diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 6278 |
1 files changed, 0 insertions, 6278 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po deleted file mode 100644 index cb87b7be76..0000000000 --- a/po/nl.po +++ /dev/null @@ -1,6278 +0,0 @@ -# Evolution - Dutch translation -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Arjan Scherpenisse <acscherp@wins.uva.nl>, 2000 -# Gerard Oskamp <gerard@linuxfreak.nl>, 2000 -# Dennis Smit <synap@area101.penguin.nl>, 2000 -# Almer S. Tigelaar <almer1@dds.nl>, 2000 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Evolution CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-14 17:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-10-14 23:11+0200\n" -"Last-Translator: Almer S. Tigelaar <almer1@dds.nl>\n" -"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -# addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41 -# addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:58 calendar/gui/main.c:68 -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1215 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1156 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1077 calendar/gui/main.c:55 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Kon Bonobo niet initialiseren" - -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:54 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:70 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:70 -msgid "Disabled" -msgstr "Uitgezet" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:55 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:71 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:71 -msgid "Synchronize" -msgstr "Synchronizeren" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:56 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:72 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:72 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "Kopiëren Uit Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:57 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:73 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:73 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "Kopiëren Naar Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:58 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:74 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:74 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "Mengen Uit Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:59 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:75 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:75 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "Mengen Naar Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:143 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:116 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:116 -msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:145 -msgid "Gpilotd address conduit" -msgstr "Gpilotd adres kanaal" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:146 -msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" -msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:148 -msgid "Configuration utility for the address conduit.\n" -msgstr "Configuratie voor het adres kanaal.\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:149 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:124 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:124 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:190 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:155 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:155 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "Actie Synchronizeren" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:261 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "Kanaal status" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:315 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:328 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" -"Geen pilot geconfigureerd, start eerst de 'Pilot Link Eigenschappen' capplet" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:334 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "Niet verbonden met de gnome-pilot daemon" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:339 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "Fout bij het ophalen van de pilot list van de gnome-pilot daemon" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:127 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:141 -msgid "BLARG\n" -msgstr "BLARG\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:471 -#, c-format -msgid "Address holds %ld address entries" -msgstr "Address bevat %ld adressen" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:497 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:499 -msgid "Could not start addressbook server" -msgstr "Kon de adresboek server niet starten" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:512 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:515 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "Kon het adres applicatie blok niet ui de pilot lezen" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:853 -msgid "Error while communicating with address server" -msgstr "Fout bij communiceren met adres server" - -# addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
-#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7 -msgid "categories" -msgstr "Categorieën" - -# addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8 -msgid "Item(s) belong to these categories:" -msgstr "Item(s) die tot deze categorie behoren:" - -# addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9 -msgid "Available Categories:" -msgstr "Beschikbare Categorieën:" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1216 -msgid "Assistant" -msgstr "Assistent" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1383
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1217 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1321 -msgid "Business" -msgstr "Bedrijf" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218 -msgid "Business 2" -msgstr "Bedrijf 2" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219 -msgid "Business Fax" -msgstr "Bedrijfs Fax" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220 -msgid "Callback" -msgstr "Terugbel" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221 -msgid "Car" -msgstr "Auto" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222 -msgid "Company" -msgstr "Bedrijf" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1384
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1322 -msgid "Home" -msgstr "Thuis" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224 -msgid "Home 2" -msgstr "Thuis 2" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225 -msgid "Home Fax" -msgstr "Fax Thuis" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN Nummer" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1227 -msgid "Mobile" -msgstr "Mobiele Telefoon" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1385
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1228 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1323 -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "Other" -msgstr "Overige" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229 -msgid "Other Fax" -msgstr "Andere Fax" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230 -msgid "Pager" -msgstr "Pieper" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1293
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231 -msgid "Primary" -msgstr "Eerste" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1295
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1296
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 -msgid "Primary Email" -msgstr "Primaire Email" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -msgid "Email 2" -msgstr "Email 2" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1342
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 -msgid "Email 3" -msgstr "Email 3" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:7 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to delete this contact?" -msgstr "" -"Weet u zeker dat u dit contact\n" -"wilt verwijderen?" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:426
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:9 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "Contact verwijderen?" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 -msgid "_Add" -msgstr "Toevoegen" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:459 calendar/gui/event-editor.c:1203 -msgid "_Delete" -msgstr "Verwijderen" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 -msgid "Phone Types" -msgstr "Telefoon Typen" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 -msgid "New phone type" -msgstr "Nieuw Telefoon Type" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:90 mail/mail-config.glade.h:11 -#: mail/mail-config.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:22 -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Contact Editor" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 -msgid "_Full Name..." -msgstr "Volledige Naam..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 -msgid "File As:" -msgstr "Opslaan Als:" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "Homepage:" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Wil _HTML mail ontvangen" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 -msgid "_Business" -msgstr "_Bedrijf" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 -msgid "_Home" -msgstr "T_huis" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 -msgid "Business _Fax" -msgstr "Bedrijfs_fax" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 -msgid "_Mobile" -msgstr "_Mobiele Telefoon" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -msgid "B_usiness" -msgstr "_Bedrijf" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "Dit is een mail-adres" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "C_ontacten..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ca_tegori`e'n..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "Titel:" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 -msgid "_Company:" -msgstr "Bedrijf:" - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 -msgid "_Address..." -msgstr "_Adres..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 -msgid "General" -msgstr "Algemeen" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 -msgid "_Department:" -msgstr "Af_deling:" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 -msgid "_Office:" -msgstr "Kant_oor:" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 -msgid "_Profession:" -msgstr "Beroep:" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 -msgid "_Nickname:" -msgstr "_Nickname:" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 -msgid "_Spouse:" -msgstr "Echtgeno(o)t(e):" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 -msgid "_Birthday:" -msgstr "Ge_boortedatum:" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "Naam van _Assistent:" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "Naam van _Manager:" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "_Verjaardag:" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 -msgid "No_tes:" -msgstr "Aa_ntekeningen:" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:31 -msgid "Details" -msgstr "Details" - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11
-#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "Check Address" -msgstr "Controleer Adres" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "_Address:" -msgstr "_Adres:" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "_City:" -msgstr "_Gemeente:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -msgid "_PO Box:" -msgstr "_Postbus:" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -msgid "Address _2:" -msgstr "Adres _2:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:12 -msgid "_State/Province:" -msgstr "_Staat/Provincie:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:13 -msgid "USA" -msgstr "USA" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:14 -msgid "Canada" -msgstr "Canada" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:424
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:15 -msgid "Finland" -msgstr "Finland" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:16 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "_Postcode:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:17 -msgid "Countr_y:" -msgstr "_Land:" - -# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
-#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Controleer Volledige Naam" - -# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 -msgid "" -"\n" -"Mr.\n" -"Mrs.\n" -"Dr.\n" -msgstr "" -"\n" -"Mr.\n" -"Mvr.\n" -"Dr.\n" - -# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:18
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13 -msgid "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" -msgstr "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"de eerste\n" -"de tweede\n" -"de derde\n" -"Esq.\n" - -# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:9
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:21 -msgid "_First:" -msgstr "Voornaam:" - -# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:22 -msgid "_Title:" -msgstr "_Titel:" - -# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:10
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23 -msgid "_Middle:" -msgstr "Tweede Naam:" - -# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:11
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24 -msgid "_Last:" -msgstr "Achternaam:" - -# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25 -msgid "_Suffix:" -msgstr "Achtervoeg_sel:" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:593
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:408 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Kan het adresboek niet openen" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:598
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:413 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -"correctness and reenter. If not, you probably have\n" -"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -"OpenLDAP and recompile and install evolution.\n" -msgstr "" -"Het is niet gelukt om het adresboek te openen. Dit betekent\n" -"dat je een verkeerde URI hebt opgegeven, of geprobeerd had een\n" -"LDAP server te gebruiken terwijl er geen LDAP support ingecompi-\n" -"leerd is. Als je een URI hebt opgegeven, controleer die dan en\n" -"probeer het opnieuw. Als dat niet zo is, heb je waarschijnlijk\n" -"een LDAP server gebruikt. Als je LDAP wilt gebruiken, moet je\n" -"OpenLDAP downloaden en installeren en Evolution hercompileren\n" -"en opnieuw installeren.\n" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:1046
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 -msgid "As _Minicards" -msgstr "Als _Minikaarten" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:499
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:1039
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:535 -msgid "As _Table" -msgstr "Als _Tabel" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:1097
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:575 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "The URI die de Folder Browser zal laten zien" - -#: addressbook/gui/component/e-ldap-storage.c:88 -msgid "External Directories" -msgstr "Externe Directories" - -# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 -msgid "Description:" -msgstr "Beschrijving:" - -# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8 -msgid "LDAP Server:" -msgstr "LDAP Server:" - -# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9 -msgid "Port Number:" -msgstr "Poort:" - -# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10 -msgid "Root DN:" -msgstr "Wortel DN:" - -# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8 -msgid "Name:" -msgstr "Naam:" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 -msgid "Select Names" -msgstr "Selecteer namen" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:424
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 -msgid "Find..." -msgstr "Zoek..." - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9 -msgid "Select name from List:" -msgstr "Selecteer naam uit lijst:" - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:10 -msgid "Message Recipients" -msgstr "Bericht Ontvangers: " - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:7
-#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 -msgid "window2" -msgstr "venster2" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:8
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 -msgid "123" -msgstr "123" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:9
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 -msgid "a" -msgstr "a" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 -msgid "b" -msgstr "b" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:11
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 -msgid "c" -msgstr "c" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:12
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 -msgid "d" -msgstr "d" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:13
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 -msgid "e" -msgstr "e" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:14
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 -msgid "f" -msgstr "f" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:15
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 -msgid "g" -msgstr "g" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:16
-# calendar/cal-util/timeutil.c:98
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 -#: calendar/cal-util/timeutil.c:100 -msgid "h" -msgstr "h" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:17
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 -msgid "i" -msgstr "i" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:18
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 -msgid "j" -msgstr "j" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:19
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 -msgid "k" -msgstr "k" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:20
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 -msgid "l" -msgstr "l" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:21
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 -msgid "m" -msgstr "m" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:22
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 -msgid "n" -msgstr "n" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 -msgid "o" -msgstr "o" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:24
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 -msgid "p" -msgstr "p" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 -msgid "q" -msgstr "q" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:26
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 -msgid "r" -msgstr "r" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 -msgid "s" -msgstr "s" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:28
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:28 -msgid "t" -msgstr "t" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:29
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:29 -msgid "u" -msgstr "u" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:30
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:30 -msgid "v" -msgstr "v" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:31
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:31 -msgid "w" -msgstr "w" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:32
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:32 -msgid "x" -msgstr "x" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:33
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:33 -msgid "y" -msgstr "y" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:34
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:34 -msgid "z" -msgstr "z" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:943
-# addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:330
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:414 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:337 -msgid "Save as VCard" -msgstr "Opslaan als vCard" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:593
