diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 2556 |
1 files changed, 0 insertions, 2556 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po deleted file mode 100644 index 988645d447..0000000000 --- a/po/pt.po +++ /dev/null @@ -1,2556 +0,0 @@ -# Portuguese translation of evolution. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Tiago Antão <tiagoantao@bigfoot.com>, 2000. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-06-20 14:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-04-16 16:33+01:00\n" -"Last-Translator: Tiago Antão <tiagoantao@bigfoot.com>\n" -"Language-Team: Gnome Portuguese <gnome@poli.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:57 -#: calendar/gui/evolution-calendar-control.c:64 calendar/gui/main.c:68 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:578 -#: calendar/gui/event-editor.c:1118 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Appointment" -msgstr "_Compromisso" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:579 -#: calendar/gui/event-editor.c:1119 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Meeting Re_quest" -msgstr "Pedido de _encontro" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:581 -#: calendar/gui/event-editor.c:1121 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Mail Message" -msgstr "Mensagem de _correio" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:582 -#: calendar/gui/event-editor.c:1122 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Contact" -msgstr "_Contacto" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:583 -#: calendar/gui/event-editor.c:1123 -msgid "FIXME: _Task" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:584 -#: calendar/gui/event-editor.c:1124 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Task _Request" -msgstr "_Pedido de tarefa" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:585 -#: calendar/gui/event-editor.c:1125 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Journal Entry" -msgstr "_Entrada diária?" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:586 -#: calendar/gui/event-editor.c:1126 -msgid "FIXME: _Note" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:588 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:693 -#: calendar/gui/event-editor.c:1128 calendar/gui/event-editor.c:1235 -msgid "FIXME: Ch_oose Form..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:593 -#: calendar/gui/event-editor.c:1133 -msgid "FIXME: _Memo Style" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:595 -#: calendar/gui/event-editor.c:1135 -msgid "FIXME: Define Print _Styles..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:602 -#: calendar/gui/event-editor.c:1142 -msgid "FIXME: S_end" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:606 -#: calendar/gui/event-editor.c:1146 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -msgstr "Adicionar anexo..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:608 -#: calendar/gui/event-editor.c:1148 -msgid "FIXME: _Delete" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:609 -#: calendar/gui/event-editor.c:1149 -msgid "FIXME: _Move to Folder..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:610 -#: calendar/gui/event-editor.c:1150 -msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:612 -#: calendar/gui/event-editor.c:1152 -msgid "Page Set_up" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:613 -#: calendar/gui/event-editor.c:1153 -msgid "FIXME: Print Pre_view" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:634 -#: calendar/gui/event-editor.c:1174 -msgid "FIXME: Paste _Special..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:639 -#: calendar/gui/event-editor.c:1179 -msgid "FIXME: Mark as U_nread" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:643 -#: calendar/gui/event-editor.c:1183 -msgid "_Object" -msgstr "_Objecto" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:655 -#: calendar/gui/event-editor.c:1188 calendar/gui/event-editor.c:1195 -msgid "FIXME: _Item" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:656 -#: calendar/gui/event-editor.c:1189 calendar/gui/event-editor.c:1196 -msgid "FIXME: _Unread Item" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650 -#: calendar/gui/event-editor.c:1190 -msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:657 -#: calendar/gui/event-editor.c:1197 -msgid "FIXME: _Last Item in Folder" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:662 -#: calendar/gui/event-editor.c:1202 -msgid "FIXME: _Standard" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:664 -#: calendar/gui/event-editor.c:1204 -msgid "FIXME: __Formatting" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667 -#: calendar/gui/event-editor.c:1207 -msgid "FIXME: _Customize..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:672 -#: calendar/gui/event-editor.c:1212 -msgid "Pre_vious" -msgstr "An_terior" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673 -#: calendar/gui/event-editor.c:1213 -msgid "Ne_xt" -msgstr "Pró_ximo" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675 -#: calendar/gui/event-editor.c:1217 -msgid "_Toolbars" -msgstr "_Ferramentas" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:680 -#: calendar/gui/event-editor.c:1222 -msgid "FIXME: _File..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:681 -#: calendar/gui/event-editor.c:1223 -msgid "FIXME: It_em..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:682 -#: calendar/gui/event-editor.c:1224 -msgid "FIXME: _Object..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:687 -#: calendar/gui/event-editor.c:1229 -msgid "FIXME: _Font..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:688 -#: calendar/gui/event-editor.c:1230 -msgid "FIXME: _Paragraph..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:695 -#: calendar/gui/event-editor.c:1237 -msgid "FIXME: Desi_gn This Form" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:696 -#: calendar/gui/event-editor.c:1238 -msgid "FIXME: D_esign a Form..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:698 -#: calendar/gui/event-editor.c:1240 -msgid "FIXME: Publish _Form..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699 -#: calendar/gui/event-editor.c:1241 -msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:701 -#: calendar/gui/event-editor.c:1243 -msgid "FIXME: Script _Debugger" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:706 -#: calendar/gui/event-editor.c:1248 -msgid "FIXME: _Spelling..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:708 -#: calendar/gui/event-editor.c:1253 -#, fuzzy -msgid "_Forms" -msgstr "_Pasta" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713 -msgid "FIXME: _New Contact" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714 -msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:716 -msgid "FIXME: New _Letter to Contact" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:717 -msgid "FIXME: New _Message to Contact" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:718 -msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:719 -msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720 -msgid "FIXME: New _Task for Contact" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721 -msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:723 -msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:724 -msgid "FIXME: _Display Map of Address" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:725 -msgid "FIXME: _Open Web Page" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:727 -msgid "FIXME: Forward as _vCard" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:728 -#: calendar/gui/event-editor.c:1266 -msgid "FIXME: For_ward" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:740 -#: calendar/gui/event-editor.c:1279 -msgid "_Insert" -msgstr "_Inserir" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:741 -#: calendar/gui/event-editor.c:1280 -msgid "F_ormat" -msgstr "F_ormato" - -#. FIXME: add Favorites here -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:742 -#: calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:468 -msgid "_Tools" -msgstr "_Ferramentas" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:743 -#: calendar/gui/event-editor.c:1282 -msgid "Actio_ns" -msgstr "_Acções" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:774 -#: calendar/gui/event-editor.c:1320 -msgid "FIXME: Save and Close" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:775 -#: calendar/gui/event-editor.c:1321 -msgid "Save the appointment and close the dialog box" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:779 -#: calendar/gui/event-editor.c:1325 -msgid "FIXME: Print..