri Ab"
-msgstr "Hyakuri Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:973
-msgid "Hyannis"
-msgstr "Hyannis"
-
-#: my-evolution/Locations.h:974
-msgid "Hyderabad"
-msgstr "Hyderabad"
-
-#: my-evolution/Locations.h:975
-msgid "Hyeres-Le Palyvestre"
-msgstr "Hyeres-Le Palyvestre"
-
-#: my-evolution/Locations.h:976
-msgid "Iasi"
-msgstr "Iasi"
-
-#: my-evolution/Locations.h:977
-msgid "Ibiza"
-msgstr "Ibiza"
-
-#: my-evolution/Locations.h:979
-msgid "Ichikawa"
-msgstr "Ichikawa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:980
-msgid "Idaho"
-msgstr "Idaho"
-
-#: my-evolution/Locations.h:981
-msgid "Idaho Falls"
-msgstr "Idaho Falls"
-
-#: my-evolution/Locations.h:982
-msgid "Iguazu"
-msgstr "Iguazu"
-
-#: my-evolution/Locations.h:983
-msgid "Iki Airport"
-msgstr "Iki Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:984
-msgid "Ilan"
-msgstr "Ilan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:985
-msgid "Iliamna"
-msgstr "Iliamna"
-
-#: my-evolution/Locations.h:986
-msgid "Illinois"
-msgstr "Illinois"
-
-#: my-evolution/Locations.h:987
-msgid "Imperial"
-msgstr "Imperial"
-
-#: my-evolution/Locations.h:988
-msgid "Imperial (2)"
-msgstr "Imperial (2)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:989
-msgid "Imperial Beach"
-msgstr "Imperial Beach"
-
-#: my-evolution/Locations.h:990
-msgid "In Amenas"
-msgstr "In Amenas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:992
-msgid "Indiana"
-msgstr "Indiana"
-
-#: my-evolution/Locations.h:993
-msgid "Indianapolis"
-msgstr "Indianapolis"
-
-#: my-evolution/Locations.h:994
-msgid "Indian Springs"
-msgstr "Indian Springs"
-
-#: my-evolution/Locations.h:995
-msgid "Innsbruck"
-msgstr "Innsbruck"
-
-#: my-evolution/Locations.h:996
-msgid "International Falls"
-msgstr "International Falls"
-
-#: my-evolution/Locations.h:997
-msgid "Intracoastal"
-msgstr "Intracoastal"
-
-#: my-evolution/Locations.h:998
-msgid "Inverness"
-msgstr "Inverness"
-
-#: my-evolution/Locations.h:999
-msgid "Inyokern"
-msgstr "Inyokern"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1000
-msgid "Iowa"
-msgstr "Iowa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1001
-msgid "Iowa City"
-msgstr "Iowa City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1002
-msgid "Iqaluit"
-msgstr "Iqaluit"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1003
-msgid "Iquique/Diego Arac"
-msgstr "Iquique/Diego Arac"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1004
-msgid "Iquitos"
-msgstr "Iquitos"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1005
-msgid "Iraklion"
-msgstr "Iraklion"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1006
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Iráni Iszlám Köztársaság"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1008
-msgid "Iron Mountain"
-msgstr "Iron Mountain"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1009
-msgid "Ironwood"
-msgstr "Ironwood"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1010
-msgid "Iruma Ab"
-msgstr "Iruma Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1011
-msgid "Islamabad"
-msgstr "Iszlamabád"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1012
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Isle of Man"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1013
-msgid "Islip"
-msgstr "Islip"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1014
-msgid "Istanbul"
-msgstr "Isztanbul"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1015
-msgid "Itaituba"
-msgstr "Itaituba"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1017
-msgid "Ithaca"
-msgstr "Ithaca"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1018
-msgid "Ivano-Frankivsk"
-msgstr "Ivano-Frankivsk"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1019
-msgid "Iwakuni MCAS"
-msgstr "Iwakuni MCAS"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1020
-msgid "Iwojima"
-msgstr "Iwojima"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1021
-msgid "Ixtapa"
-msgstr "Ixtapa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1022
-msgid "Izmir/Adnan Menderes"
-msgstr "Izmir/Adnan Menderes"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1023
-msgid "Izmir/Cigli"
-msgstr "Izmir/Cigli"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1024
-msgid "Izmit"
-msgstr "Izmit"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1025
-msgid "Izumo Airport"
-msgstr "Izumo Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1026
-msgid "Jackson"
-msgstr "Jackson"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1027
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "Jacksonville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1028
-msgid "Jacksonville-Craig Airport"
-msgstr "Jacksonville-Craig Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1029
-msgid "Jacksonville NAS"
-msgstr "Jacksonville NAS"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1030
-msgid "Jaffrey"
-msgstr "Jaffrey"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1032
-msgid "Jamestown"
-msgstr "Jamestown"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1033
-msgid "Janesville"
-msgstr "Janesville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1034
-msgid "Jan Smuts"
-msgstr "Jan Smuts"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1036
-msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
-msgstr "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1037
-msgid "Jefferson City"
-msgstr "Jefferson City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1038
-msgid "Jerez"
-msgstr "Jerez"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1039
-msgid "Jersey"
-msgstr "Jersey"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1040
-msgid "Jinotega"
-msgstr "Jinotega"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1041
-msgid "Johan A. Pengel"
-msgstr "Johan A. Pengel"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1042
-msgid "Johnstown"
-msgstr "Johnstown"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1043
-msgid "Jonesboro"
-msgstr "Jonesboro"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1044
-msgid "Jonkoping"
-msgstr "Jonkoping"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1045
-msgid "Joplin"
-msgstr "Joplin"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1047
-msgid "Juanjui"
-msgstr "Juanjui"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1048
-msgid "Juan Santamaria"
-msgstr "Juan Santamaria"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1049
-msgid "Juigalpa"
-msgstr "Juigalpa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1050
-msgid "Jujuy"
-msgstr "Jujuy"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1051
-msgid "Juliaca"
-msgstr "Juliaca"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1052
-msgid "Junction"
-msgstr "Junction"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1053
-msgid "Juneau"
-msgstr "Juneau"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1054
-msgid "Kadena Ab"
-msgstr "Kadena Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1055
-msgid "Kagoshima Airport"
-msgstr "Kagoshima Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1056
-msgid "Kahului"
-msgstr "Kahului"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1057
-msgid "Kailua-Kona"
-msgstr "Kailua-Kona"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1058
-msgid "Kake"
-msgstr "Kake"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1059
-msgid "Kalamata"
-msgstr "Kalamata"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1060
-msgid "Kalamazoo"
-msgstr "Kalamazoo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1061
-msgid "Kalispell"
-msgstr "Kalispell"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1062
-msgid "Kamigoto"
-msgstr "Kamigoto"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1063
-msgid "Kaneohe"
-msgstr "Kaneohe"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1064
-msgid "Kangshan"
-msgstr "Kangshan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1065
-msgid "Kanoya Ab"
-msgstr "Kanoya Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1066
-msgid "Kansai International Airport"
-msgstr "Kansai International Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1067
-msgid "Kansas"
-msgstr "Kansas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1068
-msgid "Kansas City"
-msgstr "Kansas City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1069
-msgid "Kansas City-Gladstone"
-msgstr "Kansas City-Gladstone"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1070
-msgid "Kaohsiung"
-msgstr "Kaohsiung"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1071
-msgid "Karachi"
-msgstr "Karachi"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1072
-msgid "Karup"
-msgstr "Karup"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1073
-msgid "Kassel-Calden"
-msgstr "Kassel-Calden"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1074
-msgid "Kasumigaura Ab"
-msgstr "Kasumigaura Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1075
-msgid "Kasuminome Ab"
-msgstr "Kasuminome Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1076
-msgid "Katowice"
-msgstr "Katowice"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1077
-msgid "Kavala"
-msgstr "Kavala"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1078
-msgid "Kayseri"
-msgstr "Kayseri"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1079
-msgid "Kazan"
-msgstr "Kazány"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1080
-msgid "Kearney"
-msgstr "Kearney"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1081
-msgid "Keene"
-msgstr "Keene"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1082
-msgid "Kefallinia"
-msgstr "Kefallinia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1083
-msgid "Keflavik"
-msgstr "Keflavik"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1084
-msgid "Kenai"
-msgstr "Kenai"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1085
-msgid "Kenosha"
-msgstr "Kenosha"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1086
-msgid "Kentucky"
-msgstr "Kentucky"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1087
-msgid "Keokuk"
-msgstr "Keokuk"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1088
-msgid "Kerkira"
-msgstr "Kerkira"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1089
-msgid "Kerman"
-msgstr "Kerman"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1090
-msgid "Ketchikan"
-msgstr "Ketchikan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1091
-msgid "Key West"
-msgstr "Key West"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1092
-msgid "Key West NAS"
-msgstr "Key West NAS"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1093
-msgid "Khabarovsk"
-msgstr "Habarovszk"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1094
-msgid "Khamis Mushait"
-msgstr "Khamis Mushait"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1095
-msgid "Kharkiv"
-msgstr "Kharkiv"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1096
-msgid "Kikai Island"
-msgstr "Kikai Island"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1097
-msgid "Killeen"
-msgstr "Killeen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1098
-msgid "Killeen-Ft Hood"
-msgstr "Killeen-Ft Hood"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1099
-msgid "Killeen-Gray AAF"
-msgstr "Killeen-Gray AAF"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1100
-msgid "King Khaled International Airport"
-msgstr "King Khaled International Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1101
-msgid "Kingman"
-msgstr "Kingman"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1102
-msgid "King Salmon"
-msgstr "King Salmon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1103
-msgid "Kingston"
-msgstr "Kingston"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1104
-msgid "Kingsville"
-msgstr "Kingsville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1105
-msgid "Kinloss"
-msgstr "Kinloss"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1106
-msgid "Kinston"
-msgstr "Kinston"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1107
-msgid "Kirkenes"
-msgstr "Kirkenes"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1108
-msgid "Kirksville"
-msgstr "Kirksville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1109
-msgid "Kiruna"
-msgstr "Kiruna"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1110
-msgid "Kisarazu Ab"
-msgstr "Kisarazu Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1111
-msgid "Kishineu"
-msgstr "Kishineu"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1112
-msgid "Kitakyushu Airport"
-msgstr "Kitakyushu Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1113
-msgid "Klagenfurt"
-msgstr "Klagenfurt"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1114
-msgid "Klamath Falls"
-msgstr "Klamath Falls"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1115
-msgid "Klawock"
-msgstr "Klawock"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1116
-msgid "Kleine Brogel"
-msgstr "Kleine Brogel"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1117
-msgid "Kliningrad"
-msgstr "Kliningrad"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1118
-msgid "Knoxville"
-msgstr "Knoxville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1119
-msgid "Knoxville-Downtown"
-msgstr "Knoxville-Downtown"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1120
-msgid "Kobenhavn/Kastrup"
-msgstr "Kobenhavn/Kastrup"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1121
-msgid "Kobenhavn/Roskilde"
-msgstr "Kobenhavn/Roskilde"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1122
-msgid "Kochi Airport"
-msgstr "Kochi Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1123
-msgid "Kodiak"
-msgstr "Kodiak"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1124
-msgid "Kogalniceanu"
-msgstr "Kogalniceanu"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1125
-msgid "Kogalym"
-msgstr "Kogalym"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1126
-msgid "Koksijde"
-msgstr "Koksijde"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1127
-msgid "Kolding/Vandrup"
-msgstr "Kolding/Vandrup"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1128
-msgid "Koln/Bonn"
-msgstr "Köln/Bonn"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1129
-msgid "Komatsu Ab"
-msgstr "Komatsu Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1130
-msgid "Komatsujima Ab"
-msgstr "Komatsujima Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1131
-msgid "Konya"
-msgstr "Konya"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1132
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Koreai Népi Demokratikus Köztársaság"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1133
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Koreai Köztársaság"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1134
-msgid "Kos"
-msgstr "Kos"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1135
-msgid "Kotzebue"
-msgstr "Kotzebue"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1136
-msgid "Kozani"
-msgstr "Kozani"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1137
-msgid "Krakow"
-msgstr "Krakkó"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1138
-msgid "Krasnodar"
-msgstr "Krasznodar"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1139
-msgid "Krasnoyarsk"
-msgstr "Krasznojarszk"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1140
-msgid "Kristiansand/Kjevik"
-msgstr "Kristiansand/Kjevik"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1141
-msgid "Kristiansund/Kvernberget"
-msgstr "Kristiansund/Kvernberget"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1142
-msgid "Kryviy Rig/Lozovatka"
-msgstr "Kryviy Rig/Lozovatka"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1143
-msgid "Kumamoto Airport"
-msgstr "Kumamoto Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1144
-msgid "Kunming"
-msgstr "Kunming"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1145
-msgid "Kushiro Airport"
-msgstr "Kushiro Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1147
-msgid "Kyiv/Boryspil"
-msgstr "Kyiv/Boryspil"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1148
-msgid "Kyiv/Zhulyany"
-msgstr "Kyiv/Zhulyany"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1149
-msgid "La Ceiba"
-msgstr "La Ceiba"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1150
-msgid "Laconia"
-msgstr "Laconia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1151
-msgid "La Coruna"
-msgstr "La Coruna"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1152
-msgid "La Crosse"
-msgstr "La Crosse"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1153
-msgid "La Esperanza"
-msgstr "La Esperanza"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1154
-msgid "Lafayette"
-msgstr "Lafayette"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1155
-msgid "La Grande"
-msgstr "La Grande"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1156
-msgid "Lahaina"
-msgstr "Lahaina"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1157
-msgid "Lahore"
-msgstr "Lahore"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1158
-msgid "Lajes"
-msgstr "Lajes"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1159
-msgid "La Junta"
-msgstr "La Junta"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1160
-msgid "Lake Charles"
-msgstr "Lake Charles"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1161
-msgid "Lake Hood"
-msgstr "Lake Hood"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1162
-msgid "Lakehurst"
-msgstr "Lakehurst"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1163
-msgid "Lakeland"
-msgstr "Lakeland"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1164
-msgid "Lake Tahoe"
-msgstr "Lake Tahoe"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1165
-msgid "Lakeview"
-msgstr "Lakeview"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1166
-msgid "Lamar"
-msgstr "Lamar"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1167
-msgid "La Mesa"
-msgstr "La Mesa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1168
-msgid "Lamezia"
-msgstr "Lamezia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1169
-msgid "Lamoni"
-msgstr "Lamoni"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1170
-msgid "Lampedusa"
-msgstr "Lampedusa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1171
-msgid "Lanai"
-msgstr "Lanai"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1172
-msgid "Lancaster"
-msgstr "Lancaster"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1173
-msgid "Lander"
-msgstr "Lander"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1174
-msgid "Langebaanweg"
-msgstr "Langebaanweg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1175
-msgid "Langley AFB"
-msgstr "Langley AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1176
-msgid "Lannion"
-msgstr "Lannion"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1177
-msgid "Lansing"
-msgstr "Lansing"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1178
-msgid "Lanzhou"
-msgstr "Lanzhou"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1179
-msgid "La Paz"
-msgstr "La Paz"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1180
-msgid "La Paz/Alto"
-msgstr "La Paz/Alto"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1181
-msgid "Laramie"
-msgstr "Laramie"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1182
-msgid "Laredo"
-msgstr "Laredo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1183
-msgid "Larnaka"
-msgstr "Larnaka"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1184
-msgid "La Romana"
-msgstr "La Romana"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1185
-msgid "Las Americas"
-msgstr "Las Americas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1186
-msgid "Las Tunas"
-msgstr "Las Tunas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1187
-msgid "Las Vegas"
-msgstr "Las Vegas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1188
-msgid "Latina"
-msgstr "Latina"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1189
-msgid "Latrobe"
-msgstr "Latrobe"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1190
-msgid "Laughlin"
-msgstr "Laughlin"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1191
-msgid "Laurel"
-msgstr "Laurel"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1192
-msgid "La Verne"
-msgstr "La Verne"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1193
-msgid "Lawrence"
-msgstr "Lawrence"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1194
-msgid "Lawton"
-msgstr "Lawton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1195
-msgid "Leadville"
-msgstr "Leadville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1196
-msgid "Learmouth"
-msgstr "Learmouth"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1198
-msgid "Lecce"
-msgstr "Lecce"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1199
-msgid "Leeds and Bradford"
-msgstr "Leeds and Bradford"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1200
-msgid "Leesburg"
-msgstr "Leesburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1201
-msgid "Leeuwarden"
-msgstr "Leeuwarden"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1202
-msgid "Le Havre-Octeville"
-msgstr "Le Havre-Octeville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1203
-msgid "Leipzig-Schkeuditz"
-msgstr "Leipzig-Schkeuditz"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1204
-msgid "Leknes"
-msgstr "Leknes"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1205
-msgid "Le Mans"
-msgstr "Le Mans"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1206
-msgid "Le Marine"
-msgstr "Le Marine"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1207
-msgid "Lemmon"
-msgstr "Lemmon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1208
-msgid "Lemoore"
-msgstr "Lemoore"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1209
-msgid "Leticia/Vasquez Cobo"
-msgstr "Leticia/Vasquez Cobo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1210
-msgid "Le Touquet"
-msgstr "Le Touquet"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1211
-msgid "Leuchars"
-msgstr "Leuchars"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1212
-msgid "Lewisburg"
-msgstr "Lewisburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1213
-msgid "Lewiston"
-msgstr "Lewiston"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1214
-msgid "Lewistown"
-msgstr "Lewistown"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1215
-msgid "Lexington"
-msgstr "Lexington"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1216
-msgid "Liberal"
-msgstr "Liberal"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1218
-msgid "Libya"
-msgstr "Libya"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1219
-msgid "Lichtenburg"
-msgstr "Lichtenburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1220
-msgid "Lidgerwood"
-msgstr "Lidgerwood"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1221
-msgid "Liege"
-msgstr "Liege"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1222
-msgid "Lihue"
-msgstr "Lihue"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1223
-msgid "Lille-Lesquin"
-msgstr "Lille-Lesquin"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1224
-msgid "Lima-Callao"
-msgstr "Lima-Callao"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1225
-msgid "Limnos"
-msgstr "Limnos"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1226
-msgid "Limoges"
-msgstr "Limoges"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1227
-msgid "Limon"
-msgstr "Limon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1228
-msgid "Lincoln"
-msgstr "Lincoln"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1229
-msgid "Linz"
-msgstr "Linz"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1230
-msgid "Lisboa"
-msgstr "Lisboa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1231
-msgid "Lista"
-msgstr "Lista"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1232
-msgid "Litchfield"
-msgstr "Litchfield"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1234
-msgid "Little Rock"
-msgstr "Little Rock"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1235
-msgid "Little Rock AFB"
-msgstr "Little Rock AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1236
-msgid "Livermore"
-msgstr "Livermore"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1237
-msgid "Liverpool"
-msgstr "Liverpool"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1238
-msgid "Livingston"
-msgstr "Livingston"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1239
-msgid "Ljubljana"
-msgstr "Ljubljana"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1240
-msgid "Logan"
-msgstr "Logan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1241
-msgid "Lolland Falster"
-msgstr "Lolland Falster"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1242
-msgid "Lompoc"
-msgstr "Lompoc"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1243
-msgid "London"
-msgstr "London"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1244
-msgid "London/City"
-msgstr "London/City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1245
-msgid "London/Gatwick"
-msgstr "London/Gatwick"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1246
-msgid "London/Heathrow"
-msgstr "London/Heathrow"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1247
-msgid "London/Stansted"
-msgstr "London/Stansted"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1248
-msgid "Londrina"
-msgstr "Londrina"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1249
-msgid "Lone Rock"
-msgstr "Lone Rock"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1250
-msgid "Long Beach"
-msgstr "Long Beach"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1251
-msgid "Longview"
-msgstr "Longview"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1252
-msgid "Lorient-Lann-Bihoue"
-msgstr "Lorient-Lann-Bihoue"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1253
-msgid "Los Alamos"
-msgstr "Los Alamos"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1254
-msgid "Los Angeles"
-msgstr "Los Angeles"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1255
-msgid "Los Mochis"
-msgstr "Los Mochis"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1256
-msgid "Lossiemouth"
-msgstr "Lossiemouth"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1257
-msgid "Louisville"
-msgstr "Louisville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1258
-msgid "Louisville-Standiford Field"
-msgstr "Louisville-Standiford Field"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1259
-msgid "Lousiana"
-msgstr "Lousiana"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1260
-msgid "Lovelock"
-msgstr "Lovelock"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1261
-msgid "Lubbock"
-msgstr "Lubbock"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1262
-msgid "Lubeck-Blankensee"
-msgstr "Lubeck-Blankensee"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1263
-msgid "Lufkin"
-msgstr "Lufkin"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1264
-msgid "Lugano"
-msgstr "Lugano"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1265
-msgid "Luqa"
-msgstr "Luqa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1266
-msgid "Luton"
-msgstr "Luton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1268
-msgid "Luxeuil"
-msgstr "Luxeuil"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1269
-msgid "Luxor"
-msgstr "Luxor"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1270
-msgid "Lviv"
-msgstr "Lviv"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1271
-msgid "Lynchburg"
-msgstr "Lynchburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1272
-msgid "Lyneham"
-msgstr "Lyneham"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1273
-msgid "Lyon-Bron"
-msgstr "Lyon-Bron"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1274
-msgid "Lyon-Satolas"
-msgstr "Lyon-Satolas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1275
-msgid "Maastricht"
-msgstr "Maastricht"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1276
-msgid "Macae"
-msgstr "Macae"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1277
-msgid "Macapa"
-msgstr "Macapa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1278
-msgid "Maceio"
-msgstr "Maceio"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1279
-msgid "Macon"
-msgstr "Macon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1280
-msgid "Madinah"
-msgstr "Madinah"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1281
-msgid "Madison"
-msgstr "Madison"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1282
-msgid "Madras/Minambakkam"
-msgstr "Madras/Minambakkam"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1283
-msgid "Madrid (Barajas)"
-msgstr "Madrid (Barajas)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1284
-msgid "Madrid (Cuatro Vientos)"
-msgstr "Madrid (Cuatro Vientos)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1285
-msgid "Magadan"
-msgstr "Magadan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1286
-msgid "Magdalena"
-msgstr "Magdalena"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1287
-msgid "Maine"
-msgstr "Maine"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1288
-msgid "Makhachkala"
-msgstr "Mahacskala"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1289
-msgid "Makkah"
-msgstr "Makkah"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1290
-msgid "Makung"
-msgstr "Makung"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1291
-msgid "Malad City"
-msgstr "Malad City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1292
-msgid "Malaga"
-msgstr "Malaga"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1293
-msgid "Malatya"
-msgstr "Malatya"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1294
-msgid "Maldonado/Punta Est"
-msgstr "Maldonado/Punta Est"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1295
-msgid "Malmo/Sturup"
-msgstr "Malmo/Sturup"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1297
-msgid "Mammoth Lakes"
-msgstr "Mammoth Lakes"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1298
-msgid "Managua"
-msgstr "Managua"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1299
-msgid "Manassas"
-msgstr "Manassas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1300
-msgid "Manaus"
-msgstr "Manaus"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1301
-msgid "Manchester"
-msgstr "Manchester"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1302
-msgid "Mangilsan Ab"
-msgstr "Mangilsan Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1303
-msgid "Manhattan"
-msgstr "Manhattan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1304
-msgid "Manisa"
-msgstr "Manisa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1305
-msgid "Manistee"
-msgstr "Manistee"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1306
-msgid "Manitoba"
-msgstr "Manitoba"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1307
-msgid "Manitowoc"
-msgstr "Manitowoc"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1308
-msgid "Mankato"
-msgstr "Mankato"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1309
-msgid "Mansfield"
-msgstr "Mansfield"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1310
-msgid "Manta"
-msgstr "Manta"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1311
-msgid "Manzanillo"
-msgstr "Manzanillo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1312
-msgid "Maraba"
-msgstr "Maraba"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1313
-msgid "Maracaibo-La Chinita"
-msgstr "Maracaibo-La Chinita"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1314
-msgid "Maracay-B.A.Sucre"
-msgstr "Maracay-B.A.Sucre"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1315
-msgid "Marathon"
-msgstr "Marathon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1316
-msgid "Mar Del Plata"
-msgstr "Mar Del Plata"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1317
-msgid "Margarita"
-msgstr "Margarita"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1318
-msgid "Marianna"
-msgstr "Marianna"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1319
-msgid "Marib"
-msgstr "Marib"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1320
-msgid "Maribor"
-msgstr "Maribor"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1321
-msgid "Marietta"
-msgstr "Marietta"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1322
-msgid "Marino di Ravenna"
-msgstr "Marino di Ravenna"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1323
-msgid "Marion"
-msgstr "Marion"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1324
-msgid "Marion-Wytheville"
-msgstr "Marion-Wytheville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1325
-msgid "Marseille-Provence"
-msgstr "Marseille-Provence"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1326
-msgid "Marseilles"
-msgstr "Marseilles"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1327
-msgid "Marshall"
-msgstr "Marshall"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1328
-msgid "Marshalltown"
-msgstr "Marshalltown"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1329
-msgid "Marshfield"
-msgstr "Marshfield"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1330
-msgid "Marte"
-msgstr "Marte"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1331
-msgid "Marthas Vineyard"
-msgstr "Marthas Vineyard"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1332
-msgid "Martinsburg"
-msgstr "Martinsburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1333
-msgid "Martinsville"
-msgstr "Martinsville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1334
-msgid "Maryland"
-msgstr "Maryland"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1335
-msgid "Marysville"
-msgstr "Marysville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1336
-msgid "Marysville-Beale AFB"
-msgstr "Marysville-Beale AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1337
-msgid "Mashhad"
-msgstr "Mashhad"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1338
-msgid "Masirah"
-msgstr "Masirah"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1339
-msgid "Mason City"
-msgstr "Mason City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1340
-msgid "Massachusetts"
-msgstr "Massachusetts"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1341
-msgid "Massena"
-msgstr "Massena"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1342
-msgid "Matamoros"
-msgstr "Matamoros"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1343
-msgid "Matsumoto Airport"
-msgstr "Matsumoto Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1344
-msgid "Matsushima Ab"
-msgstr "Matsushima Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1345
-msgid "Matsuyama Airport"
-msgstr "Matsuyama Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1346
-msgid "Mattoon"
-msgstr "Mattoon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1347
-msgid "Mayaguez"
-msgstr "Mayaguez"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1348
-msgid "Mayport"
-msgstr "Mayport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1349
-msgid "Mazatlan"
-msgstr "Mazatlan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1350
-msgid "Mazu"
-msgstr "Mazu"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1351
-msgid "McAlester"
-msgstr "McAlester"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1352
-msgid "McAllen"
-msgstr "McAllen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1353
-msgid "McCall"
-msgstr "McCall"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1354
-msgid "McCarthy"
-msgstr "McCarthy"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1355
-msgid "McClellan"
-msgstr "McClellan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1356
-msgid "McComb"
-msgstr "McComb"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1357
-msgid "McCook"
-msgstr "McCook"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1358
-msgid "McGrath"
-msgstr "McGrath"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1359
-msgid "Mc Gregor"
-msgstr "Mc Gregor"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1360
-msgid "Meacham"
-msgstr "Meacham"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1361
-msgid "Medford"
-msgstr "Medford"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1362
-msgid "Medicine Lodge"
-msgstr "Medicine Lodge"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1363
-msgid "Mehamn"
-msgstr "Mehamn"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1364
-msgid "Mekoryuk"
-msgstr "Mekoryuk"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1365
-msgid "Melbourne"
-msgstr "Melbourne"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1366
-msgid "Melfa"
-msgstr "Melfa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1367
-msgid "Melilla"
-msgstr "Melilla"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1368
-msgid "Memambetsu Airport"
-msgstr "Memambetsu Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1369
-msgid "Memphis"
-msgstr "Memphis"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1370
-msgid "Memphis-NAS"
-msgstr "Memphis-NAS"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1371
-msgid "Mendoza"
-msgstr "Mendoza"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1372
-msgid "Mene Grande"
-msgstr "Mene Grande"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1373
-msgid "Menominee"
-msgstr "Menominee"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1374
-msgid "Menorca"
-msgstr "Menorca"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1375
-msgid "Merced"
-msgstr "Merced"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1376
-msgid "Merida"
-msgstr "Merida"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1377
-msgid "Meridian"
-msgstr "Meridian"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1378
-msgid "Meridian-Lauderdale"
-msgstr "Meridian-Lauderdale"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1379
-msgid "Merril Field"
-msgstr "Merril Field"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1380
-msgid "Mersa Matruh"
-msgstr "Mersa Matruh"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1381
-msgid "Mesa-Falcon Field"
-msgstr "Mesa-Falcon Field"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1382
-msgid "Metabaru Ab"
-msgstr "Metabaru Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1383
-msgid "Metz-Frescaty"
-msgstr "Metz-Frescaty"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1384
-msgid "Mexicali"
-msgstr "Mexicali"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1386
-msgid "Miami"
-msgstr "Miami"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1387
-msgid "Miami-Kendall"
-msgstr "Miami-Kendall"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1388
-msgid "Miami-Opa Locka"
-msgstr "Miami-Opa Locka"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1389
-msgid "Michigan"
-msgstr "Michigan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1390
-msgid "Middle East"
-msgstr "Middle East"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1391
-msgid "Middleton Island"
-msgstr "Middleton Island"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1392
-msgid "Middletown"
-msgstr "Middletown"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1393
-msgid "Midland"
-msgstr "Midland"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1394
-msgid "Miho Ab"
-msgstr "Miho Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1395
-msgid "Milano/Linate"
-msgstr "Milano/Linate"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1396
-msgid "Milano/Malpensa"
-msgstr "Milano/Malpensa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1397
-msgid "Miles City"
-msgstr "Miles City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1398
-msgid "Milford"
-msgstr "Milford"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1399
-msgid "Millinocket"
-msgstr "Millinocket"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1400
-msgid "Millville"
-msgstr "Millville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1401
-msgid "Milton"
-msgstr "Milton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1402
-msgid "Milwaukee"
-msgstr "Milwaukee"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1403
-msgid "Milwaukee-Timmerman"
-msgstr "Milwaukee-Timmerman"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1404
-msgid "Minamitorishima"
-msgstr "Minamitorishima"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1405
-msgid "Minatitlan"
-msgstr "Minatitlan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1406
-msgid "Minchumina"
-msgstr "Minchumina"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1407
-msgid "Mineralnye Vody"
-msgstr "Mineralnije Vodi"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1408
-msgid "Mineral Wells"
-msgstr "Mineral Wells"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1409
-msgid "Minneapolis"
-msgstr "Minneapolis"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1410
-msgid "Minneapolis [2]"
-msgstr "Minneapolis [2]"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1411
-msgid "Minneapolis [3]"
-msgstr "Minneapolis [3]"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1412
-msgid "Minnesota"
-msgstr "Minnesota"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1413
-msgid "Minocqua"
-msgstr "Minocqua"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1414
-msgid "Minot"
-msgstr "Minot"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1415
-msgid "Minot AFB"
-msgstr "Minot AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1416
-msgid "Misawa Ab"
-msgstr "Misawa Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1417
-msgid "Mississippi"
-msgstr "Mississippi"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1418
-msgid "Missoula"
-msgstr "Missoula"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1419
-msgid "Missouri"
-msgstr "Missouri"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1420
-msgid "Mitchell"
-msgstr "Mitchell"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1421
-msgid "Mitilini"
-msgstr "Mitilini"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1422
-msgid "Miyakejima Airport"
-msgstr "Miyakejima Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1423
-msgid "Miyazaki Airport"
-msgstr "Miyazaki Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1424
-msgid "Moa"
-msgstr "Moa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1425
-msgid "Mobile Downtown"
-msgstr "Mobile Downtown"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1426
-msgid "Mobile Regional Airport"
-msgstr "Mobile Regional Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1427
-msgid "Mobridge"
-msgstr "Mobridge"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1428
-msgid "Modesto"
-msgstr "Modesto"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1429
-msgid "Mo I Rana"
-msgstr "Mo I Rana"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1430
-msgid "Mojave"
-msgstr "Mojave"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1431
-msgid "Molde"
-msgstr "Molde"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1432
-msgid "Moldova"
-msgstr "Moldova"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1433
-msgid "Moline-Quad Cities"
-msgstr "Moline-Quad Cities"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1434
-msgid "Molokai"
-msgstr "Molokai"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1435
-msgid "Mombetsu Airport"
-msgstr "Mombetsu Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1436
-msgid "Monchengladbach"
-msgstr "Monchengladbach"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1437
-msgid "Monclova"
-msgstr "Monclova"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1438
-msgid "Moncton"
-msgstr "Moncton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1439
-msgid "Monida"
-msgstr "Monida"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1440
-msgid "Monpellier-Mediterrannee"
-msgstr "Monpellier-Mediterrannee"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1441
-msgid "Monroe"
-msgstr "Monroe"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1442
-msgid "Montague"
-msgstr "Montague"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1443
-msgid "Montana"
-msgstr "Montana"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1444
-msgid "Mont-de-Marsan"
-msgstr "Mont-de-Marsan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1445
-msgid "Monte Argentario"
-msgstr "Monte Argentario"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1446
-msgid "Monte Bisbino"
-msgstr "Monte Bisbino"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1447
-msgid "Monte Calamita"
-msgstr "Monte Calamita"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1448
-msgid "Monte Cimone"
-msgstr "Monte Cimone"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1449
-msgid "Montego Bay"
-msgstr "Montego Bay"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1450
-msgid "Monte Malanotte"
-msgstr "Monte Malanotte"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1451
-msgid "Monterey"
-msgstr "Monterey"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1452
-msgid "Monterrey"
-msgstr "Monterrey"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1453
-msgid "Monte Scuro"
-msgstr "Monte Scuro"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1454
-msgid "Monte Terminillo"
-msgstr "Monte Terminillo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1455
-msgid "Montevideo/Carrasco"
-msgstr "Montevideo/Carrasco"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1456
-msgid "Montgomery"
-msgstr "Montgomery"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1457
-msgid "Montgomery-Maxwell AFB"
-msgstr "Montgomery-Maxwell AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1458
-msgid "Monticello"
-msgstr "Monticello"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1459
-msgid "Montpelier"
-msgstr "Montpelier"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1460
-msgid "Montreal Dorval"
-msgstr "Montreal Dorval"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1461
-msgid "Montreal Mirabel"
-msgstr "Montreal Mirabel"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1462
-msgid "Montreal Saint-Hubert"
-msgstr "Montreal Saint-Hubert"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1463
-msgid "Montrose"
-msgstr "Montrose"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1464
-msgid "Montrose (2)"
-msgstr "Montrose (2)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1465
-msgid "Morelia"
-msgstr "Morelia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1466
-msgid "Morgantown"
-msgstr "Morgantown"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1467
-msgid "Moriarty"
-msgstr "Moriarty"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1469
-msgid "Morristown"
-msgstr "Morristown"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1470
-msgid "Moscow Domodedovo"
-msgstr "Moszkva Domogyedovó"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1471
-msgid "Moscow Sheremetyevo"
-msgstr "Moszkva Seremetyevó"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1472
-msgid "Moses Lake"
-msgstr "Moses Lake"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1473
-msgid "Mosinee"
-msgstr "Mosinee"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1474
-msgid "Mosjoen"
-msgstr "Mosjoen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1475
-msgid "Moultrie"
-msgstr "Moultrie"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1476
-msgid "Mountain Home"
-msgstr "Mountain Home"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1477
-msgid "Mountain View"
-msgstr "Mountain View"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1478
-msgid "Mount Clemens"
-msgstr "Mount Clemens"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1479
-msgid "Mount Holly"
-msgstr "Mount Holly"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1480
-msgid "Mount Shasta"
-msgstr "Mount Shasta"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1481
-msgid "Mount Vernon"
-msgstr "Mount Vernon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1482
-msgid "Mount Wilson"
-msgstr "Mount Wilson"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1483
-msgid "Mt Washington"
-msgstr "Mt Washington"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1484
-msgid "Mugla/Dalaman"
-msgstr "Mugla/Dalaman"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1485
-msgid "Muir"
-msgstr "Muir"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1486
-msgid "Mullan"
-msgstr "Mullan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1487
-msgid "Mullen"
-msgstr "Mullen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1488
-msgid "Munchen"
-msgstr "München"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1489
-msgid "Muncie"
-msgstr "Muncie"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1490
-msgid "Munster/Osnabruck"
-msgstr "Münster/Osnabrück"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1491
-msgid "Murcia"
-msgstr "Murcia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1492
-msgid "Murmansk"
-msgstr "Murmanszk"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1493
-msgid "Mus"
-msgstr "Mus"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1494
-msgid "Muscatine"
-msgstr "Muscatine"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1495
-msgid "Muscle Shoals"
-msgstr "Muscle Shoals"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1496
-msgid "Muskegon"
-msgstr "Muskegon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1497
-msgid "Mykonos"
-msgstr "Mykonos"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1498
-msgid "Myrtle Beach"
-msgstr "Myrtle Beach"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1499
-msgid "Nabesna/Devil Mt."
-msgstr "Nabesna/Devil Mt."
