diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
@@ -12,10 +12,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-18 08:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-18 17:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-19 14:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-19 17:14+0200\n" "Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n" -"Language-Team: Russian <en@li.org>\n" +"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -6216,11 +6216,11 @@ msgstr "Информация iCalendar" #: ../calendar/gui/itip-utils.c:832 msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other." -msgstr "" +msgstr "Не удаётся зарезервировать ресурс, новое событие конфликтует с каким-то другим." #: ../calendar/gui/itip-utils.c:834 msgid "Unable to book a resource, error: " -msgstr "" +msgstr "Не удаётся зарезервировать ресурс, ошибка: " #: ../calendar/gui/itip-utils.c:987 msgid "You must be an attendee of the event." @@ -8446,7 +8446,7 @@ msgstr "_Сохранить черновик" #: ../capplet/anjal-settings-main.c:202 msgid "Run Anjal in a window" -msgstr "" +msgstr "Запустить Anjal в окне" #: ../capplet/anjal-settings-main.c:203 msgid "Make Anjal the default email client" @@ -8455,7 +8455,7 @@ msgstr "Сделать Anjal почтовым клиентом по умолча #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets #: ../capplet/anjal-settings-main.c:210 msgid "ID of the socket to embed in" -msgstr "" +msgstr "ID сокета для встраивания" #: ../capplet/anjal-settings-main.c:211 msgid "socket" @@ -8531,14 +8531,14 @@ msgid "" "To use the email application you'll need to setup an account. Put your email " "address and password in below and we'll try and work out all the settings. " "If we can't do it automatically you'll need your server details as well." -msgstr "" +msgstr "Чтобы использовать приложение для работы с электронной почтой, вам необходимо настроить учётную запись. Введите ваш адрес электронной почты и пароль, и мы попробуем подобрать остальные параметры. Если подобрать параметры сервера автоматически не удастся, вам придётся ввести их вручную." #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:357 msgid "" "Sorry, we can't work out the settings to get your mail automatically. Please " "enter them below. We've tried to make a start with the details you just " "entered but you may need to change them." -msgstr "" +msgstr "К сожалению, не удалось автоматически установить параметры для получения вашей электронной почты. Была сделана попытка подобрать параметры на основании введённой вами информации, измените их в случае необходимости." #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:359 msgid "You can specify more options to configure the account." @@ -8548,7 +8548,9 @@ msgstr "Вы можете указать дополнительные парам msgid "" "Now we need your settings for sending mail. We've tried to make some guesses " "but you should check them over to make sure." -msgstr "Теперь нужно указать параметры, необходимые для отправки эл. почты. Некоторые из них были подобраны автоматически, проверьте их правильность." +msgstr "" +"Теперь нужно указать параметры, необходимые для отправки эл. почты. " +"Некоторые из них были подобраны автоматически, проверьте их правильность." #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:362 msgid "You can specify your default settings for your account." @@ -8558,7 +8560,9 @@ msgstr "Вы можете указать параметры по умолчан msgid "" "Time to check things over before we try and connect to the server and fetch " "your mail." -msgstr "Теперь можно проверить все параметры учётной записи перед попыткой подключения к серверу и получения вашей почты." +msgstr "" +"Теперь можно проверить все параметры учётной записи перед попыткой " +"подключения к серверу и получения вашей почты." #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:378 #: ../mail/em-account-editor.c:2064 ../mail/em-account-editor.c:2196 @@ -8628,7 +8632,7 @@ msgstr "Обзор учётной записи" #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:385 msgid "Finish" -msgstr "" +msgstr "Готово" #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:385 msgid "Back - Sending" @@ -12855,18 +12859,16 @@ msgid "_Use the same fonts as other applications" msgstr "_Использовать такие же шрифты, как и прочие приложения" #: ../mail/mail-config.ui.h:163 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:48 -#, fuzzy msgid "a" -msgstr "am" +msgstr "a" #: ../mail/mail-config.ui.h:164 msgid "addresses" msgstr "адресов" #: ../mail/mail-config.ui.h:165 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:49 -#, fuzzy msgid "b" -msgstr "в" +msgstr "b" #: ../mail/mail-config.ui.h:166 msgid "color" @@ -14707,9 +14709,8 @@ msgstr "_Имя пользователя:" #. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation. #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:12 -#, fuzzy msgid "One" -msgstr "В сети" +msgstr "Один" #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:14 msgid "Search Filter" @@ -14733,9 +14734,8 @@ msgstr "" #. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation. #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:19 -#, fuzzy msgid "Sub" -msgstr "Вс" +msgstr "Под" #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:20 msgid "Supported Search Bases" @@ -20467,7 +20467,7 @@ msgstr "Выключить область просмотра почты, кон #: ../shell/main.c:348 msgid "Import URIs or file names given as rest of arguments." -msgstr "" +msgstr "Импортировать URI или имена файлов как оставшиеся аргументы." #: ../shell/main.c:350 msgid "Request a running Evolution process to quit" |