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:278 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Opslaan in adressenboek" - -# addressbook/gui/minicard/e-minicard-view.c:110
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:111 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Er zijn geen items om weer te geven\n" -"\n" -"Dubbelklik hier om een nieuw Contact te maken." - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151 -#: mail/folder-browser.c:490 -msgid "Search" -msgstr "Zoeken" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "Page Setup:" -msgstr "Pagina Instellingen:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Style name:" -msgstr "Stijl Naam:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Preview:" -msgstr "Voorbeeld:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Options" -msgstr "_Opties" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Include:" -msgstr "Insluiten:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Sections:" -msgstr "Secties:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Elkaar direct opvolgend" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "Letter tabs aan de kant" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "Koppen voor elke letter" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Start on a new page" -msgstr "Begin op een nieuwe pagina" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Number of columns:" -msgstr "Aantal kolommen:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "Blanke formulieren op het einde:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Fonts" -msgstr "Lettertypen" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54 -msgid "Font..." -msgstr "Lettertype..." - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -msgid "Headings" -msgstr "Koppen" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 punts Tahoma" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Body" -msgstr "Inhoud" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 punts Tahoma" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Shading" -msgstr "Shaduw" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Druk gebruik makend van grijze schaduw af" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Format" -msgstr "Formaat" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50 -msgid "Paper" -msgstr "Paper" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:80 -msgid "label26" -msgstr "label26" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Dimensies:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45 -msgid "Width:" -msgstr "Breedte:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46 -msgid "Height:" -msgstr "Hoogte:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Paper source:" -msgstr "Papier bron:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Margins" -msgstr "Marges" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Top:" -msgstr "Top:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Bottom:" -msgstr "Onderkant:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Left:" -msgstr "Links:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -msgid "Right:" -msgstr "Rechts:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Page" -msgstr "Pagina" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "Size:" -msgstr "Grootte:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientatie" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48 -msgid "Portrait" -msgstr "Portret" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49 -msgid "Landscape" -msgstr "Landschap" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52 -msgid "Header" -msgstr "Kop" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53 -msgid "Footer:" -msgstr "Voet:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Omgedraaid afdrukken op even paginas" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56 -msgid "Header/Footer" -msgstr "Koptekst/Voettekst" - -# calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:544
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:605 -msgid "am" -msgstr "am" - -# calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:543
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:604 -msgid "pm" -msgstr "pm" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:114 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:114 -msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" -msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:115 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:115 -msgid "Original Author:" -msgstr "Originele Auteur:" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:120 -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "Evolution Kalender Kanaal" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation en Helix Code" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "Configuratie programma voor het evolution kalender kanaal.\n" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:656 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:577 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Fout tijdens communiceren met kalender server" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:701 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:622 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "Kon \"wombat\" server niet starten" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:702 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:623 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "Kon \"wombat\" niet starten" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:765 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:768 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Kon het Kalender applicatie blok niet uit de pilot lezen" - -# shell/e-shell-view-menu.c:369
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:120 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "Evolution ToDo Kanaal" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "Configuratie programma voor het evolution to-do kanaal.\n" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:686 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:689 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "Kon het to-do applicatie blok niet uit de pilot lezen" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:56
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:60 -msgid "Outline:" -msgstr "Uitlijn:" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:57
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:61 -msgid "Headings:" -msgstr "Koppen:" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:58
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:62 -msgid "Empty days:" -msgstr "Lege dagen:" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:59
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:63 -msgid "Appointments:" -msgstr "Afspraaken:" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:60
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:64 -msgid "Highlighted day:" -msgstr "Gemarkeerde dag:" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:61
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:65 -msgid "Day numbers:" -msgstr "Dag nummers:" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:62
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:66 -msgid "Current day's number:" -msgstr "Nummer van vandaag:" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:63
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:67 -msgid "To-Do item that is not yet due:" -msgstr "To-Do item dat nog niet verlopen is:" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:64
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:68 -msgid "To-Do item that is due today:" -msgstr "To-Do item dat vandaag af moet:" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:65
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:69 -msgid "To-Do item that is overdue:" -msgstr "To-Do item dat af moest zijn:" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:434
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:396 -msgid "File not found" -msgstr "Bestand niet gevonden" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:456
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:420 -msgid "Open calendar" -msgstr "Open kalender" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:495
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:459 -msgid "Save calendar" -msgstr "Kalender opslaan" - -# calendar/gui/event-editor.c:1745
-#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:282 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2495 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %d-%m-%Y" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:286 calendar/gui/calendar-model.c:740 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %d-%m-%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:290 calendar/gui/calendar-model.c:743 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %d-%m-%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:344 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 -msgid "Public" -msgstr "Publiekelijk" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:347 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 -msgid "Private" -msgstr "Prive" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:350 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 -msgid "Confidential" -msgstr "Vertrouwelijk" - -# shell/e-storage.c:434
-#: calendar/gui/calendar-model.c:353 calendar/gui/calendar-model.c:521 -msgid "Unknown" -msgstr "Onbekend" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:441 -msgid "N" -msgstr "N" - -# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/calendar-model.c:441 -msgid "S" -msgstr "Z" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:443 -msgid "E" -msgstr "O" - -# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/calendar-model.c:443 -msgid "W" -msgstr "W" - -# mail/mail-config.c:1220
-#: calendar/gui/calendar-model.c:515 -msgid "Transparent" -msgstr "Doorzichtig" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:518 -msgid "Opaque" -msgstr "Mat" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:748 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"De datum moet ingevoerd worden in het formaat: \n" -"\n" -"%s" - -#. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:849 calendar/gui/calendar-model.c:897 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:480 widgets/misc/e-dateedit.c:512 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:669 widgets/misc/e-dateedit.c:725 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%d-%m-%Y" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:867 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:870 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:874 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "%I:%M %p%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:877 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:997 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"De geografische positie moet ingevoerd worden in het formaat: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1037 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "Het percentage mag niet kleiner zijn dan 0 en niet groter als 100" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1077 -msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -msgstr "De prioriteit mag niet kleiner zijn dan 1 en niet groter dan 9" - -# calendar/gui/control-factory.c:136
-#: calendar/gui/control-factory.c:126 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "De URI die de Kalender zal weergeven" - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:181
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:183 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Alarm op %A %b %d %Y %H:%M" - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:188
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:190 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Waarschuwing over de afspraak op %A %b %d %Y %H:%M" - -# calendar/gui/event-editor.c:294
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:201 -msgid "No summary available." -msgstr "Geen samenvatting beschikbaar." - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
-#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7 -#: calendar/gui/event-editor.c:1372 -msgid "Close" -msgstr "Sluiten" - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1056
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1424 -msgid "Snooze" -msgstr "Sluimeren" - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9 -msgid "Edit appointment" -msgstr "Afspraak bewerken" - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "Sluimer tijd (minuten)" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648
-# calendar/gui/event-editor.c:1123
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:427 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:434 calendar/gui/event-editor.c:1178 -msgid "FIXME: _Task" -msgstr "FIXME: _Taak" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649
-# calendar/gui/event-editor.c:1124
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:428 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:435 calendar/gui/event-editor.c:1179 -msgid "FIXME: Task _Request" -msgstr "FIXME: Taak Verzoek" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:646
-# calendar/gui/event-editor.c:1121
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430 calendar/gui/event-editor.c:1176 -msgid "FIXME: _Mail Message" -msgstr "FIXME: _Mail bericht" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:643
-# calendar/gui/event-editor.c:1118
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:431 -msgid "FIXME: _Appointment" -msgstr "FIXME: _Afspraak" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:644
-# calendar/gui/event-editor.c:1119
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:432 -msgid "FIXME: Meeting Re_quest" -msgstr "FIXME: Verzoek tot Vergadering" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:647
-# calendar/gui/event-editor.c:1122
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:433 calendar/gui/event-editor.c:1177 -msgid "FIXME: _Contact" -msgstr "FIXME: _Contact" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650
-# calendar/gui/event-editor.c:1125
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:436 calendar/gui/event-editor.c:1180 -msgid "FIXME: _Journal Entry" -msgstr "FIXME: Dagboek Item" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:651
-# calendar/gui/event-editor.c:1126
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:437 calendar/gui/event-editor.c:1181 -msgid "FIXME: _Note" -msgstr "FIXME: Aanteke_ning" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:653
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:758
-# calendar/gui/event-editor.c:1128 calendar/gui/event-editor.c:1235
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:439 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:547 calendar/gui/event-editor.c:1183 -#: calendar/gui/event-editor.c:1291 -msgid "FIXME: Ch_oose Form..." -msgstr "FIXME: Seleecteer F_ormulier" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:658
-# calendar/gui/event-editor.c:1133
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:444 calendar/gui/event-editor.c:1188 -msgid "FIXME: _Memo Style" -msgstr "FIXME: _Memo Stijl" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:660
-# calendar/gui/event-editor.c:1135
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:446 calendar/gui/event-editor.c:1190 -msgid "FIXME: Define Print _Styles..." -msgstr "FIXME: Definieer Print _Stijlen..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667
-# calendar/gui/event-editor.c:1142
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:453 calendar/gui/event-editor.c:1197 -msgid "FIXME: S_end" -msgstr "FIXME: V_ersturen" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671
-# calendar/gui/event-editor.c:1146
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:457 calendar/gui/event-editor.c:1201 -msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -msgstr "FIXME: Attac_hments opslaan..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:674
-# calendar/gui/event-editor.c:1149
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:461 calendar/gui/event-editor.c:1205 -msgid "FIXME: _Move to Folder..." -msgstr "FIXME: Verplaats naar Folder..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675
-# calendar/gui/event-editor.c:1150
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:462 calendar/gui/event-editor.c:1206 -msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -msgstr "FIXME: Kopieer naar Folder..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:677
-# calendar/gui/event-editor.c:1152
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:464 calendar/gui/event-editor.c:1208 -msgid "Page Set_up" -msgstr "Pagina instellingen" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:678
-# calendar/gui/event-editor.c:1153
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:465 calendar/gui/event-editor.c:1209 -msgid "FIXME: Print Pre_view" -msgstr "FIXME: Afdruk_voorbeeld" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699
-# calendar/gui/event-editor.c:1174
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:486 calendar/gui/event-editor.c:1230 -msgid "FIXME: Paste _Special..." -msgstr "FIXME: _Speciaal Plakken..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704
-# calendar/gui/event-editor.c:1179
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:491 calendar/gui/event-editor.c:1235 -msgid "FIXME: Mark as U_nread" -msgstr "FIXME: Markeren als Ongelezen" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:708
-# calendar/gui/event-editor.c:1183
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:495 calendar/gui/event-editor.c:1239 -msgid "_Object" -msgstr "_Object" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720
-# calendar/gui/event-editor.c:1188 calendar/gui/event-editor.c:1195
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:500 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:508 calendar/gui/event-editor.c:1244 -#: calendar/gui/event-editor.c:1251 -msgid "FIXME: _Item" -msgstr "FIXME: _Item" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721
-# calendar/gui/event-editor.c:1189 calendar/gui/event-editor.c:1196
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:501 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:509 calendar/gui/event-editor.c:1245 -#: calendar/gui/event-editor.c:1252 -msgid "FIXME: _Unread Item" -msgstr "FIXME: Ongelezen Item" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648
-# calendar/gui/event-editor.c:1123
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:502 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:510 -msgid "FIXME: In_complete Task" -msgstr "FIXME: Niet complete taak" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:715
-# calendar/gui/event-editor.c:1190
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:503 calendar/gui/event-editor.c:1246 -msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" -msgstr "FIXME: Ee_rste Item in Folder" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:722
-# calendar/gui/event-editor.c:1197
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:511 calendar/gui/event-editor.c:1253 -msgid "FIXME: _Last Item in Folder" -msgstr "FIXME: _Laatste Item in Folder" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-# calendar/gui/event-editor.c:1202
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:516 calendar/gui/event-editor.c:1258 -msgid "FIXME: _Standard" -msgstr "FIXME: _Standaard" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729
-# calendar/gui/event-editor.c:1204
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:518 -msgid "FIXME: __Formatting" -msgstr "FIXME: Opmaak" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:732
-# calendar/gui/event-editor.c:1207
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:521 calendar/gui/event-editor.c:1263 -msgid "FIXME: _Customize..." -msgstr "FIXME: Aanpassen..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737
-# calendar/gui/event-editor.c:1212
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:526 calendar/gui/event-editor.c:1268 -msgid "Pre_vious" -msgstr "_Vorige" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:738