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:780 -#: calendar/gui/event-editor.c:1326 -msgid "Print this item" -msgstr "Imprimir este item" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781 -#: calendar/gui/event-editor.c:1327 -msgid "FIXME: Insert File..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782 -#: calendar/gui/event-editor.c:1328 -msgid "Insert a file as an attachment" -msgstr "Inserir ficheiro como anexo" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:784 -#: calendar/gui/event-editor.c:1330 -msgid "FIXME: Recurrence..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785 -#: calendar/gui/event-editor.c:1331 -msgid "Configure recurrence rules" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:787 -#: calendar/gui/event-editor.c:1333 -msgid "FIXME: Invite Attendees..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788 -#: calendar/gui/event-editor.c:1334 -msgid "Invite attendees to a meeting" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:790 -#: calendar/gui/event-editor.c:1336 -msgid "FIXME: Delete" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:791 -#: calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:322 -msgid "Delete this item" -msgstr "Apagar este item" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793 -#: calendar/gui/event-editor.c:1339 -msgid "FIXME: Previous" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:794 -#: calendar/gui/event-editor.c:1340 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Ir para o item anterior" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:795 -#: calendar/gui/event-editor.c:1341 -msgid "FIXME: Next" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:796 -#: calendar/gui/event-editor.c:1342 -msgid "Go to the next item" -msgstr "Ir para o próximo item" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:797 -#: calendar/gui/event-editor.c:1343 -msgid "FIXME: Help" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:798 -#: calendar/gui/event-editor.c:1344 -msgid "See online help" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1213 -msgid "Assistant" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1214 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1318 -msgid "Business" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1215 -msgid "Business 2" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1216 -msgid "Business Fax" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1217 -msgid "Callback" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218 -msgid "Car" -msgstr "Carro" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219 -msgid "Company" -msgstr "Empresa" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1319 -msgid "Home" -msgstr "Casa" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221 -msgid "Home 2" -msgstr "Casa 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222 -msgid "Home Fax" -msgstr "Fax de casa" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223 -msgid "ISDN" -msgstr "RDIS" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224 -msgid "Mobile" -msgstr "Telemóvel" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1320 mail/mail-config.c:2039 -msgid "Other" -msgstr "Outro" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226 -msgid "Other Fax" -msgstr "Outro Fax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1227 -msgid "Pager" -msgstr "Bip" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1228 -msgid "Primary" -msgstr "Primário" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229 -msgid "Radio" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 -msgid "Primary Email" -msgstr "Endereço principal de correio electrónico" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 -msgid "Email 2" -msgstr "Correio electrónico 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 -msgid "Email 3" -msgstr "Correio electrónico 3" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:417 mail/message-list.c:628 -msgid "To" -msgstr "Para" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:418 mail/message-list.c:600 -msgid "From" -msgstr "De" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:419 -msgid "Cc" -msgstr "Cc" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:544 -msgid "New" -msgstr "Novo" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424 -msgid "Create a new contact" -msgstr "Criar um novo contacto" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:428 -#: mail/folder-browser-factory.c:37 -msgid "Find" -msgstr "Encontrar" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:428 -msgid "Find a contact" -msgstr "Encontrar um contacto" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:429 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:496 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:48 -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:429 -msgid "Print contacts" -msgstr "Imprimir contactos" - -#. Delete -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:430 calendar/gui/gncal-todo.c:494 -#: mail/folder-browser-factory.c:50 mail/mail-config.c:1865 -#: mail/mail-config.c:1961 -msgid "Delete" -msgstr "Apagar" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:430 -msgid "Delete a contact" -msgstr "Apagar um contacto" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:503 -msgid "Test Select Names" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:510 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1052 -msgid "As _Table" -msgstr "Como _Tabela" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:517 -msgid "_New Contact" -msgstr "_Novo Contacto" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:525 -msgid "N_ew Directory Server" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:604 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Impossível abrir o livro de endereços" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:609 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -"correctness and reenter. If not, you probably have\n" -"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -"OpenLDAP and recompile and install evolution.