aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po9558
1 files changed, 0 insertions, 9558 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
deleted file mode 100644
index 629c0fe639..0000000000
--- a/po/sk.po
+++ /dev/null
@@ -1,9558 +0,0 @@
-# evolution Slovak translation.
-# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2001.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution 0.10\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-06-10 16:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-06-10 18:17CET\n"
-"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n"
-"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.1beta\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3324
-msgid "Card: "
-msgstr "Karta: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3326
-msgid ""
-"\n"
-"Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Meno: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3327
-msgid ""
-"\n"
-" Prefix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Predpona: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3328
-msgid ""
-"\n"
-" Given: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Krstn�: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3329
-msgid ""
-"\n"
-" Additional: "
-msgstr ""
-"\n"
-" �al�ie: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3330
-msgid ""
-"\n"
-" Family: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Priezvisko: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3331
-msgid ""
-"\n"
-" Suffix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Pr�pona: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3345
-msgid ""
-"\n"
-"Birth Date: "
-msgstr ""
-"\n"
-"D�tum narodenia:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3356
-msgid ""
-"\n"
-"Address:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Adresa:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3358
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Box: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Po�tov� schr�nka:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3359
-msgid ""
-"\n"
-" Ext: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Pr�p: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3360
-msgid ""
-"\n"
-" Street: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Ulica: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3361
-msgid ""
-"\n"
-" City: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Mesto: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3362
-msgid ""
-"\n"
-" Region: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Regi�n: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3363
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Code: "
-msgstr ""
-"\n"
-" PS�: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3364
-msgid ""
-"\n"
-" Country: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Krajina: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3377
-msgid ""
-"\n"
-"Delivery Label: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Dodacie ozn:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3389
-msgid ""
-"\n"
-"Telephones:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Telef�ny:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3392
-msgid ""
-"\n"
-"Telephone:"
-msgstr ""
-"\n"
-" Telef�n: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3416
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"E-mail:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3419
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:"
-msgstr ""
-"\n"
-"E-mail:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3438
-msgid ""
-"\n"
-"Mailer: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Po�t.klient:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3444
-msgid ""
-"\n"
-"Time Zone: "
-msgstr ""
-"\n"
-"�asov� z�na:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3452
-msgid ""
-"\n"
-"Geo Location: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Miesto: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3456
-msgid ""
-"\n"
-"Business Role: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Poz�cia: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3468
-msgid ""
-"\n"
-"Org: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Org: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3469
-msgid ""
-"\n"
-" Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Meno: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3470
-msgid ""
-"\n"
-" Unit: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Vlastn�:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3471
-msgid ""
-"\n"
-" Unit2: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Vlastn�2: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3472
-msgid ""
-"\n"
-" Unit3: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Vlastn�3: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3473
-msgid ""
-"\n"
-" Unit4: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Vlastn�4: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3477
-msgid ""
-"\n"
-"Categories: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Kateg�rie: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3478
-msgid ""
-"\n"
-"Comment: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Pozn�mka "
-
-#. if (crd->sound.prop.used) {
-#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
-#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data, crd->sound.size);
-#. else
-#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data);
-#.
-#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
-#. }
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3491
-msgid ""
-"\n"
-"Unique String: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Unik�tny re�azec:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3494
-msgid ""
-"\n"
-"Public Key: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Verejn� k���:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3755
-msgid "Multiple VCards"
-msgstr "Viacero VKariet"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3763
-#, c-format
-msgid "VCard for %s"
-msgstr "VKartapre %s"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:244
-msgid "???"
-msgstr "???"
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1
-msgid "Factory to import VCard files into Evolution."
-msgstr "Vytv�racie rozhranie pre import s�borov VCard do Evolution."
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2
-msgid "Imports VCard files into Evolution."
-msgstr "Importuje s�bory VCard do Evolution."
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1092
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:42
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:98 calendar/gui/main.c:57
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Nie je mo�n� inicializova� Bonobo"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201
-msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr "Kurzor nie je mo�n� na��ta�\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214
-msgid "EBook not loaded\n"
-msgstr "EBook nena��tan�\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "Nie je mo�n� spusti� server wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:655
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "Nie je mo�n� spusti� wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:690
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr "Nie je mo�n� pre��ta� blok aplik�cie Adresa z pilota"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 filter/filter.glade.h:1
-#: mail/mail-config.glade.h:7
-msgid "Add"
-msgstr "Prida�"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "_V�ro�ie:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "B_usiness"
-msgstr "Do _pr�ce"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "_Fax do pr�ce"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "_Kontakty..."