-# calendar/gui/event-editor.c:1213
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:527 calendar/gui/event-editor.c:1269 -msgid "Ne_xt" -msgstr "Volgende" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:740
-# calendar/gui/event-editor.c:1217
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:529 calendar/gui/event-editor.c:1273 -msgid "_Toolbars" -msgstr "_Werkbalk" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745
-# calendar/gui/event-editor.c:1222
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:534 calendar/gui/event-editor.c:1278 -msgid "FIXME: _File..." -msgstr "FIXME: Bestand..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:746
-# calendar/gui/event-editor.c:1223
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:535 calendar/gui/event-editor.c:1279 -msgid "FIXME: It_em..." -msgstr "FIXME: It_em..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:747
-# calendar/gui/event-editor.c:1224
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:536 calendar/gui/event-editor.c:1280 -msgid "FIXME: _Object..." -msgstr "FIXME: _Object..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:752
-# calendar/gui/event-editor.c:1229
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:541 calendar/gui/event-editor.c:1285 -msgid "FIXME: _Font..." -msgstr "FIXME: _Font..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:753
-# calendar/gui/event-editor.c:1230
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:542 calendar/gui/event-editor.c:1286 -msgid "FIXME: _Paragraph..." -msgstr "FIXME: _Paragraaf..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:760
-# calendar/gui/event-editor.c:1237
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:549 calendar/gui/event-editor.c:1293 -msgid "FIXME: Desi_gn This Form" -msgstr "FIXME: Ontwerp dit Formulier" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:761
-# calendar/gui/event-editor.c:1238
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:550 calendar/gui/event-editor.c:1294 -msgid "FIXME: D_esign a Form..." -msgstr "FIXME: Ontw_erp een Formulier..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:763
-# calendar/gui/event-editor.c:1240
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:552 calendar/gui/event-editor.c:1296 -msgid "FIXME: Publish _Form..." -msgstr "FIXME: Publiceer een _Formulier..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:764
-# calendar/gui/event-editor.c:1241
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:553 calendar/gui/event-editor.c:1297 -msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." -msgstr "FIXME: Pu_bliceer een Formulier als..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:766
-# calendar/gui/event-editor.c:1243
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:555 calendar/gui/event-editor.c:1299 -msgid "FIXME: Script _Debugger" -msgstr "FIXME: Script _Debugger" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:771
-# calendar/gui/event-editor.c:1248
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:560 calendar/gui/event-editor.c:1304 -msgid "FIXME: _Spelling..." -msgstr "FIXME: _Spelling..." - -# calendar/gui/event-editor.c:1250
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:562 calendar/gui/event-editor.c:1306 -msgid "FIXME: Chec_k Names" -msgstr "FIXME: Controleer Namen" - -# calendar/gui/event-editor.c:1251
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:563 calendar/gui/event-editor.c:1307 -msgid "FIXME: Address _Book..." -msgstr "FIXME: Adres _Boek..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:773
-# calendar/gui/event-editor.c:1253
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:565 calendar/gui/event-editor.c:1309 -msgid "_Forms" -msgstr "_Formulier" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648
-# calendar/gui/event-editor.c:1123
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:570 -msgid "FIXME: _New Task" -msgstr "FIXME: _Nieuwe Taak" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667
-# calendar/gui/event-editor.c:1142
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:572 -msgid "FIXME: S_end Status Report" -msgstr "FIXME: Z_end een status report" - -# calendar/gui/event-editor.c:1148
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:573 -msgid "FIXME: _Mark Complete" -msgstr "FIXME: _Markeer Volledig" - -# calendar/gui/event-editor.c:1260
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:575 calendar/gui/event-editor.c:1316 -msgid "FIXME: Rec_urrence..." -msgstr "FIXME: _Herhaling..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667
-# calendar/gui/event-editor.c:1142
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:576 -msgid "FIXME: S_kip Occurrence" -msgstr "FIXME: S_top Herhaling" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648
-# calendar/gui/event-editor.c:1123
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:578 -msgid "FIXME: Assig_n Task" -msgstr "FIXME: Ken Taak Toe" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862
-# calendar/gui/event-editor.c:1343
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:580 -msgid "FIXME: _Reply" -msgstr "FIXME: Beantwoorden" - -# mail/folder-browser-factory.c:35
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:581 -msgid "FIXME: Reply to A_ll" -msgstr "FIXME: Iedereen beantwoorden" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793
-# calendar/gui/event-editor.c:1266
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:582 calendar/gui/event-editor.c:1321 -msgid "FIXME: For_ward" -msgstr "FIXME: Doorsturen" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:805
-# calendar/gui/event-editor.c:1279
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:595 calendar/gui/event-editor.c:1334 -msgid "_Insert" -msgstr "_Invoegen" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:806
-# calendar/gui/event-editor.c:1280
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:596 calendar/gui/event-editor.c:1335 -#: composer/e-msg-composer.c:962 -msgid "F_ormat" -msgstr "_Opmaak" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807
-# calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:473
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:597 calendar/gui/event-editor.c:1336 -msgid "_Tools" -msgstr "Gereedschap" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808
-# calendar/gui/event-editor.c:1282
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:598 calendar/gui/event-editor.c:1337 -msgid "Actio_ns" -msgstr "Acties" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:839
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:624 calendar/gui/event-editor.c:1362 -msgid "Save and Close" -msgstr "Opslaan en Sluiten" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840
-# calendar/gui/event-editor.c:1321
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:625 -msgid "Save the task and close the dialog box" -msgstr "Bewaar de afspraak en sluit het dialoog boxje" - -# calendar/gui/event-editor.c:1325
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:629 calendar/gui/event-editor.c:1379 -msgid "FIXME: Print..." -msgstr "FIXME: Afdrukken" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:845
-# calendar/gui/event-editor.c:1326
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:630 calendar/gui/event-editor.c:1380 -msgid "Print this item" -msgstr "Item afdrukken" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:848
-# calendar/gui/event-editor.c:1327
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:633 calendar/gui/event-editor.c:1385 -msgid "FIXME: Insert File..." -msgstr "FIXME: Bestand Invoegen..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:849
-# calendar/gui/event-editor.c:1328
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:634 calendar/gui/event-editor.c:1386 -msgid "Insert a file as an attachment" -msgstr "Bestand als attachmente invoegen" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:761
-# calendar/gui/event-editor.c:1238
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:639 -msgid "FIXME: Assign Task..." -msgstr "FIXME: Ken Taak Toe..." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:640 -msgid "Assign the task to someone" -msgstr "Ken de taak aan iemand toe" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499
-# mail/folder-browser-factory.c:45
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:644 calendar/gui/e-calendar-table.c:303 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:92 -#: calendar/gui/event-editor.c:1367 mail/mail-config.glade.h:13 -#: mail/mail-config.glade.h:18 mail/mail-config.glade.h:24 -#: mail/mail-view.c:163 -msgid "Delete" -msgstr "Verwijderen" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853
-# calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:327
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:645 -msgid "Delete this task" -msgstr "Verwijder deze taak" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:856
-# calendar/gui/event-editor.c:1339
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:649 calendar/gui/event-editor.c:1396 -msgid "FIXME: Previous" -msgstr "FIXME: Vorige" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:857
-# calendar/gui/event-editor.c:1340
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:650 calendar/gui/event-editor.c:1397 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Ga naar het vorige item" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:859
-# calendar/gui/event-editor.c:1341
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:653 calendar/gui/event-editor.c:1399 -msgid "FIXME: Next" -msgstr "FIXME: Volgende" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:860
-# calendar/gui/event-editor.c:1342
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:654 calendar/gui/event-editor.c:1400 -msgid "Go to the next item" -msgstr "Ga naar het volgende item" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862
-# calendar/gui/event-editor.c:1343
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:657 calendar/gui/event-editor.c:1402 -msgid "FIXME: Help" -msgstr "FIXME: Help" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:863
-# calendar/gui/event-editor.c:1344
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:658 calendar/gui/event-editor.c:1403 -msgid "See online help" -msgstr "Zie help" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:913 -msgid "Edit Task" -msgstr "_Taak Bewerken" - -# calendar/gui/event-editor.c:294
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:919 calendar/gui/event-editor.c:285 -msgid "No summary" -msgstr "Geen opsomming" - -# calendar/gui/event-editor.c:298
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:925 calendar/gui/event-editor.c:291 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Afspraak - %s" - -# calendar/gui/event-editor.c:301
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:928 calendar/gui/event-editor.c:294 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Taak - %s" - -# calendar/gui/event-editor.c:304
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:931 calendar/gui/event-editor.c:297 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "Dagboek Item - %s" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "task-editor-dialog" -msgstr "taak-bewerkings-dialoogvenster" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:425
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "S_ummary" -msgstr "S_amenvatting" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "Sta_rt Datum:" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "_Due Date:" -msgstr "_Verloop Datum:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "% Comp_lete:" -msgstr "% Gedaan:" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "_Status:" -msgstr "_Status:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "Not Started" -msgstr "Niet Gestart" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -msgid "In Progress" -msgstr "In Uitvoer" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 -msgid "Completed" -msgstr "Gedaan" - -# filter/filter-editor.c:212
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Cancelled" -msgstr "Geannuleerd" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:190
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 -msgid "_Priority:" -msgstr "Prioriteit:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "High" -msgstr "Hoogte:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 -msgid "Normal" -msgstr "Normaal" - -# calendar/gui/getdate.y:438
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Low" -msgstr "Laag" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "C_lassification:" -msgstr "C_lassificatie:" - -# shell/e-shell-view.c:596
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 shell/e-shell-view.c:992 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:337 widgets/misc/e-dateedit.c:709 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1171 -msgid "None" -msgstr "Geen" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "_Contacts..." -msgstr "C_ontacten..." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:28 -msgid "Task" -msgstr "_Taak" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:207
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29 -msgid "Date Completed:" -msgstr "Datum Afgemaakt:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:30 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:297 -msgid "Open..." -msgstr "_Openen" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:298 -msgid "Open the task" -msgstr "Open de taak" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:300 -msgid "Mark Complete" -msgstr "Markeer Af" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:301 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "Markeer de taak af" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853
-# calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:304 -msgid "Delete the task" -msgstr "Verwijder de taak" - -# calendar/gui/e-day-view-time-item.c:391
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:406 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i minuten delingen" - -# calendar/gui/event-editor.c:1745
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view.c:1172 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A %d %B" - -# calendar/gui/event-editor.c:1745
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view.c:1186 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a %d %b" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view.c:1199 -msgid "%d %b" -msgstr "%d %b" - -# calendar/gui/e-day-view.c:2317 calendar/gui/e-day-view.c:2324
-# calendar/gui/e-day-view.c:2333 calendar/gui/e-week-view.c:2643
-# calendar/gui/e-week-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2659
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2632 calendar/gui/e-day-view.c:2639 -#: calendar/gui/e-day-view.c:2648 calendar/gui/e-week-view.c:2935 -#: calendar/gui/e-week-view.c:2942 calendar/gui/e-week-view.c:2951 -msgid "New appointment..." -msgstr "Nieuwe Afspraak..." - -# calendar/gui/e-day-view.c:2321 calendar/gui/e-day-view.c:2328
-# calendar/gui/e-week-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2654
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2636 calendar/gui/e-day-view.c:2643 -#: calendar/gui/e-week-view.c:2939 calendar/gui/e-week-view.c:2946 -msgid "Edit this appointment..." -msgstr "Bewerk deze afspraak..." - -# calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2637 calendar/gui/e-week-view.c:2940 -#: calendar/gui/event-editor.c:1368 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "Verwijdert deze afspraak" - -# calendar/gui/e-day-view.c:2329 calendar/gui/e-week-view.c:2655
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2644 calendar/gui/e-week-view.c:2947 -msgid "Make this appointment movable" -msgstr "Maak deze afspraak verplaatsbaar" - -# calendar/gui/e-day-view.c:2330 calendar/gui/e-week-view.c:2656
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2645 calendar/gui/e-week-view.c:2948 -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "Verwijder deze gebeurtenis" - -# calendar/gui/e-day-view.c:2331 calendar/gui/e-week-view.c:2657
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2646 calendar/gui/e-week-view.c:2949 -msgid "Delete all occurrences" -msgstr "Verwijder alle gebeurtenissen" - -# calendar/gui/event-editor.c:289
-#: calendar/gui/event-editor.c:279 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Bewerk Afspraak" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729
-# calendar/gui/event-editor.c:1204
-#: calendar/gui/event-editor.c:1260 -msgid "FIXME: _Formatting" -msgstr "FIXME: _Opmaak" - -# calendar/gui/event-editor.c:1215
-#: calendar/gui/event-editor.c:1271 -msgid "FIXME: Ca_lendar..." -msgstr "FIXME: Ka_lender..." - -# calendar/gui/event-editor.c:1258
-#: calendar/gui/event-editor.c:1314 -msgid "FIXME: _New Appointment" -msgstr "FIXME: _Nieuwe Afspraak" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1318 -msgid "Schedule _Meeting..." -msgstr "_Afspraak Plannen.." - -# calendar/gui/event-editor.c:1265
-#: calendar/gui/event-editor.c:1320 -msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" -msgstr "FIXME: Doorsturen als v_Calendar" - -# calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648
-#: calendar/gui/event-editor.c:1363 -msgid "Save and close this appointment" -msgstr "Deze afspraak opslaan en sluiten" - -# calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648
-#: calendar/gui/event-editor.c:1373 -msgid "Close this appointment" -msgstr "Deze afspraak sluiten" - -# calendar/gui/event-editor.c:1333
-#: calendar/gui/event-editor.c:1389 -msgid "FIXME: Invite Attendees..." -msgstr "FIXME: Nodig Gasten Uit..." - -# calendar/gui/event-editor.c:1334
-#: calendar/gui/event-editor.c:1390 -msgid "Invite attendees to a meeting" -msgstr "Nodig gasten uit op een afspraak" - -# calendar/gui/event-editor.c:1745
-#: calendar/gui/event-editor.c:1947 calendar/gui/print.c:1085 -#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1088 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a %b %d %Y" - -#. todo -#. -#. build some of the recur stuff by hand to take into account -#. the start-on-monday preference? -#. -#. get the apply button to work right -#. -#. make the properties stuff unglobal -#. -#. figure out why alarm units aren't sticking between edits -#. -#. closing the dialog window with the wm caused a crash -#. Gtk-WARNING **: invalid cast from `(unknown)' to `GnomeDialog' -#. on line 669: gnome_dialog_close (GNOME_DIALOG(dialog->dialog)); -#. -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "event-editor-dialog" -msgstr "gebeurtenis-bewerkings-dialoog" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:171
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "_Summary:" -msgstr "_Samenvatting:" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:428
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Time" -msgstr "Resterende tijd" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "Start time:" -msgstr "Begintijd:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "End time:" -msgstr "Eind tijd:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "A_ll day event" -msgstr "_Gebeurtenis die de gehele dag plaatsvind" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "Classification" -msgstr "Classificatie" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -msgid "Pu_blic" -msgstr "Pu_bliekelijk" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -msgid "Pri_vate" -msgstr "Pri_ve" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "_Confidential" -msgstr "_Vertrouwelijk" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -msgid "" -"Minutes\n" -"Hours\n" -"Days\n" -msgstr "" -"Minutes\n" -"Uren\n" -"Dagen\n" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 -msgid "_Display" -msgstr "_Weergave" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -msgid "_Audio" -msgstr "_Geluid" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -msgid "_Program" -msgstr "_Programma" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -msgid "_Mail" -msgstr "_Mail" - -# mail/mail-config.c:1199