-
-#: my-evolution/Locations.h:1500
-msgid "Nacogdoches"
-msgstr "Nacogdoches"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1501
-msgid "Nagasaki Airport"
-msgstr "Nagasaki Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1502
-msgid "Nagoya Airport"
-msgstr "Nagoya Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1503
-msgid "Nagpur Sonegaon"
-msgstr "Nagpur Sonegaon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1504
-msgid "Naha Airport"
-msgstr "Naha Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1505
-msgid "Najran"
-msgstr "Najran"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1506
-msgid "Nakashibetsu Airport"
-msgstr "Nakashibetsu Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1507
-msgid "Nalchik"
-msgstr "Nalchik"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1508
-msgid "Namsos"
-msgstr "Namsos"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1509
-msgid "Nancy-Essey"
-msgstr "Nancy-Essey"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1510
-msgid "Nancy-Ochey"
-msgstr "Nancy-Ochey"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1511
-msgid "Nankishirahama Airport"
-msgstr "Nankishirahama Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1512
-msgid "Nanning"
-msgstr "Nanning"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1513
-msgid "Nantes Adlantique"
-msgstr "Nantes Adlantique"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1514
-msgid "Nantucket"
-msgstr "Nantucket"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1515
-msgid "Napa"
-msgstr "Napa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1516
-msgid "Naples"
-msgstr "Nápoly"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1517
-msgid "Napoli"
-msgstr "Nápoly"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1518
-msgid "Narvik"
-msgstr "Narvik"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1519
-msgid "Nasa Shuttle"
-msgstr "Nasa Shuttle"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1520
-msgid "Nashua"
-msgstr "Nashua"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1521
-msgid "Nashville"
-msgstr "Nashville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1522
-msgid "Nassau"
-msgstr "Nassau"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1523
-msgid "Natal"
-msgstr "Natal"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1524
-msgid "Natchez"
-msgstr "Natchez"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1525
-msgid "Nawabshah"
-msgstr "Nawabshah"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1526
-msgid "Nebraska"
-msgstr "Nebraska"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1527
-msgid "Needles"
-msgstr "Needles"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1528
-msgid "Nenana"
-msgstr "Nenana"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1530
-msgid "Neuquen"
-msgstr "Neuquen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1531
-msgid "Nevada"
-msgstr "Nevada"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1532
-msgid "Newark"
-msgstr "Newark"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1533
-msgid "New Bedford"
-msgstr "New Bedford"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1534
-msgid "New Bern"
-msgstr "New Bern"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1535
-msgid "New Braunfels"
-msgstr "New Braunfels"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1536
-msgid "New Brunswick"
-msgstr "New Brunswick"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1537
-msgid "Newburgh"
-msgstr "Newburgh"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1538
-msgid "Newcastle"
-msgstr "Newcastle"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1539
-msgid "New Delhi/Palam"
-msgstr "New Delhi/Palam"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1540
-msgid "Newfoundland"
-msgstr "Newfoundland"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1541
-msgid "New Hampshire"
-msgstr "New Hampshire"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1542
-msgid "New Haven"
-msgstr "New Haven"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1543
-msgid "New Iberia"
-msgstr "New Iberia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1544
-msgid "New Jersey"
-msgstr "New Jersey"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1545
-msgid "New Mexico"
-msgstr "New Mexico"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1546
-msgid "New Orleans"
-msgstr "New Orleans"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1547
-msgid "New Orleans-Lakefront"
-msgstr "New Orleans-Lakefront"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1548
-msgid "New Orleans NAS"
-msgstr "New Orleans NAS"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1549
-msgid "Newport"
-msgstr "Newport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1550
-msgid "Newport News"
-msgstr "Newport News"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1551
-msgid "New Port Richey"
-msgstr "New Port Richey"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1552
-msgid "New River"
-msgstr "New River"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1553
-msgid "New Tokyo International Airport"
-msgstr "New Tokyo International Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1554
-msgid "Newton"
-msgstr "Newton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1555
-msgid "New York"
-msgstr "New York"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1556
-msgid "New York-JFK Arpt"
-msgstr "New York-JFK Arpt"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1557
-msgid "New York-La Guardia"
-msgstr "New York-La Guardia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1559
-msgid "Niagara Falls"
-msgstr "Niagara Falls"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1561
-msgid "Nice-Cote d'Azur"
-msgstr "Nice-Cote d'Azur"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1562
-msgid "Niigata Airport"
-msgstr "Niigata Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1563
-msgid "Nimes-Garons"
-msgstr "Nimes-Garons"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1564
-msgid "Nipawin"
-msgstr "Nipawin"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1565
-msgid "Nis"
-msgstr "Nis"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1566
-msgid "Nizhny Novgorod"
-msgstr "Nyizsnij Novgorod"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1567
-msgid "N Las Vegas"
-msgstr "N Las Vegas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1568
-msgid "N Myrtle Beach"
-msgstr "N Myrtle Beach"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1569
-msgid "Nogales"
-msgstr "Nogales"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1570
-msgid "Nome"
-msgstr "Nome"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1571
-msgid "Norfolk"
-msgstr "Norfolk"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1573
-msgid "Norfolk NAS"
-msgstr "Norfolk NAS"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1574
-msgid "Norrkoping"
-msgstr "Norrköping"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1575
-msgid "North Adams"
-msgstr "North Adams"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1576
-msgid "North Bend"
-msgstr "North Bend"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1577
-msgid "North Carolina"
-msgstr "Észak-Carolina"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1578
-msgid "North Conway"
-msgstr "North Conway"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1579
-msgid "North Dakota"
-msgstr "Észak-Dakota"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1580
-msgid "Northeast Philadelphia"
-msgstr "Northeast Philadelphia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1581
-msgid "North Kingstown"
-msgstr "North Kingstown"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1582
-msgid "North Platte"
-msgstr "North Platte"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1583
-msgid "Northway"
-msgstr "Northway"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1584
-msgid "Northwest Territories"
-msgstr "Northwest Territories"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1586
-msgid "Norwich"
-msgstr "Norwich"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1587
-msgid "Norwood"
-msgstr "Norwood"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1588
-msgid "Notodden"
-msgstr "Notodden"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1589
-msgid "Novara/Cameri"
-msgstr "Novara/Cameri"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1590
-msgid "Nova Scotia"
-msgstr "Nova Scotia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1591
-msgid "Novosibirsk"
-msgstr "Novoszibirszk"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1592
-msgid "Nueva Gerona"
-msgstr "Nueva Gerona"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1593
-msgid "Nueva Ocotepeque"
-msgstr "Nueva Ocotepeque"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1594
-msgid "Nuevo Laredo"
-msgstr "Nuevo Laredo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1595
-msgid "Nurnberg"
-msgstr "Nürnberg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1596
-msgid "Nyutabaru Ab"
-msgstr "Nyutabaru Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1597
-msgid "Oahu"
-msgstr "Oahu"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1598
-msgid "Oak Harbor"
-msgstr "Oak Harbor"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1599
-msgid "Oakland"
-msgstr "Oakland"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1600
-msgid "Oaxaca"
-msgstr "Oaxaca"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1601
-msgid "Oberpfaffenhofen"
-msgstr "Oberpfaffenhofen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1602
-msgid "Obihiro Airport"
-msgstr "Obihiro Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1603
-msgid "Ocala"
-msgstr "Ocala"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1604
-msgid "Oceanside"
-msgstr "Oceanside"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1605
-msgid "Odense"
-msgstr "Odense"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1606
-msgid "Odesa"
-msgstr "Odesa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1607
-msgid "Oelwen"
-msgstr "Oelwen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1608
-msgid "Ogden"
-msgstr "Ogden"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1609
-msgid "Ogden-Hill AFB"
-msgstr "Ogden-Hill AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1610
-msgid "Ogdensburg"
-msgstr "Ogdensburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1611
-msgid "Ohio"
-msgstr "Ohio"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1612
-msgid "Ohrid"
-msgstr "Ohrid"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1613
-msgid "Oita Airport"
-msgstr "Oita Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1614
-msgid "Ojika Island"
-msgstr "Ojika Island"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1615
-msgid "Okayama Airport"
-msgstr "Okayama Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1616
-msgid "Oki Airport"
-msgstr "Oki Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1617
-msgid "Okinoerabu"
-msgstr "Okinoerabu"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1618
-msgid "Oklahoma"
-msgstr "Oklahoma"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1619
-msgid "Oklahoma City"
-msgstr "Oklahoma City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1620
-msgid "Oklahoma City-Bethany"
-msgstr "Oklahoma City-Bethany"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1621
-msgid "Oklahoma City-Midwest City"
-msgstr "Oklahoma City-Midwest City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1622
-msgid "Okushiri Island"
-msgstr "Okushiri Island"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1623
-msgid "Olathe"
-msgstr "Olathe"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1624
-msgid "Olathe/Ind."
-msgstr "Olathe/Ind."
-
-#: my-evolution/Locations.h:1625
-msgid "Olbia"
-msgstr "Olbia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1626
-msgid "Olympia"
-msgstr "Olympia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1627
-msgid "Omaha"
-msgstr "Omaha"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1628
-msgid "Omaha-Bellevue"
-msgstr "Omaha-Bellevue"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1629
-msgid "Omak"
-msgstr "Omak"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1631
-msgid "Ominato Ab"
-msgstr "Ominato Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1632
-msgid "Omsk"
-msgstr "Omszk"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1633
-msgid "O'Neill"
-msgstr "O'Neill"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1634
-msgid "Ontario"
-msgstr "Ontario"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1635
-msgid "Oostende"
-msgstr "Oostende"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1636
-msgid "Oran"
-msgstr "Oran"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1637
-msgid "Oran/Es Senia"
-msgstr "Oran/Es Senia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1638
-msgid "Orange"
-msgstr "Orange"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1639
-msgid "Orange City"
-msgstr "Orange City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1640
-msgid "Ord-Sharp"
-msgstr "Ord-Sharp"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1641
-msgid "Oregon"
-msgstr "Oregon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1642
-msgid "Orenburg"
-msgstr "Orenburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1643
-msgid "Orland"
-msgstr "Orland"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1644
-msgid "Orlando"
-msgstr "Orlando"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1645
-msgid "Orlando (Orlando International)"
-msgstr "Orlando (Orlando International)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1646
-msgid "Orsta-Volda"
-msgstr "Orsta-Volda"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1647
-msgid "Oruro"
-msgstr "Oruro"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1648
-msgid "Osaka International Airport"
-msgstr "Osaka International Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1649
-msgid "Osan Ab"
-msgstr "Osan Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1650
-msgid "Oscoda"
-msgstr "Oscoda"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1651
-msgid "Oseberg A"
-msgstr "Oseberg A"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1652
-msgid "Oshima Airport"
-msgstr "Oshima Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1653
-msgid "Oshkosh"
-msgstr "Oshkosh"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1654
-msgid "Oslo/Gardenmoen"
-msgstr "Oslo/Gardenmoen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1655
-msgid "Ostrava"
-msgstr "Ostrava"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1656
-msgid "Ottawa"
-msgstr "Ottawa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1657
-msgid "Ottumwa"
-msgstr "Ottumwa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1658
-msgid "Owensboro"
-msgstr "Owensboro"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1659
-msgid "Owyhee"
-msgstr "Owyhee"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1660
-msgid "Oxford"
-msgstr "Oxford"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1661
-msgid "Oxnard"
-msgstr "Oxnard"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1662
-msgid "Ozark"
-msgstr "Ozark"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1663
-msgid "Ozuki Ab"
-msgstr "Ozuki Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1664
-msgid "Paderborn-Haxterberg"
-msgstr "Paderborn-Haxterberg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1665
-msgid "Padova"
-msgstr "Padova"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1666
-msgid "Paducah"
-msgstr "Paducah"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1667
-msgid "Paekado"
-msgstr "Paekado"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1668
-msgid "Paengnyongdo Ab"
-msgstr "Paengnyongdo Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1669
-msgid "Paganella"
-msgstr "Paganella"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1672
-msgid "Pa Kuei/Bakuai"
-msgstr "Pa Kuei/Bakuai"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1673
-msgid "Palacios"
-msgstr "Palacios"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1674
-msgid "Palermo"
-msgstr "Palermo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1675
-msgid "Palma de Mallorca"
-msgstr "Palma de Mallorca"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1676
-msgid "Palmdale"
-msgstr "Palmdale"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1677
-msgid "Palmer"
-msgstr "Palmer"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1678
-msgid "Palm Springs"
-msgstr "Palm Springs"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1679
-msgid "Palo Alto"
-msgstr "Palo Alto"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1680
-msgid "Pamplona"
-msgstr "Pamplona"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1682
-msgid "Panama City"
-msgstr "Panama City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1683
-msgid "Pantelleria"
-msgstr "Pantelleria"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1684
-msgid "Papa"
-msgstr "Papa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1685
-msgid "Paphos"
-msgstr "Paphos"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1687
-msgid "Paris"
-msgstr "Párizs"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1688
-msgid "Paris/Charles De Gaulle"
-msgstr "Párizs/Charles De Gaulle"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1689
-msgid "Paris/Le Bourget"
-msgstr "Párizs/Le Bourget"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1690
-msgid "Paris/Orly"
-msgstr "Párizs/Orly"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1691
-msgid "Parkersburg"
-msgstr "Parkersburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1692
-msgid "Pasco"
-msgstr "Pasco"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1693
-msgid "Paso De Los Libres"
-msgstr "Paso De Los Libres"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1694
-msgid "Paso Robles"
-msgstr "Paso Robles"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1695
-msgid "Passo dei Giovi"
-msgstr "Passo dei Giovi"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1696
-msgid "Passo della Cisa"
-msgstr "Passo della Cisa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1697
-msgid "Passo Resia"
-msgstr "Passo Resia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1698
-msgid "Passo Rolle"
-msgstr "Passo Rolle"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1699
-msgid "Patna"
-msgstr "Patna"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1700
-msgid "Patterson"
-msgstr "Patterson"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1701
-msgid "Patuxent River"
-msgstr "Patuxent River"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1702
-msgid "Pau/Pyrenees"
-msgstr "Pau/Pyrenees"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1703
-msgid "Paxson"
-msgstr "Paxson"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1704
-msgid "Paysandu"
-msgstr "Paysandu"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1705
-msgid "Payson"
-msgstr "Payson"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1706
-msgid "Pellston"
-msgstr "Pellston"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1707
-msgid "Pelotas"
-msgstr "Pelotas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1708
-msgid "Pendleton"
-msgstr "Pendleton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1709
-msgid "Pennsylvania"
-msgstr "Pennsylvania"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1710
-msgid "Penn Yan"
-msgstr "Penn Yan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1711
-msgid "Pensacola"
-msgstr "Pensacola"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1712
-msgid "Pensacola NAS"
-msgstr "Pensacola NAS"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1713
-msgid "People's Republic of China"
-msgstr "Kínai Népköztársaság"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1714
-msgid "Peoria"
-msgstr "Peoria"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1715
-msgid "Pequot Lakes"
-msgstr "Pequot Lakes"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1716
-msgid "Pereira/Matecana"
-msgstr "Pereira/Matecana"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1717
-msgid "Perm"
-msgstr "Perm"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1718
-msgid "Perpignan-Rivesaltes"
-msgstr "Perpignan-Rivesaltes"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1719
-msgid "Perry-Foley"
-msgstr "Perry-Foley"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1720
-msgid "Perth"
-msgstr "Perth"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1722
-msgid "Perugia"
-msgstr "Perugia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1723
-msgid "Pescara"
-msgstr "Pescara"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1724
-msgid "Petersburg"
-msgstr "Pétervár"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1725
-msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
-msgstr "Petropavlovszk-Kamcsatszkij"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1726
-msgid "Petrozavodsk"
-msgstr "Petrozavodszk"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1727
-msgid "Philadelphia"
-msgstr "Philadelphia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1728
-msgid "Philip"
-msgstr "Philip"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1729
-msgid "Philipsburg"
-msgstr "Philipsburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1730
-msgid "Phillips"
-msgstr "Phillips"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1731
-msgid "Phoenix"
-msgstr "Phoenix"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1732
-msgid "Phoenix-Deer Valley"
-msgstr "Phoenix-Deer Valley"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1733
-msgid "Phoenix-Goodyear"
-msgstr "Phoenix-Goodyear"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1734
-msgid "Phoenix-Luke AFB"
-msgstr "Phoenix-Luke AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1735
-msgid "Piacenza"
-msgstr "Piacenza"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1736
-msgid "Pian Rosa"
-msgstr "Pian Rosa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1737
-msgid "Piedras Negras"
-msgstr "Piedras Negras"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1738
-msgid "Pierre"
-msgstr "Pierre"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1739
-msgid "Pietersburg"
-msgstr "Pietersburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1740
-msgid "Pikeville"
-msgstr "Pikeville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1741
-msgid "Pine Bluff"
-msgstr "Pine Bluff"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1742
-msgid "Pingtung North"
-msgstr "Pingtung North"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1743
-msgid "Pingtung South"
-msgstr "Pingtung South"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1744
-msgid "Pirassununga"
-msgstr "Pirassununga"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1745
-msgid "Pisa"
-msgstr "Pisa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1746
-msgid "Pisco"
-msgstr "Pisco"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1747
-msgid "Pittsburgh"
-msgstr "Pittsburgh"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1748
-msgid "Pittsburgh-West Mifflin"
-msgstr "Pittsburgh-West Mifflin"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1749
-msgid "Plattsburg"
-msgstr "Plattsburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1750
-msgid "Plovdiv"
-msgstr "Plovdiv"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1751
-msgid "Plymouth"
-msgstr "Plymouth"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1752
-msgid "Pocatello"
-msgstr "Pocatello"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1753
-msgid "Pocos De Caldas"
-msgstr "Pocos De Caldas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1754
-msgid "Podgorica"
-msgstr "Podgorica"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1755
-msgid "Podgorica Titograd"
-msgstr "Podgorica Titograd"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1756
-msgid "Pohang Ab"
-msgstr "Pohang Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1757
-msgid "Point Hope"
-msgstr "Point Hope"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1758
-msgid "Point Lay"
-msgstr "Point Lay"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1759
-msgid "Point Mugu"
-msgstr "Point Mugu"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1760
-msgid "Point Piedras Blanca"
-msgstr "Point Piedras Blanca"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1761
-msgid "Poitiers"
-msgstr "Poitiers"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1763
-msgid "Pompano Beach"
-msgstr "Pompano Beach"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1764
-msgid "Ponca City"
-msgstr "Ponca City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1765
-msgid "Ponce"
-msgstr "Ponce"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1766
-msgid "Ponta Pora"
-msgstr "Ponta Pora"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1767
-msgid "Pontiac"
-msgstr "Pontiac"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1768
-msgid "Pope AFB"
-msgstr "Pope AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1769
-msgid "Poplar Bluff"
-msgstr "Poplar Bluff"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1770
-msgid "Poprad"
-msgstr "Poprad"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1771
-msgid "Port Alexander"
-msgstr "Port Alexander"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1772
-msgid "Port Alsworth"
-msgstr "Port Alsworth"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1773
-msgid "Port Angeles"
-msgstr "Port Angeles"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1774
-msgid "Port-Au-Prince"
-msgstr "Port-Au-Prince"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1775
-msgid "Port Elizabeth"
-msgstr "Port Elizabeth"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1776
-msgid "Porterville"
-msgstr "Porterville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1777
-msgid "Port Hardy"
-msgstr "Port Hardy"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1778
-msgid "Port Hedland"
-msgstr "Port Hedland"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1779
-msgid "Port Heiden"
-msgstr "Port Heiden"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1780
-msgid "Portland"
-msgstr "Portland"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1781
-msgid "Porto"
-msgstr "Porto"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1782
-msgid "Porto Alegre"
-msgstr "Porto Alegre"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1783
-msgid "Porto Alegre Apt"
-msgstr "Porto Alegre Apt"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1784
-msgid "Portoroz"
-msgstr "Portoroz"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1785
-msgid "Porto Santo"
-msgstr "Porto Santo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1786
-msgid "Porto Velho"
-msgstr "Porto Velho"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1787
-msgid "Port Said"
-msgstr "Port Said"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1788
-msgid "Portsmouth"
-msgstr "Portsmouth"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1790
-msgid "Posadas"
-msgstr "Posadas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1791
-msgid "Potosi"
-msgstr "Potosi"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1792
-msgid "Poughkeepsie"
-msgstr "Poughkeepsie"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1793
-msgid "Pownal"
-msgstr "Pownal"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1794
-msgid "Poza Rica"
-msgstr "Poza Rica"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1795
-msgid "Poznan"
-msgstr "Poznan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1796
-msgid "Praha"
-msgstr "Prága"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1797
-msgid "Pratica di Mare"
-msgstr "Pratica di Mare"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1798
-msgid "Prescott"
-msgstr "Prescott"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1799
-msgid "Presidente Prudente"
-msgstr "Presidente Prudente"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1800
-msgid "Presque Isle"
-msgstr "Presque Isle"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1801
-msgid "Prestwick"
-msgstr "Prestwick"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1802
-msgid "Pretoria"
-msgstr "Pretoria"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1803
-msgid "Preveza"
-msgstr "Preveza"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1804
-msgid "Price-Carbon"
-msgstr "Price-Carbon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1805
-msgid "Pristina"
-msgstr "Pristina"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1806
-msgid "Providence"
-msgstr "Providence"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1807
-msgid "Provincetown"
-msgstr "Provincetown"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1808
-msgid "Provo"
-msgstr "Provo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1809
-msgid "Pskov"
-msgstr "Pszkov"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1810
-msgid "Pucallpa"
-msgstr "Pucallpa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1811
-msgid "Pudahuel"
-msgstr "Pudahuel"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1812
-msgid "Puebla"
-msgstr "Puebla"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1813
-msgid "Pueblo"
-msgstr "Pueblo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1814
-msgid "Puerto Barrios"
-msgstr "Puerto Barrios"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1815
-msgid "Puerto Cabezas"
-msgstr "Puerto Cabezas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1816
-msgid "Puerto Escondido"
-msgstr "Puerto Escondido"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1817
-msgid "Puerto Lempira"
-msgstr "Puerto Lempira"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1818
-msgid "Puerto Limon"
-msgstr "Puerto Limon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1819
-msgid "Puerto Maldonado"
-msgstr "Puerto Maldonado"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1820
-msgid "Puerto Montt"
-msgstr "Puerto Montt"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1821
-msgid "Puerto Plata"
-msgstr "Puerto Plata"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1823
-msgid "Puerto Suarez"
-msgstr "Puerto Suarez"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1824
-msgid "Puerto Vallarta"
-msgstr "Puerto Vallarta"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1825
-msgid "Pula"
-msgstr "Pula"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1826
-msgid "Pullman"
-msgstr "Pullman"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1827
-msgid "Punta Arenas"
-msgstr "Punta Arenas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1828
-msgid "Punta Cana"
-msgstr "Punta Cana"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1829
-msgid "Punta Gorda"
-msgstr "Punta Gorda"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1830
-msgid "Puntilla Lake"
-msgstr "Puntilla Lake"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1831
-msgid "Pusan/Kimhae"
-msgstr "Pusan/Kimhae"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1832
-msgid "Pyongtaek Ab"
-msgstr "Pyongtaek Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1833
-msgid "Pyongyang"
-msgstr "Pyongyang"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1835
-msgid "Quantico"
-msgstr "Quantico"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1836
-msgid "Quebec"
-msgstr "Quebec"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1837
-msgid "Quebec City"
-msgstr "Quebec City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1838
-msgid "Queretaro"
-msgstr "Queretaro"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1839
-msgid "Quillayute"
-msgstr "Quillayute"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1840
-msgid "Quimper"
-msgstr "Quimper"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1841
-msgid "Quincy"
-msgstr "Quincy"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1842
-msgid "Quito/Mariscal Sucre"
-msgstr "Quito/Mariscal Sucre"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1843
-msgid "Rabat"
-msgstr "Rabat"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1844
-msgid "Raduzhny"
-msgstr "Raduzhny"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1845
-msgid "Rafha"
-msgstr "Rafha"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1846
-msgid "Raleigh-Durham"
-msgstr "Raleigh-Durham"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1847
-msgid "Randolph AFB"
-msgstr "Randolph AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1848
-msgid "Rapid City"
-msgstr "Rapid City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1849
-msgid "Rapid City-Ellsworth AFB"
-msgstr "Rapid City-Ellsworth AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1850
-msgid "Ras Al Khaimah"
-msgstr "Ras Al Khaimah"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1851
-msgid "Rawlins"
-msgstr "Rawlins"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1852
-msgid "Reading"
-msgstr "Reading"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1853
-msgid "Rebun Island"
-msgstr "Rebun Island"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1854
-msgid "Recife"
-msgstr "Recife"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1855
-msgid "Red Bluff"
-msgstr "Red Bluff"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1856
-msgid "Redding"
-msgstr "Redding"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1857
-msgid "Redig"
-msgstr "Redig"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1858
-msgid "Redmond"
-msgstr "Redmond"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1859
-msgid "Red Oak"
-msgstr "Red Oak"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1860
-msgid "Redwood Falls"
-msgstr "Redwood Falls"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1861
-msgid "Reggio Calabria"
-msgstr "Reggio Calabria"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1862
-msgid "Regina"
-msgstr "Regina"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1863
-msgid "Reims-Champagne"
-msgstr "Reims-Champagne"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1864
-msgid "Rennes"
-msgstr "Rennes"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1865
-msgid "Reno"
-msgstr "Reno"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1866
-msgid "Renton"
-msgstr "Renton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1867
-msgid "Resistencia"
-msgstr "Resistencia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1868
-msgid "Reus"
-msgstr "Reus"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1869
-msgid "Reyes"
-msgstr "Reyes"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1870
-msgid "Reykjavik"
-msgstr "Reykjavik"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1871
-msgid "Reynosa"
-msgstr "Reynosa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1872
-msgid "Rhinelander"
-msgstr "Rhinelander"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1873
-msgid "Rhode Island"
-msgstr "Rhode Island"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1874
-msgid "Riberalta"
-msgstr "Riberalta"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1875
-msgid "Richmond"
-msgstr "Richmond"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1876
-msgid "Rickenbacker"
-msgstr "Rickenbacker"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1877
-msgid "Rieti"
-msgstr "Rieti"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1878
-msgid "Rifle"
-msgstr "Rifle"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1879
-msgid "Rijeka"
-msgstr "Rijeka"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1880
-msgid "Rimini"
-msgstr "Rimini"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1881
-msgid "Rio De Janeiro"
-msgstr "Rio De Janeiro"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1882
-msgid "Rio Gallegos"
-msgstr "Rio Gallegos"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1883
-msgid "Rio Grande"
-msgstr "Rio Grande"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1884
-msgid "Rioja"
-msgstr "Rioja"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1885
-msgid "Rio / Jacarepagua"
-msgstr "Rio / Jacarepagua"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1886
-msgid "Rionegro/J.M.Cordova"
-msgstr "Rionegro/J.M.Cordova"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1887
-msgid "Rishiri Island"
-msgstr "Rishiri Island"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1888
-msgid "Rivas"
-msgstr "Rivas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1889
-msgid "Rivera"
-msgstr "Rivera"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1890
-msgid "Riverside"
-msgstr "Riverside"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1891
-msgid "Riverside/March AFB"
-msgstr "Riverside/March AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1892
-msgid "Riverton"
-msgstr "Riverton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1893
-msgid "Rivne"
-msgstr "Rivne"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1894
-msgid "Rivolto"
-msgstr "Rivolto"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1895
-msgid "Riyadh"
-msgstr "Rijád"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1896
-msgid "Roanoke"
-msgstr "Roanoke"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1897
-msgid "Roatan"
-msgstr "Roatan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1898
-msgid "Robore"
-msgstr "Robore"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1899
-msgid "Rochester"
-msgstr "Rochester"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1900
-msgid "Rockford"
-msgstr "Rockford"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1901
-msgid "Rockland"
-msgstr "Rockland"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1902
-msgid "Rockport"
-msgstr "Rockport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1903
-msgid "Rock Springs"
-msgstr "Rock Springs"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1904
-msgid "Rocky Mount"
-msgstr "Rocky Mount"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1905
-msgid "Rodos"
-msgstr "Rodosz"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1906
-msgid "Rogers"
-msgstr "Rogers"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1907
-msgid "Roma/Ciampino"
-msgstr "Róma/Ciampino"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1908
-msgid "Roma/Fiumicino"
-msgstr "Róma/Fiumicino"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1910
-msgid "Roma/Urbe"
-msgstr "Róma/Urbe"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1911
-msgid "Rome-Russell"
-msgstr "Rome-Russell"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1912
-msgid "Ronchi de' Legionari"
-msgstr "Ronchi de' Legionari"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1913
-msgid "Ronneby"
-msgstr "Ronneby"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1914
-msgid "Roosevelt"
-msgstr "Roosevelt"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1915
-msgid "Roros"
-msgstr "Roros"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1916
-msgid "Rorvik/Ryum"
-msgstr "Rorvik/Ryum"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1917
-msgid "Rosario"
-msgstr "Rosario"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1918
-msgid "Roseburg"
-msgstr "Roseburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1919
-msgid "Roseglen"
-msgstr "Roseglen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1920
-msgid "Rost"
-msgstr "Rost"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1921
-msgid "Rostov-Na-Donu"
-msgstr "Rosztov-Na-Donu"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1922
-msgid "Roswell"
-msgstr "Roswell"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1923
-msgid "Rotterdam"
-msgstr "Rotterdam"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1924
-msgid "Rouen-Valle de Seine"
-msgstr "Rouen-Valle de Seine"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1925
-msgid "Ruidoso-Sierra Blanca"
-msgstr "Ruidoso-Sierra Blanca"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1926
-msgid "Rurrenabaque"
-msgstr "Rurrenabaque"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1927
-msgid "Russell"
-msgstr "Russell"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1928
-msgid "Russia"
-msgstr "Oroszország"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1929
-msgid "Rutland"
-msgstr "Rutland"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1930
-msgid "Rygge"
-msgstr "Rygge"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1931
-msgid "Rzeszow"
-msgstr "Rzeszow"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1932
-msgid "Saarbrucken"
-msgstr "Saarbrucken"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1933
-msgid "Sabine Pass"
-msgstr "Sabine Pass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1934
-msgid "Sacramento"
-msgstr "Sacramento"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1935
-msgid "Sacramento-Woodland"
-msgstr "Sacramento-Woodland"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1936
-msgid "Safford-Municipal Airport"
-msgstr "Safford-Municipal Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1937
-msgid "Saginaw"
-msgstr "Saginaw"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1938
-msgid "Saint Anthony"
-msgstr "Saint Anthony"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1939
-msgid "Saint-Brieuc-Armor"
-msgstr "Saint-Brieuc-Armor"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1940
-msgid "Saint-Dizier-Robinson"
-msgstr "Saint-Dizier-Robinson"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1941
-msgid "Saint-Etienne-Boutheon"
-msgstr "Saint-Etienne-Boutheon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1942
-msgid "Saint Mary's"
-msgstr "Saint Mary's"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1943
-msgid "Saint Mawgan"
-msgstr "Saint Mawgan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1944
-msgid "Saint-Nazaire-Montoir"
-msgstr "Saint-Nazaire-Montoir"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1945
-msgid "Saint Paul"
-msgstr "Saint Paul"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1946
-msgid "Saiq"
-msgstr "Saiq"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1947
-msgid "Salalah"
-msgstr "Salalah"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1948
-msgid "Salem"
-msgstr "Salem"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1949
-msgid "Salida"
-msgstr "Salida"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1950
-msgid "Salida-Harriet"
-msgstr "Salida-Harriet"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1951
-msgid "Salina"
-msgstr "Salina"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1952
-msgid "Salinas"
-msgstr "Salinas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1953
-msgid "Salisbury"
-msgstr "Salisbury"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1954
-msgid "Salmon"
-msgstr "Salmon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1955
-msgid "Salmon (2)"
-msgstr "Salmon (2)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1956
-msgid "Salta"
-msgstr "Salta"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1957
-msgid "Saltillo"
-msgstr "Saltillo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1958
-msgid "Salt Lake City"
-msgstr "Salt Lake City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1959
-msgid "Salto"
-msgstr "Salto"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1960
-msgid "Salt point"
-msgstr "Salt point"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1961
-msgid "Salvador"
-msgstr "Salvador"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1962
-msgid "Salzburg"
-msgstr "Salzburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1963
-msgid "Samara"
-msgstr "Szamara"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1964
-msgid "Samos"
-msgstr "Samos"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1965
-msgid "Samsun"
-msgstr "Samsun"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1966
-msgid "Sana'A"
-msgstr "Sana'A"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1967
-msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario"
-msgstr "San Andres Isla/Sesquicentenario"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1968
-msgid "San Angelo"
-msgstr "San Angelo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1969
-msgid "San Antonio"
-msgstr "San Antonio"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1970
-msgid "San Antonio Del Tachira"
-msgstr "San Antonio Del Tachira"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1971
-msgid "San Antonio-Kelly AFB"
-msgstr "San Antonio-Kelly AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1972
-msgid "San Antonio-Stinson"
-msgstr "San Antonio-Stinson"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1973
-msgid "San Carlos"
-msgstr "San Carlos"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1974
-msgid "Sandane"
-msgstr "Sandane"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1975
-msgid "Sandberg"
-msgstr "Sandberg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1976
-msgid "Sanderson"
-msgstr "Sanderson"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1977
-msgid "San Diego"
-msgstr "San Diego"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1978
-msgid "San Diego-Brown"
-msgstr "San Diego-Brown"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1979
-msgid "San Diego-Miramar"
-msgstr "San Diego-Miramar"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1980
-msgid "San Diego-Montgomery"
-msgstr "San Diego-Montgomery"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1981
-msgid "San Diego-North Island"
-msgstr "San Diego-North Island"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1982
-msgid "San Diego-Santee"
-msgstr "San Diego-Santee"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1983
-msgid "Sandnessjoen/Stokka"
-msgstr "Sandnessjoen/Stokka"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1984
-msgid "Sand Point"
-msgstr "Sand Point"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1985
-msgid "San Fernando De Apure"
-msgstr "San Fernando De Apure"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1986
-msgid "Sanford"
-msgstr "Sanford"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1987
-msgid "San Francisco"
-msgstr "San Francisco"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1988
-msgid "Sangju"
-msgstr "Sangju"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1989
-msgid "San Ignacio De Velasco"
-msgstr "San Ignacio De Velasco"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1990
-msgid "San Joaquin"
-msgstr "San Joaquin"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1991
-msgid "San Jose"
-msgstr "San Jose"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1992
-msgid "San Jose De Chiquitos"
-msgstr "San Jose De Chiquitos"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1993
-msgid "San Jose del Cabo"
-msgstr "San Jose del Cabo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1994
-msgid "San Jose-Santa Clara"
-msgstr "San Jose-Santa Clara"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1995
-msgid "San Juan"
-msgstr "San Juan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1996
-msgid "Sankt-Peterburg"
-msgstr "Szentpétervár"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1997
-msgid "Sanliurfa"
-msgstr "Sanliurfa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1998
-msgid "San Luis Obispo"
-msgstr "San Luis Obispo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1999
-msgid "San Luis Potosi"
-msgstr "San Luis Potosi"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2000
-msgid "San Miguel"
-msgstr "San Miguel"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2001
-msgid "San Nicholas Island"
-msgstr "San Nicholas Island"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2002
-msgid "San Salvador"
-msgstr "San Salvador"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2003
-msgid "San Sebastian"
-msgstr "San Sebastian"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2004
-msgid "Santa Ana"
-msgstr "Santa Ana"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2005
-msgid "Santa Barbara"
-msgstr "Santa Barbara"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2006
-msgid "Santa Cruz"
-msgstr "Santa Cruz"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2007
-msgid "Santa Fe"
-msgstr "Santa Fe"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2008
-msgid "Santa Maria"
-msgstr "Santa Maria"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2009
-msgid "Santa Marta/Simon Bolivar"
-msgstr "Santa Marta/Simon Bolivar"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2010
-msgid "Santa Monica"
-msgstr "Santa Monica"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2011
-msgid "Santander"
-msgstr "Santander"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2012
-msgid "Santarem"
-msgstr "Santarem"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2013
-msgid "Santa Rosa"
-msgstr "Santa Rosa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2014
-msgid "Santa Rosa de Copan"
-msgstr "Santa Rosa de Copan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2015
-msgid "Santiago"
-msgstr "Santiago"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2016
-msgid "Santiago de Cuba"
-msgstr "Santiago de Cuba"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2017
-msgid "Santiago Del Estero"
-msgstr "Santiago Del Estero"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2018
-msgid "Santorini"
-msgstr "Santorini"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2019
-msgid "Santos"
-msgstr "Santos"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2020
-msgid "Sao Jose Dos Campo"
-msgstr "Sao Jose Dos Campo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2021
-msgid "Sao Luiz"
-msgstr "Sao Luiz"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2022
-msgid "Sao Paulo"
-msgstr "Sao Paulo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2023
-msgid "Sapporo Ab"
-msgstr "Sapporo Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2024
-msgid "Sarajevo"
-msgstr "Szarajevó"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2025
-msgid "Saranac Lake"
-msgstr "Saranac Lake"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2026
-msgid "Sarasota"
-msgstr "Sarasota"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2027
