diff options
Diffstat (limited to 'po/no.po')
-rw-r--r-- | po/no.po | 531 |
1 files changed, 0 insertions, 531 deletions
diff --git a/po/no.po b/po/no.po deleted file mode 100644 index cdc4b72917..0000000000 --- a/po/no.po +++ /dev/null @@ -1,531 +0,0 @@ -# Norwegian translation of evolution (bokmål dialect). -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>, 2000. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-06 10:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-04-05 00:01+02:00\n" -"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n" -"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:349 -msgid "Cut" -msgstr "Klipp ut" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184 -msgid "Cut selected item into clipboard" -msgstr "Klipp ut valgt oppføring til utklippstavlen" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:350 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiér" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188 -msgid "Copy selected item into clipboard" -msgstr "Kopiér valgt oppføring til utklippstavlen" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:351 -msgid "Paste" -msgstr "Lim inn" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200 -msgid "Paste item from clipboard" -msgstr "Lim inn fra utklippstavlen" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528 -msgid "Select recipients' addresses" -msgstr "Velg mottakerenes adresser" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:73 -msgid "1 byte" -msgstr "1 byte" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:75 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u bytes" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:82 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:86 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:90 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:304 -msgid "Add attachment" -msgstr "Legg til vedlegg" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Fjern valgte oppføringer fra vedleggslisten" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:393 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Legg til vedlegg..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Legg en fil ved meldingen" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:259 -msgid "Select attachment" -msgstr "Velg vedlegg" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:88 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Klikk her for å få opp adresseboken" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:123 -msgid "To:" -msgstr "Til:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:124 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Skriv inn mottakerene for meldingen" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:128 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:129 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Skriv inn adressene som skal motta en kopi av meldingen" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:134 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:135 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Skriv inn adressene som skal motta en kopi av meldingen uten å komme til " -"syne i mottakerlisten for meldingen." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:141 -msgid "Subject:" -msgstr "Emne:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:142 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Skriv inn emnet for meldingen" - -#: composer/e-msg-composer.c:307 -msgid "Save in _folder..." -msgstr "Lagre i _mappe..." - -#: composer/e-msg-composer.c:307 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Lagre meldingen i en spesifisert mappe" - -#: composer/e-msg-composer.c:310 composer/e-msg-composer.c:347 -msgid "Send" -msgstr "Send" - -#: composer/e-msg-composer.c:310 -msgid "Send the message" -msgstr "Send meldingen" - -#: composer/e-msg-composer.c:318 -msgid "View _attachments" -msgstr "Vis _vedlegg" - -#: composer/e-msg-composer.c:318 -msgid "View/hide attachments" -msgstr "Vis/skjul vedlegg" - -#: composer/e-msg-composer.c:347 -msgid "Send this message" -msgstr "Send denne meldingen" - -#: composer/e-msg-composer.c:349 -msgid "Cut selected region into the clipboard" -msgstr "Klipp ut valgt område til utklippstavlen" - -#: composer/e-msg-composer.c:350 -msgid "Copy selected region into the clipboard" -msgstr "Kopiér valgt område til utklippstavlen" - -#: composer/e-msg-composer.c:351 -msgid "Paste selected region into the clipboard" -msgstr "Lim inn valgt område til utklippstavlen" - -#: composer/e-msg-composer.c:352 -msgid "Undo" -msgstr "Angre" - -#: composer/e-msg-composer.c:352 -msgid "Undo last operation" -msgstr "Angre siste operasjon" - -#: composer/e-msg-composer.c:354 -msgid "Attach" -msgstr "Legg ved" - -#: composer/e-msg-composer.c:354 -msgid "Attach a file" -msgstr "Legg ved en fil" - -#: e-util/e-setup.c:38 -#, c-format -msgid "" -"Evolution detected that the file `%s' is a not a directory.