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:960 -#: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:329 -msgid "Save as VCard" -msgstr "Gravar como VCard" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1059 -msgid "As _Minicards" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1110 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "O URI que o navegador de pastas mostrará" - -#: addressbook/gui/minicard/e-minicard-view.c:110 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" - -#: calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:544 -msgid "am" -msgstr "am" - -#: calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:543 -msgid "pm" -msgstr "pm" - -#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 -msgid "h" -msgstr "h" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:56 -msgid "Outline:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:57 -msgid "Headings:" -msgstr "Cabeçalhos:" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:58 -msgid "Empty days:" -msgstr "Dias vazios:" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:59 -msgid "Appointments:" -msgstr "Compromissos:" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:60 -msgid "Highlighted day:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:61 -msgid "Day numbers:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:62 -msgid "Current day's number:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:63 -msgid "To-Do item that is not yet due:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:64 -msgid "To-Do item that is due today:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:65 -msgid "To-Do item that is overdue:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:175 -msgid "Gnome Calendar" -msgstr "Calendário do Gnome" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:178 -msgid "The GNOME personal calendar and schedule manager." -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 -msgid "File not found" -msgstr "Ficheiro não encontrado" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:456 -msgid "Open calendar" -msgstr "Abrir calendário" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:495 -msgid "Save calendar" -msgstr "Gravar calendário" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:708 -#: calendar/gui/gncal-todo.c:712 -msgid "Day" -msgstr "Dia" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 -msgid "Show 1 day" -msgstr "Mostrar 1 dia" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:525 -msgid "5 Days" -msgstr "5 Dias" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:525 -msgid "Show the working week" -msgstr "Mostrar a semana de trabalho" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:707 -msgid "Week" -msgstr "Semana" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 -msgid "Show 1 week" -msgstr "Mostrar 1 semana" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:531 -msgid "Month" -msgstr "Mês" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:531 -msgid "Show 1 month" -msgstr "Mostrar 1 mês" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:535 -msgid "Year" -msgstr "Ano" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:535 -msgid "Show 1 year" -msgstr "Mostrar 1 ano" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:690 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:674 -msgid "Print this calendar" -msgstr "Imprimir este calendário" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:552 -msgid "Prev" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:552 -msgid "Go back in time" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:553 -msgid "Today" -msgstr "Hoje" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:553 -msgid "Go to present time" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:554 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:554 -msgid "Go forward in time" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:558 -msgid "Go to" -msgstr "Ir para" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:558 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "Ir para uma data específica" - -#. file menu -#: calendar/gui/calendar-commands.c:659 -msgid "New Ca_lendar" -msgstr "Novo Ca_lendário" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:660 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "Criar um novo calendário" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:663 -msgid "Open Ca_lendar" -msgstr "Abrir Ca_lendário" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:664 -msgid "Open a calendar" -msgstr "Abrir um calendário" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:668 calendar/gui/calendar-commands.c:669 -msgid "Save Calendar As" -msgstr "Guardar Calendário como" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:673 -msgid "Print..." -msgstr "Imprimir..." - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:679 -msgid "_Close Calendar" -msgstr "_Fechar Calendário" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:680 -msgid "Close current calendar" -msgstr "Fechar o calendário corrente" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:690 -msgid "_New appointment..." -msgstr "_Novo compromisso..." - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:695 -msgid "New appointment for _today..." -msgstr "Novo compromisso para _hoje..." - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:696 -msgid "Create a new appointment for today" -msgstr "Criar um novo compromisso para hoje" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:704 calendar/gui/prop.c:712 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferências" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:711 calendar/gui/calendar-commands.c:712 -msgid "About Calendar" -msgstr "Sobre o calendário" - -#. i18n: This "%s%s" indicates possession. Languages where the order is -#. * the inverse should translate it to "%2$s%1$s". -#. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:754 -#, c-format -msgid "%s%s" -msgstr "%s%s" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:754 -#, fuzzy -msgid "'s calendar" -msgstr "O seu calendário" - -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:51 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:52 -msgid "Synchronize" -msgstr "Sincronizar" - -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:53 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:54 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:55 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:56 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:142 -#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:110 -msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:144 -msgid "GnomeCalendar Conduit" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:145 -msgid "(C) 1998" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:147 -msgid "Configuration utility for the calendar conduit.\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:148 -msgid "gnome-calendar-conduit.png" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:190 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:261 -#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:194 -msgid "Conduit state" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:305 -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:316 -#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:235 -#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:246 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:332 -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:333 -#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:265 -#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:266 -msgid "Cannot initialze the GnomePilot Daemon" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:339 -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:340 -#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:272 -#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:273 -msgid "Cannot connect to the GnomePilot Daemon" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-conduit.c:116 calendar/gui/calendar-conduit.c:156 -#: calendar/gui/calendar-conduit.c:239 calendar/gui/calendar-conduit.c:279 -#: calendar/gui/calendar-conduit.c:501 calendar/gui/calendar-conduit.c:542 -#: calendar/gui/calendar-conduit.c:858 calendar/gui/calendar-conduit.c:910 -#: calendar/gui/calendar-conduit.c:1332 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-conduit.c:546 -#, c-format -msgid "Calendar holds %d entries" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-conduit.c:568 calendar/gui/calendar-conduit.c:570 -msgid "Could not start gnomecal server" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-conduit.c:598 calendar/gui/calendar-conduit.c:601 -msgid "Could not read pilot's DateBook application block" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:60 -msgid "Specifies the port on which the Pilot is" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:60 -msgid "PORT" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:62 -msgid "If you want to debug the attributes on records" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:64 -msgid "Only syncs from desktop to pilot" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:66 -msgid "Only syncs from pilot to desktop" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:89 -msgid "Can not create Pilot socket\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:96 -#, c-format -msgid "Can not bind to device %s\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:99 -msgid "Failed to get a connection from the Pilot device" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:102 -msgid "pi_accept failed" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:167 -msgid "\tObject did not exist, creating a new one\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:174 -msgid "" -"\tObject has been modified on desktop and on the pilot, desktop takes " -"precedence\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:475 -msgid "No description" -msgstr "Nenhuma descrição" - -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:547 -msgid "Syncing with the pilot..." -msgstr "Sincronizando com o pilot..." - -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:554 -msgid "Could not open DatebookDB on the Pilot" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:555 -msgid "Unable to open DatebookDB" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:617 -msgid "Synced DateBook from Pilot to GnomeCal" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:265 -msgid "1st" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:265 -msgid "2nd" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:265 -msgid "3rd" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:265 -msgid "4th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:265 -msgid "5th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:266 -msgid "6th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:266 -msgid "7th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:266 -msgid "8th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:266 -msgid "9th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:266 -msgid "10th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:267 -msgid "11th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:267 -msgid "12th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:267 -msgid "13th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:267 -msgid "14th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:267 -msgid "15th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:268 -msgid "16th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:268 -msgid "17th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:268 -msgid "18th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:268 -msgid "19th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:268 -msgid "20th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:269 -msgid "21st" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:269 -msgid "22nd" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:269 -msgid "23rd" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:269 -msgid "24th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:269 -msgid "25th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:270 -msgid "26th" -msgstr "26º" - -#: calendar/gui/print.c:270 -msgid "27th" -msgstr "27º" - -#: calendar/gui/print.c:270 -msgid "28th" -msgstr "28º" - -#: calendar/gui/print.c:270 -msgid "29th" -msgstr "29º" - -#: calendar/gui/print.c:270 -msgid "30th" -msgstr "30º" - -#: calendar/gui/print.c:271 -msgid "31st" -msgstr "31º" - -#: calendar/gui/print.c:326 -msgid "Su" -msgstr "Do" - -#: calendar/gui/print.c:326 -msgid "Mo" -msgstr "Sg" - -#: calendar/gui/print.c:326 -msgid "Tu" -msgstr "Te" - -#: calendar/gui/print.c:326 -msgid "We" -msgstr "Qa" - -#: calendar/gui/print.c:326 -msgid "Th" -msgstr "Qi" - -#: calendar/gui/print.c:326 -msgid "Fr" -msgstr "Sx" - -#: calendar/gui/print.c:326 -msgid "Sa" -msgstr "Sá" - -#: calendar/gui/print.c:868 -msgid "TODO Items" -msgstr "" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:980 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1000 calendar/gui/print.c:1014 -#: calendar/gui/print.c:1015 -msgid "%a" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1001 calendar/gui/print.c:1002 -#: calendar/gui/print.c:1016 calendar/gui/print.c:1017 -msgid "%b" -msgstr "%b" - -#: calendar/gui/print.c:1004 -#, c-format -msgid "Current week (%s %s %d - %s %d %d)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1021 -#, c-format -msgid "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1027 -#, c-format -msgid "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)" -msgstr "" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1040 -msgid "Current month (%a %Y)" -msgstr "Mês corrente (%a %Y)" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1047 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "Ano corrente (%Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1084 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Imprimir calendário" - -#: calendar/gui/print.c:1249 -msgid "Print Preview" -msgstr "Prever impressão" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:391 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:2248 calendar/gui/e-day-view.c:2255 -#: calendar/gui/e-day-view.c:2264 calendar/gui/e-week-view.c:2625 -#: calendar/gui/e-week-view.c:2632 calendar/gui/e-week-view.c:2641 -msgid "New appointment..." -msgstr "Novo compromisso" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:2252 calendar/gui/e-day-view.c:2259 -#: calendar/gui/e-week-view.c:2629 calendar/gui/e-week-view.c:2636 -msgid "Edit this appointment..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:2253 calendar/gui/e-week-view.c:2630 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:2260 calendar/gui/e-week-view.c:2637 -msgid "Make this appointment movable" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:2261 calendar/gui/e-week-view.c:2638 -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "Apagar esta ocurrência" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:2262 calendar/gui/e-week-view.c:2639 -msgid "Delete all occurrences" -msgstr "Apagar todas as ocurrências" - -#: calendar/gui/goto.c:82 -msgid "Year:" -msgstr "Ano:" - -#: calendar/gui/goto.c:264 -msgid "Go to date" -msgstr "" - -#. Instructions -#: calendar/gui/goto.c:275 -msgid "" -"Please select the date you want to go to.