-msgid "Saratov"
-msgstr "Szaratov"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2028
-msgid "Sarzana"
-msgstr "Sarzana"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2029
-msgid "Saskatchewan"
-msgstr "Saskatchewan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2030
-msgid "Saskatoon"
-msgstr "Saskatoon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2031
-msgid "Sauce Viejo"
-msgstr "Sauce Viejo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2033
-msgid "Sault Ste Marie"
-msgstr "Sault Ste Marie"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2034
-msgid "Savannah"
-msgstr "Savannah"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2035
-msgid "Savannah-Hunter AAF"
-msgstr "Savannah-Hunter AAF"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2036
-msgid "Sawyer AFB"
-msgstr "Sawyer AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2037
-msgid "Sayun"
-msgstr "Sayun"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2038
-msgid "Scatsta"
-msgstr "Scatsta"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2039
-msgid "Schaffen"
-msgstr "Schaffen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2040
-msgid "Schenectady"
-msgstr "Schenectady"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2041
-msgid "Scilly Isles"
-msgstr "Scilly Isles"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2042
-msgid "Scottsbluff"
-msgstr "Scottsbluff"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2043
-msgid "Scottsdale"
-msgstr "Scottsdale"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2044
-msgid "Scranton"
-msgstr "Scranton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2045
-msgid "Seattle"
-msgstr "Seattle"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2046
-msgid "Seattle-Boeing"
-msgstr "Seattle-Boeing"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2047
-msgid "Sedalia"
-msgstr "Sedalia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2048
-msgid "Seeb"
-msgstr "Seeb"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2049
-msgid "Selanik"
-msgstr "Selanik"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2050
-msgid "Sendai Airport"
-msgstr "Sendai Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2051
-msgid "Seoul E Ab"
-msgstr "Szöul E Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2052
-msgid "Seoul/Kimp'O International Airport"
-msgstr "Szöul/Kimp'O International Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2053
-msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
-msgstr "Szöul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2054
-msgid "Sept-Iles"
-msgstr "Sept-Iles"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2055
-msgid "Seul Choix Pt"
-msgstr "Seul Choix Pt"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2056
-msgid "Sevilla"
-msgstr "Sevilla"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2057
-msgid "Seward"
-msgstr "Seward"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2058
-msgid "Sexton Summit"
-msgstr "Sexton Summit"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2059
-msgid "Shanghai"
-msgstr "Sanghaj"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2060
-msgid "Shannon"
-msgstr "Shannon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2061
-msgid "Sharjah"
-msgstr "Sharjah"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2062
-msgid "Sharm El Sheikhintl"
-msgstr "Sharm El Sheikhintl"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2063
-msgid "Sharurah"
-msgstr "Sharurah"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2064
-msgid "Shawbury"
-msgstr "Shawbury"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2065
-msgid "Shearwater"
-msgstr "Shearwater"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2066
-msgid "Sheboygan"
-msgstr "Sheboygan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2067
-msgid "Sheldon"
-msgstr "Sheldon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2068
-msgid "Shelter Cove"
-msgstr "Shelter Cove"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2069
-msgid "Shelton"
-msgstr "Shelton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2070
-msgid "Shenandoah"
-msgstr "Shenandoah"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2071
-msgid "Sheridan"
-msgstr "Sheridan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2072
-msgid "Sherman-Denison"
-msgstr "Sherman-Denison"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2073
-msgid "Shimofusa Ab"
-msgstr "Shimofusa Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2074
-msgid "Shingle Point"
-msgstr "Shingle Point"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2075
-msgid "Shiraz"
-msgstr "Shiraz"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2076
-msgid "Shishmaref"
-msgstr "Shishmaref"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2077
-msgid "Shizuhama Ab"
-msgstr "Shizuhama Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2078
-msgid "Shoreham"
-msgstr "Shoreham"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2079
-msgid "Show Low"
-msgstr "Show Low"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2080
-msgid "Shreveport Downtown"
-msgstr "Shreveport Downtown"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2081
-msgid "Shreveport Regional"
-msgstr "Shreveport Regional"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2082
-msgid "Sidney"
-msgstr "Sidney"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2083
-msgid "Sigonella"
-msgstr "Sigonella"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2084
-msgid "Siloam Springs"
-msgstr "Siloam Springs"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2085
-msgid "Silver City"
-msgstr "Silver City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2086
-msgid "Sindal"
-msgstr "Sindal"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2088
-msgid "Sioux City"
-msgstr "Sioux City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2089
-msgid "Sioux Falls"
-msgstr "Sioux Falls"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2090
-msgid "Sitka"
-msgstr "Sitka"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2091
-msgid "Sivas"
-msgstr "Sivas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2092
-msgid "Sivrihisar"
-msgstr "Sivrihisar"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2093
-msgid "Skagway"
-msgstr "Skagway"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2094
-msgid "Skiathos"
-msgstr "Skiathos"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2095
-msgid "Skien/Geiteryggen"
-msgstr "Skien/Geiteryggen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2096
-msgid "Skive"
-msgstr "Skive"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2097
-msgid "Skopje"
-msgstr "Skopje"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2098
-msgid "Skwentna"
-msgstr "Skwentna"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2099
-msgid "Slana"
-msgstr "Slana"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2102
-msgid "Smithers"
-msgstr "Smithers"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2103
-msgid "Smyrna"
-msgstr "Szmirna"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2104
-msgid "Snowshoe Lake"
-msgstr "Snowshoe Lake"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2105
-msgid "Sochi"
-msgstr "Szocsi"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2106
-msgid "Socorro"
-msgstr "Socorro"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2107
-msgid "Socotra"
-msgstr "Socotra"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2108
-msgid "Soda Springs"
-msgstr "Soda Springs"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2109
-msgid "Sofia"
-msgstr "Szófia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2110
-msgid "Sogndal"
-msgstr "Sogndal"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2111
-msgid "Soldotna"
-msgstr "Soldotna"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2112
-msgid "Somerset"
-msgstr "Somerset"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2113
-msgid "Sonderborg"
-msgstr "Sonderborg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2114
-msgid "Songmu Ab"
-msgstr "Songmu Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2115
-msgid "Sorkjosen"
-msgstr "Sorkjosen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2117
-msgid "Southampton"
-msgstr "Southampton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2118
-msgid "South Bend"
-msgstr "South Bend"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2119
-msgid "South Carolina"
-msgstr "South Carolina"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2120
-msgid "South Dakota"
-msgstr "South Dakota"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2121
-msgid "Southend"
-msgstr "Southend"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2122
-msgid "South Marsh Island"
-msgstr "South Marsh Island"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2123
-msgid "South Timbalier"
-msgstr "South Timbalier"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2125
-msgid "Sparrevohn"
-msgstr "Sparrevohn"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2126
-msgid "Spencer"
-msgstr "Spencer"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2127
-msgid "Spickard"
-msgstr "Spickard"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2128
-msgid "Split"
-msgstr "Split"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2129
-msgid "Spokane"
-msgstr "Spokane"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2130
-msgid "Spokane-Parkwater"
-msgstr "Spokane-Parkwater"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2131
-msgid "Springbok"
-msgstr "Springbok"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2132
-msgid "Springfield"
-msgstr "Springfield"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2133
-msgid "Stampede Pass"
-msgstr "Stampede Pass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2134
-msgid "State College"
-msgstr "State College"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2135
-msgid "Stauning"
-msgstr "Stauning"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2136
-msgid "Staunton"
-msgstr "Staunton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2137
-msgid "Stavanger/Sola"
-msgstr "Stavanger/Sola"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2138
-msgid "Staverton"
-msgstr "Staverton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2139
-msgid "Stavropol"
-msgstr "Sztavropol"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2140
-msgid "St Cloud"
-msgstr "St Cloud"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2141
-msgid "Steamboat Springs"
-msgstr "Steamboat Springs"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2142
-msgid "Stephenville"
-msgstr "Stephenville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2143
-msgid "St. George"
-msgstr "St. George"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2144
-msgid "Stillwater"
-msgstr "Stillwater"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2145
-msgid "St. John's"
-msgstr "St. John's"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2146
-msgid "St Johnsbury"
-msgstr "St Johnsbury"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2147
-msgid "St Joseph"
-msgstr "St Joseph"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2148
-msgid "St Louis"
-msgstr "St Louis"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2149
-msgid "St Louis-Spirit"
-msgstr "St Louis-Spirit"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2150
-msgid "Stockholm (Arlanda)"
-msgstr "Stockholm (Arlanda)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2151
-msgid "Stockholm (Bromma)"
-msgstr "Stockholm (Bromma)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2152
-msgid "Stockton"
-msgstr "Stockton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2153
-msgid "Stokmarknes/Skagen"
-msgstr "Stokmarknes/Skagen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2154
-msgid "Stord/Sorstokken"
-msgstr "Stord/Sorstokken"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2155
-msgid "Storm Lake"
-msgstr "Storm Lake"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2156
-msgid "Stornoway"
-msgstr "Stornoway"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2157
-msgid "St Paul"
-msgstr "St Paul"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2158
-msgid "St Petersburg"
-msgstr "Szentpétervár"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2159
-msgid "St Petersburg / Clearwater"
-msgstr "Szentpétervár / Clearwater"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2160
-msgid "Strasbourg"
-msgstr "Strasbourg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2161
-msgid "Strevell"
-msgstr "Strevell"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2162
-msgid "St Simon's Island"
-msgstr "St Simon's Island"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2163
-msgid "Stumpy Point"
-msgstr "Stumpy Point"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2164
-msgid "Sturgeon Bay"
-msgstr "Sturgeon Bay"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2165
-msgid "Stuttgart"
-msgstr "Stuttgart"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2166
-msgid "Sucre"
-msgstr "Sucre"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2167
-msgid "Sumburgh"
-msgstr "Sumburgh"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2168
-msgid "Sumter"
-msgstr "Sumter"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2169
-msgid "Sumter (2)"
-msgstr "Sumter (2)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2170
-msgid "Sundsvall-Harnosand"
-msgstr "Sundsvall-Harnosand"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2171
-msgid "Sungshan/Taipei"
-msgstr "Sungshan/Taipei"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2172
-msgid "Superior"
-msgstr "Superior"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2174
-msgid "Sutton"
-msgstr "Sutton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2175
-msgid "Suwon Ab"
-msgstr "Suwon Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2176
-msgid "Svalbard"
-msgstr "Svalbard"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2177
-msgid "Svolvaer/Helle"
-msgstr "Svolvaer/Helle"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2179
-msgid "Swift Current"
-msgstr "Swift Current"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2181
-msgid "Sydney"
-msgstr "Sydney"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2182
-msgid "Syktyvkar"
-msgstr "Syktyvkar"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2183
-msgid "Sympheropol"
-msgstr "Szimferopol"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2184
-msgid "Syracuse"
-msgstr "Syracuse"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2185
-msgid "Szczecin"
-msgstr "Szczecin"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2186
-msgid "Szombathely"
-msgstr "Szombathely"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2187
-msgid "Tabatinga"
-msgstr "Tabatinga"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2188
-msgid "Tabriz"
-msgstr "Tabriz"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2189
-msgid "Tabuk"
-msgstr "Tabuk"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2190
-msgid "Tachikawa Ab"
-msgstr "Tachikawa Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2191
-msgid "Tacna"
-msgstr "Tacna"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2192
-msgid "Tacoma"
-msgstr "Tacoma"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2193
-msgid "Tacoma-Lakewood"
-msgstr "Tacoma-Lakewood"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2194
-msgid "Tacuarembo"
-msgstr "Tacuarembo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2195
-msgid "Taegu"
-msgstr "Taegu"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2196
-msgid "Taegu Ab"
-msgstr "Taegu Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2197
-msgid "Taejon"
-msgstr "Taejon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2198
-msgid "Tahoe Valley"
-msgstr "Tahoe Valley"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2199
-msgid "Taichung"
-msgstr "Taichung"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2200
-msgid "Taif"
-msgstr "Taif"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2201
-msgid "Tainan"
-msgstr "Tainan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2203
-msgid "Taiyuan"
-msgstr "Taiyuan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2204
-msgid "Taiz"
-msgstr "Taiz"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2205
-msgid "Tajima"
-msgstr "Tajima"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2206
-msgid "Takamatsu Airport"
-msgstr "Takamatsu Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2207
-msgid "Talara"
-msgstr "Talara"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2208
-msgid "Talkeetna"
-msgstr "Talkeetna"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2209
-msgid "Tallahassee"
-msgstr "Tallahassee"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2210
-msgid "Tallinn"
-msgstr "Tallinn"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2211
-msgid "Tamanrasset"
-msgstr "Tamanrasset"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2212
-msgid "Tamanrasset/Aguenna"
-msgstr "Tamanrasset/Aguenna"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2213
-msgid "Tampa"
-msgstr "Tampa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2214
-msgid "Tampa-Macdill AFB"
-msgstr "Tampa-Macdill AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2215
-msgid "Tampere"
-msgstr "Tampere"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2216
-msgid "Tampico"
-msgstr "Tampico"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2217
-msgid "Tanana"
-msgstr "Tanana"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2218
-msgid "Tanegashima Airport"
-msgstr "Tanegashima Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2219
-msgid "Taos"
-msgstr "Taos"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2220
-msgid "Taoyuan"
-msgstr "Taoyuan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2221
-msgid "Tapachula"
-msgstr "Tapachula"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2222
-msgid "Taranto"
-msgstr "Taranto"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2223
-msgid "Tarbes"
-msgstr "Tarbes"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2224
-msgid "Tarija"
-msgstr "Tarija"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2225
-msgid "Tarvisio"
-msgstr "Tarvisio"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2226
-msgid "Tatalina"
-msgstr "Tatalina"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2227
-msgid "Tateyama Ab"
-msgstr "Tateyama Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2228
-msgid "Taunton"
-msgstr "Taunton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2229
-msgid "Tebessa"
-msgstr "Tebessa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2230
-msgid "Tees-Side"
-msgstr "Tees-Side"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2231
-msgid "Tegucigalpa"
-msgstr "Tegucigalpa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2232
-msgid "Tehran-Mehrabad"
-msgstr "Teherán-Mehrabad"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2233
-msgid "Tela"
-msgstr "Tela"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2234
-msgid "Temple"
-msgstr "Temple"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2235
-msgid "Tennessee"
-msgstr "Tennessee"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2236
-msgid "Tepic"
-msgstr "Tepic"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2237
-msgid "Teresina"
-msgstr "Teresina"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2238
-msgid "Terre Haute"
-msgstr "Terre Haute"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2239
-msgid "Terrell"
-msgstr "Terrell"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2240
-msgid "Teterboro"
-msgstr "Teterboro"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2241
-msgid "Texarkana"
-msgstr "Texarkana"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2242
-msgid "Texas"
-msgstr "Texas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2243
-msgid "The Dalles"
-msgstr "The Dalles"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2244
-msgid "Thessaloniki"
-msgstr "Thessaloniki"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2245
-msgid "Thief River Falls"
-msgstr "Thief River Falls"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2246
-msgid "Thiruvananthapuram"
-msgstr "Thiruvananthapuram"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2247
-msgid "Thisted"
-msgstr "Thisted"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2248
-msgid "Thompson Falls"
-msgstr "Thompson Falls"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2249
-msgid "Thumrait"
-msgstr "Thumrait"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2250
-msgid "Tianjin"
-msgstr "Tianjin"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2251
-msgid "Tijuana"
-msgstr "Tijuana"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2252
-msgid "Timisoara"
-msgstr "Temesvár"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2253
-msgid "Tin City"
-msgstr "Tin City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2254
-msgid "Tirana"
-msgstr "Tirana"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2255
-msgid "Tiree"
-msgstr "Tiree"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2256
-msgid "Tirgu Mures"
-msgstr "Marosvásárhely"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2257
-msgid "Tiruchchirapalli"
-msgstr "Tiruchchirapalli"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2258
-msgid "Titusville"
-msgstr "Titusville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2259
-msgid "Tivat"
-msgstr "Tivat"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2260
-msgid "Tlemcen Zenata"
-msgstr "Tlemcen Zenata"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2261
-msgid "Tobias Bolanos"
-msgstr "Tobias Bolanos"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2262
-msgid "Tocumen"
-msgstr "Tocumen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2263
-msgid "Togiak Village"
-msgstr "Togiak Village"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2264
-msgid "Tokachi GSDF"
-msgstr "Tokachi GSDF"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2265
-msgid "Tokunoshima Island"
-msgstr "Tokunoshima Island"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2266
-msgid "Tokushima Ab"
-msgstr "Tokushima Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2267
-msgid "Tokyo Heliport"
-msgstr "Tokyo Heliport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2268
-msgid "Tokyo International Airport"
-msgstr "Tokyo International Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2269
-msgid "Tokyo New International Airport"
-msgstr "Tokyo New International Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2270
-msgid "Toledo"
-msgstr "Toledo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2271
-msgid "Toluca"
-msgstr "Toluca"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2272
-msgid "Tonopah"
-msgstr "Tonopah"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2273
-msgid "Topeka"
-msgstr "Topeka"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2274
-msgid "Topeka-Forbes Field"
-msgstr "Topeka-Forbes Field"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2275
-msgid "Torino/Bric Della Croce"
-msgstr "Torino/Bric Della Croce"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2276
-msgid "Torino/Caselle"
-msgstr "Torino/Caselle"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2277
-msgid "Toronto"
-msgstr "Toronto"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2278
-msgid "Torp"
-msgstr "Torp"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2279
-msgid "Torrance"
-msgstr "Torrance"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2280
-msgid "Torreon"
-msgstr "Torreon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2281
-msgid "Tottori Airport"
-msgstr "Tottori Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2282
-msgid "Toulouse"
-msgstr "Toulouse"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2283
-msgid "Toul-Rosieres"
-msgstr "Toul-Rosieres"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2284
-msgid "Tours-St-Symphorien"
-msgstr "Tours-St-Symphorien"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2285
-msgid "Toussus-Le Noble"
-msgstr "Toussus-Le Noble"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2286
-msgid "Townsville"
-msgstr "Townsville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2287
-msgid "Toyama Airport"
-msgstr "Toyama Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2288
-msgid "Trabzon"
-msgstr "Trabzon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2289
-msgid "Trapani"
-msgstr "Trapani"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2290
-msgid "Traverse City"
-msgstr "Traverse City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2291
-msgid "Trelew"
-msgstr "Trelew"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2292
-msgid "Trenton"
-msgstr "Trenton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2293
-msgid "Trevico"
-msgstr "Trevico"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2294
-msgid "Treviso/Istrana"
-msgstr "Treviso/Istrana"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2295
-msgid "Treviso/S.Angelo"
-msgstr "Treviso/S.Angelo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2296
-msgid "Trieste"
-msgstr "Trieste"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2297
-msgid "Trinidad"
-msgstr "Trinidad"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2298
-msgid "Tripoli"
-msgstr "Tripoli"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2299
-msgid "Tromso/Langnes"
-msgstr "Tromso/Langnes"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2300
-msgid "Trondheim/Vaernes"
-msgstr "Trondheim/Vaernes"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2301
-msgid "Troutdale"
-msgstr "Troutdale"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2302
-msgid "Troyes/Barberey"
-msgstr "Troyes/Barberey"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2303
-msgid "Truckee"
-msgstr "Truckee"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2304
-msgid "Truth or Consequences"
-msgstr "Truth or Consequences"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2305
-msgid "Tsuiki Ab"
-msgstr "Tsuiki Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2306
-msgid "Tsushima Airport"
-msgstr "Tsushima Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2307
-msgid "Tucson"
-msgstr "Tucson"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2308
-msgid "Tucson-Davis AFB"
-msgstr "Tucson-Davis AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2309
-msgid "Tucuman"
-msgstr "Tucuman"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2310
-msgid "Tucumcari"
-msgstr "Tucumcari"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2311
-msgid "Tucurui"
-msgstr "Tucurui"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2312
-msgid "Tulancingo"
-msgstr "Tulancingo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2313
-msgid "Tulcea"
-msgstr "Tulcea"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2314
-msgid "Tulsa"
-msgstr "Tulsa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2315
-msgid "Tupelo"
-msgstr "Tupelo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2316
-msgid "Turaif"
-msgstr "Turaif"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2317
-msgid "Turin"
-msgstr "Turin"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2319
-msgid "Turku"
-msgstr "Turku"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2320
-msgid "Tuscaloosa"
-msgstr "Tuscaloosa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2321
-msgid "Tuxtla Gutierrez"
-msgstr "Tuxtla Gutierrez"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2322
-msgid "Twenthe"
-msgstr "Twenthe"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2323
-msgid "Twentynine Palms"
-msgstr "Twentynine Palms"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2324
-msgid "Twin Falls"
-msgstr "Twin Falls"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2325
-msgid "Tyler"
-msgstr "Tyler"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2326
-msgid "Tyndall AFB"
-msgstr "Tyndall AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2327
-msgid "Tyumen"
-msgstr "Tyumen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2328
-msgid "Uberaba"
-msgstr "Uberaba"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2329
-msgid "Ufa"
-msgstr "Ufa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2330
-msgid "Ukiah"
-msgstr "Ukiah"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2332
-msgid "Ulan-Ude"
-msgstr "Ulan-Ude"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2333
-msgid "Ulsan"
-msgstr "Ulsan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2334
-msgid "Ulyanovsk"
-msgstr "Uljanovszk"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2335
-msgid "Umea"
-msgstr "Umea"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2336
-msgid "Umiat"
-msgstr "Umiat"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2337
-msgid "Unalakleet"
-msgstr "Unalakleet"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2338
-msgid "United Arab Emirates "
-msgstr "Egyesült Arab Emirátusok "
-
-#: my-evolution/Locations.h:2341
-msgid "Unst"
-msgstr "Unst"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2342
-msgid "Upington"
-msgstr "Upington"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2343
-msgid "Uruapan"
-msgstr "Uruapan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2344
-msgid "Uruguaiana"
-msgstr "Uruguaiana"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2346
-msgid "Urumqi"
-msgstr "Urumcsi"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2347
-msgid "Utah"
-msgstr "Utah"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2348
-msgid "Utica"
-msgstr "Utica"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2349
-msgid "Utrecht/Soesterberg"
-msgstr "Utrecht/Soesterberg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2350
-msgid "Utsunomiya Ab"
-msgstr "Utsunomiya Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2351
-msgid "Uzhgorod"
-msgstr "Ungvár"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2352
-msgid "Vadso"
-msgstr "Vadso"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2353
-msgid "Vaerlose"
-msgstr "Vaerlose"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2354
-msgid "Vagar"
-msgstr "Vagar"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2355
-msgid "Valdez 2"
-msgstr "Valdez 2"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2356
-msgid "Valdosta"
-msgstr "Valdosta"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2357
-msgid "Valdosta-Moody AFB"
-msgstr "Valdosta-Moody AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2358
-msgid "Valencia"
-msgstr "Valencia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2359
-msgid "Valentine"
-msgstr "Valentine"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2360
-msgid "Valera*"
-msgstr "Valera*"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2361
-msgid "Valkenburg"
-msgstr "Valkenburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2362
-msgid "Valley"
-msgstr "Valley"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2363
-msgid "Valparaiso"
-msgstr "Valparaiso"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2364
-msgid "Valparaiso-Eglin AFB"
-msgstr "Valparaiso-Eglin AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2365
-msgid "Van"
-msgstr "Van"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2366
-msgid "Vancouver"
-msgstr "Vancouver"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2367
-msgid "Vandel"
-msgstr "Vandel"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2368
-msgid "Vandenberg AFB"
-msgstr "Vandenberg AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2369
-msgid "Vandenberg Range"
-msgstr "Vandenberg Range"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2370
-msgid "Van Nuys"
-msgstr "Van Nuys"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2371
-msgid "Varadero"
-msgstr "Varadero"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2372
-msgid "Varanasi/Babatpur"
-msgstr "Varanasi/Babatpur"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2373
-msgid "Varna"
-msgstr "Várna"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2374
-msgid "Vasteras"
-msgstr "Vasteras"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2375
-msgid "Vaxjo"
-msgstr "Vaxjo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2376
-msgid "Venezia"
-msgstr "Velence"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2378
-msgid "Venice"
-msgstr "Velence"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2379
-msgid "Veracruz"
-msgstr "Veracruz"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2380
-msgid "Vermillion"
-msgstr "Vermillion"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2381
-msgid "Vermont"
-msgstr "Vermont"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2382
-msgid "Vernal"
-msgstr "Vernal"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2383
-msgid "Vero Beach"
-msgstr "Vero Beach"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2384
-msgid "Vicenza"
-msgstr "Vicenza"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2385
-msgid "Vichy-Charmeil"
-msgstr "Vichy-Charmeil"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2386
-msgid "Vichy-Rolla"
-msgstr "Vichy-Rolla"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2387
-msgid "Vicksburg"
-msgstr "Vicksburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2388
-msgid "Victoria"
-msgstr "Victoria"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2390
-msgid "Vigo"
-msgstr "Vigo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2391
-msgid "Vilhena"
-msgstr "Vilhena"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2392
-msgid "Villacoublay"
-msgstr "Villacoublay"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2393
-msgid "Villafranca"
-msgstr "Villafranca"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2394
-msgid "Villahermosa"
-msgstr "Villahermosa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2395
-msgid "Villamontes"
-msgstr "Villamontes"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2396
-msgid "Villa Reynolds"
-msgstr "Villa Reynolds"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2397
-msgid "Vilnius"
-msgstr "Vilnius"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2398
-msgid "Virginia"
-msgstr "Virginia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2399
-msgid "Virginia Beach"
-msgstr "Virginia Beach"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2400
-msgid "Virginia Tech Airport"
-msgstr "Virginia Tech Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2401
-msgid "Viru-Viru"
-msgstr "Viru-Viru"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2402
-msgid "Visalia"
-msgstr "Visalia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2403
-msgid "Visby"
-msgstr "Visby"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2404
-msgid "Viterbo"
-msgstr "Viterbo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2405
-msgid "Vitoria"
-msgstr "Vitoria"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2406
-msgid "Vladikavkaz"
-msgstr "Vlagykikavkaz"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2407
-msgid "Vladivostok"
-msgstr "Vlagyivosztok"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2408
-msgid "Vlieland"
-msgstr "Vlieland"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2409
-msgid "Vojens/Skrydstrup"
-msgstr "Vojens/Skrydstrup"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2410
-msgid "Volgograd"
-msgstr "Volgográd"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2411
-msgid "Volkel"
-msgstr "Volkel"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2412
-msgid "Volk Field"
-msgstr "Volk Field"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2413
-msgid "Voronezh"
-msgstr "Voronyezs"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2414
-msgid "Voslau"
-msgstr "Voslau"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2415
-msgid "Waco"
-msgstr "Waco"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2416
-msgid "Wadi Al Dawasser Airport"
-msgstr "Wadi Al Dawasser Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2417
-msgid "Wainwright"
-msgstr "Wainwright"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2418
-msgid "Wakefield"
-msgstr "Wakefield"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2419
-msgid "Wakkanai Airport"
-msgstr "Wakkanai Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2420
-msgid "Walla Walla"
-msgstr "Walla Walla"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2421
-msgid "Wallops Island"
-msgstr "Wallops Island"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2422
-msgid "Walnut Ridge"
-msgstr "Walnut Ridge"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2423
-msgid "Warner Robins"
-msgstr "Warner Robins"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2424
-msgid "Warroad"
-msgstr "Warroad"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2425
-msgid "Warszawa"
-msgstr "Varsó"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2426
-msgid "Washington"
-msgstr "Washington"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2427
-msgid "Washington/Dulles"
-msgstr "Washington/Dulles"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2428
-msgid "Waterbury"
-msgstr "Waterbury"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2429
-msgid "Waterloo"
-msgstr "Waterloo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2430
-msgid "Watertown"
-msgstr "Watertown"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2431
-msgid "Waterville"
-msgstr "Waterville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2432
-msgid "Waukesha"
-msgstr "Waukesha"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2433
-msgid "Wausau"
-msgstr "Wausau"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2434
-msgid "Waycross"
-msgstr "Waycross"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2435
-msgid "Waynesboro"
-msgstr "Waynesboro"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2436
-msgid "Webster City"
-msgstr "Webster City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2437
-msgid "Wejh"
-msgstr "Wejh"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2438
-msgid "Wellington"
-msgstr "Wellington"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2439
-msgid "Wenatchee"
-msgstr "Wenatchee"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2440
-msgid "Wendover"
-msgstr "Wendover"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2441
-msgid "West Atlanta"
-msgstr "West Atlanta"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2442
-msgid "West Burke"
-msgstr "West Burke"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2443
-msgid "Westerland"
-msgstr "Westerland"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2444
-msgid "Westfield"
-msgstr "Westfield"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2445
-msgid "Westhampton"
-msgstr "Westhampton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2446
-msgid "West Palm Beach"
-msgstr "West Palm Beach"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2447
-msgid "West Virginia"
-msgstr "West Virginia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2448
-msgid "West Yellowstone"
-msgstr "West Yellowstone"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2449
-msgid "West Yellowstone (2)"
-msgstr "West Yellowstone (2)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2450
-msgid "Wheeling"
-msgstr "Wheeling"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2451
-msgid "Whidbey Island"
-msgstr "Whidbey Island"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2452
-msgid "Whitefield"
-msgstr "Whitefield"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2453
-msgid "White Plains"
-msgstr "White Plains"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2454
-msgid "White Sulphur"
-msgstr "White Sulphur"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2455
-msgid "Whittier"
-msgstr "Whittier"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2456
-msgid "Wichita"
-msgstr "Wichita"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2457
-msgid "Wichita Falls"
-msgstr "Wichita Falls"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2458
-msgid "Wichita-Jabara"
-msgstr "Wichita-Jabara"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2459
-msgid "Wichita-McConnell AFB"
-msgstr "Wichita-McConnell AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2460
-msgid "Wick"
-msgstr "Wick"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2461
-msgid "Wien"
-msgstr "Bécs"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2462
-msgid "Wildwood"
-msgstr "Wildwood"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2463
-msgid "Wilkes - Barre"
-msgstr "Wilkes - Barre"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2464
-msgid "Williams Field"
-msgstr "Williams Field"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2465
-msgid "Williamsport"
-msgstr "Williamsport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2466
-msgid "Williston"
-msgstr "Williston"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2467
-msgid "Willoughby"
-msgstr "Willoughby"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2468
-msgid "Willow Airport"
-msgstr "Willow Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2469
-msgid "Wilmington"
-msgstr "Wilmington"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2470
-msgid "Winchester"
-msgstr "Winchester"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2471
-msgid "Windsor"
-msgstr "Windsor"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2472
-msgid "Windsor Locks"
-msgstr "Windsor Locks"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2473
-msgid "Wink"
-msgstr "Wink"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2474
-msgid "Winnemucca"
-msgstr "Winnemucca"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2475
-msgid "Winnipeg"
-msgstr "Winnipeg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2476
-msgid "Winslow"
-msgstr "Winslow"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2477
-msgid "Winston-Salem"
-msgstr "Winston-Salem"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2478
-msgid "Winter Haven"
-msgstr "Winter Haven"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2479
-msgid "Winter Park"
-msgstr "Winter Park"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2480
-msgid "Wiscasset"
-msgstr "Wiscasset"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2481
-msgid "Wisconsin"
-msgstr "Wisconsin"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2482
-msgid "Wisconsin Rapids"
-msgstr "Wisconsin Rapids"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2483
-msgid "Wise"
-msgstr "Wise"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2484
-msgid "Woensdrecht"
-msgstr "Woensdrecht"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2485
-msgid "Wolf Point"
-msgstr "Wolf Point"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2486
-msgid "Woong Cheon"
-msgstr "Woong Cheon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2487
-msgid "Wooster"
-msgstr "Wooster"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2488
-msgid "Worcester"
-msgstr "Worcester"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2489
-msgid "Worland"
-msgstr "Worland"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2490
-msgid "Worthington"
-msgstr "Worthington"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2491
-msgid "Wrangell"
-msgstr "Wrangell"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2492
-msgid "Wrightstown / Mcguire AFB"
-msgstr "Wrightstown / Mcguire AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2493
-msgid "Wuchia Observatory"
-msgstr "Wuchia Observatory"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2494
-msgid "Wyoming"
-msgstr "Wyoming"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2495
-msgid "Xiamen"
-msgstr "Xiamen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2496
-msgid "Yacuiba"
-msgstr "Yacuiba"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2497
-msgid "Yakima"
-msgstr "Yakima"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2498
-msgid "Yakushima"
-msgstr "Yakushima"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2499
-msgid "Yakutat"
-msgstr "Yakutat"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2500
-msgid "Yakutsk"
-msgstr "Jakutszk"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2501
-msgid "Yamagata Airport"
-msgstr "Yamagata Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2502
-msgid "Yamaguchi Ube Airport"
-msgstr "Yamaguchi Ube Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2503
-msgid "Yankton"
-msgstr "Yankton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2504
-msgid "Yao Airport"
-msgstr "Yao Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2505
-msgid "Yechon Ab"
-msgstr "Yechon Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2506
-msgid "Yekaterinburg"
-msgstr "Jekatyerinburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2507
-msgid "Yellowknife"
-msgstr "Yellowknife"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2508
-msgid "Yellowstone"
-msgstr "Yellowstone"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2510
-msgid "Yenbo"
-msgstr "Yenbo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2511
-msgid "Yeoju Range"
-msgstr "Yeoju Range"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2512
-msgid "Yeonpyeungdo"
-msgstr "Yeonpyeungdo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2513
-msgid "Yeovilton"
-msgstr "Yeovilton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2514
-msgid "Yokosuka Fwf"
-msgstr "Yokosuka Fwf"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2515
-msgid "Yokota Ab"
-msgstr "Yokota Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2516
-msgid "Yongsan/H-208 Hp"
-msgstr "Yongsan/H-208 Hp"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2517
-msgid "Yoro"
-msgstr "Yoro"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2518
-msgid "Yosu"
-msgstr "Yosu"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2519
-msgid "Youngstown"
-msgstr "Youngstown"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2520
-msgid "Ypsilanti"
-msgstr "Ypsilanti"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2522
-msgid "Yukon"
-msgstr "Yukon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2523
-msgid "Yuma MCAS"
-msgstr "Yuma MCAS"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2524
-msgid "Yurimaguas"
-msgstr "Yurimaguas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2525
-msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
-msgstr "Juzsno-Szahalinszk"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2526
-msgid "Zacatecas"
-msgstr "Zacatecas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2527
-msgid "Zadar"
-msgstr "Zadar"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2528
-msgid "Zagreb"
-msgstr "Zágráb"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2529
-msgid "Zakinthos"
-msgstr "Zakinthos"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2530
-msgid "Zama Airfield"
-msgstr "Zama Airfield"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2531
-msgid "Zanesville"
-msgstr "Zanesville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2532
-msgid "Zaragoza"
-msgstr "Zaragoza"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2533
-msgid "Zell Am See"
-msgstr "Zell Am See"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2534
-msgid "Zuni Pueblo"
-msgstr "Zuni Pueblo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2535
-msgid "Zurich"
-msgstr "Zürich"
-
-#: my-evolution/component-factory.c:56
-msgid "Folder containing the Evolution Summary"
-msgstr "Az Evolution Összefoglalót tartalmazó mappa"
-
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:381
-msgid "Appointments"
-msgstr "Találkozók"
-
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:389
-msgid "No appointments."
-msgstr "Nincsenek találkozók."
-
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:406
-msgid "%k:%M %d %B"
-msgstr "%k:%M %d %B"
-
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:408
-msgid "%l:%M%P %d %B"
-msgstr "%l:%M%P %d %B"
-
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:426
-msgid "No description"
-msgstr "Nincs leírás"
-
-#: my-evolution/e-summary-mail.c:189
-msgid "Mail summary"
-msgstr "Összefoglaló a levelekről"
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:355
-msgid "Dictionary.com Word of the Day"
-msgstr "Dictionary.com -- A nap mondása"
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:373
-msgid "Quotes of the Day"
-msgstr "A nap mondása"
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:565
-msgid "New News Feed"
-msgstr "Új hírforrás"
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:581
-msgid "_URL:"
-msgstr "_URL:"
-
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:315
-msgid "Error downloading RDF"
-msgstr "Hiba az RDF letöltése közben"
-
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:453
-msgid "News Feed"
-msgstr "Hírforrás"
-
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:496
-msgid "All"
-msgstr "Mindenki"
-
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:521 my-evolution/e-summary-table.c:58
-msgid "Shown"
-msgstr "Megjelenítve"
-
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:330
-msgid "No tasks"
-msgstr "Nincsenek feladatok"
-
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:364
-msgid "(No Description)"
-msgstr "(Nincs leírás)"
-
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:73
-msgid "My Weather"
-msgstr "Időjárás"
-
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:262
-msgid "There was an error downloading data for"
-msgstr "Hiba történt az adatok letöltése közben:"
-
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:479 my-evolution/my-evolution.glade.h:16
-msgid "Weather"
-msgstr "Időjárás"
-
-#. translators: Put here a list of codes for locations you want to
-#. see in My Evolution by default. You can find the list of all
-#. stations and their codes in Evolution sources
-#. (evolution/my-evolution/Locations)
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:583
-msgid "KBOS"
-msgstr "LHBP:LHSY"
-
-#: my-evolution/e-summary.c:204
-msgid "%A, %B %e %Y"
-msgstr "%Y %B %e, %A"
-
-#: my-evolution/e-summary.c:533
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Várj..."