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -msgid "Mail _to:" -msgstr "Mail _naar:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 -msgid "_Run program:" -msgstr "P_rogramma starten:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 -msgid "Reminder" -msgstr "Herinnering" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "Recurrence rule" -msgstr "Herhalings regel" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:713
-# calendar/gui/gncal-todo.c:717
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 -msgid "Daily" -msgstr "Dagelijks" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:712
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 -msgid "Weekly" -msgstr "Weekelijks" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:531
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 -msgid "Monthly" -msgstr "Maandelijks" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:535
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 -msgid "Yearly" -msgstr "Jaarlijks" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 -msgid "label23" -msgstr "label23" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:81 -msgid "Every " -msgstr "Elke " - -# calendar/gui/getdate.y:424
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49 -msgid "day(s)" -msgstr "dag(en)" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50 -msgid "label24" -msgstr "label24" - -# calendar/gui/getdate.y:423
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52 -msgid "week(s)" -msgstr "week(en)" - -# calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 -msgid "Mon" -msgstr "Maa" - -# calendar/gui/gnome-month-item.c:738
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 -msgid "Tue" -msgstr "Din" - -# calendar/gui/gnome-month-item.c:739
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 -msgid "Wed" -msgstr "Woe" - -# calendar/gui/gnome-month-item.c:740
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 -msgid "Thu" -msgstr "Don" - -# calendar/gui/gnome-month-item.c:741
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 -msgid "Fri" -msgstr "Vrij" - -# calendar/gui/gnome-month-item.c:742
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:58 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 -msgid "Sat" -msgstr "Zat" - -# calendar/gui/gnome-month-item.c:736
-#. Initialize by default to three-letter day names -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:59 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 -msgid "Sun" -msgstr "Zon" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:60 -msgid "label25" -msgstr "label25" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:61 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:62 -msgid "Recur on the" -msgstr "Herhaal op de" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:63 -msgid "th day of the month" -msgstr "de dag van de maand" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:64 -msgid "" -"1st\n" -"2nd\n" -"3rd\n" -"4th\n" -"5th\n" -msgstr "" -"eerste\n" -"tweede\n" -"derde\n" -"vierde\n" -"vijfde\n" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:70 -msgid "" -"Monday\n" -"Tuesday\n" -"Wednesday\n" -"Thursday\n" -"Friday\n" -"Saturday\n" -"Sunday\n" -msgstr "" -"Maandag\n" -"Dindag\n" -"Woensdag\n" -"Donderdag\n" -"Vrijdag\n" -"Zaterdag\n" -"Zondag\n" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:78 -msgid "Every" -msgstr "Elke" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:79 -msgid "month(s)" -msgstr "maand(en)" - -# calendar/gui/getdate.y:420
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:82 -msgid "year(s)" -msgstr "jar(en)" - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:83 -msgid "label27" -msgstr "label27" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:84 -msgid "Ending date" -msgstr "Eind datum" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:85 -msgid "Repeat forever" -msgstr "Oneinding Herhalen" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:86 -msgid "End on " -msgstr "Eindig op " - -# filter/filter-editor.c:198
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:87 -msgid "End after" -msgstr "Eindig na" - -# calendar/gui/e-day-view.c:2331 calendar/gui/e-week-view.c:2657
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:88 -msgid "occurrence(s)" -msgstr "gebeurtenis(sen)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:89 -msgid "Exceptions" -msgstr "Uitzonderingen" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:91 -msgid "Change" -msgstr "Veranderen" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93 -msgid "Recurrence" -msgstr "Herhaling" - -# calendar/gui/getdate.y:391
-#: calendar/gui/getdate.y:391 -msgid "january" -msgstr "januari" - -# calendar/gui/getdate.y:392
-#: calendar/gui/getdate.y:392 -msgid "february" -msgstr "februari" - -# calendar/gui/getdate.y:393
-#: calendar/gui/getdate.y:393 -msgid "march" -msgstr "maart" - -# calendar/gui/getdate.y:394
-#: calendar/gui/getdate.y:394 -msgid "april" -msgstr "april" - -# calendar/gui/getdate.y:395
-#: calendar/gui/getdate.y:395 -msgid "may" -msgstr "may" - -# calendar/gui/getdate.y:396
-#: calendar/gui/getdate.y:396 -msgid "june" -msgstr "juni" - -# calendar/gui/getdate.y:397
-#: calendar/gui/getdate.y:397 -msgid "july" -msgstr "juli" - -# calendar/gui/getdate.y:398
-#: calendar/gui/getdate.y:398 -msgid "august" -msgstr "augustus" - -# calendar/gui/getdate.y:399
-#: calendar/gui/getdate.y:399 -msgid "september" -msgstr "september" - -# calendar/gui/getdate.y:400
-#: calendar/gui/getdate.y:400 -msgid "sept" -msgstr "sept" - -# calendar/gui/getdate.y:401
-#: calendar/gui/getdate.y:401 -msgid "october" -msgstr "oktober" - -# calendar/gui/getdate.y:402
-#: calendar/gui/getdate.y:402 -msgid "november" -msgstr "november" - -# calendar/gui/getdate.y:403
-#: calendar/gui/getdate.y:403 -msgid "december" -msgstr "december" - -# calendar/gui/getdate.y:404
-#: calendar/gui/getdate.y:404 -msgid "sunday" -msgstr "zondag" - -# calendar/gui/getdate.y:405
-#: calendar/gui/getdate.y:405 -msgid "monday" -msgstr "maandag" - -# calendar/gui/getdate.y:406
-#: calendar/gui/getdate.y:406 -msgid "tuesday" -msgstr "dinsdag" - -# calendar/gui/getdate.y:407
-#: calendar/gui/getdate.y:407 -msgid "tues" -msgstr "di" - -# calendar/gui/getdate.y:408
-#: calendar/gui/getdate.y:408 -msgid "wednesday" -msgstr "woensdag" - -# calendar/gui/getdate.y:409
-#: calendar/gui/getdate.y:409 -msgid "wednes" -msgstr "woe" - -# calendar/gui/getdate.y:410
-#: calendar/gui/getdate.y:410 -msgid "thursday" -msgstr "donderdag" - -# calendar/gui/getdate.y:411
-#: calendar/gui/getdate.y:411 -msgid "thur" -msgstr "do" - -# calendar/gui/getdate.y:412
-#: calendar/gui/getdate.y:412 -msgid "thurs" -msgstr "don" - -# calendar/gui/getdate.y:413
-#: calendar/gui/getdate.y:413 -msgid "friday" -msgstr "vrijdag" - -# calendar/gui/getdate.y:414
-#: calendar/gui/getdate.y:414 -msgid "saturday" -msgstr "zaterdag" - -# calendar/gui/getdate.y:420
-#: calendar/gui/getdate.y:420 filter/filter-datespec.c:61 -msgid "year" -msgstr "jaar" - -# calendar/gui/getdate.y:421
-#: calendar/gui/getdate.y:421 filter/filter-datespec.c:62 -msgid "month" -msgstr "maand" - -# calendar/gui/getdate.y:422
-#: calendar/gui/getdate.y:422 -msgid "fortnight" -msgstr "twee weken" - -# calendar/gui/getdate.y:423
-#: calendar/gui/getdate.y:423 filter/filter-datespec.c:63 -msgid "week" -msgstr "week" - -# calendar/gui/getdate.y:424
-#: calendar/gui/getdate.y:424 filter/filter-datespec.c:64 -msgid "day" -msgstr "dag" - -# calendar/gui/getdate.y:425
-#: calendar/gui/getdate.y:425 filter/filter-datespec.c:65 -msgid "hour" -msgstr "uur" - -# calendar/gui/getdate.y:426
-#: calendar/gui/getdate.y:426 filter/filter-datespec.c:66 -msgid "minute" -msgstr "minuut" - -# calendar/gui/getdate.y:427
-#: calendar/gui/getdate.y:427 -msgid "min" -msgstr "min" - -# calendar/gui/getdate.y:428
-#: calendar/gui/getdate.y:428 filter/filter-datespec.c:67 -msgid "second" -msgstr "seconde" - -# calendar/gui/getdate.y:429
-#: calendar/gui/getdate.y:429 -msgid "sec" -msgstr "sec" - -# calendar/gui/getdate.y:435
-#: calendar/gui/getdate.y:435 -msgid "tomorrow" -msgstr "morgen" - -# calendar/gui/getdate.y:436
-#: calendar/gui/getdate.y:436 -msgid "yesterday" -msgstr "gisteren" - -# calendar/gui/getdate.y:437
-#: calendar/gui/getdate.y:437 -msgid "today" -msgstr "vandaag" - -# calendar/gui/getdate.y:438
-#: calendar/gui/getdate.y:438 filter/filter-datespec.c:504 -#: filter/filter-datespec.c:664 -msgid "now" -msgstr "nu" - -# calendar/gui/getdate.y:439
-#: calendar/gui/getdate.y:439 -msgid "last" -msgstr "afgelopen" - -# calendar/gui/getdate.y:440
-#: calendar/gui/getdate.y:440 -msgid "this" -msgstr "deze" - -# calendar/gui/getdate.y:441
-#: calendar/gui/getdate.y:441 -msgid "next" -msgstr "volgende" - -# calendar/gui/getdate.y:442
-#: calendar/gui/getdate.y:442 -msgid "first" -msgstr "eerste" - -# calendar/gui/getdate.y:444
-#. { N_("second"), tUNUMBER, 2 }, -#: calendar/gui/getdate.y:444 -msgid "third" -msgstr "derde" - -# calendar/gui/getdate.y:445
-#: calendar/gui/getdate.y:445 -msgid "fourth" -msgstr "vierde" - -# calendar/gui/getdate.y:446
-#: calendar/gui/getdate.y:446 -msgid "fifth" -msgstr "vijfde" - -# calendar/gui/getdate.y:447
-#: calendar/gui/getdate.y:447 -msgid "sixth" -msgstr "zesde" - -# calendar/gui/getdate.y:448
-#: calendar/gui/getdate.y:448 -msgid "seventh" -msgstr "sevende" - -# calendar/gui/getdate.y:449
-#: calendar/gui/getdate.y:449 -msgid "eighth" -msgstr "achtste" - -# calendar/gui/getdate.y:450
-#: calendar/gui/getdate.y:450 -msgid "ninth" -msgstr "negende" - -# calendar/gui/getdate.y:451
-#: calendar/gui/getdate.y:451 -msgid "tenth" -msgstr "tiende" - -# calendar/gui/getdate.y:452
-#: calendar/gui/getdate.y:452 -msgid "eleventh" -msgstr "elfde" - -# calendar/gui/getdate.y:453
-#: calendar/gui/getdate.y:453 -msgid "twelfth" -msgstr "twaalfde" - -# calendar/gui/getdate.y:454
-#: calendar/gui/getdate.y:454 -msgid "ago" -msgstr "geleden" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:137
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:139 -msgid "Create to-do item" -msgstr "Maak een To-Do item aan" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:137
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:139 -msgid "Edit to-do item" -msgstr "Verander een To-Do item" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:171
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:175 -msgid "Summary:" -msgstr "Opsomming:" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:181
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:186 -msgid "Due Date:" -msgstr "Verloop Datum:" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:190
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:201 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioriteit:" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:207
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:219 -msgid "Item Comments:" -msgstr "Item Commentaar:" - -# calendar/gui/gnome-cal.c:453 calendar/gui/gnome-cal.c:1064
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1120
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:694 calendar/gui/gnome-cal.c:1432 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1488 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "Herinnering van je afspraak op " - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1128 -#, c-format -msgid "Could not load the calendar in `%s'" -msgstr "Kon de kalender in `%s' niet laden" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1139 -#, c-format -msgid "Could not create a calendar in `%s'" -msgstr "Kon kalender niet in aanmaken in `%s'" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1150 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "De methode die nodig is om `%s' te laden word niet ondersteund" - -# calendar/gui/gnome-cal.c:1069 calendar/gui/gnome-cal.c:1124
-#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1437 calendar/gui/gnome-cal.c:1492 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -# calendar/gui/goto.c:82
-#: calendar/gui/goto.c:82 -msgid "Year:" -msgstr "Jaar:" - -# calendar/gui/goto.c:264
-#: calendar/gui/goto.c:270 -msgid "Go to date" -msgstr "Ga naar datum" - -# calendar/gui/goto.c:275
-#. Instructions -#: calendar/gui/goto.c:281 -msgid "" -"Please select the date you want to go to.\n" -"When you click on a day, you will be taken\n" -"to that date." -msgstr "" -"Selecteer de datum waar je naar toe wil.\n" -"Wanneer op je die dag klikt, ga je naar die\n" -"dag toe." - -# calendar/gui/goto.c:312
-#: calendar/gui/goto.c:318 -msgid "Go to today" -msgstr "Ga naar vandaag" - -# calendar/gui/print.c:265
-#: calendar/gui/print.c:288 -msgid "1st" -msgstr "1e" - -# calendar/gui/print.c:265
-#: calendar/gui/print.c:288 -msgid "2nd" -msgstr "2e" - -# calendar/gui/print.c:265
-#: calendar/gui/print.c:288 -msgid "3rd" -msgstr "3e" - -# calendar/gui/print.c:265
-#: calendar/gui/print.c:288 -msgid "4th" -msgstr "4e" - -# calendar/gui/print.c:265
-#: calendar/gui/print.c:288 -msgid "5th" -msgstr "5e" - -# calendar/gui/print.c:266
-#: calendar/gui/print.c:289 -msgid "6th" -msgstr "6e" - -# calendar/gui/print.c:266
-#: calendar/gui/print.c:289 -msgid "7th" -msgstr "7e" - -# calendar/gui/print.c:266
-#: calendar/gui/print.c:289 -msgid "8th" -msgstr "8e" - -# calendar/gui/print.c:266
-#: calendar/gui/print.c:289 -msgid "9th" -msgstr "9e" - -# calendar/gui/print.c:266
-#: calendar/gui/print.c:289 -msgid "10th" -msgstr "10e" - -# calendar/gui/print.c:267
-#: calendar/gui/print.c:290 -msgid "11th" -msgstr "11e" - -# calendar/gui/print.c:267
-#: calendar/gui/print.c:290 -msgid "12th" -msgstr "12e" - -# calendar/gui/print.c:267
-#: calendar/gui/print.c:290 -msgid "13th" -msgstr "13e" - -# calendar/gui/print.c:267
-#: calendar/gui/print.c:290 -msgid "14th" -msgstr "14e" - -# calendar/gui/print.c:267
-#: calendar/gui/print.c:290 -msgid "15th" -msgstr "15e" - -# calendar/gui/print.c:268
-#: calendar/gui/print.c:291 -msgid "16th" -msgstr "16e" - -# calendar/gui/print.c:268
-#: calendar/gui/print.c:291 -msgid "17th" -msgstr "17e" - -# calendar/gui/print.c:268
-#: calendar/gui/print.c:291 -msgid "18th" -msgstr "18e" - -# calendar/gui/print.c:268
-#: calendar/gui/print.c:291 -msgid "19th" -msgstr "19e" - -# calendar/gui/print.c:268
-#: calendar/gui/print.c:291 -msgid "20th" -msgstr "20ste" - -# calendar/gui/print.c:269
-#: calendar/gui/print.c:292 -msgid "21st" -msgstr "21ste" - -# calendar/gui/print.c:269
-#: calendar/gui/print.c:292 -msgid "22nd" -msgstr "22ste" - -# calendar/gui/print.c:269
-#: calendar/gui/print.c:292 -msgid "23rd" -msgstr "23ste" - -# calendar/gui/print.c:269
-#: calendar/gui/print.c:292 -msgid "24th" -msgstr "24ste" - -# calendar/gui/print.c:269
-#: calendar/gui/print.c:292 -msgid "25th" -msgstr "25ste" - -# calendar/gui/print.c:270
-#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "26th" -msgstr "26ste" - -# calendar/gui/print.c:270
-#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "27th" -msgstr "27ste" - -# calendar/gui/print.c:270
-#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "28th" -msgstr "28ste" - -# calendar/gui/print.c:270
-#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "29th" -msgstr "29ste" - -# calendar/gui/print.c:270
-#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "30th" -msgstr "30ste" - -# calendar/gui/print.c:271
-#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "31st" -msgstr "31ste" - -# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/print.c:350 -msgid "Su" -msgstr "Zo" - -# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/print.c:350 -msgid "Mo" -msgstr "Ma" - -# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/print.c:350 -msgid "Tu" -msgstr "Di" - -# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/print.c:350 -msgid "We" -msgstr "Wo" - -# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/print.c:350 -msgid "Th" -msgstr "Do" - -# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/print.c:350 -msgid "Fr" -msgstr "Vr" - -# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/print.c:350 -msgid "Sa" -msgstr "Za" - -#: calendar/gui/print.c:936 -msgid "Tasks" -msgstr "_Taken" - -# calendar/gui/print.c:980
-#. Day -#: calendar/gui/print.c:1066 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Dag van vandaag (%a %b %d %Y)" - -# calendar/gui/event-editor.c:1745
-#: calendar/gui/print.c:1080 calendar/gui/print.c:1084 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a %b %d" - -# calendar/gui/event-editor.c:1745
-#: calendar/gui/print.c:1081 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" - -# calendar/gui/print.c:1004
-#: calendar/gui/print.c:1092 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "Huidige week (%s - %s)" - -# calendar/gui/print.c:1040
-#. Month -#: calendar/gui/print.c:1100 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "Huidige maand (%b %Y)" - -# calendar/gui/print.c:1047
-#. Year -#: calendar/gui/print.c:1107 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "Huidig jaar (%Y)" - -# calendar/gui/print.c:1084
-#: calendar/gui/print.c:1144 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Druk Kalender af" - -# calendar/gui/print.c:1249
-#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:794 -msgid "Print Preview" -msgstr "Afdrukvoorbeeld" - -# calendar/gui/prop.c:330
-#: calendar/gui/prop.c:336 -msgid "Time display" -msgstr "Tijd weergave" - -# calendar/gui/prop.c:334
-#. Time format -#: calendar/gui/prop.c:340 -msgid "Time format" -msgstr "Tijdsformaat" - -# calendar/gui/prop.c:335
-#: calendar/gui/prop.c:341 -msgid "12-hour (AM/PM)" -msgstr "12-uurs (AM/PM)" - -# calendar/gui/prop.c:336
-#: calendar/gui/prop.c:342 -msgid "24-hour" -msgstr "24-uurs" - -# calendar/gui/prop.c:346
-#. Weeks start on -#: calendar/gui/prop.c:352 -msgid "Weeks start on" -msgstr "Week begint op" - -# calendar/gui/prop.c:347
-#: calendar/gui/prop.c:353 -msgid "Sunday" -msgstr "Zondag" - -# calendar/gui/prop.c:348
-#: calendar/gui/prop.c:354 -msgid "Monday" -msgstr "Maandag" - -# calendar/gui/prop.c:358
-#. Day range -#: calendar/gui/prop.c:364 -msgid "Day range" -msgstr "Dag bereik" - -# calendar/gui/prop.c:369
-#: calendar/gui/prop.c:375 -msgid "" -"Please select the start and end hours you want\n" -"to be displayed in the day view and week view.\n" -"Times outside this range will not be displayed\n" -"by default." -msgstr "" -"Selecteer de begin en eind uren die je wilt weergeven\n" -"in het dag en week overzicht. Tijden buiten dit bereik\n" -"zullen niet automatisch worden weergegeven." - -# calendar/gui/prop.c:385
-#: calendar/gui/prop.c:391 -msgid "Day start:" -msgstr "Startdag:" - -# calendar/gui/prop.c:396
-#: calendar/gui/prop.c:402 -msgid "Day end:" -msgstr "Einddag:" - -# calendar/gui/prop.c:519
-#: calendar/gui/prop.c:525 -msgid "Colors for display" -msgstr "Kleuren voor beeld" - -# calendar/gui/prop.c:522
-#: calendar/gui/prop.c:528 -msgid "Colors" -msgstr "Kleuren" - -# calendar/gui/prop.c:599
-#: calendar/gui/prop.c:605 -msgid "Show on TODO List:" -msgstr "Weergeven op TO-DO Lijst:" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:604
-#: calendar/gui/prop.c:610 -msgid "Due Date" -msgstr "Verloop Datum" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:427 calendar/gui/prop.c:605
-# mail/message-list.c:474
-#: calendar/gui/prop.c:611 -msgid "Priority" -msgstr "Prioriteit:" - -# calendar/gui/prop.c:606
-#: calendar/gui/prop.c:612 -msgid "Time Until Due" -msgstr "Tijd Tot Verlopen" - -# calendar/gui/prop.c:637
-#: calendar/gui/prop.c:643 -msgid "To Do List style options:" -msgstr "To-Do lijst stijl opties:" - -# calendar/gui/prop.c:642
-#: calendar/gui/prop.c:648 -msgid "Highlight overdue items" -msgstr "Markeer items die te laat zijn" - -# calendar/gui/prop.c:645
-#: calendar/gui/prop.c:651 -msgid "Highlight not yet due items" -msgstr "Markeer items die nog niet af hoeven te zijn" - -# calendar/gui/prop.c:648
-#: calendar/gui/prop.c:654 -msgid "Highlight items due today" -msgstr "Markeer items die vandaag af moeten" - -# calendar/gui/prop.c:678
-#: calendar/gui/prop.c:684 -msgid "To Do List Properties" -msgstr "To-Do lijst instellingen" - -# calendar/gui/prop.c:681
-#: calendar/gui/prop.c:687 -msgid "To Do List" -msgstr "To-Do lijst" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712
-#: calendar/gui/prop.c:718 -msgid "Preferences" -msgstr "Instellingen" - -# calendar/gui/prop.c:780
-#: calendar/gui/prop.c:786 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmen" - -# calendar/gui/prop.c:783