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Ka_teg�rie..."
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Editor kontaktov"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:115
-msgid "Details"
-msgstr "Detaily"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "File As:"
-msgstr "Ulo�i� ako:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3
-msgid "General"
-msgstr "V�eobecn�"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-msgid "New phone type"
-msgstr "Nov� typ telef�nu"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "No_tes:"
-msgstr "_Pozn�mky:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Typy telef�nov"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
-msgid "Primary Email"
-msgstr "Prim�rny e-mail"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Chce prij�ma� po�tu ako _HTML"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "Web page address:"
-msgstr "Adresa WWW str�nky:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:94
-msgid "_Add"
-msgstr "_Prida�"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-msgid "_Address..."
-msgstr "_Adresa..."
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr "Meno _asistenta:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "D�tum na_rodenia:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
-msgid "_Business"
-msgstr "_Pr�ca"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "_Company:"
-msgstr "_Firma:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-#: mail/folder-browser.c:725 mail/mail-config.glade.h:95
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:108
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 ui/evolution-tasks.xml.h:9
-#: ui/evolution.xml.h:47
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Odstr�ni�"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "_Department:"
-msgstr "O_ddelenie:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "_Cel� meno..."
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "_Home"
-msgstr "_Domov"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "_Job title:"
-msgstr "�innos�/po_z�cia:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr "Meno _ved�ceho:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "_Mobile"
-msgstr "_Mobil"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "Pre_z�vka:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Office:"
-msgstr "Prac_ovisko:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Povolanie:"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-msgid "_Spouse:"
-msgstr "Ma_n�el(ka):"
-
-#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "_Toto je e-mailov� adresa"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603
-msgid "This contact belongs to these categories:"
-msgstr "Tento kontakt patr� do t�chto kateg�ri�:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1241
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732
-msgid "Assistant"
-msgstr "Asistent"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1309
-msgid "Business"
-msgstr "Pr�ca"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243
-msgid "Business 2"
-msgstr "Pr�ca 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:712
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Pracovn� fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245
-msgid "Callback"
-msgstr "Sp�tn� volanie"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246
-msgid "Car"
-msgstr "Auto"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247
-msgid "Company"
-msgstr "Firma"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1248
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1310
-msgid "Home"
-msgstr "Domov"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249
-msgid "Home 2"
-msgstr "Domov 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1250
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:713
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Dom�ci fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:716
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1252
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobil"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311
-#: mail/mail-config.glade.h:55
-msgid "Other"
-msgstr "In�"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:718
-msgid "Other Fax"
-msgstr "�al�� fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1255
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:719
-msgid "Pager"
-msgstr "Pager"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256
-msgid "Primary"
-msgstr "Prim�rny"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1257
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720
-msgid "Radio"
-msgstr "R�dio"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1259
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TDD"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:724
-msgid "Email 2"
-msgstr "E-mail 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:725
-msgid "Email 3"
-msgstr "E-mail 3"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "Odstr�ni� kontakt?"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:234
-msgid "Contact Quick-Add"
-msgstr "R�chly kontakt"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:236
-msgid "Edit Full"
-msgstr "Upravi� cel�"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:277
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:699
-msgid "Full Name"
-msgstr "Cel� meno"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:283
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-msgid "Address _2:"
-msgstr "Adresa _2:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-msgid "Check Address"
-msgstr "Skontrolova� adresu"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "Kra_jina:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-msgid "Finland"
-msgstr "F�nsko"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Adresa:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-msgid "_City:"
-msgstr "_Mesto:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-msgid "_PO Box:"
-msgstr "_PO Box:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_�t�t/Provincia:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-msgid "_ZIP Code:"
-msgstr "_PS�:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "Skontrolova� cel� meno"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2
-msgid "Dr."
-msgstr "Dr. "
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3
-msgid "Esq."
-msgstr "Esq."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5
-msgid "II"
-msgstr "II"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6
-msgid "III"
-msgstr "III"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7
-msgid "Jr."
-msgstr "Ml."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8
-msgid "Miss"
-msgstr "Sle�na"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9
-msgid "Mr."
-msgstr "P�n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10
-msgid "Mrs."