-
-#: my-evolution/e-summary.c:622 ui/my-evolution.xml.h:2
-msgid "Print Summary"
-msgstr "Összefoglaló nyomtatása"
-
-#: my-evolution/e-summary.c:655
-msgid "Printing of Summary failed"
-msgstr "Az összefoglaló nyomtatása sikertelen"
-
-#: my-evolution/metar.c:30
-msgid " F"
-msgstr "°F"
-
-#: my-evolution/metar.c:30
-msgid " C"
-msgstr "°C"
-
-#: my-evolution/metar.c:34
-msgid "knots"
-msgstr "csomó"
-
-#: my-evolution/metar.c:34
-msgid "kph"
-msgstr "km/h"
-
-#: my-evolution/metar.c:39
-msgid "inHg"
-msgstr "Hgin"
-
-#: my-evolution/metar.c:39
-msgid "mmHg"
-msgstr "Hgmm"
-
-#: my-evolution/metar.c:42
-msgid "miles"
-msgstr "mérföld"
-
-#: my-evolution/metar.c:42
-msgid "kilometers"
-msgstr "kilométer"
-
-#: my-evolution/metar.c:45
-msgid "Clear sky"
-msgstr "Derült ég"
-
-#: my-evolution/metar.c:46
-msgid "Broken clouds"
-msgstr "Sűrű felhőzet"
-
-#: my-evolution/metar.c:47
-msgid "Scattered clouds"
-msgstr "Szakadozott felhőzet"
-
-#: my-evolution/metar.c:48
-msgid "Few clouds"
-msgstr "Kevés felhő"
-
-#: my-evolution/metar.c:49
-msgid "Overcast"
-msgstr "Borús"
-
-#: my-evolution/metar.c:57 my-evolution/metar.c:75 my-evolution/metar.c:486
-msgid "Invalid"
-msgstr "Helytelen"
-
-#: my-evolution/metar.c:64
-msgid "Variable"
-msgstr "Változó"
-
-#: my-evolution/metar.c:65
-msgid "North"
-msgstr "Észak"
-
-#: my-evolution/metar.c:65
-msgid "North - NorthEast"
-msgstr "Észak - északkelet"
-
-#: my-evolution/metar.c:65
-msgid "Northeast"
-msgstr "Északkelet"
-
-#: my-evolution/metar.c:65
-msgid "East - NorthEast"
-msgstr "Kelet - északkelet"
-
-#: my-evolution/metar.c:66
-msgid "East"
-msgstr "Kelet"
-
-#: my-evolution/metar.c:66
-msgid "East - Southeast"
-msgstr "Kelet - délkelet"
-
-#: my-evolution/metar.c:66
-msgid "Southeast"
-msgstr "Délkelet"
-
-#: my-evolution/metar.c:66
-msgid "South - Southeast"
-msgstr "Dél - délkelet"
-
-#: my-evolution/metar.c:67
-msgid "South"
-msgstr "Dél"
-
-#: my-evolution/metar.c:67
-msgid "South - Southwest"
-msgstr "Dél - délnyugat"
-
-#: my-evolution/metar.c:67
-msgid "Southwest"
-msgstr "Délnyugat"
-
-#: my-evolution/metar.c:67
-msgid "West - Southwest"
-msgstr "Nyugat - délnyugat"
-
-#: my-evolution/metar.c:68
-msgid "West"
-msgstr "Nyugat"
-
-#: my-evolution/metar.c:68
-msgid "West - Northwest"
-msgstr "Nyugat - északnyugat"
-
-#: my-evolution/metar.c:68
-msgid "Northwest"
-msgstr "Északnyugat"
-
-#: my-evolution/metar.c:68
-msgid "North - Northwest"
-msgstr "Észak - északnyugat"
-
-#. DRIZZLE
-#: my-evolution/metar.c:128
-msgid "Drizzle"
-msgstr "Szitáló eső"
-
-#: my-evolution/metar.c:129
-msgid "Drizzle in the vicinity"
-msgstr "Szitáló eső a környéken"
-
-#: my-evolution/metar.c:130
-msgid "Light drizzle"
-msgstr "Enyhe szitálás"
-
-#: my-evolution/metar.c:131
-msgid "Moderate drizzle"
-msgstr "Közepes szitálás"
-
-#: my-evolution/metar.c:132
-msgid "Heavy drizzle"
-msgstr "Erős szitálás"
-
-#: my-evolution/metar.c:133
-msgid "Shallow drizzle"
-msgstr "Felszínes szitálás"
-
-#: my-evolution/metar.c:134
-msgid "Patches of drizzle"
-msgstr "Helyenként szitálás"
-
-#: my-evolution/metar.c:135
-msgid "Partial drizzle"
-msgstr "Szórványos szitálás"
-
-#: my-evolution/metar.c:136 my-evolution/metar.c:151
-msgid "Thunderstorm"
-msgstr "Mennydörgés, vihar"
-
-#: my-evolution/metar.c:137
-msgid "Windy drizzle"
-msgstr "Szeles esőszitálás"
-
-#: my-evolution/metar.c:138
-msgid "Showers"
-msgstr "Záporok"
-
-#: my-evolution/metar.c:139
-msgid "Drifting drizzle"
-msgstr "Viharos szitálás"
-
-#: my-evolution/metar.c:140
-msgid "Freezing drizzle"
-msgstr "Jeges szitálás"
-
-#. RAIN
-#: my-evolution/metar.c:143
-msgid "Rain"
-msgstr "Eső"
-
-#: my-evolution/metar.c:144
-msgid "Rain in the vicinity"
-msgstr "Eső a környéken"
-
-#: my-evolution/metar.c:145
-msgid "Light rain"
-msgstr "Csendes eső"
-
-#: my-evolution/metar.c:146
-msgid "Moderate rain"
-msgstr "Közepes erősségű eső"
-
-#: my-evolution/metar.c:147
-msgid "Heavy rain"
-msgstr "Erős esőzés"
-
-#: my-evolution/metar.c:148
-msgid "Shallow rain"
-msgstr "Gyenge esőzés"
-
-#: my-evolution/metar.c:149
-msgid "Patches of rain"
-msgstr "Foltokban esőzések"
-
-#: my-evolution/metar.c:150
-msgid "Partial rainfall"
-msgstr "Szórványos esőzés"
-
-#: my-evolution/metar.c:152
-msgid "Blowing rainfall"
-msgstr "Szeles eső"
-
-#: my-evolution/metar.c:153
-msgid "Rain showers"
-msgstr "Záporok"
-
-#: my-evolution/metar.c:154
-msgid "Drifting rain"
-msgstr "Viharos eső"
-
-#: my-evolution/metar.c:155
-msgid "Freezing rain"
-msgstr "Fagyos eső"
-
-#. SNOW
-#: my-evolution/metar.c:158
-msgid "Snow"
-msgstr "Havazás"
-
-#: my-evolution/metar.c:159
-msgid "Snow in the vicinity"
-msgstr "Havazás a környéken"
-
-#: my-evolution/metar.c:160
-msgid "Light snow"
-msgstr "Hószállingózás"
-
-#: my-evolution/metar.c:161
-msgid "Moderate snow"
-msgstr "Hóesés"
-
-#: my-evolution/metar.c:162
-msgid "Heavy snow"
-msgstr "Hószakadás"
-
-#: my-evolution/metar.c:163
-msgid "Shallow snow"
-msgstr "Gyenge hóesés"
-
-#: my-evolution/metar.c:164
-msgid "Patches of snow"
-msgstr "Helyenként hóesés"
-
-#: my-evolution/metar.c:165
-msgid "Partial snowfall"
-msgstr "Szórványos hóesés"
-
-#: my-evolution/metar.c:166 my-evolution/metar.c:181
-msgid "Snowstorm"
-msgstr "Hóvihar"
-
-#: my-evolution/metar.c:167
-msgid "Blowing snowfall"
-msgstr "Szeles hóesés"
-
-#: my-evolution/metar.c:168
-msgid "Snow showers"
-msgstr "Zuhogó hó"
-
-#: my-evolution/metar.c:169
-msgid "Drifting snow"
-msgstr "Hófúvás"
-
-#: my-evolution/metar.c:170
-msgid "Freezing snow"
-msgstr "Megfagyott hó"
-
-#. SNOW_GRAINS
-#: my-evolution/metar.c:173
-msgid "Snow grains"
-msgstr "Havazás"
-
-#: my-evolution/metar.c:174
-msgid "Snow grains in the vicinity"
-msgstr "Hóesés a környéken"
-
-#: my-evolution/metar.c:175
-msgid "Light snow grains"
-msgstr "Enyhe havazás"
-
-#: my-evolution/metar.c:176
-msgid "Moderate snow grains"
-msgstr "Közepes erősségű havazás"
-
-#: my-evolution/metar.c:177
-msgid "Heavy snow grains"
-msgstr "Sűrű hóesés"
-
-#: my-evolution/metar.c:178
-msgid "Shallow snow grains"
-msgstr "Felszínes hódara"
-
-#: my-evolution/metar.c:179
-msgid "Patches of snow grains"
-msgstr "Helyenként hóesés"
-
-#: my-evolution/metar.c:180
-msgid "Partial snow grains"
-msgstr "Szórványos havazás"
-
-#: my-evolution/metar.c:182
-msgid "Blowing snow grains"
-msgstr "Hófúvás"
-
-#: my-evolution/metar.c:183
-msgid "Snow grain showers"
-msgstr "Hószakadás"
-
-#: my-evolution/metar.c:184
-msgid "Drifting snow grains"
-msgstr "Hóvihar"
-
-#: my-evolution/metar.c:185
-msgid "Freezing snow grains"
-msgstr "Fagyos jégeső"
-
-#. ICE_CRYSTALS
-#: my-evolution/metar.c:188
-msgid "Ice crystals"
-msgstr "Jég"
-
-#: my-evolution/metar.c:189
-msgid "Ice crystals in the vicinity"
-msgstr "Jég a közelben"
-
-#: my-evolution/metar.c:190
-msgid "Few ice crystals"
-msgstr "Kevés jég"
-
-#: my-evolution/metar.c:191
-msgid "Moderate ice crystals"
-msgstr "Kis mennyiségű jég"
-
-#: my-evolution/metar.c:192
-msgid "Heavy ice crystals"
-msgstr "Nagy jégdarabok"
-
-#: my-evolution/metar.c:194
-msgid "Patches of ice crystals"
-msgstr "Jégfoltok"
-
-#: my-evolution/metar.c:195
-msgid "Partial ice crystals"
-msgstr "Részleges jég"
-
-#: my-evolution/metar.c:196
-msgid "Ice crystal storm"
-msgstr "Jégvihar"
-
-#: my-evolution/metar.c:197
-msgid "Blowing ice crystals"
-msgstr "Zuhogó jég"
-
-#: my-evolution/metar.c:198
-msgid "Showers of ice crystals"
-msgstr "Jégzápor"
-
-#: my-evolution/metar.c:199
-msgid "Drifting ice crystals"
-msgstr "Jégfergeteg"
-
-#: my-evolution/metar.c:200
-msgid "Freezing ice crystals"
-msgstr "Lefagyott jég"
-
-#. ICE_PELLETS
-#: my-evolution/metar.c:203
-msgid "Ice pellets"
-msgstr "Jéglabdák"
-
-#: my-evolution/metar.c:204
-msgid "Ice pellets in the vicinity"
-msgstr "Jéglabdák a közelben"
-
-#: my-evolution/metar.c:205
-msgid "Few ice pellets"
-msgstr "Kevés jéglabda"
-
-#: my-evolution/metar.c:206
-msgid "Moderate ice pellets"
-msgstr "Közepes méretű jéglabdák"
-
-#: my-evolution/metar.c:207
-msgid "Heavy ice pellets"
-msgstr "Nagy jéglabdák"
-
-#: my-evolution/metar.c:208
-msgid "Shallow ice pellets"
-msgstr "Szórványos jéglabdák"
-
-#: my-evolution/metar.c:209
-msgid "Patches of ice pellets"
-msgstr "Jéglabda-foltok"
-
-#: my-evolution/metar.c:210
-msgid "Partial ice pellets"
-msgstr "Részleges jéglabdák"
-
-#: my-evolution/metar.c:211
-msgid "Ice pellet storm"
-msgstr "Jéggolyó vihar"
-
-#: my-evolution/metar.c:212
-msgid "Blowing ice pellets"
-msgstr "Csapkodó jéggolyók"
-
-#: my-evolution/metar.c:213
-msgid "Showers of ice pellets"
-msgstr "Jéggolyó zuhany"
-
-#: my-evolution/metar.c:214
-msgid "Drifting ice pellets"
-msgstr "Sodródó jéggolyók"
-
-#: my-evolution/metar.c:215
-msgid "Freezing ice pellets"
-msgstr "Lefagyó jéggolyók"
-
-#: my-evolution/metar.c:219
-msgid "Hail in the vicinity"
-msgstr "Jégeső a környéken"
-
-#: my-evolution/metar.c:220 my-evolution/metar.c:235
-msgid "Light hail"
-msgstr "Enyhe jégeső"
-
-#: my-evolution/metar.c:221
-msgid "Moderate hail"
-msgstr "Közepes erősségű jégeső"
-
-#: my-evolution/metar.c:222
-msgid "Heavy hail"
-msgstr "Erős jégeső"
-
-#: my-evolution/metar.c:223
-msgid "Shallow hail"
-msgstr "Felszínes jégeső"
-
-#: my-evolution/metar.c:224
-msgid "Patches of hail"
-msgstr "Helyenként jégeső"
-
-#: my-evolution/metar.c:225
-msgid "Partial hail"
-msgstr "Szórványos jégeső"
-
-#: my-evolution/metar.c:226
-msgid "Hailstorm"
-msgstr "Viharos jégeső"
-
-#: my-evolution/metar.c:227
-msgid "Blowing hail"
-msgstr "Szeles jégeső"
-
-#: my-evolution/metar.c:228
-msgid "Hail showers"
-msgstr "Zuhogó jégeső"
-
-#: my-evolution/metar.c:229
-msgid "Drifting hail"
-msgstr "Jégeső szélfúvással"
-
-#: my-evolution/metar.c:230
-msgid "Freezing hail"
-msgstr "Lefagyott jégeső"
-
-#. SMALL_HAIL
-#: my-evolution/metar.c:233
-msgid "Small hail"
-msgstr "Kisszemű jégeső"
-
-#: my-evolution/metar.c:234
-msgid "Small hail in the vicinity"
-msgstr "Kisszemű jégeső a környéken"
-
-#: my-evolution/metar.c:236
-msgid "Moderate small hail"
-msgstr "Közepes erősségű kisszemű jégeső"
-
-#: my-evolution/metar.c:237
-msgid "Heavy small hail"
-msgstr "Erős kisszemű jégeső"
-
-#: my-evolution/metar.c:238
-msgid "Shallow small hail"
-msgstr "Felszínes kicsi jégeső"
-
-#: my-evolution/metar.c:239
-msgid "Patches of small hail"
-msgstr "Helyenként kisszemű jégeső"
-
-#: my-evolution/metar.c:240
-msgid "Partial small hail"
-msgstr "Szórványos kisszemű jégeső"
-
-#: my-evolution/metar.c:241
-msgid "Small hailstorm"
-msgstr "Viharos kisszemű jégeső"
-
-#: my-evolution/metar.c:242
-msgid "Blowing small hail"
-msgstr "Szeles kisszemű jégeső"
-
-#: my-evolution/metar.c:243
-msgid "Showers of small hail"
-msgstr "Zuhogó kisszemű jégeső"
-
-#: my-evolution/metar.c:244
-msgid "Drifting small hail"
-msgstr "Szeles kisszemű jégeső"
-
-#: my-evolution/metar.c:245
-msgid "Freezing small hail"
-msgstr "Kisszemű jégeső"
-
-#. PRECIPITATION
-#: my-evolution/metar.c:248
-msgid "Unknown precipitation"
-msgstr "Ismeretlen csapadék"
-
-#: my-evolution/metar.c:249
-msgid "Precipitation in the vicinity"
-msgstr "Csapadék a környéken"
-
-#: my-evolution/metar.c:250
-msgid "Light precipitation"
-msgstr "Enyhe csapadék"
-
-#: my-evolution/metar.c:251
-msgid "Moderate precipitation"
-msgstr "Közepes erősségű csapadék"
-
-#: my-evolution/metar.c:252
-msgid "Heavy precipitation"
-msgstr "Erős csapadék"
-
-#: my-evolution/metar.c:253
-msgid "Shallow precipitation"
-msgstr "Felszínes csapadék"
-
-#: my-evolution/metar.c:254
-msgid "Patches of precipitation"
-msgstr "Helyenként csapadék"
-
-#: my-evolution/metar.c:255
-msgid "Partial precipitation"
-msgstr "Szórványos csapadék"
-
-#: my-evolution/metar.c:256
-msgid "Unknown thunderstorm"
-msgstr "Ismeretlen zivatar"
-
-#: my-evolution/metar.c:257
-msgid "Blowing precipitation"
-msgstr "Szeles zivatar"
-
-#: my-evolution/metar.c:258
-msgid "Showers, type unknown"
-msgstr "Zuhogó csapadék, állaga ismeretlen"
-
-#: my-evolution/metar.c:259
-msgid "Drifting precipitation"
-msgstr "Viharos csapadék"
-
-#: my-evolution/metar.c:260
-msgid "Freezing precipitation"
-msgstr "Fagyos csapadék"
-
-#. MIST
-#: my-evolution/metar.c:263
-msgid "Mist"
-msgstr "Köd"
-
-#: my-evolution/metar.c:264
-msgid "Mist in the vicinity"
-msgstr "Köd a környéken"
-
-#: my-evolution/metar.c:265
-msgid "Light mist"
-msgstr "Ritka köd"
-
-#: my-evolution/metar.c:266
-msgid "Moderate mist"
-msgstr "Közepes sűrűségű köd"
-
-#: my-evolution/metar.c:267
-msgid "Thick mist"
-msgstr "Sűrű köd"
-
-#: my-evolution/metar.c:268
-msgid "Shallow mist"
-msgstr "Gyenge köd"
-
-#: my-evolution/metar.c:269
-msgid "Patches of mist"
-msgstr "Helyenként köd"
-
-#: my-evolution/metar.c:270
-msgid "Partial mist"
-msgstr "Szórványos köd"
-
-#: my-evolution/metar.c:272
-msgid "Mist with wind"
-msgstr "Szeles köd"
-
-#: my-evolution/metar.c:274
-msgid "Drifting mist"
-msgstr "Ködfoltok"
-
-#: my-evolution/metar.c:275
-msgid "Freezing mist"
-msgstr "Jeges köd"
-
-#. FOG
-#: my-evolution/metar.c:278
-msgid "Fog"
-msgstr "Köd"
-
-#: my-evolution/metar.c:279
-msgid "Fog in the vicinity"
-msgstr "Köd a környéken"
-
-#: my-evolution/metar.c:280
-msgid "Light fog"
-msgstr "Ritka köd"
-
-#: my-evolution/metar.c:281
-msgid "Moderate fog"
-msgstr "Közepes sűrűségű köd"
-
-#: my-evolution/metar.c:282
-msgid "Thick fog"
-msgstr "Sűrű köd"
-
-#: my-evolution/metar.c:283
-msgid "Shallow fog"
-msgstr "Ködfoltok"
-
-#: my-evolution/metar.c:284
-msgid "Patches of fog"
-msgstr "Helyenként köd"
-
-#: my-evolution/metar.c:285
-msgid "Partial fog"
-msgstr "Szórványos ködfoltok"
-
-#: my-evolution/metar.c:287
-msgid "Fog with wind"
-msgstr "Szeles köd"
-
-#: my-evolution/metar.c:289
-msgid "Drifting fog"
-msgstr "Ködfoltok"
-
-#: my-evolution/metar.c:290
-msgid "Freezing fog"
-msgstr "Jeges köd"
-
-#. SMOKE
-#: my-evolution/metar.c:293
-msgid "Smoke"
-msgstr "Füst"
-
-#: my-evolution/metar.c:294
-msgid "Smoke in the vicinity"
-msgstr "Füst a környéken"
-
-#: my-evolution/metar.c:295
-msgid "Thin smoke"
-msgstr "Ritka füst"
-
-#: my-evolution/metar.c:296
-msgid "Moderate smoke"
-msgstr "Közepes sűrűségű füst"
-
-#: my-evolution/metar.c:297
-msgid "Thick smoke"
-msgstr "Sűrű füst"
-
-#: my-evolution/metar.c:298
-msgid "Shallow smoke"
-msgstr "Felszíni füst"
-
-#: my-evolution/metar.c:299
-msgid "Patches of smoke"
-msgstr "Helyenként füst"
-
-#: my-evolution/metar.c:300
-msgid "Partial smoke"
-msgstr "Szórványosan füst"
-
-#: my-evolution/metar.c:301
-msgid "Thunderous smoke"
-msgstr "Fenyegető füst"
-
-#: my-evolution/metar.c:302
-msgid "Smoke with wind"
-msgstr "Szél és füst"
-
-#: my-evolution/metar.c:304
-msgid "Drifting smoke"
-msgstr "Füst erős széllel"
-
-#. VOLCANIC_ASH
-#: my-evolution/metar.c:308
-msgid "Volcanic ash"
-msgstr "Vulkanikus hamu"
-
-#: my-evolution/metar.c:309
-msgid "Volcanic ash in the vicinity"
-msgstr "Vulkanikus hamu a környéken"
-
-#: my-evolution/metar.c:311
-msgid "Moderate volcanic ash"
-msgstr "Közepes sűrűségű vulkanikus hamu"
-
-#: my-evolution/metar.c:312
-msgid "Thick volcanic ash"
-msgstr "Sűrű vulkanikus hamu"
-
-#: my-evolution/metar.c:313
-msgid "Shallow volcanic ash"
-msgstr "Felszíni vulkanikus hamu"
-
-#: my-evolution/metar.c:314
-msgid "Patches of volcanic ash"
-msgstr "Helyenként vulkanikus hamu"
-
-#: my-evolution/metar.c:315
-msgid "Partial volcanic ash"
-msgstr "Elszórtan vulkanikus hamu"
-
-#: my-evolution/metar.c:316
-msgid "Thunderous volcanic ash"
-msgstr "Fenyegető vulkanikus hamu"
-
-#: my-evolution/metar.c:317
-msgid "Blowing volcanic ash"
-msgstr "Vulkanikus hamu, viharos szélben"
-
-#: my-evolution/metar.c:318
-msgid "Showers of volcanic ash"
-msgstr "Szakadó vulkanikus hamu"
-
-#: my-evolution/metar.c:319
-msgid "Drifting volcanic ash"
-msgstr "Szeles vulkanikus hamu"
-
-#: my-evolution/metar.c:320
-msgid "Freezing volcanic ash"
-msgstr "Jeges vulkanikus hamu"
-
-#. SAND
-#: my-evolution/metar.c:323
-msgid "Sand"
-msgstr "Homok"
-
-#: my-evolution/metar.c:324
-msgid "Sand in the vicinity"
-msgstr "Homok a közelben"
-
-#: my-evolution/metar.c:325
-msgid "Light sand"
-msgstr "Enyhe homokfúvás"
-
-#: my-evolution/metar.c:326
-msgid "Moderate sand"
-msgstr "Közepes erősségű homokfúvás"
-
-#: my-evolution/metar.c:327
-msgid "Heavy sand"
-msgstr "Erős homokfúvás"
-
-#: my-evolution/metar.c:329
-msgid "Patches of sand"
-msgstr "Helyenként homokfúvás"
-
-#: my-evolution/metar.c:330
-msgid "Partial sand"
-msgstr "Elszórtan homokfúvás"
-
-#: my-evolution/metar.c:332
-msgid "Blowing sand"
-msgstr "Homokfúvás"
-
-#: my-evolution/metar.c:334
-msgid "Drifting sand"
-msgstr "Erős homokfúvás"
-
-#. HAZE
-#: my-evolution/metar.c:338
-msgid "Haze"
-msgstr "Pára"
-
-#: my-evolution/metar.c:339
-msgid "Haze in the vicinity"
-msgstr "Pára a környéken"
-
-#: my-evolution/metar.c:340
-msgid "Light haze"
-msgstr "Enyhén párás"
-
-#: my-evolution/metar.c:341
-msgid "Moderate haze"
-msgstr "Párás"
-
-#: my-evolution/metar.c:342
-msgid "Thick haze"
-msgstr "Sűrű pára"
-
-#: my-evolution/metar.c:343
-msgid "Shallow haze"
-msgstr "Felszíni pára"
-
-#: my-evolution/metar.c:344
-msgid "Patches of haze"
-msgstr "Helyenként párás"
-
-#: my-evolution/metar.c:345
-msgid "Partial haze"
-msgstr "Elszórtan párás"
-
-#: my-evolution/metar.c:347
-msgid "Haze with wind"
-msgstr "Pára széllel"
-
-#: my-evolution/metar.c:349
-msgid "Drifting haze"
-msgstr "Páraátvonulás"
-
-#: my-evolution/metar.c:350
-msgid "Freezing haze"
-msgstr "Jeges pára"
-
-#. SPRAY
-#: my-evolution/metar.c:353
-msgid "Spray"
-msgstr "Permet"
-
-#: my-evolution/metar.c:354
-msgid "Spray in the vicinity"
-msgstr "Permet a környéken"
-
-#: my-evolution/metar.c:355
-msgid "Light spray"
-msgstr "Ritka permet"
-
-#: my-evolution/metar.c:356
-msgid "Moderate spray"
-msgstr "Közepes erősségű permet"
-
-#: my-evolution/metar.c:357
-msgid "Heavy spray"
-msgstr "Sűrű permet"
-
-#: my-evolution/metar.c:358
-msgid "Shallow spray"
-msgstr "Felszíni permet"
-
-#: my-evolution/metar.c:359
-msgid "Patches of spray"
-msgstr "Helyenként permet"
-
-#: my-evolution/metar.c:360
-msgid "Partial spray"
-msgstr "Elszórtan permet"
-
-#: my-evolution/metar.c:362
-msgid "Blowing spray"
-msgstr "Szeles permet"
-
-#: my-evolution/metar.c:364
-msgid "Drifting spray"
-msgstr "Átvonuló permet"
-
-#: my-evolution/metar.c:365
-msgid "Freezing spray"
-msgstr "Jeges permet"
-
-#. DUST
-#: my-evolution/metar.c:368
-msgid "Dust"
-msgstr "Por"
-
-#: my-evolution/metar.c:369
-msgid "Dust in the vicinity"
-msgstr "Por a környéken"
-
-#: my-evolution/metar.c:370
-msgid "Light dust"
-msgstr "Ritka por"
-
-#: my-evolution/metar.c:371
-msgid "Moderate dust"
-msgstr "Közepesen poros"
-
-#: my-evolution/metar.c:372
-msgid "Heavy dust"
-msgstr "Sűrű por"
-
-#: my-evolution/metar.c:374
-msgid "Patches of dust"
-msgstr "Helyenként por"
-
-#: my-evolution/metar.c:375
-msgid "Partial dust"
-msgstr "Elszórtan por"
-
-#: my-evolution/metar.c:377
-msgid "Blowing dust"
-msgstr "Poros szél"
-
-#: my-evolution/metar.c:379
-msgid "Drifting dust"
-msgstr "A szél hordja a port"
-
-#. SQUALL
-#: my-evolution/metar.c:383
-msgid "Squall"
-msgstr "Széllökés"
-
-#: my-evolution/metar.c:384
-msgid "Squall in the vicinity"
-msgstr "Széllökés a környéken"
-
-#: my-evolution/metar.c:385
-msgid "Light squall"
-msgstr "Enyhe széllökések"
-
-#: my-evolution/metar.c:386
-msgid "Moderate squall"
-msgstr "Közepes erejű széllökések"
-
-#: my-evolution/metar.c:387
-msgid "Heavy squall"
-msgstr "Erős széllökések"
-
-#: my-evolution/metar.c:390
-msgid "Partial squall"
-msgstr "Helyenként széllökések"
-
-#: my-evolution/metar.c:391
-msgid "Thunderous squall"
-msgstr "Viharos széllökés"
-
-#: my-evolution/metar.c:392
-msgid "Blowing squall"
-msgstr "Viharos széllökés"
-
-#: my-evolution/metar.c:394
-msgid "Drifting squall"
-msgstr "Viharos széllökés"
-
-#: my-evolution/metar.c:395
-msgid "Freezing squall"
-msgstr "Jeges széllökések"
-
-#. SANDSTORM
-#: my-evolution/metar.c:398
-msgid "Sandstorm"
-msgstr "Homokvihar"
-
-#: my-evolution/metar.c:399
-msgid "Sandstorm in the vicinity"
-msgstr "Homokvihar a környéken"
-
-#: my-evolution/metar.c:400
-msgid "Light standstorm"
-msgstr "Enyhe homokvihar"
-
-#: my-evolution/metar.c:401
-msgid "Moderate sandstorm"
-msgstr "Közepes erősségű homokvihar"
-
-#: my-evolution/metar.c:402
-msgid "Heavy sandstorm"
-msgstr "Erőteljes homokvihar"
-
-#: my-evolution/metar.c:403
-msgid "Shallow sandstorm"
-msgstr "Felszíni homokvihar"
-
-#: my-evolution/metar.c:405
-msgid "Partial sandstorm"
-msgstr "Helyenként hóvihar"
-
-#: my-evolution/metar.c:406
-msgid "Thunderous sandstorm"
-msgstr "Villámokkal kísért homokvihar"
-
-#: my-evolution/metar.c:407
-msgid "Blowing sandstorm"
-msgstr "Homokvihar"
-
-#: my-evolution/metar.c:409
-msgid "Drifting sandstorm"
-msgstr "Átvonuló homokvihar"
-
-#: my-evolution/metar.c:410
-msgid "Freezing sandstorm"
-msgstr "Jeges homokvihar"
-
-#. DUSTSTORM
-#: my-evolution/metar.c:413
-msgid "Duststorm"
-msgstr "Porvihar"
-
-#: my-evolution/metar.c:414
-msgid "Duststorm in the vicinity"
-msgstr "Porvihar a környéken"
-
-#: my-evolution/metar.c:415
-msgid "Light duststorm"
-msgstr "Enyhe porvihar"
-
-#: my-evolution/metar.c:416
-msgid "Moderate duststorm"
-msgstr "Közepes erősségű porvihar"
-
-#: my-evolution/metar.c:417
-msgid "Heavy duststorm"
-msgstr "Erős porvihar"
-
-#: my-evolution/metar.c:418
-msgid "Shallow duststorm"
-msgstr "Felületes porvihar"
-
-#: my-evolution/metar.c:420
-msgid "Partial duststorm"
-msgstr "Helyenként porvihar"
-
-#: my-evolution/metar.c:421
-msgid "Thunderous duststorm"
-msgstr "Porvihar villámokkal"
-
-#: my-evolution/metar.c:422
-msgid "Blowing duststorm"
-msgstr "Porvihar"
-
-#: my-evolution/metar.c:424
-msgid "Drifting duststorm"
-msgstr "Átvonuló porvihar"
-
-#: my-evolution/metar.c:425
-msgid "Freezing duststorm"
-msgstr "Jeges porvihar"
-
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: my-evolution/metar.c:428
-msgid "Funnel cloud"
-msgstr "Tölcsérfelhő"
-
-#: my-evolution/metar.c:429
-msgid "Funnel cloud in the vicinity"
-msgstr "Tölcsérfelhő a környéken"
-
-#: my-evolution/metar.c:430
-msgid "Light funnel cloud"
-msgstr "Világos tölcsérfelhő"
-
-#: my-evolution/metar.c:431
-msgid "Moderate funnel cloud"
-msgstr "Mérsékelt tölcsérfelhő"
-
-#: my-evolution/metar.c:432
-msgid "Thick funnel cloud"
-msgstr "Gyenge tölcsérfelhő"
-
-#: my-evolution/metar.c:433
-msgid "Shallow funnel cloud"
-msgstr "Felszínes tölcsérfelhő"
-
-#: my-evolution/metar.c:434
-msgid "Patches of funnel clouds"
-msgstr "Tölcsérfelhő foltok"
-
-#: my-evolution/metar.c:435
-msgid "Partial funnel clouds"
-msgstr "Helyenként tölcsérfelhő"
-
-#: my-evolution/metar.c:437
-msgid "Funnel cloud w/ wind"
-msgstr "Tölcsérfelhő széllel"
-
-#: my-evolution/metar.c:439
-msgid "Drifting funnel cloud"
-msgstr "Mozgó tölcsérfelhők"
-
-#. TORNADO
-#: my-evolution/metar.c:443 my-evolution/metar.c:452
-msgid "Tornado"
-msgstr "Tornádó"
-
-#: my-evolution/metar.c:444
-msgid "Tornado in the vicinity"
-msgstr "Tornádó a közelben"
-
-#: my-evolution/metar.c:446
-msgid "Moderate tornado"
-msgstr "Közepes erősségű tornádó"
-
-#: my-evolution/metar.c:447
-msgid "Raging tornado"
-msgstr "Tomboló tornádó"
-
-#: my-evolution/metar.c:450
-msgid "Partial tornado"
-msgstr "Helyenként tornádó"
-
-#: my-evolution/metar.c:451
-msgid "Thunderous tornado"
-msgstr "Villámokkal kísért tornádó"
-
-#: my-evolution/metar.c:454
-msgid "Drifting tornado"
-msgstr "Átvonuló tornádó"
-
-#: my-evolution/metar.c:455
-msgid "Freezing tornado"
-msgstr "Jeges tornádó"
-
-#. DUST_WHIRLS
-#: my-evolution/metar.c:458
-msgid "Dust whirls"
-msgstr "Poros forgószél"
-
-#: my-evolution/metar.c:459
-msgid "Dust whirls in the vicinity"
-msgstr "Poros forgószél a közelben"
-
-#: my-evolution/metar.c:460
-msgid "Light dust whirls"
-msgstr "Világos poros forgószél"
-
-#: my-evolution/metar.c:461
-msgid "Moderate dust whirls"
-msgstr "Mérsékelt poros forgószél"
-
-#: my-evolution/metar.c:462
-msgid "Heavy dust whirls"
-msgstr "Erős poros forgószél"
-
-#: my-evolution/metar.c:463
-msgid "Shallow dust whirls"
-msgstr "Felszíni poros forgószél"
-
-#: my-evolution/metar.c:464
-msgid "Patches of dust whirls"
-msgstr "Poros forgószél foltok"
-
-#: my-evolution/metar.c:465
-msgid "Partial dust whirls"
-msgstr "Poros forgószél helyenként"
-
-#: my-evolution/metar.c:467
-msgid "Blowing dust whirls"
-msgstr "Söprő poros forgószél"
-
-#: my-evolution/metar.c:469
-msgid "Drifting dust whirls"
-msgstr "Átvonuló poros forgószél"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1
-msgid "C_elsius"
-msgstr "C_elsius"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3
-msgid "How many days should the calendar display at once?"
-msgstr "Hány napot jelenítsen meg a naptár egyszerre?"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5
-msgid "News Feed Settings"
-msgstr "Hírletöltés beállításai"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6
-msgid "News Feeds"
-msgstr "Hírforrások"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-msgid "One mont_h"
-msgstr "Egy hón_ap"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8
-msgid "One w_eek"
-msgstr "Egy _hét"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9
-msgid "R_efresh time (seconds):"
-msgstr "_Frissítési idő (másodperc):"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10
-msgid "Refresh _time (seconds):"
-msgstr "_Frissítési idő (másodperc):"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11
-msgid "Schedule"
-msgstr "Ütemterv"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12
-msgid "Show _all tasks"
-msgstr "Összes _feladat megjelenítése"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13
-msgid "Show _today's tasks"
-msgstr "A _mai feladatok megjelenítése"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14
-msgid "Show temperatures in:"
-msgstr "A hőmérséklet mértékegysége:"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15
-msgid "Tasks "
-msgstr "Feladatok "
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17
-msgid "Weather Settings"
-msgstr "Időjárás beállításai"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18
-msgid "_Delete Feed"
-msgstr "Hírforrás _törlése"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19
-msgid "_Fahrenheit"
-msgstr "_Fahrenheit"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20
-msgid "_Five days"
-msgstr "Ö_t nap"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21
-msgid "_Max number of items shown:"
-msgstr "Megjelenített elemek ma_ximális száma:"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22
-msgid "_New Feed"
-msgstr "Új _hírforrás"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23
-msgid "_One day"
-msgstr "Egy _nap"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24
-msgid "_Show full path for folders"
-msgstr "Mappák _teljes elérési útjának megjelenítése"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
-msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
-msgstr ""
-"Speciális mappák és kapcsolat nélküli módban használt mappák viselkedésének "
-"beállítása"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
-msgid "Evolution Shell"
-msgstr "Evolution Héj"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3
-msgid "Evolution folder settings configuration control"
-msgstr "Evolution mappabeállító kontroll"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4
-msgid "Folder Settings"
-msgstr "Mappabeállítások"
-
-#: shell/e-activity-handler.c:164
-msgid "Show Details"
-msgstr "Részletek"
-
-#: shell/e-activity-handler.c:166
-msgid "Cancel Operation"
-msgstr "Művelet megszakítása"
-
-#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot transfer folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nem sikerült átvinni a mappát:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-folder-list.c:122 shell/evolution-folder-selector-button.c:128
-#, c-format
-msgid "\"%s\" in \"%s\""
-msgstr "\"%s\" \"%s\"-ben"
-
-#: shell/e-folder-list.c:338
-msgid "Add a Folder"
-msgstr "Mappa hozzáadása"
-
-#: shell/e-local-storage.c:179
-msgid "Drafts"
-msgstr "Piszkozatok"
-
-#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:481
-#: shell/e-shortcuts.c:1084
-msgid "Inbox"
-msgstr "Beérkezett levelek"
-
-#: shell/e-local-storage.c:181
-msgid "Outbox"
-msgstr "Postázandó levelek"
-
-#: shell/e-local-storage.c:182
-msgid "Sent"
-msgstr "Elküldve"
-
-#: shell/e-setup.c:146
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr "Nem sikerült rendesen frissíteni a fájlokat."
-
-#: shell/e-setup.c:167
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Nem sikerült létrehozni a könyvtárat\n"
-"%s\n"
-"Hiba: %s"
-
-#: shell/e-setup.c:178
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred in copying files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-"Hiba történt a fájlok másolása közben ide: \n"
-"`%s'."
-
-#: shell/e-setup.c:244
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Az `%s' fájl nem egy könyvtár.\n"
-"Kérlek mozgasd el a fájlt, hogy az Evolution\n"
-"települni tudjon."
-
-#: shell/e-setup.c:253
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Az '%s' könyvtár létezik.\n"
-"Kérlek töröld a fájlt, hogy az Evolution\n"
-"települni tudjon."
-
-#: shell/e-shell-about-box.c:45
-msgid "Brought to you by"
-msgstr "Készítették:"
-
-#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110
-msgid "Extra Completion folders"
-msgstr "További mappák automatikus névkiegészítéshez"
-
-#: shell/e-shell-config-default-folders.c:149
-msgid "Select Default Folder"
-msgstr "Alapértelmezett mappa kiválasztása"
-
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:70
-msgid "Default Folders"
-msgstr "Alapértelmezett mappák"
-
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:73
-msgid "Offline Folders"
-msgstr "\"Kapcsolat nélküli\" mappák"
-
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:76
-msgid "Autocompletion Folders"
-msgstr "Névkiegészítési mappák"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:140
-#, c-format
-msgid "Cannot copy folder: %s"
-msgstr "Nem sikerült a mappa másolása: %s"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:142
-#, c-format
-msgid "Cannot move folder: %s"
-msgstr "Nem sikerült a mappa áthelyezése: %s"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:188
-msgid "Cannot move a folder over itself."
-msgstr "Nem sikerült a mappát önmagára áthelyezni."
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:190
-msgid "Cannot copy a folder over itself."
-msgstr "Nem sikerült mappát önmagára másolni."
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:204
-msgid "Cannot move a folder into one of its descendants."
-msgstr "Nem lehet a mappát a saját almappájába áthelyezni."
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:319
-#, c-format
-msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:"
-msgstr "Add meg a mappát, amelybe \"%s\" mappát másolod:"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:323
-msgid "Copy Folder"
-msgstr "Mappa másolása"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:363
-#, c-format
-msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:"
-msgstr "Add meg a mappát, amelybe \"%s\" mappát áthelyezed:"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:367
-msgid "Move Folder"
-msgstr "Mappa áthelyezése"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:391
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot delete folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nem sikerült törölni a mappát:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:405
-#, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\"?"
-msgstr "Tényleg törlöd ezt a mappát: \"%s\"?"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:416
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "\"%s\" törlése"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:489
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot rename folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nem sikerült átnevezni a mappát:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:538
-#, c-format
-msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
-msgstr "\"%s\" mappa átnevezése erre:"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:544
-msgid "Rename Folder"
-msgstr "Mappa átnevezése"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:553
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180
-#, c-format
-msgid "The specified folder name is not valid: %s"
-msgstr "A megadott mappanév nem jó: %s"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:587
-msgid "Selected folder does not belong to another user"
-msgstr "A kiválasztott mappa nem tartozik egyetlen felhasználóhoz sem"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:590
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot remove folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nem sikerült eltávolítani a mappát:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nem sikerült elkészíteni a megadott mappát:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "Új mappa létrehozása..."
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Névtelen)"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:139
-msgid "Choose the type of importer to run:"
-msgstr "Válaszd ki a futtatandó importáló típusát:"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:142
-msgid ""
-"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
-msgstr ""
-"Válaszd ki az Evolutionbe importálandó fájlt, és jelöld ki a típusát a "
-"listából.\n"
-"\n"
-"Választhatod az \"Automatikus\" lehetőséget, ha nem tudod a típust, az "
-"Evolution megpróbálja felismerni."
-
-#: shell/e-shell-importer.c:148 shell/e-shell-startup-wizard.c:709
-msgid "Please select the information that you would like to import:"
-msgstr "Válaszd ki az információt, amelyet importálni szeretnél:"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:213 shell/e-shell-importer.c:244
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item %d."
-msgstr ""
-"%s importálása\n"
-"%d. elem importálása."
-
-#: shell/e-shell-importer.c:317
-msgid "Select importer"
-msgstr "Válassz importálót"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:458
-#, c-format
-msgid "File %s does not exist"
-msgstr "`%s' fájl nem létezik."
-
-#: shell/e-shell-importer.c:459 shell/e-shell-importer.c:476
-#: shell/e-shell-importer.c:518
-msgid "Evolution Error"
-msgstr "Evolution hiba"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:475
-#, c-format
-msgid ""
-"There is no importer that is able to handle\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nincs olyan importáló, amely képes lenne kezelni\n"
-"%s-t"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:484
-msgid "Importing"
-msgstr "Importálás folyamatban"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:491
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s.\n"
-"Starting %s"
-msgstr ""
-"%s importálása.\n"
-"%s indítása"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:503
-#, c-format
-msgid "Error starting %s"
-msgstr "Hiba %s indításakor"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:517
-#, c-format
-msgid "Error loading %s"
-msgstr "Hiba %s betöltésekor"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:534
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item 1."
-msgstr ""
-"%s importálása\n"
-"1. elem importálása."
-
-#: shell/e-shell-importer.c:588
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatikus"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:637
-msgid "Filename:"
-msgstr "Fájlnév:"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:642
-msgid "Select a file"
-msgstr "Válassz egy fájlt"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:651
-msgid "File type:"
-msgstr "Fájltípus:"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:676
-msgid "Import data and settings from older programs"
-msgstr "Adatok és beállítások importálása korábbi programokból"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:680
-msgid "Import a single file"
-msgstr "Egyetlen fájl importálása"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:746 shell/e-shell-startup-wizard.c:538
-msgid ""
-"Please wait...\n"
-"Scanning for existing setups"
-msgstr ""
-"Várj...\n"
-"Meglévő beállítások keresése"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:749
-msgid "Starting Intelligent Importers"
-msgstr "Az okos importálók indítása"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:873 shell/e-shell-startup-wizard.c:664
-#, c-format
-msgid "From %s:"
-msgstr "Feladó %s:"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:1047
-msgid "Select folder"
-msgstr "Válassz mappát"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:1048
-msgid "Select a destination folder for importing this data"
-msgstr "Válaszd ki az importálálandó adatok célkönyvtárát"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:1178 shell/importer/intelligent.c:191
-msgid "Import"
-msgstr "Importálás"
-
-#: shell/e-shell-offline-handler.c:592
-msgid "Closing connections..."
-msgstr "Kapcsolatok bezárása..."
-
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Error synchronizing \"%s\":\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Hiba \"%s\" szinkronizálása közben:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:232
-msgid "Syncing Folder"
-msgstr "Mappa szinkronizálása"
-
-#. Prepare the dialog.
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:311
-#, c-format
-msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..."
-msgstr "\"%s\" szinkronizálása (%d / %d)"
-
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346
-msgid "Evolution Settings"
-msgstr "Az Evolution beállításai"
-
-#. It would be nice to insensitivize the OK button appropriately
-#. instead of doing this, but unfortunately we can't do this for the
-#. Bonobo control.
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:281
-msgid "Please select a user."
-msgstr "Válassz egy felhasználót."
-
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:387
-msgid "Opening Folder"
-msgstr "Mappa megnyitása"
-
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:393
-#, c-format
-msgid "Opening Folder \"%s\""
-msgstr "Mappa megnyitása: \"%s\""
-
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:398
-#, c-format
-msgid "in \"%s\" ..."
-msgstr "\"%s\"-ben ..."
-
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:482
-#, c-format
-msgid "Could not open shared folder: %s."
-msgstr "Nem sikerült megnyitni a megosztott mappát: %s."
-
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:535
-msgid "Cannot find the specified shared folder."
-msgstr "A megadott megosztott mappa nem található."
-
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:586
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:642
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109
-msgid "New"
-msgstr "Új"
-
-#: shell/e-shell-utils.c:116
-msgid "No folder name specified."
-msgstr "Nincs mappanév megadva"
-
-#: shell/e-shell-utils.c:123
-msgid "Folder name cannot contain the Return character."
-msgstr "A mappanév nem tartalmazhatja a Return karaktert."
-
-#: shell/e-shell-utils.c:129
-msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
-msgstr "A mappanév nem tartalmazhatja a \"/\" karaktert."
-
-#: shell/e-shell-utils.c:135
-msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
-msgstr "A mappanév nem tartalmazhatja a \"#\" karaktert."
-
-#: shell/e-shell-utils.c:141
-msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
-msgstr "A '.' és a '..' fenntartott mappanevek."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:89
-msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
-msgstr "Úgy tűnik, hogy nincsenek telepítve a rendszerre GNOME Pilot eszközök."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:97
-#, c-format
-msgid "Error executing %s."
-msgstr "Hiba a %s végrehajtása közben."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:193
-msgid "Bug buddy is not installed."
-msgstr "A Bug Buddy nincs telepítve."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:201
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Nem sikerült futtatni a Bug buddy-t."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:247
-msgid "About Ximian Evolution"
-msgstr "A Ximian Evolution névjegye"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:502
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "Ugrás mappába..."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:503
-msgid "Select the folder that you want to open"
-msgstr "Válaszd ki a megnyitandó mappát"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:617
-msgid "Create New Shortcut"
-msgstr "Új indítóikon létrehozása"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:618
-msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
-msgstr "Válaszd ki az indítóikon célpontját képező mappát:"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:769
-msgid "_Work Online"
-msgstr "_Munka a hálózatban"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:782 ui/evolution.xml.h:65
-msgid "_Work Offline"
-msgstr "K_apcsolat nélküli munka"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:795 ui/evolution.xml.h:39
-msgid "Work Offline"
-msgstr "Kapcsolat nélküli munka"
-
-#: shell/e-shell-view.c:264
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(Nem jeleníthető meg a mappa)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:2040
-#, c-format
-msgid "%s (%d)"
-msgstr "%s (%d)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:2042
-msgid "(None)"
-msgstr "(semmi)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:2083
-msgid ""
-"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
-msgstr ""
-"A Ximian Evolution a hálózatban van. Kattints erre a gombra a kapcsolat "
-"nélküli munkához."
-
-#: shell/e-shell-view.c:2090
-msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
-msgstr "A Ximian Evolution felkészül a kapcsolat nélküli munkára."
-
-#: shell/e-shell-view.c:2096
-msgid ""
-"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
-msgstr ""
-"A Ximian Evolution kapcsolat nélküli módban van. Kattints erre a gombra a "
-"hálózatra csatlakozáshoz."
-
-#: shell/e-shell.c:175
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot activate component %s :\n"
-"The error from the activation system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"A komponens nem aktiválható: %s:\n"
-"Az aktiválórendszer által adott hiba:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell.c:741
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "Nem sikerült beállítani a helyi tárterületet -- %s"
-
-#: shell/e-shell.c:1804
-#, c-format
-msgid ""
-"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n"
-"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n"
-"in order to access that data again."
-msgstr ""
-"Az Evolution komponens, amely a \"%s\" típusú mappákat kezeli,\n"
-"váratlanul kilépett. Ki kell lépned az Evolutionből, és újra\n"
-"el kell indítanod, hogy ismét elérhesd az adataidat."
-
-#: shell/e-shell.c:2069
-msgid "Invalid arguments"
-msgstr "Érvénytelen argumentumok"
-
-#: shell/e-shell.c:2071
-msgid "Cannot register on OAF"
-msgstr "Nem sikerült regisztrálni az OAF-ban"
-
-#: shell/e-shell.c:2073
-msgid "Configuration Database not found"
-msgstr "A beállítások adatbázisa nem található"
-
-#: shell/e-shell.c:2075 shell/e-storage.c:568
-msgid "Generic error"
-msgstr "Általános hiba"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:80
-msgid "Create New Shortcut Group"
-msgstr "Új indítóikon-csoport létrehozása"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:81
-msgid "Group name:"
-msgstr "Csoport neve:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:179
-#, c-format
-msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?"
-msgstr "Tényleg eltávolítod a(z) \"%s\" csoportot az indítósávról?"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:222
-msgid "Rename Shortcut Group"
-msgstr "Indítóikon-csoport átnevezése"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:223
-msgid "Rename selected shortcut group to:"
-msgstr "A kijelölt indítóikon-csoport átnevezése erre:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:255
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "_Kis ikonok"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:256
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "Kis ikonok megjelenítése az elemeken"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:258
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "_Nagy ikonok"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:259
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Nagy ikonok megjelenítése az elemeken"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:270
-msgid "_Add Group..."
-msgstr "Csoport _hozzáadása..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:271
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "Új indítócsoport létrehozása"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:273
-msgid "_Remove this Group..."
-msgstr "_Csoport eltávolítása..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:274
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "Indítócsoport eltávolítása az indítósávról"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:276
-msgid "Re_name this Group..."
-msgstr "C_soport átnevezése..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:277
-msgid "Rename this shortcut group"
-msgstr "Indítóikon-csoport átnevezése"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:282
-msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr "Indítósáv el_rejtése"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:283
-msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr "Indítósáv elrejtése"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:288
-msgid "Create _Default Shortcuts"
-msgstr "_Alapértelmezett indítóikonok létrehozása"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:289
-msgid "Create Default Shortcuts"
-msgstr "Alapértelmezett indítóikonok létrehozása"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:408
-msgid "Rename Shortcut"
-msgstr "Indítóikon átnevezése"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:409
-msgid "Rename selected shortcut to:"
-msgstr "Indítóikon-csoport átnevezése erre:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:422
-msgid "Open the folder linked to this shortcut"
-msgstr "Az indítóikonhoz tartozó mappa megnyitása"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:424 ui/evolution.xml.h:23
-msgid "Open in New _Window"
-msgstr "Megnyitás új _ablakban"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:424
-msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
-msgstr "Az indítóikonhoz tartozó mappa megnyitása új ablakban"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:427
-msgid "_Rename"
-msgstr "Á_tnevezés"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:427
-msgid "Rename this shortcut"
-msgstr "Indítóikon-csoport átnevezése"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:429
-msgid "Re_move"
-msgstr "_Törlés"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:429
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "Vedd le ezt az elemet az indítósávról"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:649
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Nem sikerül elmenteni az elemeket."