\n" -"When you click on a day, you will be taken\n" -"to that date." -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto.c:312 -msgid "Go to today" -msgstr "" - -#: calendar/gui/control-factory.c:136 -#: calendar/gui/evolution-calendar-control.c:131 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "O URI que o calendário mostrará" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:135 -msgid "Create to-do item" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:135 -msgid "Edit to-do item" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:169 -msgid "Summary:" -msgstr "Sumário:" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:179 -msgid "Due Date:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:188 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioridade:" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:204 -msgid "Item Comments:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:320 -msgid "Add to-do item..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:321 -msgid "Edit this item..." -msgstr "Editar este item..." - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:420 -msgid "Summary" -msgstr "Sumário" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:421 calendar/gui/prop.c:604 -msgid "Due Date" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:422 calendar/gui/prop.c:605 -#: mail/message-list.c:586 -msgid "Priority" -msgstr "Prioridade" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:423 -msgid "Time Left" -msgstr "" - -#. Label -#: calendar/gui/gncal-todo.c:435 -#, fuzzy -msgid "To-do list" -msgstr "_Ferramentas" - -#. Add -#: calendar/gui/gncal-todo.c:474 -msgid "Add..." -msgstr "Adicionar..." - -#. Edit -#: calendar/gui/gncal-todo.c:483 -msgid "Edit..." -msgstr "Editar..." - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:707 -msgid "Weeks" -msgstr "Semanas" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:708 calendar/gui/gncal-todo.c:712 -msgid "Days" -msgstr "DiasRascunhos" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:713 calendar/gui/gncal-todo.c:717 -msgid "Hours" -msgstr "Horas" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:713 calendar/gui/gncal-todo.c:717 -msgid "Hour" -msgstr "Hora" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722 -msgid "Minutes" -msgstr "Minutos" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722 -msgid "Minute" -msgstr "Minuto" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727 -msgid "Seconds" -msgstr "Segundos" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727 -msgid "Second" -msgstr "Segundo" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:442 calendar/gui/gnome-cal.c:1081 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1137 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1073 -#, fuzzy -msgid "Snooze" -msgstr "Tamanho" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1086 calendar/gui/gnome-cal.c:1141 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#. Initialize by default to three-letter day names -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 -msgid "Sun" -msgstr "Dom" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 -msgid "Mon" -msgstr "Seg" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 -msgid "Tue" -msgstr "Ter" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 -msgid "Wed" -msgstr "Qua" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 -msgid "Thu" -msgstr "Qui" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 -msgid "Fri" -msgstr "Sex" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 -msgid "Sat" -msgstr "Sáb" - -#: calendar/gui/prop.c:330 -msgid "Time display" -msgstr "" - -#. Time format -#: calendar/gui/prop.c:334 -msgid "Time format" -msgstr "" - -#: calendar/gui/prop.c:335 -msgid "12-hour (AM/PM)" -msgstr "12 horas (AM/PM)" - -#: calendar/gui/prop.c:336 -msgid "24-hour" -msgstr "24 horas" - -#. Weeks start on -#: calendar/gui/prop.c:346 -msgid "Weeks start on" -msgstr "" - -#: calendar/gui/prop.c:347 -msgid "Sunday" -msgstr "Domingo" - -#: calendar/gui/prop.c:348 -msgid "Monday" -msgstr "Segunda-feira" - -#. Day range -#: calendar/gui/prop.c:358 -msgid "Day range" -msgstr "" - -#: calendar/gui/prop.c:369 -msgid "" -"Please select the start and end hours you want\n" -"to be displayed in the day view and week view.\n" -"Times outside this range will not be displayed\n" -"by default." -msgstr "" - -#: calendar/gui/prop.c:385 -msgid "Day start:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/prop.c:396 -msgid "Day end:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/prop.c:519 -msgid "Colors for display" -msgstr "" - -#: calendar/gui/prop.c:522 -msgid "Colors" -msgstr "Cores" - -#: calendar/gui/prop.c:599 -msgid "Show on TODO List:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/prop.c:606 -msgid "Time Until Due" -msgstr "" - -#: calendar/gui/prop.c:637 -msgid "To Do List style options:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/prop.c:642 -msgid "Highlight overdue items" -msgstr "" - -#: calendar/gui/prop.c:645 -msgid "Highlight not yet due items" -msgstr "" - -#: calendar/gui/prop.c:648 -msgid "Highlight items due today" -msgstr "" - -#: calendar/gui/prop.c:678 -#, fuzzy -msgid "To Do List Properties" -msgstr "Propriedades" - -#: calendar/gui/prop.c:681 -msgid "To Do List" -msgstr "" - -#: calendar/gui/prop.c:780 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmes" - -#. build miscellaneous box -#: calendar/gui/prop.c:783 -msgid "Alarm Properties" -msgstr "Propriedades do alarme" - -#: calendar/gui/prop.c:793 -msgid "Beep on display alarms" -msgstr "" - -#: calendar/gui/prop.c:803 -msgid "Audio alarms timeout after" -msgstr "" - -#: calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831 -msgid " seconds" -msgstr " segundos" - -#: calendar/gui/prop.c:820 -msgid "Enable snoozing for " -msgstr "" - -#. populate default frame/box -#: calendar/gui/prop.c:836 -msgid "Defaults" -msgstr "" - -#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:112 -msgid "Gpilotd todo conduit" -msgstr "" - -#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:113 -msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" -msgstr "(C) 1998 Free Software Foundation" - -#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:115 -msgid "Configuration utility for the todo conduit.\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:116 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:141 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:181 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:188 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:289 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "_Editar Compromisso" - -#: calendar/gui/event-editor.c:294 -msgid "No summary" -msgstr "Nenhum sumário" - -#: calendar/gui/event-editor.c:298 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Compromisso - %s" - -#: calendar/gui/event-editor.c:301 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Tarefa - %s" - -#: calendar/gui/event-editor.c:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "_Entrada diária?" - -#. Owner, summary -#: calendar/gui/event-editor.c:594 calendar/gui/event-editor.c:688 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1215 -msgid "FIXME: Ca_lendar..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1250 -msgid "FIXME: Chec_k Names" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1251 -msgid "FIXME: Address _Book..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1258 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _New Appointment" -msgstr "_Compromisso" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1260 -msgid "FIXME: Rec_urrence..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1262 -msgid "FIXME: Intive _Attendees..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1263 -msgid "FIXME: C_ancel Invitation..