diff options
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r-- | po/nn.po | 13288 |
1 files changed, 0 insertions, 13288 deletions
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po deleted file mode 100644 index e9cfae8df8..0000000000 --- a/po/nn.po +++ /dev/null @@ -1,13288 +0,0 @@ -# Norwegian (Nynorsk) KDE translation. -# Copyright (C) 2000 Gaute Hvoslef Kvalnes. -# Gaute Hvoslef Kvalnes <ai98ghk@stud.hib.no>, 2000. -# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2001. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution-0.11\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-08 14:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-09-07 20:17+02:00\n" -"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" -"Language-Team: Norwegian (Nynorsk)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import VCard files into Evolution." -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Imports VCard files into Evolution." -msgstr "mellombels feil i namneoppslag" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3601 -#, fuzzy -msgid "Card: " -msgstr "Teikn" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3603 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "Navn:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3604 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3605 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3606 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3607 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3608 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "Etterstaving" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3622 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "Start-dato:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3633 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "Adresse" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3635 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3636 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3637 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3638 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3639 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3640 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "ZIP/Postnummer" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3641 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "Land:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3654 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3666 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3669 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3693 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "E-post 2" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3696 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "E-post 2" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3715 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3721 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3729 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3733 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "Firma" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3745 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3746 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "Navn:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3747 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3748 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3749 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3750 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3754 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "Kategoriar" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3755 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "Kommentar:" - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3768 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3771 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "Praksis" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4043 -#, fuzzy -msgid "Multiple VCards" -msgstr "&Fleire spelarar" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4051 -#, fuzzy, c-format -msgid "VCard for %s" -msgstr "Kort 1:" - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1092 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:48 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1204 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1018 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:100 calendar/gui/main.c:58 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:778 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:592 -#, fuzzy -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "Kunne ikkje starta underprosess." - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:655 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:779 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:593 -#, fuzzy -msgid "Could not start wombat" -msgstr "Kunne ikkje starta %1." - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:690 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A Bonobo control for an address popup." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 -msgid "A Bonobo control for displaying an address." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "Oppsettfil lasta på nytt." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "Gpilotd adressekomponent" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "Øydelagd oppsettfil." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Addressbook's address popup" -msgstr "Øydelagd oppsettfil." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution addressbook component." -msgstr "Øydelagd oppsettfil." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11 -#, fuzzy -msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "Legg adresse til adresseboka" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -#, fuzzy -msgid "LDAP Server" -msgstr "Tenar:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:150 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 -#, fuzzy -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "Kan ikkje opna adresseboka." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:163 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 -#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:302 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:168 -#, fuzzy -msgid "Unknown auth type" -msgstr "Ukjend feil" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:177 -#, fuzzy -msgid "Base" -msgstr "Lim inn" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:179 -msgid "One" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 -#, fuzzy -msgid "Subtree" -msgstr "Kjelder" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:184 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 -msgid "Bind DN:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:350 -msgid "FIXME Bind DN Help text here" -msgstr "" - -#. Remember the password? -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352 mail/mail-mt.c:439 -msgid "Remember this password" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:403 -#, fuzzy -msgid "Host:" -msgstr "time/timar" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404 -msgid "FIXME Host help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:406 -#, fuzzy -msgid "Root DN:" -msgstr "Rot" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407 -msgid "FIXME Root DN help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:411 -#, fuzzy -msgid "Port:" -msgstr "Prioritet:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:412 -msgid "FIXME Port help text here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:432 -#, fuzzy -msgid "Search Scope:" -msgstr "Søk" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:479 -msgid "Authentication:" -msgstr "Autentisering:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:501 -#, fuzzy -msgid "Advanced LDAP Options" -msgstr "Avanserte kISDN-val" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:522 -msgid "Path:" -msgstr "Sti:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:523 -msgid "FIXME Path Help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:528 -#, fuzzy -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "Fila finst ikkje\n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:663 -#, fuzzy -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "KDE adressebok" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:665 -#, fuzzy -msgid "Add Addressbook" -msgstr "KDE adressebok" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:683 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:691 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:881 -msgid "Name:" -msgstr "Navn:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:692 -msgid "FIXME Name help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:694 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -msgid "Description:" -msgstr "Skildring:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:695 -msgid "FIXME Description help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "Kjelde:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "De_lete" -msgstr "Slett" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "URI" -msgstr "URL" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:87 -#, fuzzy -msgid "_Add" -msgstr "Legg til" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -#: mail/mail-config.glade.h:92 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution.xml.h:43 -#, fuzzy -msgid "_Edit" -msgstr "Rediger" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:131 -#, fuzzy -msgid "Other Contacts" -msgstr "Slett kolonne" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:379 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407 -#, fuzzy -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Kan ikkje opna adresseboka." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:414 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" -"is down" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:419 -msgid "" -"This version of Evolution does not have LDAP support\n" -"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" -"you must compile the program from the CVS sources after\n" -"retrieving OpenLDAP from the link below.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:427 -#, fuzzy -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" -"path exists and that you have permission to access it." -msgstr "" -"Får ikkje tilgang til %1.\n" -"Sjekk at eininga finst og at du har\n" -"skrivetilgang til ho." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:578 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54 -msgid "Any field contains" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:579 -msgid "Name contains" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:580 -#, fuzzy -msgid "Email contains" -msgstr "Små ikon" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:581 -#, fuzzy -msgid "Category contains" -msgstr "Spørjinga inneheld" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:582 widgets/misc/e-filter-bar.h:97 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104 -#, fuzzy -msgid "Advanced..." -msgstr "Legg til ..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:741 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "" - -#. -#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail -#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing -#. * card. -#. -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178 -msgid "(none)" -msgstr "(ingen)" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:466 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1549 -msgid "Primary Email" -msgstr "Primær e-post" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:476 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1550 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:797 -#, fuzzy -msgid "Email 2" -msgstr "E-post 2" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:486 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1551 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:798 -#, fuzzy -msgid "Email 3" -msgstr "E-post 3" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:579 -#, fuzzy -msgid "Select an Action" -msgstr "Vel ikon" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:585 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create a new contact \"%s\"" -msgstr "Lagar eit nytt dokument" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:597 -#, c-format -msgid "Add address to existing contact \"%s\"" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:859 -#, fuzzy -msgid "Querying Addressbook..." -msgstr "A&dressebok ..." - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:916 -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:310 -msgid "Edit Contact Info" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:946 -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:383 -#, fuzzy -msgid "Add to Contacts" -msgstr "Slett kolonne" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:989 -#, fuzzy -msgid "Merge E-Mail Address" -msgstr "E-post-adresse:" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -#, fuzzy -msgid "Disable Queries" -msgstr "Skru av førehandsvising" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -#, fuzzy -msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -msgstr "Skru på meldingar?" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "Gpilotd adressekomponent" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:156 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:634 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:477 filter/filter-filter.c:401 -#: filter/filter-rule.c:550 filter/filter.glade.h:9 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1168 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1218 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1279 shell/e-shortcuts-view.c:205 -#: shell/e-shortcuts-view.c:414 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:171 -#, fuzzy -msgid "Remove All" -msgstr "Fjern" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:195 -#, fuzzy -msgid "Send HTML Mail?" -msgstr "&Send e-post" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:368 -#, fuzzy -msgid "Unnamed Contact" -msgstr "Endra skrift" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:403 -msgid "Unable to get local storage. This should never happen." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Message Recipients" -msgstr "Melding motteken" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Select Names" -msgstr "Merk område" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Select name from _folder:" -msgstr "Vel ei gruppe først." - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "_Category:" -msgstr "Kategoriar" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5 -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 -#, fuzzy -msgid "_Search" -msgstr "Søk" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Anni_versary:" -msgstr "Merkedag" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "B_usiness" -msgstr "Firma" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Business _Fax" -msgstr "Firma-fax" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Kategoriar ..." - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Contact Editor" -msgstr "Comment=X-redigering" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:135 -msgid "Details" -msgstr "Detaljar" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "File As:" -msgstr "Arkiver som" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -msgid "New phone type" -msgstr "Ny telefontype" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -msgid "No_tes:" -msgstr "No_tater:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Organi_zation:" -msgstr "Organisasjon:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -msgid "Phone Types" -msgstr "Telefontypar" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Web page address:" -msgstr "&WINS-adresse:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "_Address..." -msgstr "Adresse" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "&Namn på assistent:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "_Birthday:" -msgstr "Fødselsdag:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "_Business" -msgstr "Firma" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "_Contacts..." -msgstr "&Innhald ..." - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1447 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 mail/folder-browser.c:1313 -#: mail/mail-config.glade.h:91 ui/evolution-mail-message.xml.h:87 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:42 -#, fuzzy -msgid "_Delete" -msgstr "Slett" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "_Department:" -msgstr "Avdeling:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -#, fuzzy -msgid "_Full Name..." -msgstr "Fullt namn" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Home" -msgstr "Heim" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "_Job title:" -msgstr "Jobb-tittel" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "Na_mn på sjef:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "_Mobile" -msgstr "_Mobil" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -msgid "_Nickname:" -msgstr "Kalle_namn:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -#, fuzzy -msgid "_Office:" -msgstr "K&ontor:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -#, fuzzy -msgid "_Profession:" -msgstr "&Yrke:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -#, fuzzy -msgid "_Spouse:" -msgstr "Ektefelle" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -#, fuzzy -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "Rediger e-post-adresser" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Delete Contact?" -msgstr "Slett kolonne" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:722 -msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1507 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:805 -#, fuzzy -msgid "Assistant" -msgstr "Namn på assistent" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1508 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1575 -#: e-util/e-categories-config.c:66 -msgid "Business" -msgstr "Firma" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1509 -#, fuzzy -msgid "Business 2" -msgstr "Firma" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1510 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:785 -msgid "Business Fax" -msgstr "Firma-fax" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1511 -msgid "Callback" -msgstr "Ring tilbake" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1512 -#, fuzzy -msgid "Car" -msgstr "Teikn" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1513 -msgid "Company" -msgstr "Firma" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1514 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1576 -msgid "Home" -msgstr "Heim" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1515 -#, fuzzy -msgid "Home 2" -msgstr "Heim" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1516 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:786 -msgid "Home Fax" -msgstr "Heime-faks" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1517 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:789 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1518 -#, fuzzy -msgid "Mobile" -msgstr "Mobil:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1519 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1577 -#: mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Other" -msgstr "Anna" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1520 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:791 -msgid "Other Fax" -msgstr "Alternativ faks" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1521 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:792 -msgid "Pager" -msgstr "Personsøkjar" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1522 -#, fuzzy -msgid "Primary" -msgstr "Privat" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1523 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:793 -#, fuzzy -msgid "Radio" -msgstr "Tilfeldig" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1524 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:794 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1525 -#, fuzzy -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD-telefon" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:260 -msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:262 -#, fuzzy -msgid "Edit Full" -msgstr "Rediger fil" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:772 -#, fuzzy -msgid "Full Name" -msgstr "Fullt namn" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:294 -#, fuzzy -msgid "E-mail" -msgstr "E-post 2" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:137 -#, c-format -msgid "" -"%s already exists\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Address _2:" -msgstr "Adresse" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Canada" -msgstr "Skriv ut alle" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Check Address" -msgstr "Alternativ adresse" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Countr_y:" -msgstr "Land:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Finland" -msgstr "Finn ..." - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "USA" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "_Address:" -msgstr "Adresse" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "_City:" -msgstr "Stad:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "_PO Box:" -msgstr "Postboks" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "_State/Province:" -msgstr "Stat/provins" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "ZIP/Postnummer" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Check Full Name" -msgstr "Fullt namn" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Dr." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3 -msgid "Esq." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "I" -msgstr "I" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "II" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "III" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "Jr." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Miss" -msgstr "er" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Mr." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mrs." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Ms." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Sr." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "_First:" -msgstr "Førenamn" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "_Last:" -msgstr "Etternamn" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "_Middle:" -msgstr "Midt på:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "_Suffix:" -msgstr "Etterstaving" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "_Title:" -msgstr "Tittel:" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "List _name:" -msgstr "Etternamn:" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2 -msgid "Members" -msgstr "Medlemmer" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 -msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 -msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "_Remove" -msgstr "Fjern" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "contact-list-editor" -msgstr "Comment=X-redigering" - -#. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:228 -#, fuzzy -msgid "Contact List Editor" -msgstr "Comment=X-redigering" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Add Anyway" -msgstr "Legg til &ny" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2 -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Contact Detected" -msgstr "Lag kopi av side" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "New Contact:" -msgstr "&Ny kontakt" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Original Contact:" -msgstr "Opprinneleg forfattar" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:5 -msgid "" -"The name or email address of this contact already exists\n" -"in this folder. Would you like to add it anyway?" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Changed Contact:" -msgstr "Endra skrift" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Conflicting Contact:" -msgstr "Koplar til: " - -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4 -msgid "" -"The changed email or name of this contact already\n" -"exists in this folder. Would you like to add it anyway?" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "_Change Anyway" -msgstr "Endra vinkel" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:146 -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:241 -#, fuzzy -msgid "Advanced Search" -msgstr "Legg til ..." - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:152 -#: mail/mail-search.c:258 -msgid "Search" -msgstr "Søk" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "123" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "a" -msgstr "am" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "b" -msgstr "av" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "c" -msgstr "cm" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "d" -msgstr "Id" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "e" -msgstr "Ons" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "f" -msgstr "I" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "g" -msgstr "gs" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "h" -msgstr "4." - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "i" -msgstr "er" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 -msgid "j" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "k" -msgstr "Ok" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 -msgid "l" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "m" -msgstr "ms" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 -msgid "n" -msgstr "n" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "o" -msgstr "Nei" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "p" -msgstr "pm" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 -msgid "q" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "r" -msgstr "Dr" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "t" -msgstr "Qt" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "u" -msgstr "Sum" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 -msgid "v" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 -msgid "w" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "x" -msgstr "Tx" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "y" -msgstr "av" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "z" -msgstr "Hz" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:135 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:610 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:670 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1282 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "Save as VCard" -msgstr "Lagra som" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:231 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 -msgid "Send contact to other" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:232 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:672 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "Send message to contact" -msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:233 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:673 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:63 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:10 ui/my-evolution.xml.h:2 -msgid "Print" -msgstr "Skriv ut" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:234 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674 -#, fuzzy -msgid "Print Envelope" -msgstr "Private meldingar" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:675 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/mail-accounts.c:267 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:16 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:128 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:68 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:451 -#, fuzzy -msgid "Error modifying card" -msgstr "Feil ved lasting av oppsett" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:34 -msgid "Success" -msgstr "Vellukka" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:340 shell/e-shell.c:1589 -#: shell/e-storage.c:501 -msgid "Unknown error" -msgstr "Ukjend feil" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 -#, fuzzy -msgid "Repository offline" -msgstr "depot i vcs" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 shell/e-storage.c:495 -msgid "Permission denied" -msgstr "Nekta tilgang" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 -#, fuzzy -msgid "Card not found" -msgstr "fann ikkje artikkel" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 -#, fuzzy -msgid "Card ID already exists" -msgstr "Fila finst alt" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 -#, fuzzy -msgid "Protocol not supported" -msgstr "" -"Protokollen er ikkje støtta\n" -"%1" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 -#, fuzzy -msgid "Canceled" -msgstr "Avbroten." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42 -#, fuzzy -msgid "Other error" -msgstr "Intern feil!" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:59 -#, fuzzy -msgid "Error adding list" -msgstr "" -"Feil ved nedlasting av fil:\n" -"%1" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:59 -#, fuzzy -msgid "Error adding card" -msgstr "Feil ved lasting av oppsett" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:68 -#, fuzzy -msgid "Error modifying list" -msgstr "" -"Feil ved nedlasting av fil:\n" -"%1" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78 -#, fuzzy -msgid "Error removing list" -msgstr "Feil ved fjerning av oppsett" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1155 -#, fuzzy -msgid "Error removing card" -msgstr "Feil ved fjerning av oppsett" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:770 -#, fuzzy -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "Trykk her for å leggja til ein ny virtuell vert." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:771 -msgid "File As" -msgstr "Arkiver som" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:773 -#, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "E-post 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:774 -msgid "Primary Phone" -msgstr "Primær telefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:775 -#, fuzzy -msgid "Assistant Phone" -msgstr "Telefon til assistent" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:776 -msgid "Business Phone" -msgstr "Firma-telefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:777 -#, fuzzy -msgid "Callback Phone" -msgstr "Ring tilbake" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:778 -#, fuzzy -msgid "Company Phone" -msgstr "Hovudtelefon til firmaet" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:779 -msgid "Home Phone" -msgstr "Heime-telefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:780 -#, fuzzy -msgid "Organization" -msgstr "Organisasjon:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:781 -msgid "Business Address" -msgstr "Firma-adresse" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:782 -msgid "Home Address" -msgstr "Heime-adresse" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:783 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mobiltelefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:784 -msgid "Car Phone" -msgstr "Bil-telefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:787 -msgid "Business Phone 2" -msgstr "Firma-telefon 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:788 -msgid "Home Phone 2" -msgstr "Heime-telefon 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:790 -msgid "Other Phone" -msgstr "Alternativ telefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:795 -#, fuzzy -msgid "TTY" -msgstr "TTY/TDD-telefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:796 -msgid "Other Address" -msgstr "Alternativ adresse" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:799 -msgid "Web Site" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:800 -#, fuzzy -msgid "Department" -msgstr "Avdeling:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:801 -#, fuzzy -msgid "Office" -msgstr "K&ontor:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:802 -#, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "Tittel:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:803 -#, fuzzy -msgid "Profession" -msgstr "&Yrke:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:804 -#, fuzzy -msgid "Manager" -msgstr "Personsøkjar" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:806 -#, fuzzy -msgid "Nickname" -msgstr "Kallenamn:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:807 -#, fuzzy -msgid "Spouse" -msgstr "Ektefelle" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:808 -#, fuzzy -msgid "Note" -msgstr "Ingen" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:809 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1152 -msgid "Done." -msgstr "Ferdig." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1184 -#, fuzzy -msgid "Removing cards..." -msgstr "&Suspender ..