-
-#: shell/e-shortcuts.c:1096
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Indítóikonok"
-
-#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
-msgid "Checkbox"
-msgstr "Jelölőnégyzet"
-
-#: shell/e-storage.c:566
-msgid "No error"
-msgstr "Nincs hiba"
-
-#: shell/e-storage.c:570
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "A megadott néven már létezik mappa"
-
-#: shell/e-storage.c:572
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "A megadott mappatípus nem jó"
-
-#: shell/e-storage.c:574
-msgid "I/O error"
-msgstr "I/O hiba"
-
-#: shell/e-storage.c:576
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "Nincs elég hely a mappa elkészítéséhez"
-
-#: shell/e-storage.c:578
-msgid "The folder is not empty"
-msgstr "A mappa nem üres."
-
-#: shell/e-storage.c:580
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "A megadott mappa nem található"
-
-#: shell/e-storage.c:582
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "A funkció nincs még ebben a tárolóban megírva"
-
-#: shell/e-storage.c:586
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "A művelet nem támogatott"
-
-#: shell/e-storage.c:588
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "A megadott típus nem támogatott ebben a tárolóban."
-
-#: shell/e-storage.c:590
-msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
-msgstr "A megadott mappa nem módosítható vagy törölhető"
-
-#: shell/e-storage.c:592
-msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
-msgstr "Nem lehet a mappát a saját almappájába áthelyezni."
-
-#: shell/e-storage.c:594
-msgid "Cannot create a folder with that name"
-msgstr "Nem könyvtárat létrehozni ezen a néven"
-
-#: shell/e-storage.c:596
-msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
-msgstr "Ez a művelet nem hajtható végre kapcsolat nélküli módban"
-
-#: shell/e-task-widget.c:211
-#, c-format
-msgid "%s (...)"
-msgstr "%s (...)"
-
-#: shell/e-task-widget.c:216
-#, c-format
-msgid "%s (%d%% complete)"
-msgstr "%s (%d%% kész)"
-
-#: shell/evolution-folder-selector-button.c:100
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<kattints ide a mappa kiválasztásához>"
-
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Unknown error."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Ismeretlen hiba."
-
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"The error from the component system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"A komponensrendszer által adott hiba:\n"
-"%s"
-
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"The error from the activation system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Az aktiválórendszer által adott hiba:\n"
-"%s"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1184
-msgid "CORBA error"
-msgstr "CORBA hiba"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1186
-msgid "Interrupted"
-msgstr "Megszakítva"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1188
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Érvénytelen argumentum"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1190
-msgid "Already has an owner"
-msgstr "Már van tulajdonos"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1192
-msgid "No owner"
-msgstr "Nincs tulajdonos"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1194
-msgid "Not found"
-msgstr "Nem található"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1196
-msgid "Unsupported type"
-msgstr "Nem támogatott típus"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1198
-msgid "Unsupported schema"
-msgstr "Nem támogatott séma"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1200
-msgid "Unsupported operation"
-msgstr "Nem támogatott művelet"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1202
-msgid "Internal error"
-msgstr "Belső hiba"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1206
-msgid "Exists"
-msgstr "Létezik"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1208
-msgid "Invalid URI"
-msgstr "Érvénytelen URI"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1212
-msgid "Has subfolders"
-msgstr "Van almappája."
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1214
-msgid "No space left"
-msgstr "Nincs hely"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1216
-msgid "Old owner has died"
-msgstr "A régi tulajdonos meghalt"
-
-#: shell/evolution-test-component.c:63
-msgid "Test type"
-msgstr "Teszttípus"
-
-#: shell/evolution-test-component.c:703
-msgid "Evolution Test Component"
-msgstr "Evolution Teszt komponens"
-
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
-msgid "Active Connections"
-msgstr "Aktív kapcsolatok"
-
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2
-msgid "Click OK to close these connections and go offline"
-msgstr "Kattints az OK gombra a kapcsolat bezárásához"
-
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
-msgid "The following connections are currently active:"
-msgstr "Pillanatnyilag a következő kapcsolatok aktívak:"
-
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1
-msgid "C_alendar:"
-msgstr "_Naptár:"
-
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2
-msgid "_Contacts:"
-msgstr "_Névjegyek:"
-
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3
-msgid "_Mail:"
-msgstr "_Levél:"
-
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4
-msgid "_Tasks:"
-msgstr "_Feladatok:"
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
-msgid "Folder _name:"
-msgstr "_Mappanév:"
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
-msgid "Folder _type:"
-msgstr "Mappa_típus:"
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
-msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr "Add meg, hogy hol hozod létre a mappát."
-
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1
-msgid "Open Other User's Folder"
-msgstr "Más felhasználó mappájának megnyitása"
-
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2
-msgid "_Account:"
-msgstr "_Postafiók:"
-
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3
-msgid "_Folder Name:"
-msgstr "_Mappanév:"
-
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4
-msgid "_User:"
-msgstr "_Felhasználó:"
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
-msgid "Evolution Setup Assistant"
-msgstr "Evolution beállító varázsló"
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3
-msgid "Importing Files"
-msgstr "Fájlok importálása"
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
-msgid "Timezone "
-msgstr "Időzóna "
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5
-msgid "Welcome"
-msgstr "Üdvözlet"
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
-msgid ""
-"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n"
-"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n"
-"files from other applications. \n"
-"\n"
-"Please click the \"Forward\" button to continue. "
-msgstr ""
-"Üdvözöl az Evolution! A következő néhány képernyő segítségével\n"
-"beállíthatod a postafiókjaidat, és fájlokat importálhatsz\n"
-"más alkalmazásokból.\n"
-"\n"
-"A folytatáshoz kattints a \"Tovább\" gombra."
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:11
-msgid ""
-"You have successfully entered all of the information\n"
-"needed to set up Evolution. \n"
-"\n"
-"Click the \"Apply\" button to save your settings. "
-msgstr ""
-"Az Evolution beállításához szükséges adatokat sikeresen megadtad.\n"
-"\n"
-"Beállításaid mentéséhez kattints az \"Alkalmaz\" gombra. "
-
-#: shell/importer/import.glade.h:1
-msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
-msgstr "A fájl importálásához kattints az \"Importálás\" gombra."
-
-#: shell/importer/import.glade.h:2
-msgid "Evolution Import Assistant"
-msgstr "Evolution importáló varázsló"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:3
-msgid "Import File (step 3 of 3)"
-msgstr "Fájl importálása (3/3 lépés)"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:4
-msgid "Importer Type (step 1 of 3)"
-msgstr "Importálótípus (1/3 lépés)"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:5
-msgid "Select Importers (step 2 of 3)"
-msgstr "Válassz importálót (2/3 lépés)"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:6
-msgid "Select a File (step 2 of 3)"
-msgstr "Válassz egy fájlt (2/3 lépés)"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:7
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
-"With this assistant you will be guided through the process of\n"
-"importing external files into Evolution."
-msgstr ""
-"Üdvözöllek az Evolution importáló varázslójában.\n"
-"Ez a varázsló végigvezet a külső fájlok Evolutionbe \n"
-"importálásának folyamatán."
-
-#: shell/importer/intelligent.c:189
-msgid "Importers"
-msgstr "Importálók"
-
-#: shell/importer/intelligent.c:195
-msgid "Don't import"
-msgstr "Ne importálja"
-
-#: shell/importer/intelligent.c:199
-msgid "Don't ask me again"
-msgstr "Ne kérdezze meg többet."
-
-#: shell/importer/intelligent.c:207
-msgid "Evolution can import data from the following files:"
-msgstr "Az Evolution a következő fájlokból képes adatokat importálni:"
-
-#: shell/main.c:112 shell/main.c:574
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: shell/main.c:118
-msgid "Evolution is now exiting ..."
-msgstr "Az Evolution most kilép..."
-
-#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:274
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Ximian Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
-"but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
-"\n"
-"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
-"this version, and install version %s instead.\n"
-"\n"
-"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n"
-"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
-"individuals prone to violent fits of anger.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
-"eagerly await your contributions!\n"
-msgstr ""
-"Szia! Köszönjük, hogy letöltötted az Ximian Evolution csoportmunka-szoftver\n"
-"előzetes verzióját.\n"
-"\n"
-"A Ximian Evolution még nincs kész. Már közel van a befejezéshez, de vannak\n"
-"olyan részek, amelyek hiányoznak vagy csak félig működnek. \n"
-"\n"
-"Ha az Evolution stabil verziójára vágysz, távolítsd el ezt a verziót,\n"
-"és telepítsd a(z) %s verziót helyette.\n"
-"\n"
-"A hibát találsz, jelentsd a bugzilla.ximian.com-on.\n"
-"Erre a termékre nem vonatkozik semmilyen garancia, és nem\n"
-"való idegeskedésre hajlamos embereknek.\n"
-"\n"
-"Reméljük, élvezni fogod a kemény munkánk eredményét, és várjuk\n"
-"hozzájárulásod! \n"
-
-#: shell/main.c:298
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Ximian Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"Köszönettel\n"
-"A Ximian Evolution Csapat\n"
-
-#: shell/main.c:306
-msgid "Don't tell me again"
-msgstr "Ne jelenítse meg többet"
-
-#: shell/main.c:401
-msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
-msgstr "A Ximian Evolution héj nem elérhető."
-
-#: shell/main.c:410
-#, c-format
-msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
-msgstr "Nem sikerült inicializálni a Ximian Evolution héjat: %s"
-
-#: shell/main.c:542
-msgid "Disable splash screen"
-msgstr "Indítóképernyő letiltása"
-
-#: shell/main.c:544
-msgid "Start in offline mode"
-msgstr "Indítás kapcsolat nélküli módban"
-
-#: shell/main.c:546
-msgid "Start in online mode"
-msgstr "Indítás online módban"
-
-#: shell/main.c:549
-msgid "Forcibly shut down all evolution components"
-msgstr "Az összes Evolution-összetevő kényszerített bezárása"
-
-#: shell/main.c:552
-msgid "Send the debugging output of all components to a file."
-msgstr "Minden összetevő hibakereső üzeneteit fájlba irányítja."
-
-#: shell/main.c:578
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
-" Use %s --help for more information.\n"
-msgstr ""
-"%s: --hálózatra kapcsolt és --kapcsolat nélküli mód nem használható "
-"egyszerre\n"
-"--Haználd a(z)%s --help parancsot további információk eléréséhez\n"
-
-#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:81
-#: tools/evolution-addressbook-import.c:46
-msgid "Error loading default addressbook."
-msgstr "Hiba az alapértelmezett címjegyzék betöltése közben."
-
-#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:112
-#: tools/evolution-addressbook-import.c:67
-msgid "Input File"
-msgstr "Bemeneti fájl"
-
-#: tools/evolution-addressbook-import.c:82
-msgid "No filename provided."
-msgstr "Nincs fájlnév megadva."
-
-#: tools/evolution-launch-composer.c:324
-msgid "An attachment to add."
-msgstr "Csatolandó melléklet"
-
-#: tools/evolution-launch-composer.c:325
-msgid "Content type of the attachment."
-msgstr "A melléklet tartalomtípusa"
-
-#: tools/evolution-launch-composer.c:326
-msgid "The filename to display in the mail."
-msgstr "A levélben megjelenítendő fájlnév"
-
-#: tools/evolution-launch-composer.c:327
-msgid "Description of the attachment."
-msgstr "A melléklet leírása"
-
-#: tools/evolution-launch-composer.c:328
-msgid "Mark attachment to be shown inline by default."
-msgstr ""
-"A melléklet megjelölése, hogy alapértelmezésként beágyazva jelenjen meg"
-
-#: tools/evolution-launch-composer.c:329
-msgid "Default subject for the message."
-msgstr "A levél alapértelmezett tárgya"
-
-#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't
-#. * found, so just bail completely.
-#.
-#: tools/killev.c:63
-#, c-format
-msgid "Could not execute '%s': %s\n"
-msgstr "'%s' végrehajtása nem sikerült: %s\n"
-
-#: tools/killev.c:78
-#, c-format
-msgid "Shutting down %s (%s)\n"
-msgstr "Leállítás: %s (%s)\n"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3
-msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..."
-msgstr "Névjegyek másolása másik mappába..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "Kijelölés másolása"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5
-msgid "Copy to Folder..."
-msgstr "Mappába másolás..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:3
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "Kijelölés kivágása"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
-msgid "Delete selected contacts"
-msgstr "Kijelölt névjegyek törlése"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-msgid "Move Contact(s) to Another Folder..."
-msgstr "Névjegyek áthelyezése másik mappába..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-msgid "Move to Folder..."
-msgstr "Áthelyezés mappába..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:17
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Vágólap beillesztése"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
-msgid "Previews the contacts to be printed"
-msgstr "A nyomtatandó névjegyek nyomtatási képe"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:19
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:68
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "Nyomtatási _kép"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
-msgid "Print selected contacts"
-msgstr "Kijelölt névjegyek nyomtatása"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
-msgid "Save selected contacts as a VCard."
-msgstr "Kijelölt névjegyek mentése VCard-ként."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
-msgid "Select All"
-msgstr "Mindet kijelöli"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
-msgid "Select all contacts"
-msgstr "Az összes névjegy kijelölése"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23
-msgid "Send a mess to the selected contacts."
-msgstr "Levél küldése a kijelölt címekre."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
-msgid "Send message to contact"
-msgstr "Levél küldése ennek a személynek"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25
-msgid "Send selected contacts to another person."
-msgstr "A kijelölt névjegyek elküldése valakinek."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
-msgid "Stop"
-msgstr "Leállítás"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "Betöltés leállítása"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
-msgid "View the current contact"
-msgstr "Az aktuális névjegy megtekintése"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:28
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:93
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:42
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Műveletek"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
-msgid "_Forward Contact..."
-msgstr "Névjegy _továbbítása..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35
-msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "Á_thelyezés mappába..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39
-msgid "_Save as VCard"
-msgstr "_Mentés VCard-ként"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40
-msgid "_Search for Contacts"
-msgstr "_Névjegyek keresése"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41
-msgid "_Select All"
-msgstr "_Mindet kijelöli"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42
-msgid "_Send Message to Contact..."
-msgstr "Levél _küldése ennek a személynek..."
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
-msgid "Day"
-msgstr "Nap"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
-msgid "Delete All Occurrences"
-msgstr "Az összes előfordulás törlése"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
-msgid "Delete the appointment"
-msgstr "A találkozó törlése"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "Delete this Occurrence"
-msgstr "Az előfordulás törlése"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "Az előfordulás törlése"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
-msgid "Go To"
-msgstr "Ugrás"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
-msgid "Go back"
-msgstr "Ugrás visszafelé"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
-msgid "Go forward"
-msgstr "Ugrás előre "
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
-msgid "Go to _Date"
-msgstr "_Dátumra ugrás"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr "Ugrás adott dátumra"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
-msgid "Go to today"
-msgstr "Ugrás a mai napra"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
-msgid "Month"
-msgstr "Hónap"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
-msgid "Previews the calendar to be printed"
-msgstr "A nyomtatandó naptár nyomtatási képe"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
-msgid "Print this calendar"
-msgstr "Naptár nyomtatása"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
-msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
-msgstr "Szabad/foglalt információ közzététele ehhez a naptárhoz"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
-msgid "Show one day"
-msgstr "Egy nap megjelenítése"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
-msgid "Show one month"
-msgstr "Egy hónap megjelenítése"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
-msgid "Show one week"
-msgstr "Egy hét megjelenítése"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
-msgid "Show the working week"
-msgstr "A munkahét megjelenítése"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
-msgid "Week"
-msgstr "Hét"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution.xml.h:5
-msgid "Close"
-msgstr "Bezárás"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3
-msgid "Close this item"
-msgstr "Elem bezárása"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-msgid "Delete this item"
-msgstr "Elem törlése"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:18
-msgid "Main toolbar"
-msgstr "Fő eszköztár"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7
-msgid "Preview the printed item"
-msgstr "Előnézeti képet ad a nyomtatandó elemről"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
-msgid "Print this item"
-msgstr "Elem nyomtatása"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5
-msgid "Save"
-msgstr "Mentés"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13
-msgid "Save As..."
-msgstr "Mentés másként..."
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Mentés és bezárás"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15
-msgid "Save the item and close the dialog box"
-msgstr "Az elem mentése és a párbeszédablak bezárása"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16
-msgid "Save this item to disk"
-msgstr "Elem mentése lemezre"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution.xml.h:46
-msgid "_File"
-msgstr "_Fájl"
-
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
-msgid "Copy selected text to the clipboard"
-msgstr "Kijelölt szöveg másolása a vágólapra"
-
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ui/evolution-mail-list.xml.h:3
-msgid "Cu_t"
-msgstr "_Kivágás"
-
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
-msgid "Cut selected text to the clipboard"
-msgstr "Kijelölt szöveg kivágása a vágólapra"
-
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:4
-msgid "Paste text from the clipboard"
-msgstr "Szöveg beillesztése a vágólapról"
-
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ui/evolution-mail-list.xml.h:13
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
-msgid "Select _All"
-msgstr "Mindet _kijelöli"
-
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:6
-msgid "Select all text"
-msgstr "A teljes szöveg kijelölése"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
-msgid "Print En_velope..."
-msgstr "_Boríték nyomtatása..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
-msgid "Save _As..."
-msgstr "M_entés másként..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr "A névjegy mentése és a párbeszédablak bezárása "
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
-msgid "Send _Message to Contact..."
-msgstr "Levél _küldése ennek a személynek..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
-msgid "_Save"
-msgstr "_Mentés"
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3
-msgid "Delete this list"
-msgstr "Lista törlése"
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
-msgid "Delete..."
-msgstr "Törlés..."
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7
-msgid "Save the list and close the dialog box"
-msgstr "A lista mentése és a párbeszédablak bezárása "
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8
-msgid "Se_nd list to other..."
-msgstr "_Lista küldése másnak..."
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9
-msgid "Send _message to list..."
-msgstr "Ü_zenet küldése a listának..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1
-msgid "Cancel Mee_ting"
-msgstr "Ér_tekezlet lemondása"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2
-msgid "Cancel the meeting for this item"
-msgstr "Az ehhez az elemhez kapcsolódó értekezlet lemondása"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
-msgid "Forward as i_Calendar"
-msgstr "Továbbítás i_Naptárként"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6
-msgid "Forward this item via email"
-msgstr "Elem továbbítása levélben"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
-msgid "Obtain the latest meeting information"
-msgstr "Információszerzés a legutóbbi értekezletről"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
-msgid "Re_fresh Meeting"
-msgstr "Ér_tekezlet frissítése"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9
-msgid "Schedule _Meeting"
-msgstr "Értekezlet _tervezése"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10
-msgid "Schedule a meeting for this item"
-msgstr "Értekezlet tervezése ehhez az elemhez"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
-msgid "Customize My Evolution"
-msgstr "A Saját Evolution testreszabása"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2
-msgid "Cancel the current mail operation"
-msgstr "Megszakítja az aktuális levélműveletet"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3
-msgid "Compose _New Message"
-msgstr "Ú_j levél írása"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4
-msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
-msgstr "Szabályok alkotása vagy szerkesztése új levelek szűrésére"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5
-msgid "Create or edit virtual folder definitions"
-msgstr "Virtuális mappák létrehozása vagy szerkesztése"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
-msgid "Empty _Trash"
-msgstr "_Kuka ürítése"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "_Jelszavak elfelejtése"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
-msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
-msgstr "Elfelejti a megjegyzett jelszavakat, újra meg fogja kérdezni"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
-msgid "Open a window for composing a mail message"
-msgstr "Ablak megnyitása levélíráshoz"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
-msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
-msgstr "Minden törölt levél végleges eltávolítása az összes mappából"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
-msgid "Post New Message"
-msgstr "Új üzenet küldése"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
-msgid "Post a message to a Public folder"
-msgstr "Üzenet küldése egy nyilvános mappába"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
-msgid "S_ubscribe to Folders..."
-msgstr "_Feliratkozás mappákra..."
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
-msgid "Show message preview window"
-msgstr "Levélbetekintő-ablak megjelenítése"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15
-msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
-msgstr "Feliratkozás és leiratkozás távoli kiszolgálók mappáira"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
-msgid "Virtual Folder _Editor..."
-msgstr "Virtuális mappák szerkesztője..."
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18
-msgid "_Filters..."
-msgstr "_Szűrők..."
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19
-msgid "_Preview Pane"
-msgstr "_Betekintő ablaktábla"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1
-msgid "Change the properties of this folder"
-msgstr "Mappa tulajdonságainak megváltoztatása"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2
-msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
-msgstr "Kijelölt üzenet(ek) másolása a vágólapra"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4
-msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
-msgstr "Kijelölt üzenet(ek) kivágása a vágólapra"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5
-msgid "Hide S_elected Messages"
-msgstr "_Kijelölt levelek elrejtése"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6
-msgid "Hide _Deleted Messages"
-msgstr "_Törölt levelek elrejtése"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7
-msgid "Hide _Read Messages"
-msgstr "_Olvasott levelek elrejtése"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8
-msgid ""
-"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
-msgstr ""
-"A törölt levelek elrejtése ahelyett, hogy vonallal áthúzottan jelenjenek meg"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9
-msgid "Mark All as R_ead"
-msgstr "Min_degyik elolvasva"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10
-msgid "Mark all visible messages as read"
-msgstr "Az összes látható leveleket elolvasottnak jelöli meg"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11
-msgid "Paste message(s) from the clipboard"
-msgstr "Üzenet(ek) beillesztése a vágólapról"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12
-msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
-msgstr "Minden törölt levél végleges eltávolítása ebből a mappából"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14
-msgid "Select _Thread"
-msgstr "_Szál kijelölése"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15
-msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
-msgstr ""
-"Azoknak és csak azoknak a leveleknek a kijelölése, amelyek nincsenek "
-"jelenleg kijelölve"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16
-msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
-msgstr "A kijelölt levéllel azonos a szálba tartozó levelek kijelölése"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17
-msgid "Select all visible messages"
-msgstr "Az összes látható levél kijelölése"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18
-msgid "Sh_ow Hidden Messages"
-msgstr "R_ejtett üzenetek megjelenítése"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19
-msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
-msgstr "Az ideiglenesen elrejtett levelek megjelenítése"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20
-msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
-msgstr "Az elolvasott levelek ideiglenes elrejtése"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21
-msgid "Temporarily hide the selected messages"
-msgstr "A kijelölt levelek ideiglenes elrejtése"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr "Téma szerinti levéllista"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:18
-msgid "_Expunge"
-msgstr "_Tisztítás"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:47
-msgid "_Folder"
-msgstr "_Mappa"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "Kijelölés meg_fordítása"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Tulajdonságok..."
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:31
-msgid "_Threaded Message List"
-msgstr "_Téma szerinti levéllista"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
-msgid "A_dd Sender to Addressbook"
-msgstr "_Feladó hozzáadása a címjegyzékhez"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2
-msgid "A_pply Filters"
-msgstr "_Szűrők alkalmazása"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3
-msgid "Add Sender to Addressbook"
-msgstr "Feladó hozzáadása a címjegyzékhez"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4
-msgid "Apply filter rules to the selected messages"
-msgstr "Szűrőszabályok alkalmazása a kijelölt levelekre"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5
-msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
-msgstr "Válasz írása a kijelölt levél összes címzettjének"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6
-msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
-msgstr "Válasz írása a levelezőlistára kijelölt levélhez"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7
-msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
-msgstr "Válasz írása a kijelölt levél feladójának"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9
-msgid "Copy selected messages to another folder"
-msgstr "A kijelölt levelek másolása másik mappába"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10
-msgid "Create _Virtual Folder From Message"
-msgstr "_Virtuális mappa gyártása levélből"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11
-msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
-msgstr "Szabály alkotása, amely szűri az ettől feladótól érkező leveleket"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12
-msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
-msgstr ""
-"Szabály alkotása, amely szűri az ezeknek a címzetteknek szóló leveleket"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13
-msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
-msgstr ""
-"Szabály alkotása, amely szűri az erre a levelezőlistára érkező leveleket"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14
-msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
-msgstr "Szabály alkotása, amely szűri az ilyen tárgyú leveleket"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15
-msgid "Create a virtual folder for these recipients"
-msgstr "Virtuális mappa létrehozása ezekre a címzettekre"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16
-msgid "Create a virtual folder for this mailing list"
-msgstr "Virtuális mappa létrehozása erre a levelezőlistára"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17
-msgid "Create a virtual folder for this sender"
-msgstr "Virtuális mappa létrehozása erre a feladóra"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18
-msgid "Create a virtual folder for this subject"
-msgstr "Virtuális mappa létrehozása erre a tárgyra"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19
-msgid "Decrease the text size"
-msgstr "Szöveg betűméretének csökkentése"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21
-msgid "Display the next important message"
-msgstr "A következő fontos levél megjelenítése"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22
-msgid "Display the next message"
-msgstr "A következő levél megjelenítése"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23
-msgid "Display the next unread message"
-msgstr "A következő olvasatlan levél megjelenítése"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-msgid "Display the next unread thread"
-msgstr "A következő olvasatlan szál megjelenítése"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25
-msgid "Display the previous important message"
-msgstr "Az előző fontos levél megjelenítése"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26
-msgid "Display the previous message"
-msgstr "Az előző levél megjelenítése"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27
-msgid "Display the previous unread message"
-msgstr "Az előző olvasatlan levél megjelenítése"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
-msgid "F_orward"
-msgstr "_Továbbítás"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29
-msgid "Filter on Mailing _List..."
-msgstr "Szűrő a _levelezőlistára..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30
-msgid "Filter on Se_nder..."
-msgstr "S_zűrő a feladóra..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
-msgid "Filter on _Recipients..."
-msgstr "Szűrő a _címzettekre..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
-msgid "Filter on _Subject..."
-msgstr "Szűrő a _tárgyra..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
-msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
-msgstr "A kiválasztott üzenete(ke)t nyomon követésre jelöli meg."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
-msgid "Follow _Up..."
-msgstr "_Nyomon követés..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35
-msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
-msgstr "Képek betöltésének kényszerítése HTML levelekben"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
-msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
-msgstr "A kijelölt levél továbbítása az új levél törzsében"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
-msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
-msgstr "A levél továbbítása idézetként, ahogy a válaszban szokás"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39
-msgid "Forward the selected message to someone"
-msgstr "A kijelölt levél továbbítása valakinek"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40
-msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
-msgstr "A kijelölt levél továbbítása valakinek mellékletként"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
-msgid "Increase the text size"
-msgstr "Szöveg betűméretének növelése"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42
-msgid "Load _Images"
-msgstr "_Képek betöltése"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44
-msgid "Mark as I_mportant"
-msgstr "_Fontos"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45
-msgid "Mark as U_nread"
-msgstr "_Olvasatlan"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
-msgid "Mark as Unimp_ortant"
-msgstr "_Nem fontos"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
-msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
-msgstr "A kijelölt üzenetek megjelölése olvasottként"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
-msgid "Mark the selected message(s) as important"
-msgstr "A kijelölt üzenetek megjelölése fontosként"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
-msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
-msgstr "A kijelölt üzenet(ek) megjelölése olvasatlanként"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
-msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
-msgstr "A kijelölt üzenetek megjelölése nem fontosként"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
-msgid "Mark the selected messages for deletion"
-msgstr "A kijelölt leveleket törlésre jelöli ki"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
-msgid "Move"
-msgstr "Áthelyezés"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
-msgid "Move selected message(s) to another folder"
-msgstr "A kijelölt üzenet(ek) áthelyezése egy másik mappába"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
-msgid "Next"
-msgstr "Következő"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
-msgid "Next _Important Message"
-msgstr "Következő _fontos levél"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
-msgid "Next _Thread"
-msgstr "Következő _szál"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
-msgid "Next _Unread Message"
-msgstr "_Következő olvasatlan levél"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
-msgid "Open the selected message in a new window"
-msgstr "Az kijelölt levél megnyitása új ablakban"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
-msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
-msgstr "A kijelölt levél megnyitása a szerkesztőben újraküldés céljából"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
-msgid "Original Si_ze"
-msgstr "Eredeti _méret"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
-msgid "P_revious Unread Message"
-msgstr "_Előző olvasatlan levél"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
-msgid "Post a Reply"
-msgstr "Válasz küldése"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
-msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
-msgstr "Válasz küldése egy nyilvános mappában lévő levélre"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
-msgid "Pr_evious Important Message"
-msgstr "_Előző fontos levél"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
-msgid "Preview the message to be printed"
-msgstr "Előnézeti képet ad a nyomtatandó levélről"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
-msgid "Previous"
-msgstr "Előző"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
-msgid "Print this message"
-msgstr "Levél nyomtatása"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
-msgid "Re_direct"
-msgstr "Át_irányítás"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
-msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
-msgstr "A kijelölt levél átirányítás valakinek"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
-msgid "Reset the text to its original size"
-msgstr "Helyreállítja a szöveg eredeti betűméretét"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
-msgid "S_earch Message..."
-msgstr "_Keresés a levélben..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78
-msgid "S_maller"
-msgstr "K_isebb"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79
-msgid "Save the message as a text file"
-msgstr "Levél mentése szövegfájlként"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
-msgid "Search for text in the body of the displayed message"
-msgstr "Szöveg keresése a megjelenített levél törzsében"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
-msgid "Set up the page settings for your current printer"
-msgstr "Oldalbeállítás az aktuális nyomtatóhoz"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
-msgid "Show Email _Source"
-msgstr "Levél forrásának megjelenítése"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
-msgid "Show Full _Headers"
-msgstr "Teljes _fejléc megjelenítése"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
-msgid "Show message in the normal style"
-msgstr "Levél megjelenítése a szokásos stílusban"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
-msgid "Show message with all email headers"
-msgstr "Levél megjelenítése a teljes fejléccel"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
-msgid "Show the raw email source of the message"
-msgstr "Levél nyers forrásának megjelenítése"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
-msgid "Text Si_ze"
-msgstr "S_zöveg betűmérete"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
-msgid "Un-delete the selected messages"
-msgstr "A kijelölt levelek törlésének visszavonása"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
-msgid "VFolder on Mailing _List..."
-msgstr "VMappa a _levelezőlistára..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
-msgid "VFolder on Se_nder..."
-msgstr "VMappa a _feladóra..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
-msgid "VFolder on _Recipients..."
-msgstr "VMappa a _címzettekre..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
-msgid "VFolder on _Subject..."
-msgstr "VMappa a _tárgyra..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
-msgid "_Attached"
-msgstr "_Mellékletként"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
-msgid "_Copy to Folder"
-msgstr "_Másolás mappába"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
-msgid "_Create Filter From Message"
-msgstr "Szűrő _gyártása levélből"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
-msgid "_Forward Message"
-msgstr "Levél _továbbítása"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
-msgid "_Go To"
-msgstr "_Ugrás"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
-msgid "_Inline"
-msgstr "_Beágyazva"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
-msgid "_Larger"
-msgstr "N_agyobb"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
-msgid "_Message Display"
-msgstr "Levél _megjelenítése"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
-msgid "_Move to Folder"
-msgstr "Á_thelyezés mappába"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
-msgid "_Next Message"
-msgstr "_Következő levél"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105
-msgid "_Normal Display"
-msgstr "_Szokásos megjelenítés"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
-msgid "_Open Message"
-msgstr "Levél _megnyitása"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107
-msgid "_Previous Message"
-msgstr "_Előző levél"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109
-msgid "_Quoted"
-msgstr "_Idézetként"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
-msgid "_Resend..."
-msgstr "_Újraküldés..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 ui/evolution.xml.h:63
-msgid "_Tools"
-msgstr "_Eszközök"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114
-msgid "_Undelete"
-msgstr "_Visszaállítás"
-
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:6
-msgid "Close this window"
-msgstr "Ablak bezárása"
-
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-#: ui/evolution.xml.h:43
-msgid "_Close"
-msgstr "_Bezárás"
-
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:64
-msgid "_View"
-msgstr "_Nézet"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-msgid "Attach"
-msgstr "Csatolás"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Fájl csatolása"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
-msgid "Close the current file"
-msgstr "Aktuális fájl bezárása"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-msgid "Delete all but signature"
-msgstr "Aláírás kivételével mindent töröl"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "Levél titkosítása PGP-vel"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
-msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate"
-msgstr "Levél titkosítása S/MIME titkosítási tanúsítvánnyal"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3
-msgid "For_mat"
-msgstr "For_mátum"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-msgid "HT_ML"
-msgstr "H_TML"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-msgid "Open"
-msgstr "Megnyitás"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-msgid "Open a file"
-msgstr "Fájlmegnyitás"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "PGP titkosítás"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-msgid "PGP Sign"
-msgstr "PGP-aláírás"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-msgid "S/MIME Encrypt"
-msgstr "S/MIME-titkosítás"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
-msgid "S/MIME Sign"
-msgstr "S/MIME-aláírás"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
-msgid "Save As"
-msgstr "Mentés másként"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-msgid "Save _Draft"
-msgstr "_Piszkozat mentése"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
-msgid "Save in folder..."
-msgstr "Mentés mappába..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
-msgid "Save the current file"
-msgstr "Az aktuális fájl mentése"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "Az aktuális fájl mentése más néven"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "A levél mentése a megadott mappába"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-msgid "Send"
-msgstr "Küldés"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "Levél küldése HTML formátumban"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-msgid "Send this message"
-msgstr "Az üzenet elküldése"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-msgid "Show / hide attachments"
-msgstr "Mellékletek megjelenítése / elrejtése"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-msgid "Show _attachments"
-msgstr "Mellékletek megjelenítése"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-msgid "Show attachments"
-msgstr "Mellékletek megjelenítése"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "A levél aláírása a PGP-kulcsoddal"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr "A levél aláírása az S/MIME-aláírástanúsítványoddal"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
-msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
-msgstr "Megjelenjen-e a Rejtett másolat mező"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
-msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
-msgstr "Megjelenjen-e a Másolat mező"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
-msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
-msgstr "Megjelenjen-e a Feladó kiválasztómező"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
-msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
-msgstr "Megjelenjen-e a Válaszcím mező"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
-msgid "_Attachment..."
-msgstr "_Melléklet..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-msgid "_Bcc Field"
-msgstr "_Rejtett másolat mező"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
-msgid "_Cc Field"
-msgstr "_Másolat mező"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
-msgid "_Delete all"
-msgstr "_Mindet törli"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-msgid "_From Field"
-msgstr "_Feladó mező"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13
-msgid "_Insert"
-msgstr "_Beszúrás"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
-msgid "_Open..."
-msgstr "_Megnyitás..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
-msgid "_Reply-To Field"
-msgstr "_Válaszcím mező"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
-msgid "_Security"
-msgstr "_Biztonság"
-
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
-msgid "H_TML"
-msgstr "H_TML"
-
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8
-msgid "Save the current file and close the window"
-msgstr "Az aktuális fájl mentése és a párbeszédablak bezárása"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "Mappa hozzáadása az előfizetett mappák listájához"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2
-msgid "F_older"
-msgstr "_Mappák"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "Refresh List"
-msgstr "Lista frissítése"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "Mappák listájának frissítése"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "Mappa eltávolítása az előfizetett mappák listájából"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Feliratkozás"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Leiratkozás"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1
-msgid "Assign Task"
-msgstr "Feladat kiosztása"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2
-msgid "Assign this task to others"
-msgstr "A feladat kiosztása másoknak"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3
-msgid "Cancel Task"
-msgstr "A feladat lemondása"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4
-msgid "Cancel this task"
-msgstr "A feladat lemondása"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7
-msgid "Obtain the latest task information"
-msgstr "A legújabb információk megszerzése a feladatról"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8
-msgid "Re_fresh Task"
-msgstr "_Feladatok frissítése"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
-msgid "Copy selected task"
-msgstr "Kijelölt feladat másolása"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
-msgid "Cut selected task"
-msgstr "Kijelölt feladat kivágása"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete completed tasks"
-msgstr "Befejezett feladatok törlése"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
-msgid "Delete selected tasks"
-msgstr "Kijelölt feladatok törlése"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
-msgid "Mar_k as Complete"
-msgstr "_Megjelölés készként"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:10
-msgid "Paste task from the clipboard"
-msgstr "Feladat beillesztése a vágólapról"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:11
-msgid "Previews the list of tasks to be printed"
-msgstr "A nyomtatandó feladatlista nyomtatási képe"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
-msgid "Print the list of tasks"
-msgstr "Feladatlista nyomtatása"
-
-#: ui/evolution.xml.h:1
-msgid "About Ximian Evolution..."
-msgstr "A Ximian Evolution névjegye..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:2
-msgid "Add to _Shortcut Bar"
-msgstr "Hozzáadás az _indítósávhoz"
-
-#: ui/evolution.xml.h:3
-msgid "Change Evolution's settings"
-msgstr "Az Evolution beállításainak szerkesztése"
-
-#: ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Change the name of this folder"
-msgstr "Mappa nevének megváltoztatása"
-
-#: ui/evolution.xml.h:7
-msgid "Copy this folder"
-msgstr "Mappa másolása"
-
-#: ui/evolution.xml.h:8
-msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar"
-msgstr "Hivatkozás létrehozása ehhez a mappához az indítósávon"
-
-#: ui/evolution.xml.h:9
-msgid "Create a new folder"
-msgstr "Új mappa létrehozása"
-
-#: ui/evolution.xml.h:10
-msgid "Create a new shortcut"
-msgstr "Új indítóikon létrehozása"
-
-#: ui/evolution.xml.h:11
-msgid "Create a new window displaying this folder"
-msgstr "Új ablak megnyitása ehhez a mappához"
-
-#: ui/evolution.xml.h:12
-msgid "Delete this folder"
-msgstr "Mappa törlése"
-
-#: ui/evolution.xml.h:13
-msgid "Display a different folder"
-msgstr "Másik mappa megjelenítése"
-
-#: ui/evolution.xml.h:14
-msgid "E_xit"
-msgstr "_Kilépés"
-
-#: ui/evolution.xml.h:15
-msgid "Evolution _Window"
-msgstr "Evolution _ablak"
-
-#: ui/evolution.xml.h:16
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Kilépés a programból"
-
-#: ui/evolution.xml.h:17
-msgid "Import data from other programs"
-msgstr "Adatok importálása más programokból"
-
-#: ui/evolution.xml.h:19
-msgid "Move this folder to another place"
-msgstr "Mappa áthelyezése máshová"
-
-#: ui/evolution.xml.h:20
-msgid "Open Other _User's Folder..."
-msgstr "_Más felhasználó mappájának megnyitása..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:21
-msgid "Open a folder belonging to some other user on the server"
-msgstr "Egy másik felhasználó mappájának megnyitása a kiszolgálón"
-
-#: ui/evolution.xml.h:22
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "Megnyitás új ablakban"
-
-#: ui/evolution.xml.h:24
-msgid "Open this folder in an other window"
-msgstr "A mappa megnyitása egy másik ablakban"
-
-#: ui/evolution.xml.h:25
-msgid "Pi_lot Settings..."
-msgstr "_Pilot beállításai..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:26
-msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\""
-msgstr ""
-"Mappa eltávolítása, amelyet a \"Más felhasználó mappájának megnyitása\" "
-"művelettel adtak hozzá"
-
-#: ui/evolution.xml.h:27
-msgid "Send / Receive"
-msgstr "Küldés / Fogadás"
-
-#: ui/evolution.xml.h:28
-msgid "Send queued items and retrieve new items"
-msgstr "Várakozó elemek elküldése és az új elemek letöltése"
-
-#: ui/evolution.xml.h:29
-msgid "Set up Pilot configuration"
-msgstr "A Pilot beállítása"
-
-#: ui/evolution.xml.h:30
-msgid "Show information about Ximian Evolution"
-msgstr "A Ximian Evolution névjegyének megjelenítése"
-
-#: ui/evolution.xml.h:31
-msgid "Submit Bug Report"
-msgstr "Hibajelentés beküldése"
-
-#: ui/evolution.xml.h:32
-msgid "Submit _Bug Report"
-msgstr "_Hibajelentés beküldése"
-
-#: ui/evolution.xml.h:33
-msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
-msgstr "Hibajelentés beküldése a Bug Buddy segítségével."
-
-#: ui/evolution.xml.h:34
-msgid "Toggle"
-msgstr "Váltás"
-
-#: ui/evolution.xml.h:35
-msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-msgstr "Megjelenjen-e a mappasáv"
-
-#: ui/evolution.xml.h:36
-msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr "Megjelenjen-e az indítósáv"
-
-#: ui/evolution.xml.h:37
-msgid "Toggle whether we are working offline."
-msgstr "Váltás kapcsolat nélküli munkára"
-
-#: ui/evolution.xml.h:38
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "A kijelölt mappák megtekintése"
-
-#: ui/evolution.xml.h:40
-msgid "Ximian Evolution _FAQ"
-msgstr "Ximian Evolution _GYIK"
-
-#: ui/evolution.xml.h:41
-msgid "_About Ximian Evolution..."