-#. build miscellaneous box -#: calendar/gui/prop.c:789 -msgid "Alarm Properties" -msgstr "Alarm Eigenschappen" - -# calendar/gui/prop.c:793
-#: calendar/gui/prop.c:799 -msgid "Beep on display alarms" -msgstr "Piep bij weergave alarm" - -# calendar/gui/prop.c:803
-#: calendar/gui/prop.c:809 -msgid "Audio alarms timeout after" -msgstr "Geluid alarm stopt na" - -# calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831
-#: calendar/gui/prop.c:820 calendar/gui/prop.c:837 -msgid " seconds" -msgstr " seconden" - -# calendar/gui/prop.c:820
-#: calendar/gui/prop.c:826 -msgid "Enable snoozing for " -msgstr "Maak sluimeren mogelijk voor " - -# calendar/gui/prop.c:836
-#. populate default frame/box -#: calendar/gui/prop.c:842 -msgid "Defaults" -msgstr "Standaard instellingen" - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:945
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:186 -msgid "Cut" -msgstr "Knippen" - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 -msgid "Cut selected item into clipboard" -msgstr "Knip het geselecteerde item naar het klembord" - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:946
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:190 -msgid "Copy" -msgstr "Kopieren" - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 -msgid "Copy selected item into clipboard" -msgstr "Kopieer het geselecteerde item naar het klembord" - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:947
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:194 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:202 -msgid "Paste" -msgstr "Plakken" - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:195 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:203 -msgid "Paste item from clipboard" -msgstr "Plak een item vanaf het klembord" - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:529 -msgid "Select recipients' addresses" -msgstr "Selecteer de geadresseerden" - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7
-#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7 -msgid "Recipient list:" -msgstr "Ontvangers: " - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 -msgid "Search..." -msgstr "Zoeken..." - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10 -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11 -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Address" -msgstr "Adres" - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12 -msgid "Properties..." -msgstr "Eigenschappen..." - -# calendar/gui/gncal-todo.c:479
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13 -msgid "Add..." -msgstr "Toevoegen..." - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14 -msgid "To: >>" -msgstr "Aan: >>" - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15 -msgid "Cc: >>" -msgstr "Cc: >>" - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16 -msgid "Bcc: >>" -msgstr "Bcc: >>" - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17 -msgid "label9" -msgstr "label9" - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18 -msgid "label7" -msgstr "label7" - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:19
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:19 -msgid "label8" -msgstr "label8" - -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:82 -msgid "1 byte" -msgstr "1 byte" - -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:78
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:84 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u bytes" - -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:91 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" - -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:95 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:93
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:99 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:411 -msgid "Add attachment" -msgstr "Bestand bijvoegen" - -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 shell/e-shortcuts-view.c:333
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:474 shell/e-shortcuts-view.c:239 -#: shell/e-shortcuts-view.c:356 -msgid "Remove" -msgstr "Verwijderen" - -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:363
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:475 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Verwijder het geselecteerde bestand uit de lijst van attachments" - -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:506 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Bestand bijvoegen..." - -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:507 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Voeg een bestand bij het bericht" - -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -msgid "Attachment properties" -msgstr "Attachment eigenschappen" - -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME type:" - -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10 -msgid "File name:" -msgstr "Bestandsnaam:" - -# mail/message-list.c:488
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:140 composer/e-msg-composer-hdrs.c:298 -msgid "From:" -msgstr "Van:" - -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:174
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:246 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Klik hier voor het adresboek" - -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:217
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:299 -msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -msgstr "Geef de identiteit waarvan je dit bericht wilt versturen" - -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:216
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:303 -msgid "To:" -msgstr "Aan:" - -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:217
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:304 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Geef de geaddreseerden" - -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:221
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:222
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:309 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Geef de adressen die een 'carbon copy' van het bericht moeten krijgen" - -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:227
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:228
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:315 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Geef de adressen die een 'carbon copy' van het bericht moeten krijgen " -"zonder\n" -"dat ze op de geadresseerden-lijst van het bericht verschijnen." - -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:234
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:321 -msgid "Subject:" -msgstr "Onderwerp:" - -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:235
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Geef het onderwerp van het bericht" - -# composer/e-msg-composer.c:463
-#: composer/e-msg-composer.c:408 -msgid "Save as..." -msgstr "Opslaan als..." - -# composer/e-msg-composer.c:474
-#: composer/e-msg-composer.c:419 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Fout bij opslaan bestand: %s" - -# composer/e-msg-composer.c:494
-#: composer/e-msg-composer.c:439 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Error bij openen bestand: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:461 -msgid "Saving changes to message..." -msgstr "Bezig met opslaan wijzingen aan bericht..." - -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395
-#: composer/e-msg-composer.c:463 -msgid "About to save changes to message..." -msgstr "Bezig met voorbereiden van wijzingen opslaan aan bericht..." - -# shell/e-shell-view-menu.c:159
-#: composer/e-msg-composer.c:548 shell/e-shell-view-menu.c:166 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: composer/e-msg-composer.c:554 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"Dit bericht is nog niet verstuurd.\n" -"\n" -"Wil je je wijzingen opslaan?" - -# composer/e-msg-composer.c:561
-#: composer/e-msg-composer.c:576 -msgid "Open file" -msgstr "Bestand Openen" - -# composer/e-msg-composer.c:676
-#: composer/e-msg-composer.c:695 -msgid "That file does not exist." -msgstr "Het bestand bestaat niet." - -# composer/e-msg-composer.c:686
-#: composer/e-msg-composer.c:705 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "Het is geen gewoon bestand." - -# composer/e-msg-composer.c:696
-#: composer/e-msg-composer.c:715 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "Het bestand bestaat maar is niet leesbaar." - -# composer/e-msg-composer.c:707
-#: composer/e-msg-composer.c:725 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "Het bestand is toegangelijk maar open(2) faalde." - -# composer/e-msg-composer.c:729
-#: composer/e-msg-composer.c:747 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" -"Het bestand is zeer groot (groter dan 100K).\n" -"Weet u zeker dat u het wil invoegen?" - -# composer/e-msg-composer.c:748
-#: composer/e-msg-composer.c:768 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "Een fout trad op tijdens het openen van het bestand." - -# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10
-#: composer/e-msg-composer.c:864 -msgid "_File" -msgstr "_Bestand" - -#: composer/e-msg-composer.c:870 -msgid "_Open..." -msgstr "_Openen..." - -#: composer/e-msg-composer.c:871 -msgid "Load a previously saved message" -msgstr "Laad een eerder opgeslagen bericht" - -# composer/e-msg-composer.c:463
-#: composer/e-msg-composer.c:879 -msgid "_Save..." -msgstr "Ops_laan als..." - -#: composer/e-msg-composer.c:880 -msgid "Save message" -msgstr "Bericht Opslaan" - -# composer/e-msg-composer.c:463
-#: composer/e-msg-composer.c:888 -msgid "Save _as..." -msgstr "Opslaan _als..." - -# composer/e-msg-composer.c:888
-#: composer/e-msg-composer.c:889 -msgid "Save message with a different name" -msgstr "Sla het bericht op onder een andere naam" - -# composer/e-msg-composer.c:888
-#: composer/e-msg-composer.c:897 -msgid "Save in _folder..." -msgstr "Opslaan in _folder..." - -# composer/e-msg-composer.c:888
-#: composer/e-msg-composer.c:898 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Sla het bericht op in een bepaalde folder" - -# composer/e-msg-composer.c:891
-#: composer/e-msg-composer.c:907 -msgid "_Insert text file... (FIXME)" -msgstr "Voeg test-bestand _in... (FIXME)" - -# composer/e-msg-composer.c:891
-#: composer/e-msg-composer.c:908 -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "Voeg een bestand bij het bericht" - -# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942
-#: composer/e-msg-composer.c:917 -msgid "Send _Now" -msgstr "_Nu Versturen" - -# composer/e-msg-composer.c:894
-#: composer/e-msg-composer.c:918 -msgid "Send the message now" -msgstr "Verstuur het bericht nu" - -# filter/filter-editor.c:198
-#: composer/e-msg-composer.c:926 -msgid "Send _Later" -msgstr "_Later Versturen" - -# composer/e-msg-composer.c:894
-#: composer/e-msg-composer.c:927 -msgid "Send the message later" -msgstr "Verstuur het bericht later" - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
-#: composer/e-msg-composer.c:937 -msgid "_Close..." -msgstr "Sl_uiten..." - -#: composer/e-msg-composer.c:938 -msgid "Quit the message composer" -msgstr "Sluit het bericht venster" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:488
-#: composer/e-msg-composer.c:951 -msgid "_Edit" -msgstr "B_ewerken..." - -#: composer/e-msg-composer.c:968 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: composer/e-msg-composer.c:969 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "Stuur de mail in HTML formaat" - -# shell/e-shell-view-menu.c:398
-#: composer/e-msg-composer.c:982 shell/e-storage-set-view.c:222 -msgid "_View" -msgstr "Weerga_ve" - -# composer/e-msg-composer.c:906
-#: composer/e-msg-composer.c:988 -msgid "Show _attachments" -msgstr "Bekijk _bijvoegsels" - -# composer/e-msg-composer.c:907
-#: composer/e-msg-composer.c:989 -msgid "Show/hide attachments" -msgstr "Toon/verberg de attachments" - -# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942
-#: composer/e-msg-composer.c:1022 -msgid "Send" -msgstr "Versturen" - -# composer/e-msg-composer.c:942
-#: composer/e-msg-composer.c:1023 -msgid "Send this message" -msgstr "Dit bericht versturen" - -# composer/e-msg-composer.c:951
-#: composer/e-msg-composer.c:1032 -msgid "Attach" -msgstr "Bijvoegen" - -# composer/e-msg-composer.c:951
-#: composer/e-msg-composer.c:1033 -msgid "Attach a file" -msgstr "Voeg een bestand bij" - -# composer/e-msg-composer.c:1127
-#: composer/e-msg-composer.c:1257 -msgid "Compose a message" -msgstr "Stelt een nieuw bericht op" - -# mail/mail-threads.c:814
-#: composer/e-msg-composer.c:1334 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "" -"Kon het dialoog venster voor het opstellen van een nieuw bericht niet " -"aanmaken." - -# calendar/gui/getdate.y:420
-#: filter/filter-datespec.c:61 -msgid "years" -msgstr "jaren" - -# calendar/gui/getdate.y:421
-#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "months" -msgstr "maanden" - -# calendar/gui/getdate.y:423
-#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "weeks" -msgstr "weken" - -# calendar/gui/getdate.y:424
-#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "days" -msgstr "dagen" - -# calendar/gui/getdate.y:425
-#: filter/filter-datespec.c:65 -msgid "hours" -msgstr "uren" - -# calendar/gui/getdate.y:426
-#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "minutes" -msgstr "minuten" - -# calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831
-#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "seconds" -msgstr " seconden" - -#: filter/filter-datespec.c:232 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" -"De datum van het bericht zal vergelijken worden tegen\n" -"de tijd die het is op het moment dat de filter gestart\n" -"word of een vfolder word geopend." - -#: filter/filter-datespec.c:254 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" -"De datum van het bericht zal vergelijken worden met\n" -"de tijd die je hier invoert." - -#: filter/filter-datespec.c:293 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" -"De datum van het bericht zal vergelijken worden met\n" -"een tijd relatief aan het moment dat de filter word gestart;\n" -"\"een week geleden\", bijvoorbeeld." - -# calendar/gui/calendar-commands.c:553
-#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:328 -msgid "the current time" -msgstr "de huidige tijd" - -#: filter/filter-datespec.c:328 -msgid "a time you specify" -msgstr "Een tijd die je specificeert" - -#: filter/filter-datespec.c:329 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "Een tijd relatief aan de huidige tijd" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:387 -msgid "Compare against" -msgstr "Vergelijk tegen" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:1010
-#: filter/filter-datespec.c:661 -msgid "<click here to select a date>" -msgstr "<klik hier om een datum te selecteren>" - -# mail/mail-config.c:1490
-#: filter/filter-editor.c:158 filter/score-editor.c:127 -#: filter/vfolder-editor.c:153 -msgid "Add Rule" -msgstr "Regel Toevoegen" - -# filter/filter-editor.c:198
-#: filter/filter-editor.c:199 -msgid "Edit Rule" -msgstr "Bewerk Regel" - -# calendar/gui/print.c:326
-#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:396 -msgid "Then" -msgstr "Dan" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808
-# calendar/gui/event-editor.c:1282
-#: filter/filter-filter.c:409 -msgid "Add action" -msgstr "Actie Toevoegen" - -#: filter/filter-filter.c:415 -msgid "Remove action" -msgstr "Deze Actie Verwijderen" - -#: filter/filter-folder.c:186 filter/vfolder-rule.c:271 -msgid "Select Folder" -msgstr "Selecteer Map" - -#: filter/filter-folder.c:209 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "Voer een Map URI in" - -#: filter/filter-folder.c:253 -msgid "<click here to select a folder>" -msgstr "<klik hier om een map te selecteren>" - -#: filter/filter-part.c:420 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
-#: filter/filter-rule.c:494 -msgid "Rule name: " -msgstr "Regel naam::" - -# shell/e-shell-folder-title-bar.c:355
-#: filter/filter-rule.c:498 -msgid "untitled" -msgstr "GeenTitel" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:14
-#: filter/filter-rule.c:509 -msgid "If" -msgstr "Als" - -#: filter/filter-rule.c:526 -msgid "Execute actions" -msgstr "Acties uitvoeren" - -#: filter/filter-rule.c:530 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "als aan alle criteria wordt voldaan" - -#: filter/filter-rule.c:537 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "als aan een van de criteria wordt voldaan" - -# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-#: filter/filter-rule.c:550 -msgid "More criterion" -msgstr "Meer criteria:" - -#: filter/filter-rule.c:556 -msgid "Fewer criterion" -msgstr "Minder criteria" - -# mail/mail-config.c:1488
-#: filter/score-editor.c:165 -msgid "Edit Score Rule" -msgstr "Bewerk Score Regel" - -# calendar/gui/print.c:326
-#: filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -msgid "Score" -msgstr "Score" - -# filter/filter-editor.c:198
-#: filter/vfolder-editor.c:192 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "Bewerk VMap Regel" - -# mail/component-factory.c:196
-#: mail/component-factory.c:236 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Kan het mail gedeelte van Evolution niet initialiseren." - -# mail/component-factory.c:196
-#: mail/component-factory.c:243 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail summary component." -msgstr "Kan het mail samenvattings gedeelte van Evolution niet initialiseren." - -# mail/component-factory.c:196
-#: mail/component-factory.c:248 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash." -msgstr "" -"Kan het mail opslag \"hash\" gedeelte van Evolution niet initialiseren." - -#: mail/folder-browser-factory.c:53 -#, c-format -msgid "Run filter \"%s\"" -msgstr "Start filter \"%s\"" - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
-#. gtk_signal_connect(fb->search_entry, "changed", search_activate, fb); -#: mail/folder-browser.c:488 -msgid "Full Search" -msgstr "Volledige Zoekactie" - -# calendar/gui/print.c:326
-#: mail/folder-browser.c:493 -msgid "Save" -msgstr "Opslaan" - -# mail/mail-config.c:1199
-#: mail/mail-autofilter.c:75 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Mail naar %s" - -# mail/mail-ops.c:374
-#: mail/mail-autofilter.c:229 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "Mail ophalen van %s" - -# mail/mail-config.c:1490
-#: mail/mail-autofilter.c:283 mail/mail-autofilter.c:332 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Filter Regel Toevoegen" - -#: mail/mail-autofilter.c:328 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "%s mailing lijst" - -#: mail/mail-callbacks.c:72 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"Je hebt het mail programma nog niet geconfigureerd.\n" -"Dit moet gebeuren voordat je e-mail kan zenden, versturen,\n" -"of ontvangen.\n" -"Wil je nu het programma configureren?" - -#: mail/mail-callbacks.c:112 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Je moet een identiteit configuren\n" -"voordat je mail kunt versturen." - -#: mail/mail-callbacks.c:126 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Je moet een mail transport configuren\n" -"voordat je een mail kunt versturen." - -# mail/mail-ops.c:386
-#: mail/mail-callbacks.c:242 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"Dit bericht heeft geen onderwerp.\n" -"Weet u zeker dat u het wilt versturen?" - -# mail/folder-browser-factory.c:41
-#: mail/mail-callbacks.c:504 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Verplaats bericht(en) naar" - -# composer/e-msg-composer.c:1127
-#: mail/mail-callbacks.c:506 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Kopiëer bericht(en) naar" - -#: mail/mail-callbacks.c:608 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"Je mag alleen berichten bewerken die opgeslagen zijn\n" -"in de Klad map." - -# composer/e-msg-composer.c:494
-#: mail/mail-callbacks.c:707 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Fout bij het laden van filter informatie:\n" -"%s" - -#: mail/mail-callbacks.c:754 mail/message-list.c:1567 -msgid "Print Message" -msgstr "Bericht Afdrukken" - -#: mail/mail-callbacks.c:801 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Afdrukken van bericht mislukt" - -# mail/mail-config.c:262