\n" -"\n" -"Evolution can rename the file, delete the file or shutdown and\n" -"let you fix the problem." -msgstr "" -"Evolution ble oppmerksom på at '%s' ikke er en katalog.\n" -"\n" -"Evolution kan gi nytt navn til filen, slette filen eller kjøre\n" -"ned for å la deg ta deg av problemet." - -#: mail/folder-browser-factory.c:82 -msgid "" -"This is a development version of Evolution.\n" -" Using the mail component on your mail files\n" -" is extremely hazardous.\n" -"Please backup all your mails before trying\n" -" this program. \n" -" You have been warned\n" -msgstr "" -"Dette er en utviklingsversjon av Evolution.\n" -" Bruk av e-post klienten på dine e-post filer\n" -" er ekstremt farefullt.\n" -"Vennligst ta sikkerhetskopier av alle meldiner før\n" -" du prøver dette programmet.\n" -" Du er herved advart\n" - -#: mail/folder-browser-factory.c:151 -msgid "_Mail" -msgstr "_E-post" - -#: mail/folder-browser-factory.c:295 -msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." -msgstr "Vi beklager, Evolution's mappeutforsker kan ikke initialiseres." - -#: mail/folder-browser.c:181 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "URIen som mappeutforskeren vil vise" - -#: mail/folder-browser.c:184 -msgid "Whether a message preview should be shown" -msgstr "Om forhåndsvisning av meldinger skal brukes" - -#: mail/mail-component.c:30 mail/main.c:33 -msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" -msgstr "E-post komponent: Kunne ikke initialisere Bonobo" - -#: mail/mail-display.c:98 -msgid "" -"An exception occured while trying to load data into the component with " -"PersistStream" -msgstr "" -"Et unntak oppstod under forsøk på å laste data inn i komponenten med " -"PersistStream" - -#: mail/mail-display.c:234 -#, c-format -msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n" -msgstr "%s komponenten støtter ikke PersistStream!\n" - -#: mail/message-list.c:388 -msgid "Online status" -msgstr "Pålogget status" - -#: mail/message-list.c:394 -msgid "Message status" -msgstr "Meldingsstatus" - -#: mail/message-list.c:400 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" - -#: mail/message-list.c:406 -msgid "Attachment" -msgstr "Vedlegg" - -#: mail/message-list.c:412 -msgid "From" -msgstr "Fra" - -#: mail/message-list.c:418 -msgid "Subject" -msgstr "Emne" - -#: mail/message-list.c:424 -msgid "Sent" -msgstr "Sendt" - -#: mail/message-list.c:430 -msgid "Receive" -msgstr "Motta" - -#: mail/message-list.c:435 -msgid "To" -msgstr "Til" - -#: mail/message-list.c:441 -msgid "Size" -msgstr "Størrelse" - -#: shell/e-folder.c:150 -msgid "A folder containing mail items" -msgstr "En mappe som inneholder e-post oppføringer" - -#: shell/e-folder.c:153 -msgid "A folder containing contacts" -msgstr "En mappe med kontakter" - -#: shell/e-folder.c:156 -msgid "A folder containing calendar entries" -msgstr "En mappe med kalenderoppføringer" - -#: shell/e-folder.c:159 -msgid "A folder containing tasks" -msgstr "En mappe med oppgaver" - -#: shell/e-init.c:25 -msgid "Evolution can not create its local folders" -msgstr "Evolution kan ikke opprette sine lokale mapper" - -#: shell/e-service.c:166 -msgid "A service containing mail items" -msgstr "En tjeneste som inneholder e-post oppføringer" - -#: shell/e-service.c:169 -msgid "A service containing contacts" -msgstr "En tjeneste som inneholder kontakter" - -#: shell/e-service.c:172 -msgid "A service containing calendar entries" -msgstr "En tjeneste som inneholder kalenderoppføringer" - -#: shell/e-service.c:175 -msgid "A service containing tasks" -msgstr "En tjeneste som inneholder oppgaver" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:99 -msgid "Large Icons" -msgstr "Store ikoner" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:100 -msgid "Small Icons" -msgstr "Små ikoner" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:102 -msgid "Add New Group" -msgstr "Legg til ny gruppe" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:103 -msgid "Remove Group" -msgstr "Fjern