-msgstr "A Ximian Evolution _névjegye..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:44
-msgid "_Copy..."
-msgstr "_Másolás..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:48
-msgid "_Folder Bar"
-msgstr "_Mappalista"
-
-#: ui/evolution.xml.h:49
-msgid "_Folder..."
-msgstr "_Mappa..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:50
-msgid "_Go to Folder..."
-msgstr "Mappára _ugrás..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:51
-msgid "_Help"
-msgstr "_Súgó"
-
-#: ui/evolution.xml.h:52
-msgid "_Import..."
-msgstr "_Importálás..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:53
-msgid "_Move..."
-msgstr "Á_thelyezés..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:54
-msgid "_New"
-msgstr "Ú_j"
-
-#: ui/evolution.xml.h:55
-msgid "_New Folder"
-msgstr "Új _mappa"
-
-#: ui/evolution.xml.h:56
-msgid "_New Folder..."
-msgstr "Új _mappa..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:57
-msgid "_Remove Other User's Folder"
-msgstr "Más felhasználó mappájának bezárása"
-
-#: ui/evolution.xml.h:58
-msgid "_Rename..."
-msgstr "Á_tnevezés..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:59
-msgid "_Send / Receive"
-msgstr "_Küldés / Fogadás"
-
-#: ui/evolution.xml.h:61
-msgid "_Shortcut Bar"
-msgstr "_Indítósáv"
-
-#: ui/evolution.xml.h:62
-msgid "_Shortcut..."
-msgstr "_Indítóikon..."
-
-#: ui/my-evolution.xml.h:3
-msgid "Print summary"
-msgstr "Összefoglaló nyomtatása"
-
-#: ui/my-evolution.xml.h:4
-msgid "Reload"
-msgstr "Újrabetöltés"
-
-#: ui/my-evolution.xml.h:5
-msgid "Reload the view"
-msgstr "Nézet újrabetöltése"
-
-#: views/addressbook/galview.xml.h:1
-msgid "By _Company"
-msgstr "_Cég szerint"
-
-#: views/addressbook/galview.xml.h:2
-msgid "_Address Cards"
-msgstr "_Címkártyák"
-
-#: views/addressbook/galview.xml.h:3
-msgid "_Phone List"
-msgstr "_Telefonlista"
-
-#: views/calendar/galview.xml.h:1
-msgid "W_eek View"
-msgstr "Hé_tnézet"
-
-#: views/calendar/galview.xml.h:2
-msgid "_Day View"
-msgstr "_Napnézet"
-
-#: views/calendar/galview.xml.h:3
-msgid "_Month View"
-msgstr "_Hónapnézet"
-
-#: views/calendar/galview.xml.h:4
-msgid "_Work Week View"
-msgstr "_Munkahétnézet"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:1
-msgid "As Sent Folder"
-msgstr "Elküldve mappa alapján"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:2
-msgid "By Follow Up Flag"
-msgstr "Rendezés nyomon követési jelölő szerint"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:3
-msgid "By Sender"
-msgstr "Feladó szerint"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:4
-msgid "By Status"
-msgstr "Állapot szerint"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:5
-msgid "By Subject"
-msgstr "Tárgy szerint"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:6
-msgid "Messages"
-msgstr "Üzenetek"
-
-#: views/tasks/galview.xml.h:1
-msgid "With _Category"
-msgstr "_Kategóriákkal"
-
-#: views/tasks/galview.xml.h:2
-msgid "_Tasks"
-msgstr "_Feladatok"
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:199
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:646
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Válassz időzónát"
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Időzónák"
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
-msgid ""
-"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
-"zone.\n"
-"Use the right mouse button to zoom out."
-msgstr ""
-"A bal egérgombbal nagyíts ki egy területet a térképen, és válaszd ki az "
-"időzónát.\n"
-"A kicsinyítéshez használd a jobb egérgombot."
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-msgid "_Selection:"
-msgstr "_Kijelölés:"
-
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:290
-msgid "_Current View"
-msgstr "_Aktuális nézet"
-
-#. bonobo displays this string so it must be in locale
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:349
-msgid "Custom View"
-msgstr "Egyéni nézet"
-
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:358
-msgid "Save Custom View..."
-msgstr "Egyéni nézet mentése..."
-
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:371
-msgid "Define Views..."
-msgstr "Nézetek definiálása..."
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:427
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "HKSCPSV"
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1127
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%Y %B"
-
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:428
-msgid "Now"
-msgstr "Most"
-
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:434
-msgid "Today"
-msgstr "Ma"
-
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805
-#, c-format
-msgid "The time must be in the format: %s"
-msgstr "A időt a következő formában kell beírni: %s"
-
-#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "A százalékos értéknek 0 és 100 között kell lennie"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61
-msgid "Baltic"
-msgstr "Balti"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
-msgid "Central European"
-msgstr "Közép-európai"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
-msgid "Chinese"
-msgstr "Kínai"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Cirill"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
-msgid "Greek"
-msgstr "Görög"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Héber"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japán"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreai"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
-msgid "Turkish"
-msgstr "Török"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
-msgid "Unicode"
-msgstr "Unicode"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
-msgid "Western European"
-msgstr "Nyugat-európai"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88 widgets/misc/e-charset-picker.c:89
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90
-msgid "Traditional"
-msgstr "Hagyományos"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-msgid "Simplified"
-msgstr "Egyszerűsített"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:97
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrán"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
-msgid "Visual"
-msgstr "Vizuális"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:168
-#, c-format
-msgid "Unknown character set: %s"
-msgstr "Ismeretlen karakterkészlet: %s"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:213 widgets/misc/e-charset-picker.c:442
-msgid "Character Encoding"
-msgstr "Karakterkódolás"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:222
-msgid "Enter the character set to use"
-msgstr "Írd be a használandó karakterkészlet: "
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:318
-msgid "Other..."
-msgstr "Egyéb..."
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:185
-msgid "Search Editor"
-msgstr "Keresésszerkesztő"
-
-#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:206
-msgid "Save Search"
-msgstr "Keresés mentése"
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:98
-msgid "_Save Search..."
-msgstr "_Keresés mentése..."
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99
-msgid "_Edit Saved Searches..."
-msgstr "_Mentett keresések szerkesztése..."
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100
-msgid "_Advanced..."
-msgstr "_Haladó..."
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:154
-msgid "Information"
-msgstr "Információ"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:168
-msgid "Error"
-msgstr "Hiba"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:175
-msgid "Question"
-msgstr "Kérdés"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:182
-msgid "Message"
-msgstr "Üzenet"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:531
-msgid "_Search"
-msgstr "_Keresés"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:537
-msgid "_Find Now"
-msgstr "_Keresés most"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:538
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Törlés"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:836
-msgid "Item ID"
-msgstr "Tétel azonosító"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:843
-msgid "Subitem ID"
-msgstr "Altétel azonosító"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:850
-msgid "Text"
-msgstr "Szöveg"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:928
-msgid "Clear"
-msgstr "Törlés"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:930
-msgid "Find Now"
-msgstr "Keresés most"
-
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend"
-msgstr "Evolution Címjegyzék helyi/LDAP háttér"
-
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:2
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:2
-msgid "Evolution Calendar local file backend"
-msgstr "Evolution Naptár helyi fájl háttér"
-
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Addressbook local file backend"
-msgstr "Evolution Címjegyzék helyi fájl háttér"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ping_timeout_callback: could not determine if the CORBA object is nil or "
-#~ "not"
-#~ msgstr ""
-#~ "ping_időtúllépési_visszahívás: nem meghatározható, ha a CORBA objektum "
-#~ "nulla vagy nem létezik"
-
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Keresés"
-
-#~ msgid "De_lete"
-#~ msgstr "_Törlés"
-
-#~ msgid "Email Address:"
-#~ msgstr "E-mail cím:"
-
-#~ msgid "E-mail"
-#~ msgstr "Email"
-
-#~ msgid "Check Full Name"
-#~ msgstr "A teljes név ellenőrzése"
-
-#~ msgid "Add Anyway"
-#~ msgstr "Hozzáadás végrehajtása"
-
-#~ msgid "Change Anyway"
-#~ msgstr "Változtatás végrehajtása"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure the fonts used by Evolution here"
-#~ msgstr "Az Evolution naptár csatorna beállító eszköze.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Mail font configuration control"
-#~ msgstr "Levelezés beállítása"
-
-#~ msgid "Font Preferences"
-#~ msgstr "Betűbeállítások"
-
-#~ msgid "Automatically _detect links"
-#~ msgstr "_Hivatkozások automatikus felismerése"
-
-#~ msgid "Emacs"
-#~ msgstr "Emacs"
-
-#~ msgid "Microsoft"
-#~ msgstr "Microsoft"
-
-#~ msgid "Shortcuts _type:"
-#~ msgstr "Indítóikonok típusa:"
-
-#~ msgid "XEmacs"
-#~ msgstr "XEmacs"
-
-#~ msgid "Add a news feed"
-#~ msgstr "Új hírforrás hozzáadása"
-
-#~ msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add"
-#~ msgstr "Add meg a hozzáadandó hírforrás URL-jét"
-
-#~ msgid "Add n_ews feed"
-#~ msgstr "_Hírforrás hozzáadása"
-
-#~ msgid "Delete news feed"
-#~ msgstr "Hírforrás törlése"
-
-#~ msgid "_Mail"
-#~ msgstr "_Levél"
-
-#~ msgid "_Weather"
-#~ msgstr "_Időjárás"
-
-#~ msgid "Force upgrading of configuration files from Evolution 1.0.x"
-#~ msgstr "Erőlteti az Evolution 1.0.x beállítási fájljainak frissítését"
-
-#~ msgid "Check Address"
-#~ msgstr "A cím ellenőrzése"
-
-#~ msgid "_Meeting"
-#~ msgstr "É_rtekezlet"
-
-#~ msgid "_every"
-#~ msgstr "_minden"
-
-#~ msgid "_Clear Flag"
-#~ msgstr "Jelölő törlése"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "S_elect server: "
-#~ msgstr "Mindet kijelöli"
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Hozzáadás"
-
-#~ msgid "_Signature editor"
-#~ msgstr "_Aláírásszerkesztő"
-
-#~ msgid "Create _New Folder..."
-#~ msgstr "Ú_j mappa létrehozása..."
-
-#~ msgid "_Contacts..."
-#~ msgstr "_Névjegyek..."
-
-#~ msgid "Factory to import LDIF files into Evolution."
-#~ msgstr "Factory az LDIF fájlok Evolutionbe importálásához"
-
-#~ msgid "Imports LDIF files into Evolution."
-#~ msgstr "LDIF fájlok importálása az Evolutionbe."
-
-#~ msgid "Factory to import VCard files into Evolution."
-#~ msgstr "Factory a VCard fájlok Evolutionbe importálásához"
-
-#~ msgid "Imports VCard files into Evolution."
-#~ msgstr "VCard fájlok importálása az Evolutionbe."
-
-#~ msgid "A Bonobo control for an address popup."
-#~ msgstr "Bonobo vezérlő a felugró címhez."
-
-#~ msgid "A Bonobo control for displaying an address."
-#~ msgstr "Bonobo vezérlő a cím megjelenítéséhez."
-
-#~ msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
-#~ msgstr "Minta Bonobo vezérlő, amely a címjegyzéket jeleníti meg."
-
-#~ msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages."
-#~ msgstr "Beállító eszköz az Evolution Címtár-kiszolgálóhoz"
-
-#~ msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
-#~ msgstr "Evolution címjegyzék minikártyáját megjelenítő control."
-
-#~ msgid "Evolution component for handling contacts."
-#~ msgstr "Evolution komponens a névjegyek kezeléséhez."
-
-#~ msgid "Factory for the controls exported by the Evolution Addressbook"
-#~ msgstr "Az Evolution címjegyzék által exportált \"Factory\" ellenőrzéshez"
-
-#~ msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
-#~ msgstr "Factory a címjegyzék névkiválasztó felületéhez"
-
-#~ msgid "Unnamed Contact List"
-#~ msgstr "Névtelen címlista"
-
-#~ msgid "(%d not shown)"
-#~ msgstr "(%d nincs megjelenítve)"
-
-#~ msgid "A Bonobo control which displays a task list."
-#~ msgstr "Egy Bonono kontroll, amely feladatlistát jelenít meg."
-
-#~ msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
-#~ msgstr "Egy minta Bonono kontroll, amely naptárat jelenít meg."
-
-#~ msgid "Configuration control for the Evolution Calendar."
-#~ msgstr "Beállítási ellenőrzés az Evolution naptárhoz."
-
-#~ msgid "Evolution component for handling the calendar."
-#~ msgstr "Evolution összetevő a naptárkezeléshez."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Factory for the Evolution Calendar objects"
-#~ msgstr "Factory az Evolution naptár komponenséhez."
-
-#~ msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs"
-#~ msgstr "Factory a naptárkomponens komponensablakainak összefogására"
-
-#~ msgid "Alarm notification service"
-#~ msgstr "Riasztó szolgáltatás"
-
-#~ msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution"
-#~ msgstr "Factory az iCalendar típusú fájlok Evolutionbe importálásához"
-
-#~ msgid "Imports iCalendar files into Evolution"
-#~ msgstr "iCalendar típusú fájlok importálása az Evolution-be."
-
-#~ msgid "Imports vCalendar files into Evolution"
-#~ msgstr "vCalander típusú fájlok importálása az Evolution-be."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts."
-#~ msgstr "Az Evolution naptár csatorna beállító eszköze.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts."
-#~ msgstr "Az Evolution naptár csatorna beállító eszköze.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration control for the Evolution Mailer."
-#~ msgstr "Az Evolution naptár csatorna beállító eszköze.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer."
-#~ msgstr "Az Evolution naptár csatorna beállító eszköze.\n"
-
-#~ msgid "Evolution component for handling mail."
-#~ msgstr "Levélkezelő Evolution összetevő."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Factory for the controls exported by the Evolution Mailer"
-#~ msgstr "Az Evolution címjegyzék által exportált \"Factory\" ellenőrzéshez"
-
-#~ msgid "Factory to import mbox into Evolution"
-#~ msgstr "Factory az mbox fájlok Evolutionbe importálásához"
-
-#~ msgid "Imports mbox files into Evolution"
-#~ msgstr "Mbox fájlok importálása az Evolutionbe"
-
-#~ msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution"
-#~ msgstr "Factory az Outlook Express 4 fájlok Evolutionbe importálásához"
-
-#~ msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
-#~ msgstr "Outlook Express 4 fájlok importálása az Evolutionbe"
-
-#~ msgid "On Screen fonts"
-#~ msgstr "Képernyőn használt betűk"
-
-#~ msgid "_Fixed-width:"
-#~ msgstr "F_ix szélességű:"
-
-#~ msgid "_Variable-width:"
-#~ msgstr "_Változó szélességű:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration control for the Evolution Summary."
-#~ msgstr "Az Evolution tennivaló csatorna beállító eszköze.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration control for Evolution folder settings."
-#~ msgstr "Az Evolution tennivaló csatorna beállító eszköze.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution could not create directory\n"
-#~ "%s:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Az Evolution nem tudta létrehozni a könyvtárat\n"
-#~ "%s:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Directory %s\n"
-#~ "does not have the right permissions. Please make it\n"
-#~ "readable and executable and restart Evolution."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s könyvtár \n"
-#~ "jogosultságai nem megfelelőek. Tedd olvashatóvá\n"
-#~ "és végrehajthatóvá, és indítsd újra az Evolutiont."
-
-#~ msgid ""
-#~ "File %s\n"
-#~ "should be removed to allow Evolution to work correctly.\n"
-#~ "Please remove this file and restart Evolution."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s fájlt \n"
-#~ "el kell távolítani, hogy az Evolution helyesen működhessen.\n"
-#~ "Töröld le a fájlt és indítsd újra az Evolutiont."
-
-#~ msgid "Output File"
-#~ msgstr "Kimeneti fájl"
-
-#~ msgid "The Personal Addressbook Server"
-#~ msgstr "A Személyes címjegyzék szerver"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory"
-#~ msgstr "A Személyes Naptár Szerver; naptár factory"
-
-#~ msgid "1234"
-#~ msgstr "1234"
-
-#~ msgid "380"
-#~ msgstr "380"
-
-#~ msgid "666"
-#~ msgstr "666"
-
-#~ msgid "<- _Remove"
-#~ msgstr "<- _Törlés"
-
-#~ msgid "<< Fewer Options"
-#~ msgstr "<< Kevesebb választás"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add (or Edit) Attribute Mappings"
-#~ msgstr "Tulajdonság hozzáadása (vagy szerkesztése) "
-
-#~ msgid "Associated LDAP Attribute"
-#~ msgstr "Összekapcsolt LDAP tulajdonságok"
-
-#~ msgid "Attribute"
-#~ msgstr "Attribútum"
-
-#~ msgid "Corresponding Evolution Attribute"
-#~ msgstr "Azonos Evolution tulajdonságok"
-
-#~ msgid "DN Customization"
-#~ msgstr "Megkülönböztető név (DN) testreszabása"
-
-#~ msgid "Evolution Attribute"
-#~ msgstr "Evolution tulajdonság"
-
-#~ msgid "LDAP Attribute"
-#~ msgstr "LDAP tulajdonság"
-
-#~ msgid "Mappings"
-#~ msgstr "Beosztások"
-
-#~ msgid "Objectclasses"
-#~ msgstr "Obejktum osztályok"
-
-#~ msgid "Objectclasses Used in Evolution:"
-#~ msgstr "Az Evolution által használt Objektum Osztályok"
-
-#~ msgid "Objectclasses Used on Server:"
-#~ msgstr "A szerveren használt Objektum Osztályok"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please select an Evolution attribute and an\n"
-#~ "LDAP attribute to associate with it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kérlek válassz egy Evolution tulajdonságot és egy\n"
-#~ "LDAP szerver tulajdonságot az összekapcsoláshoz."
-
-#~ msgid "R_estore Defaults"
-#~ msgstr "_Alapértékek"
-
-#~ msgid "Re_store Defaults"
-#~ msgstr "_Alapértékek"
-
-#~ msgid "Select"
-#~ msgstr "Kiválasztás"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To add an attribute to the DN, select it from the list and click the "
-#~ "\"Add Attribute\" button.\n"
-#~ "Any values that you add to the DN will become required values for any new "
-#~ "contacts\n"
-#~ "that you add to the directory on the LDAP server. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Egy tulajdonság Megkülönbözető névhez történő hozzáadásához válaszd azt "
-#~ "ki a listából és kattints a \"Tulajdonság hozzáadása\"\n"
-#~ "gombra. Bármilyen értéket, adsz hozzá a Megkülönbözető névhez, azt minden "
-#~ "egyes új kapcsolat\n"
-#~ "igényelni fogja, amit hozzáadsz az LDAP szerveren található könyvtárhoz."
-
-#~ msgid "_Add ->"
-#~ msgstr "Hozzá_adás ->"
-
-#~ msgid "_Add Mapping"
-#~ msgstr "_Leképezés hozzáadása"
-
-#~ msgid "_Add to DN"
-#~ msgstr "Hozzá_adás a Megkülönböztető névhez"
-
-#~ msgid "_Always"
-#~ msgstr "_Mindig"
-
-#~ msgid "_Delete Mapping"
-#~ msgstr "_Leképezés törlése"
-
-#~ msgid "_Distinguished Name (DN):"
-#~ msgstr "Megkülönböztető név (_DN)"
-
-#~ msgid "_Don't use SSL/TLS"
-#~ msgstr "Ne használja az SSL/TLS-t"
-
-#~ msgid "_Edit Mapping"
-#~ msgstr "Leképezés _szerkesztése"
-
-#~ msgid "_Evolution attribute:"
-#~ msgstr "_Evolution attribútum"
-
-#~ msgid "_If necessary "
-#~ msgstr "_Ha szükséges "
-
-#~ msgid "_LDAP attribute:"
-#~ msgstr "_LDAP-attribútum:"
-
-#~ msgid "_LDAP attributes:"
-#~ msgstr "_LDAP-attribútumok:"
-
-#~ msgid "_More Options >>"
-#~ msgstr "_Több választás>>"
-
-#~ msgid "_Restore Defaults"
-#~ msgstr "_Alapértékek"
-
-#~ msgid "account-druid"
-#~ msgstr "account-druid"
-
-#~ msgid "account-editor"
-#~ msgstr "account-editor"
-
-#~ msgid "dn-customization-tab"
-#~ msgstr "megkülönböztető név testreszabása fül"
-
-#~ msgid "edit_server_window_simple"
-#~ msgstr "edit_server_window_simple"
-
-#~ msgid "mappings-tab"
-#~ msgstr "mappings-tab"
-
-#~ msgid "objectclasses-tab"
-#~ msgstr "objectclasses-tab"
-
-#~ msgid "Edit Contact List"
-#~ msgstr "Címlista szerkesztése"
-
-#~ msgid "C_ontacts..."
-#~ msgstr "_Névjegyek..."
-
-#~ msgid "Phone Types"
-#~ msgstr "Telefon típusok"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution does not yet support email notification for reminders. You "
-#~ "will not be able to edit the options for this reminder."
-#~ msgstr ""
-#~ "Az Evolution még nem támogatja az e-mail értesítést az az "
-#~ "emlékeztetőkhöz. Nem tudod majd szerkeszteni ennek az értesítőnek a "
-#~ "lehetőségeit."
-
-#~ msgid "st"
-#~ msgstr "."
-
-#~ msgid "nd"
-#~ msgstr "."
-
-#~ msgid "rd"
-#~ msgstr "."
-
-#~ msgid "th"
-#~ msgstr "."
-
-#~ msgid "Factory for the Evolution Tasks control"
-#~ msgstr "Factory az Evolution Task kontrolljához"
-
-#~ msgid "Factory for the calendar iTip view control"
-#~ msgstr "Factory a naptár iTip néző kontrolljához."
-
-#~ msgid "Factory for the sample Calendar control"
-#~ msgstr "Factory a mintanaptár kontrollhoz."
-
-#~ msgid "Factory to create a component editor factory"
-#~ msgstr "Factory a komponensszerkesztő factory létrehozására"
-
-#~ msgid "Could not initialize GNOME"
-#~ msgstr "Nem sikerült a GNOME inicializálása"
-
-#~ msgid "Could not activate Bonobo"
-#~ msgstr "A Bonobo inicializálása nem sikerült"
-
-#~ msgid "Could not create the component editor factory"
-#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni a komponensszerkesztő factoryt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nem sikerült létrehozni a feladatnézetet. Ellenőrizd az ORBit és OAF "
-#~ "telepítésedet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and "
-#~ "automatically migrated them to the new tasks folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "Az Evolution kivette a naptáradban lévő feladatokat, és automatikusan az "
-#~ "új feladatok mappájába helyezte át."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder "
-#~ "and migrate them to the new tasks folder.\n"
-#~ "Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted "
-#~ "again in the future."
-#~ msgstr ""
-#~ "Az Evolution megpróbálta kivenni a naptáradban lévő feladatokat és "
-#~ "áthelyezni az új feladatok mappájába.\n"
-#~ "Néhány feladatot nem lehetett áthelyezni, ezért a folyamatot a "
-#~ "későbbiekben újra meg lehet kísérelni."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated "
-#~ "to the tasks folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nem sikerült megnyitni '%s'-t, a egyetlen naptármappa-elemet sem lehet "
-#~ "áthelyezni a feladatok mappájába."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The method required to load `%s' is not supported; no items from the "
-#~ "calendar folder will be migrated to the tasks folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "'%s' betöltéséhez szükséges eljárás nem támogatott, egyetlen naptármappa-"
-#~ "elemet sem lehet áthelyezni a feladatok mappájába."
-
-#~ msgid "Can't get storage list from registry: %s"
-#~ msgstr "Nem sikerült betölteni a tárolási listaát a %s bejegyzésből."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't call getFolderAtPath on storage: %s"
-#~ msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a tárolóhoz: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not create composer window, because you have not yet\n"
-#~ "configured any identities in the mail component."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nem sikerült létrehozni a szerkesztőablakot, mert még nem\n"
-#~ "állítottál be egy azonosítót sem a levelezőkomponensben."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot initialize the Evolution composer."
-#~ msgstr "Az Evolution levelező komponensét nem sikerült inicializálni."
-
-#~ msgid "minute"
-#~ msgstr "perc"
-
-#~ msgid "hour"
-#~ msgstr "óra"
-
-#~ msgid "week"
-#~ msgstr "hét"
-
-#~ msgid "year"
-#~ msgstr "év"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot initialize the Evolution mail component."
-#~ msgstr "Nem sikerült az Evolution levelező komponensét inicializálni."
-
-#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nem sikerült az Evolution levelezőbeállító komponensét inicializálni."
-
-#~ msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component."
-#~ msgstr "Nem sikerült az Evolution mappainfó komponensét inicializálni."
-
-#~ msgid "Evolution mail folder factory component."
-#~ msgstr "Evolution levélmappa-factory komponens."
-
-#~ msgid "Factory for the Evolution composer."
-#~ msgstr "Factory az Evolution levélszerkesztő számára."
-
-#~ msgid "Factory for the Mail Summary component."
-#~ msgstr "Factory a levelező összefoglaló komponenséhez."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are no more new messages in this folder.\n"
-#~ "Would you like to go to the next folder?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nincs több új üzenet ebben a mappában.\n"
-#~ "Szeretnél áttérni a következő mappára?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please specify signature filename\n"
-#~ "in Advanced section of signature settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kérlek add meg az aláírás fájlnevét\n"
-#~ "az aláírások beállításának Haladó részében."
-
-#~ msgid "Account %d"
-#~ msgstr "%d. postafiók"
-
-#~ msgid "All folders"
-#~ msgstr "Minden mappa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Apri file"
-#~ msgstr "április"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display Options"
-#~ msgstr "Megjelenítés beállításai:"
-
-#~ msgid "Folders whose names begin with:"
-#~ msgstr "Mappák, amelyek neve ezzel kezdődik:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Salve file"
-#~ msgstr "Válassz egy fájlt"
-
-#~ msgid "Evolution installation"
-#~ msgstr "Evolution telepítés"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-#~ "into your personal Evolution directory"
-#~ msgstr ""
-#~ "Az Evolutionbenak ez az új verziója további fájlokat fog telepíteni\n"
-#~ "a személyes Evolution könyvtáradba"
-
-#~ msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nyomd meg az \"OK\" gombot a fájlok telepítéséhez, vagy a \"Mégse\" "
-#~ "gombot a kilépéshez."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution has detected an old\n"
-#~ "Executive-Summary directory.\n"
-#~ "This needs to be removed before\n"
-#~ "Evolution will run.\n"
-#~ "Do you want me to remove this directory?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Az Evolution talált egy régi\n"
-#~ "Vezetői összefoglaló (Executive \n"
-#~ "Summary) könyvtárat. Ezt el kell\n"
-#~ "távolítani, mielőtt a program futhatna.\n"
-#~ "Szeretnéd eltávolítani ezt a könyvtárat?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
-#~ "(%s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nem sikerült elindítani az Evolution Levelezőbeállító Varázsló felületét\n"
-#~ "(%s)"
-
-#~ msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nem sikerült elindítani az Evolution Levelezőbeállító Varázsló felületét\n"
-
-#~ msgid "Folder name cannot contain slashes."
-#~ msgstr "A mappa neve nem tartalmazhat '/' jelet."
-
-#~ msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-#~ msgstr "Bug buddy nem található a $PATH-odban."
-
-#~ msgid "Don't remove"
-#~ msgstr "Ne távolítsa el"
-
-#~ msgid "Host"
-#~ msgstr "Gép"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pilot Con_duit Settings..."
-#~ msgstr "Pilot beállításai..."
-
-#~ msgid "Set up Pilot conduit configuration"
-#~ msgstr "A Pilot vezetékes beállításainak elindítása"
-
-#~ msgid "Factory for the Addressbook Minicard control"
-#~ msgstr "Factory a címjegyzék minikártya kontrolljához"
-
-#~ msgid "Factory for the Addressbook's address displayer"
-#~ msgstr "Factory a címjegyzék címmegjelenítőjéhez"
-
-#~ msgid "Factory for the sample Addressbook control"
-#~ msgstr "Factory a minta címjegyzék kontrollhoz"
-
-#~ msgid "Delete Contact?"
-#~ msgstr "Névjegy törlése?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display Cards?"
-#~ msgstr "Megjelenítés"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display Cards"
-#~ msgstr "Megjelenítés"
-
-#~ msgid "Print Calendar"
-#~ msgstr "Naptár nyomtatása"
-
-#~ msgid "Warning!"
-#~ msgstr "Figyelem!"
-
-#~ msgid "Add action"
-#~ msgstr "Művelet hozzáadása"
-
-#~ msgid "Add criterion"
-#~ msgstr "Feltétel hozzáadása"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warning: Unsent Messages"
-#~ msgstr "Figyelem: Módosított levél"
-
-#~ msgid "Really delete account?"
-#~ msgstr "Tényleg törlöd a postafiókot?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go to next folder with unread messages?"
-#~ msgstr "A következő olvasatlan levél megjelenítése"
-
-#~ msgid "US-Letter"
-#~ msgstr "US-Letter"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Signature"
-#~ msgstr "_Aláírás"
-
-#~ msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"
-#~ msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"
-
-#~ msgid "Spell Checking Language"
-#~ msgstr "Helyesírás-ellenőrzés nyelve"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Factory for the Evolution Summary component."
-#~ msgstr "Factory a Vezetői összefoglaló Evolution komponens számára."
-
-#~ msgid "Marquette"
-#~ msgstr "Marquette"
-
-#~ msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "A Vezetői összefoglaló komponens nem tudta inicializálni a Bonobót.\n"
-
-#~ msgid "New..."
-#~ msgstr "Új..."
-
-#~ msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-#~ msgstr "Nem sikerült inicializálni a Bonobo komponens rendszert."
-
-#~ msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS"
-#~ msgstr "setup_vfs(): nem sikerült a GNOME-VFS inicializálása"
-
-#~ msgid "init_corba(): could not initialize GNOME"
-#~ msgstr "init_corba(): nem sikerült a GNOME inicializálása"
-
-#~ msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
-#~ msgstr "init_bonobo(): a Bonobo inicializálása nem sikerült"
-
-#~ msgid "_Configure..."
-#~ msgstr "_Beállítások..."
-
-#~ msgid "_Configure Pilot..."
-#~ msgstr "_Pilot beállításai..."
-
-#~ msgid "en"
-#~ msgstr "en"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Select PGP program"
-#~ msgstr "Válaszd ki a PGP programot"
-
-#~ msgid "Signature #1"
-#~ msgstr "1. aláírás"
-
-#~ msgid "Signature #2"
-#~ msgstr "2. aláírás"
-
-#~ msgid "_PGP binary path:"
-#~ msgstr "_PGP program elérési útja:"
-
-#~ msgid "Copy selected messages"
-#~ msgstr "Kijelölt levelek másolása"
-
-#~ msgid "Cut selected messages"
-#~ msgstr "Kijelölt levelek kivágása"
-
-#~ msgid "&lt;- _Remove"
-#~ msgstr "&lt;- _Törlés"
-
-#~ msgid "_Add -&gt;"
-#~ msgstr "_Hozzáadás -&gt;"
-
-#~ msgid "Scanning for new messages"
-#~ msgstr "Új levelek keresése"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The folder %s no longer exists"
-#~ msgstr "A mappa nem üres."
-
-#~ msgid "1 byte"
-#~ msgstr "1 bájt"
-
-#~ msgid "%u bytes"
-#~ msgstr "%u bájt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You forgot to choose a folder.\n"
-#~ "Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
-#~ msgstr ""
-#~ "Elfelejtettél mappát választani.\n"
-#~ "Lépj vissza, és adj meg egy érvényes mappanevet, ahová a leveleket kéred."
-
-#~ msgid "at your earliest convenience"
-#~ msgstr "a lehető leghamarabb"
-
-#~ msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder"
-#~ msgstr "%s-t beállításait nem lehet megváltoztatni, mert az nem helyi mappa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Type the name by which you would like to refer to this signature."
-#~ msgstr ""
-#~ "Írd be azt a nevet, amellyel hivatkozni szeretnél erre a postafiókra.\n"
-#~ "Például: \"Munka\" vagy \"Otthon\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Importing %s\n"
-#~ "Importer not ready.\n"
-#~ "Waiting 5 seconds to retry."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s importálása\n"
-#~ "Az importáló nem felel.\n"
-#~ "Próbálkozás 5 másodperc múlva."
-
-#~ msgid "_Preferences..."
-#~ msgstr "_Beállítások..."
-
-#~ msgid "Could not parse query string"
-#~ msgstr "Nem sikerült értelmezni a lekérdezést"
-
-#~ msgid "Email is"
-#~ msgstr "Email ="
-
-#~ msgid "This page can be used to configure Calendar and Task preferences"
-#~ msgstr "Ezen a lapon állíthatod be a Naptár és a Feladatok beállításait."
-
-#~ msgid "Could not create the alarm notify service"
-#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni az riasztó szolgáltatást"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set as default"
-#~ msgstr " (alapértelmezett)"
-
-#~ msgid "This Page can be used to configure the Fonts"
-#~ msgstr "Ezen a lapon állíthatod be a betűket"
-
-#~ msgid "This page can be used to configure E-Mail Accounts"
-#~ msgstr "Ezen a lapon állíthatod be a postafiókokat."
-
-#~ msgid "This page can be used to configure Mailer preferences"
-#~ msgstr "Ezen a lapon állíthatod be a levelezőt."
-
-#~ msgid "This page can be used to configure the Composer"
-#~ msgstr "Ezen a lapon állíthatod be a levélszerkesztőt."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Signature hint"
-#~ msgstr "1. aláírás"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide signature hint"
-#~ msgstr "Aláírás mentése"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page can be used to customize the appearance of the Summary page."
-#~ msgstr "Ezen a lapon állíthatod be az Összefoglaló kinézetét."
-
-#~ msgid "This page can be used to configure various folder settings"
-#~ msgstr "Ezen a lapon állíthatod be a különféle mappabeállításokat."
-
-#~ msgid "Blah blah."
-#~ msgstr "Bla-bla."
-
-#~ msgid "Insert some explanatory text here."
-#~ msgstr "Írj ide valamilyen magyarázó szöveget."
-
-#~ msgid "Error in search expression."
-#~ msgstr "Hiba a keresési kifejezésben."
-
-#~ msgid "Restarting search."
-#~ msgstr "Keresés újraindítása."
-
-#~ msgid "Meeting begins: <b>"
-#~ msgstr "Értekezlet kezdete: <b>"
-
-#~ msgid "Task begins: <b>"
-#~ msgstr "Feladat kezdete: <b>"
-
-#~ msgid "Free/Busy info begins: <b>"
-#~ msgstr "Szabad/foglalt információ kezdete: <b>"
-
-#~ msgid "Begins: <b>"
-#~ msgstr "Kezdődik: <b>"
-
-#~ msgid "Meeting ends: <b>"
-#~ msgstr "Megbeszélés vége: <b>"
-
-#~ msgid "Free/Busy info ends: <b>"
-#~ msgstr "Szabad/foglalt információ vége: <b>"
-
-#~ msgid "Task Completed: <b>"
-#~ msgstr "A feladat befejezve: <b> "
-
-#~ msgid "Task Due: <b>"
-#~ msgstr "A feladat határideje: <b>"
-
-#~ msgid "Non-Participants"
-#~ msgstr "Nem vesz részt"
-
-#~ msgid " _Refresh List "
-#~ msgstr "_Lista frissítése"
-
-#~ msgid "Show _folders from server: "
-#~ msgstr "_Mappák megjelenítése erről a kiszolgálóról:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Issuer: %s\n"
-#~ "Subject: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kibocsátó: %s\n"
-#~ "Téma: %s"
-
-#~ msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
-#~ msgstr "Üdvüzlő válasz hiba: %s: talán nem végzetes"
-
-#~ msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
-#~ msgstr "Időtúllépés a HELO kérésnél: %s: nem végzetes"
-
-#~ msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
-#~ msgstr "HELO válasz hiba: %s: nem végzetes"
-
-#~ msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
-#~ msgstr "Időtúllépés a QUIT kérésnél: %s: nem végzetes"
-
-#~ msgid "Insert File"
-#~ msgstr "Fájl beillesztése"
-
-#~ msgid "You have chosen an invalid date."
-#~ msgstr "Érvénytelen dátumot választottál."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The message's date will be compared against\n"
-#~ "whatever the time is when the filter is run\n"
-#~ "or vfolder is opened."
-#~ msgstr ""
-#~ "A levél dátuma azzal a dátummal lesz összehasonlítva,\n"
-#~ "amely a szűrő futtatásakor vagy a vmappa megnyitásakor\n"
-#~ "lesz érvényben."
-
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Parancs"
-
-#~ msgid "View messages..."
-#~ msgstr "Üzenetek megtekintése..."
-
-#~ msgid "Executing shell command: %s"
-#~ msgstr "Héjparancs végrehajtása: %s"
-
-#~ msgid "Evolution - Create new folder"
-#~ msgstr "Evolution - Új mappa készítése"
-
-#~ msgid "Create new contact"
-#~ msgstr "Új névjegy készítése"
-
-#~ msgid "Create new contact list"
-#~ msgstr "Új címlista készítése"
-
-#~ msgid "_Contact List"
-#~ msgstr "_Címlista"
-
-#~ msgid "Inline Text _File..."
-#~ msgstr "Szöveg_fájl beillesztése..."
-
-#~ msgid "Insert a file as text into the message"
-#~ msgstr "Egy fájl beillesztése a levélbe szövegként"
-
-#~ msgid "Insert text file..."
-#~ msgstr "Szövegfájl beillesztése..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n"
-#~ "This may have been caused by the evolution-addressbook component "
-#~ "crashing.\n"
-#~ "To help us better understand and ultimately resolve this problem,\n"
-#~ "please send an e-mail to Jon Trowbridge <trow@ximian.com> with a\n"
-#~ "detailed description of the circumstances under which this error\n"
-#~ "occurred. Thank you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Az Evolution nem éri el a címjegyzék helyi tárolóját.\n"
-#~ "Ez attól lehet, hogy az evolution-addressbook komponens összeomlott.\n"
-#~ "Kérjük, segíts jobban megérteni a problémát, hogy végleg elháríthassuk\n"
-#~ "ezt a hibát. Írj egy levelet Jon Trowbridge-nek <trow@ximian.com>\n"
-#~ "a hiba körülményeinek részletes leírásával. Köszönjük."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n"
-#~ "Under normal circumstances, this should never happen.\n"
-#~ "You may need to exit and restart Evolution in order to\n"
-#~ "correct this problem."
-#~ msgstr ""
-#~ "Az Evolution nem éri el a címjegyzék helyi tárolóját.\n"
-#~ "Normális körülmények között és nem fordulhat elő.\n"
-#~ "A hiba elhárításához ki kell lépned az Evolutionből, \n"
-#~ "és újra el kell indítanod."
-
-#~ msgid "_Browse..."
-#~ msgstr "_Tallózás..."
-
-#~ msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Az értekezlet állapota megváltozott. Küldesz egy frissített változatot?"
-
-#~ msgid "_Delete this Appointment"
-#~ msgstr "A _találkozó törlése"
-
-#~ msgid "SASL Protocol error"
-#~ msgstr "SASL protokollhiba"
-
-#~ msgid "I/O Error: %s"
-#~ msgstr "I/O hiba: %s"
-
-#~ msgid "You must specify a label name"
-#~ msgstr "Meg kell adnod egy címkenevet"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
-#~ msgstr "Tényleg törölni akarod ezt a news-hozzáférést?"
-
-#~ msgid "You must configure an account before you can send this email."
-#~ msgstr "Be kell állítanod egy azonosítót, mielőtt levelet küldesz."
-
-#~ msgid "NNTP Server:"
-#~ msgstr "NNTP-kiszolgáló:"
-
-#~ msgid "News Servers"
-#~ msgstr "Hírcsoport-kiszolgálók"
-
-#~ msgid "Source Information"
-#~ msgstr "Forrásinformáció"
-
-#~ msgid "newswindow1"
-#~ msgstr "newswindow1"
-
-#~ msgid "Save to Disk..."
-#~ msgstr "Mentés a lemezre..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The type of the selected folder is not valid for\n"
-#~ "the requested operation."
-#~ msgstr ""
-#~ "A kiválasztott mappa típusa nem jó a megadott\n"
-#~ "művelethez."
-
-#~ msgid "You may only import to local folders"
-#~ msgstr "Csak helyi mappákba tudsz importálni"
-
-#~ msgid "Send _Later"
-#~ msgstr "_Küldés később"
-
-#~ msgid "Send _later"
-#~ msgstr "_Küldés később"
-
-#~ msgid "Send the message later"
-#~ msgstr "A levél elküldése később"
-
-#~ msgid "_Pilot Settings..."