-#: mail/mail-config-gui.c:432 -msgid "" -"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " -"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " -"read your signature from." -msgstr "" -"Geef de naam en e-mail adres op voor uitgaande mail. Je kan ook de naam van " -"het het bedrijf oppgeven, en de naam van het bestand waar je signature in " -"staat." - -# mail/mail-config.c:277
-#: mail/mail-config-gui.c:445 -msgid "Full name:" -msgstr "Volledige naam:" - -# mail/mail-config.c:305
-#: mail/mail-config-gui.c:469 -msgid "Email address:" -msgstr "Email adres:" - -# mail/mail-config.c:328
-#: mail/mail-config-gui.c:484 -msgid "Organization:" -msgstr "Organisatie:" - -# mail/mail-config.c:340
-#: mail/mail-config-gui.c:495 -msgid "Signature file:" -msgstr "Signature bestand:" - -# mail/mail-config.c:345
-#: mail/mail-config-gui.c:500 mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Signature File" -msgstr "Signature Bestand" - -# mail/mail-config.c:718 mail/mail-config.c:812 mail/mail-config.c:1621
-#: mail/mail-config-gui.c:897 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - -# mail/mail-config.c:725
-#: mail/mail-config-gui.c:903 -msgid "Username:" -msgstr "Gebruikersnaam:" - -# mail/mail-config.c:732
-#: mail/mail-config-gui.c:909 -msgid "Path:" -msgstr "Pad:" - -# mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819
-#: mail/mail-config-gui.c:918 -msgid "Authentication:" -msgstr "Authenticatie:" - -# mail/mail-config.c:751 mail/mail-config.c:831
-#: mail/mail-config-gui.c:930 -msgid "Detect supported types..." -msgstr "Detecteer ondersteunde types..." - -#: mail/mail-config-gui.c:957 -msgid "Don't delete messages from server" -msgstr "Verwijder de berichten niet van de server" - -#: mail/mail-config-gui.c:969 -msgid "Test Settings" -msgstr "Test Instellingen" - -# mail/mail-config.c:960
-#: mail/mail-config-gui.c:1101 mail/mail-config-gui.c:1149 -msgid "" -"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " -"about it.\n" -"\n" -"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -"types...\" button after entering the other information." -msgstr "" -"Selecteer het soort mailserver, en de overige benodigde infomatie.\n" -"\n" -"Als de server authenticatie vereist, kan je op \"Detecteer ondersteunde " -"types...\" klikken nadat je de overigen informatie hebt ingevuld." - -# mail/mail-config.c:960
-#: mail/mail-config-gui.c:1125 -msgid "" -"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information " -"about it.\n" -"\n" -"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -"types...\" button after entering the other information." -msgstr "" -"Selecteer het soort mailserver, en de overige benodigde informatie.\n" -"\n" -"Als de server authenticatie vereist, kan je op \"Detecteer ondersteunde " -"types...\" klikken nadat je de overige informatie hebt ingevuld." - -# mail/mail-config.c:1220
-#: mail/mail-config-gui.c:1144 -msgid "Mail transport type:" -msgstr "Mail transport type:" - -# mail/mail-config.c:1345
-#: mail/mail-config-gui.c:1199 -msgid "Add Identity" -msgstr "Voeg identiteit toe" - -# mail/mail-config.c:1343
-#: mail/mail-config-gui.c:1201 -msgid "Edit Identity" -msgstr "Bewerk identiteit" - -# mail/mail-config.c:1490
-#: mail/mail-config-gui.c:1293 -msgid "Add Source" -msgstr "Bron Toevoegen" - -# mail/mail-config.c:1488
-#: mail/mail-config-gui.c:1295 -msgid "Edit Source" -msgstr "Bron bewerken" - -# mail/mail-config.c:1658
-#: mail/mail-config-gui.c:1390 -msgid "Add News Server" -msgstr "Nieuwe News Server Toevoegen" - -# mail/mail-config.c:1656
-#: mail/mail-config-gui.c:1392 -msgid "Edit News Server" -msgstr "Bewerk News Server" - -#: mail/mail-config-gui.c:2263 -msgid "The connection was successful!" -msgstr "De verbinding was successvol!" - -#: mail/mail-config-gui.c:2313 -#, c-format -msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\"" -msgstr "Bezig met uizoeken van authorisatie mogelijkheden van \"%s\"" - -#: mail/mail-config-gui.c:2315 -#, c-format -msgid "Query authorization at \"%s\"" -msgstr "Authorisatie van \"%s\" uitzoeken" - -# mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242
-#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: mail/mail-config-druid.glade.h:7 mail/mail-config-druid.glade.h:8 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:16 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "Mail configuratie" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:9 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n" -"By filling in some information about your email\n" -"settings, you can start sending and receiving email\n" -"right away. Click Next to continue." -msgstr "" -"Welkom bij de Evolutie Mail configuratie wizard!\n" -"Door het invullen van wat informatie over je email\n" -"instellingen kun je direct e-mail versturen en ontvangen.\n" -"Klik op Volgende om verder te gaan." - -# mail/mail-config.c:1180
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:13 -msgid "Identity" -msgstr "Identiteit" - -# mail/mail-config.c:1199
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:14 -msgid "Mail Source" -msgstr "Mail Bron" - -# mail/mail-config.c:1220
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:20 -msgid "Mail Transport" -msgstr "Mail Transport" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:17 -msgid "" -"Your email configuration is now complete.\n" -"Click \"Finish\" to save your new settings" -msgstr "" -"Je email configuratie is nu klaar.\n" -"Klik op \"Afmaken\" om je nieuwe instellingen op te slaan" - -# mail/mail-config.c:1180
-#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: mail/mail-config.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:14 -msgid "Identities" -msgstr "Identiteiten" - -# mail/mail-config.c:328
-#: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Organization" -msgstr "Organisatie:" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:488
-#: mail/mail-config.glade.h:12 mail/mail-config.glade.h:17 -#: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "Edit" -msgstr "Bewerken" - -# mail/mail-config.c:1490
-#: mail/mail-config.glade.h:15 -msgid "Sources" -msgstr "Bronnen" - -# mail/mail-config.c:1199
-#: mail/mail-config.glade.h:19 -msgid "Mail Sources" -msgstr "Mail Bron" - -# mail/mail-config.c:1658
-#: mail/mail-config.glade.h:21 -msgid "News Servers" -msgstr "Nieuws Servers" - -# mail/mail-config.c:1490
-#: mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "News Sources" -msgstr "Nieuws Bronnen" - -#: mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "Send messages in HTML format" -msgstr "Stuur berichten in HTML formaat" - -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Mark message as seen [ms]: " -msgstr "Markeer bericht als gelezen [ms]: " - -#: mail/mail-crypto.c:345 mail/mail-crypto.c:441 mail/mail-crypto.c:604 -msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase." -msgstr "Voer je PGP/GPG passphrase in." - -#: mail/mail-crypto.c:349 mail/mail-crypto.c:445 mail/mail-crypto.c:609 -msgid "No password provided." -msgstr "Geen paswoord ingevoerd." - -#: mail/mail-crypto.c:355 mail/mail-crypto.c:451 mail/mail-crypto.c:615 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Kon de pipe naar GPG/PGP niet maken: %s" - -# calendar/gui/event-editor.c:294
-#: mail/mail-crypto.c:600 -msgid "No GPG/PGP program available." -msgstr "Geen GPG/PGP programma beschikbaar." - -#: mail/mail-display.c:68 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Bestand overschrijven?" - -# shell/e-storage.c:416
-#: mail/mail-display.c:72 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Er bestaat al een bestand met die naam.\n" -"Overschrijven?" - -# composer/e-msg-composer.c:463
-#: mail/mail-display.c:274 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Opslaan op Schijf..." - -#: mail/mail-display.c:276 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Openen in %s..." - -#: mail/mail-display.c:278 -msgid "View Inline" -msgstr "Geef Ingebonden Weer" - -#: mail/mail-display.c:299 -msgid "External Viewer" -msgstr "Extern Weergave Programma" - -#: mail/mail-display.c:322 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "Geef Ingebonde Weer (via %s)" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
-#: mail/mail-display.c:326 -msgid "Hide" -msgstr "Verbergen" - -#: mail/mail-local.c:257 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Bezig met veranderen mapformaat van \"%s\" naar \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:261 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Verander map van \"%s\" naar \"%s\" formaat" - -#. This is how we could do to display extra information about the -#. folder. -#: mail/mail-local-storage.c:97 -msgid " (XXX unread)" -msgstr "(XXX ongelezen)" - -# mail/mail-ops.c:374
-#: mail/mail-ops.c:68 -#, c-format -msgid "Fetching email from %s" -msgstr "Bezig met ophalen mail van %s" - -# mail/mail-ops.c:374
-#: mail/mail-ops.c:70 -#, c-format -msgid "Fetch email from %s" -msgstr "Ophalen mail van %s" - -#: mail/mail-ops.c:173 -#, c-format -msgid "Retrieving message %d of %d" -msgstr "Bezig met ophalen bericht %d van %d" - -# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-ops.c:237 -#, c-format -msgid "Retrieving messages : %s" -msgstr "Bezig met ophalen berichten : %s" - -#: mail/mail-ops.c:373 -#, c-format -msgid "There is no new mail at %s." -msgstr "Er is geen nieuwe mail op %s." - -#: mail/mail-ops.c:430 -msgid "Filtering email on demand" -msgstr "Bezig met op verzoek filteren van email" - -#: mail/mail-ops.c:432 -msgid "Filter email on demand" -msgstr "Filter email op verzoek" - -#: mail/mail-ops.c:637 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "Bezig met verzenden \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:642 -msgid "Sending a message without a subject" -msgstr "Bezig met versturen van een bericht zonder onderwerp" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:728 calendar/gui/gncal-todo.c:732
-#: mail/mail-ops.c:645 -#, c-format -msgid "Send \"%s\"" -msgstr "Verstuur \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:648 -msgid "Send a message without a subject" -msgstr "Stuur een bericht zonder onderwerp" - -#: mail/mail-ops.c:792 -msgid "Sending queue" -msgstr "Bezig met verzenden wachtrij" - -#: mail/mail-ops.c:794 -msgid "Send queue" -msgstr "Verzendings wachtrij" - -#: mail/mail-ops.c:930 mail/mail-ops.c:937 -#, c-format -msgid "Appending \"%s\"" -msgstr "Bezig met toevoegen \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:934 mail/mail-ops.c:940 -msgid "Appending a message without a subject" -msgstr "Bezig met toevoegen van een bericht zonder onderwerp" - -#: mail/mail-ops.c:1012 -#, c-format -msgid "Expunging \"%s\"" -msgstr "Bezig met Verwijderen \"%s\"" - -# mail/folder-browser-factory.c:77
-#: mail/mail-ops.c:1014 -#, c-format -msgid "Expunge \"%s\"" -msgstr "V_erwijderen \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1073 -#, c-format -msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Bezig met Verplaatsen berichten van \"%s\" naar \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1075 -#, c-format -msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Bezig met kopiëren berichten van \"%s\" naar \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1078 -#, c-format -msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Verplaats berichten van \"%s\" naar \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1080 -#, c-format -msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Kopiëer berichten van \"%s\" naar \"%s\"" - -# calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-#: mail/mail-ops.c:1111 -msgid "Moving" -msgstr "Bezig met verplaatsen" - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:946
-#: mail/mail-ops.c:1114 -msgid "Copying" -msgstr "Bezig met kopiëren" - -#: mail/mail-ops.c:1134 -#, c-format -msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "%s bericht %d van %d (uid \"%s\")" - -# mail/folder-browser-factory.c:41
-#: mail/mail-ops.c:1213 -#, c-format -msgid "Marking messages in folder \"%s\"" -msgstr "Bezig met Markeren berichten in map \"%s\"" - -# mail/folder-browser-factory.c:41
-#: mail/mail-ops.c:1216 -#, c-format -msgid "Mark messages in folder \"%s\"" -msgstr "Markeer berichten in map \"%s\"" - -# mail/folder-browser-factory.c:41
-#: mail/mail-ops.c:1247 -#, c-format -msgid "Marking message %d of %d" -msgstr "Bezig met markeren bericht %d van %d" - -#: mail/mail-ops.c:1367 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Bezig met scannen van mappen in \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1370 -#, c-format -msgid "Scan folders in \"%s\"" -msgstr "Scan mappen in \"%s\"" - -# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-#: mail/mail-ops.c:1441 -msgid "(No description)" -msgstr "(Geen beschrijving)" - -#: mail/mail-ops.c:1501 -#, c-format -msgid "Attaching messages from folder \"%s\"" -msgstr "Bezig met bijvoegen berichten uit map \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1504 -#, c-format -msgid "Attach messages from \"%s\"" -msgstr "Voeg berichten van \"%s\" bij" - -# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-ops.c:1607 -#, c-format -msgid "Forwarding messages \"%s\"" -msgstr "Bezig met Doorsturen berichten \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1612 -msgid "Forwarding a message without a subject" -msgstr "Bezig met doorsturen berichten zonder onderwerp" - -# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-ops.c:1615 -#, c-format -msgid "Forward message \"%s\"" -msgstr "Bericht \"%s\" doorsturen" - -#: mail/mail-ops.c:1620 -msgid "Forward a message without a subject" -msgstr "Stuur een bericht door zonder onderwerp" - -#: mail/mail-ops.c:1657 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Bezig met ophalen bericht %d van %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1674 -msgid "" -"Failed to generate mime part from message while generating forwarded message." -msgstr "" -"Fout bij genereren mime deel van bericht tijden het genereren van het door " -"te sturen bericht." - -#: mail/mail-ops.c:1760 -#, c-format -msgid "Loading \"%s\"" -msgstr "Bezig met laden \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1762 -#, c-format -msgid "Load \"%s\"" -msgstr "Laden \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1864 -#, c-format -msgid "Creating \"%s\"" -msgstr "Bezig met Maken \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1866 -#, c-format -msgid "Create \"%s\"" -msgstr "Maken \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1912 -msgid "Exception while reporting result to shell component listener." -msgstr "" -"Uitzondering tijdens het rapporteren van het resultaat aan de 'shell " -"component listener'." - -#: mail/mail-ops.c:1958 -#, c-format -msgid "Synchronizing \"%s\"" -msgstr "Bezig met Synchronizeren \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1960 -#, c-format -msgid "Synchronize \"%s\"" -msgstr "Synchronizeren \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:2023 -#, c-format -msgid "Displaying message UID \"%s\"" -msgstr "Bezig met weergeven UID van bericht \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:2026 -msgid "Clearing message display" -msgstr "Bezig met leegmaken berichtweergave" - -#: mail/mail-ops.c:2029 -#, c-format -msgid "Display message UID \"%s\"" -msgstr "Geef UID van bericht \"%s\" weer" - -# calendar/gui/prop.c:519
-#: mail/mail-ops.c:2032 -msgid "Clear message display" -msgstr "Maak berichtweergave leeg" - -#: mail/mail-ops.c:2141 -#, c-format -msgid "Opening messages from folder \"%s\"" -msgstr "Bezig met openen berichten uit map \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:2144 -#, c-format -msgid "Open messages from \"%s\"" -msgstr "Open berichten van \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:2248 -#, c-format -msgid "Loading %s Folder" -msgstr "Bezig met laden %s Map" - -#: mail/mail-ops.c:2250 -#, c-format -msgid "Load %s Folder" -msgstr "Laad \"%s\" Map" - -#: mail/mail-ops.c:2315 -#, c-format -msgid "Viewing messages from folder \"%s\"" -msgstr "Bezig met bekijken berichten uit map \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:2318 -#, c-format -msgid "View messages from \"%s\"" -msgstr "Bekijk berichten uit \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:2344 -#, c-format -msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Bezig met ophalen bericht %d van %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-threads.c:299 -#, c-format -msgid "" -"Error while preparing to %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Fout tijden het preparen van %s:\n" -"%s" - -#: mail/mail-threads.c:648 -#, c-format -msgid "" -"Error while `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Fout tijdens `%s':\n" -"%s" - -# mail/mail-threads.c:621
-#: mail/mail-threads.c:701 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "Onafgemaakt bericht naar pipe geschreven!" - -# mail/mail-threads.c:623
-#: mail/mail-threads.c:705 -msgid "Error reading commands from dispatching thread." -msgstr "" -"Fout tijdens het lezen van commando's van het verzendende parallele proces" - -# mail/mail-threads.c:712
-#: mail/mail-threads.c:770 -msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -msgstr "Verminkt bericht van het verzend parallel proces?" - -# mail/mail-threads.c:814
-#: mail/mail-threads.c:889 -msgid "Could not create dialog box." -msgstr "Kon dialoog venster niet aanmaken." - -# mail/mail-threads.c:849
-#: mail/mail-threads.c:899 -msgid "User cancelled query." -msgstr "Gebruiker heeft vraag afgebroken." - -#: mail/mail-tools.c:207 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "Kon tijdelijke mbox `%s' niet maken: %s" - -#: mail/mail-tools.c:291 -#, c-format -msgid "" -"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." -msgstr "" -"Kon UID cache bestand \"%s\" niet lezen. Je zou dubbele berichten kunnen " -"ontvangen." - -# calendar/gui/calendar-commands.c:746
-#: mail/mail-tools.c:384 -#, c-format -msgid "[%s] %s" -msgstr "[%s] %s" - -# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-tools.c:386 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "[%s] (doorgestuurd bericht)" - -#: mail/mail-tools.c:395 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "Fwd: (geen onderwerp)" - -# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-tools.c:432 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Doorgestuurd bericht - %s" - -# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-tools.c:434 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "Doorgestuurd bericht (geen onderwerp)" - -#: mail/mail-tools.c:546 -#, c-format -msgid "Don't know protocol to open URI `%s'" -msgstr "Geen protocol om URI `%s' te openen" - -#: mail/mail-tools.c:575 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open location `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan locatie `%s' niet openen:\n" -"%s" - -#: mail/mail-vfolder.c:291 -msgid "New VFolder" -msgstr "_Nieuwe VMap" - -# mail/folder-browser-factory.c:34
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:151 -msgid "Reply" -msgstr "Beantwoorden" - -# mail/folder-browser-factory.c:34
-#: mail/mail-view.c:151 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Beantwoord dit bericht" - -# mail/folder-browser-factory.c:35
-#: mail/mail-view.c:154 mail/message-list.c:1570 -msgid "Reply to All" -msgstr "Iedereen beantwoorden" - -# mail/folder-browser-factory.c:35
-#: mail/mail-view.c:154 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Stuur antwoord naar alle geadresseerden van dit bericht" - -# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-view.c:157 -msgid "Forward" -msgstr "Doorsturen" - -# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-view.c:157 -msgid "Forward this message" -msgstr "Dit bericht doorsturen" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:425
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:492
-# calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:43
-#: mail/mail-view.c:161 -msgid "Print" -msgstr "Afdrukken" - -# mail/folder-browser-factory.c:43
-#: mail/mail-view.c:161 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Druk dit bericht af" - -# mail/folder-browser-factory.c:45
-#: mail/mail-view.c:163 -msgid "Delete this message" -msgstr "Verwijdert dit bericht" - -#: mail/message-list.c:1565 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Open in Nieuw Venster" - -# composer/e-msg-composer.c:894