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1265 -msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1745 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:690 -msgid "Cut" -msgstr "Cortar" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184 -msgid "Cut selected item into clipboard" -msgstr "Cortar item seleccionado para a área de transferência" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:691 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188 -msgid "Copy selected item into clipboard" -msgstr "Copiar item seleccionada para a área de transferência" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:692 -msgid "Paste" -msgstr "Colar" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200 -msgid "Paste item from clipboard" -msgstr "Colar item da área de transferência" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528 -msgid "Select recipients' addresses" -msgstr "Seleccionar o endereço dos receptores" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76 -msgid "1 byte" -msgstr "1 byte" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:78 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u bytes" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:93 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299 -msgid "Add attachment" -msgstr "Adicionar anexo" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 shell/e-shortcuts-view.c:332 -msgid "Remove" -msgstr "Remover" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:363 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Remover items seleccionados da lista de anexos" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Adicionar anexo..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:89 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Pressione aqui para o livro de endereços" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:124 -msgid "To:" -msgstr "Para:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:125 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Introduza os receptores da mensagem" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:129 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:130 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Entre os endereços que irão receber uma cópia da mensagem" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:135 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:136 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Entre os endereços que irão receber uma cópia da mensagem sem conhecimento " -"do receptor" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:142 -msgid "Subject:" -msgstr "Assunto:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:143 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Introduza o assunto da carta" - -#: composer/e-msg-composer.c:492 -msgid "Open file" -msgstr "Abrir ficheiro" - -#: composer/e-msg-composer.c:502 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:543 -msgid "Discard this message?" -msgstr "Descartar esta mensagem?" - -#: composer/e-msg-composer.c:648 -msgid "Save in _folder..." -msgstr "Gravar na _pasta..." - -#: composer/e-msg-composer.c:648 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Gravar a mensagem na pasta especificada" - -#: composer/e-msg-composer.c:651 composer/e-msg-composer.c:688 -#: mail/folder-browser-factory.c:36 -msgid "Send" -msgstr "Enviar" - -#: composer/e-msg-composer.c:651 -msgid "Send the message" -msgstr "Enviar a mensagem" - -#: composer/e-msg-composer.c:659 -msgid "View _attachments" -msgstr "Ver _anexos" - -#: composer/e-msg-composer.c:659 -msgid "View/hide attachments" -msgstr "Ver/esconder anexos" - -#: composer/e-msg-composer.c:688 -msgid "Send this message" -msgstr "Enviar esta mensagem" - -#: composer/e-msg-composer.c:690 -msgid "Cut selected region into the clipboard" -msgstr "Cortar a região seleccionada para a área de transferência" - -#: composer/e-msg-composer.c:691 -msgid "Copy selected region into the clipboard" -msgstr "Copiar a região seleccionada para a área de transferência" - -#: composer/e-msg-composer.c:692 -msgid "Paste selected region into the clipboard" -msgstr "Colar a região seleccionada para a área de transferência" - -#: composer/e-msg-composer.c:693 -msgid "Undo" -msgstr "Anular" - -#: composer/e-msg-composer.c:693 -msgid "Undo last operation" -msgstr "Anular a última operação" - -#: composer/e-msg-composer.c:695 -msgid "Attach" -msgstr "Anexar" - -#: composer/e-msg-composer.c:695 -msgid "Attach a file" -msgstr "Anexar um ficheiro" - -#: composer/e-msg-composer.c:857 -msgid "Compose a message" -msgstr "Criar uma nova mensagem" - -#: mail/folder-browser-factory.c:35 -msgid "Get mail" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser-factory.c:35 -msgid "Check for new mail" -msgstr "Verificar novo correio" - -#: mail/folder-browser-factory.c:36 -msgid "Send a new message" -msgstr "Enviar uma nova mensagem" - -#: mail/folder-browser-factory.c:37 -msgid "Find messages" -msgstr "Encontrar mensagens" - -#: mail/folder-browser-factory.c:41 -msgid "Reply" -msgstr "Responder" - -#: mail/folder-browser-factory.c:41 -#, fuzzy -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Responder ao emissor desta mensagem" - -#: mail/folder-browser-factory.c:42 -msgid "Reply to All" -msgstr "Reponder para todos" - -#: mail/folder-browser-factory.c:42 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Reponder a todos receptores da mensagem" - -#: mail/folder-browser-factory.c:44 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser-factory.c:44 -#, fuzzy -msgid "Forward this message" -msgstr "Enviar esta mensagem" - -#: mail/folder-browser-factory.c:48 -#, fuzzy -msgid "Print the selected message" -msgstr "Imprimir a mensagem seleccionada" - -#: mail/folder-browser-factory.c:50 -#, fuzzy -msgid "Delete this message" -msgstr "Enviar esta mensagem" - -#: mail/folder-browser-factory.c:69 -msgid "_Expunge" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser-factory.c:75 -msgid "_Filter Druid ..." -msgstr "Druída dos _filtros" - -#: mail/folder-browser-factory.c:81 -msgid "_Virtual Folder Druid ..." -msgstr "" - -#: mail/folder-browser-factory.c:87 -msgid "_Mail Configuration ..." -msgstr "Configuração do co_rreio..." - -#: mail/folder-browser-factory.c:93 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "Esquecer _Senhas" - -#: mail/mail-config.c:258 -msgid "" -"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " -"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " -"read your signature from." -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:273 -msgid "Full name:" -msgstr "Nome completo:" - -#: mail/mail-config.c:301 -msgid "Email address:" -msgstr "Endereço de correio:" - -#: mail/mail-config.c:324 -msgid "Organization:" -msgstr "Organização:" - -#: mail/mail-config.c:336 -msgid "Signature file:" -msgstr "Ficheiro com assinatura:" - -#: mail/mail-config.c:341 -msgid "Signature File" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:698 mail/mail-config.c:789 -msgid "Server:" -msgstr "Servidor:" - -#: mail/mail-config.c:704 -msgid "Username:" -msgstr "Utilizador:" - -#: mail/mail-config.c:710 -msgid "Path:" -msgstr "Caminho" - -#: mail/mail-config.c:716 mail/mail-config.c:795 -msgid "Authentication:" -msgstr "Autenticação" - -#: mail/mail-config.c:728 mail/mail-config.c:807 -msgid "Detect supported types..." -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:754 mail/mail-config.c:829 -msgid "Test these values before continuing" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:936 -msgid "" -"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " -"about it.\n" -"\n" -"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -"types...