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:283 -#, fuzzy -msgid "Save in addressbook" -msgstr "KDE adressebok" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:151 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 -#, fuzzy -msgid "Card View" -msgstr "Teikn" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "Kropp" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "Botn:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Dimensions:" -msgstr "Dimensjonar" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "F_ont..." -msgstr "Skrifttype ..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "Skrifttypar" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Footer:" -msgstr "Botntekst" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Header" -msgstr "Dekl." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Header/Footer" -msgstr "&Topp-/botntekst ..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Headings" -msgstr "Les" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "Headings for each letter" -msgstr "Les mapper" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "Høgd:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Include:" -msgstr "Inkluder fil" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "Liggjande" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "Venstre:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "Marger" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -msgid "Number of columns:" -msgstr "Tal på kolonnar:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Options" -msgstr "Val" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "Retning" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Page" -msgstr "Side" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Page Setup:" -msgstr "Speloppsett" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "Papir" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "Paper source:" -msgstr "Papir&storleik:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "Ståande" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "Førehandsvising:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -#, fuzzy -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Skriv med grånyansar" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -#, fuzzy -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Merk partal-sider" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "Høgre:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "Sections:" -msgstr "Del:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -#, fuzzy -msgid "Shading" -msgstr "Lagring" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Size:" -msgstr "Storleik:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Start on a new page" -msgstr "Startar nytt spel ..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Style name:" -msgstr "Typenamn:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "Topp:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "Breidd:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "_Font..." -msgstr "Skrifttype ..." - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:735 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:548 -#, fuzzy -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Feil ved tilkopling til tenar." - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:839 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:842 -#, fuzzy -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:653 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:656 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "Tilgjengelege lenkjer:" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "Øydelagd oppsettfil." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution calendar component." -msgstr "Øydelagd oppsettfil." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "Øydelagd oppsettfil." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "Øydelagd oppsettfil." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" -msgstr "Øydelagd oppsettfil." - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 -msgid "Alarm notification service" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the alarm notification service" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:151 -#, c-format -msgid "Notification about your appointment starting on %s and ending on %s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Notification about your appointment starting on %s" -msgstr "Informasjon om deg og omsetjingslaget" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:160 -#, c-format -msgid "Notification about your appointment ending on %s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:164 -#, fuzzy -msgid "Notification about your appointment" -msgstr "&Endra avtale ..." - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:171 -#, c-format -msgid "Notification about your task starting on %s and ending on %s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:175 -#, c-format -msgid "Notification about your task starting on %s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:180 -#, c-format -msgid "Notification about your task ending on %s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:184 -#, fuzzy -msgid "Notification about your task" -msgstr "Påminning" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:266 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "C_lose" -msgstr "Lukk" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Snoo_ze" -msgstr "Spooler" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "Låg grense (minutt):" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "_Edit appointment" -msgstr "&Endra avtale ..." - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:487 -msgid "No description available." -msgstr "Inga skildring tilgjengeleg" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:700 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:999 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:991 -#, fuzzy -msgid "Snooze" -msgstr "Spooler" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1004 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:58 -#, c-format -msgid "" -"It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like to " -"know." -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:95 calendar/gui/main.c:53 -#, fuzzy -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:103 calendar/gui/main.c:72 -#, fuzzy -msgid "Could not initialize gnome-vfs" -msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:115 -#, fuzzy -msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "" -"Kunne ikkje laga mellombels fil\n" -"%1:\n" -"%2" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:405 -#, fuzzy -msgid "%A %d %B %Y" -msgstr "%1 bit %2 %3" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:408 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:289 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1353 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 -msgid "%a %d %b" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:410 calendar/gui/calendar-commands.c:415 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:417 -#, fuzzy -msgid "%a %d %b %Y" -msgstr "%1 bit %2 %3" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:426 calendar/gui/calendar-commands.c:431 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:437 calendar/gui/calendar-commands.c:439 -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1068 -#, fuzzy -msgid "%B %Y" -msgstr "%1 %2" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:429 -msgid "%B" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:575 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:355 calendar/gui/calendar-model.c:925 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:307 -msgid "Private" -msgstr "Privat" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:358 calendar/gui/calendar-model.c:927 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:308 -#, fuzzy -msgid "Confidential" -msgstr "Eksponentiell" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:361 calendar/gui/e-calendar-table.c:306 -#, fuzzy -msgid "Public" -msgstr "Praksis" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:454 -#, fuzzy -msgid "N" -msgstr "Nr" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:454 -msgid "S" -msgstr "S" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:456 -msgid "E" -msgstr "E" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:456 -#, fuzzy -msgid "W" -msgstr "RW" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:494 calendar/gui/calendar-model.c:1107 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:328 mail/message-list.c:639 -#, fuzzy -msgid "High" -msgstr "Høgd" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:496 calendar/gui/calendar-model.c:1109 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1624 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:329 mail/message-list.c:638 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:498 calendar/gui/calendar-model.c:1111 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 mail/message-list.c:637 -#, fuzzy -msgid "Low" -msgstr "Senk" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:529 calendar/gui/calendar-model.c:1144 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 -#, fuzzy -msgid "Free" -msgstr "Gresk" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:531 calendar/gui/e-calendar-table.c:381 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 -msgid "Busy" -msgstr "Oppteke" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:680 calendar/gui/calendar-model.c:1192 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 -#, fuzzy -msgid "Not Started" -msgstr "Starta" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:683 calendar/gui/calendar-model.c:1194 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 -#, fuzzy -msgid "In Progress" -msgstr "Framgong:" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:686 calendar/gui/calendar-model.c:1196 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:648 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:671 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 -msgid "Completed" -msgstr "Ferdig" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:689 calendar/gui/calendar-model.c:1198 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 camel/camel-service.c:544 -#: camel/camel-service.c:580 -msgid "Cancelled" -msgstr "Avbroten" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:839 e-util/e-time-utils.c:307 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:842 e-util/e-time-utils.c:316 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:847 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "Ein bandindeks må vera valt i treet." - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1011 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1051 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1092 -msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." -msgstr "" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1105 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 -msgid "Undefined" -msgstr "" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1190 -#: calendar/gui/dialogs/e-timezone-dialog.c:202 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:327 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1394 -#: mail/mail-accounts.c:134 mail/mail-accounts.c:388 -#: mail/mail-config.glade.h:46 shell/e-shell-view.c:1375 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240 widgets/misc/e-dateedit.c:437 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1356 widgets/misc/e-dateedit.c:1471 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1626 -#, fuzzy -msgid "Recurring" -msgstr "Repetering" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1628 -msgid "Assigned" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1634 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:620 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:630 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1158 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1254 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1634 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:632 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1255 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "&No" - -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:149 views/calendar/galview.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Day View" -msgstr "Detaljert oversikt" - -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:152 views/calendar/galview.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Work Week View" -msgstr "&Arbeidsveke" - -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:155 views/calendar/galview.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Week View" -msgstr "&Trevising" - -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:158 views/calendar/galview.xml.h:2 -msgid "Month View" -msgstr "Månadsvising" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:55 -#, fuzzy -msgid "Summary contains" -msgstr "Spørjinga inneheld" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56 -#, fuzzy -msgid "Description contains" -msgstr "Skildringar" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57 -#, fuzzy -msgid "Comment contains" -msgstr "ikkje inneheld" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:349 -#, fuzzy -msgid "Category:" -msgstr "Kategoriar" - -#. All, Unmatched, separator items -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:469 -msgid "All" -msgstr "" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:474 -#, fuzzy -msgid "Unfiled" -msgstr "Utan tittel" - -#: calendar/gui/control-factory.c:128 -#, fuzzy -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "Viser korleis datoverdiar vert viste." - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:354 -#, fuzzy -msgid "Audio Alarm Options" -msgstr "Alarm" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:363 -#, fuzzy -msgid "Message Alarm Options" -msgstr "Eigenskapar for meldingsdel" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:372 -#, fuzzy -msgid "Mail Alarm Options" -msgstr "Tar-val" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:381 -#, fuzzy -msgid "Program Alarm Options" -msgstr "Programplasseringar" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:390 -#, fuzzy -msgid "Unknown Alarm Options" -msgstr "Kjende program" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Alarm Repeat" -msgstr "Rammeeigenskapar ..." - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "FIXME: mail alarm options" -msgstr ": Globale val" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Message to Display" -msgstr "Meldingsvising:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Play sound:" -msgstr "Spel lyd" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Repeat the alarm" -msgstr "Utfører siste søk om att" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Run program:" -msgstr "Terminalprogram:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "With these arguments:" -msgstr "Køyr %s med desse arguenta:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:83 -#, fuzzy -msgid "days" -msgstr " dag" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "extra times every" -msgstr "Oppdater kvart" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:84 -#, fuzzy -msgid "hours" -msgstr "time/timar" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:85 -msgid "minutes" -msgstr "minutt" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:284 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d days" -msgstr " dag" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:286 -#, fuzzy -msgid "1 day" -msgstr "Vis dato" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:289 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d weeks" -msgstr "Veke" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:291 -#, fuzzy -msgid "1 week" -msgstr "Vis %1" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:294 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d hours" -msgstr "time/timar" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:296 -#, fuzzy -msgid "1 hour" -msgstr "time/timar" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:299 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "minutt" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:301 -msgid "1 minute" -msgstr "1 minutt" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "sekund" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:306 -#, fuzzy -msgid "1 second" -msgstr "sekund" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:331 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 -msgid "Play a sound" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:335 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Display a message" -msgstr "Vis åtvaringsmelding" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:339 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Send an email" -msgstr "Hentar data frå %1" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:343 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Run a program" -msgstr "Terminalprogram:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:349 calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:576 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:611 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:676 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1226 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1242 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:438 -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjend" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:361 -#, fuzzy -msgid "before start of appointment" -msgstr "&Slett avtale" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:364 -#, fuzzy -msgid "after start of appointment" -msgstr "&Slett avtale" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:374 -#, fuzzy -msgid "before end of appointment" -msgstr "&Slett avtale" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:377 -#, fuzzy -msgid "after end of appointment" -msgstr "&Slett avtale" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Basics" -msgstr "KBasic" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:298 -#, fuzzy -msgid "Date/Time:" -msgstr "Dato/tid" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Reminders" -msgstr "Påminning:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:287 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Summary:" -msgstr "Samandrag:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "_Options..." -msgstr "Val ..." - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:2 -#, fuzzy -msgid "after" -msgstr "Slutt etter" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "before" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14 -msgid "day(s)" -msgstr "dag(ar)" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "end of appointment" -msgstr "&Slett avtale" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "hour(s)" -msgstr "time/timar" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:112 -#, fuzzy -msgid "minute(s)" -msgstr "minutt" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "start of appointment" -msgstr "&Endra avtale ..." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "05 minutes" -msgstr "minutt" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "10 minutes" -msgstr "minutt" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "12 hour (am/pm)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "15 minutes" -msgstr "minutt" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "24 hour" -msgstr "time/timar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "30 minutes" -msgstr "minutt" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "60 minutes" -msgstr "minutt" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Calendar Preferences" -msgstr "Innstillingar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Color for overdue tasks" -msgstr "Farge for &siterte teikn:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Color for tasks due today" -msgstr "Farge eller pixmap" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -msgid "Compress weekends in month view" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -#: mail/mail-config.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "Vis" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "End of day:" -msgstr "Slutt trekk" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "First day of week:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Fri" -msgstr "Fre" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:969 -#, fuzzy -msgid "Friday" -msgstr "Fredag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -msgid "Mon" -msgstr "Mån" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965 -msgid "Monday" -msgstr "Måndag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "Overdue tasks:" -msgstr "&Syntaksmerkingsmodusar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "Sat" -msgstr "Lau" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:970 -#, fuzzy -msgid "Saturday" -msgstr "Laurdag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Show appointment end times in week and month views" -msgstr "Avtale" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -#, fuzzy -msgid "Show week numbers in date navigator" -msgstr "Vis %1" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "Start of day:" -msgstr "Start-dato" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Sun" -msgstr "Sun" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:971 -msgid "Sunday" -msgstr "Sundag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "Task List" -msgstr "Oppgåver" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -#, fuzzy -msgid "Tasks due today:" -msgstr "&Opplys syntaks" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -msgid "Thu" -msgstr "Tor" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:968 -#, fuzzy -msgid "Thursday" -msgstr "Torsdag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Time" -msgstr "Tid" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -#, fuzzy -msgid "Time divisions:" -msgstr "Dimensjonar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "Time format:" -msgstr "Tidsformat:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -#, fuzzy -msgid "Time zone:" -msgstr "Tidssone:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -msgid "Tue" -msgstr "Tys" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:966 -#, fuzzy -msgid "Tuesday" -msgstr "Tysdag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -msgid "Wed" -msgstr "Ons" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:967 -#, fuzzy -msgid "Wednesday" -msgstr "Onsdag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -#, fuzzy -msgid "Work Week" -msgstr "&Arbeidsveke" - -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:52 -msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:58 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne metoden?" - -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:63 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" - -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:68 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60 -#, fuzzy -msgid "This event has been deleted." -msgstr "Inga hending valt." - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64 -#, fuzzy -msgid "This task has been deleted." -msgstr "Dette elementet vert sletta for alltid." - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68 -#, fuzzy -msgid "This journal entry has been deleted." -msgstr "Denne mappa kan ikkje slettast." - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77 -#, c-format -msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79 -#, c-format -msgid "%s You have made no changes, close the editor?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84 -#, fuzzy -msgid "This event has been changed." -msgstr "Passordet ditt er endra." - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88 -#, fuzzy -msgid "This task has been changed." -msgstr "Passordet ditt er endra." - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92 -#, fuzzy -msgid "This journal entry has been changed." -msgstr "Passordet ditt er endra." - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101 -#, c-format -msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103 -#, c-format -msgid "%s You have made no changes, update the editor?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:154 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:627 calendar/gui/print.c:2116 -#, fuzzy -msgid " to " -msgstr " til:" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:158 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:631 calendar/gui/print.c:2120 -#, fuzzy -msgid " (Completed " -msgstr "Ferdig" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:160 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:633 calendar/gui/print.c:2122 -#, fuzzy -msgid "Completed " -msgstr "Ferdig" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:165 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:638 calendar/gui/print.c:2127 -#, fuzzy -msgid " (Due " -msgstr " Slett " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:167 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:640 calendar/gui/print.c:2129 -#, fuzzy -msgid "Due " -msgstr "Forfall" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:449 -#, fuzzy -msgid "Edit Appointment" -msgstr "&Endra avtale ..." - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:454 -#, fuzzy, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Avtale" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Oppgåver" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:460 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:474 -#, fuzzy -msgid "No summary" -msgstr "oppsummering" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:806 mail/mail-callbacks.c:1477 -#: mail/mail-display.c:98 -#, fuzzy -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Overskriv filer" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:810 mail/mail-callbacks.c:1482 -#: mail/mail-display.c:102 -#, fuzzy -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "Ei fil med det namnet finst alt. Vil du skriva over den?" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:873 ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94 widgets/misc/e-filter-bar.h:101 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "Lagra som ..." - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1026 -#, fuzzy -msgid "Unable to obtain current version!" -msgstr "Kan ikkje setja opp utskriftstenaren." - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:87 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105 -#, fuzzy -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" - -#: calendar/gui/dialogs/e-timezone-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Select a Time Zone" -msgstr "Vel ei biletefil" - -#: calendar/gui/dialogs/e-timezone-dialog.glade.h:2 -msgid "Selection:" -msgstr "Utval:" - -#: calendar/gui/dialogs/e-timezone-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Time Zones" -msgstr "Tidssone" - -#: calendar/gui/dialogs/e-timezone-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " -"zone.\n" -" Use the right mouse button to zoom out." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:154 -#, fuzzy -msgid "Appointment" -msgstr "Avtale" - -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:159 -#, fuzzy -msgid "Reminder" -msgstr "Påminning:" - -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:164 -msgid "Recurrence" -msgstr "Repetering" - -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:169 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:248 -msgid "Meeting" -msgstr "Møte" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 -msgid "A_ll day event" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "B_usy" -msgstr "Oppteke" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 -#, fuzzy -msgid "Classification" -msgstr "&Forstørring" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Con_fidential" -msgstr "Eksponentiell" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Date & Time" -msgstr "Dato" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "F_ree" -msgstr "Gresk" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Pri_vate" -msgstr "Privat" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Pu_blic" -msgstr "Praksis" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 -#, fuzzy -msgid "Show Time As" -msgstr "Vis brukarar" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Su_mmary:" -msgstr "Samandrag:" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "_End time:" -msgstr "Slutt-tid:" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "_Start time:" -msgstr "Start-tid:" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:551 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:568 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1154 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1222 -msgid "Individual" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:553 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:570 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1223 -#, fuzzy -msgid "Group" -msgstr "Gruppenamn:" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:555 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:572 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1224 -#, fuzzy -msgid "Resource" -msgstr "Kjelder" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:557 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:574 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1225 -msgid "Room" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:586 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:603 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1238 -#, fuzzy -msgid "Chair" -msgstr "Teikn" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:588 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:605 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1156 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1239 -#, fuzzy -msgid "Required Participant" -msgstr "Tenarinformasjon" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:590 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:607 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1240 -#, fuzzy -msgid "Optional Participant" -msgstr "Personleg informasjon" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:592 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:609 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1241 -msgid "Non-Participant" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:638 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:661 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1164 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1267 -#, fuzzy -msgid "Needs Action" -msgstr "Vel ikon" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:640 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:663 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1268 -msgid "Accepted" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:642 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:665 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1269 -#, fuzzy -msgid "Declined" -msgstr "Slett" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:644 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:667 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1270 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 -msgid "Tentative" -msgstr "Mellombels" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:646 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:669 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1271 -#, fuzzy -msgid "Delegated" -msgstr "Slett" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:673 -#, fuzzy -msgid "In Process" -msgstr "Framgong:" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:712 -msgid "That person is already attending the meeting!" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:763 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:813 -#, fuzzy -msgid "Chair Persons" -msgstr "Bil-telefon" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:765 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:813 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:933 -#, fuzzy -msgid "Required Participants" -msgstr "Tenarinformasjon" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:767 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:813 -#, fuzzy -msgid "Optional Participants" -msgstr "Personleg informasjon" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:769 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:813 -msgid "Non-Participants" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:891 -#, fuzzy -msgid "Sent By:" -msgstr "Sende byte" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1442 -#, fuzzy -msgid "_Delegate To..." -msgstr "F&jern rad ..." - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 -#, fuzzy -msgid "Attendee" -msgstr "Kontaktar" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2 -msgid "Common Name" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3 -#, fuzzy -msgid "Delegated From" -msgstr "Delegert" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4 -#, fuzzy -msgid "Delegated To" -msgstr "Delegert" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5 -msgid "Language" -msgstr "Språk" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6 -#, fuzzy -msgid "Member" -msgstr "Medlemmer" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7 -msgid "RSVP" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#, fuzzy -msgid "Role" -msgstr "Mobil:" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 e-util/e-categories-config.c:94 -#: filter/libfilter-i18n.h:49 mail/message-list.etspec.h:8 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "Status:" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 mail/mail-config.glade.h:82 -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Type" -msgstr "Type:" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Organizer:" -msgstr "Organisasjon:" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "_Change Organizer" -msgstr "Name=Organizer" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "_Invite Others" -msgstr "Andre ..." - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "_Other Organizer" -msgstr "Planleggjar" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:436 calendar/gui/print.c:1839 -#: calendar/gui/print.c:1841 calendar/gui/print.c:1842 -#, fuzzy -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%1 bit %2 %3" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:584 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:938 -#, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Mån" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964 filter/filter-datespec.c:83 -msgid "day" -msgstr "dagen" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1094 -#, fuzzy -msgid "on the" -msgstr "Månad" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1102 -#, fuzzy -msgid "th" -msgstr "4." - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1274 -#, fuzzy -msgid "occurrences" -msgstr "gong(ar)" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "A_dd" -msgstr "Legg til" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 -msgid "Custom recurrence" -msgstr "Tilpassa repetering" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 -msgid "Every" -msgstr "Kvar" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 -msgid "Exceptions" -msgstr "Unntak" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "No recurrence" -msgstr "Repetering" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Preview" -msgstr "Førehandsvising:" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Regel for repetering" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Simple recurrence" -msgstr "Repetering" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "_Modify" -msgstr "Endre" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "for" -msgstr "Munnar" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "forever" -msgstr "Repeterer for alltid" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17 -msgid "month(s)" -msgstr "månad(er)" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "until" -msgstr "utan tittel" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "week(s)" -msgstr "veke(r) på:" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20 -msgid "year(s)" -msgstr "år" - -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 -#, fuzzy -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "I ferd med å senda e-post ..." - -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:56 -msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:61 -msgid "The task information has changed. Send an updated version?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:66 -msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Date Completed:" -msgstr "Ferdig" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Delegated From:" -msgstr "Delegert" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Delegated To:" -msgstr "Delegert" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "No one" -msgstr "Ingen" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:889 -#, fuzzy -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:130 -msgid "Task" -msgstr "Oppgåve" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "% Comp_lete:" -msgstr "Ferdig" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "Progress" -msgstr "Framgong:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "Start-dato:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "_Confidential" -msgstr "Eksponentiell" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "_Due Date:" -msgstr "Forfallsdato:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "_Priority:" -msgstr "Prioritet:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "_Status:" -msgstr "Status:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:350 -#, c-format -msgid "0%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:351 -#, c-format -msgid "10%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 -#, c-format -msgid "20%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 -#, c-format -msgid "30%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 -#, c-format -msgid "40%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:355 -#, c-format -msgid "50%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:356 -#, c-format -msgid "60%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:357 -#, c-format -msgid "70%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:358 -#, c-format -msgid "80%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:359 -#, c-format -msgid "90%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:360 -#, c-format -msgid "100%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:849 calendar/gui/e-day-view.c:3363 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3206 mail/folder-browser.c:1278 -#, fuzzy -msgid "_Open" -msgstr "Opna ..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:853 calendar/gui/e-day-view.c:3372 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3215 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "C_ut" -msgstr "Klipp ut" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:855 calendar/gui/e-day-view.c:3374 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3217 ui/evolution-addressbook.xml.h:34 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 ui/evolution-tasks.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "_Copy" -msgstr "Kopier" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:857 calendar/gui/e-day-view.c:3349 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3376 calendar/gui/e-week-view.c:3193 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3219 ui/evolution-addressbook.xml.h:35 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 ui/evolution-tasks.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "_Paste" -msgstr "Lim inn" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:862 -#, fuzzy -msgid "_Mark as Complete" -msgstr "Marker alle som l&esne" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 -#, fuzzy -msgid "_Delete this Task" -msgstr "Slett denne adressa" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:867 -#, fuzzy -msgid "_Mark Tasks as Complete" -msgstr "Marker alle som l&esne" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:869 -#, fuzzy -msgid "_Delete Selected Tasks" -msgstr "Slett den valte oppgåva" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1129 -#, fuzzy -msgid "Click here to add a task" -msgstr "Trykk her for å leggja til ein ny virtuell vert." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "% Complete" -msgstr "Ferdig" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 -#, fuzzy -msgid "Alarms" -msgstr "Alarm" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 -#, fuzzy -msgid "Categories" -msgstr "Kategoriar" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 camel/camel-filter-driver.c:699 -#: camel/camel-filter-driver.c:815 -#, fuzzy -msgid "Complete" -msgstr "Ferdig" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 -#, fuzzy -msgid "Completion Date" -msgstr "Fullføring" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 -msgid "Due Date" -msgstr "Forfallsdato" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 -#, fuzzy -msgid "End Date" -msgstr "Slutt-dato" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 -#, fuzzy -msgid "Geographical Position" -msgstr "Etikettplassering" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 -#, fuzzy -msgid "Start Date" -msgstr "Start-dato:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 -msgid "Summary" -msgstr "Samandrag" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 -#, fuzzy -msgid "Task sort" -msgstr "Oppgåver" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 -#, fuzzy -msgid "URL" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:285 calendar/gui/e-day-view.c:1339 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 calendar/gui/print.c:1452 -msgid "%A %d %B" -msgstr "" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:293 calendar/gui/e-day-view.c:1366 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 -#, fuzzy -msgid "%d %b" -msgstr "%1 %2" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:578 calendar/gui/e-week-view.c:311 -#: calendar/gui/print.c:759 -msgid "am" -msgstr "am" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:581 calendar/gui/e-week-view.c:314 -#: calendar/gui/print.c:761 -msgid "pm" -msgstr "pm" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3342 -#, fuzzy -msgid "New _Appointment" -msgstr "&Vis avtale ..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3344 calendar/gui/e-week-view.c:3188 -#, fuzzy -msgid "New All Day _Event" -msgstr "Ny &hending ..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3354 calendar/gui/e-week-view.c:3198 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Go to _Today" -msgstr "Gå til &i dag" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3356 calendar/gui/e-week-view.c:3200 -#, fuzzy -msgid "_Go to Date..." -msgstr "&Gå til side ..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3365 calendar/gui/e-week-view.c:3208 -#, fuzzy -msgid "_Delete this Appointment" -msgstr "&Slett avtale" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3384 calendar/gui/e-week-view.c:3233 -#, fuzzy -msgid "Make this Occurrence _Movable" -msgstr "Se&nd avtale" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3386 calendar/gui/e-week-view.c:3235 -#, fuzzy -msgid "Delete this _Occurrence" -msgstr "Erstatt denne førekomsten?" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3388 calendar/gui/e-week-view.c:3237 -#, fuzzy -msgid "Delete _All Occurrences" -msgstr "Slettar klassen" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:694 -#, fuzzy -msgid "This is an event that can be added to your calendar." -msgstr "Dette er ei topptekstramme - ho kan ikkje slettast." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:697 -#, fuzzy -msgid "This is a meeting request." -msgstr "Dette er ei repeterande hending." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:700 -#, fuzzy -msgid "This is one or more additions to a current meeting." -msgstr "" -"Dette er første nivå\n" -"i denne samlinga." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:703 -#, fuzzy -msgid "This is a request for the latest event information." -msgstr "Dette er ei førehandsvising av det valte bakgrunnsbiletet." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:706 -#, fuzzy -msgid "This is a reply to a meeting request." -msgstr "Dette er ei repeterande hending." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:709 -#, fuzzy -msgid "This is an event cancellation." -msgstr "" -"Dette er det siste nivået\n" -"i denne samlinga." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:712 calendar/gui/e-itip-control.c:752 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 -#, fuzzy -msgid "The message is not understandable." -msgstr "Meldinga har ingen sendar" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:737 -msgid "This is an task that can be added to your calendar." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:740 -#, fuzzy -msgid "This is a task request." -msgstr "Dette er ei repeterande hending." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:743 -#, fuzzy -msgid "This is a request for the latest task information." -msgstr "Dette er ei førehandsvising av det valte bakgrunnsbiletet." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:746 -#, fuzzy -msgid "This is a reply to a task request." -msgstr "" -"Dette er ein katalog og inga fil:\n" -"%s" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:749 -#, fuzzy -msgid "This is an task cancellation." -msgstr "Dette er inga lokal fil.\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 -#, fuzzy -msgid "This is freebusy information." -msgstr "Skriv avlusingsinformasjon" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:774 -#, fuzzy -msgid "This is a request for freebusy information." -msgstr "Prøv «%s --help» for meir informasjon\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:777 -msgid "This is a reply to a freebusy request." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:834 -msgid "The message does not appear to be properly formed" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 -#, fuzzy -msgid "The message contains only unsupported requests." -msgstr "Meldinga har ingen sendar" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:877 -msgid "The information contained in this attachment was not valid" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:989 -#, fuzzy -msgid "I couldn't update your calendar file!\n" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1015 -#, fuzzy -msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "%1 bit %2 %3" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Calendar Message" -msgstr "Skriv ut alle" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Date:" -msgstr "Forfallsdato" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Loading Calendar" -msgstr "Skriv ut alle" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Loading calendar..." -msgstr "Skriv ut alle" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Server Message:" -msgstr "Lagra melding" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "date-start" -msgstr " start" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:349 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:361 -#, fuzzy, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "Metoden %1 er ikkje støtta." - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 calendar/gui/print.c:1436 -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:240 -#, fuzzy -msgid "%d %B" -msgstr "%1 %2" - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3186 calendar/gui/e-week-view.c:3224 -#, fuzzy -msgid "New _Appointment..." -msgstr "&Vis avtale ..." - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1248 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "" -"Kan ikkje fjerna post frå\n" -"postboksen '%1':\n" -"%2" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1259 -#, fuzzy, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "Metoden %1 er ikkje støtta." - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "April" -msgstr "April" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "August" -msgstr "August" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "December" -msgstr "Desember" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "February" -msgstr "Februar" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Go To Date" -msgstr "Gå til side" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "January" -msgstr "Januar" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "July" -msgstr "Juli" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "June" -msgstr "Juni" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "March" -msgstr "Mars" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "May" -msgstr "Måndag" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "November" -msgstr "November" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "October" -msgstr "Oktober" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "September" -msgstr "September" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "_Go to Today" -msgstr "Gå til &i dag" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:228 -msgid "An organizer must be set." -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:422 -msgid "1st" -msgstr "1." - -#: calendar/gui/print.c:422 -msgid "2nd" -msgstr "2." - -#: calendar/gui/print.c:422 -msgid "3rd" -msgstr "3." - -#: calendar/gui/print.c:422 -msgid "4th" -msgstr "4." - -#: calendar/gui/print.c:422 -msgid "5th" -msgstr "5." - -#: calendar/gui/print.c:423 -msgid "6th" -msgstr "6." - -#: calendar/gui/print.c:423 -msgid "7th" -msgstr "7." - -#: calendar/gui/print.c:423 -msgid "8th" -msgstr "8." - -#: calendar/gui/print.c:423 -msgid "9th" -msgstr "9." - -#: calendar/gui/print.c:423 -msgid "10th" -msgstr "10." - -#: calendar/gui/print.c:424 -msgid "11th" -msgstr "11." - -#: calendar/gui/print.c:424 -msgid "12th" -msgstr "12." - -#: calendar/gui/print.c:424 -msgid "13th" -msgstr "13." - -#: calendar/gui/print.c:424 -msgid "14th" -msgstr "14." - -#: calendar/gui/print.c:424 -msgid "15th" -msgstr "15." - -#: calendar/gui/print.c:425 -msgid "16th" -msgstr "16." - -#: calendar/gui/print.c:425 -msgid "17th" -msgstr "17." - -#: calendar/gui/print.c:425 -msgid "18th" -msgstr "18." - -#: calendar/gui/print.c:425 -msgid "19th" -msgstr "19." - -#: calendar/gui/print.c:425 -msgid "20th" -msgstr "20." - -#: calendar/gui/print.c:426 -msgid "21st" -msgstr "21." - -#: calendar/gui/print.c:426 -msgid "22nd" -msgstr "22." - -#: calendar/gui/print.c:426 -msgid "23rd" -msgstr "23." - -#: calendar/gui/print.c:426 -msgid "24th" -msgstr "24." - -#: calendar/gui/print.c:426 -msgid "25th" -msgstr "25." - -#: calendar/gui/print.c:427 -msgid "26th" -msgstr "26." - -#: calendar/gui/print.c:427 -msgid "27th" -msgstr "27." - -#: calendar/gui/print.c:427 -msgid "28th" -msgstr "28." - -#: calendar/gui/print.c:427 -msgid "29th" -msgstr "29." - -#: calendar/gui/print.c:427 -msgid "30th" -msgstr "30." - -#: calendar/gui/print.c:428 -msgid "31st" -msgstr "31." - -#: calendar/gui/print.c:490 -#, fuzzy -msgid "Su" -msgstr "Sum" - -#: calendar/gui/print.c:490 -#, fuzzy -msgid "Mo" -msgstr "Mån" - -#: calendar/gui/print.c:490 -#, fuzzy -msgid "Tu" -msgstr "Tys" - -#: calendar/gui/print.c:490 -#, fuzzy -msgid "We" -msgstr "Ons" - -#: calendar/gui/print.c:491 -#, fuzzy -msgid "Th" -msgstr "Tor" - -#: calendar/gui/print.c:491 -#, fuzzy -msgid "Fr" -msgstr "Fre" - -#: calendar/gui/print.c:491 -#, fuzzy -msgid "Sa" -msgstr "Lau" - -#: calendar/gui/print.c:1707 my-evolution/e-summary-tasks.c:212 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:228 shell/e-shortcuts.c:1024 -#: views/tasks/galview.xml.h:1 -msgid "Tasks" -msgstr "Oppgåver" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1815 -msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1834 calendar/gui/print.c:1838 -msgid "%a %b %d" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1835 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1846 -#, c-format -msgid "Selected week (%s - %s)" -msgstr "" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1854 -#, fuzzy -msgid "Selected month (%b %Y)" -msgstr "Denne månaden" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1861 -#, fuzzy -msgid "Selected year (%Y)" -msgstr "Gjeldande: %1" - -#: calendar/gui/print.c:2200 -#, fuzzy -msgid "Print Calendar" -msgstr "Skriv ut alle" - -#: calendar/gui/print.c:2288 calendar/gui/print.c:2380 -#: mail/mail-callbacks.c:1846 my-evolution/e-summary.c:511 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:19 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Print Preview" -msgstr "&Førehandsvising ..." - -#: calendar/gui/print.c:2317 -#, fuzzy -msgid "Print Item" -msgstr "Utskriftssystem" - -#: calendar/gui/print.c:2398 -#, fuzzy -msgid "Print Setup" -msgstr "Speloppsett" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:127 -#, fuzzy -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "Viser korleis datoverdiar vert viste." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 -msgid "" -"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " -"automatically migrated them to the new tasks folder." -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 -msgid "" -"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " -"migrate them to the new tasks folder.\n" -"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " -"again in the future." -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " -"the tasks folder." -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 -#, c-format -msgid "" -"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " -"calendar folder will be migrated to the tasks folder." -msgstr "" - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:315 calendar/gui/weekday-picker.c:410 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:218 -msgid "time-now expects 0 arguments" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:242 -msgid "make-time expects 1 argument" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:247 -msgid "make-time expects argument 1 to be a string" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:255 -msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:284 -msgid "time-add-day expects 2 arguments" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:289 -msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:296 -msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:323 -msgid "time-day-begin expects 1 argument" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:328 -msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:355 -msgid "time-day-end expects 1 argument" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:360 -msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:396 -msgid "get-vtype expects 0 arguments" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:492 -msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:497 -msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:504 -msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:634 -msgid "contains? expects 2 arguments" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:639 -msgid "contains? expects argument 1 to be a string" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:646 -msgid "contains? expects argument 2 to be a string" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:663 -msgid "" -"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description" -"\"" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:705 -msgid "has-categories? expects at least 1 argument" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:717 -msgid "" -"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " -"argument to be a boolean false (#f)" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:978 -msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" -msgstr "" - -#: camel/camel-cipher-context.c:171 -#, fuzzy -msgid "Signing is not supported by this cipher" -msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje" - -#: camel/camel-cipher-context.c:211 -#, fuzzy -msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" -msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje" - -#: camel/camel-cipher-context.c:251 -#, fuzzy -msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje" - -#: camel/camel-cipher-context.c:294 -#, fuzzy -msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "Knapp (ikkje støtta av KControl)" - -#: camel/camel-cipher-context.c:336 -#, fuzzy -msgid "Decryption is not supported by this cipher" -msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje" - -#: camel/camel-disco-diary.c:181 -#, c-format -msgid "" -"Could not write log entry: %s\n" -"Further operations on this server will not be replayed when you\n" -"reconnect to the network." -msgstr "" - -#: camel/camel-disco-diary.c:244 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s':\n" -"%s\n" -"Changes made to this folder will not be resynchronized." -msgstr "" - -#: camel/camel-disco-diary.c:278 -#, fuzzy -msgid "Resynchronizing with server" -msgstr "Registrerer hjå tenaren ..." - -#: camel/camel-disco-store.c:305 -#, fuzzy -msgid "You must be working online to complete this operation" -msgstr "Kan ikkje gjera LIST-operasjon ferdig" - -#: camel/camel-filter-driver.c:533 camel/camel-filter-driver.c:542 -#, fuzzy -msgid "Syncing folders" -msgstr "Synkroniser" - -#: camel/camel-filter-driver.c:644 -#, fuzzy -msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "Kan ikkje 'chown' 'spool'-katalogen" - -#: camel/camel-filter-driver.c:653 -#, fuzzy -msgid "Unable to process spool folder" -msgstr "Kan ikkje laga 'spool'-katalog" - -#: camel/camel-filter-driver.c:667 -#, fuzzy, c-format -msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "Mottek meldingar frå %1" - -#: camel/camel-filter-driver.c:671 camel/camel-filter-driver.c:684 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed on message %d" -msgstr "Kunne ikkje leggja til melding:\n" - -#: camel/camel-filter-driver.c:672 -#, fuzzy -msgid "Cannot open message" -msgstr "Kan ikkje dekryptera melding:" - -#: camel/camel-filter-driver.c:695 camel/camel-filter-driver.c:810 -#, fuzzy -msgid "Syncing folder" -msgstr "Synkroniser" - -#: camel/camel-filter-driver.c:766 -#, fuzzy, c-format -msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "Mottek meldingar frå %1" - -#: camel/camel-filter-driver.c:771 camel/camel-filter-driver.c:789 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "Mottek meldingar frå %1" - -#: camel/camel-filter-driver.c:892 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "" -"Feil ved lesing a fil:\n" -"%1" - -#: camel/camel-filter-driver.c:898 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "" -"Feil ved lesing a fil:\n" -"%1" - -#: camel/camel-filter-search.c:495 camel/camel-filter-search.c:502 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "" -"Feil ved lesing a fil:\n" -"%1" - -#: camel/camel-folder-search.c:328 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil ved lesing av fil:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:338 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil ved lesing av fil:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:485 camel/camel-folder-search.c:513 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:559 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:670 camel/camel-folder-search.c:714 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "" - -#: camel/camel-lock-client.c:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" -msgstr "Kunne ikkje laga katalog\n" - -#: camel/camel-lock-client.c:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot fork locking helper: %s" -msgstr "" -"Kan ikkje fjerna post frå\n" -"postboksen '%1':\n" -"%2" - -#: camel/camel-lock-client.c:199 camel/camel-lock-client.c:222 -#, c-format -msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" -msgstr "" - -#: camel/camel-lock-client.c:212 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not lock '%s'" -msgstr "Kunne ikkje starta %1." - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/camel-lock.c:151 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:201 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:255 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/camel-movemail.c:122 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/camel-movemail.c:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "" -"Kunne ikkje laga mellombels fil\n" -"%1:\n" -"%2" - -#: camel/camel-movemail.c:159 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Kunne ikkje laga katalog\n" - -#: camel/camel-movemail.c:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "Kunne ikkje starta %1." - -#: camel/camel-movemail.c:239 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:240 -#, fuzzy -msgid "(Unknown error)" -msgstr "Ukjend feil" - -#: camel/camel-movemail.c:263 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "" -"Feil ved nedlasting av fil:\n" -"%1" - -#: camel/camel-movemail.c:274 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "" -"Feil ved lesing a fil:\n" -"%1" - -#: camel/camel-movemail.c:467 camel/camel-movemail.c:534 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr "" -"Feil ved lesing a fil:\n" -"%1" - -#: camel/camel-pgp-context.c:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "Oppgi ditt OpenPGP-passord" - -#: camel/camel-pgp-context.c:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "Oppgi ditt OpenPGP-passord" - -#: camel/camel-pgp-context.c:518 -#, fuzzy -msgid "No plaintext to sign." -msgstr "Vil du trekkja deg?" - -#: camel/camel-pgp-context.c:525 camel/camel-pgp-context.c:700 -#: camel/camel-pgp-context.c:1080 camel/camel-pgp-context.c:1295 -#, fuzzy -msgid "No password provided." -msgstr "Ingen passord oppgitt." - -#: camel/camel-pgp-context.c:531 camel/camel-pgp-context.c:706 -#: camel/camel-pgp-context.c:892 camel/camel-pgp-context.c:1087 -#: camel/camel-pgp-context.c:1302 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Kunne ikkje laga katalog\n" - -#: camel/camel-pgp-context.c:693 -msgid "No plaintext to clearsign." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:886 -msgid "No plaintext to verify." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:903 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "Kunne ikkje laga katalog\n" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1070 -msgid "No plaintext to encrypt." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1096 -msgid "No recipients specified" -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1287 -msgid "No ciphertext to decrypt." -msgstr "" - -#: camel/camel-provider.c:131 -#, c-format -msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." -msgstr "" - -#: camel/camel-provider.c:140 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/camel-provider.c:148 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:191 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "Diskusjonsgruppetenarar" - -#: camel/camel-remote-store.c:195 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:252 -#, fuzzy -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Avbroten." - -#: camel/camel-remote-store.c:255 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:256 -msgid "(unknown host)" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:351 camel/camel-remote-store.c:413 -#: camel/camel-remote-store.c:484 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:386 -#, fuzzy -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Feil ved opning" - -#: camel/camel-remote-store.c:489 -msgid "Server unexpectedly disconnected" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonym" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 -msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 -#, fuzzy -msgid "Authentication failed." -msgstr "Autentisering:" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 -#, c-format -msgid "" -"Invalid email address trace information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid opaque trace information:\n" -"%s" -msgstr "Les filinformasjon" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid trace information:\n" -"%s" -msgstr "Les filinformasjon" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " -"the server supports it." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " -"if the server supports it." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 -msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 -msgid "Server challenge invalid\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 -msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 -msgid "Server response did not contain authorization data\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 -msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 -msgid "Server response does not match\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:440 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-login.c:32 -#, fuzzy -msgid "NT Login" -msgstr "Innlogging" - -#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 -msgid "This option will connect to the server using a simple password." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-login.c:127 -#, fuzzy -msgid "Unknown authentication state." -msgstr "Inga autentisering i det heile" - -#: camel/camel-search-private.c:111 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:154 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:162 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:170 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:548 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolving: %s" -msgstr "Lagar" - -#: camel/camel-service.c:575 -#, c-format -msgid "Failure in name lookup: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:600 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: host not found" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:602 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:68 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:70 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:295 camel/camel-session.c:364 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:481 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikkje laga heimekatalog\n" -"Feil: %1" - -#: camel/camel-smime-context.c:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter your password for %s" -msgstr "Oppgi ditt OpenPGP-passord" - -#: camel/camel-smime-context.c:203 -msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "Den oppgjevne fila finst ikkje." - -#: camel/camel-smime-context.