-#~ msgstr "_Pilot beállításai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wenesday"
-#~ msgstr "Szerda"
-
-#~ msgid "_Other Organizer"
-#~ msgstr "_Másik szervező"
-
-#~ msgid "Clearsigning is not supported by this cipher"
-#~ msgstr "Ez a titkosító nem támogatja a nem kódolt üzenetek aláírását"
-
-#~ msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
-#~ msgstr "Add meg %s jelszavadat %s számára"
-
-#~ msgid "Please enter your %s passphrase"
-#~ msgstr "Add meg %s jelszavadat"
-
-#~ msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign"
-#~ msgstr "Nem lehet aláírni a levelet: nincs aláírható sima szöveg"
-
-#~ msgid "Cannot sign this message: no password provided"
-#~ msgstr "Nem lehet aláírni a levelet: nincs jelszó megadva"
-
-#~ msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nem lehet aláírni a levelet: nem sikerült csővezetéket létrehozni a GPG/"
-#~ "PGP-hez: %s"
-
-#~ msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign"
-#~ msgstr "Nem lehet aláírni a levelet: nincs aláírható sima szöveg"
-
-#~ msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify"
-#~ msgstr "Nem lehet ellenőrizni a levelet: nincs ellenőrizhető sima szöveg"
-
-#~ msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nem lehet ellenőrizni a levelet: nem sikerült csővezetéket létrehozni a "
-#~ "GPG/PGP-hez: %s"
-
-#~ msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt"
-#~ msgstr "Nem lehet titkosítani a levelet: nincs titkosítható sima szöveg"
-
-#~ msgid "Cannot encrypt this message: no password provided"
-#~ msgstr "Nem lehet titkosítani a levelet: nincs jelszó megadva"
-
-#~ msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nem lehet titkosítani a levelet: nem sikerült csővezetéket létrehozni a "
-#~ "GPG/PGP-hez: %s"
-
-#~ msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nem lehet visszafejteni a levelet: nincs visszafejthető titkos szöveg"
-
-#~ msgid "Cannot decrypt this message: no password provided"
-#~ msgstr "Nem lehet visszafejteni a levelet: nincs jelszó megadva"
-
-#~ msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nem lehet visszafejteni a levelet: nem sikerült csővezetéket létrehozni a "
-#~ "GPG/PGP-hez: %s"
-
-#~ msgid "Directory tree of mbox files"
-#~ msgstr "Mbox fájlok könyvtárfája"
-
-#~ msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s"
-#~ msgstr "Nem sikerült a levelet a spool fájlhoz hozzáfűzni: %s: %s"
-
-#~ msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file"
-#~ msgstr "`%s' spool nem létezik, vagy nem közönséges fájl."
-
-#~ msgid "Could not file: %s: %s"
-#~ msgstr "Nem sikerült besorolni: %s: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Store `%s' does not exist or is not a directory"
-#~ msgstr "`%s' spool nem létezik, vagy nem közönséges fájl."
-
-#~ msgid "Mail tree %s"
-#~ msgstr "Levélfa %s"
-
-#~ msgid "Could not create a PGP signature context."
-#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni a PGP aláírás részt."
-
-#~ msgid "Could not create a PGP verification context."
-#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni a PGP ellenőrzés részt."
-
-#~ msgid "Could not create a PGP encryption context."
-#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni a PGP titkosítás részt."
-
-#~ msgid "Could not create a PGP decryption context."
-#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni a PGP visszafejtő részt."
-
-#~ msgid "Riga"
-#~ msgstr "Riga"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Addressbook Settings"
-#~ msgstr "Címjegyzék forrásai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook."
-#~ msgstr "Az Evolution tennivaló csatorna beállító eszköze.\n"
-
-#~ msgid "Factory for the Calendar Summary component."
-#~ msgstr "Factory a naptár összefoglaló komponenséhez."
-
-#~ msgid "Sta_rt of day:"
-#~ msgstr "_A nap kezdete:"
-
-#~ msgid "_End of day:"
-#~ msgstr "A nap _vége:"
-
-#~ msgid "before the start of the appointment"
-#~ msgstr "a találkozó kezdete előtt"
-
-#~ msgid "%s server %s"
-#~ msgstr "%s kiszolgáló %s"
-
-#~ msgid "(unknown host)"
-#~ msgstr "(ismeretlen kiszolgáló)"
-
-#~ msgid "Random"
-#~ msgstr "Véletlen"
-
-#~ msgid "yes"
-#~ msgstr "igen"
-
-#~ msgid "no"
-#~ msgstr "nem"
-
-#~ msgid "De_fault signature:"
-#~ msgstr "_Alapértelmezett aláírás:"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Leírás"
-
-#~ msgid "_Create Signature"
-#~ msgstr "_Aláírás létrehozása"
-
-#~ msgid "_Duplicate"
-#~ msgstr "Alicante"
-
-#~ msgid "_Enable spell checking"
-#~ msgstr "Helyesírás-ellenőrzés engedélyezése"
-
-#~ msgid "Evolution does not recognize this type of signed message."
-#~ msgstr "Az Evolution nem ismeri fel ezt a fajta aláírt üzenetet."
-
-#~ msgid "Signature name:"
-#~ msgstr "Aláírás neve:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration control for Evolution's offline folders."
-#~ msgstr "Az Evolution tennivaló csatorna beállító eszköze.\n"
-
-#~ msgid "Edit this Folder"
-#~ msgstr "Mappa szerkesztése"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?"
-#~ msgstr "Tényleg törölni akarod ezt a mappát: '%s'?"
-
-#~ msgid "Card: "
-#~ msgstr "Kártya:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Name: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Név: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Prefix: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Előtag: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Given: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Adott: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Additional: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Egyéb: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Family: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Családi: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Suffix: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Utótag: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Birth Date: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Születési dátum: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Address:"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Cím:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Postal Box: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Postafiók: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Ext: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Kül:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Street: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Út: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " City: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Város: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Region: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Régió: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Postal Code: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Irányítószám: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Country: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Ország: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Delivery Label: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Kézbesítő címke: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Telephones:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Telefonok:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Telephone:"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Telefon:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "E-mail:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "E-mail:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Time Zone: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Időzóna: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Geo Location: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Hely: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Business Role: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Üzleti szabály:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Org: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Cég:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Name: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Név:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Unit: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Egység:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Unit2: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " 2. egység:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Unit3: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " 3. egység:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Unit4: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " 4. egység:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Categories: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Kategóriák:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Comment: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Megjegyzés:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Unique String: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Egyedi szöveg:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Public Key: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Nyilvános kulcs:"
-
-#~ msgid "Waiting for connection to LDAP server..."
-#~ msgstr "Várakozás a kapcsolódásra az LDAP-kiszolgálóhoz..."
-
-#~ msgid "New _Contact"
-#~ msgstr "Ú_j névjegy"
-
-#~ msgid "New Contact _List"
-#~ msgstr "Új _címlista"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A_uthenticate with server using:"
-#~ msgstr "Hitelesítés szükséges"
-
-#~ msgid "Add Addressbook"
-#~ msgstr "Címjegyzék hozzáadása"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Haladó"
-
-#~ msgid "Base"
-#~ msgstr "Alap"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check this if the server requires you to authenticate."
-#~ msgstr "A kiszolgáló megköveteli a _hitelesítést"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution will use this Distinquished Name (DN) to authenticate you with "
-#~ "the server"
-#~ msgstr ""
-#~ "Az Evolution ezt az emailcímet használja majd a hitelesítéshez a "
-#~ "kiszolgálón"
-
-#~ msgid "The information below is required in order to add an addressbook. "
-#~ msgstr "Az alábbi adatok szükségesek a címjegyzék hozzáadásához."
-
-#~ msgid "This information is not required for most ldap servers. "
-#~ msgstr "Ez az adat nem szükséges a legtöbb LDAP-kiszolgálóhoz."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This information is used by your ldap server to specify which nodes are "
-#~ "used in a search. Contact your server administrator for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ezt az adatot az LDAP-kiszolgáló használja arra, hogy meghatározza a "
-#~ "keresés során felhasználandó csomópontokat. További indformációért keresd "
-#~ "fel a rendszergazdát."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact "
-#~ "your server administrator for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ez az alapcsomópont, amelyből minden keresés kiindul az LDAP-kiszolgálón. "
-#~ "További információért keresd fel a rendszergazdát."
-
-#~ msgid "This is the name of the server where your addressbook is located."
-#~ msgstr "Ez annak a kiszolgálónak a neve, ahol a címjegyzéked elhelyezkedik."
-
-#~ msgid "This is the port that your ldap server uses."
-#~ msgstr "Ez az a port, amelyet az LDAP-kiszolgálód használ."
-
-#~ msgid "_Port:"
-#~ msgstr "_Port:"
-
-#~ msgid "C_ontaining:"
-#~ msgstr "T_artalmazza:"
-
-#~ msgid "Co_ntacts:"
-#~ msgstr "_Névjegyek:"
-
-#~ msgid "Show contacts matching the following criteria:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Olyan névjegyek mutatása, amelyek eleget tesznek a következő "
-#~ "feltételeknek:"
-
-#~ msgid "_Message Recipients:"
-#~ msgstr "A _levél címzettjei:"
-
-#~ msgid "British Virgin Islands"
-#~ msgstr "British Virgin Islands"
-
-#~ msgid "Republic Of Korea"
-#~ msgstr "Koreai Köztársaság"
-
-#~ msgid "Republic Of Moldova"
-#~ msgstr "Moldovai Köztársaság"
-
-#~ msgid "New _Task"
-#~ msgstr "Új _feladat"
-
-#~ msgid "Create new appointments with a default _reminder"
-#~ msgstr "Új találkozó létrehozása az alapértelmezett _emlékeztetővel"
-
-#~ msgid "First day of wee_k:"
-#~ msgstr "A _hét első napja:"
-
-#~ msgid "_Other"
-#~ msgstr "_Más"
-
-#~ msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?"
-#~ msgstr "A naplóbejegyzés megváltozott. Küldesz egy frissített változatot?"
-
-#~ msgid "_Delete this Task"
-#~ msgstr "A _feladat törlése"
-
-#~ msgid "Invalid type in body-contains, expecting string"
-#~ msgstr "Érvénytelen típus a body-contains kifejezésben, a várt karakterlánc"
-
-#~ msgid "This is an encrypted message part"
-#~ msgstr "Ez az üzenetrész titkosítva van"
-
-#~ msgid "NT Login"
-#~ msgstr "NT bejelentkezés"
-
-#~ msgid ""
-#~ "EMail: %s\n"
-#~ "Common Name: %s\n"
-#~ "Organization Unit: %s\n"
-#~ "Organization: %s\n"
-#~ "Locality: %s\n"
-#~ "State: %s\n"
-#~ "Country: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Email: %s\n"
-#~ "Név: %s\n"
-#~ "Szervezeti egység: %s\n"
-#~ "Szervezet: %s\n"
-#~ "Hely: %s\n"
-#~ "Állam: %s\n"
-#~ "Ország: %s"
-
-#~ msgid "No such message: %s"
-#~ msgstr "Nincs %s levél"
-
-#~ msgid "You cannot copy messages from this trash folder."
-#~ msgstr "Nem lehet leveleket másolni ebből a kukamappából."
-
-#~ msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-#~ msgstr "Add meg %s@%s NNTP jelszavát!"
-
-#~ msgid "Server rejected username"
-#~ msgstr "A kiszolgáló a felhasználói nevet visszadobta"
-
-#~ msgid "Failed to send username to server"
-#~ msgstr "Nem sikerült a felhasználónevet elküldeni a kiszolgálónak"
-
-#~ msgid "Server rejected username/password"
-#~ msgstr "A kiszolgáló visszautasította a felhasználónév/jelszó párost"
-
-#~ msgid "Message %s not found."
-#~ msgstr "%s levél nem található"
-
-#~ msgid "Could not get group list from server."
-#~ msgstr "Nem sikerült megszerezni a csoportlistát a kiszolgálóról."
-
-#~ msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-#~ msgstr "Nem sikerült betölteni %s csoportlistafájlját: %s"
-
-#~ msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-#~ msgstr "Nem sikerült menteni %s csoportlistafájlját: %s"
-
-#~ msgid "Could not open directory for news server: %s"
-#~ msgstr "Nem sikerült megnyitni a news-kiszolgáló könyvtárát: %s"
-
-#~ msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-#~ msgstr "Nem sikerült .newsrc fájlt létrehozni %s számára: %s"
-
-#~ msgid "Could not check POP server for new messages: %s"
-#~ msgstr "Nem sikerült az új levelek ellenőrzése a POP kiszolgálón: %s"
-
-#~ msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-#~ msgstr "Nem sikerült megnyitni a mappát: az üzenetlista nem teljes."
-
-#~ msgid "Could not fetch message: %s"
-#~ msgstr "Nem sikerült letölteni a levelet: %s"
-
-#~ msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-#~ msgstr "Nem sikerült letölteni a levelet a %s POP kiszolgálóról: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to "
-#~ "it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ez a beállítás Kerberos 4 hitelesítéssel csatlakozik a POP kiszolgálóval."
-
-#~ msgid "Could not connect to server: %s"
-#~ msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a kiszolgálóhoz: %s"
-
-#~ msgid "(Unknown)"
-#~ msgstr "(Ismeretlen)"
-
-#~ msgid "Could not find 'From' address in message"
-#~ msgstr "A feladó címe nem található meg a levélben"
-
-#~ msgid "Cannot send message: sender address not defined."
-#~ msgstr "Nem lehet elküldeni a levelet: a feladó címe nincs megadva."
-
-#~ msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
-#~ msgstr "Hibás RCPT TO válasz: %s: a levél nem ment el"
-
-#~ msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
-#~ msgstr "Hibás DATA válasz: %s: a levél nem ment el"
-
-#~ msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
-#~ msgstr "Hibás DATA válasz: a levél véget ért: %s: a levél nem ment el"
-
-#~ msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
-#~ msgstr "Hibás QUIT válasz: %s: nem végzetes"
-
-#~ msgid "Enter folder URI"
-#~ msgstr "Írj be egy mappa URI-t"
-
-#~ msgid "Message was received"
-#~ msgstr "Az levél megérkezett"
-
-#~ msgid "Message was sent"
-#~ msgstr "A levél el lett küldve"
-
-#~ msgid "on or after"
-#~ msgstr "akkor vagy után volt"
-
-#~ msgid "on or before"
-#~ msgstr "akkor vagy előbb"
-
-#~ msgid "Mail storage folder (internal)"
-#~ msgstr "Levéltároló mappa (belső)"
-
-#~ msgid "New _Mail Message"
-#~ msgstr "Ú_j levél"
-
-#~ msgid "Create vFolder from Search"
-#~ msgstr "VMappa gyártása keresésből"
-
-#~ msgid "Filter on Mailing List"
-#~ msgstr "Szűrő a levelezőlistára"
-
-#~ msgid "Indexing:"
-#~ msgstr "Indexelés:"
-
-#~ msgid "Mailbox Format"
-#~ msgstr "Postafiók formátuma"
-
-#~ msgid "This message contains invalid recipients:"
-#~ msgstr "A levél érvénytelen címzetteket tartalmaz:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not get inbox for new mail store:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "No shortcut will be created."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nem sikerült elérni a bejövő levelek mappáját ebben az új "
-#~ "levéltárolóban:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Nem jön létre indítóikon."
-
-#~ msgid "%s: Inbox"
-#~ msgstr "%s: Bejövő üzenetek"
-
-#~ msgid "Accounts"
-#~ msgstr "Postafiókok"
-
-#~ msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail"
-#~ msgstr "_Mindig titkosít nekem is, ha titkosított levelet küldök"
-
-#~ msgid "Composer"
-#~ msgstr "Szerkesztő"
-
-#~ msgid "Default Forward style is: "
-#~ msgstr "A \"Továbbítás\" alapértelmezett stílusa: "
-
-#~ msgid "Edit..."
-#~ msgstr "Szerkesztés..."
-
-#~ msgid "HTML signature file:"
-#~ msgstr "HTML aláírásfájl:"
-
-#~ msgid "News"
-#~ msgstr "News"
-
-#~ msgid "Select Filter Log file..."
-#~ msgstr "Válassz egy szűrőnaplófájlt"
-
-#~ msgid "Sources"
-#~ msgstr "Források"
-
-#~ msgid "_Email Address:"
-#~ msgstr "_Emailcím:"
-
-#~ msgid "_Log filter actions to:"
-#~ msgstr "Szűrőműveletek _naplózása ide:"
-
-#~ msgid "_Organization:"
-#~ msgstr "_Szervezet:"
-
-#~ msgid "_Send mail in HTML format by default."
-#~ msgstr "A levelet _HTML formátumban küldi alapértelmezésként."
-
-#~ msgid "_Server Type: "
-#~ msgstr "_Kiszolgáló típusa: "
-
-#~ msgid "_Signature file:"
-#~ msgstr "A_láírás fájl:"
-
-#~ msgid "placeholder"
-#~ msgstr "helykitöltő"
-
-#~ msgid "seconds."
-#~ msgstr "másodperc."
-
-#~ msgid "Moving"
-#~ msgstr "Mozgatás alatt"
-
-#~ msgid "Copying"
-#~ msgstr "Másolás alatt"
-
-#~ msgid "Evolution component for the executive summary."
-#~ msgstr "Vezetői összefoglaló Evolution komponens."
-
-#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component."
-#~ msgstr "Nem sikerült az Evolution összefoglaló komponensét inicializálni."
-
-#~ msgid "Summary Settings"
-#~ msgstr "Összefoglaló beállításai"
-
-#~ msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>"
-#~ msgstr "<dd><b>Az időjárás-kiszolgáló nem elérhető</b></dd>"
-
-#~ msgid "Regions"
-#~ msgstr "Régiók"
-
-#~ msgid "Al_l stations:"
-#~ msgstr "M_inden állomás:"
-
-#~ msgid "All _folders:"
-#~ msgstr "Min_den mappa:"
-
-#~ msgid "_Display folders:"
-#~ msgstr "_Mappák megjelenítése:"
-
-#~ msgid "_Display stations:"
-#~ msgstr "Á_llomások megjelenítése:"
-
-#~ msgid "_Displayed feeds:"
-#~ msgstr "_Megjelenített hírforrások:"
-
-#~ msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-#~ msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-
-#~ msgid "(No name)"
-#~ msgstr "(névtelen)"
-
-#~ msgid "Configure the calendar's settings"
-#~ msgstr "A naptár beállításai"
-
-#~ msgid "Create a New All Day _Event"
-#~ msgstr "Új egész _napos esemémy létrehozása"
-
-#~ msgid "Create a New _Task"
-#~ msgstr "Új _feladat létrehozása"
-
-#~ msgid "Create a _New Appointment"
-#~ msgstr "Új _találkozó létrehozása"
-
-#~ msgid "Create an event for the whole day"
-#~ msgstr "Egész napos esemény létrehozása"
-
-#~ msgid "_Appointment..."
-#~ msgstr "_Találkozó..."
-
-#~ msgid "_Calendar Settings..."
-#~ msgstr "_Naptár beállításai"
-
-#~ msgid "_Task..."
-#~ msgstr "_Feladat..."
-
-#~ msgid "Forward _Attached"
-#~ msgstr "Továbbítás _mellékletként"
-
-#~ msgid "Forward _Inline"
-#~ msgstr "Továbbítás _beágyazottként"
-
-#~ msgid "Forward _Quoted"
-#~ msgstr "Továbbítás _idézetként"
-
-#~ msgid "_Apply Filters"
-#~ msgstr "_Szűrők alkalmazása"
-
-#~ msgid "Configure the task view's settings"
-#~ msgstr "A feladatnézet beállításai"
-
-#~ msgid "Tasks Settings..."
-#~ msgstr "Feladatok beállításai..."
-
-#~ msgid "Change the settings for the summary"
-#~ msgstr "Az összefoglaló beállításainak megváltoztatása"
-
-#~ msgid "_Summary Settings..."
-#~ msgstr "Össze_foglaló beállításai..."
-
-#~ msgid "Show All"
-#~ msgstr "Mutasd mind"
-
-#~ msgid "Sear_ch"
-#~ msgstr "_Keresés"
-
-#~ msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n"
-#~ msgstr "Nem találom egyik azonosítódat sem a résztvevők listáján!\n"
-
-#~ msgid "Name contains"
-#~ msgstr "A név tartalmazza"
-
-#~ msgid "Email contains"
-#~ msgstr "Az emailcím tartalmazza"
-
-#~ msgid "F"
-#~ msgstr "°F"
-
-#~ msgid "C"
-#~ msgstr "°C"
-
-#~ msgid "Business _Fax"
-#~ msgstr "Üzleti _fax"
-
-#~ msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n"
-#~ msgstr "Nem sikerült eltávolítani az elemet a naptárfájlodból!\n"
-
-#~ msgid "First Run Setup Assistant"
-#~ msgstr "Először lefutó telepítő asszisztens"
-
-#~ msgid "Importing Data"
-#~ msgstr "Adatok importálása"
-
-#~ msgid "Setup Assistant"
-#~ msgstr "Telepítő asszisztens"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to the Evolution first run setup assistant\n"
-#~ "\n"
-#~ "This assistant will help you get started"
-#~ msgstr ""
-#~ "Üdvözöl az Evolution első indításakor lefutó telepítő asszisztens!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ez az asszisztens segítségedre lesz a kezdő lépéseknél."
-
-#~ msgid "Your configuration is complete."
-#~ msgstr "A beállítás kész van."
-
-#~ msgid "Notification about your appointment starting on %s and ending on %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Figyelmeztetés a találkozóra, amely %s-kor kezdődik és %s-kor végződik "
-
-#~ msgid "Notification about your appointment starting on %s"
-#~ msgstr "Figyelmeztetés a találkozóra, amely %s-kor kezdődik"
-
-#~ msgid "Notification about your appointment ending on %s"
-#~ msgstr "Figyelmeztetés a találkozóra, amely %s-kor végződik"
-
-#~ msgid "Notification about your appointment"
-#~ msgstr "Figyelmeztetés a találkozóra"
-
-#~ msgid "Notification about your task starting on %s and ending on %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Figyelmeztetés a feladatra, amely %s-kor kezdődik és %s-kor végződik"
-
-#~ msgid "Notification about your task starting on %s"
-#~ msgstr "Figyelmeztetés a feladatra, amely %s-kor kezdődik"
-
-#~ msgid "Notification about your task ending on %s"
-#~ msgstr "Figyelmeztetés a feladatra, amely %s-kor végződik"
-
-#~ msgid "Notification about your task"
-#~ msgstr "Figyelmeztetés a feladatra"
-
-#~ msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-#~ msgstr "Riasztás időpontja: %Y %b %d, %A, %H:%M"
-
-#~ msgid "%s at an unknown time"
-#~ msgstr "%s ismeretlen időpontban"
-
-#~ msgid "_Invite Others"
-#~ msgstr "_Mások meghívása"
-
-#~ msgid "_Confidential"
-#~ msgstr "_Bizalmas"
-
-#~ msgid "Qmail maildir-format mail files"
-#~ msgstr "Qmail maildir-formátumú fájlok"
-
-#~ msgid "Summarising folder"
-#~ msgstr "Mappaösszefoglaló készítése"
-
-#~ msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "A mappa megnyitása sikertelen: %s: összegzés ettől a pozíciótól: %ld: %s"
-
-#~ msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
-#~ msgstr "Nem sikerült %s mappa összefoglalóját elkészíteni: %s."
-
-#~ msgid "GnomeCard:"
-#~ msgstr "GnomeCard:"
-
-#~ msgid "Always encrypt to myself when sending encrypyed mail"
-#~ msgstr "Mindig titkosít nekem is, ha tikosított levelet küldök"
-
-#~ msgid "No GPG/PGP program configured."
-#~ msgstr "Nincs beállítva GPG/PGP program."
-
-#~ msgid "Encrypted message not displayed"
-#~ msgstr "A titkosÍtott üzenet nem jelenik meg"
-
-#~ msgid "Click icon to decrypt."
-#~ msgstr "A titkosítás visszafejtéséhez kattints az ikonra."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot copy a folder `%s' to itself"
-#~ msgstr "Nem sikerült mappát önmagára másolni."
-
-#~ msgid "KBOS:ZSAM:EGAA"
-#~ msgstr "LHBP:LHSY"
-
-#~ msgid "KBOS:EGAA:RJTT"
-#~ msgstr "LHBP:LHSY"
-
-#~ msgid "Folder cannot contain the directory separator."
-#~ msgstr "A mappanév nem tartalmazhatja a könyvtárelválasztót."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Ximian Evolution is a suite of groupware applications\n"
-#~ "for mail, calendaring, and contact management\n"
-#~ "within the GNOME desktop environment."
-#~ msgstr ""
-#~ "A Ximian Evolution egy munkacsoport program \n"
-#~ "levelezéshez, naptár és címjegyzék funkciókkal\n"
-#~ "a GNOME grafikus környezethez."
-
-#~ msgid "%s - Ximian Evolution %s"
-#~ msgstr "%s - Ximian Evolution %s"
-
-#~ msgid "%s - Ximian Evolution %s [%s]"
-#~ msgstr "%s - Ximian Evolution %s [%s]"
-
-#~ msgid "F_ormat"
-#~ msgstr "F_ormátum"
-
-#~ msgid "<b>Summary:</b> %s<br><br>"
-#~ msgstr "<b>Összefoglaló:</b> %s<br><br>"
-
-#~ msgid "Could not create composer window."
-#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni a levélíró ablakot."
-
-#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nem sikerült az Evolution Vezetői összefoglaló komponensét elindítani."
-
-#~ msgid "Smoke w/ thunders"
-#~ msgstr "Füst villámlással"
-
-#~ msgid "Volcanic ash w/ thunders"
-#~ msgstr "Vulkanikus hamu, villámlással"
-
-#~ msgid "Units: "
-#~ msgstr "Egység: "
-
-#~ msgid "Cannot initialize the Evolution Mailer Wizard interface"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nem sikerült inicializálni az Evolution Levelezőbeállító Varázsló "
-#~ "felületét"
-
-#~ msgid "Please enter your email address and password for access to %s"
-#~ msgstr "Add meg %s eléréséhez szükséges emailcímet és jelszót!"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Jelszó:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Ooops! The views for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
-#~ "This probably means that the %s component has crashed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hoppá! Az '%s' nézet váratlanul meghalt. :-(\n"
-#~ "Ez valószínűleg azt jelenti, hogy a %s komponens összeomlott."
-
-#~ msgid "Evolution Shortcuts"
-#~ msgstr "Evolution indítóikonok"
-
-#~ msgid "Message _preview should be displayed by default"
-#~ msgstr "Legyen _betekintő ablaktábla alapértelmezés szerint"
-
-#~ msgid "Message list should display in a _threaded fashion by default"
-#~ msgstr "A leveleket _szálanként rendezze alapértelmezés szerint"
-
-#~ msgid "Import an external file format"
-#~ msgstr "Külső fájlformátum importálása"
-
-#~ msgid "_Import File..."
-#~ msgstr "Fájl _importálása..."
-
-#~ msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'."
-#~ msgstr "A prioritás 'Magas', 'Alacsony' vagy 'Nem megadott' lehet."
-
-#~ msgid "before start of appointment"
-#~ msgstr "a találkozó kezdete előtt"
-
-#~ msgid "after start of appointment"
-#~ msgstr "a találkozó kezdete után"
-
-#~ msgid "Each account must have a different name."
-#~ msgstr "Minden postafióknak kölönböző nevet kell adni."
-
-#~ msgid "_Remember PGP Passphrase until exit"
-#~ msgstr "_PGP jelszó megjegyzése kilépésig"
-
-#~ msgid "Rename"
-#~ msgstr "Átnevezés"
-
-#~ msgid "Unable to get local storage. This should never happen."
-#~ msgstr "A hely tároló nem elérhető. Ez nem következhet be."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like "
-#~ "to know."
-#~ msgstr "%s van. A Unix idő pillanatnyilag %ld. Gondoltuk, jó ha tudod."
-
-#~ msgid "%d"
-#~ msgstr "%d"
-
-#~ msgid "FIXME: mail alarm options"
-#~ msgstr "FIXME: riasztólevél beállításai"
-
-#~ msgid "No plaintext to sign."
-#~ msgstr "Nincs aláírható sime szöveg."
-
-#~ msgid "No password provided."
-#~ msgstr "Nincs jelszó megadva."
-
-#~ msgid "No plaintext to clearsign."
-#~ msgstr "Nincs aláírható sime szöveg."
-
-#~ msgid "No plaintext to verify."
-#~ msgstr "Nincs ellenőrizhető sima szöveg."
-
-#~ msgid "No plaintext to encrypt."
-#~ msgstr "Nincs titkosítható sima szöveg."
-
-#~ msgid "No recipients specified"
-#~ msgstr "Nincs címzett megadva"
-
-#~ msgid "No ciphertext to decrypt."
-#~ msgstr "Nincs visszafejthető titkosított szöveg."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not open file %s:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nem sikerült megnyitni ezt a fájlt: %s:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "%d/%m/%Y"
-#~ msgstr "%d/%m/%Y"
-
-#~ msgid "%Y/%m/%d"
-#~ msgstr "%Y/%m/%d"
-
-#~ msgid "All Attendees"
-#~ msgstr "Minden meghívott"
-
-#~ msgid "Done."
-#~ msgstr "Kész."
-
-#~ msgid "Reminder of your appointment at "
-#~ msgstr "A találkozód figyelmeztető üzenete:"
-
-#~ msgid "Snooze"
-#~ msgstr "Szundi"
-
-#~ msgid "I couldn't update your calendar file!\n"
-#~ msgstr "Nem lehet frissÍteni a naptárfájlodat!\n"
-
-#~ msgid "Calendar attachment"
-#~ msgstr "Naptármelléklet"
-
-#~ msgid "Cannot summarize folder: %s: %s"
-#~ msgstr "Nem sikerült %s mappa összefoglalóját elkészíteni: %s"
-
-#~ msgid "Synchronising folder"
-#~ msgstr "Mappaszinkronizálás"
-
-#~ msgid "Could not open folder to summarize: %s: %s"
-#~ msgstr "Nem sikerült megnyitni '%s' összegzendő mappát: %s"
-
-#~ msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s"
-#~ msgstr "Nem sikerült megnyitni '%s' összegzendő mappát: %s"
-
-#~ msgid "Elm mail"
-#~ msgstr "Elm levél"
-
-#~ msgid "Forwarded message:\n"
-#~ msgstr "Továbbított levél:\n"
-
-#~ msgid "No such folder /%s"
-#~ msgstr "Nincs /%s mappa."
-
-#~ msgid "Registering '%s'"
-#~ msgstr "'%s' bejegyzése"
-
-#~ msgid "%l:%M%p"
-#~ msgstr "%l:%M%p"
-
-#~ msgid "%a %l:%M%p"
-#~ msgstr "%a %l:%M%p"
-
-#~ msgid "_Refresh time (seconds):"
-#~ msgstr "_Frissítési idő (másodperc):"
-
-#~ msgid "a"
-#~ msgstr "a"
-
-#~ msgid "b"
-#~ msgstr "b"
-
-#~ msgid "c"
-#~ msgstr "c"
-
-#~ msgid "d"
-#~ msgstr "d"
-
-#~ msgid "e"
-#~ msgstr "e"
-
-#~ msgid "f"
-#~ msgstr "f"
-
-#~ msgid "g"
-#~ msgstr "g"
-
-#~ msgid "h"
-#~ msgstr "h"
-
-#~ msgid "i"
-#~ msgstr "i"
-
-#~ msgid "j"
-#~ msgstr "j"
-
-#~ msgid "k"
-#~ msgstr "k"
-
-#~ msgid "l"
-#~ msgstr "l"
-
-#~ msgid "m"
-#~ msgstr "m"
-
-#~ msgid "n"
-#~ msgstr "n"
-
-#~ msgid "o"
-#~ msgstr "o"
-
-#~ msgid "p"
-#~ msgstr "p"
-
-#~ msgid "q"
-#~ msgstr "q"
-
-#~ msgid "r"
-#~ msgstr "r"
-
-#~ msgid "s"
-#~ msgstr "s"
-
-#~ msgid "t"
-#~ msgstr "t"
-
-#~ msgid "u"
-#~ msgstr "u"
-
-#~ msgid "v"
-#~ msgstr "v"
-
-#~ msgid "w"
-#~ msgstr "w"
-
-#~ msgid "x"
-#~ msgstr "x"
-
-#~ msgid "y"
-#~ msgstr "y"
-
-#~ msgid "z"
-#~ msgstr "z"
-
-#~ msgid "Spool stores do not have an inbox"
-#~ msgstr "A spool tárolók nem rendelkeznek Bejövő mappával"
-
-#~ msgid "IMAPv4"
-#~ msgstr "IMAPv4"
-
-#~ msgid "Standard Unix mailbox file"
-#~ msgstr "Szabványos Unix mailboxfájl"
-
-#~ msgid "Unix mbox spool-format mail files"
-#~ msgstr "Unix mbox spool formátumú levélfájlok"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to "
-#~ "retrieve mail from certain web mail providers and proprietary email "
-#~ "systems."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kapcsolódás POP kiszolgálókhoz. A POP protokoll használható még egyes "
-#~ "webes és zárt forráskódú levelezőrendszerekhez is."
-
-#~ msgid "This seems to be the first time you are running Evolution."
-#~ msgstr "Úgy látszik, első alkalommal futtatod az Evolúciót."
-
-#~ msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nyomd meg az \"OK\" gombot az Evolution felhasználói fájljainak "
-#~ "telepítéséhez"
-
-#~ msgid "RDF Summary"
-#~ msgstr "RDF összefoglaló"
-
-#~ msgid "Show work week"
-#~ msgstr "Egy munkahét mutatása"
-
-#~ msgid "USA"
-#~ msgstr "USA"
-
-#~ msgid "Send contact to other"
-#~ msgstr "A névjegy elküldése valakinek"
-
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Szerkesztés"
-
-#~ msgid "On %s, %s wrote:"
-#~ msgstr "%s keltezéssel %s ezt írta:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send _Contact to Other"
-#~ msgstr "A _névjegy elküldése valakinek"
-
-#~ msgid "Print S_etup"
-#~ msgstr "Nyomtatási _beállítások"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Súgó"
-
-#~ msgid "See online help"
-#~ msgstr "A beépített súgó megtekintése"
-
-#~ msgid "Send _message to contact..."
-#~ msgstr "Ü_zenet küldése a névjegy tulajdonosának..."
-
-#~ msgid "Save task as something else"
-#~ msgstr "Feladat mentése másként"
-
-#~ msgid "_12 hour (am/pm)"
-#~ msgstr "_12 órás (de/du)"
-
-#~ msgid "New contact"
-#~ msgstr "Új névjegy"
-
-#~ msgid "Close this appointment"
-#~ msgstr "A megbeszélés bezárása"
-
-#~ msgid "Save the appointment and close the dialog box"
-#~ msgstr "A találkozó mentése és a párbeszédablak bezárása"
-
-#~ msgid "Print Message..."
-#~ msgstr "Levél nyomtatása..."
-
-#~ msgid "Print Preview..."
-#~ msgstr "Nyomtatási kép..."
-
-#~ msgid "Delegate Task"
-#~ msgstr "A feladat kiadása"
-
-#~ msgid "Getting _Started"
-#~ msgstr "_Kezdetek"
-
-#~ msgid "Using the C_ontact Manager"
-#~ msgstr "A Névjegy_album használata"
-
-#~ msgid "Using the _Calendar"
-#~ msgstr "A _Naptár használata"
-
-#~ msgid "Using the _Mailer"
-#~ msgstr "A _Levelező használata"
-
-#~ msgid "Are you sure?"
-#~ msgstr "Biztos vagy benne?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are about to expunge a folder. This will\n"
-#~ "permantly remove all messages with a \"deleted\"\n"
-#~ "flag from both this folder and the Trash folder.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Are you sure you want to continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "A mappa kitakarítását kérted. Ez a művelet\n"
-#~ "véglegesen töröl minden \"törölt\" jelzéssel \n"
-#~ "ellátott levelet a mappából és a Kukából.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Biztosan folytatod?"
-
-#~ msgid "%A, %d %B %Y"
-#~ msgstr "%Y %B %d, %A"
-
-#~ msgid "Print My Evolution"
-#~ msgstr "Saját Evolution nyomtatása"
-
-#~ msgid "Printing of My Evolution failed"
-#~ msgstr "A Saját Evolution nyomtatása sikertelen"
-
-#~ msgid "My Evolution"
-#~ msgstr "SajĂĄt EvolĂşciĂł"
-
-#~ msgid "_Print Calendar..."
-#~ msgstr "_Naptár nyomtatása..."
-
-#~ msgid "Updating message list"
-#~ msgstr "Levéllista frissítése"
-
-#~ msgid "This is an event that can be added to your calendar."
-#~ msgstr "Ez egy esemény, amelyet hozzáadhatsz a naptáradhoz."
-
-#~ msgid "This is a meeting request."
-#~ msgstr "Ez egy értekezlet-összehívási kérés."
-
-#~ msgid "This is one or more additions to a current meeting."
-#~ msgstr "Ez egy vagy több kiegészítés az aktuális értekezlethez."
-
-#~ msgid "This is a request for the latest event information."
-#~ msgstr "Ez egy legutolsó eseményre vonatkozó információkérés."
-
-#~ msgid "This is an event cancellation."
-#~ msgstr "Ez egy esemény lemondása."
-
-#~ msgid "The message is not understandable."
-#~ msgstr "Ez a levél nem érthető."
-
-#~ msgid "This is an task that can be added to your calendar."
-#~ msgstr "Ez egy feladat, amely hozzáadható a naptáradhoz."
-
-#~ msgid "This is a task request."
-#~ msgstr "Ez egy felkérés egy feladatra."
-
-#~ msgid "This is a reply to a task request."
-#~ msgstr "Ez egy válasz a feladatfelkérésre."
-
-#~ msgid "The information contained in this attachment was not valid"
-#~ msgstr "A mellékletben levő információ nem érvényes"
-
-#~ msgid "Evolution Account Manager"
-#~ msgstr "Evolution Postafiók-kezelő"
-
-#~ msgid "Go to present time"
-#~ msgstr "Ugrás a jelenre"
-
-#~ msgid "Print calendar"
-#~ msgstr "Naptár nyomtatása"
-
-#~ msgid "Print this Calendar"
-#~ msgstr "Naptár nyomtatása"
-
-#~ msgid "W_ork Week"
-#~ msgstr "M_unkahét"
-
-#~ msgid "_Day"
-#~ msgstr "_Nap"
-
-#~ msgid "_Month"
-#~ msgstr "_Hónap"
-
-#~ msgid "_Week"
-#~ msgstr "_Hét"
-
-#~ msgid "_Re-send Message"
-#~ msgstr "Levél ú_jraküldése"
-
-#~ msgid "Unknown addressbook type"
-#~ msgstr "Ismeretlen címjegyzéktípus"
-
-#~ msgid "None (anonymous mode)"
-#~ msgstr "Nincs (névtelen mód)"
-
-#~ msgid "Unknown auth type"
-#~ msgstr "Ismeretlen hitelesítési típus"
-
-#~ msgid "Unknown scope type"
-#~ msgstr "Ismeretlen hatókörtípus"
-
-#~ msgid "Bind DN:"
-#~ msgstr "DN csatolása:"
-
-#~ msgid "FIXME Bind DN Help text here"
-#~ msgstr "FIXME DN csatolás súgószövege"
-
-#~ msgid "Host:"
-#~ msgstr "Gép:"
-
-#~ msgid "FIXME Host help text here."
-#~ msgstr "FIXME Ide jön a súgószöveg."
-
-#~ msgid "Root DN:"
-#~ msgstr "Root DN:"
-
-#~ msgid "FIXME Root DN help text here."
-#~ msgstr "FIXME Ide jön a súgószöveg."
-
-#~ msgid "FIXME Port help text here."
-#~ msgstr "FIXME Ide jön a súgószöveg."
-
-#~ msgid "Authentication:"
-#~ msgstr "Hitelesítés:"
-
-#~ msgid "Advanced LDAP Options"
-#~ msgstr "Haladó LDAP beállítások"
-
-#~ msgid "Path:"
-#~ msgstr "Útvonal:"
-
-#~ msgid "FIXME Path Help text here"
-#~ msgstr "FIXME Útvonal súgószöveg helye"
-
-#~ msgid "Create path if it doesn't exist."
-#~ msgstr "Létrehozza az útvonalat, ha nem létezik"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant "
-#~ "information about it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Válaszd ki, milyen címjegyzéked van, és add meg a vele kapcsolatos "
-#~ "információkat."