-msgstr "Pani"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11
-msgid "Ms."
-msgstr "Sl."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12
-msgid "Sr."
-msgstr "St."
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13
-msgid "_First:"
-msgstr "_Krstn�:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14
-msgid "_Last:"
-msgstr "_Priezvisko:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15
-msgid "_Middle:"
-msgstr "_Stredn�:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "_Pr�pona:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Titul:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:341
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s"
-msgstr "Zadajte heslo pre %s"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:369
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Nie je mo�n� otvori� adres�r"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:376
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
-"is down"
-msgstr ""
-"Nebolo mo�n� otvori� tento adres�r. To bu� znamen�, �e ste\n"
-"zadali neplatn� URI, alebo LDAP server nefunguje."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:381
-msgid ""
-"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
-"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
-"you must compile the program from the CVS sources after\n"
-"retrieving OpenLDAP from the link below.\n"
-msgstr ""
-"T�to verzia Evolution nem� zakompilovan� podporu LDAP.\n"
-"Ak chcete LDAP v Evolution pou��va�, mus�te ho prekompilova�\n"
-"z CVS po z�skan� OpenLDAP z tohto odkazu.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:389
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
-"path exists and that you have permission to access it."
-msgstr ""
-"Nebolo mo�n� otvori� tento adres�r. Pros�m, overte, �e cesta\n"
-"existuje a �e m�te dostato�n� pr�va."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:549 calendar/gui/gnome-cal.c:233
-msgid "Any field contains"
-msgstr "�ubovo�n� pole obsahuje"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:550
-msgid "Name contains"
-msgstr "Meno obsahuje"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:551
-msgid "Email contains"
-msgstr "E-mail obsahuje"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:697
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "URI, ktor� zobraz� prehliada� prie�inku"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "LDAP Server"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:150
-msgid "File"
-msgstr "S�bor"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153
-msgid "Unknown addressbook type"
-msgstr "Nezn�my typ adres�ra"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:163
-msgid "None (anonymous mode)"
-msgstr "�iadny (anonymn� m�d)"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165
-#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:59
-msgid "Password"
-msgstr "Heslo"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:168
-msgid "Unknown auth type"
-msgstr "Nezn�my typ overenia"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:177
-msgid "Base"
-msgstr "S�stava"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:179
-msgid "One"
-msgstr "Jeden"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181
-msgid "Subtree"
-msgstr "Podstrom"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:184
-msgid "Unknown scope type"
-msgstr "Nezn�my typ rozsahu"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349
-msgid "Bind DN:"
-msgstr "Prip�jacie DN:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:350
-msgid "FIXME Bind DN Help text here"
-msgstr "FIXME Pomocn�k pre Bind DN"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352
-#: mail/mail-config.glade.h:68
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Ulo�i� toto heslo"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:403
-#: mail/mail-config.glade.h:39
-msgid "Host:"
-msgstr "Hostite�:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404
-msgid "FIXME Host help text here."
-msgstr "FIXME Pomocn�k pre Host"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:406
-msgid "Root DN:"
-msgstr "Kore�ov� DN:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
-msgid "FIXME Root DN help text here."
-msgstr "FIXME Pomocn�k pre Root DN"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:411
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:412
-msgid "FIXME Port help text here."
-msgstr "FIXME Pomocn�k pre Port"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:432
-msgid "Search Scope:"
-msgstr "Oblas� h�adania:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:479
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Overenie:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:501
-msgid "Advanced LDAP Options"
-msgstr "Pokro�il� mo�nosti LDAP"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:522
-#: mail/mail-config.glade.h:60
-msgid "Path:"
-msgstr "Cesta:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:523
-msgid "FIXME Path Help text here"
-msgstr "FIXME Pomocn�k pre Path"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:528
-msgid "Create path if it doesn't exist."
-msgstr "Vytvori� cestu, ak e�te neexistuje."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662
-msgid "Edit Addressbook"
-msgstr "Upravi� adres�r"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:664
-msgid "Add Addressbook"
-msgstr "Prida� adres�r"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:682
-msgid ""
-"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information "
-"about it."