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "Den faste katalogen som er spesifisert for %1 finst ikkje." - -#: camel/camel-smime-context.c:408 camel/camel-smime-context.c:419 -#: camel/camel-smime-context.c:525 camel/camel-smime-context.c:535 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." -msgstr "Kunne ikkje lasta biletet '%1'\n" - -#: camel/camel-smime-context.c:545 -msgid "Failed to find a common bulk algorithm." -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:799 -#, fuzzy -msgid "Failed to decode message." -msgstr "Kunne ikkje leggja til melding:\n" - -#: camel/camel-smime-context.c:844 -#, fuzzy -msgid "Failed to verify certificates." -msgstr "Åtvaring ved &tilbaketrekte sertifikat" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:415 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Issuer: %s\n" -"Subject: %s" -msgstr "Emne" - -#. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:420 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:364 -#, c-format -msgid "" -"Bad certificate from %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to accept anyway?" -msgstr "" - -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:348 -#, c-format -msgid "" -"EMail: %s\n" -"Common Name: %s\n" -"Organization Unit: %s\n" -"Organization: %s\n" -"Locality: %s\n" -"State: %s\n" -"Country: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-url.c:289 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not parse URL `%s'" -msgstr "" -"Kan ikkje fjerna post frå\n" -"postboksen '%1':\n" -"%2" - -#: camel/camel-vee-folder.c:452 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such message %s in %s" -msgstr "Vidaresendt melding" - -#: camel/camel-vee-folder.c:547 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Vidaresendt melding" - -#: camel/camel-vtrash-folder.c:109 -#, fuzzy -msgid "You cannot copy messages from this trash folder." -msgstr "Vil du lagra denne artikkelen i Kladd-mappa?" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:329 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "Slett e-post frå tenaren" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:339 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:394 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:586 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:622 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "" -"Kan ikkje laga heimekatalog\n" -"Feil: %1" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:273 -msgid "Folder was destroyed and recreated on server." -msgstr "" - -#. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:435 -#, fuzzy -msgid "Scanning for changed messages" -msgstr "Melding" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1478 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1902 -#, fuzzy -msgid "This message is not currently available" -msgstr "%1 er ikkje tilgjengeleg." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1620 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1701 -msgid "Fetching summary information for new messages" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1626 -#, fuzzy -msgid "Scanning for new messages" -msgstr "Melding" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1935 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open cache directory: %s" -msgstr "" -"Kan ikkje laga heimekatalog\n" -"Feil: %1" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Checking for new mail" -msgstr "Berre sjekk for ny e-post." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -#, fuzzy -msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr "Berre sjekk for ny e-post." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:651 -msgid "Folders" -msgstr "Mapper" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 -#, fuzzy -msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "Berre vi&s skrifter med fast breidd" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 -msgid "Override server-supplied folder namespace" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 -#, fuzzy -msgid "Namespace" -msgstr "meldingar" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 -msgid "IMAPv4" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:463 -#, c-format -msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:473 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:387 -#, fuzzy, c-format -msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "Autentisering:" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:497 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:512 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:431 -msgid "You didn't enter a password." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:538 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:827 mail/mail-local.c:327 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such folder %s" -msgstr "Vidaresendt melding" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1023 -msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:40 -#, fuzzy -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "Separate katalogar" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:41 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:51 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:60 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:61 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:70 -msgid "Unix mbox spool-format mail files" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:71 -msgid "For storing local mail in standard Unix spool directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:127 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:111 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "er ei vanleg fil" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:142 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:173 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "" -"Feil ved lesing a fil:\n" -"%1" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:237 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "" -"Kunne ikkje laga mellombels fil\n" -"%1:\n" -"%2" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:279 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "" -"Kunne ikkje laga mellombels fil\n" -"%1:\n" -"%2" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:289 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:417 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1153 -msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:176 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "Mottek meldingar frå %1" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:201 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:213 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:328 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:204 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:212 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "Kan ikkje setja blokkstorleik for band." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:201 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:328 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:532 -#, fuzzy -msgid "No such message" -msgstr "Vidaresendt melding" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:222 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:213 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:103 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:90 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikkje fjerna post frå\n" -"postboksen '%1':\n" -"%2" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "Fila finst ikkje\n" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:114 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:129 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:165 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:202 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:166 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not scan folder `%s': %s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" -msgstr "" -"Kan ikkje fjerna post frå\n" -"postboksen '%1':\n" -"%2" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:268 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "" -"Kan ikkje fjerna post frå\n" -"postboksen '%1':\n" -"%2" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:344 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:376 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:389 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:548 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:580 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:593 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "Mottek meldingar frå %1" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:377 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:581 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:390 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:594 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikkje fjerna post frå\n" -"postboksen '%1':\n" -"%2" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "er ei vanleg fil" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "" - -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:249 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:379 -#, fuzzy -msgid "Summarising folder" -msgstr "Synkroniser" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:254 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:384 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:296 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:426 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:371 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:498 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:644 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:931 mail/mail-ops.c:1538 -#, fuzzy -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Synkroniser" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:507 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:708 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:649 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:936 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:524 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:673 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "" -"Kunne ikkje laga mellombels fil\n" -"%1:\n" -"%2" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:557 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:746 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:754 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:698 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:706 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:974 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:982 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:750 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:617 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:767 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:804 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1032 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:878 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:545 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Ukjend feil" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Mottek meldingar frå %1" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:110 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" -msgstr "Kan ikkje opna katalogen %1" - -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:465 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s" -msgstr "Mottek meldingar frå %1" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file" -msgstr "%1 finst, men er inga vanleg fil" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "Folder `%s/%s' does not exist." -msgstr "Fila finst ikkje\n" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:176 -msgid "Spool stores do not have an inbox" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:186 -#, fuzzy, c-format -msgid "Spool mail file %s" -msgstr "" -"Feil ved lesing a fil:\n" -"%1" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:222 -#, fuzzy -msgid "Spool folders cannot be renamed" -msgstr "Denne mappa kan ikkje fjernast." - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:230 -#, fuzzy -msgid "Spool folders cannot be deleted" -msgstr "Denne mappa kan ikkje slettast." - -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:784 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:793 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:802 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" -msgstr "" -"Kunne ikkje laga mellombels fil\n" -"%1:\n" -"%2" - -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:817 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not sync spool folder %s: %s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:847 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:865 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:877 -#, c-format -msgid "" -"Could not sync spool folder %s: %s\n" -"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:45 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:65 -msgid "Server rejected username" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:71 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:80 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "Fann ikkje fil" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:46 -#, fuzzy -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Kunne ikkje starta underprosess." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:99 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:108 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:159 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42 -msgid "USENET news" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:231 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:297 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:304 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:334 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:496 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:193 -#, fuzzy -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "Mottek meldingar frå %1" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:199 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not check POP server for new messages: %s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:238 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:331 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not fetch message: %s" -msgstr "Vidaresendt melding frå %1" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:347 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "Slett e-post frå tenaren" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:370 -#, fuzzy, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "Lag meldingar og slå saman" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:374 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "Mottek meldingar frå %1" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:37 -#, fuzzy -msgid "Message storage" -msgstr "Meldingsliste" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39 -#, fuzzy -msgid "Leave messages on server" -msgstr "&La e-posten liggja på tenaren." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delete after %s day(s)" -msgstr "Slett denne adressa" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "POP" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:199 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "Kunne ikkje starta underprosess." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not connect to server: %s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:322 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:361 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:382 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:419 -#, fuzzy -msgid "(Unknown)" -msgstr "Ukjend" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:484 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 -#: mail/mail-config.glade.h:69 -#, fuzzy -msgid "Sendmail" -msgstr "Send" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:39 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:124 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Vidaresendt melding frå %1" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:163 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:170 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:175 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194 -#, fuzzy -msgid "Could not find 'From' address in message" -msgstr "Vidaresendt melding frå %1" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 -msgid "sendmail" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:249 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "SMTP" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 -msgid "Command not implemented" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 -#, fuzzy -msgid "Help message" -msgstr "Lagra melding" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182 -#, fuzzy -msgid "Service ready" -msgstr "Skjul" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190 -msgid "User not local; will forward to <forward-path>" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198 -msgid "User not local; please try <forward-path>" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 -msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208 -msgid "Transaction failed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212 -#, fuzzy -msgid "A password transition is needed" -msgstr "Ingen passord oppgitt." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 -msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 -msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 -#, fuzzy -msgid "Temporary authentication failure" -msgstr "Autentisering:" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220 -#, fuzzy -msgid "Authentication required" -msgstr "Autentisering:" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:315 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:377 -#, fuzzy, c-format -msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "Autentisering:" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:416 -#, fuzzy, c-format -msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" -msgstr "Oppgi ditt OpenPGP-passord" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:439 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to SMTP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "Kunne ikkje starta underprosess." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:555 -#, fuzzy, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "Diskusjonsgruppetenarar" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:557 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:589 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:594 mail/mail-ops.c:594 -#, fuzzy -msgid "Sending message" -msgstr "Sen melding" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:605 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:685 -#, fuzzy -msgid "SMTP Greeting" -msgstr "Møte" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:707 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:727 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:759 -#, fuzzy -msgid "SMTP Authentication" -msgstr "Autentisering:" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:765 -msgid "Error creating SASL authentication object." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:780 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:792 -#, fuzzy, c-format -msgid "AUTH request timed out: %s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:801 -#, fuzzy -msgid "AUTH request failed." -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:849 -msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:875 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:894 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:919 -#, fuzzy, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:938 -#, fuzzy, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:969 -#, fuzzy, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:988 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1005 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1023 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1042 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1066 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1085 -#, fuzzy, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "Ukjend feil" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1108 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1127 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:97 -#, fuzzy -msgid "1 byte" -msgstr "%1 byte" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%1 byte =" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%1 KB" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%1 MB" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114 -#, fuzzy, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%1 GB" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:337 mail/mail-display.c:132 -#, fuzzy -msgid "attachment" -msgstr "Vedlegg" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:478 -#, fuzzy -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Fjern det valte programmet frå lista" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:509 -#, fuzzy -msgid "Add attachment..." -msgstr "Vedlegg" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:510 -#, fuzzy -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Kunne ikkje lagra melding(ar)." - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Attachment properties" -msgstr "Vedleggseigenskapar" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "File name:" -msgstr "Filnamn:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME-type" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:135 -msgid "Suggest automatic display of attachment" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328 -#, fuzzy -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Legg adresse til adresseboka" - -#. -#. * From: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:359 -msgid "From:" -msgstr "Frå:" - -#. -#. * Reply-To: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:365 -#, fuzzy -msgid "Reply-To:" -msgstr "Svar" - -#. -#. * Subject: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 -msgid "Subject:" -msgstr "Emne:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 -msgid "To:" -msgstr "Til:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 -#, fuzzy -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Oppgi eit nytt namn på meldinga." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 -#, fuzzy -msgid "Cc:" -msgstr "&CC:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:395 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:398 -#, fuzzy -msgid "Bcc:" -msgstr "&Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:399 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:228 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Attach a file" -msgstr "Legg ved fil" - -#: composer/e-msg-composer.c:669 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not open file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikkje fjerna post frå\n" -"postboksen '%1':\n" -"%2" - -#: composer/e-msg-composer.c:682 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while reading file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil ved lesing av fil:\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:872 -msgid "Save as..." -msgstr "Lagra som ..." - -#: composer/e-msg-composer.c:881 -#, fuzzy -msgid "Warning!" -msgstr "Flyttar" - -#: composer/e-msg-composer.c:883 -#, fuzzy -msgid "File exists, overwrite?" -msgstr "Loggfil eksisterer, overskriv?" - -#: composer/e-msg-composer.c:905 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "" -"Feil ved lesing a fil:\n" -"%1" - -#: composer/e-msg-composer.c:925 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "" -"Feil ved nedlasting av fil:\n" -"%1" - -#: composer/e-msg-composer.c:996 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account.\n" -"Would you like to use the default drafts folder?" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:1046 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error accessing file: %s" -msgstr "" -"Feil ved lesing a fil:\n" -"%1" - -#: composer/e-msg-composer.c:1054 -#, fuzzy -msgid "Unable to retrieve message from editor" -msgstr "Kunne ikkje motta fil" - -#: composer/e-msg-composer.c:1060 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to seek on file: %s\n" -"%s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: composer/e-msg-composer.c:1066 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to truncate file: %s\n" -"%s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: composer/e-msg-composer.c:1075 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error autosaving message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Feil ved lesing a fil:\n" -"%1" - -#: composer/e-msg-composer.c:1173 -msgid "" -"Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" -"Would you like to attempt recovery?" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:1321 -#, fuzzy -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"Dette er siste trekk.\n" -"Vil du leggja til fleire trekk?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1328 data/evolution.desktop.in.h:1 -#: shell/e-shell-view-menu.c:215 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: composer/e-msg-composer.c:1351 -msgid "Open file" -msgstr "Opna fil" - -#: composer/e-msg-composer.c:1500 -msgid "Insert File" -msgstr "Set inn fil" - -#: composer/e-msg-composer.c:1874 composer/e-msg-composer.c:2270 -#, fuzzy -msgid "Compose a message" -msgstr "Lukk melding" - -#: composer/e-msg-composer.c:2364 -#, fuzzy -msgid "Could not create composer window." -msgstr "Kan ikkje laga nytt vindauge.\n" - -#: composer/evolution-composer.c:359 -msgid "" -"Could not create composer window, because you have not yet\n" -"configured any identities in the mail component." -msgstr "" - -#: composer/evolution-composer.c:374 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" - -#: data/evolution.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Evalueringsfeil" - -#: data/evolution.keys.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "address card" -msgstr "Adresse" - -#: data/evolution.keys.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "calendar information" -msgstr "Informasjon" - -#: default_user/searches.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Body contains" -msgstr "Handlingar" - -#: default_user/searches.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Body does not contain" -msgstr "ikkje inneheld" - -#: default_user/searches.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Body or subject contains" -msgstr "Emne" - -#: default_user/searches.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Recipients contain" -msgstr "Skildringar" - -#: default_user/searches.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Subject contains" -msgstr "Emne" - -#: default_user/searches.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Subject does not contain" -msgstr "Emne" - -#: e-util/e-categories-config.c:64 -#, fuzzy -msgid "Birthday" -msgstr "Fødselsdag:" - -#: e-util/e-categories-config.c:68 -#, fuzzy -msgid "Competition" -msgstr "Fullføring" - -#: e-util/e-categories-config.c:70 -#, fuzzy -msgid "Favorites" -msgstr "Kategoriar" - -#: e-util/e-categories-config.c:72 -msgid "Gifts" -msgstr "" - -#: e-util/e-categories-config.c:74 -msgid "Goals/Objectives" -msgstr "" - -#: e-util/e-categories-config.c:76 -#, fuzzy -msgid "Holiday" -msgstr "i dag" - -#: e-util/e-categories-config.c:78 -msgid "Holiday Cards" -msgstr "" - -#: e-util/e-categories-config.c:80 -#, fuzzy -msgid "Hot Contacts" -msgstr "&Innhald ..." - -#: e-util/e-categories-config.c:82 -#, fuzzy -msgid "Ideas" -msgstr " dag" - -#: e-util/e-categories-config.c:84 -#, fuzzy -msgid "International" -msgstr "Informasjon" - -#: e-util/e-categories-config.c:86 -#, fuzzy -msgid "Key Customer" -msgstr "Tilpass ..." - -#: e-util/e-categories-config.c:88 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: e-util/e-categories-config.c:90 -msgid "Personal" -msgstr "" - -#: e-util/e-categories-config.c:92 -#, fuzzy -msgid "Phone Calls" -msgstr "Telefonliste:" - -#: e-util/e-categories-config.c:96 -#, fuzzy -msgid "Strategies" -msgstr "Kategoriar" - -#: e-util/e-categories-config.c:98 -#, fuzzy -msgid "Suppliers" -msgstr "Rediger fil" - -#: e-util/e-categories-config.c:100 -#, fuzzy -msgid "Time & Expenses" -msgstr "Tidssone" - -#: e-util/e-categories-config.c:102 -msgid "VIP" -msgstr "" - -#: e-util/e-categories-config.c:104 -#, fuzzy -msgid "Waiting" -msgstr "Avsluttar ..." - -#. strptime format for a date. -#: e-util/e-time-utils.c:86 e-util/e-time-utils.c:128 -#: e-util/e-time-utils.c:239 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:99 e-util/e-time-utils.c:264 -#: e-util/e-time-utils.c:352 -#, fuzzy -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "%H:%M" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:102 e-util/e-time-utils.c:267 -#: e-util/e-time-utils.c:344 -#, fuzzy -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "%H:%M" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:105 e-util/e-time-utils.c:271 -#: e-util/e-time-utils.c:349 widgets/misc/e-dateedit.c:1288 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1515 -#, fuzzy -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%H:%M" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:108 e-util/e-time-utils.c:274 -#: e-util/e-time-utils.c:341 widgets/misc/e-dateedit.c:1285 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1512 -#, fuzzy -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#: e-util/e-time-utils.c:240 -msgid "%d/%m/%Y" -msgstr "" - -#: e-util/e-time-utils.c:241 -msgid "%Y/%m/%d" -msgstr "" - -#: e-util/e-time-utils.c:242 -#, fuzzy, c-format -msgid "%x" -msgstr "Tx" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: e-util/e-time-utils.c:298 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:473 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2505 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:303 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:312 -#, fuzzy -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%H:%M" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -#, fuzzy -msgid "year" -msgstr "år" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -#, fuzzy -msgid "years" -msgstr "år" - -#: filter/filter-datespec.c:81 -#, fuzzy -msgid "month" -msgstr "Månad" - -#: filter/filter-datespec.c:81 -#, fuzzy -msgid "months" -msgstr "månad(er)" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -#, fuzzy -msgid "week" -msgstr "Veke" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -#, fuzzy -msgid "weeks" -msgstr "Veke" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -#, fuzzy -msgid "hour" -msgstr "time/timar" - -#: filter/filter-datespec.c:85 -#, fuzzy -msgid "minute" -msgstr "minutt" - -#: filter/filter-datespec.c:86 -#, fuzzy -msgid "second" -msgstr "sekund" - -#: filter/filter-datespec.c:86 -msgid "seconds" -msgstr "sekund" - -#: filter/filter-datespec.c:194 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:196 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:271 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:294 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:334 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:369 -#, fuzzy -msgid "the current time" -msgstr "tid no" - -#: filter/filter-datespec.c:369 -msgid "a time you specify" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:370 -#, fuzzy -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "Vis hendingane for denne dagen" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:428 -#, fuzzy -msgid "Compare against" -msgstr "Kompilatoråtvaringar" - -#: filter/filter-datespec.c:546 filter/filter-datespec.c:712 -#, fuzzy -msgid "now" -msgstr "nei" - -#: filter/filter-datespec.c:575 -#, fuzzy -msgid " ago" -msgstr "Tag" - -#: filter/filter-datespec.c:621 -#, fuzzy -msgid "ago" -msgstr "Tag" - -#: filter/filter-datespec.c:709 -#, fuzzy -msgid "<click here to select a date>" -msgstr "Trykk for å velja ein skrifttype" - -#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Filter Rules" -msgstr "Filter-reglar" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:452 -#, fuzzy -msgid "Then" -msgstr "Tiaren" - -#: filter/filter-filter.c:466 -#, fuzzy -msgid "Add action" -msgstr "&Legg til handling" - -#: filter/filter-folder.c:147 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" - -#: filter/filter-folder.c:225 filter/vfolder-rule.c:319 -#: mail/mail-account-gui.c:790 -#, fuzzy -msgid "Select Folder" -msgstr "Vel mappe" - -#: filter/filter-folder.c:250 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "" - -#: filter/filter-folder.c:296 -#, fuzzy -msgid "<click here to select a folder>" -msgstr "Trykk for å velja ein skrifttype" - -#: filter/filter-input.c:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil ved lesing av fil:\n" -"%s" - -#: filter/filter-part.c:488 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: filter/filter-rule.c:633 -#, fuzzy -msgid "Rule name: " -msgstr "Filnamn:" - -#: filter/filter-rule.c:637 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "Utan tittel" - -#: filter/filter-rule.c:654 -#, fuzzy -msgid "If" -msgstr "I" - -#: filter/filter-rule.c:672 -#, fuzzy -msgid "Execute actions" -msgstr "Køyr autorun.sh" - -#: filter/filter-rule.c:676 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:681 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:692 -#, fuzzy -msgid "Add criterion" -msgstr "Legg til kriterium" - -#: filter/filter-rule.c:777 -#, fuzzy -msgid "incoming" -msgstr "Koding" - -#: filter/filter-rule.c:777 -#, fuzzy -msgid "outgoing" -msgstr "Oversikt" - -#: filter/filter.glade.h:1 my-evolution/e-summary-preferences.c:1161 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1209 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1271 -msgid "Add" -msgstr "Legg til" - -#: filter/filter.glade.h:3 -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" - -#: filter/filter.