-#: mail/message-list.c:1566 -msgid "Edit Message" -msgstr "Bericht Bewerken" - -# mail/folder-browser-factory.c:35
-#: mail/message-list.c:1569 -msgid "Reply to Sender" -msgstr "Afzender beantwoorden" - -# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/message-list.c:1571 -msgid "Forward Message" -msgstr "Bericht Doorsturen" - -# mail/folder-browser-factory.c:45
-#: mail/message-list.c:1573 -msgid "Delete Message" -msgstr "Bericht Verwijderen" - -#: mail/message-list.c:1574 -msgid "Move Message" -msgstr "Bericht Verplaatsen" - -# composer/e-msg-composer.c:1127
-#: mail/message-list.c:1575 -msgid "Copy Message" -msgstr "Bericht Kopiëren" - -#: mail/message-list.c:1577 -msgid "VFolder on Subject" -msgstr "VMap op Onderwerp" - -#: mail/message-list.c:1578 -msgid "VFolder on Sender" -msgstr "VMap op Afzender" - -#: mail/message-list.c:1579 -msgid "VFolder on Recipients" -msgstr "VMap op Geadresseerden" - -#: mail/message-list.c:1581 -msgid "Filter on Subject" -msgstr "Filter op Onderwerp" - -#: mail/message-list.c:1582 -msgid "Filter on Sender" -msgstr "Filter op Afzender" - -#: mail/message-list.c:1583 -msgid "Filter on Recipients" -msgstr "Filter op Geadresseerden" - -#: mail/message-list.c:1584 mail/message-list.c:1607 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "Filter op Mailing Lijst" - -#: mail/message-list.c:1609 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "Filter op Mailing Lijst (%s)" - -# shell/e-setup.c:47
-#: shell/e-setup.c:47 -msgid "Evolution installation" -msgstr "Evolution installatie" - -# shell/e-setup.c:51
-#: shell/e-setup.c:51 -msgid "This seems to be the first time you run Evolution." -msgstr "Het lijkt dat dit de eerste keer is dat je Evolution start." - -# shell/e-setup.c:52
-#: shell/e-setup.c:52 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "Klik op \"OK\" om de Evolution files te installeren in" - -# shell/e-setup.c:69
-#: shell/e-setup.c:69 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Kon de directory niet aanmaken\n" -"%s\n" -"Fout: %s" - -# shell/e-setup.c:84
-#: shell/e-setup.c:84 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"Kan de bestanden niet kopieren naar\n" -"`%s'." - -# shell/e-setup.c:88
-#: shell/e-setup.c:88 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "Evolution bestanden succesvol geinstalleerd." - -# shell/e-setup.c:108
-#: shell/e-setup.c:109 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"Het bestand `%s' is geen directory.\n" -"Verplaats het om de installatie van de Evolution\n" -"bestanden af te maken." - -# shell/e-setup.c:108
-#: shell/e-setup.c:121 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"Het bestand `%s' is geen directory.\n" -"Verplaats het om de installatie van de Evolution\n" -"bestanden af te maken." - -# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:81
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan de gespecificeerde folder niet aanmaken:\n" -"%s" - -# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:133
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "De opgegeven folder-naam is niet geldig." - -# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:223
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Evolution - Nieuwe folder maken" - -# shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:95
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" -"Het type van de geselecteerde folder is niet geldig\n" -"voor de opdracht." - -# shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:236
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:274 -msgid "New..." -msgstr "Nieuw..." - -# shell/e-shell-folder-title-bar.c:355
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:448 shell/e-shell-folder-title-bar.c:449 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(GeenTitel)" - -# shell/e-shell-view-menu.c:110
-#. you might have to call gnome_dialog_run() on the -#. * dialog returned here, I don't remember... -#. -#: shell/e-shell-view-menu.c:114 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Bug Buddy was niet gevonden in het $PATH." - -# shell/e-shell-view-menu.c:116
-#. same as above -#: shell/e-shell-view-menu.c:120 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Bug Buddy kon niet worden gestart." - -# shell/e-shell-view-menu.c:161
-#: shell/e-shell-view-menu.c:168 -msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." - -# shell/e-shell-view-menu.c:163
-#: shell/e-shell-view-menu.c:170 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"Evolution is een een verzameling van groupware\n" -"programma's voor mail, planning en contact management\n" -"in de GNOME werkomgeving." - -# shell/e-shell-view-menu.c:301
-#: shell/e-shell-view-menu.c:331 -msgid "Go to folder..." -msgstr "Ga naar folder..." - -# shell/e-shell-view.c:113
-#: shell/e-shell-view.c:134 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Geen folder weergegeven)" - -# shell/e-shell-view.c:208
-#: shell/e-shell-view.c:413 -msgid "Folders" -msgstr "Folders" - -# shell/e-shell-view.c:600
-#: shell/e-shell-view.c:996 -#, c-format -msgid "Evolution - %s" -msgstr "Evolution - %s" - -#: shell/e-shell-view.c:1136 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' has died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" -"Oops! De weergave voor `%s' is onverwacht gestopt. :-(\n" -"Dit betekent waarschijnlijk dat het %s component is gecrashed" - -# shell/e-shell.c:299
-#: shell/e-shell.c:331 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Kan de lokale opslag niet opzetten -- %s" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:420
-#: shell/e-shortcuts-view.c:122 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Nieuwe snelkoppelings groep aanmaken" - -# mail/mail-config.c:277
-#: shell/e-shortcuts-view.c:125 -msgid "Group name:" -msgstr "Groep:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:234 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" -"Wil je echt de groep `%s' verwijderen\n" -"van de snelkoppelingsbalk?" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:239 -msgid "Don't remove" -msgstr "Niet verwijderen" - -# shell/e-shortcuts-view.c:235
-#: shell/e-shortcuts-view.c:250 -msgid "_Small Icons" -msgstr "_Kleine Iconen" - -# shell/e-shortcuts-view.c:236
-#: shell/e-shortcuts-view.c:251 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Toont de snelkoppelingen als kleine iconen" - -# shell/e-shortcuts-view.c:238
-#: shell/e-shortcuts-view.c:253 -msgid "_Large Icons" -msgstr "_Grote Iconen" - -# shell/e-shortcuts-view.c:239
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Toont de snelkoppelingen als grote iconen" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "_New Group..." -msgstr "_Nieuwe Groep..." - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:420
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Maakt een nieuwe snelkoppelingsgroep aan" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:268 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "Deze Groep _Verwijderen..." - -# shell/e-shortcuts-view.c:333
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Verwijder deze snelkoppelingsgroep" - -# shell/e-shortcuts-view.c:330
-#: shell/e-shortcuts-view.c:353 -msgid "Activate" -msgstr "Activeren" - -# shell/e-shortcuts-view.c:330
-#: shell/e-shortcuts-view.c:353 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "Activeer deze snelkoppeling" - -# shell/e-shortcuts-view.c:333
-#: shell/e-shortcuts-view.c:356 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Verwijder deze snelkoppeling van de snelkoppelingenbalk" - -# shell/e-shortcuts.c:358
-#: shell/e-shortcuts.c:358 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Fout bij opslaan van snelkoppelingen." - -# shell/e-storage.c:217
-#: shell/e-storage.c:127 -msgid "(No name)" -msgstr "(Geen Naam)" - -# shell/e-storage.c:412
-#: shell/e-storage.c:318 -msgid "No error" -msgstr "Geen fout" - -# shell/e-storage.c:414
-#: shell/e-storage.c:320 -msgid "Generic error" -msgstr "Generieke fout" - -# shell/e-storage.c:416
-#: shell/e-storage.c:322 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "Een folder met die naam bestaat al" - -# shell/e-storage.c:418
-#: shell/e-storage.c:324 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "Het gespecificeerde folder type is niet geldig" - -# shell/e-storage.c:420
-#: shell/e-storage.c:326 -msgid "I/O error" -msgstr "I/O fout" - -# shell/e-storage.c:422
-#: shell/e-storage.c:328 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Niet genoeg ruimte vrij om de folder te maken" - -# shell/e-storage.c:424
-#: shell/e-storage.c:330 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "De opgegeven folder was niet gevonden" - -# shell/e-storage.c:426
-#: shell/e-storage.c:332 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "Functie niet geimplementeerd voor deze opslag" - -# shell/e-storage.c:428
-#: shell/e-storage.c:334 -msgid "Permission denied" -msgstr "Operatie niet toegestaan" - -# shell/e-storage.c:430
-#: shell/e-storage.c:336 -msgid "Operation not supported" -msgstr "Operatie niet ondersteund" - -# shell/e-storage.c:432
-#: shell/e-storage.c:338 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "Het gespecificeerde type word niet ondersteund door deze opslag" - -# shell/e-storage.c:434
-#: shell/e-storage.c:340 -msgid "Unknown error" -msgstr "Onbekende fout" - -# mail/folder-browser-factory.c:43
-#: shell/e-storage-set-view.c:222 -msgid "View the selected folder" -msgstr "Geef de geselecteerde map weer" - -# shell/main.c:99
-#: shell/main.c:68 -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Over the last month and a half, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" -"\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" -msgstr "" -"Hallo. Bedankt voor het downloaden van deze preview release\n" -"van de \"Evolution groupware suite\"\n" -"\n" -"De laatste anderhalve maand hebben we hard gewerkt om Evolution\n" -"bruikbaar te maken. Veel van de Evolution ontwikkelaars gebruiken\n" -"constant Evolution om hun mail te lezen. Dat kan jij ook.\n" -"(Houd wel een backup van je mail!)\n" -"\n" -"Ondanks het feit dat we vele fouten die invloed hadden op de\n" -"stabiliteit en veiligheid hebben verholpen, krijg je nog steeds\n" -"de 'disclaimer': Evolution zal: crashen, je mail kwijtraken als\n" -"je dat niet wilt, afdwalende processen laten draaien, 100% CPU\n" -"tijd gebruiken, race, vastlopen, HTML mail sturen naar willekeurige\n" -"mailing lijsten en je voor schut zetten voor je vrienden en collega's.\n" -"Gebruik alleen zoals aangewezen.\n" -"\n" -"Wij hopen dat je van het resultaat van ons harde werk geniet, en we\n" -"wachten met smart je bijdrage af!\n" - -# shell/main.c:126
-#: shell/main.c:95 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"Bedankt\n" -"Het Evolution Team\n" - -# shell/main.c:172
-#: shell/main.c:123 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Kan de Evolution shell niet initialiseren." - -# shell/main.c:220
-#: shell/main.c:160 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Kan het Bonobo componentensysteem niet initializeren" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -msgid "Tentative" -msgstr "Experimenteel" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 -msgid "Busy" -msgstr "Bezig" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 -msgid "Out of Office" -msgstr "Weg van Kantoor" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 -msgid "No Information" -msgstr "Geen informatie" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "Nod_ig anderen uit..." - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 -msgid "_Options" -msgstr "_Opties" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "T_oon alleen werkuren" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "Toon Uitge_zoomd" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "_Update Vrij/Druk" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 -msgid "_Autopick" -msgstr "_Automatisch uitzoeken" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "_Alle mensen en bronnen" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "Alle mensen en een bron" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 -msgid "_Required People" -msgstr "Benodigde Mensen" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "Vereiste mensen en een br_on" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Begintijd vergadering:" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "_Eindtijd v_ergadering:" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 -msgid "All Attendees" -msgstr "Alle Gasten" - -# calendar/gui/event-editor.c:1745
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2468 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %d %B, %Y" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:415 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "MDWDVZZ" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1039 widgets/misc/e-calendar-item.c:2670 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -# widgets/misc/e-clipped-label.c:106
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:106 -msgid "..." -msgstr "..." - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:420
-# calendar/gui/calendar-commands.c:544
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:325 -msgid "Now" -msgstr "Nu" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:553
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:331 -msgid "Today" -msgstr "Vandaag" - -#. This is a strptime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:641 widgets/misc/e-dateedit.c:731 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:768 widgets/misc/e-dateedit.c:813 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1127 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. This is a strptime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:644 widgets/misc/e-dateedit.c:734 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:771 widgets/misc/e-dateedit.c:816 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1130 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -# widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
-#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 -#, c-format -msgid "Group %i" -msgstr "Group %i" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:778
-#~ msgid "FIXME: _New Contact" -#~ msgstr "FIXME: _Nieuw Contact" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:779
-#~ msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" -#~ msgstr "FIXME: Nieuw _Contact van Zelfde Bedrijf" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781
-#~ msgid "FIXME: New _Letter to Contact" -#~ msgstr "FIXME: Nieuwe Brief naar Contact" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782
-#~ msgid "FIXME: New _Message to Contact" -#~ msgstr "FIXME: Nieuw Bericht naar Contact" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783
-#~ msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" -#~ msgstr "FIXME: Nieuwe Afspraak met Contact" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:784
-#~ msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." -#~ msgstr "FIXME: Een Afspraak _Plannen..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785
-#~ msgid "FIXME: New _Task for Contact" -#~ msgstr "FIXME: Nieuwe _Taak for contact" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:786
-#~ msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" -#~ msgstr "FIXME: Nieuwe Dagboek " - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788
-#~ msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." -#~ msgstr "FIXME: _Vlag voor Vervolg..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:789
-#~ msgid "FIXME: _Display Map of Address" -#~ msgstr "FIXME: Toon Folder met Adressen" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:790
-#~ msgid "FIXME: _Open Web Page" -#~ msgstr "FIXME: Pagina Bekijken" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:792
-#~ msgid "FIXME: Forward as _vCard" -#~ msgstr "FIXME: Doorsturen als _vCard" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840
-# calendar/gui/event-editor.c:1321
-#~ msgid "Save the appointment and close the dialog box" -#~ msgstr "Bewaar de afspraak en sluit dit venster" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844
-# calendar/gui/calendar-commands.c:673
-#~ msgid "Print..." -#~ msgstr "Afdrukken..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853
-# calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:327
-#~ msgid "Delete this item" -#~ msgstr "Verwijdert dit item" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:424
-#~ msgid "Find a contact" -#~ msgstr "Zoek een contact" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:425
-#~ msgid "Print contacts" -#~ msgstr "Druk contacten af" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:426
-#~ msgid "Delete a contact" -#~ msgstr "Selecteer een contact" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:425
-#~ msgid "_Print Contacts..." -#~ msgstr "Druk contacten af..." - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:506
-#~ msgid "_New Contact" -#~ msgstr "_Nieuw Contact" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:514
-#~ msgid "N_ew Directory Server" -#~ msgstr "Ni_euwe Directory Server" - -#~ msgid "_Search for contacts" -#~ msgstr "_Zoek naar contacten" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:1010
-#~ msgid "* Click here to add a contact *" -#~ msgstr "* Klik hier om een contact toe te voegen *" - -#~ msgid "Reflow Test" -#~ msgstr "Reflow Test" - -# shell/e-shell-view-menu.c:161
-#~ msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." -#~ msgstr "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." - -#~ msgid "This should test the reflow canvas item" -#~ msgstr "Dit zou het 'reflow' canvas item moeten testen" - -#~ msgid "Could not read pilot's DateBook application block" -#~ msgstr "Kon het 'Datebook' applicatie blok niet uit de pilot lezen" - -#~ msgid "Gpilotd todo conduit" -#~ msgstr "Gpilotd to-do kanaal" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:175
-#~ msgid "Gnome Calendar" -#~ msgstr "Gnome Kalender" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:178
-#~ msgid "The GNOME personal calendar and schedule manager." -#~ msgstr "Het GNOME persoonlijke kalender en rooster beheer." - -# calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:713
-# calendar/gui/gncal-todo.c:717
-#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Dag" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:522
-#~ msgid "Show 1 day" -#~ msgstr "Laat 1 dag zien" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:525
-#~ msgid "5 Days" -#~ msgstr "5 Dagen" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:525
-#~ msgid "Show the working week" -#~ msgstr "Laat de werkweek zien" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:712
-#~ msgid "Week" -#~ msgstr "Week" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:528
-#~ msgid "Show 1 week" -#~ msgstr "Laat 1 week zien" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:531
-#~ msgid "Month" -#~ msgstr "Maand" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:531
-#~ msgid "Show 1 month" -#~ msgstr "Toon 1 maand" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:535
-#~ msgid "Year" -#~ msgstr "Jaar" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:535
-#~ msgid "Show 1 year" -#~ msgstr "Toon 1 jaar" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682
-#~ msgid "Create a new appointment" -#~ msgstr "Maak een nieuwe afspraak" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:674
-#~ msgid "Print this calendar" -#~ msgstr "Druk deze kalender af" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:552
-#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Vorige" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:552
-#~ msgid "Go back in time" -#~ msgstr "Ga terug in tijd" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:553
-#~ msgid "Go to present time" -#~ msgstr "Ga naar huidig moment" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:554 filter/filter-editor.c:210
-#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Volgende" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:554
-#~ msgid "Go forward in time" -#~ msgstr "Ga vooruit in tijd" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:558