-
-#~ msgid "FIXME Name help text here"
-#~ msgstr "FIXME Név súgóüzenetének a helye"
-
-#~ msgid "FIXME Description help text here"
-#~ msgstr "FIXME Leírás súgóüzenetének a helye"
-
-#~ msgid "URI"
-#~ msgstr "URI"
-
-#~ msgid "Category contains"
-#~ msgstr "A kategória tartalmazza"
-
-#~ msgid "Select name from _folder:"
-#~ msgstr "Válassz egy nevet a mappából:"
-
-#~ msgid "%B"
-#~ msgstr "%B"
-
-#~ msgid "Delegated From:"
-#~ msgstr "A feladatot kiadta:"
-
-#~ msgid "% Comp_lete:"
-#~ msgstr "S_zázalékos készenlét:"
-
-#~ msgid "Competition"
-#~ msgstr "Versenytárs"
-
-#~ msgid "Gifts"
-#~ msgstr "Ajándékok"
-
-#~ msgid "Goals/Objectives"
-#~ msgstr "Célok"
-
-#~ msgid "Strategies"
-#~ msgstr "Stratégiák"
-
-#~ msgid "Suppliers"
-#~ msgstr "Beszállítók"
-
-#~ msgid "Time & Expenses"
-#~ msgstr "Idő és kiadás"
-
-#~ msgid "VIP"
-#~ msgstr "VIP"
-
-#~ msgid "_Appointment (FIXME)"
-#~ msgstr "_Találkozó (FIXME)"
-
-#~ msgid "_Contact (FIXME)"
-#~ msgstr "_Névjegy (FIXME)"
-
-#~ msgid "_Mail message"
-#~ msgstr "_Levél"
-
-#~ msgid "_Task (FIXME)"
-#~ msgstr "_Feladat (FIXME)"
-
-#~ msgid "_Contact Group"
-#~ msgstr "_Névjegycsoportok"
-
-#~ msgid "Show _All"
-#~ msgstr "_Mindet mutatja"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'"
-#~ msgstr ""
-#~ "A besorolás csak 'Nyilvános', 'Személyes', 'Bizalmas' vagy 'Semmi' lehet."
-
-#~ msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'."
-#~ msgstr "Az átlátszóság csak 'Áttetsző', 'Átlátszatlan' vagy 'Semmi' lehet."
-
-#~ msgid "Colors for Tasks"
-#~ msgstr "Feladatok színei"
-
-#~ msgid "Date Navigator"
-#~ msgstr "Dátumnavigátor"
-
-#~ msgid "Transparency"
-#~ msgstr "Átlátszóság"
-
-#~ msgid "Display folders starting with:"
-#~ msgstr "Az ezzel kezdődő mappák megjelenítése:"
-
-#~ msgid "Getting store for \"%s\""
-#~ msgstr "Tároló keresése \"%s\" számára"
-
-#~ msgid "Manage _Subscriptions..."
-#~ msgstr "_Előfizetések kezelése"
-
-#~ msgid "Customi_ze Toolbars..."
-#~ msgstr "Eszköztárak testres_zabása..."
-
-#~ msgid "Customize toolbars"
-#~ msgstr "Eszköztárak testreszabása"
-
-#~ msgid "Customize toolbars..."
-#~ msgstr "Eszköztárak testreszabása..."
-
-#~ msgid "Beep when alarm windows appear."
-#~ msgstr "Sípjel a figyelmeztető ablak megjelenésekor."
-
-#~ msgid "Notification Options"
-#~ msgstr "Értesítés beállításai"
-
-#~ msgid "Remind me of all appointments"
-#~ msgstr "Minden találkozóra figyelmeztess"
-
-#~ msgid "minutes before they occur."
-#~ msgstr "perccel a bekövetkezésük előtt."
-
-#~ msgid "Receiving"
-#~ msgstr "Fogadás"
-
-#~ msgid "Set task view preferences"
-#~ msgstr "Feladatnézet beállításai"
-
-#~ msgid "TasksPreferences"
-#~ msgstr "Feladatok beállításai"
-
-#~ msgid "Delete all Occurrences"
-#~ msgstr "Az összes előfordulás törlése"
-
-#~ msgid "Forward to Address"
-#~ msgstr "A levél továbbítása címre"
-
-#~ msgid "[Fwd: No Subject]"
-#~ msgstr "[Fwd: tárgy nélkül]"
-
-#~ msgid "Forwarded message (no subject)"
-#~ msgstr "Továbbított üzenet (tárgy nélkül)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "-----Forwarded Message-----<br><b>From:</b> %s<br><b>To:</b> %"
-#~ "s<br><b>Subject:</b> %s<br>"
-#~ msgstr ""
-#~ "-----Továbbított üzenet-----<br><b>Feladó:</b> %s<br><b>Címzett:</b> %"
-#~ "s<br><b>Tárgy:</b> %s<br>"
-
-#~ msgid "Wipe trackers"
-#~ msgstr "Nyomkövetők törlése"
-
-#~ msgid "Print message to the printer"
-#~ msgstr "Levél nyomtatása a nyomtatón"
-
-#~ msgid "Has category"
-#~ msgstr "Kategóriája"
-
-#~ msgid "5 Days"
-#~ msgstr "5 nap"
-
-#~ msgid "Create a new calendar"
-#~ msgstr "Új naptár létrehozása"
-
-#~ msgid "Save calendar as something else"
-#~ msgstr "Naptás mentése másként"
-
-#~ msgid "_Open Calendar"
-#~ msgstr "_Naptár megnyitása"
-
-#~ msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-#~ msgstr "\"%s\" mappa átalakítása \"%s\" formátumra"
-
-#~ msgid "Closing current folder"
-#~ msgstr "Mappa bezárása folyamatban"
-
-#~ msgid "Renaming old folder and opening"
-#~ msgstr "Régi mappa átnevezése és megnyitása"
-
-#~ msgid "Evolution progress"
-#~ msgstr "Evolution folyamatban"
-
-#~ msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-#~ msgstr "%d / %d számú levél letöltése (uid \"%s\")"
-
-#~ msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
-#~ msgstr "%d / %d levél mentése (uid \"%s\")"
-
-#~ msgid "[%s] (forwarded message)"
-#~ msgstr "[%s] (továbbított üzenet)"
-
-#~ msgid "<b>Error downloading Metar</b>"
-#~ msgstr "<b>Hiba a Metar letöltése közben</b>"
-
-#~ msgid "Remove <-"
-#~ msgstr "Törlés <-"
-
-#~ msgid "Work offline"
-#~ msgstr "Kapcsolat nélküli munka"
-
-#~ msgid "Mar_k As Read"
-#~ msgstr "_Elolvasva"
-
-#~ msgid "Mark As U_nread"
-#~ msgstr "_Olvasatlan"
-
-#~ msgid "Redirect (FIXME: implement me)"
-#~ msgstr "Átirányítás (FIXME: nincs implementálva)"
-
-#~ msgid "_Insert text file..."
-#~ msgstr "_Szövegfájl beillesztése..."
-
-#~ msgid "_Company:"
-#~ msgstr "_Vállalat:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Notification about your journal entry starting on %s and ending on %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Figyelmeztetés a naplóbejegyzésre, amely %s-kor kezdődik és %s-kor "
-#~ "végződik"
-
-#~ msgid "Notification about your journal entry starting on %s"
-#~ msgstr "Figyelmeztetés a naplóbejegyzésre, amely %s-kor kezdődik"
-
-#~ msgid "Notification about your journal entry ending on %s"
-#~ msgstr "Figyelmeztetés a naplóbejegyzésre, amely %s-kor végződik"
-
-#~ msgid "Notification about your journal entry"
-#~ msgstr "Figyelmeztetés a naplóbejegyzésre"
-
-#~ msgid "Show a dialog"
-#~ msgstr "Üzenetablak megjelenítése"
-
-#~ msgid "Elm Aliases"
-#~ msgstr "Elm álnevek"
-
-#~ msgid "Addressbooks"
-#~ msgstr "Címjegyzékek"
-
-#~ msgid "Delete this group"
-#~ msgstr "Csoport törlése"
-
-#~ msgid "Save the group and close the dialog box"
-#~ msgstr "Csoport mentése és a párbeszédablak bezárása"
-
-#~ msgid "Se_nd group to other..."
-#~ msgstr "_Csoport küldése másnak..."
-
-#~ msgid "Send _message to group..."
-#~ msgstr "Ü_zenet küldése a csoportnak..."
-
-#~ msgid "Save in _folder... (FIXME)"
-#~ msgstr "Mentés m_appába... (FIXME)"
-
-#~ msgid "???"
-#~ msgstr "???"
-
-#~ msgid "Evolution files successfully installed."
-#~ msgstr "Az Evolution fájljai sikeresen települtek."
-
-#~ msgid "Change the properties for this folder"
-#~ msgstr "Mappa tulajdonságainak megváltoztatása"
-
-#~ msgid "Moving folder %s to %s"
-#~ msgstr "Mappa mozgatása %s-ből %s-be"
-
-#~ msgid "Find..."
-#~ msgstr "Keresés..."
-
-#~ msgid "Alarms timeout after"
-#~ msgstr "A riasztás időtartama"
-
-#~ msgid "Enable snoozing for"
-#~ msgstr "Szundi időtartama"
-
-#~ msgid "Highlight"
-#~ msgstr "Kiemelés"
-
-#~ msgid "Items Due Today:"
-#~ msgstr "A ma lejáró elemek:"
-
-#~ msgid "Items Not Yet Due"
-#~ msgstr "Még nem lejárt elemek"
-
-#~ msgid "Items Not Yet Due:"
-#~ msgstr "Még nem lejárt elemek:"
-
-#~ msgid "Time Until Due"
-#~ msgstr "Lejáratig hátralévő idő"
-
-#~ msgid "Work week"
-#~ msgstr "Munkahét"
-
-#~ msgid "That file exists but is not readable."
-#~ msgstr "Az a fájl létezik, de nem olvasható."
-
-#~ msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-#~ msgstr "A fájl elérhetőnek látszik, de open(2) hiba történt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The file is very large (more than 100K).\n"
-#~ "Are you sure you wish to insert it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "A fájl túl nagy (100K fölötti).\n"
-#~ "Tényleg be szeretnéd szúrni?"
-
-#~ msgid "Reply to the sender of this message"
-#~ msgstr "Válasz küldése a feladónak erre a levélre"
-
-#~ msgid "Reply to all recipients of this message"
-#~ msgstr "Válasz a feladónak és az összes címzettnek"
-
-#~ msgid "Forward this message"
-#~ msgstr "A levél továbbítása"
-
-#~ msgid "Activate this shortcut"
-#~ msgstr "Az elem aktiválása"
-
-#~ msgid "_Insert text file... (FIXME)"
-#~ msgstr "_Szövegfájl beillesztése (FIXME)"
-
-#~ msgid "View All"
-#~ msgstr "Mindet megjeleníti"
-
-#~ msgid "View all contacts"
-#~ msgstr "Az összes névjegy megjelenítése"
-
-#~ msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported"
-#~ msgstr "<b>Hiba a naptár betöltése közben:<br>Nem támogatott metódus"
-
-#~ msgid "Component successfully updated."
-#~ msgstr "Az összetevő frissítése sikeresen megtörtént."
-
-#~ msgid "I couldn't open your calendar file!\n"
-#~ msgstr "Nem sikerült megnyitni a naptárfájlodat!\n"
-
-#~ msgid "I couldn't load your calendar file!\n"
-#~ msgstr "Nem sikerült betölteni a naptárfájlodat!\n"
-
-#~ msgid "This is a reply from someone who was uninvited!"
-#~ msgstr "Ez egy hívatlan vendég válasza!"
-
-#~ msgid "I couldn't update your calendar store."
-#~ msgstr "Nem sikerült frissíteni a naptártárolódat."
-
-#~ msgid "I couldn't delete the calendar component!\n"
-#~ msgstr "Nem sikerült törölni a naptárösszetevőt!\n"
-
-#~ msgid "Component successfully deleted."
-#~ msgstr "Az összetevő törlése sikerült."
-
-#~ msgid "Add to Calendar"
-#~ msgstr "Hozzáadás a naptárhoz"
-
-#~ msgid "Update Calendar"
-#~ msgstr "Naptár frissítése"
-
-#~ msgid "Attendees: "
-#~ msgstr "Résztvevők:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cancel\n"
-#~ "Meeting"
-#~ msgstr ""
-#~ "Értekezlet\n"
-#~ "lemondása"
-
-#~ msgid "Organizer: "
-#~ msgstr "Szervező: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Publish\n"
-#~ "Event"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esemény\n"
-#~ "közzététele"
-
-#~ msgid "Could not test lock file for %s: %s"
-#~ msgstr "Nem sikerült tesztelni %s zárolófájlját: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot open the HTML file:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nem sikerült megnyitni a HTML fájlt:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error reading data:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Adatbeolvasási hiba:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can select a different HTML page for the background of the Executive "
-#~ "Summary.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Just leave it blank for the default"
-#~ msgstr ""
-#~ "Választhatsz egy másik HTML oldalt a Vezetői Összefoglaló hátteréül.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Az alapértelmezett háttérhez hagyd üresen a mezőt."
-
-#~ msgid "Open %s with the default GNOME application"
-#~ msgstr "%s megnyitása az alapértelmezett GNOME alkalmazással"
-
-#~ msgid "Open %s with the default GNOME web browser"
-#~ msgstr "%s megnyitása az alapértelmezett GNOME webböngészővel"
-
-#~ msgid "Send an email to %s"
-#~ msgstr "Levél küldése %s címére"
-
-#~ msgid "Run %s"
-#~ msgstr "%s futtatása"
-
-#~ msgid "Close %s"
-#~ msgstr "%s bezárása"
-
-#~ msgid "Move %s to the left"
-#~ msgstr "%s balra mozgatása"
-
-#~ msgid "Move %s to the right"
-#~ msgstr "%s jobbra mozgatása"
-
-#~ msgid "Move %s into the previous row"
-#~ msgstr "%s átmozgatása az előző sorba"
-
-#~ msgid "Move %s into the next row"
-#~ msgstr "%s átmozgatása a következő sorba"
-
-#~ msgid "Configure %s"
-#~ msgstr "%s beállítása"
-
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Megjelenés"
-
-#~ msgid "Background:"
-#~ msgstr "Háttér:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-#~ "If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n"
-#~ "you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF."
-#~ msgstr ""
-#~ "A Vezetői összefoglaló komponens nem tudta inicializálni a Bonobót.\n"
-#~ "Ha voltak RootPOA-val kapcsolatos figyelmeztető üzenetek, akkor\n"
-#~ "valószínűleg a GOAD-dal fordítottad a Bonobót és nem az OAF-fal."
-
-#~ msgid "Factory for the RDF summary."
-#~ msgstr "Factory az RDF összefoglaló komponens számára."
-
-#~ msgid "Factory for the test bonobo component."
-#~ msgstr "Factory a bonobo tesztkomponens számára."
-
-#~ msgid "Factory for the test component."
-#~ msgstr "Factory a tesztkomponens számára."
-
-#~ msgid "Test bonobo service"
-#~ msgstr "Teszt Bonobo-szolgáltatás"
-
-#~ msgid "Update automatically"
-#~ msgstr "Automatikus frissítés"
-
-#~ msgid "Incomplete message written on pipe!"
-#~ msgstr "Nem teljes üzenet lett a csőbe írva!"
-
-#~ msgid "About this application"
-#~ msgstr "Az alkalmazás névjegye"
-
-#~ msgid "About..."
-#~ msgstr "Névjegy..."
-
-#~ msgid "Actio_ns"
-#~ msgstr "_Műveletek"
-
-#~ msgid "Address _Book... (FIXME)"
-#~ msgstr "FIXME: _Betűtípus..."
-
-#~ msgid "Chec_k Names (FIXME)"
-#~ msgstr "Névellenőr_zés (FIXME)"
-
-#~ msgid "Clear the selection"
-#~ msgstr "Kijelölés törlése"
-
-#~ msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)"
-#~ msgstr "Másolás m_appába... (FIXME)"
-
-#~ msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)"
-#~ msgstr "Első e_lem a mappában (FIXME)"
-
-#~ msgid "For_ward (FIXME)"
-#~ msgstr "Továbbítás (FIXME)"
-
-#~ msgid "Go to the next item"
-#~ msgstr "Következő elemre ugrás"
-
-#~ msgid "Go to the previous item"
-#~ msgstr "Az előző elemre ugrás"
-
-#~ msgid "In_complete Task (FIXME)"
-#~ msgstr "Befe_jezetlen feladat (FIXME)"
-
-#~ msgid "N_ext"
-#~ msgstr "Kö_vetkező"
-
-#~ msgid "Pre_vious"
-#~ msgstr "E_lőző"
-
-#~ msgid "Print S_etup..."
-#~ msgstr "N_yomtatási beállítások..."
-
-#~ msgid "Schedule some sort of a meeting"
-#~ msgstr "Valamilyen értekezlet tervezése"
-
-#~ msgid "_About..."
-#~ msgstr "_Névjegy..."
-
-#~ msgid "_Journal Entry (FIXME)"
-#~ msgstr "_Naplóbejegyzés (FIXME)"
-
-#~ msgid "_Last Item in Folder (FIXME)"
-#~ msgstr "_Utolsó elem a mappában (FIXME)"
-
-#~ msgid "_Mail Message (FIXME)"
-#~ msgstr "_Levél (FIXME)"
-
-#~ msgid "_Move to Folder... (FIXME)"
-#~ msgstr "_Mappába mozgatás... (FIXME)"
-
-#~ msgid "_Note (FIXME)"
-#~ msgstr "_Megjegyzés (FIXME)"
-
-#~ msgid "_Unread Item (FIXME)"
-#~ msgstr "_Olvasatlan elem (FIXME)"
-
-#~ msgid "Redo the undone action"
-#~ msgstr "Újra végrehajtja a visszavont műveletet"
-
-#~ msgid "Replace"
-#~ msgstr "Csere"
-
-#~ msgid "Replace a string"
-#~ msgstr "Karakterlánc cseréje"
-
-#~ msgid "Reply to A_ll (FIXME)"
-#~ msgstr "Válasz _mindenkinek (FIXME)"
-
-#~ msgid "S_end Status Report (FIXME)"
-#~ msgstr "Állapotjelentés küldése (FIXME)"
-
-#~ msgid "S_kip Occurrence (FIXME)"
-#~ msgstr "Előfordulás á_tugrása (FIXME)"
-
-#~ msgid "Search again for the same string"
-#~ msgstr "Keresés újra ugyanarra a karakterláncra"
-
-#~ msgid "Search for a string"
-#~ msgstr "Keresés karakterláncra"
-
-#~ msgid "Undo the last action"
-#~ msgstr "Az utolsó művelet visszavonása"
-
-#~ msgid "_Mark Complete (FIXME)"
-#~ msgstr "Késznek jelöl"
-
-#~ msgid "_Reply (FIXME)"
-#~ msgstr "_Válasz (FIXME)"
-
-#~ msgid "%I:%M:%S %p%n"
-#~ msgstr "%I:%M:%S %p%n"
-
-#~ msgid "%H:%M:%S%n"
-#~ msgstr "%H:%M:%S%n"
-
-#~ msgid "%I:%M %p%n"
-#~ msgstr "%I:%M %p%n"
-
-#~ msgid "%H:%M%n"
-#~ msgstr "%H:%M%n"
-
-#~ msgid "Add Service"
-#~ msgstr "Szolgáltatás hozzáadása"
-
-#~ msgid "Add a new service to the Executive Summary"
-#~ msgstr "Új szolgáltatás hozzáadása a Vezetői összefoglalóhoz"
-
-#~ msgid "Create a new email"
-#~ msgstr "Új levél írása"
-
-#~ msgid "Edit Task"
-#~ msgstr "Feladat vége"
-
-#~ msgid "Appointment Basics"
-#~ msgstr "Alapvető adatok"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error hashing password."
-#~ msgstr "Nem sikerül elmenteni az elemeket."
-
-#~ msgid "Invalid password."
-#~ msgstr "Érvénytelen jelszó."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not sign: failed to create content info."
-#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni a levélíró ablakot."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not sign: failed to create signature."
-#~ msgstr "Nem tudom a dialógust elkészíteni."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "'clearsign' is not supported by S/MIME."
-#~ msgstr "A megadott típus nem támogatott ebben a tárolóban."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not encrypt data: invalid user key: \"%s\"."
-#~ msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a kiszolgálóhoz: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not encrypt: encoding failed."
-#~ msgstr "Nem tudom a dialógust elkészíteni."
-
-#~ msgid "sign and encrypt"
-#~ msgstr "aláírás és titkosítás"
-
-#~ msgid "sign"
-#~ msgstr "aláírás"
-
-#~ msgid "encrypt"
-#~ msgstr "titkosítás"
-
-#~ msgid "PGP"
-#~ msgstr "PGP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide _Deleted"
-#~ msgstr "Törölt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Normal"
-#~ msgstr "Normális"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Source"
-#~ msgstr "Forrás"
-
-#~ msgid "_Threaded"
-#~ msgstr "_Szálanként"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Unread"
-#~ msgstr "_Szálanként"
-
-#~ msgid "As _Minicards"
-#~ msgstr "_Kártyákként"
-
-#~ msgid "As _Table"
-#~ msgstr "_Táblázatként"
-
-#~ msgid "Mark Complete"
-#~ msgstr "Késznek jelöl"
-
-#~ msgid "Edit the task"
-#~ msgstr "Feladat szerkesztése"
-
-#~ msgid "label26"
-#~ msgstr "label26"
-
-#~ msgid "label21"
-#~ msgstr "label21"
-
-#~ msgid "label55"
-#~ msgstr "label55"
-
-#~ msgid "Display all of the message headers"
-#~ msgstr "A teljes fejléc megjelenítése"
-
-#~ msgid "Edit the current message"
-#~ msgstr "Az aktuális levél szerkesztése"
-
-#~ msgid "Finaly remove all mails tagged for deletion"
-#~ msgstr "Véglegesen eltávolítja a törlésre kijelölt leveleket"
-
-#~ msgid "Forward this message in-line with your mail, so you can edit it"
-#~ msgstr ""
-#~ "A levél továbbküldése a leveledbe beágyazva, amely így szerkeszthető"
-
-#~ msgid "Invert Selection"
-#~ msgstr "Kijelölés megfordítása"
-
-#~ msgid "Move message to a new folder"
-#~ msgstr "A levél mozgatása új mappába"
-
-#~ msgid "Print Preview of message..."
-#~ msgstr "Levél nyomtatási képe..."
-
-#~ msgid "Reply to all"
-#~ msgstr "Válasz mindenkinek"
-
-#~ msgid "Reply to sender"
-#~ msgstr "Válasz a feladónak"
-
-#~ msgid "S_ource"
-#~ msgstr "_Forrás"
-
-#~ msgid "Send a reply to the person who sent you this mail"
-#~ msgstr "Válasz annak az embernek, aki a levelet írta"
-
-#~ msgid "Send a single mail in reply to all the selected mail"
-#~ msgstr "Egyetlen válaszlevél küldése az összes kijelölt levélre"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Send queued mail\n"
-#~ " and retrieve new mail"
-#~ msgstr ""
-#~ "Várakozó levelek elküldése\n"
-#~ " és új levelek letöltése"
-
-#~ msgid "View Raw Message Source"
-#~ msgstr "A levél nyers forrásának megtekintése"
-
-#~ msgid "_Open Selected Items"
-#~ msgstr "_Kijelölt elemek megnyitása"
-
-#~ msgid "_Reply"
-#~ msgstr "_Válasz"
-
-#~ msgid "Send the message now"
-#~ msgstr "A levél elküldése most"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We were unable to open this addressbook. This either\n"
-#~ "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-#~ "to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-#~ "compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-#~ "correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-#~ "attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-#~ "able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-#~ "OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nem sikerült megnyitni a címjegyzéket. Ez azt jelenti,\n"
-#~ "hogy hibás URI-t írtál be, vagy egy LDAP kiszolgálót\n"
-#~ "szeretnél elérni, és nincs LDAP támogatás befordítva.\n"
-#~ "Ha URI-t írtál be, ellenőrizd az URI-t, nem írtad-e \n"
-#~ "rosszul, és írd be újra. Ha nem, akkor valószínűleg \n"
-#~ "egy LDAP kiszolgálót kéne elérned. Az LDAP használatához \n"
-#~ "le kell töltened és telepítened az OpenLDAP csomagot, \n"
-#~ "utána újrafordítanod és újratelepítened az Evolúciót.\n"
-
-#~ msgid "SASL"
-#~ msgstr "SASL"
-
-#~ msgid "No such host %s."
-#~ msgstr "Nincs %s gép."
-
-#~ msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
-#~ msgstr "Jelenleg nem lehetséges %s gépnév kikeresése."
-
-#~ msgid "Remove action"
-#~ msgstr "Művelet eltávolítása"
-
-#~ msgid "Remove criterion"
-#~ msgstr "Feltétel eltávolítása"
-
-#~ msgid "VFolder on Subject"
-#~ msgstr "VMappa a tárgyra"
-
-#~ msgid "VFolder on Sender"
-#~ msgstr "VMappa a feladóra"
-
-#~ msgid "VFolder on Recipients"
-#~ msgstr "VMappa a címzettekre"
-
-#~ msgid "Mark as Read"
-#~ msgstr "Elolvasva"
-
-#~ msgid "Do you accept?"
-#~ msgstr "Elfogadod?"
-
-#~ msgid "_Compose"
-#~ msgstr "_Létrehozás"
-
-#~ msgid "Advanced ..."
-#~ msgstr "Haladó..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s is not a selectable folder"
-#~ msgstr "A kijelölt mappák megtekintése"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Is Not"
-#~ msgstr "nem egy"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No authentication required"
-#~ msgstr "Authentikáció:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keep mail on server"
-#~ msgstr "Kilépés a levélszerkesztőből"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remember my password"
-#~ msgstr "VCard-ként mentés"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reply address:"
-#~ msgstr "Email cím:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Required"
-#~ msgstr "_A kért emberek"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Transport Authentication"
-#~ msgstr "Authentikáció:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "minutes."
-#~ msgstr "percek"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<unknown>"
-#~ msgstr "Ismeretlen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Message Hiding"
-#~ msgstr "Levéltörzs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
-#~ msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "Tiltva"
-
-#~ msgid "Synchronize"
-#~ msgstr "Szinkronizálás"
-
-#~ msgid "Copy From Pilot"
-#~ msgstr " Másolás a pilotról"
-
-#~ msgid "Copy To Pilot"
-#~ msgstr "Másolás a pilotra"
-
-#~ msgid "Merge From Pilot"
-#~ msgstr "Összevetés a pilotról"
-
-#~ msgid "Merge To Pilot"
-#~ msgstr "Összevetés a pilotra"
-
-#~ msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-#~ msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-
-#~ msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-
-#~ msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-#~ msgstr "(C) 1998-2000 a Free Software Foundation és a Helix Code"
-
-#~ msgid "gnome-unknown.xpm"
-#~ msgstr "gnome-unknown.xpm"
-
-#~ msgid "Synchronize Action"
-#~ msgstr "Szinkronizációs eljárás"
-
-#~ msgid "Conduit state"
-#~ msgstr "Csatorna állapot"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No pilot configured, please choose the\n"
-#~ "'Pilot Link Properties' capplet first."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nincs pilot beállítva, kérlek válaszd ki a\n"
-#~ "'Pilot Link Properties' cappletet először."
-
-#~ msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-#~ msgstr "Nincs a gnome-pilot daemonra kapcsolódva"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error occured when trying to fetch\n"
-#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hiba lépett fel a pilotok listájának\n"
-#~ "a gnome-pilot daemontól való lekérésekor "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Mr.\n"
-#~ "Mrs.\n"
-#~ "Ms.\n"
-#~ "Miss\n"
-#~ "Dr.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Dr.\n"
-#~ "Prof.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Sr.\n"
-#~ "Jr.\n"
-#~ "I\n"
-#~ "II\n"
-#~ "III\n"
-#~ "Esq.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Ifj.\n"
-#~ "Özv.\n"
-
-#~ msgid "Evolution ToDo Conduit"
-#~ msgstr "Evolution tennivaló csatorna"
-
-#~ msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-#~ msgstr "A prioritás 1 és 9 között lehet, bezárólag"
-
-#~ msgid "Open..."
-#~ msgstr "Megnyitás..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-#~ msgstr "Írd be a leveleid feladóját, amilyen címről levelezel"
-
-#~ msgid "Enter the subject of the mail"
-#~ msgstr "Írd be a levél címét (subject)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save changes to message..."
-#~ msgstr "Levél mentése"
-
-#~ msgid "Edit Filter Rule"
-#~ msgstr "Szűrő szabály szerkesztése"
-
-#~ msgid "Edit VFolder Rule"
-#~ msgstr "VMappa szabály szerkesztése"
-
-#~ msgid "You have no Outbox configured"
-#~ msgstr "Nincs kimenő mappád beállítva"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fetch email from %s"
-#~ msgstr "Levelek letöltése"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
-#~ msgstr "Levél(levelek) mozgatása más mappába"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Loading %s Folder for %s"
-#~ msgstr "%s mappa töltődik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Load %s Folder for %s"
-#~ msgstr "%s mappa betöltése"
-
-#~ msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-#~ msgstr "Parancsok olvasásánál hiba történt egy feladó threadtől."
-
-#~ msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-#~ msgstr "Hibás üzenet az feladó threadtől?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: _Appointment"
-#~ msgstr "FIXME: _Időpont"
-
-#~ msgid "FIXME: _Contact"
-#~ msgstr "FIXME: _Címjegyzék"
-
-#~ msgid "FIXME: _Task"
-#~ msgstr "FIXME: _Feladat"
-
-#~ msgid "FIXME: _Journal Entry"
-#~ msgstr "FIXME: _Napló bejegyzés"
-
-#~ msgid "FIXME: _Note"
-#~ msgstr "FIXME: _Feljegyzés"
-
-#~ msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
-#~ msgstr "FIXME: Válassz f_ormát..."
-
-#~ msgid "FIXME: _Memo Style"
-#~ msgstr "FIXME: _Memo stílus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
-#~ msgstr "FIXME: Nyomtatási stílusok definiálása..."
-
-#~ msgid "FIXME: S_end"
-#~ msgstr "FIXME: _Elküld"
-
-#~ msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
-#~ msgstr "FIXME: Csatolások me_ntése..."
-
-#~ msgid "FIXME: _Move to Folder..."
-#~ msgstr "FIXME: _Mappába mozgat..."
-
-#~ msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
-#~ msgstr "FIXME: Mappába máso_l..."
-
-#~ msgid "Page Set_up"
-#~ msgstr "Oldal _beállítás:"
-
-#~ msgid "FIXME: Print Pre_view"
-#~ msgstr "FIXME: Nyomtatás né_zet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: Paste _Special..."
-#~ msgstr "FIXME: _Speciális beillesztés"
-
-#~ msgid "FIXME: Mark as U_nread"
-#~ msgstr "FIXME: Ne_m olvasottnak jelöl"
-
-#~ msgid "_Object"
-#~ msgstr "_Objektum"
-
-#~ msgid "FIXME: _Item"
-#~ msgstr "FIXME: _Elem"
-
-#~ msgid "FIXME: _Unread Item"
-#~ msgstr "FIXME: _Nem olvasott elem"
-
-#~ msgid "FIXME: _Standard"
-#~ msgstr "FIXME: Á_ltalános"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: __Formatting"
-#~ msgstr "FIXME: __Formázás"
-
-#~ msgid "_Toolbars"
-#~ msgstr "_Eszközök"
-
-#~ msgid "FIXME: _File..."
-#~ msgstr "FIXME: _Fájl..."
-
-#~ msgid "FIXME: It_em..."
-#~ msgstr "FIXME: Elem..."
-
-#~ msgid "FIXME: _Object..."
-#~ msgstr "FIXME: _Objektum..."
-
-#~ msgid "FIXME: _Font..."
-#~ msgstr "FIXME: _Betűtípus..."
-
-#~ msgid "FIXME: _Paragraph..."
-#~ msgstr "FIXME: B_ekezdés..."
-
-#~ msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
-#~ msgstr "FIXME: Aktuális kérdőív _tervezése"
-
-#~ msgid "FIXME: D_esign a Form..."
-#~ msgstr "FIXME: Kérdőív t_ervezése"
-
-#~ msgid "FIXME: Publish _Form..."
-#~ msgstr "FIXME: Kérdőív _publikálása"
-
-#~ msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
-#~ msgstr "FIXME: Kérdőív publikálása _mint..."
-
-#~ msgid "FIXME: Script _Debugger"
-#~ msgstr "FIXME: Szkript _hibakereső"
-
-#~ msgid "FIXME: _Spelling..."
-#~ msgstr "FIXME: _Helyesírás..."
-
-#~ msgid "FIXME: _New Contact"
-#~ msgstr "FIXME: Ú_j névjegy"
-
-#~ msgid "FIXME: New _Contact from Same Company"
-#~ msgstr "FIXME: Új névjegy ugyanannál a _cégnél"
-
-#~ msgid "FIXME: New _Letter to Contact"
-#~ msgstr "FIXME: Levél ennek a _személynek"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: New _Message to Contact"
-#~ msgstr "FIXME: Levél ennek a _személynek"
-
-#~ msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact"
-#~ msgstr "FIXME: Ta_lálkozó ezzel a személlyel"
-
-#~ msgid "FIXME: _Plan a Meeting..."
-#~ msgstr "FIXME: _Találkozó tervezése"
-
-#~ msgid "FIXME: New _Task for Contact"
-#~ msgstr "FIXME: Új feladat a névjegyhez"
-
-#~ msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact"
-#~ msgstr "FIXME: Új napló bejegyzés a névjegyhez"
-
-#~ msgid "FIXME: _Display Map of Address"
-#~ msgstr "FIXME: _Térkép vagy cím megjelenítése"
-
-#~ msgid "FIXME: _Open Web Page"
-#~ msgstr "FIXME: _Weblap megnyitása"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: Forward as _vCard"
-#~ msgstr "FIXME: _vCard-ként továbbküld"
-
-#~ msgid "FIXME: For_ward"
-#~ msgstr "FIXME: _Továbbít"
-
-#~ msgid "FIXME: Previous"
-#~ msgstr "FIXME: Előző"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: Next"
-#~ msgstr "FIXME: _Feljegyzés"
-
-#~ msgid "C_lassification:"
-#~ msgstr "B_esorolás"
-
-#~ msgid "task-editor-dialog"
-#~ msgstr "task-editor-dialog"
-
-#~ msgid "_Audio"
-#~ msgstr "_Hang"
-
-#~ msgid "_Program"
-#~ msgstr "_Program"
-
-#~ msgid "event-editor-dialog"
-#~ msgstr "event-editor-dialog"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide Subject"
-#~ msgstr "Téma"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide from Sender"
-#~ msgstr "Szűrő a feladón"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reply-to:"
-#~ msgstr "Reply-To:"
-
-#~ msgid "Mail source type:"
-#~ msgstr "Levél forrás típusa:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "News source type:"
-#~ msgstr "Új telefon típus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail transport type:"
-#~ msgstr "Levél küldés"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Identity"
-#~ msgstr "Azonosító"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit Identity"
-#~ msgstr "Azonosító"
-
-#~ msgid "Identities"
-#~ msgstr "Azonosítók"
-
-#~ msgid "Mail Sources"
-#~ msgstr "Levél források"
-
-#~ msgid "News Sources"
-#~ msgstr "Hírcsoport források"
-
-#~ msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution."
-#~ msgstr "Nincs az Evolúciónak ebben a példányában GPG/PGP támogatás."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ca_lendar"
-#~ msgstr "Naptár"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open a calendar"
-#~ msgstr "Naptár megnyitása"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: Help"
-#~ msgstr "FIXME: Következő"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: Rec_urrence..."
-#~ msgstr "FIXME: _Objektum..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Find..."
-#~ msgstr "Keresés..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Redo"
-#~ msgstr "Rádió"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Filter on Rec_ipients"
-#~ msgstr "Szűrő a címzettekre"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reply to _Sender"
-#~ msgstr "Mindenkinek"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Filter on Subject"
-#~ msgstr "Szűrő a témára"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Mail Configuration..."
-#~ msgstr "Levelezés beállítása"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_VFolder on Subject"
-#~ msgstr "VMappa a témára"
-
-#~ msgid "External Directories"
-#~ msgstr "Külső könyvtárak"
-
-#~ msgid "Outline:"
-#~ msgstr "Körvonal:"
-
-#~ msgid "Headings:"
-#~ msgstr "Fejlécek:"
-
-#~ msgid "Highlighted day:"
-#~ msgstr "Kiemelt nap:"
-
-#~ msgid "Day numbers:"
-#~ msgstr "Nap számozás:"
-
-#~ msgid "Current day's number:"
-#~ msgstr "Jelenlegi nap száma:"
-
-#~ msgid "To-Do item that is not yet due:"
-#~ msgstr "Tennivaló, ami még nem járt le:"
-
-#~ msgid "To-Do item that is overdue:"
-#~ msgstr "Tennivaló, ami lejárt:"
-
-#~ msgid "tuesday"
-#~ msgstr "kedd"
-
-#~ msgid "wednesday"
-#~ msgstr "szerda"
-
-#~ msgid "thursday"
-#~ msgstr "csütörtök"
-
-#~ msgid "saturday"
-#~ msgstr "szombat"
-
-#~ msgid "fortnight"
-#~ msgstr "két hét"
-
-#~ msgid "sec"
-#~ msgstr "mp"
-
-#~ msgid "next"
-#~ msgstr "következő"
-
-#~ msgid "sixth"
-#~ msgstr "hatodik"
-
-#~ msgid "ninth"
-#~ msgstr "kilencedik"
-
-#~ msgid "eleventh"
-#~ msgstr "tizenegyedik"
-
-#~ msgid "twelfth"
-#~ msgstr "tizenkettedik"
-
-#~ msgid "Year:"
-#~ msgstr "Év:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please select the date you want to go to.\n"
-#~ "When you click on a day, you will be taken\n"
-#~ "to that date."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kérlek válassz egy dátumot amire lépni akarsz.\n"
-#~ "Ha egy napra kattintassz, arra a dátumra leszel\n"
-#~ "téve."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Expunge \"%s\""
-#~ msgstr "_Tisztít"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mark messages in folder \"%s\""
-#~ msgstr "Levél mozgatása más mappába"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Attach messages from \"%s\""
-#~ msgstr "Kilépés a levélszerkesztőből"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Forward message \"%s\""
-#~ msgstr "A levél továbbítása"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Loading \"%s\""
-#~ msgstr "Fejlécek"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clearing message display"
-#~ msgstr "Idő mutatása"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View messages from \"%s\""
-#~ msgstr "Levél meg_tekintése"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "Levél mozgatása más mappába"
-
-#~ msgid "Create to-do item"
-#~ msgstr "Tennivaló készítése"
-
-#~ msgid "Due Date:"
-#~ msgstr "Lejárat:"
-
-#~ msgid "Item Comments:"
-#~ msgstr "Megjegyzések:"
-
-#~ msgid "Time display"
-#~ msgstr "Idő mutatása"
-
-#~ msgid "24-hour"
-#~ msgstr "24 órás"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please select the start and end hours you want\n"
-#~ "to be displayed in the day view and week view.\n"
-#~ "Times outside this range will not be displayed\n"
-#~ "by default."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kérlek add meg, hogy mikor kezdődjön és mikor\n"
-#~ "fejeződjön be a nap és a hét.\n"
-#~ "Az ezen kívüleső időpontok nem lesznek\n"
-#~ "megjelenítve."
-
-#~ msgid "Show on TODO List:"
-#~ msgstr "Tennivaló lista mutatása:"
-
-#~ msgid "To Do List style options:"
-#~ msgstr "Tennivaló lista stílus beállításai:"
-
-#~ msgid "Highlight overdue items"
-#~ msgstr "Lejárt elemek kivilágítása"
-
-#~ msgid "Highlight not yet due items"
-#~ msgstr "Világísd ki a még nem lejárt elemeket"
-
-#~ msgid "To Do List"
-#~ msgstr "Tennivaló lista"
-
-#~ msgid "Enable snoozing for "
-#~ msgstr "Szundi engedése"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not create summary"
-#~ msgstr "Nem tudom a dialógust elkészíteni."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot copy data to output file: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nem tudom másolni a fájlokat\n"
-#~ "'%s'-be."
-
-#~ msgid "does not match regex"
-#~ msgstr "nem egyezik a regex-el:"
-
-#~ msgid "matches regex"
-#~ msgstr "megegyezik a regex-el:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash."
-#~ msgstr "Nem tudom az Evolution levelező komponensét elindítani."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n"
-#~ "By filling in some information about your email\n"
-#~ "settings, you can start sending and receiving email\n"
-#~ "right away. Click Next to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Üdvözöllek az Evolution levelezési varázslóban!\n"
-#~ "A levelezési beállításaiddal kapcsolatos információk\n"
-#~ "kitöltésével leveleket tudsz majd fogadni és küldeni.\n"
-#~ "Kattints a 'Következő' gombra a folytatáshoz."