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Edit Filters" -msgstr "Rediger fil" - -#: filter/filter.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Edit VFolders" -msgstr "Rediger filterreglar" - -#: filter/filter.glade.h:7 -msgid "Incoming" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Outgoing" -msgstr "Oversikt" - -#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:130 -#, fuzzy -msgid "Virtual Folders" -msgstr "Mapper" - -#: filter/filter.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "specific folders only" -msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje" - -#: filter/filter.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "vFolder Sources" -msgstr "Kjelder" - -#: filter/filter.glade.h:13 -msgid "with all active remote folders" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:14 -msgid "with all local and active remote folders" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:15 -msgid "with all local folders" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -#, fuzzy -msgid "Assign Color" -msgstr "Mange fargar" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Assign Score" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -#, fuzzy -msgid "Attachments" -msgstr "Vedlegg" - -#: filter/libfilter-i18n.h:7 -#, fuzzy -msgid "contains" -msgstr "Handlingar" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -#, fuzzy -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Kopier til mappe" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -#, fuzzy -msgid "Date received" -msgstr "Motta" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -#, fuzzy -msgid "Date sent" -msgstr "Dato" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -#, fuzzy -msgid "Deleted" -msgstr "Slett" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not contain" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "does not end with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -#, fuzzy -msgid "does not exist" -msgstr "Fila finst ikkje\n" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -#, fuzzy -msgid "does not sound like" -msgstr "Fann ikkje fil" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -#, fuzzy -msgid "does not start with" -msgstr "Kunne ikkje starta %1." - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -#, fuzzy -msgid "Do Not Exist" -msgstr "Fila finst ikkje\n" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -#, fuzzy -msgid "Draft" -msgstr "Kladd" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "ends with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -#, fuzzy -msgid "Exist" -msgstr "Avslutt" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -#, fuzzy -msgid "exists" -msgstr "Neste" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -#, fuzzy -msgid "Expression" -msgstr "&Yrke:" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Important" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -#, fuzzy -msgid "is" -msgstr "er" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "is greater than" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "is less than" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "is not" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -#, fuzzy -msgid "Mailing list" -msgstr "E-post&liste for språket:" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -#, fuzzy -msgid "Message Body" -msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -#, fuzzy -msgid "Message Header" -msgstr "Melding motteken" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -#, fuzzy -msgid "Message was received" -msgstr "Melding motteken" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -#, fuzzy -msgid "Message was sent" -msgstr "Lag meldingar og slå saman" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -#, fuzzy -msgid "Move to Folder" -msgstr "Flytt til mappe" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -#, fuzzy -msgid "on or after" -msgstr "Slutt etter" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "on or before" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -#, fuzzy -msgid "Read" -msgstr "Tilfeldig" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -#, fuzzy -msgid "Recipients" -msgstr "Nyleg brukte fargar" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "Regex Match" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -#, fuzzy -msgid "Replied to" -msgstr "Svar til alle:" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 -#: mail/message-list.etspec.h:5 -msgid "Score" -msgstr "Poengsum" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1070 -#, fuzzy -msgid "Sender" -msgstr "Send" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -#, fuzzy -msgid "Set Status" -msgstr "Status:" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -#, fuzzy -msgid "Size (kB)" -msgstr "Storleik (KB)" - -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "sounds like" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 -#, fuzzy -msgid "Source Account" -msgstr "Set opp konto" - -#: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "Specific header" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "starts with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "Stop Processing" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:889 -#: mail/message-list.etspec.h:9 -msgid "Subject" -msgstr "Emne" - -#: filter/libfilter-i18n.h:52 -#, fuzzy -msgid "was after" -msgstr "Slutt etter" - -#: filter/libfilter-i18n.h:53 -msgid "was before" -msgstr "" - -#: filter/rule-editor.c:147 -msgid "Rules" -msgstr "Linjer" - -#: filter/rule-editor.c:240 -#, fuzzy -msgid "Add Rule" -msgstr "Legg til fil" - -#: filter/rule-editor.c:299 -#, fuzzy -msgid "Edit Rule" -msgstr "Rediger fil" - -#: filter/score-editor.c:130 -#, fuzzy -msgid "Score Rules" -msgstr "Rediger filterreglar" - -#: filter/vfolder-rule.c:198 -msgid "Oops. You need to to specify at least one folder as a source." -msgstr "" - -#: importers/elm-importer.c:470 importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 -#: importers/netscape-importer.c:814 importers/pine-importer.c:627 -#: shell/e-shell-importer.c:651 shell/importer/import.glade.h:4 -#: shell/importer/intelligent.c:194 -msgid "Import" -msgstr "" - -#: importers/elm-importer.c:475 importers/netscape-importer.c:819 -#: importers/pine-importer.c:632 my-evolution/my-evolution.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Mail" -msgstr "Send" - -#: importers/elm-importer.c:498 -msgid "" -"Evolution has found Elm mail files\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" - -#: importers/elm-importer.c:527 -#, fuzzy -msgid "Elm mail" -msgstr "E-post 2" - -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:233 importers/pine-importer.c:637 -msgid "Addressbook" -msgstr "Adressebok" - -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:253 -msgid "" -"Evolution has found GnomeCard files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" - -#: importers/netscape-importer.c:824 -msgid "Settings" -msgstr "Innstillingar" - -#: importers/netscape-importer.c:849 -msgid "" -"Evolution has found Netscape mail files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" - -#: importers/pine-importer.c:663 -msgid "" -"Evolution has found Pine mail files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" - -#: importers/pine-importer.c:691 -#, fuzzy -msgid "Pine mail" -msgstr "Ny e-post" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "Øydelagd oppsettfil." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution mail component." -msgstr "Øydelagd oppsettfil." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "Øydelagd oppsettfil." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mail configuration interface" -msgstr "Oppsett" - -#: mail/component-factory.c:111 -msgid "This folder cannot contain messages." -msgstr "" - -#: mail/component-factory.c:337 -#, fuzzy -msgid "Properties..." -msgstr "Eigenskapar ..." - -#: mail/component-factory.c:337 -#, fuzzy -msgid "Change this folder's properties" -msgstr "Endra namnet på spelarane" - -#: mail/component-factory.c:757 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" - -#: mail/component-factory.c:894 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser-ui.c:256 -#, fuzzy, c-format -msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "Eigenskapar ..." - -#: mail/folder-browser-ui.c:258 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "Eigenskapar ..." - -#: mail/folder-browser.c:232 mail/mail-display.c:278 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "" -"Kunne ikkje laga mellombels fil\n" -"%1:\n" -"%2" - -#: mail/folder-browser.c:900 -#, fuzzy -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "Vel mappe" - -#: mail/folder-browser.c:1245 -#, fuzzy -msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "Ingen emne" - -#: mail/folder-browser.c:1248 -#, fuzzy -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "Mappenamn:" - -#: mail/folder-browser.c:1251 -#, fuzzy -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "Mappa finst: " - -#: mail/folder-browser.c:1254 -#, fuzzy -msgid "VFolder on Mailing _List" -msgstr "Fil alt i liste" - -#: mail/folder-browser.c:1260 -#, fuzzy -msgid "Filter on Sub_ject" -msgstr "Ingen emne" - -#: mail/folder-browser.c:1263 -#, fuzzy -msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "Fil under:" - -#: mail/folder-browser.c:1266 -#, fuzzy -msgid "Filter on Re_cipients" -msgstr "Skriv ut filer" - -#: mail/folder-browser.c:1269 -#, fuzzy -msgid "Filter on _Mailing List" -msgstr "Fil alt i liste" - -#: mail/folder-browser.c:1280 -#, fuzzy -msgid "Resend" -msgstr "Svar" - -#: mail/folder-browser.c:1282 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "_Save As..." -msgstr "Lagra som ..." - -#: mail/folder-browser.c:1284 ui/evolution-tasks.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "_Print" -msgstr "Skriv ut" - -#: mail/folder-browser.c:1289 ui/evolution-mail-message.xml.h:94 -#, fuzzy -msgid "_Reply to Sender" -msgstr "Svar til avsendar:" - -#: mail/folder-browser.c:1291 ui/evolution-mail-message.xml.h:70 -#, fuzzy -msgid "Reply to _List" -msgstr "Svar til:" - -#: mail/folder-browser.c:1293 ui/evolution-mail-message.xml.h:69 -#, fuzzy -msgid "Reply to _All" -msgstr "Svar til alle:" - -#: mail/folder-browser.c:1295 -#, fuzzy -msgid "_Forward" -msgstr "Fram" - -#: mail/folder-browser.c:1298 ui/evolution-mail-message.xml.h:40 -#, fuzzy -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "Mar&ker som ulesen" - -#: mail/folder-browser.c:1300 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 -#, fuzzy -msgid "Mark as U_nread" -msgstr "Mar&ker som ulesen" - -#: mail/folder-browser.c:1302 -#, fuzzy -msgid "Mark as _Important" -msgstr "Marker som lesen" - -#: mail/folder-browser.c:1304 -#, fuzzy -msgid "Mark as Unim_portant" -msgstr "Marker som lesen" - -#: mail/folder-browser.c:1309 -#, fuzzy -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "Flytt til mappe" - -#: mail/folder-browser.c:1311 -#, fuzzy -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "Kopier til mappe" - -#: mail/folder-browser.c:1315 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 -#, fuzzy -msgid "_Undelete" -msgstr "Slett" - -#: mail/folder-browser.c:1320 -#, fuzzy -msgid "Add Sender to Address Book" -msgstr "Legg til i adresseboka" - -#: mail/folder-browser.c:1325 -msgid "Apply Filters" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:1329 -#, fuzzy -msgid "Create Ru_le From Message" -msgstr "Mapper" - -#: mail/folder-browser.c:1486 -#, fuzzy -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "Fil alt i liste" - -#: mail/folder-browser.c:1487 -#, fuzzy -msgid "VFolder on Mailing List" -msgstr "Fil alt i liste" - -#: mail/folder-browser.c:1489 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:1490 -#, fuzzy, c-format -msgid "VFolder on Mailing List (%s)" -msgstr "Fil alt i liste" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "Øydelagd oppsettfil." - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "Importer Outlook Express 4" - -#: mail/local-config.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Current store format:" -msgstr "Kunne ikkje starta %1." - -#: mail/local-config.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Mailbox Format" -msgstr "Format" - -#: mail/local-config.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "New store format:" -msgstr "&Ny type" - -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" - -#: mail/local-config.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "maildir" -msgstr "E-post 2" - -#: mail/local-config.glade.h:8 -msgid "mbox" -msgstr "" - -#: mail/local-config.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "mh" -msgstr "ms" - -#: mail/mail-account-editor-news.c:105 mail/mail-account-editor.c:107 -msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor-news.c:160 -#, fuzzy -msgid "Evolution News Editor" -msgstr "KDeelop-installering" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:162 -#, fuzzy -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "KDeelop-installering" - -#: mail/mail-account-gui.c:980 -#, fuzzy -msgid "Save signature" -msgstr "Vis sig&natur" - -#: mail/mail-account-gui.c:986 -#, fuzzy -msgid "" -"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"Dette er siste trekk.\n" -"Vil du leggja til fleire trekk?" - -#: mail/mail-accounts.c:135 -#, fuzzy -msgid " (default)" -msgstr "Standard" - -#: mail/mail-accounts.c:174 -msgid "Disable" -msgstr "Skru av" - -#: mail/mail-accounts.c:176 -msgid "Enable" -msgstr "på" - -#: mail/mail-accounts.c:264 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" - -#: mail/mail-accounts.c:268 -#, fuzzy -msgid "Don't delete" -msgstr "Slett" - -#: mail/mail-accounts.c:271 -msgid "Really delete account?" -msgstr "" - -#: mail/mail-accounts.c:512 mail/mail-accounts.c:516 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" - -#. give our dialog an Close button and title -#: mail/mail-accounts.c:758 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "" - -#: mail/mail-autofilter.c:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Postkasse: %1" - -#: mail/mail-autofilter.c:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Emne" - -#: mail/mail-autofilter.c:229 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "Melding frå %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:285 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "E-post&liste for språket:" - -#: mail/mail-autofilter.c:335 mail/mail-autofilter.c:356 -#, fuzzy -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Filter-reglar" - -#: mail/mail-callbacks.c:95 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:148 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:160 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:184 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:217 -#, fuzzy -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "Meldinga har ingen sendar" - -#: mail/mail-callbacks.c:252 -msgid "" -"This message contains only Bcc recipients.\n" -"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " -"Apparently-To header.\n" -"Send anyway?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:338 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:389 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:632 -#, fuzzy, c-format -msgid "On %s, %s wrote:" -msgstr "%D, skreiv %F:" - -#: mail/mail-callbacks.c:893 -#, fuzzy -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "Vidaresendt melding frå %1" - -#: mail/mail-callbacks.c:990 -#, fuzzy -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga" - -#: mail/mail-callbacks.c:992 -#, fuzzy -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "&Kopier bileteplassering" - -#: mail/mail-callbacks.c:1353 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sletta %1?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1375 -#, fuzzy -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "Vil du lagra denne artikkelen i Kladd-mappa?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1409 -#, fuzzy -msgid "" -"You may only resend messages\n" -"in the Sent folder." -msgstr "Vil du lagra denne artikkelen i Kladd-mappa?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1421 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" -msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna %1?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1442 -#, fuzzy -msgid "No Message Selected" -msgstr "Ingen rektangel valt!" - -#: mail/mail-callbacks.c:1526 -#, fuzzy -msgid "Save Message As..." -msgstr "Lagra melding" - -#: mail/mail-callbacks.c:1528 -#, fuzzy -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Lagra melding" - -#: mail/mail-callbacks.c:1751 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "Les filinformasjon" - -#: mail/mail-callbacks.c:1761 -msgid "Filters" -msgstr "Filter" - -#: mail/mail-callbacks.c:1807 -#, fuzzy -msgid "Print Message" -msgstr "Private meldingar" - -#: mail/mail-callbacks.c:1853 -#, fuzzy -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Feil ved skriving av band-ID." - -#: mail/mail-callbacks.c:1937 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne overføringa?" - -#: mail/mail-config-druid.c:99 -msgid "" -"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " -"below do not need to be filled in, unless you wish to include this " -"information in email you send." -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:101 -msgid "" -"Please enter information about your incoming mail server below. If you don't " -"know what kind of server you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:105 -msgid "" -"Please enter information about your outgoing mail protocol below. If you " -"don't know which protocol you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:107 -msgid "" -"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " -"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a " -"name for this account in the space below. This name will be used for display " -"purposes only." -msgstr "" - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:466 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:1564 -msgid "Checking Service" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:1635 mail/mail-config.c:1638 -#, fuzzy -msgid "Connecting to server..." -msgstr " Koplar til tenar ..." - -#: mail/mail-config.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid " color" -msgstr "farge" - -#: mail/mail-config.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" -msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje" - -#: mail/mail-config.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Account" -msgstr "Små ikon" - -#: mail/mail-config.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Account Information" -msgstr "Informasjon" - -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Account Management" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 -msgid "Accounts" -msgstr "Kontoar" - -#: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "Always encrypt to myself when sending encrypted mail" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Always encrypt to myself when sending encrypyed mail" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:9 mail/message-list.etspec.h:1 -#, fuzzy -msgid "Attachment" -msgstr "Vedlegg" - -#: mail/mail-config.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Authentication" -msgstr "Autentisering:" - -#: mail/mail-config.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Authentication Type: " -msgstr "Autentisering:" - -#: mail/mail-config.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Certificate ID:" -msgstr "Dine SSL-sertifikat" - -#: mail/mail-config.glade.h:14 -msgid "Composer" -msgstr "Ny melding" - -#: mail/mail-config.glade.h:15 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "De_fault" -msgstr "Standard" - -#: mail/mail-config.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "Default Forward style is: " -msgstr "Fjern ramme" - -#: mail/mail-config.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Default character encoding: " -msgstr "Standardteiknsett" - -#: mail/mail-config.glade.h:24 -#, fuzzy -msgid "Digital IDs..." -msgstr "Detaljar ..." - -#: mail/mail-config.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Done" -msgstr "Ingen" - -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Drafts" -msgstr "Kladd" - -#: mail/mail-config.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "Drafts folder:" -msgstr "Lagra i &kladdemappe" - -#: mail/mail-config.glade.h:29 -#, fuzzy -msgid "E_nable" -msgstr "på" - -#: mail/mail-config.glade.h:30 widgets/misc/e-filter-bar.h:96 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103 -msgid "Edit..." -msgstr "Endra ..." - -#: mail/mail-config.glade.h:31 -#, fuzzy -msgid "Enabled" -msgstr "på" - -#: mail/mail-config.glade.h:32 -#, fuzzy -msgid "Get Digital ID..." -msgstr "Les band-ID ..." - -#: mail/mail-config.glade.h:33 -#, fuzzy -msgid "HTML signature file:" -msgstr "Signaturfil:" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "IMAPv4 " -msgstr "&IMAP 4" - -#: mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "Identity" -msgstr "Identitet" - -#: mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "In HTML mail" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Inline" -msgstr "Vinkel" - -#: mail/mail-config.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Kerberos " -msgstr "Tenar:" - -#: mail/mail-config.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Mail Configuration" -msgstr "Oppsett" - -#: mail/mail-config.glade.h:40 -#, fuzzy -msgid "Mailbox location" -msgstr "Format" - -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "Make this my _default account" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "Message _preview should be displayed by default" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "Message list should display in a _threaded fashion by default" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:44 -#, fuzzy -msgid "NNTP Server:" -msgstr "NNTP-tenar:" - -#: mail/mail-config.glade.h:45 -#, fuzzy -msgid "News" -msgstr "Ny ..." - -#: mail/mail-config.glade.h:47 -#, fuzzy -msgid "Optional Information" -msgstr "Personleg informasjon" - -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "PGP Key ID:" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "Pick a color" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Pretty Good Privacy" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:54 -#, fuzzy -msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject" -msgstr "Sender meldingar til %1" - -#: mail/mail-config.glade.h:55 -#, fuzzy -msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined" -msgstr "Sender meldingar til %1" - -#: mail/mail-config.glade.h:56 -#, fuzzy -msgid "Qmail maildir " -msgstr "E-post 2" - -#: mail/mail-config.glade.h:57 -#, fuzzy -msgid "Quoted" -msgstr "Ingen" - -#: mail/mail-config.glade.h:58 -#, fuzzy -msgid "Receiving Email" -msgstr "Send" - -#: mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "Receiving Mail" -msgstr "Mottek e-post" - -#: mail/mail-config.glade.h:60 -#, fuzzy -msgid "Receiving Options" -msgstr "Val for oppkopling på nytt" - -#: mail/mail-config.glade.h:61 -#, fuzzy -msgid "Required Information" -msgstr "Tenarinformasjon" - -#: mail/mail-config.glade.h:63 -#, fuzzy -msgid "Secure MIME" -msgstr "Er sikker" - -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Security" -msgstr "Tryggleik" - -#: mail/mail-config.glade.h:65 -#, fuzzy -msgid "Select Filter Log file..." -msgstr "Signaturfil:" - -#: mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "Select PGP binary" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:67 -#, fuzzy -msgid "Sending Email" -msgstr "Send" - -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Sending Mail" -msgstr "Sender e-post" - -#: mail/mail-config.glade.h:70 mail/message-list.etspec.h:6 -msgid "Sent" -msgstr "Sendt" - -#: mail/mail-config.glade.h:71 -#, fuzzy -msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "Send meldingar" - -#: mail/mail-config.glade.h:72 -#, fuzzy -msgid "Sent messages folder:" -msgstr "Mottek meldingar frå %1" - -#: mail/mail-config.glade.h:73 -#, fuzzy -msgid "Server Configuration" -msgstr "Oppsett" - -#: mail/mail-config.glade.h:74 -#, fuzzy -msgid "Server Type: " -msgstr "Tenar:" - -#: mail/mail-config.glade.h:75 -#, fuzzy -msgid "Server requires _authentication" -msgstr "Autentisering:" - -#: mail/mail-config.glade.h:76 -#, fuzzy -msgid "Signature file:" -msgstr "Signaturfil:" - -#: mail/mail-config.glade.h:77 -#, fuzzy -msgid "Source" -msgstr "Kjelder" - -#: mail/mail-config.glade.h:78 -#, fuzzy -msgid "Source Information" -msgstr "Tenarinformasjon" - -#: mail/mail-config.glade.h:79 -msgid "Sources" -msgstr "Kjelder" - -#: mail/mail-config.glade.h:80 -#, fuzzy -msgid "Special Folders" -msgstr "Mapper" - -#: mail/mail-config.glade.h:81 -#, fuzzy -msgid "Standard Unix mbox" -msgstr "Standardfil" - -#: mail/mail-config.glade.h:83 -msgid "Use secure connection (_SSL)" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:84 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:88 -msgid "_Always load images off the net" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:89 -#, fuzzy -msgid "_Automatically check for new mail every" -msgstr "enkle innlegg" - -#: mail/mail-config.glade.h:90 -#, fuzzy -msgid "_Check for supported types" -msgstr "Vel modemtype ..." - -#: mail/mail-config.glade.h:93 -#, fuzzy -msgid "_Email Address:" -msgstr "E-post-adresse:" - -#: mail/mail-config.glade.h:94 -#, fuzzy -msgid "_Empty trash folders on exit" -msgstr "Tøm papirkorg ved avslutting" - -#: mail/mail-config.glade.h:95 -#, fuzzy -msgid "_Full Name:" -msgstr "Fullt namn" - -#: mail/mail-config.glade.h:96 -#, fuzzy -msgid "_HTML Signature:" -msgstr "Signaturfil:" - -#: mail/mail-config.glade.h:97 -#, fuzzy -msgid "_Highlight citations with" -msgstr "Merkingsvilkår" - -#: mail/mail-config.glade.h:98 -#, fuzzy -msgid "_Host:" -msgstr "time/timar" - -#: mail/mail-config.glade.h:99 -#, fuzzy -msgid "_Load images if sender is in addressbook" -msgstr "Last alle bileta i ein katalog" - -#: mail/mail-config.glade.h:100 -msgid "_Log filter actions to:" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:101 -#, fuzzy -msgid "_Mark messages as Read after" -msgstr "Lag meldingar og slå saman" - -#: mail/mail-config.glade.h:102 -#, fuzzy -msgid "_Name:" -msgstr "Navn:" - -#: mail/mail-config.glade.h:103 -msgid "_Never load images off the net" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:104 -#, fuzzy -msgid "_Organization:" -msgstr "Organisasjon:" - -#: mail/mail-config.glade.h:105 -msgid "_PGP binary path:" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:106 -#, fuzzy -msgid "_Path:" -msgstr "Sti:" - -#: mail/mail-config.glade.h:107 -msgid "_Remember PGP Passphrase until exit" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:108 -#, fuzzy -msgid "_Remember this password" -msgstr "Fjern denne oppføringa" - -#: mail/mail-config.glade.h:109 -#, fuzzy -msgid "_Send mail in HTML format by default." -msgstr "Send meldingar:" - -#: mail/mail-config.glade.h:110 -#, fuzzy -msgid "_Signature file:" -msgstr "Signaturfil:" - -#: mail/mail-config.glade.h:111 -#, fuzzy -msgid "_Username:" -msgstr "Brukarnamn:" - -#: mail/mail-config.glade.h:113 -#, fuzzy -msgid "newswindow1" -msgstr "Nytt vindauge" - -#: mail/mail-config.glade.h:114 -#, fuzzy -msgid "placeholder" -msgstr "Bruk &plasshaldarar" - -#: mail/mail-config.glade.h:115 -#, fuzzy -msgid "seconds." -msgstr "sekund" - -#: mail/mail-crypto.c:60 -#, fuzzy -msgid "Could not create a PGP signature context." -msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n" - -#: mail/mail-crypto.c:86 -#, fuzzy -msgid "Could not create a PGP verification context." -msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n" - -#: mail/mail-crypto.c:116 -#, fuzzy -msgid "Could not create a PGP encryption context." -msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n" - -#: mail/mail-crypto.c:142 -#, fuzzy -msgid "Could not create a PGP decryption context." -msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n" - -#: mail/mail-crypto.c:177 -#, fuzzy -msgid "Could not create a S/MIME signature context." -msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n" - -#: mail/mail-crypto.c:209 -#, fuzzy -msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." -msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n" - -#: mail/mail-crypto.c:240 -#, fuzzy -msgid "Could not create a S/MIME encryption context." -msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n" - -#: mail/mail-crypto.c:271 -#, fuzzy -msgid "Could not create a S/MIME envelope context." -msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n" - -#: mail/mail-crypto.c:301 -#, fuzzy -msgid "Could not create a S/MIME decode context." -msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n" - -#: mail/mail-display.c:221 -#, fuzzy -msgid "Save Attachment" -msgstr "Smarte vedlegg" - -#: mail/mail-display.c:338 -#, fuzzy -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Lagra til disk" - -#: mail/mail-display.c:340 -#, fuzzy -msgid "View Inline" -msgstr "Vinkel" - -#: mail/mail-display.c:342 -#, fuzzy, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Opnar URL ..." - -#: mail/mail-display.c:399 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:403 -msgid "Hide" -msgstr "Skjul" - -#: mail/mail-display.c:424 -#, fuzzy -msgid "External Viewer" -msgstr "Hendingsvisar" - -#: mail/mail-display.c:1048 -#, fuzzy -msgid "Loading message content" -msgstr "Markerer meldingar" - -#: mail/mail-display.c:1404 -#, fuzzy -msgid "Open Link in Browser" -msgstr "Opna ved innsetjing" - -#: mail/mail-display.c:1406 -msgid "Copy Link Location" -msgstr "Kopier lenkjeadresse" - -#: mail/mail-display.c:1408 -#, fuzzy -msgid "Save Link as (FIXME)" -msgstr "Lagrar fil ..." - -#: mail/mail-display.c:1410 -#, fuzzy -msgid "Save Image as..." -msgstr "Lagra bilete som" - -#: mail/mail-folder-cache.