\" button after entering the other information." -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:954 -msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail." -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:1128 mail/mail-config.c:1207 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "Configuração do correio" - -#. Identity page -#: mail/mail-config.c:1145 mail/mail-config.c:1874 -msgid "Identity" -msgstr "" - -#. Source page -#: mail/mail-config.c:1164 -#, fuzzy -msgid "Mail Source" -msgstr "atalhos principais" - -#. Transport page -#: mail/mail-config.c:1185 -msgid "Mail Transport" -msgstr "Transporte de correio" - -#: mail/mail-config.c:1307 -msgid "Edit Identity" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:1309 -msgid "Add Identity" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:1452 -msgid "Edit Source" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:1454 -msgid "Add Source" -msgstr "Adicionar Fonte" - -#: mail/mail-config.c:1716 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: mail/mail-config.c:1716 -msgid "Address" -msgstr "Endereço" - -#: mail/mail-config.c:1716 -msgid "Organization" -msgstr "Organização" - -#: mail/mail-config.c:1716 -msgid "Signature file" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:1742 -msgid "Camel Providers Configuration" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:1831 -msgid "Identities" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:1847 mail/mail-config.c:1943 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" - -#: mail/mail-config.c:1856 mail/mail-config.c:1952 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:1927 -msgid "Mail sources" -msgstr "Fontes de correio" - -#: mail/mail-config.c:1970 -msgid "Sources" -msgstr "Fontes" - -#: mail/mail-config.c:2009 -msgid "Transports" -msgstr "Transportes" - -#: mail/mail-config.c:2030 -msgid "Send messages in HTML format" -msgstr "Enviar mensagem em formato HTML" - -#: mail/main.c:58 -msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" -msgstr "Component de correio: Não consegui inicializar Bonobo" - -#: mail/message-list.c:572 -msgid "Online Status" -msgstr "Situação online" - -#: mail/message-list.c:607 -msgid "Subject" -msgstr "Assunto" - -#: mail/message-list.c:614 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: mail/message-list.c:621 -msgid "Receive" -msgstr "Receber" - -#: mail/message-list.c:635 -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" - -#: mail/component-factory.c:173 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." - -#: shell/main.c:99 -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release of\n" -"the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"The Evolution team has worked hard to make Evolution as robust,\n" -"extensible, pretty, fast and well-suited to heavy internet users as\n" -"possible. And we're very tired. But we're not done -- not yet.\n" -"\n" -"As you explore Evolution, please understand that most of our work has\n" -"been focused on the backend engine which drives the entire system and\n" -"not on the user interface. We are just cresting the hill now, though,\n" -"and will be pouring most of our love and attention into the UI from\n" -"here out. But at least you know that you're not using demoware.\n" -"\n" -"So, time for the nerdy disclaimer. Evolution will: crash, lose your\n" -"mail, leave stray processes running, consume 100% CPU, race, lock,\n" -"send HTML mail to random mailing lists, and embarass you in front of\n" -"your friends and co-workers. Use at your own risk.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" -msgstr "" - -#: shell/main.c:128 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" - -#: shell/main.c:169 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "" - -#: shell/main.c:205 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Falhou a inicialização do sistema de componentes Bonobo." - -#: shell/e-setup.c:47 -msgid "Evolution installation" -msgstr "Instalação do Evolution" - -#: shell/e-setup.c:51 -msgid "This seems to be the first time you run Evolution." -msgstr "Esta parece ser a primeira vez que está a correr o Evolution." - -#: shell/e-setup.c:52 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "Carregue em \\\"OK\\\" para instalar os ficheiros de utilizador do Evolution em" - -#: shell/e-setup.c:69 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:84 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:88 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "Ficheiros do Evolution instalados com sucesso" - -#: shell/e-setup.c:108 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please remove it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view.c:112 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Nenhuma pasta mostrada)" - -#: shell/e-shell-view.c:207 -msgid "Folders" -msgstr "_Pastas" - -#: shell/e-shell-view.c:575 -msgid "None" -msgstr "Nenhuma" - -#: shell/e-shell-view.c:579 -#, c-format -msgid "Evolution - %s" -msgstr "Evolution - %s" - -#: shell/e-shell-view.c:647 -#, c-format -msgid "Cannot open location: %s" -msgstr "Não consigo abrir a localização: %s" - -#: shell/e-shell.c:250 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:353 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Sem título)" - -#: shell/e-shortcut.c:469 -msgid "New group" -msgstr "Novo grupo" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:235 -msgid "_Small icons" -msgstr "Ícone_s pequenos" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:236 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:238 -msgid "_Large icons" -msgstr "Ícones _grandes" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:239 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Mostrar atalhos co ícones grandes" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:329 -msgid "Activate" -msgstr "Activar" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:329 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "Activar este atalho" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:332 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Remover este atalho da barra de atalhos" - -#. you might have to call gnome_dialog_run() on the -#. * dialog returned here, I don't remember... -#. -#: shell/e-shell-view-menu.c:110 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "O Bug buddy não foi encontrado no seu $PATH." - -#. same as above -#: shell/e-shell-view-menu.c:116 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Não consegui correr o Bub buddy" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:159 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:161 -msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:163 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:302 shell/e-shell-view-menu.c:399 -msgid "Go to folder..." -msgstr "Ir para a _pasta..." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:343 -msgid "_Folder" -msgstr "_Pasta" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:347 -msgid "Evolution _Bar Shortcut" -msgstr "Atalho para _barra do Evolution" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:353 -msgid "_Mail message" -msgstr "Mensagem de _correio" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:354 shell/e-shell-view-menu.c:357 -msgid "Composes a new mail message" -msgstr "Criar uma nova mensagem" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:356 -msgid "_Appointment" -msgstr "_Compromisso" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:359 -msgid "Meeting Re_quest" -msgstr "Pedido de _encontro" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:362 -msgid "_Contact" -msgstr "_Contacto" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:365 -msgid "_Task" -msgstr "_Tarefa" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:368 -msgid "Task _Request" -msgstr "_Pedido de tarefa" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:371 -msgid "_Journal Entry" -msgstr "_Entrada diária?" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:374 -msgid "_Note" -msgstr "_Nota" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:384 -msgid "_Selected Items" -msgstr "_Items seleccionados" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:392 -msgid "_New" -msgstr "_Novo" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:393 -msgid "_Open" -msgstr "_Abrir" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:395 -msgid "Clos_e All Items" -msgstr "_Fechar todos os items" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:395 -msgid "Closes all the open items" -msgstr "Fecha todos os items abertos" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:399 -msgid "Display a different folder" -msgstr "Mostrar uma pasta diferente" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:414 -msgid "Show _shortcut bar" -msgstr "Mostrar barra de atalho_s" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:415 -msgid "Show the shortcut bar" -msgstr "Mostrar a barra de atalhos" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:417 -msgid "Show _folder bar" -msgstr "Motrar barra de _pastas" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:418 -msgid "Show the folder bar" -msgstr "Mostrar a barra de pastas" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:435 -msgid "Help _Index" -msgstr "Índ_ice de ajuda" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:438 -msgid "Getting _Started" -msgstr "_Começando" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:441 -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "Usando o programa de C_orreio" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:444 -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "Usando o _Calendário" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:447 -msgid "Using the Cont_act Manager" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:452 -msgid "_Submit bug report" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:453 -msgid "Submit bug-report via bug-buddy" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:469 -msgid "_Actions" -msgstr "_Acções" - -#: shell/e-init.c:25 -msgid "Evolution can not create its local folders" -msgstr "O Evolution não consegue criar as suas pastas locais" - -#: shell/e-shortcuts.c:358 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Erro a gravar os atalhos." - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:385 -msgid "Tentative" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -msgid "Busy" -msgstr "Ocupado" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 -msgid "Out of Office" -msgstr "Fora do escritório" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 -msgid "No Information" -msgstr "Nenhuma Informação" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:404 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:424 -msgid "_Options" -msgstr "_Opções" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:441 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:454 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:472 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:490 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:507 -msgid "_Autopick" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:521 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:538 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:551 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:564 -msgid "_Required People" -msgstr "Pessoas _Necessãrias" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:577 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:600 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Hora de ín_icio de encontro" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:624 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "Hora de _fim de _encontro" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:737 -msgid "All Attendees" -msgstr "" - -#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:631 -#, c-format -msgid "Group %i" -msgstr "Grupo %i" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:106 -msgid "..." -msgstr "..." - -#~ msgid "" -#~ "Evolution detected that the file `%s' is a not a directory.\n" -#~ "\n" -#~ "Evolution can rename the file, delete the file or shutdown and\n" -#~ "let you fix the problem." -#~ msgstr "" -#~ "O Evolution detectou que o ficheiro '%s' não é um directório.\n" -#~ "\n" -#~ "O Evolution pode mudar o nome ou apagar o ficheiro ou então desligue\n" -#~ "e resolva o problema." - -#~ msgid "" -#~ "This is a development version of Evolution.\n" -#~ " Using the mail component on your mail files\n" -#~ " is extremely hazardous.\n" -#~ "Please backup all your mails before trying\n" -#~ " this program. \n" -#~ " You have been warned\n" -#~ msgstr "" -#~ "Esta verão do Evolution é de desenvolvimento.\n" -#~ " Usar o componente de correio nos seus ficheiros\n" -#~ " é extremamente perigoso.\n" -#~ "Por favor faça uma cópia de segurança antes de usar\n" -#~ " o programa.\n" -#~ " Foi avisado\n" - -#~ msgid "_Mail" -#~ msgstr "_Correio" - -#~ msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." -#~ msgstr "" -#~ "Pedimos desculpa. O navegador de pastas do Evolution não pode ser " -#~ "inicializado." - -#~ msgid "Whether a message preview should be shown" -#~ msgstr "Se uma previsão da mensagem deve ser mostrada" - -#~ msgid "" -#~ "An exception occured while trying to load data into the component with " -#~ "PersistStream" -#~ msgstr "" -#~ "Um excepção ocorreu enquanto se tentava carregar dados no componente com " -#~ "PersistStream" - -#~ msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n" -#~ msgstr "O componente %s não suporta PersistStream!\n" - -#~ msgid "Message status" -#~ msgstr "Situação das mensagens" - -#~ msgid "Attachment" -#~ msgstr "Anexo" - -#~ msgid "Sent" -#~ msgstr "Enviar" - -#~ msgid "A folder containing mail items" -#~ msgstr "Uma pasta contendo items de correio" - -#~ msgid "A folder containing contacts" -#~ msgstr "Uma pasta contendo contactos" - -#~ msgid "A folder containing calendar entries" -#~ msgstr "Uma pasta contendo entradas de calendário" - -#~ msgid "A folder containing tasks" -#~ msgstr "Uma pasta contendo tarefas" - -#~ msgid "A service containing mail items" -#~ msgstr "Um serviço contendo items de correio" - -#~ msgid "A service containing contacts" -#~ msgstr "Um serviço contendo contactos" - -#~ msgid "A service containing calendar entries" -#~ msgstr "Um serviço contendo entradas de calendário" - -#~ msgid "A service containing tasks" -#~ msgstr "Um serviço contendo tarefas" - -#~ msgid "Add New Group" -#~ msgstr "Adicionar novo grupo" - -#~ msgid "Remove Group" -#~ msgstr "Remover grupo" - -#~ msgid "Rename Group" -#~ msgstr "Mudar nome de grupo" - -#~ msgid "Open in New Window" -#~ msgstr "Åbrir em nova janela" - -#~ msgid "Advanced Find" -#~ msgstr "Encontrar avançado" - -#~ msgid "Rename Shortcut" -#~ msgstr "Mudar nome de atalho" - -#~ msgid "_New Folder" -#~ msgstr "_Nova pasta" - -#~ msgid "Executive Summary" -#~ msgstr "Sumário executivo" - -#~ msgid "Inbox" -#~ msgstr "Correio novo" - -#~ msgid "New mail messages" -#~ msgstr "Novas mensagens de correio" - -#~ msgid "Sent mail messages" -#~ msgstr "Mensagens enviadas" - -#~ msgid "Draft mail messages" -#~ msgstr "Mensagens de correio em rascunho" - -#~ msgid "Your contacts list" -#~ msgstr "A sua lista de contactos" - -#~ msgid "Tasks list" -#~ msgstr "Lista de tarefas" - -#~ msgid "Enables some debugging functions" -#~ msgstr "Liga algumas funções de deupração" - -#~ msgid "LEVEL" -#~ msgstr "NÍVEL" |