-#~ msgid "Go to" -#~ msgstr "Ga naar" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:558
-#~ msgid "Go to a specific date" -#~ msgstr "Ga naar specifieke datum" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:659
-#~ msgid "New Ca_lendar" -#~ msgstr "Nieuwe Ka_lender" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:660
-#~ msgid "Create a new calendar" -#~ msgstr "Maak een nieuwe kalender" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:663
-#~ msgid "Open Ca_lendar" -#~ msgstr "Open Ka_lender" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:664
-#~ msgid "Open a calendar" -#~ msgstr "Open een kalender" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:668 calendar/gui/calendar-commands.c:669
-#~ msgid "Save Calendar As" -#~ msgstr "Bewaar Kalender Als" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:682
-#~ msgid "_New appointment..." -#~ msgstr "_Nieuwe Afspraak..." - -# calendar/gui/calendar-commands.c:703 calendar/gui/calendar-commands.c:704
-#~ msgid "About Calendar" -#~ msgstr "Over de kalender" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:746
-#~ msgid "%s%s" -#~ msgstr "%s%s" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:746
-#~ msgid "'s calendar" -#~ msgstr "'s zijn kalender" - -# calendar/gui/event-editor.c:1148
-#~ msgid "FIXME: _Delete" -#~ msgstr "FIXME: Verwij_deren" - -# calendar/gui/event-editor.c:1320
-#~ msgid "FIXME: Save and Close" -#~ msgstr "FIXME: Opslaan en sluiten" - -# calendar/gui/event-editor.c:1330
-#~ msgid "FIXME: Recurrence..." -#~ msgstr "FIXME: Herhaling..." - -# calendar/gui/event-editor.c:1331
-#~ msgid "Configure recurrence rules" -#~ msgstr "Configureer herhalings regels" - -# calendar/gui/event-editor.c:1336
-#~ msgid "FIXME: Delete" -#~ msgstr "FIXME: Verwijderen" - -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:234
-#~ msgid "S_ubject:" -#~ msgstr "Onderwerp:" - -#~ msgid "Owner:" -#~ msgstr "Eigenaar:" - -#~ msgid "" -#~ "Not Started\n" -#~ "In Progress\n" -#~ "Completed\n" -#~ "Cancelled\n" -#~ msgstr "" -#~ "Niet Gestart\n" -#~ "Onderweg\n" -#~ "Klaar\n" -#~ "Afgebroken\n" - -#~ msgid "" -#~ "High\n" -#~ "Normal\n" -#~ "Low\n" -#~ msgstr "" -#~ "Hoog\n" -#~ "Normaal\n" -#~ "Laag\n" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-#~ msgid "Location:" -#~ msgstr "Locatie:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-#~ msgid "Resources:" -#~ msgstr "Bronnen:" - -# addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
-#~ msgid "Categories" -#~ msgstr "Categorieën" - -# calendar/gui/goto.c:264
-#~ msgid "Completion date" -#~ msgstr "Afmaak datum" - -#~ msgid "End date" -#~ msgstr "Eind Datum" - -# calendar/gui/goto.c:264
-#~ msgid "Start date" -#~ msgstr "Start datum" - -# mail/message-list.c:502
-#~ msgid "Due date" -#~ msgstr "Verloop Datum" - -#~ msgid "Geographical position" -#~ msgstr "Geografische positie" - -#~ msgid "Percent complete" -#~ msgstr "Percentage af" - -#~ msgid "Transparency" -#~ msgstr "Transparantheid" - -#~ msgid "URL" -#~ msgstr "URL" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671
-# calendar/gui/event-editor.c:1146
-#~ msgid "FIXME: Invite _Attendees..." -#~ msgstr "FIXME: Nodig _Gasten Uit..." - -# calendar/gui/event-editor.c:1263
-#~ msgid "FIXME: C_ancel Invitation..." -#~ msgstr "FIXME: _Annuleer Uitnodiging..." - -# calendar/gui/gncal-todo.c:325
-#~ msgid "Add to-do item..." -#~ msgstr "To-Do item toevoegen..." - -# calendar/gui/gncal-todo.c:326
-#~ msgid "Edit this item..." -#~ msgstr "Bewerk dit item..." - -# calendar/gui/gncal-todo.c:428
-#~ msgid "Time Left" -#~ msgstr "Resterende tijd" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:440
-#~ msgid "To-do list" -#~ msgstr "To-Do lijst" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:488
-#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Bewerken..." - -# calendar/gui/gncal-todo.c:712
-#~ msgid "Weeks" -#~ msgstr "Weken" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:713 calendar/gui/gncal-todo.c:717
-#~ msgid "Days" -#~ msgstr "Dagen" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722
-#~ msgid "Hours" -#~ msgstr "Uren" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722
-#~ msgid "Hour" -#~ msgstr "Uur" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727
-#~ msgid "Minutes" -#~ msgstr "Minuten" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727
-#~ msgid "Minute" -#~ msgstr "Minuut" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:728 calendar/gui/gncal-todo.c:732
-#~ msgid "Seconds" -#~ msgstr "Seconden" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:728 calendar/gui/gncal-todo.c:732
-#~ msgid "Second" -#~ msgstr "Seconde" - -# calendar/gui/print.c:868
-#~ msgid "TODO Items" -#~ msgstr "TODO Items" - -# calendar/gui/print.c:1000 calendar/gui/print.c:1014
-# calendar/gui/print.c:1015
-#~ msgid "%a" -#~ msgstr "%a" - -# calendar/gui/print.c:1001 calendar/gui/print.c:1002
-# calendar/gui/print.c:1016 calendar/gui/print.c:1017
-#~ msgid "%b" -#~ msgstr "%b" - -# calendar/gui/print.c:1021
-#~ msgid "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)" -#~ msgstr "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)" - -# calendar/gui/print.c:1027
-#~ msgid "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)" -#~ msgstr "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)" - -# composer/e-msg-composer.c:463
-#~ msgid "_Save as..." -#~ msgstr "Ops_laan als..." - -# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942
-#~ msgid "_Send" -#~ msgstr "Ver_sturen" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-#~ msgid "_Format" -#~ msgstr "_Formaat" - -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Minder" - -# mail/folder-browser-factory.c:29
-#~ msgid "Get mail" -#~ msgstr "Mail ophalen" - -# mail/folder-browser-factory.c:29
-#~ msgid "Check for new mail" -#~ msgstr "Controleer op nieuwe mail" - -# mail/folder-browser-factory.c:30
-#~ msgid "Compose" -#~ msgstr "Opstellen" - -# mail/folder-browser-factory.c:30
-#~ msgid "Compose a new message" -#~ msgstr "Stel een nieuw bericht op" - -# calendar/gui/print.c:326
-#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Verplaatsen" - -# mail/folder-browser-factory.c:41
-#~ msgid "Move message to a new folder" -#~ msgstr "Sla het bericht op in een bepaalde folder" - -# mail/folder-browser-factory.c:41
-#~ msgid "Copy message to a new folder" -#~ msgstr "Kopiëer het bericht naar een nieuwe map" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745
-# calendar/gui/event-editor.c:1222
-#~ msgid "Mail _Filters..." -#~ msgstr "FIXME: Mail _Filters..." - -# mail/folder-browser-factory.c:89
-#~ msgid "_Virtual Folder Editor..." -#~ msgstr "_Virtuele Map Wizard..." - -# mail/folder-browser-factory.c:95
-#~ msgid "_Mail Configuration..." -#~ msgstr "_Mail Configuratie..." - -# mail/folder-browser-factory.c:101
-#~ msgid "Forget _Passwords" -#~ msgstr "Vergeten Wachtwoorden" - -#~ msgid "_Message" -#~ msgstr "_Bericht" - -# mail/folder-browser-factory.c:35
-#~ msgid "Reply to _All" -#~ msgstr "Iedereen Be_antwoorden" - -# mail/folder-browser-factory.c:37
-#~ msgid "_Forward" -#~ msgstr "_Doorsturen" - -# shell/e-shell-view-menu.c:365
-#~ msgid "F_older" -#~ msgstr "_Folder" - -#~ msgid "_Mark all as Read" -#~ msgstr "_Markeer allen als Gelezen" - -# mail/folder-browser-factory.c:77
-#~ msgid "_Expunge" -#~ msgstr "V_erwijderen" - -#~ msgid "_Configure Folder" -#~ msgstr "_Configureer Map" - -#~ msgid "" -#~ "You need to configure the mail client\n" -#~ "before you can compose mail." -#~ msgstr "" -#~ "Je moet het mail programma configuren\n" -#~ "voordat je mail kunt versturen." - -# calendar/gui/gncal-todo.c:190
-#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Poort:" - -#~ msgid "You have no remote mail source configured to fetch mail from." -#~ msgstr "" -#~ "Je hebt geen afgelegen mail bron geconfigureerd om mail van op te halen" - -#~ msgid "Bad folder passed to fetch_mail" -#~ msgstr "Slechte map gepasseerd naar fetch_mail" - -#~ msgid "Loading Draftbox" -#~ msgstr "Bezig met laden Kladvak" - -#~ msgid "Load Draftbox" -#~ msgstr "Laden Kladvak" - -# mail/message-list.c:460
-#~ msgid "Online Status" -#~ msgstr "Online status" - -# mail/message-list.c:488
-#~ msgid "From" -#~ msgstr "Van" - -# mail/message-list.c:495
-#~ msgid "Subject" -#~ msgstr "Onderwerp" - -# mail/message-list.c:502
-#~ msgid "Date" -#~ msgstr "Datum" - -# mail/message-list.c:509
-#~ msgid "Received" -#~ msgstr "Ontvangen" - -# mail/message-list.c:516
-#~ msgid "To" -#~ msgstr "Aan" - -# mail/message-list.c:523
-#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Grootte" - -# shell/e-shell-view-menu.c:404
-#~ msgid "Create a new note" -#~ msgstr "Nieuwe Notitie maken" - -# mail/component-factory.c:196
-#~ msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." -#~ msgstr "Kan het notitie gedeelte van Evolution niet initialiseren." - -# mail/main.c:62
-#~ msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" -#~ msgstr "Notitie gedeelte: Kon Bonobo niet initializeren" - -# shell/e-shell-view-menu.c:398
-#~ msgid "_New" -#~ msgstr "_Nieuw" - -# shell/e-shell-view-menu.c:365
-#~ msgid "_Folder" -#~ msgstr "_Folder" - -# shell/e-shell-view-menu.c:375
-#~ msgid "_Mail message (FIXME)" -#~ msgstr "_Mail bericht (FIXME)" - -# shell/e-shell-view-menu.c:378
-#~ msgid "_Appointment (FIXME)" -#~ msgstr "_Afspraak (FIXME)" - -# shell/e-shell-view-menu.c:381
-#~ msgid "_Contact (FIXME)" -#~ msgstr "_Contact (FIXME)" - -# shell/e-shell-view-menu.c:384
-#~ msgid "_Task (FIXME)" -#~ msgstr "_Taak (FIXME)" - -# shell/e-shell-view-menu.c:402
-#~ msgid "_Go to Folder..." -#~ msgstr "_Ga naar map..." - -# shell/e-shell-view-menu.c:402
-#~ msgid "Display a different folder" -#~ msgstr "Toon een andere map" - -# shell/e-shell-view-menu.c:404
-#~ msgid "_Create New Folder..." -#~ msgstr "Nieu_we map aanmaken..." - -# shell/e-shell-view-menu.c:404
-#~ msgid "Create a new folder" -#~ msgstr "Nieuwe map aanmaken" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:488
-#~ msgid "E_xit..." -#~ msgstr "Stop_pen..." - -# shell/e-shell-view-menu.c:419
-#~ msgid "Show _Shortcut Bar" -#~ msgstr "Snelkoppelingenbalk Tonen" - -# shell/e-shell-view-menu.c:420
-#~ msgid "Show the shortcut bar" -#~ msgstr "Toont de snelkoppelingenbalk" - -# shell/e-shell-view-menu.c:422
-#~ msgid "Show _Folder Bar" -#~ msgstr "_Mapbalk Tonen" - -# shell/e-shell-view-menu.c:423
-#~ msgid "Show the folder bar" -#~ msgstr "Toont de mapbalk" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-#~ msgid "_Settings" -#~ msgstr "In_stellingen:" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "_Help" - -# shell/e-shell-view-menu.c:440
-#~ msgid "Help _Index" -#~ msgstr "Help _Index" - -# shell/e-shell-view-menu.c:443
-#~ msgid "Getting _Started" -#~ msgstr "_Beginnen" - -# shell/e-shell-view-menu.c:446
-#~ msgid "Using the _Mailer" -#~ msgstr "De _Mailer gebruiken" - -# shell/e-shell-view-menu.c:449
-#~ msgid "Using the _Calendar" -#~ msgstr "De Kalender gebruiken" - -# shell/e-shell-view-menu.c:452
-#~ msgid "Using the C_ontact Manager" -#~ msgstr "De Cont_act Manager gebruiken" - -# shell/e-shell-view-menu.c:457
-#~ msgid "_Submit Bug Report" -#~ msgstr "Bug Report In_sturen" - -# shell/e-shell-view-menu.c:458
-#~ msgid "Submit bug report using Bug Buddy" -#~ msgstr "Bug Report insturen met Bug Buddy" - -# shell/e-shell-view-menu.c:159
-#~ msgid "_About Evolution..." -#~ msgstr "_Over Evolution..." - -#~ msgid "Show information about Evolution" -#~ msgstr "Geef informatie over Evolution weer" - -#~ msgid "The component now claims that it doesn't support PersistStream!" -#~ msgstr "Het component claimt nu dat het geen PersistStream ondersteund!" - -#~ msgid "" -#~ "An exception occured while trying to load data into the component with " -#~ "PersistStream" -#~ msgstr "" -#~ "Een uitzondering trad op tijdens het proberen van het laden van het " -#~ "component\n" -#~ "in PersistStream" - -#~ msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n" -#~ msgstr "Het %s component ondersteund geen PersistStream!\n" - -# composer/e-msg-composer.c:894
-#~ msgid "Open Mime Message" -#~ msgstr "Open Mime Bericht" - -# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:7
-#~ msgid "Fields" -#~ msgstr "Velden" - -# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:8
-#~ msgid "Grouping" -#~ msgstr "Groeperen" - -# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:9
-#~ msgid "Sort" -#~ msgstr "Sorteren" - -# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10
-#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filter" - -# widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:7
-#~ msgid "Field Chooser" -#~ msgstr "Veld Kiezer" - -# widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:8
-#~ msgid "" -#~ "To add a column to your table, drag it into\n" -#~ "the location in which you want it to appear." -#~ msgstr "" -#~ "Om een kolom toe te voegen in de tabel, moet je\n" -#~ "het slepen naar de plaats waar je de kolum wilt." - -# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:7
-#~ msgid "window1" -#~ msgstr "window1" - -# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:8
-#~ msgid "Available fields" -#~ msgstr "Beschikbare velden" - -# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:9
-#~ msgid "label1" -#~ msgstr "label1" - -# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:10
-#~ msgid "Show in this order" -#~ msgstr "Toon in deze volgorde" - -# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:11
-#~ msgid "label2" -#~ msgstr "label2" - -# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:12
-#~ msgid "Add >>" -#~ msgstr "Toevoegen >>" - -# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:13
-#~ msgid "<< Remove" -#~ msgstr "<< Verwijderen" - -#~ msgid "Sort Ascending" -#~ msgstr "Sorteer Oplopend" - -#~ msgid "Sort Descending" -#~ msgstr "Sorteer Aflopend" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:805
-# calendar/gui/event-editor.c:1279
-#~ msgid "Unsort" -#~ msgstr "Sortering Opheffen" - -#~ msgid "Group By This Field" -#~ msgstr "Groeperen Op Dit Veld" - -# widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
-#~ msgid "Group By Box" -#~ msgstr "Grouperen Per Vak" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:59
-#~ msgid "Alignment" -#~ msgstr "Uitlijning:" - -#~ msgid "Best Fit" -#~ msgstr "Meest Passend" - -#~ msgid "Format Columns..." -#~ msgstr "Kolom Opmaak..." - -#~ msgid "Customize Current View..." -#~ msgstr "Huidige Weergave Aanpassen..." - -# calendar/gui/calendar-commands.c:687
-#~ msgid "New appointment for _today..." -#~ msgstr "Nieuwe afspraak voor vandaag..." - -# calendar/gui/calendar-commands.c:688
-#~ msgid "Create a new appointment for today" -#~ msgstr "Maak een nieuwe afspraak voor vandaag" - -# calendar/gui/event-editor.c:594 calendar/gui/event-editor.c:688
-#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -# composer/e-msg-composer.c:945
-#~ msgid "Cut selected region into the clipboard" -#~ msgstr "Knip het geselecteerde gebied naar het klembord" - -# composer/e-msg-composer.c:946
-#~ msgid "Copy selected region into the clipboard" -#~ msgstr "Kopieer het geselecteerde gebied naar het klembord" - -# composer/e-msg-composer.c:947
-#~ msgid "Paste selected region into the clipboard" -#~ msgstr "Plak het geselecteerde gebied vanuit het klembord" - -# composer/e-msg-composer.c:948
-#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Ongedaan maken" - -# composer/e-msg-composer.c:948
-#~ msgid "Undo last operation" -#~ msgstr "Maak de laatste bewerking ongedaan" - -# filter/filter-editor.c:198
-#~ msgid "Create filter" -#~ msgstr "Maak filter" - -# filter/filter-editor.c:209
-#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Terug" - -# filter/filter-editor.c:211
-#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Afmaken" - -# filter/filter-editor.c:216
-#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Toepassen" - -# filter/filter-editor.c:233
-#~ msgid "" -#~ "<h2>Create Filtering Rule</h2><p>Select one of the base rules above, then " -#~ "continue forwards to customise it.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<h2>Cre-eer Filter Regel</h2><p>Selecteer een van de basis-regels hierboven, " -#~ "en ga dan door om hem aan te passen.</p>" - -# mail/folder-browser-factory.c:83
-#~ msgid "_Filter Druid ..." -#~ msgstr "_Filter Wizard..." - -# mail/mail-config.c:777 mail/mail-config.c:853
-#~ msgid "Test these values before continuing" -#~ msgstr "Controleer deze waarden voordat je doorgaat" - -# mail/mail-config.c:978
-#~ msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail." -#~ msgstr "Selecteer de methode die je wil gebruiken om de mail te bezorgen." - -# mail/mail-config.c:1600
-#~ msgid "Enter the hostname of the News Server you have." -#~ msgstr "Geef de hostname van uw News Server." - -# mail/mail-threads.c:483
-#~ msgid "Currently pending operations:" -#~ msgstr "Opdrachten die nog uitgevoerd moeten worden:" - -# shell/e-shell-view-menu.c:376 shell/e-shell-view-menu.c:379
-#~ msgid "Composes a new mail message" -#~ msgstr "Stelt een nieuw bericht op" - -# shell/e-shell-view-menu.c:387
-#~ msgid "Task _Request (FIXME)" -#~ msgstr "Taak Ve_rzoek (FIXME)" - -# shell/e-shell-view-menu.c:474
-#~ msgid "_Actions" -#~ msgstr "_Acties" - -# shell/main.c:214
-#~ msgid "Cannot initialize the configuration system." -#~ msgstr "Kan het configuratie-systeem niet initialiseren." - -#~ msgid "Evolution can not create its local folders" -#~ msgstr "Evolution kan zijn lokale mappen niet maken" - -#~ msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." -#~ msgstr "Het spijt ons, Evolution's Map Bladeraar kon niet worden geladen." - -#~ msgid "Whether a message preview should be shown" -#~ msgstr "Of een voorbeeld-bericht getoond moet worden" - -#~ msgid "Clos_e All Items" -#~ msgstr "Alle Items _Sluiten" - -#~ msgid "Closes all the open items" -#~ msgstr "Sluit alle geopende items" - -#~ msgid "Show _Treeview" -#~ msgstr "_Boomoverzicht Tonen" - -#~ msgid "" -#~ "This is a development version of Evolution.\n" -#~ "Using the mail component on your mail files\n" -#~ "is extremely hazardous.\n" -#~ "\n" -#~ "Do not run this program on your real mail\n" -#~ " and do not give it access to your real mail server.\n" -#~ "\n" -#~ "You have been warned\n" -#~ msgstr "" -#~ "Dit is een ontwikkel-versie van Evolution.\n" -#~ "Het gebruik van het email-gedeelte op uw mail bestanden\n" -#~ "is erg af te raden.\n" -#~ "\n" -#~ "Gebruik dit programma niet om uw echte email mee\n" -#~ "te lezen en geef het geen toegang tot uw echte mail server.\n" -#~ "\n" -#~ "U bent gewaarschuwd\n" - -#~ msgid "A folder containing mail items" -#~ msgstr "Een map die de mail items bevat" - -#~ msgid "A folder containing contacts" -#~ msgstr "Een map die de contacten bevat" - -#~ msgid "A folder containing calendar entries" -#~ msgstr "Een map die kalender entries bevat" - -#~ msgid "A folder containing tasks" -#~ msgstr "Een map die taken bevat" - -#~ msgid "A service containing mail items" -#~ msgstr "Een dienst die mail items bevat" - -#~ msgid "A service containing contacts" -#~ msgstr "Een dienst die contacten bevat" - -#~ msgid "A service containing calendar entries" -#~ msgstr "Een dienst die kalender entries bevat" - -#~ msgid "A service containing tasks" -#~ msgstr "Een dienst die taken bevat" - -#~ msgid "Rename Group" -#~ msgstr "Naam Wijzigen Groep" - -#~ msgid "Advanced Find" -#~ msgstr "Geavanceerd Zoeken" - -#~ msgid "Rename Shortcut" -#~ msgstr "Naam Wijzigen Snelkoppeling" - -#~ msgid "Executive Summary" -#~ msgstr "Samenvatting" - -#~ msgid "Inbox" -#~ msgstr "Postvak In" - -#~ msgid "Sent mail messages" -#~ msgstr "Verzonden email-berichten" - -#~ msgid "Draft mail messages" -#~ msgstr "Klad mail berichten" - -#~ msgid "Tasks list" -#~ msgstr "Taaklisjt" - -#~ msgid "Other Shortcuts" -#~ msgstr "Andere Snelkoppelingen" - -#~ msgid "Enables some debugging functions" -#~ msgstr "Zet wat debugging functies aan" - -#~ msgid "LEVEL" -#~ msgstr "LEVEL" - -#~ msgid "" -#~ "It was not possible to setup the Evolution startup files. Please\n" -#~ "fix the problem, and restart Evolution" -#~ msgstr "" -#~ "Het was niet mogelijk om de Evolution opstartbestanden de installeren.\n" -#~ "Repareer het probleem, en start Evolution overnieuw." |