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d new" -msgstr "Legg til &ny" - -#: mail/mail-folder-cache.c:152 mail/mail-folder-cache.c:159 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: mail/mail-folder-cache.c:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d hidden" -msgstr "gøymt" - -#: mail/mail-folder-cache.c:162 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d unsent" -msgstr "Legg til &ny" - -#: mail/mail-folder-cache.c:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d total" -msgstr "(%1 totalt)" - -#: mail/mail-format.c:623 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "Vedlegg" - -#: mail/mail-format.c:676 -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:760 -#, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "Forfallsdato" - -#: mail/mail-format.c:856 -#, fuzzy -msgid "Bad Address" -msgstr "E-post-adresse:" - -#: mail/mail-format.c:878 mail/message-list.etspec.h:3 -msgid "From" -msgstr "Frå" - -#: mail/mail-format.c:881 -#, fuzzy -msgid "Reply-To" -msgstr "Svar" - -#: mail/mail-format.c:884 mail/message-list.etspec.h:10 -msgid "To" -msgstr "Til" - -#: mail/mail-format.c:887 -#, fuzzy -msgid "Cc" -msgstr "&CC:" - -#: mail/mail-format.c:1306 -#, fuzzy -msgid "No GPG/PGP program configured." -msgstr "Ingen bilete tilgjengeleg." - -#: mail/mail-format.c:1322 -#, fuzzy -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "Endra tidsvising" - -#: mail/mail-format.c:1333 -#, fuzzy -msgid "Encrypted message" -msgstr "Lagra melding" - -#: mail/mail-format.c:1334 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1392 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1403 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:2061 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:2075 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:2080 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:2109 -#, c-format -msgid "Pointer to remote data (%s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:2117 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:2122 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:459 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening '%s'" -msgstr "Opnar URL ..." - -#: mail/mail-local.c:749 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:870 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:909 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:1002 -#, fuzzy -msgid "You cannot change the format of a non-local folder." -msgstr "Vil du lagra denne artikkelen i Kladd-mappa?" - -#: mail/mail-local.c:1013 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reconfigure %s" -msgstr "Set opp %1" - -#: mail/mail-mt.c:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil ved laging av fil '%1':\n" -"%2" - -#: mail/mail-mt.c:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil ved lesing av fil:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:796 -#, fuzzy -msgid "Working" -msgstr "Flyttar" - -#: mail/mail-ops.c:84 -#, fuzzy -msgid "Filtering Folder" -msgstr "Les mapper" - -#: mail/mail-ops.c:227 -#, fuzzy -msgid "Fetching Mail" -msgstr "Mottek e-post" - -#: mail/mail-ops.c:590 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "Sender %1" - -#: mail/mail-ops.c:710 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "Mottek meldingar frå %1" - -#: mail/mail-ops.c:729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed on message %d of %d" -msgstr "Markerer meldingar" - -#: mail/mail-ops.c:731 mail/mail-send-recv.c:506 -#, fuzzy -msgid "Complete." -msgstr "Ferdig" - -#: mail/mail-ops.c:817 -#, fuzzy -msgid "Saving message to folder" -msgstr "Mottek meldingar frå %1" - -#: mail/mail-ops.c:896 -#, fuzzy, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga" - -#: mail/mail-ops.c:896 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "Melding" - -#: mail/mail-ops.c:913 -msgid "Moving" -msgstr "Flyttar" - -#: mail/mail-ops.c:916 -msgid "Copying" -msgstr "Kopierer" - -#: mail/mail-ops.c:1028 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" - -#. Fill in the new fields -#: mail/mail-ops.c:1068 mail/mail-ops.c:1069 -#, fuzzy -msgid "Trash" -msgstr "Oppgåve" - -#: mail/mail-ops.c:1203 -#, fuzzy -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Vidaresendt melding frå %1" - -#: mail/mail-ops.c:1245 mail/mail-ops.c:1390 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" - -#: mail/mail-ops.c:1316 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" - -#: mail/mail-ops.c:1458 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing folder %s" -msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" - -#: mail/mail-ops.c:1590 -#, fuzzy -msgid "Refreshing folder" -msgstr "Les mapper" - -#: mail/mail-ops.c:1626 -#, fuzzy -msgid "Expunging folder" -msgstr "Forventar %1" - -#: mail/mail-ops.c:1675 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Mottek meldingar frå %1" - -#: mail/mail-ops.c:1744 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving %d message(s)" -msgstr "Mottek meldingar frå %1" - -#: mail/mail-ops.c:1830 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving %d messsage(s)" -msgstr "Melding" - -#: mail/mail-ops.c:1909 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: mail/mail-ops.c:1935 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Feil ved lesing a fil:\n" -"%1" - -#: mail/mail-ops.c:2009 -#, fuzzy -msgid "Saving attachment" -msgstr "Smarte vedlegg" - -#: mail/mail-ops.c:2025 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: mail/mail-ops.c:2054 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n" - -#: mail/mail-ops.c:2123 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnecting from %s" -msgstr "Koplar frå ..." - -#: mail/mail-search.c:138 -#, fuzzy -msgid "(Untitled Message)" -msgstr "Ulest melding" - -#: mail/mail-search.c:235 -#, fuzzy -msgid "Untitled Message" -msgstr "Ulest melding" - -#: mail/mail-search.c:239 -#, fuzzy -msgid "Empty Message" -msgstr "Legg til melding" - -#: mail/mail-search.c:284 -#, fuzzy -msgid "Find in Message" -msgstr "&Finn i melding ..." - -#: mail/mail-search.c:314 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Skil mellom store og små bokstavar" - -#: mail/mail-search.c:315 -#, fuzzy -msgid "Search Forward" -msgstr "30 sekund framover" - -#: mail/mail-search.c:332 -msgid "Find:" -msgstr "Finn:" - -#: mail/mail-search.c:335 -#, fuzzy -msgid "Matches:" -msgstr "Treff:" - -#: mail/mail-send-recv.c:138 -#, fuzzy -msgid "Cancelling..." -msgstr "Avbroten." - -#: mail/mail-send-recv.c:256 -#, fuzzy -msgid "Send & Receive mail" -msgstr "Send" - -#: mail/mail-send-recv.c:308 -#, fuzzy -msgid "Updating..." -msgstr "Oppdater ..." - -#: mail/mail-send-recv.c:308 mail/mail-send-recv.c:359 -#, fuzzy -msgid "Waiting..." -msgstr "Avsluttar ..." - -#: mail/mail-send-recv.c:502 -#, fuzzy -msgid "Cancelled." -msgstr "Avbroten." - -#: mail/mail-session.c:182 -#, fuzzy -msgid "User canceled operation." -msgstr "" -"Brukaren avbraut handling\n" -"%1" - -#: mail/mail-tools.c:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "" -"Kunne ikkje laga mellombels fil\n" -"%1:\n" -"%2" - -#: mail/mail-tools.c:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Vidaresendt melding frå %1" - -#: mail/mail-tools.c:245 -#, fuzzy -msgid "Forwarded message" -msgstr "Vidaresendt melding frå %1" - -#: mail/mail-tools.c:469 -#, fuzzy -msgid "Forwarded Message" -msgstr "Vidaresendt melding frå %1" - -#: mail/mail-vfolder.c:282 -#, fuzzy -msgid "VFolders" -msgstr "Mapper" - -#: mail/mail-vfolder.c:502 -#, fuzzy -msgid "New VFolder" -msgstr "Ny mappe" - -#: mail/message-browser.c:125 -#, fuzzy -msgid "(No subject)" -msgstr "Fwd: (ingen emne)" - -#: mail/message-browser.c:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - Message" -msgstr "Legg til melding" - -#: mail/message-list.c:627 -#, fuzzy -msgid "Unseen" -msgstr "partalssider" - -#: mail/message-list.c:628 -#, fuzzy -msgid "Seen" -msgstr "Send" - -#: mail/message-list.c:629 -msgid "Answered" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:630 -#, fuzzy -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "Vidaresendt melding frå %1" - -#: mail/message-list.c:631 -#, fuzzy -msgid "Multiple Messages" -msgstr "Lagra melding" - -#: mail/message-list.c:635 -#, fuzzy -msgid "Lowest" -msgstr "Senk" - -#: mail/message-list.c:636 -msgid "Lower" -msgstr "Senk" - -#: mail/message-list.c:640 -#, fuzzy -msgid "Higher" -msgstr "Høgd" - -#: mail/message-list.c:641 -#, fuzzy -msgid "Highest" -msgstr "1 (høgast)" - -#: mail/message-list.c:891 -msgid "?" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:898 -#, fuzzy -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "%H:%M" - -#: mail/message-list.c:907 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:919 -#, fuzzy -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%H:%M" - -#: mail/message-list.c:927 -#, fuzzy -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%H:%M" - -#: mail/message-list.c:929 -#, fuzzy -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%1 bit %2 %3" - -#: mail/message-list.c:2299 -#, fuzzy -msgid "Generating message list" -msgstr "Melding" - -#: mail/message-list.c:2311 -#, fuzzy -msgid "Updating message list" -msgstr "Melding" - -#: mail/message-list.etspec.h:2 -msgid "Flagged" -msgstr "" - -#: mail/message-list.etspec.h:4 -#, fuzzy -msgid "Received" -msgstr "Motta" - -#: mail/message-list.etspec.h:7 -msgid "Size" -msgstr "Storleik" - -#: mail/subscribe-dialog.c:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" -msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" - -#: mail/subscribe-dialog.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" -msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" - -#: mail/subscribe-dialog.c:267 -#, fuzzy, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" - -#: mail/subscribe-dialog.c:269 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Mottek meldingar frå %1" - -#: mail/subscribe-dialog.c:1190 shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 -#, fuzzy -msgid "Folder" -msgstr "Mapper" - -#: mail/subscribe-dialog.c:1410 -#, fuzzy -msgid "No server has been selected" -msgstr "Inga hending valt." - -#: mail/subscribe-dialog.c:1467 -msgid "Please select a server." -msgstr "" - -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" - -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution executive summary component." -msgstr "Øydelagd oppsettfil." - -#: my-evolution/component-factory.c:140 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:182 my-evolution/e-summary-calendar.c:200 -#, fuzzy -msgid "Appointments" -msgstr "Avtale" - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:183 -#, fuzzy -msgid "No appointments" -msgstr "Avtale" - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:236 -#, fuzzy -msgid "%l:%M%p" -msgstr "%H:%M" - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:238 -#, fuzzy -msgid "%a %l:%M%p" -msgstr "%H:%M" - -#: my-evolution/e-summary-mail.c:105 -#, fuzzy -msgid "Mail summary" -msgstr "oppsummering" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:420 -msgid "Dictionary.com Word of the Day" -msgstr "" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:442 -#, fuzzy -msgid "Quotes of the Day" -msgstr "Tips for dagen" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:869 -#, fuzzy -msgid "Add a news feed" -msgstr "Legg til ei ny oppføring" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:877 -#, fuzzy -msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" -msgstr "Oppgi namnet på gruppa du vil leggja til." - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1408 -#, fuzzy -msgid "My Evolution Settings" -msgstr "Skriftinnstillingar" - -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:281 -msgid "There was an error downloading news feed" -msgstr "" - -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:364 my-evolution/e-summary-rdf.c:390 -#, fuzzy -msgid "<b>Error downloading RDF</b>" -msgstr "" -"Feil ved nedlasting av fil:\n" -"%1" - -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:213 -#, fuzzy -msgid "No tasks" -msgstr "Ingen oppgåver ..." - -#: my-evolution/e-summary-weather.c:57 -#, fuzzy -msgid "My Weather" -msgstr "Vatn" - -#: my-evolution/e-summary-weather.c:313 -msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>" -msgstr "" - -#: my-evolution/e-summary-weather.c:643 -#, fuzzy -msgid "Regions" -msgstr "Start om att" - -#: my-evolution/e-summary.c:145 -#, fuzzy -msgid "%A, %d %B %Y" -msgstr "%1 bit %2 %3" - -#: my-evolution/e-summary.c:472 ui/my-evolution.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Print My Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: my-evolution/e-summary.c:518 -#, fuzzy -msgid "Printing of My Evolution failed" -msgstr "Feil ved skriving av band-ID." - -#: my-evolution/main.c:52 -#, fuzzy -msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" - -#: my-evolution/metar.c:29 -#, fuzzy -msgid "°F" -msgstr "°" - -#: my-evolution/metar.c:29 -#, fuzzy -msgid "°C" -msgstr "°" - -#: my-evolution/metar.c:33 -#, fuzzy -msgid "knots" -msgstr "Knop" - -#: my-evolution/metar.c:33 -msgid "kph" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:38 -#, fuzzy -msgid "inHg" -msgstr "&Linje" - -#: my-evolution/metar.c:38 -#, fuzzy -msgid "mmHg" -msgstr "mm" - -#: my-evolution/metar.c:41 -msgid "miles" -msgstr "miles" - -#: my-evolution/metar.c:41 -#, fuzzy -msgid "kilometers" -msgstr "meter" - -#: my-evolution/metar.c:44 -#, fuzzy -msgid "Clear sky" -msgstr "Tøm liste" - -#: my-evolution/metar.c:45 -#, fuzzy -msgid "Broken clouds" -msgstr "Broten" - -#: my-evolution/metar.c:46 -msgid "Scattered clouds" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:47 -#, fuzzy -msgid "Few clouds" -msgstr "Fil lukka." - -#: my-evolution/metar.c:48 -#, fuzzy -msgid "Overcast" -msgstr "Overtrekk" - -#: my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:137 -#, fuzzy -msgid "Invalid" -msgstr "(ugyldig)" - -#: my-evolution/metar.c:63 -msgid "Variable" -msgstr "Variabel" - -#: my-evolution/metar.c:64 -msgid "North" -msgstr "Nord" - -#: my-evolution/metar.c:64 -#, fuzzy -msgid "North - NorthEast" -msgstr "Nord-Korea" - -#: my-evolution/metar.c:64 -#, fuzzy -msgid "Northeast" -msgstr "Notat" - -#: my-evolution/metar.c:64 -msgid "East - NorthEast" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "East" -msgstr "Aust" - -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "East - Southeast" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:65 -#, fuzzy -msgid "Southeast" -msgstr "Sør" - -#: my-evolution/metar.c:65 -#, fuzzy -msgid "South - Southeast" -msgstr "Sør-Korea" - -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "South" -msgstr "Sør" - -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "South - Southwest" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:66 -#, fuzzy -msgid "Southwest" -msgstr "Sør" - -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "West - Southwest" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "West" -msgstr "Vest" - -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "West - Northwest" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:67 -#, fuzzy -msgid "Northwest" -msgstr "Notat" - -#: my-evolution/metar.c:67 -#, fuzzy -msgid "North - Northwest" -msgstr "Nord-Korea" - -#. NONE VICINITY LIGHT MODERATE HEAVY SHALLOW PATCHES PARTIAL THUNDERSTORM BLOWING SHOWERS DRIFTING FREEZING -#. ****************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************** -#. NONE -#. DRIZZLE -#: my-evolution/metar.c:100 -#, fuzzy -msgid "Drizzle" -msgstr "Drev" - -#: my-evolution/metar.c:100 -msgid "Drizzle in the vicinity" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:100 -#, fuzzy -msgid "Light drizzle" -msgstr "Lys brikke" - -#: my-evolution/metar.c:100 -#, fuzzy -msgid "Moderate drizzle" -msgstr "moderert" - -#: my-evolution/metar.c:100 -msgid "Heavy drizzle" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:100 -#, fuzzy -msgid "Shallow drizzle" -msgstr "Skuggefil:" - -#: my-evolution/metar.c:100 -#, fuzzy -msgid "Patches of drizzle" -msgstr "Lappar og anna" - -#: my-evolution/metar.c:100 -#, fuzzy -msgid "Partial drizzle" -msgstr "Nautisk mil" - -#: my-evolution/metar.c:100 my-evolution/metar.c:101 -#, fuzzy -msgid "Thunderstorm" -msgstr "Understrek" - -#: my-evolution/metar.c:100 -#, fuzzy -msgid "Windy drizzle" -msgstr "Endra vindaugsstorleik" - -#: my-evolution/metar.c:100 -#, fuzzy -msgid "Showers" -msgstr "Vis brukarar" - -#: my-evolution/metar.c:100 -#, fuzzy -msgid "Drifting drizzle" -msgstr "Skriv indeksfil" - -#: my-evolution/metar.c:100 -#, fuzzy -msgid "Freezing drizzle" -msgstr "Ledig storleik" - -#. RAIN -#: my-evolution/metar.c:101 -#, fuzzy -msgid "Rain" -msgstr "Resultat" - -#: my-evolution/metar.c:101 -msgid "Rain in the vicinity" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:101 -#, fuzzy -msgid "Light rain" -msgstr "Lyssetjing" - -#: my-evolution/metar.c:101 -#, fuzzy -msgid "Moderate rain" -msgstr "moderert" - -#: my-evolution/metar.c:101 -#, fuzzy -msgid "Heavy rain" -msgstr "Dato-område" - -#: my-evolution/metar.c:101 -#, fuzzy -msgid "Shallow rain" -msgstr "Vis igjen" - -#: my-evolution/metar.c:101 -#, fuzzy -msgid "Patches of rain" -msgstr "Stioppsett" - -#: my-evolution/metar.c:101 -#, fuzzy -msgid "Partial rainfall" -msgstr "Gradvis overgang vertikalt" - -#: my-evolution/metar.c:101 -msgid "Blowing rainfall" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:101 -#, fuzzy -msgid "Rain showers" -msgstr "Les mapper" - -#: my-evolution/metar.c:101 -#, fuzzy -msgid "Drifting rain" -msgstr "Under ei økt" - -#: my-evolution/metar.c:101 -#, fuzzy -msgid "Freezing rain" -msgstr "&Helsingstekst:" - -#. SNOW -#: my-evolution/metar.c:102 -#, fuzzy -msgid "Snow" -msgstr "nei" - -#: my-evolution/metar.c:102 -#, fuzzy -msgid "Snow in the vicinity" -msgstr "Vis &linjetal" - -#: my-evolution/metar.c:102 -#, fuzzy -msgid "Light snow" -msgstr "Lyssetjing" - -#: my-evolution/metar.c:102 -#, fuzzy -msgid "Moderate snow" -msgstr "Målar vist" - -#: my-evolution/metar.c:102 -#, fuzzy -msgid "Heavy snow" -msgstr "Overskriftsrader" - -#: my-evolution/metar.c:102 -#, fuzzy -msgid "Shallow snow" -msgstr "Vis vindauge" - -#: my-evolution/metar.c:102 -#, fuzzy -msgid "Patches of snow" -msgstr "Lappar og anna" - -#: my-evolution/metar.c:102 -msgid "Partial snowfall" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:102 my-evolution/metar.c:103 -#, fuzzy -msgid "Snowstorm" -msgstr "Sensorlesar" - -#: my-evolution/metar.c:102 -msgid "Blowing snowfall" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:102 -#, fuzzy -msgid "Snow showers" -msgstr "Vis brukarar" - -#: my-evolution/metar.c:102 -#, fuzzy -msgid "Drifting snow" -msgstr "Skildring i rader" - -#: my-evolution/metar.c:102 -#, fuzzy -msgid "Freezing snow" -msgstr "Skrifttype for helsing" - -#. SNOW_GRAINS -#: my-evolution/metar.c:103 -#, fuzzy -msgid "Snow grains" -msgstr "Vis igjen" - -#: my-evolution/metar.c:103 -msgid "Snow grains in the vicinity" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:103 -#, fuzzy -msgid "Light snow grains" -msgstr "Hev vindauge" - -#: my-evolution/metar.c:103 -msgid "Moderate snow grains" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:103 -#, fuzzy -msgid "Heavy snow grains" -msgstr "ikkje ha dekorasjonar" - -#: my-evolution/metar.c:103 -#, fuzzy -msgid "Shallow snow grains" -msgstr "Vis &informasjon" - -#: my-evolution/metar.c:103 -#, fuzzy -msgid "Patches of snow grains" -msgstr "Stiar til spooler-kommandoar:" - -#: my-evolution/metar.c:103 -msgid "Partial snow grains" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:103 -#, fuzzy -msgid "Blowing snow grains" -msgstr "Rekningsinformasjon" - -#: my-evolution/metar.c:103 -#, fuzzy -msgid "Snow grain showers" -msgstr "Vis skjulte ressursar" - -#: my-evolution/metar.c:103 -msgid "Drifting snow grains" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:103 -msgid "Freezing snow grains" -msgstr "" - -#. ICE_CRYSTALS -#: my-evolution/metar.c:104 -msgid "Ice crystals" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:104 -msgid "Ice crystals in the vicinity" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:104 -#, fuzzy -msgid "Few ice crystals" -msgstr "Færre kriterium" - -#: my-evolution/metar.c:104 -msgid "Moderate ice crystals" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:104 -#, fuzzy -msgid "Heavy ice crystals" -msgstr "Einingstilstand" - -#: my-evolution/metar.c:104 -msgid "Patches of ice crystals" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:104 -msgid "Partial ice crystals" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:104 -msgid "Ice crystal storm" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:104 -msgid "Blowing ice crystals" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:104 -msgid "Showers of ice crystals" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:104 -msgid "Drifting ice crystals" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:104 -msgid "Freezing ice crystals" -msgstr "" - -#. ICE_PELLETS -#: my-evolution/metar.c:105 -msgid "Ice pellets" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:105 -msgid "Ice pellets in the vicinity" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:105 -#, fuzzy -msgid "Few ice pellets" -msgstr "Ny snill-verdi:" - -#: my-evolution/metar.c:105 -#, fuzzy -msgid "Moderate ice pellets" -msgstr "Slå saman celler" - -#: my-evolution/metar.c:105 -msgid "Heavy ice pellets" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:105 -#, fuzzy -msgid "Shallow ice pellets" -msgstr "Vis klientar" - -#: my-evolution/metar.c:105 -msgid "Patches of ice pellets" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:105 -#, fuzzy -msgid "Partial ice pellets" -msgstr "Tilgjengelege appletar" - -#: my-evolution/metar.c:105 -msgid "Ice pellet storm" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:105 -msgid "Blowing ice pellets" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:105 -msgid "Showers of ice pellets" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:105 -#, fuzzy -msgid "Drifting ice pellets" -msgstr "Skriv indeksfil" - -#: my-evolution/metar.c:105 -msgid "Freezing ice pellets" -msgstr "" - -#. HAIL -#: my-evolution/metar.c:106 -#, fuzzy -msgid "Hail" -msgstr "Send" - -#: my-evolution/metar.c:106 -msgid "Hail in the vicinity" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:106 my-evolution/metar.c:107 -#, fuzzy -msgid "Light hail" -msgstr "Lyssetjing" - -#: my-evolution/metar.c:106 -#, fuzzy -msgid "Moderate hail" -msgstr "moderert" - -#: my-evolution/metar.c:106 -msgid "Heavy hail" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:106 -#, fuzzy -msgid "Shallow hail" -msgstr "Vis &alle" - -#: my-evolution/metar.c:106 -#, fuzzy -msgid "Patches of hail" -msgstr "Endringsdato" - -#: my-evolution/metar.c:106 -#, fuzzy -msgid "Partial hail" -msgstr "Kritisk feil" - -#: my-evolution/metar.c:106 -#, fuzzy -msgid "Hailstorm" -msgstr "Historie" - -#: my-evolution/metar.c:106 -#, fuzzy -msgid "Blowing hail" -msgstr "lastar fil" - -#: my-evolution/metar.c:106 -#, fuzzy -msgid "Hail showers" -msgstr "Ekte brukarar" - -#: my-evolution/metar.c:106 -#, fuzzy -msgid "Drifting hail" -msgstr "Utskrift mislukkast." - -#: my-evolution/metar.c:106 -#, fuzzy -msgid "Freezing hail" -msgstr "Mottek e-post" - -#. SMALL_HAIL -#: my-evolution/metar.c:107 -#, fuzzy -msgid "Small hail" -msgstr "Lite" - -#: my-evolution/metar.c:107 -msgid "Small hail in the vicinity" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:107 -msgid "Moderate small hail" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:107 -msgid "Heavy small hail" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:107 -#, fuzzy -msgid "Shallow small hail" -msgstr "Vis &heile meldingshovudet" - -#: my-evolution/metar.c:107 -msgid "Patches of small hail" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:107 -msgid "Partial small hail" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:107 -#, fuzzy -msgid "Small hailstorm" -msgstr "Små steg:" - -#: my-evolution/metar.c:107 -#, fuzzy -msgid "Blowing small hail" -msgstr "Lukkar alle filer ..." - -#: my-evolution/metar.c:107 -msgid "Showers of small hail" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:107 -#, fuzzy -msgid "Drifting small hail" -msgstr "Tradisjonell KMail" - -#: my-evolution/metar.c:107 -msgid "Freezing small hail" -msgstr "" - -#. PRECIPITATION -#: my-evolution/metar.c:108 -#, fuzzy -msgid "Unknown precipitation" -msgstr "Kjende program" - -#: my-evolution/metar.c:108 -msgid "Precipitation in the vicinity" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:108 -#, fuzzy -msgid "Light precipitation" -msgstr "Pilot-program" - -#: my-evolution/metar.c:108 -#, fuzzy -msgid "Moderate precipitation" -msgstr "Lågare presisjon" - -#: my-evolution/metar.c:108 -#, fuzzy -msgid "Heavy precipitation" -msgstr "Anna program" - -#: my-evolution/metar.c:108 -#, fuzzy -msgid "Shallow precipitation" -msgstr "Vis &skildring" - -#: my-evolution/metar.c:108 -#, fuzzy -msgid "Patches of precipitation" -msgstr "Stioppsett" - -#: my-evolution/metar.c:108 -#, fuzzy -msgid "Partial precipitation" -msgstr "Pilot-program" - -#: my-evolution/metar.c:108 -#, fuzzy -msgid "Unknown thunderstorm" -msgstr "Ukjend feil" - -#: my-evolution/metar.c:108 -#, fuzzy -msgid "Blowing precipitation" -msgstr "Feil spesifikasjon av port." - -#: my-evolution/metar.c:108 -#, fuzzy -msgid "Showers, type unknown" -msgstr "Ukjend port" - -#: my-evolution/metar.c:108 -#, fuzzy -msgid "Drifting precipitation" -msgstr "Feil spesifikasjon av port." - -#: my-evolution/metar.c:108 -#, fuzzy -msgid "Freezing precipitation" -msgstr "Feil spesifikasjon av port." - -#. MIST -#: my-evolution/metar.c:109 -#, fuzzy -msgid "Mist" -msgstr "er" - -#: my-evolution/metar.c:109 -msgid "Mist in the vicinity" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:109 -#, fuzzy -msgid "Light mist" -msgstr "Lyssetjing" - -#: my-evolution/metar.c:109 -#, fuzzy -msgid "Moderate mist" -msgstr "Mappeliste" - -#: my-evolution/metar.c:109 -#, fuzzy -msgid "Thick mist" -msgstr "Kallenamn-liste" - -#: my-evolution/metar.c:109 -#, fuzzy -msgid "Shallow mist" -msgstr "Vis eining" - -#: my-evolution/metar.c:109 -#, fuzzy -msgid "Patches of mist" -msgstr "Lappar og anna" - -#: my-evolution/metar.c:109 -#, fuzzy -msgid "Partial mist" -msgstr "Innleggliste" - -#: my-evolution/metar.c:109 -#, fuzzy -msgid "Mist with wind" -msgstr "Maksimer vindauget" - -#: my-evolution/metar.c:109 -#, fuzzy -msgid "Drifting mist" -msgstr "Utskriftsmetode" - -#: my-evolution/metar.c:109 -#, fuzzy -msgid "Freezing mist" -msgstr "Skrifttype for helsing" - -#. FOG -#: my-evolution/metar.c:110 -#, fuzzy -msgid "Fog" -msgstr "For" - -#: my-evolution/metar.c:110 -msgid "Fog in the vicinity" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:110 -#, fuzzy -msgid "Light fog" -msgstr "Lyssetjing" - -#: my-evolution/metar.c:110 -#, fuzzy -msgid "Moderate fog" -msgstr "moderert" - -#: my-evolution/metar.c:110 -msgid "Thick fog" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:110 -#, fuzzy -msgid "Shallow fog" -msgstr "Vis &logg" - -#: my-evolution/metar.c:110 -#, fuzzy -msgid "Patches of fog" -msgstr "Lappar og anna" - -#: my-evolution/metar.c:110 -#, fuzzy -msgid "Partial fog" -msgstr "Katalog" - -#: my-evolution/metar.c:110 -#, fuzzy -msgid "Fog with wind" -msgstr "Logg-vindauge" - -#: my-evolution/metar.c:110 -#, fuzzy -msgid "Drifting fog" -msgstr "Skrifttype for helsing" - -#: my-evolution/metar.c:110 -#, fuzzy -msgid "Freezing fog" -msgstr "Skrifttype for helsing" - -#. SMOKE -#: my-evolution/metar.c:111 -#, fuzzy -msgid "Smoke" -msgstr "modem" - -#: my-evolution/metar.c:111 -msgid "Smoke in the vicinity" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:111 -#, fuzzy -msgid "Thin smoke" -msgstr "gjer trekk" - -#: my-evolution/metar.c:111 -#, fuzzy -msgid "Moderate smoke" -msgstr "Format" - -#: my-evolution/metar.c:111 -#, fuzzy -msgid "Thick smoke" -msgstr "&Ur-modus" - -#: my-evolution/metar.c:111 -#, fuzzy -msgid "Shallow smoke" -msgstr "Vis meny" - -#: my-evolution/metar.c:111 -#, fuzzy -msgid "Patches of smoke" -msgstr "Lappar og anna" - -#: my-evolution/metar.c:111 -#, fuzzy -msgid "Partial smoke" -msgstr "Variabelnamn" - -#: my-evolution/metar.c:111 -msgid "Smoke w/ thunders" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:111 -#, fuzzy -msgid "Smoke with wind" -msgstr "&Slett avtale" - -#: my-evolution/metar.c:111 -#, fuzzy -msgid "Drifting smoke" -msgstr "&Teiknemodus" - -#. VOLCANIC_ASH -#: my-evolution/metar.c:112 -msgid "Volcanic ash" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:112 -msgid "Volcanic ash in the vicinity" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:112 -msgid "Moderate volcanic ash" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:112 -msgid "Thick volcanic ash" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:112 -msgid "Shallow volcanic ash" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:112 -#, fuzzy -msgid "Patches of volcanic ash" -msgstr "Stiar til spooler-kommandoar:" - -#: my-evolution/metar.c:112 -msgid "Partial volcanic ash" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:112 -msgid "Volcanic ash w/ thunders" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:112 -msgid "Blowing volcanic ash" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:112 -msgid "Showers of volcanic ash " -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:112 -msgid "Drifting volcanic ash" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:112 -msgid "Freezing volcanic ash" -msgstr "" - -#. SAND -#: my-evolution/metar.c:113 -#, fuzzy -msgid "Sand" -msgstr "og" - -#: my-evolution/metar.c:113 -msgid "Sand in the vicinity" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:113 -#, fuzzy -msgid "Light sand" -msgstr "Høgrehendt" - -#: my-evolution/metar.c:113 -#, fuzzy -msgid "Moderate sand" -msgstr "moderert" - -#: my-evolution/metar.c:113 -#, fuzzy -msgid "Heavy sand" -msgstr "Spel lyd" - -#: my-evolution/metar.c:113 -#, fuzzy -msgid "Patches of sand" -msgstr "Lappar og anna" - -#: my-evolution/metar.c:113 -#, fuzzy -msgid "Partial sand" -msgstr "Marshalløyane" - -#: my-evolution/metar.c:113 -#, fuzzy -msgid "Blowing sand" -msgstr "lastar fil" - -#: my-evolution/metar.c:113 -#, fuzzy -msgid "Drifting sand" -msgstr "Redigeringsko&mmando" - -#. HAZE -#: my-evolution/metar.c:114 -#, fuzzy -msgid "Haze" -msgstr "Hz" - -#: my-evolution/metar.c:114 -msgid "Haze in the vicinity" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:114 -#, fuzzy -msgid "Light haze" -msgstr "Høgrehendt" - -#: my-evolution/metar.c:114 -#, fuzzy -msgid "Moderate haze" -msgstr "moderert" - -#: my-evolution/metar.c:114 -#, fuzzy -msgid "Thick haze" -msgstr "&Breidd" - -#: my-evolution/metar.c:114 -#, fuzzy -msgid "Shallow haze" -msgstr "Vis dato" - -#: my-evolution/metar.c:114 -#, fuzzy -msgid "Patches of haze" -msgstr "Endringsdato" - -#: my-evolution/metar.c:114 -#, fuzzy -msgid "Partial haze" -msgstr "Variabelnamn" - -#: my-evolution/metar.c:114 -#, fuzzy -msgid "Haze with wind" -msgstr "Maksimer vindauget" - -#: my-evolution/metar.c:114 -#, fuzzy -msgid "Drifting haze" -msgstr "Utskrift mislukkast." - -#: my-evolution/metar.c:114 -#, fuzzy -msgid "Freezing haze" -msgstr "Ledig storleik" - -#. SPRAY -#: my-evolution/metar.c:115 -#, fuzzy -msgid "Sprays" -msgstr "Sprut" - -#: my-evolution/metar.c:115 -msgid "Sprays in the vicinity" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:115 -msgid "Light sprays" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:115 -msgid "Moderate sprays" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:115 -msgid "Heavy sprays" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:115 -#, fuzzy -msgid "Shallow sprays" -msgstr "Vis brukarar" - -#: my-evolution/metar.c:115 -#, fuzzy -msgid "Patches of sprays" -msgstr "Lappar og anna" - -#: my-evolution/metar.c:115 -msgid "Partial sprays" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:115 -msgid "Blowing sprays" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:115 -#, fuzzy -msgid "Drifting sprays" -msgstr "Skriv med grånyansar" - -#: my-evolution/metar.c:115 -msgid "Freezing sprays" -msgstr "" - -#. DUST -#: my-evolution/metar.c:116 -#, fuzzy -msgid "Dust" -msgstr "Gjest" - -#: my-evolution/metar.c:116 -msgid "Dust in the vicinity" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:116 -#, fuzzy -msgid "Light dust" -msgstr "Lyse felt" - -#: my-evolution/metar.c:116 -#, fuzzy -msgid "Moderate dust" -msgstr "moderert" - -#: my-evolution/metar.c:116 -#, fuzzy -msgid "Heavy dust" -msgstr "Emneliste" - -#: my-evolution/metar.c:116 -#, fuzzy -msgid "Patches of dust" -msgstr "pakkar ut" - -#: my-evolution/metar.c:116 -msgid "Partial dust" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:116 -#, fuzzy -msgid "Blowing dust" -msgstr "Blinkande prikkar" - -#: my-evolution/metar.c:116 -#, fuzzy -msgid "Drifting dust" -msgstr "Skriv dokument" - -#. SQUALL -#: my-evolution/metar.c:117 -#, fuzzy -msgid "Squall" -msgstr "Lite" - -#: my-evolution/metar.c:117 -msgid "Squall in the vicinity" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:117 -#, fuzzy -msgid "Light squall" -msgstr "Lista er full" - -#: my-evolution/metar.c:117 -msgid "Moderate squall" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:117 -msgid "Heavy squall" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:117 -#, fuzzy -msgid "Partial squall" -msgstr "Parallell" - -#: my-evolution/metar.c:117 -msgid "Thunderous squall" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:117 -msgid "Blowing squall" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:117 -msgid "Drifting squall" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:117 -msgid "Freezing squall" -msgstr "" - -#. SANDSTORM -#: my-evolution/metar.c:118 -#, fuzzy -msgid "Sandstorm" -msgstr "Omdann" - -#: my-evolution/metar.c:118 -msgid "Sandstorm in the vicinity" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:118 -msgid "Light standstorm" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:118 -#, fuzzy -msgid "Moderate sandstorm" -msgstr "Fjernare" - -#: my-evolution/metar.c:118 -msgid "Heavy sandstorm" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:118 -#, fuzzy -msgid "Shallow sandstorm" -msgstr "Vis sekund" - -#: my-evolution/metar.c:118 -#, fuzzy -msgid "Partial sandstorm" -msgstr "Marshalløyane" - -#: my-evolution/metar.c:118 -#, fuzzy -msgid "Thunderous sandstorm" -msgstr "Skiljeteikn for tusental:" - -#: my-evolution/metar.c:118 -#, fuzzy -msgid "Blowing sandstorm" -msgstr "&Under redigeringsvindauget" - -#: my-evolution/metar.c:118 -msgid "Drifting sandstorm" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:118 -msgid "Freezing sandstorm" -msgstr "" - -#. DUSTSTORM -#: my-evolution/metar.c:119 -#, fuzzy -msgid "Duststorm" -msgstr "tilpassa" - -#: my-evolution/metar.c:119 -msgid "Duststorm in the vicinity" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:119 -#, fuzzy -msgid "Light duststorm" -msgstr "Høgre knapp" - -#: my-evolution/metar.c:119 -#, fuzzy -msgid "Moderate duststorm" -msgstr "Fjernare" - -#: my-evolution/metar.c:119 -msgid "Heavy duststorm" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:119 -msgid "Shallow duststorm" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:119 -msgid "Partial duststorm" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:119 -msgid "Thunderous duststorm" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:119 -#, fuzzy -msgid "Blowing duststorm" -msgstr "Blinkande prikkar" - -#: my-evolution/metar.c:119 -msgid "Drifting duststorm" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:119 -msgid "Freezing duststorm" -msgstr "" - -#. FUNNEL_CLOUD -#: my-evolution/metar.c:120 -msgid "Funnel cloud" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:120 -msgid "Funnel cloud in the vicinity" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:120 -msgid "Light funnel cloud" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:120 -msgid "Moderate funnel cloud" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:120 -msgid "Thick funnel cloud" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:120 -#, fuzzy -msgid "Shallow funnel cloud" -msgstr "Vis &linjetal" - -#: my-evolution/metar.c:120 -msgid "Patches of funnel clouds" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:120 -msgid "Partial funnel clouds" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:120 -msgid "Funnel cloud w/ wind" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:120 -msgid "Drifting funnel cloud" -msgstr "" - -#. TORNADO -#: my-evolution/metar.c:121 -#, fuzzy -msgid "Tornado" -msgstr "Tonga" - -#: my-evolution/metar.c:121 -msgid "Tornado in the vicinity" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:121 -#, fuzzy -msgid "Moderate tornado" -msgstr "moderert" - -#: my-evolution/metar.c:121 -#, fuzzy -msgid "Raging tornado" -msgstr "Kan ikkje angra" - -#: my-evolution/metar.c:121 -#, fuzzy -msgid "Partial tornado" -msgstr "Partisjonar" - -#: my-evolution/metar.c:121 -msgid "Thunderous tornado" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:121 -#, fuzzy -msgid "Drifting tornado" -msgstr "Utskriftsmetode" - -#: my-evolution/metar.c:121 -#, fuzzy -msgid "Freezing tornado" -msgstr "Skrifttype for helsing" - -#. DUST_WHIRLS -#: my-evolution/metar.c:122 -msgid "Dust whirls" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:122 -msgid "Dust whirls in the vicinity" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:122 -msgid "Light dust whirls" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:122 -msgid "Moderate dust whirls" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:122 -msgid "Heavy dust whirls" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:122 -#, fuzzy -msgid "Shallow dust whirls" -msgstr "Vis detaljar" - -#: my-evolution/metar.c:122 -msgid "Patches of dust whirls" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:122 -msgid "Partial dust whirls" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:122 -msgid "Blowing dust whirls" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:122 -msgid "Drifting dust whirls" -msgstr "" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Add new feed" -msgstr "Legg til nytt bilete" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "All folders:" -msgstr "Alle kantar" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "All news feeds:" -msgstr "&Alle felt" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "All stations:" -msgstr "&Tilgjengelege handlingar:" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 shell/e-shortcuts.c:1023 -#, fuzzy -msgid "Calendar" -msgstr "Skriv ut alle" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Display folders:" -msgstr "Skjermkontrollerarar" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Display stations:" -msgstr "Visingsval:" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Displayed feeds:" -msgstr "Vist namn:" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Five days" -msgstr " dagar" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 -msgid "How many days should the calendar display at once?" -msgstr "" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Max number of items shown:" -msgstr "&Høgste tal på hopp:" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "News Feed Settings" -msgstr "Nettverksinnstillingar" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "News Feeds" -msgstr "Diskusjonsgruppetenarar" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "One day" -msgstr " dag" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "One month" -msgstr "Neste månad" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "One week" -msgstr "Veke" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Refresh time (seconds):" -msgstr "&Oppfriskingsrate:" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "Schedule" -msgstr "&Plan" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "Show all tasks" -msgstr "Vedlegg" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "Show full path for folders" -msgstr "Vis sidekantar" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "Show today's tasks" -msgstr "Vedlegg" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Tasks " -msgstr "Oppgåver" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24 -#, fuzzy -msgid "Units: " -msgstr "Einingar" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "Weather" -msgstr "Vatn" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Weather settings" -msgstr "Toppinnstillingar" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "imperial" -msgstr "seriell" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "metric" -msgstr "Geometrisk" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "The Evolution shell." -msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka" - -#: shell/e-activity-handler.c:198 -#, fuzzy -msgid "Show Details" -msgstr "Vis detaljar" - -#: shell/e-activity-handler.c:200 -#, fuzzy -msgid "Cancel Operation" -msgstr "&Avbryt operasjon" - -#: shell/e-local-storage.c:551 -#, fuzzy -msgid "Local Folders" -msgstr "Mapper" - -#: shell/e-setup.c:125 shell/e-setup.c:196 -#, fuzzy -msgid "Evolution installation" -msgstr "KDeelop-installering" - -#: shell/e-setup.c:129 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:130 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:170 -#, fuzzy -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n" - -#: shell/e-setup.c:200 -#, fuzzy -msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." -msgstr "" -"Dette er første nivå\n" -"i denne samlinga." - -#: shell/e-setup.c:201 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:220 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Kan ikkje laga heimekatalog\n" -"Feil: %1" - -#: shell/e-setup.c:235 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"An error occurred in copying files into\n" -"`%s'." -msgstr "Ein feil oppstod ved lagring." - -#: shell/e-setup.c:308 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:322 -msgid "" -"Evolution has detected an old\n" -"Executive-Summary directory.\n" -"This needs to be removed before\n" -"Evolution will run.\n" -"Do you want me to remove this directory?" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:347 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:174 -#, fuzzy -msgid "Cannot move a folder over itself." -msgstr "Kan ikkje flytta mappe " - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:176 -#, fuzzy -msgid "Cannot copy a folder over itself." -msgstr "kan ikkje opna fila %1" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:190 -#, fuzzy -msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." -msgstr "Kan ikkje flytta ei foreldremappe inn i ei barnemappe." - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:284 -#, c-format -msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:289 -#, fuzzy -msgid "Copy folder" -msgstr "Kopier til mappe" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:327 -#, c-format -msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:332 -#, fuzzy -msgid "Move folder" -msgstr "Flytt til mappe" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:367 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delete folder '%s'" -msgstr "Vel filter" - -#. "Are you sure..." label -#: shell/e-shell-folder-commands.c:377 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to remove the '%s' folder?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne mappa?" - -#. Popup a dialog asking what the user would like to rename -#. the folder to -#: shell/e-shell-folder-commands.c:450 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rename folder '%s'" -msgstr "Endra namn på profil '%1'" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:454 shell/e-shortcuts-view.c:412 -msgid "Rename" -msgstr "Omdøyp" - -#. Make, pack the label -#: shell/e-shell-folder-commands.c:462 -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Folder name:" -msgstr "Filnamn:" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikkje laga fila\n" -"\"" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:168 -#, fuzzy -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "Arkivfilnamnet er ikkje gyldig.\n" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:288 -#, fuzzy -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Lagar ei ny mappe" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:98 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:343 -msgid "New..." -msgstr "Ny ..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:514 shell/e-shell-folder-title-bar.c:515 -#, fuzzy -msgid "(Untitled)" -msgstr "Utan tittel" - -#: shell/e-shell-importer.c:97 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" - -#. Importer isn't ready yet. -#. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/e-shell-importer.c:192 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importer not ready.\n" -"Waiting 5 seconds to retry." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-importer.c:212 shell/e-shell-importer.c:243 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-importer.c:352 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "Det er ikkje band i stasjonen." - -#: shell/e-shell-importer.c:362 -#, fuzzy -msgid "Importing" -msgstr "Flyttar" - -#: shell/e-shell-importer.c:370 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-importer.c:383 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error starting %s" -msgstr "" -"Feil ved nedlasting av fil:\n" -"%1" - -#: shell/e-shell-importer.c:402 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "" -"Feil ved nedlasting av fil:\n" -"%1" - -#: shell/e-shell-importer.c:417 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-importer.c:488 -#, fuzzy -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisk" - -#: shell/e-shell-importer.c:538 -#, fuzzy -msgid "Filename:" -msgstr "Filnamn:" - -#: shell/e-shell-importer.c:543 shell/importer/import.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "Signaturfil:" - -#: shell/e-shell-importer.c:553 -#, fuzzy -msgid "File type:" -msgstr "Filnamn:" - -#: shell/e-shell-importer.c:599 -msgid "Select folder" -msgstr "Vel mappe" - -#: shell/e-shell-importer.c:600 -msgid "Select a destination folder for importing this data" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-offline-handler.c:564 -#, fuzzy -msgid "Closing connections..." -msgstr "Lukkar prosjekt ..." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:181 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:189 -#, fuzzy -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Kunne ikkje lagra adresseboka." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:217 -#, fuzzy -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Opphavsrett (c), %1 1997-2000" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:219 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:437 -#, fuzzy -msgid "Go to folder..." -msgstr "Flytt til mappe" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:438 -#, fuzzy -msgid "Select the folder that you want to open" -msgstr "Vel det ikontemaet du vil bruka:" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:583 -#, fuzzy -msgid "Create a new shortcut" -msgstr "Lagar eit nytt dokument" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:584 -#, fuzzy -msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" -msgstr "Vel katalogen som inneheld tenestene" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:702 -#, fuzzy -msgid "Work Online" -msgstr "Flyttar" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:715 shell/e-shell-view-menu.c:728 -#: ui/evolution.xml.h:35 -#, fuzzy -msgid "Work Offline" -msgstr "Flyttar" - -#: shell/e-shell-view.c:175 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view.c:1380 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "Evalueringsfeil" - -#: shell/e-shell-view.c:1382 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "Evalueringsfeil" - -#: shell/e-shell-view.c:1420 -msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view.c:1427 -msgid "Evolution is in the process of going offline." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view.c:1433 -msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online." -msgstr "" - -#: shell/e-shell.c:489 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Kan ikkje setja blokkstorleik for band." - -#: shell/e-shell.c:1393 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" - -#: shell/e-shell.c:1579 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: shell/e-shell.c:1581 -msgid "Invalid arguments" -msgstr "" - -#: shell/e-shell.c:1583 -msgid "Cannot register on OAF" -msgstr "" - -#: shell/e-shell.c:1585 -msgid "Configuration Database not found" -msgstr "" - -#: shell/e-shell.c:1587 shell/e-storage.c:481 -#, fuzzy -msgid "Generic error" -msgstr "Generell feil" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:101 -#, fuzzy -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Endra snarveg for:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:102 -msgid "Group name:" -msgstr "Gruppenamn:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "Vil du verkeleg leggja '%1' i papirkorga?" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:205 -#, fuzzy -msgid "Don't remove" -msgstr "fjern" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:233 -#, fuzzy -msgid "Rename Shortcut Group" -msgstr "Fjern denne oppføringa" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:234 -#, fuzzy -msgid "Rename selected shortcut group to:" -msgstr "Fjern denne oppføringa" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:247 -#, fuzzy -msgid "_Small Icons" -msgstr "Små ikon" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:248 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:250 -#, fuzzy -msgid "_Large Icons" -msgstr "Ordna ikon" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:251 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:262 -#, fuzzy -msgid "_New Group..." -msgstr "Ny gruppe ..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:263 -#, fuzzy -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Lagar eit nytt dokument" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -#, fuzzy -msgid "_Remove this Group..." -msgstr "Fjern gruppe" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:266 -#, fuzzy -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Fjern denne oppføringa" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:268 -#, fuzzy -msgid "Re_name this Group..." -msgstr "Fjern gruppe" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 -#, fuzzy -msgid "Rename this shortcut group" -msgstr "Fjern denne oppføringa" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:274 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:275 -#, fuzzy -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "&Programsnøggtastar" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:394 -#, fuzzy -msgid "Rename shortcut" -msgstr "Endra portnamn" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:395 -#, fuzzy -msgid "Rename selected shortcut to:" -msgstr "&Merka tekst" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:407 ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Opna ..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:407 -msgid "Open the folder linked to this shortcut" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:409 ui/evolution.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Open in New Window" -msgstr "&Opna i eige vindauge" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:409 -#, fuzzy -msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" -msgstr "Opna dokumentet i eit nytt vindauge" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:412 -#, fuzzy -msgid "Rename this shortcut" -msgstr "Fjern denne oppføringa" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:414 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts.c:619 -#, fuzzy -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Feil ved lagring av innstillingar." - -#: shell/e-shortcuts.c:1018 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Snarvegar" - -#. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for -#. people who won't care about using /Local Folders/Inbox -#: shell/e-shortcuts.c:1022 -msgid "Inbox" -msgstr "Innboks" - -#: shell/e-shortcuts.c:1025 -#, fuzzy -msgid "Contacts" -msgstr "&Innhald ..." - -#: shell/e-storage-set-view.c:1486 -#, fuzzy -msgid "My Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: shell/e-storage.c:182 shell/e-storage.c:188 -#, fuzzy -msgid "(No name)" -msgstr "Ingen namn" - -#: shell/e-storage.c:479 -#, fuzzy -msgid "No error" -msgstr "Ingen feil." - -#: shell/e-storage.c:483 -#, fuzzy -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "Ein tabell med det namnet finst alt." - -#: shell/e-storage.c:485 -#, fuzzy -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje" - -#: shell/e-storage.c:487 -#, fuzzy -msgid "I/O error" -msgstr "IU-feil" - -#: shell/e-storage.c:489 -#, fuzzy -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Ikkje nok skip å senda." - -#: shell/e-storage.c:491 -#, fuzzy -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje" - -#: shell/e-storage.c:493 -#, fuzzy -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "Kommando ikkje støtta på tenar" - -#: shell/e-storage.c:497 -#, fuzzy -msgid "Operation not supported" -msgstr "Operasjonen vart stoppa" - -#: shell/e-storage.c:499 -#, fuzzy -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje" - -#: shell/e-task-widget.c:168 -#, c-format -msgid "%s (...)" -msgstr "" - -#: shell/e-task-widget.c:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s (%d%% complete)" -msgstr "%1 av %2 ferdig" - -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Active connections" -msgstr "Aktive tenarsamband" - -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 -msgid "Click OK to close these connections and go offline" -msgstr "" - -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "The following connections are currently active:" -msgstr "Følgjande konto(ar) er\n" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Folder type:" -msgstr "Mapper" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "Ikkje nok skip å senda." - -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "" - -#: shell/importer/import.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Evolution Import Utility" -msgstr "KDeelop-installering" - -#: shell/importer/import.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Evolution Importer Utility" -msgstr "KDeelop-installering" - -#: shell/importer/import.glade.h:6 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" -"With this wizard you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" - -#: shell/importer/intelligent.c:191 -#, fuzzy -msgid "Importers" -msgstr "Im&portar" - -#: shell/importer/intelligent.c:197 -#, fuzzy -msgid "Don't import" -msgstr "fjern" - -#: shell/importer/intelligent.c:199 -#, fuzzy -msgid "Don't ask me again" -msgstr "Ikkje spør igjen" - -#: shell/importer/intelligent.c:209 -#, fuzzy -msgid "Evolution has found the following data sources:" -msgstr "Bruk på følgjande delar:" - -#: shell/main.c:95 -#, no-c-format -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" -"places where features are either missing or only half working. \n" -"\n" -"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" -"This product comes with no warranty and is not intended for\n" -"individuals prone to violent fits of anger.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -"eagerly await your contributions!\n" -msgstr "" - -#: shell/main.c:116 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" - -#: shell/main.c:154 -#, fuzzy -msgid "Cannot access the Evolution shell." -msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka" - -#: shell/main.c:163 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot initialize the Evolution shell: %s" -msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka" - -#: shell/main.c:221 -#, fuzzy -msgid "Disable splash screen" -msgstr "KDE-oppstartsskjermen." - -#: shell/main.c:222 -msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "" - -#: shell/main.c:261 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-list.xml.h:2 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 -msgid "Copy" -msgstr "Kopier" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Copy the selection" -msgstr "Slettar den valte fila" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Create new contact" -msgstr "Lagar eit nytt dokument" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Create new contact list" -msgstr "Lagar eit nytt dokument" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-mail-list.xml.h:4 -msgid "Cut" -msgstr "Klipp ut" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Cut the selection" -msgstr "Slettar den valte fila" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Delete selected contacts" -msgstr "Slett den valte oppgåva" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "New contact" -msgstr "Se&nd avtale" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "New list" -msgstr "Ny liste" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail-list.xml.h:12 -msgid "Paste" -msgstr "Lim inn" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-calendar.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Limer inn ..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "Previews the contacts to be printed" -msgstr "Sen melding" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "Print selected contacts" -msgstr "&Innhald ..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -#, fuzzy -msgid "Save selected contacts as a VCard." -msgstr "Slett den valte oppgåva" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Vel mappe" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 -#, fuzzy -msgid "Select all contacts" -msgstr "Slett kolonne" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 -#, fuzzy -msgid "Send _contact to other" -msgstr "Send svar til ..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 -#, fuzzy -msgid "Send _message to contact" -msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 -#, fuzzy -msgid "Send a mess to the selected contacts." -msgstr "Slett den valte oppgåva" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 -#, fuzzy -msgid "Send selected contacts to another person." -msgstr "Lagra side til ascii-fil" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 -#, fuzzy -msgid "Stop" -msgstr "Poengsum" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 -#, fuzzy -msgid "Stop Loading" -msgstr "Lagring" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-event-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:37 -#, fuzzy -msgid "_Actions" -msgstr "Handlingar" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 -#, fuzzy -msgid "_Addressbook Sources..." -msgstr "Kjelde:" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 -#, fuzzy -msgid "_Contact" -msgstr "&Innhald ..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 -#, fuzzy -msgid "_Contact Group" -msgstr "&Innhald ..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36 ui/evolution-calendar.xml.h:35 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 ui/my-evolution.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "_Print..." -msgstr "Skriv ut" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:37 -#, fuzzy -msgid "_Save as VCard" -msgstr "Lagra som" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 -msgid "_Search for contacts" -msgstr "" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 -#, fuzzy -msgid "_Select All" -msgstr "Vel mappe" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 ui/evolution-calendar.xml.h:36 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ui/evolution.xml.h:59 -#, fuzzy -msgid "_Tools" -msgstr "Verktøy" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 -msgid "Configure the calendar's settings" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Create a New All-Day _Event" -msgstr "Feil ved opning" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Create a _New Appointment" -msgstr "&Slett avtale" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Create a new appointment" -msgstr "&Slett avtale" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Create an event for the whole day" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:38 -#, fuzzy -msgid "Go To" -msgstr "Gå til side" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Go back in time" -msgstr "Ikkje vis den overskytande teksten" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Go forward in time" -msgstr "Fram" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "Go to _Date" -msgstr "Gå til side" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "Go to a specific date" -msgstr "Gå til side" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "Go to present time" -msgstr "Ikkje vis den overskytande teksten" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "New Appointment" -msgstr "&Vis avtale ..." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "Sen melding" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Print calendar" -msgstr "Skriv ut alle" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -#, fuzzy -msgid "Print this Calendar" -msgstr "Skriv ut alle" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 -#, fuzzy -msgid "Publish Free/Busy Information" -msgstr "Informasjon" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 -msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 -#, fuzzy -msgid "Show 1 day" -msgstr "Vis dato" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -#, fuzzy -msgid "Show 1 month" -msgstr "Vis metodar" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "Show 1 week" -msgstr "Vis %1" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 -#, fuzzy -msgid "Show the working week" -msgstr "Vis hovudvindauget" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 -#, fuzzy -msgid "W_ork Week" -msgstr "&Arbeidsveke" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 -#, fuzzy -msgid "_Appointment..." -msgstr "Avtale" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 -#, fuzzy -msgid "_Calendar Settings..." -msgstr "Skriftinnstillingar" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -#, fuzzy -msgid "_Day" -msgstr "Dag" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 -#, fuzzy -msgid "_Month" -msgstr "Månad" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 -#, fuzzy -msgid "_Week" -msgstr "Veke" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Close this appointment" -msgstr "&Slett avtale" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Delete this appointment" -msgstr "&Slett avtale" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 -#: ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Main toolbar" -msgstr "" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Preview the printed item" -msgstr "Sen melding" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Print Pre_view" -msgstr "&Førehandsvising ..." - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Print S_etup" -msgstr "Speloppsett" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Print this item" -msgstr "Skriv til fil" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Print..." -msgstr "Skriv ut" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Save and Close" -msgstr "Lagra ei fil" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 -msgid "Save the appointment and close the dialog box" -msgstr "" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "Save this item to disk" -msgstr "Lagra til disk" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 -#, fuzzy -msgid "_Action" -msgstr "Handlingar" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution.xml.h:44 -#, fuzzy -msgid "_File" -msgstr "Fil" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Delete this item" -msgstr "Slett denne adressa" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Help" -msgstr "Heim" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Print En_velope..." -msgstr "Private meldingar" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -#, fuzzy -msgid "Save _As..." -msgstr "Lagra som ..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -msgid "Se_nd contact to other..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "See online help" -msgstr "Me er tilkopla!" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Send _message to contact..." -msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:54 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "_Save" -msgstr "Lagra" - -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Delete this list" -msgstr "Slett denne adressa" - -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Delete..." -msgstr "Slett" - -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 -msgid "Save the list and close the dialog box" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Se_nd list to other..." -msgstr "Send svar til ..." - -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Send _message to list..." -msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Cancel Mee_ting" -msgstr "Køyreplan ..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Cancel the meeting for this item" -msgstr "Lagra val for denne verten." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Forward as i_Calendar" -msgstr "Fort framover" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Forward this item via email" -msgstr "Vidaresendt melding" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Obtain the latest meeting information" -msgstr "generer avlusingsinformasjon" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Re_fresh Meeting" -msgstr "Oppfriskingstid" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "Køyreplan ..