gruppe" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:104 -msgid "Rename Group" -msgstr "Gi nytt navn til gruppe" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:106 -msgid "Add Shortcut" -msgstr "Legg til snarvei" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:208 -msgid "Open Folder" -msgstr "Åpne mappe" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:209 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Åpne i et nytt vindu" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:210 -msgid "Advanced Find" -msgstr "Avansert søk" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:212 -msgid "Remove From Shortcut Bar" -msgstr "Fjern fra snarveilinjen" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:213 -msgid "Rename Shortcut" -msgstr "Gi nytt navn til snarvei" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:215 -msgid "Properties" -msgstr "Egenskaper" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:105 shell/e-shell-view-menu.c:171 -msgid "_Folder" -msgstr "_Mappe" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:109 -msgid "Evolution _Bar Shortcut" -msgstr "Evolution s_narveilinje" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:115 -msgid "_Mail message" -msgstr "E-post _melding" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:116 shell/e-shell-view-menu.c:119 -msgid "Composes a new mail message" -msgstr "Lager en ny e-post melding" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:118 -msgid "_Appointment" -msgstr "_Avtale" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:121 -msgid "Meeting Re_quest" -msgstr "Møteforesp_ørsel" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:124 -msgid "_Contact" -msgstr "_Kontakt" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:127 -msgid "_Task" -msgstr "_Oppgave" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:130 -msgid "Task _Request" -msgstr "Oppgavefo_respørsel" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:133 -msgid "_Journal Entry" -msgstr "_Journaloppføring" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:136 -msgid "_Note" -msgstr "_Notat" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:146 -msgid "_Selected Items" -msgstr "_Valgte oppføringer" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:154 -msgid "_New Folder" -msgstr "_Ny mappe" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:162 -msgid "_New" -msgstr "_Ny" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:163 -msgid "_Open" -msgstr "_Åpne" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:164 -msgid "Clos_e All Items" -msgstr "Lukk all_e oppføringer" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:164 -msgid "Closes all the open items" -msgstr "Lukker alle åpne oppføringer" - -#. FIXME: add Favorites here -#: shell/e-shell-view-menu.c:203 -msgid "_Tools" -msgstr "_Verktøy" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:204 -msgid "_Actions" -msgstr "H_andlinger" - -#: shell/e-shell.c:257 -msgid "Today" -msgstr "I dag" - -#: shell/e-shell.c:257 -msgid "Executive Summary" -msgstr "Sammendrag" - -#: shell/e-shell.c:260 -msgid "Inbox" -msgstr "Innboks" - -#: shell/e-shell.c:260 -msgid "New mail messages" -msgstr "Nye e-post meldinger" - -#: shell/e-shell.c:263 -msgid "Sent messages" -msgstr "Sendte meldinger" - -#: shell/e-shell.c:263 -msgid "Sent mail messages" -msgstr "Sendte e-post meldinger" - -#: shell/e-shell.c:266 -msgid "Drafts" -msgstr "Skisser" - -#: shell/e-shell.c:266 -msgid "Draft mail messages" -msgstr "Skisser av e-post meldinger" - -#: shell/e-shell.c:269 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalender" - -#: shell/e-shell.c:269 -msgid "Your calendar" -msgstr "Din kalender" - -#: shell/e-shell.c:272 -msgid "Contacts" -msgstr "Kontakter" - -#: shell/e-shell.c:272 -msgid "Your contacts list" -msgstr "Din kontaktliste" - -#: shell/e-shell.c:275 -msgid "Tasks" -msgstr "Oppgaver" - -#: shell/e-shell.c:275 -msgid "Tasks list" -msgstr "Oppgaveliste" - -#: shell/e-shell.c:284 -msgid "Main Shortcuts" -msgstr "Hovedsnarveier" - -#: shell/e-shell.c:299 -msgid "Other Shortcuts" -msgstr "Andre snarveier" - -#: shell/e-shortcut.c:467 -msgid "New group" -msgstr "Ny gruppe" - -#: shell/main.c:27 -msgid "Enables some debugging functions" -msgstr "Slår på noen feilsøkingsfunksjoner" - -#: shell/main.c:27 -msgid "LEVEL" -msgstr "NIVÅ" - -#: shell/main.c:44 -msgid "Failed to initialize the Bonobo component system" -msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo komponentsystemet" |