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Schedule a meeting for this item" -msgstr "Køyreplan ..." - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Customise My Evolution" -msgstr "Evalueringsfeil" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Cancel the current mail operation" -msgstr "Snur om på merkinga" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Compose" -msgstr "Lukk" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Compose _New Message" -msgstr "Lukk melding" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 -msgid "Create or edit mail accounts and other preferences" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 -msgid "Create or edit rules for filtering new mail" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 -msgid "Create or edit virtual folder definitions" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Empty _Trash" -msgstr " dag" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "Lagra som" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 -msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 -msgid "Open a window for composing a mail message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 -msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Send / Receive" -msgstr "Mottakar" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "Show message preview window" -msgstr "Vis &meldingar kvar gong" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 -msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "Mapper" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "_Filters..." -msgstr "E-post:" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19 -#, fuzzy -msgid "_Mail Message" -msgstr "Legg til melding" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "_Mail Settings..." -msgstr "Skriftinnstillingar" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:21 -#, fuzzy -msgid "_Preview Pane" -msgstr "Førehandsvis i" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:22 -#, fuzzy -msgid "_Send / Receive" -msgstr "Mottakar" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:23 -#, fuzzy -msgid "_Subscribe to Folders..." -msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "Endra namnet på spelarane" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Copy selected messages" -msgstr "Sentrer dei valte elementa" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Cut selected messages" -msgstr "Sentrer dei valte elementa" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Sentrer dei valte elementa" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Neste melding" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Hide _Read Messages" -msgstr "Vidaresendt melding frå %1" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 -msgid "" -"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Mark All as R_ead" -msgstr "Mar&ker som ulesen" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Mark all visible messages as read" -msgstr "Lag meldingar og slå saman" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Paste message in the clipboard" -msgstr "Limer inn ..." - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" -msgstr "Kontroller stavinga til alle dei omsette programtekstane i fila." - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15 ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Select _All" -msgstr "Vel mappe" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "Select _Thread" -msgstr "Vel mappe" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17 -msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18 -msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19 -#, fuzzy -msgid "Select all visible messages" -msgstr "Merk alle meldingane" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Show _All" -msgstr "Vidaresendt melding frå %1" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21 -msgid "Show messages that have been temporarily hidden" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 -msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 -#, fuzzy -msgid "Temporarily hide the selected messages" -msgstr "Sentrer dei valte elementa" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 -#, fuzzy -msgid "Threaded Message list" -msgstr "Vidaresendt melding frå %1" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 -msgid "_Expunge" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution.xml.h:45 -#, fuzzy -msgid "_Folder" -msgstr "Mapper" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "_Invert Selection" -msgstr "Slettar den valte fila" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 -#, fuzzy -msgid "_Properties..." -msgstr "Eigenskapar ..." - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:29 -#, fuzzy -msgid "_Threaded Message List" -msgstr "Vidaresendt melding frå %1" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Apply filter rules to the selected messages" -msgstr "Sentrer dei valte elementa" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" -msgstr "Fann ikkje sendaren av denne meldinga" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 -msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" -msgstr "Fann ikkje sendaren av denne meldinga" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "&Kopier bileteplassering" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "Mapper" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Create a rule to filter messages from this sender" -msgstr "Slett e-post frå tenaren" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 -msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10 -msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Create a rule to filter messages with this subject" -msgstr "Lag eit nytt rammesett med denne ramma" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "Create a virtual folder for these recipients" -msgstr "Mapper" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Create a virtual folder for this mailing list" -msgstr "Mapper" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "Create a virtual folder for this sender" -msgstr "Mapper" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "Create a virtual folder for this subject" -msgstr "Mapper" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "Display the next important message" -msgstr "Vis informasjonsmelding" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "Display the next message" -msgstr "Vis åtvaringsmelding" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 -#, fuzzy -msgid "Display the next unread message" -msgstr "Vis informasjonsmelding" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Display the next unread thread" -msgstr "Neste ulesne &tråd" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21 -#, fuzzy -msgid "Display the previous important message" -msgstr "Vis det førre dokumentet" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22 -#, fuzzy -msgid "Display the previous message" -msgstr "Vis det førre dokumentet" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 -#, fuzzy -msgid "Display the previous unread message" -msgstr "Vis det førre dokumentet" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24 -#, fuzzy -msgid "Filter on Mailing _List..." -msgstr "Fil alt i liste" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 -#, fuzzy -msgid "Filter on Se_nder..." -msgstr "Fil under:" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "Filter on _Recipients..." -msgstr "Skriv ut filer" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 -#, fuzzy -msgid "Filter on _Subject..." -msgstr "Ingen emne" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 -msgid "Force images in HTML mail to be loaded" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 -msgid "Forward" -msgstr "Fram" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 -#, fuzzy -msgid "Forward As" -msgstr "Fram" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 -#, fuzzy -msgid "Forward _Attached" -msgstr "Smarte vedlegg" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 -#, fuzzy -msgid "Forward _Inline" -msgstr "Fram" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 -#, fuzzy -msgid "Forward _Quoted" -msgstr "Send vidare til" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 -#, fuzzy -msgid "Forward the selected message in the body of a new message" -msgstr "Send valte meldingar vidare som MIME-oversikt?" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 -#, fuzzy -msgid "Forward the selected message quoted like a reply" -msgstr "Send valte meldingar vidare som MIME-oversikt?" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36 -#, fuzzy -msgid "Forward the selected message to someone" -msgstr "Sentrer dei valte elementa" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 -#, fuzzy -msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" -msgstr "Send valte meldingar vidare som MIME-oversikt?" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 -#, fuzzy -msgid "Load _Images" -msgstr "Endra &biletestorleik" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 -#, fuzzy -msgid "Mark as I_mportant" -msgstr "Marker som lesen" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43 -#, fuzzy -msgid "Mark as Unimp_ortant" -msgstr "Marker som lesen" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 -#, fuzzy -msgid "Mark the selected messages as having been read" -msgstr "Send valte meldingar vidare som MIME-oversikt?" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 -#, fuzzy -msgid "Mark the selected messages as important" -msgstr "Sentrer dei valte elementa" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 -#, fuzzy -msgid "Mark the selected messages as not having been read" -msgstr "Send valte meldingar vidare som MIME-oversikt?" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 -#, fuzzy -msgid "Mark the selected messages as unimportant" -msgstr "Sentrer dei valte elementa" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 -#, fuzzy -msgid "Mark the selected messages for deletion" -msgstr "Sentrer dei valte elementa" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "Mån" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 -#, fuzzy -msgid "Move selected messages to another folder" -msgstr "Lagra side til ascii-fil" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 -#, fuzzy -msgid "Next" -msgstr "Neste" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 -#, fuzzy -msgid "Next Important Message" -msgstr "Vis informasjonsmelding" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 -#, fuzzy -msgid "Next Message" -msgstr "Legg til melding" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 -#, fuzzy -msgid "Next Thread" -msgstr "Vel mappe" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 -#, fuzzy -msgid "Next Unread Message" -msgstr "Ulest melding" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 -#, fuzzy -msgid "Open the selected message in a new window" -msgstr "Opna dokumentet i eit nytt vindauge" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 -#, fuzzy -msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" -msgstr "Kopierer det merkte området til utklippstavla" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 -#, fuzzy -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "Sen melding" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 -msgid "Previous" -msgstr "Førre" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 -#, fuzzy -msgid "Previous Important Message" -msgstr "Vis det førre dokumentet" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 -#, fuzzy -msgid "Previous Message" -msgstr "Private meldingar" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 -#, fuzzy -msgid "Previous Unread Message" -msgstr "Vis det førre dokumentet" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 -#, fuzzy -msgid "Print Message..." -msgstr "Private meldingar" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 -#, fuzzy -msgid "Print Preview..." -msgstr "&Førehandsvising ..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 -#, fuzzy -msgid "Print this message" -msgstr "Private meldingar" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67 -msgid "Reply" -msgstr "Svar" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68 -#, fuzzy -msgid "Reply to All" -msgstr "Svar til alle:" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 -#, fuzzy -msgid "S_earch Message" -msgstr "Søk i &meldingar ..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:72 -#, fuzzy -msgid "Save the message as a text file" -msgstr "Lagra side til ascii-fil" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73 -#, fuzzy -msgid "Search for text in the body of the displayed message" -msgstr "Skriv tittelen på ruta her." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 -#, fuzzy -msgid "Show Email _Source" -msgstr "E-posttenar" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 -#, fuzzy -msgid "Show Full _Headers" -msgstr "Vis &heile meldingshovudet" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 -#, fuzzy -msgid "Show message in the normal style" -msgstr "Vis &meldingar kvar gong" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 -#, fuzzy -msgid "Show message with all email headers" -msgstr "Lag meldingar og slå saman" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 -#, fuzzy -msgid "Show the raw email source of the message" -msgstr "Kunne ikkje lagra melding(ar)." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 -#, fuzzy -msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "Sentrer dei valte elementa" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 -#, fuzzy -msgid "VFolder on Mailing _List..." -msgstr "Fil alt i liste" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 -#, fuzzy -msgid "VFolder on Se_nder..." -msgstr "Mappenamn:" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 -#, fuzzy -msgid "VFolder on _Recipients..." -msgstr "Mappa finst: " - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 -#, fuzzy -msgid "VFolder on _Subject..." -msgstr "Ingen emne" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 -#, fuzzy -msgid "_Apply Filters" -msgstr "Rediger fil" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 -#, fuzzy -msgid "_Copy to Folder" -msgstr "Kopier til mappe" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 -msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 -#, fuzzy -msgid "_Forward Message" -msgstr "Vidaresendt melding" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 -#, fuzzy -msgid "_Message Display" -msgstr "Endra tidsvising" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 -#, fuzzy -msgid "_Move to Folder" -msgstr "Flytt til mappe" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 -#, fuzzy -msgid "_Normal Display" -msgstr "Vis" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 -#, fuzzy -msgid "_Open Message" -msgstr "Send melding" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 -#, fuzzy -msgid "_Re-send Message" -msgstr "Send melding" - -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Close this window" -msgstr "&Slett avtale" - -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:39 -#, fuzzy -msgid "_Close" -msgstr "Lukk" - -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:9 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:56 ui/evolution.xml.h:60 -#, fuzzy -msgid "_View" -msgstr "Vis" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Attach" -msgstr "&Legg ved" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Close the current file" -msgstr "tid no" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Delete all but signature" -msgstr "inkluder signaturen til forfattaren" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Lagra melding" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "F_ormat" -msgstr "Format" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Inline Text _File..." -msgstr "Sett inn fil ..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "Oppgi eit nytt namn på meldinga." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "Insert text file..." -msgstr "Sett inn fil ..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "Open a file" -msgstr "Opna fil" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -msgid "PGP Sign" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "S/MIME Encrypt" -msgstr "&Krypter" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "S/MIME Sign" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:243 -msgid "Save" -msgstr "Lagra" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Save As" -msgstr "Lagra" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save _Draft" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -#, fuzzy -msgid "Save in folder..." -msgstr "Lagrar fil ..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Save the current file" -msgstr "tid no" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -#, fuzzy -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Lagra side til ascii-fil" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Send" -msgstr "Send" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -#, fuzzy -msgid "Send _Later" -msgstr "Send &seinare" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -#, fuzzy -msgid "Send _later" -msgstr "Send &seinare" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -#, fuzzy -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "Send meldingar:" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -#, fuzzy -msgid "Send the message later" -msgstr "Sen melding" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -#, fuzzy -msgid "Send this message now" -msgstr "Sen melding" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -#, fuzzy -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Vedlegg som ikon" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -#, fuzzy -msgid "Show _attachments" -msgstr "Vedlegg" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -#, fuzzy -msgid "Show attachments" -msgstr "Vedlegg" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -#, fuzzy -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "Sender meldingar til %1" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -#, fuzzy -msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" -msgstr "Sender meldingar til %1" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -#, fuzzy -msgid "_Attachment..." -msgstr "Vedlegg" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 -msgid "_Bcc Field" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -msgid "_Cc Field" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 -msgid "_Debug" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -#, fuzzy -msgid "_Delete all" -msgstr "Slett alt" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 -msgid "_From Field" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "_Insert" -msgstr "Set inn" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 -#, fuzzy -msgid "_Open..." -msgstr "Opna ..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 -#, fuzzy -msgid "_Reply-To Field" -msgstr "Svar" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 -msgid "_Security" -msgstr "" - -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:48 -#, fuzzy -msgid "_Help" -msgstr "Heim" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "F_older" -msgstr "Mapper" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "Refresh List" -msgstr "" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Subscribe" -msgstr "Kjelder" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Cancel Task" -msgstr "Avbryt" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Delegate Task" -msgstr "Slettar oppgåve" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Re_fresh Task" -msgstr "Frisk opp lerret" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Configure the task view's settings" -msgstr "" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Copy selected task" -msgstr "Slett den valte oppgåva" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Create a new task" -msgstr "Lagar eit nytt dokument" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Cut selected task" -msgstr "Slett den valte oppgåva" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Delete selected tasks" -msgstr "Slett den valte oppgåva" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "New Task" -msgstr "Oppgåve" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Paste task from the clipboard" -msgstr "Lim inn oppgåve eller variabel frå utklippstavla." - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 -msgid "Save task as something else" -msgstr "" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Tasks Settings" -msgstr "Skriftinnstillingar" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:19 -#, fuzzy -msgid "_Task" -msgstr "Oppgåve" - -#: ui/evolution.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "About Evolution..." -msgstr "Oppløysing" - -#: ui/evolution.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Add to _Shortcut Bar" -msgstr "&Programsnøggtastar" - -#: ui/evolution.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Change the name of this folder" -msgstr "Endra namnet på spelarane" - -#: ui/evolution.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Copy this folder" -msgstr "Komprimer alle &mappene" - -#: ui/evolution.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Create _New Folder..." -msgstr "Lag ny mappe" - -#: ui/evolution.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" -msgstr "Lag ny bokmerkemappe i denne menyen" - -#: ui/evolution.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Create a new folder" -msgstr "Lagar ei ny mappe" - -#: ui/evolution.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Delete this folder" -msgstr "Slett diskusjonsmappe" - -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Display a different folder" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "E_xit" -msgstr "Avslutt" - -#: ui/evolution.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Evolution _FAQ" -msgstr "Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "Evolution _Window" -msgstr "Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Exit the program" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "Getting _Started" -msgstr "Starta" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Import an external file format" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:19 -#, fuzzy -msgid "Move this folder to another place" -msgstr "Bruk denne tekstboksen for å kommentera tittelen" - -#: ui/evolution.xml.h:21 -#, fuzzy -msgid "Open in New _Window" -msgstr "&Opna i eige vindauge" - -#: ui/evolution.xml.h:22 -#, fuzzy -msgid "Open this folder in an other window" -msgstr "Opna filer i nytt vindauge" - -#: ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:26 -msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:27 -msgid "Toggle" -msgstr "Byt" - -#: ui/evolution.xml.h:28 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:29 -#, fuzzy -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "&Programsnøggtastar" - -#: ui/evolution.xml.h:30 -msgid "Toggle whether we are working offline." -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:31 -#, fuzzy -msgid "Using the C_ontact Manager" -msgstr "Skriv ut alle" - -#: ui/evolution.xml.h:32 -#, fuzzy -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "Skriv ut alle" - -#: ui/evolution.xml.h:33 -#, fuzzy -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "Skriv ut alle" - -#: ui/evolution.xml.h:34 -#, fuzzy -msgid "View the selected folder" -msgstr "Slettar den valte fila" - -#: ui/evolution.xml.h:36 -#, fuzzy -msgid "_About Evolution..." -msgstr "Oppløysing" - -#: ui/evolution.xml.h:38 -#, fuzzy -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "Avtale" - -#: ui/evolution.xml.h:40 -#, fuzzy -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "Comment=X-redigering" - -#: ui/evolution.xml.h:41 -#, fuzzy -msgid "_Copy..." -msgstr "&Kopier ..." - -#: ui/evolution.xml.h:46 -#, fuzzy -msgid "_Folder Bar" -msgstr "Mapper" - -#: ui/evolution.xml.h:47 -#, fuzzy -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "Flytt til mappe" - -#: ui/evolution.xml.h:49 -#, fuzzy -msgid "_Import file..." -msgstr "Sett inn fil ..." - -#: ui/evolution.xml.h:50 -#, fuzzy -msgid "_Index" -msgstr "Set inn" - -#: ui/evolution.xml.h:51 -#, fuzzy -msgid "_Mail message" -msgstr "Legg til melding" - -#: ui/evolution.xml.h:52 -#, fuzzy -msgid "_Move..." -msgstr "&Flytt ..." - -#: ui/evolution.xml.h:53 -#, fuzzy -msgid "_New" -msgstr "Vis" - -#: ui/evolution.xml.h:54 -#, fuzzy -msgid "_New Folder" -msgstr "Ny mappe" - -#: ui/evolution.xml.h:55 -#, fuzzy -msgid "_Rename..." -msgstr "Omdøyp ..." - -#: ui/evolution.xml.h:56 -#, fuzzy -msgid "_Shortcut" -msgstr "Snarveg" - -#: ui/evolution.xml.h:57 -msgid "_Shortcut Bar" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:58 -#, fuzzy -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "Comment=X-redigering" - -#: ui/evolution.xml.h:61 -#, fuzzy -msgid "_Work Offline" -msgstr "Flyttar" - -#: ui/my-evolution.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Change the settings for My Evolution" -msgstr "Fargar og innstillingar for HTML-eksport" - -#: ui/my-evolution.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "_My Evolution Settings..." -msgstr "Skriftinnstillingar" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Address Cards" -msgstr "Adresse" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "By Company" -msgstr "Firma" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Phone List" -msgstr "Telefonliste:" - -#: views/mail/galview.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "By Sender" -msgstr "På se&ndar" - -#: views/mail/galview.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "By Status" -msgstr "Status:" - -#: views/mail/galview.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "By Subject" -msgstr "På &emne" - -#: views/mail/galview.xml.h:4 -msgid "Messages" -msgstr "Meldingar" - -#: views/tasks/galview.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "With Category" -msgstr "Kategori" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:469 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2477 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:394 -#, fuzzy -msgid "Out of Office" -msgstr "Kontor" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395 -#, fuzzy -msgid "No Information" -msgstr "Informasjon" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:411 -#, fuzzy -msgid "_Invite Others..." -msgstr "Andre ..." - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:431 -#, fuzzy -msgid "_Options" -msgstr "Val" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:448 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:461 -#, fuzzy -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "Forminsk" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:479 -#, fuzzy -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "Oppdateringsfrekvens" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:497 -#, fuzzy -msgid "_<<" -msgstr "<<" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:514 -#, fuzzy -msgid "_Autopick" -msgstr "Automatisk" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:528 -#, fuzzy -msgid ">_>" -msgstr ">>" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:545 -#, fuzzy -msgid "_All People and Resources" -msgstr "Alle filer og katalogar" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:558 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:571 -msgid "_Required People" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:584 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:607 -#, fuzzy -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "&Helsingstekst:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:744 -#, fuzzy -msgid "All Attendees" -msgstr "Kontaktar" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:218 -#, fuzzy -msgid "_Current View" -msgstr "tid no" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:259 -#, fuzzy -msgid "Define Views" -msgstr "Detaljert oversikt" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:428 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:224 widgets/misc/e-dateedit.c:423 -#, fuzzy -msgid "Now" -msgstr "&No" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:232 widgets/misc/e-dateedit.c:429 -#, fuzzy -msgid "Today" -msgstr "i dag" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:731 -#, fuzzy, c-format -msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "Ein bandindeks må vera valt i treet." - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59 -msgid "Baltic" -msgstr "Baltisk" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60 -msgid "Central European" -msgstr "Sentraleuropeisk" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 -#, fuzzy -msgid "Chinese" -msgstr "Name=Kinesisk" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 -msgid "Cyrillic" -msgstr "Kyrillisk" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 -msgid "Greek" -msgstr "Gresk" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 -msgid "Japanese" -msgstr "Japansk" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 -msgid "Korean" -msgstr "Koreansk" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 -msgid "Turkish" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 -msgid "Unicode" -msgstr "Unicode" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 -msgid "Western European" -msgstr "Vesteuropeisk" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:85 -#, fuzzy -msgid "Traditional" -msgstr "Tradisjonell KMail" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:86 widgets/misc/e-charset-picker.c:87 -#, fuzzy -msgid "Simplified" -msgstr "Forenkla kinesisk" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian" -msgstr "Brasiliansk" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "Ny ..." - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown character set: %s" -msgstr "&Bruk sitatteikn på ukjende teikn" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:202 -#, fuzzy -msgid "Enter the character set to use" -msgstr "Oppgi teiknsett" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:277 -msgid "Other..." -msgstr "Andre ..." - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:394 -#, fuzzy -msgid "Character Encoding" -msgstr "Datakoding" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:112 -msgid "..." -msgstr " ..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:157 -#, fuzzy -msgid "Search Editor" -msgstr "Comment=X-redigering" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:173 -#, fuzzy -msgid "Save Search" -msgstr "Søk" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:95 widgets/misc/e-filter-bar.h:102 -msgid "Show All" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:152 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Informasjon" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:159 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "Flyttar" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Ingen feil." - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:173 -#, fuzzy -msgid "Question" -msgstr "Skildring:" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:180 -#, fuzzy -msgid "Message" -msgstr "Legg til melding" - -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:224 -#, fuzzy -msgid "Don't show this message again." -msgstr "Sen melding" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:180 -#, fuzzy -msgid "Sear_ch" -msgstr "Søk" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:272 -#, fuzzy -msgid "Activate" -msgstr "Privat" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "" -"Kunne ikkje starta prosess\n" -"%1" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 -msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "" - -#: wombat/wombat.c:173 -#, fuzzy -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" - -#: wombat/wombat.c:185 -#, fuzzy -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" - -#: wombat/wombat.c:198 -#, fuzzy -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Transparent" -#~ msgstr "Gjennomsiktig " - -#, fuzzy -#~ msgid "Opaque" -#~ msgstr "Opna" - -#, fuzzy -#~ msgid "Colors for Tasks" -#~ msgstr "Farge eller pixmap" - -#, fuzzy -#~ msgid "Date Navigator" -#~ msgstr "&Bruk navigator" - -#~ msgid "Defaults" -#~ msgstr "Standard" - -#, fuzzy -#~ msgid "Notification Options" -#~ msgstr "Påminning" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remind me of all appointments" -#~ msgstr "&Slett avtale" - -#, fuzzy -#~ msgid "Transparency" -#~ msgstr "Gjennomsiktig " - -#, fuzzy -#~ msgid "_Go To Today" -#~ msgstr "Gå til &i dag" - -#, fuzzy -#~ msgid "Receiving" -#~ msgstr "Motta" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sending" -#~ msgstr "Sender %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Store" -#~ msgstr "Poengsum" - -#, fuzzy -#~ msgid "Manage Subscriptions" -#~ msgstr "Skildring:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Manage _Subscriptions..." -#~ msgstr "Skildring:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set task view preferences" -#~ msgstr "kView-innstillingar" - -#, fuzzy -#~ msgid "TasksPreferences" -#~ msgstr "Innstillingar" - -#~ msgid "File not found" -#~ msgstr "Fann ikkje fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open calendar" -#~ msgstr "Feil ved opning" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save calendar" -#~ msgstr "Ny kalender" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit this task" -#~ msgstr "&Endra avtale ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete all Occurrences" -#~ msgstr "Slettar klassen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Has category" -#~ msgstr "Kategori" - -#, fuzzy -#~ msgid "Scanning IMAP folder" -#~ msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sender contains" -#~ msgstr "Spørjinga inneheld" - -#, fuzzy -#~ msgid "Forward to Address" -#~ msgstr "Vidaresendt melding" - -#, fuzzy -#~ msgid "Creating new folder" -#~ msgstr "Lagar ei ny mappe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copying messages" -#~ msgstr "Melding" - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution progress" -#~ msgstr "Oppløysing" - -#, fuzzy -#~ msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -#~ msgstr "Mottek meldingar frå %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -#~ msgstr "Mottek meldingar frå %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "[%s] (forwarded message)" -#~ msgstr "Vidaresendt melding" - -#, fuzzy -#~ msgid "Forwarded message (no subject)" -#~ msgstr "Vidaresendt melding frå %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Error downloading Metar</b>" -#~ msgstr "" -#~ "Feil ved nedlasting av fil:\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add ->" -#~ msgstr "&Legg til >>" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove <-" -#~ msgstr "Fjern" - -#, fuzzy -#~ msgid "Wipe trackers" -#~ msgstr "Trådmodell" - -#, fuzzy -#~ msgid "Work offline" -#~ msgstr "Flyttar" - -#, fuzzy -#~ msgid "5 Days" -#~ msgstr " dag" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alter preferences" -#~ msgstr "Innstillingar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create a new calendar" -#~ msgstr "Feil ved opning" - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Dag" - -#~ msgid "Month" -#~ msgstr "Månad" - -#, fuzzy -#~ msgid "New _Event" -#~ msgstr "Ny &hending ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Open Calendar" -#~ msgstr "Feil ved opning" - -#, fuzzy -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Førehandsvising:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Settings..." -#~ msgstr "Skriftinnstillingar" - -#~ msgid "Week" -#~ msgstr "Veke" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Open Calendar" -#~ msgstr "Feil ved opning" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mar_k As Read" -#~ msgstr "Mar&ker som ulesen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mark As I_mportant" -#~ msgstr "Mar&ker som ulesen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mark As U_nread" -#~ msgstr "Mar&ker som ulesen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print message to the printer" -#~ msgstr "Sen melding" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Insert text file..." -#~ msgstr "Sett inn fil ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Tasks Preferences..." -#~ msgstr "Innstillingar" |