-msgstr "Vyberte typ adres�ra, ktor� m�te, a zadajte po�adovan� inform�cie."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:688
-#: mail/mail-config.glade.h:49
-msgid "Name:"
-msgstr "Meno:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689
-msgid "FIXME Name help text here"
-msgstr "FIXME Pomocn�k pre Name"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:691
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
-msgid "Description:"
-msgstr "Popis:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:692
-msgid "FIXME Description help text here"
-msgstr "FIXME Pomocn�k pre Description"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2
-msgid "Addressbook Sources"
-msgstr "Zdroje adres�ra"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:603
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 filter/filter.glade.h:2
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/mail-config.glade.h:27
-#: mail/message-browser.c:211 ui/evolution-addressbook.xml.h:7
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail.xml.h:22
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 ui/evolution-tasks.xml.h:3
-msgid "Delete"
-msgstr "Odstr�ni�"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3
-#: mail/mail-config.glade.h:33
-msgid "Edit"
-msgstr "Upravi�"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
-msgid "Name"
-msgstr "Meno"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99
-msgid "Other Contacts"
-msgstr "In� kontakty"
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365
-msgid "Disable Queries"
-msgstr "Zak�za� ot�zky"
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365
-msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
-msgstr "Povoli� ot�zky (nebezpe�n�)"
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:281
-msgid "Edit Contact Info"
-msgstr "Upravi� kontakt"
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:347
-msgid "Add to Contacts"
-msgstr "Prida� do kontaktov"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1
-msgid "A Bonobo control for an address popup."
-msgstr "Ovl�dac� prvok Bonobo pre adresy."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2
-msgid "A Bonobo control for displaying an address."
-msgstr "Ovl�dac� prvok Bonobo, ktor� zobrazuje adresy."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3
-msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
-msgstr "Uk�kov� ovl�dac� prvok Bonobo, ktor� zobrazuje adres�r."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4
-msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
-msgstr "Ovl�dac� prvok pre zobrazenie minikariet adres�ra Evolution."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
-msgid "Evolution Addressbook minicard viewer"
-msgstr "Prehliada� minikariet adres�ra Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6
-msgid "Evolution component for handling contacts."
-msgstr "Komponent Evolution pre pr�cu s kontaktami."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7
-msgid "Factory for the Addressbook Minicard control"
-msgstr "Vytv�racie rozhranie pre ovl�dac� prvok minikariet adres�ra."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8
-msgid "Factory for the Addressbook's address displayer"
-msgstr "Vytv�racie rozhranie pre zobrazova� adries Adres�ra"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9
-msgid "Factory for the Addressbook's address popup"
-msgstr "Vytv�racie rozhranie pre rozhranie adresu z Adres�ra."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10
-msgid "Factory for the Evolution addressbook component."
-msgstr "Vytv�racie rozhranie pre komponent adres�ra Evolution."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11
-msgid "Factory for the sample Addressbook control"
-msgstr "Vytv�racie rozhranie pre uk�kov� ovl�dac� prvok Adres�r"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:161
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:473 filter/filter-filter.c:401
-#: filter/filter-rule.c:549 filter/filter.glade.h:9
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265 shell/e-shortcuts-view.c:388
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstr�ni�"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:176
-msgid "Remove All"
-msgstr "Odstr�ni� v�etky"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200
-msgid "Send HTML Mail?"
-msgstr "Posla� po�tu HTML?"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution's addressbook name selection interface."
-msgstr "Rozhranie pre v�ber mena adres�ra Evolution."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
-msgstr "Vytv�racie rozhranie pre rozhranie pre v�ber mena adres�ra."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-msgid "Find..."
-msgstr "N�js�..."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
-msgid "Message Recipients"
-msgstr "Adres�ti spr�vy"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
-msgid "Select Names"
-msgstr "V�ber mien"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
-msgid "Select name from:"
-msgstr "Vybra� meno z:"
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158
-#: mail/mail-search.c:242
-msgid "Search"
-msgstr "H�ada�"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1
-msgid "123"
-msgstr "123"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2
-msgid "a"
-msgstr "a"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3
-msgid "b"
-msgstr "b"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5
-msgid "d"
-msgstr "d"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6
-msgid "e"
-msgstr "e"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7
-msgid "f"
-msgstr "f"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8
-msgid "g"
-msgstr "g"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9
-msgid "h"
-msgstr "h"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10
-msgid "i"
-msgstr "i"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11
-msgid "j"
-msgstr "j"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12
-msgid "k"
-msgstr "k"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16
-msgid "o"
-msgstr "o"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17
-msgid "p"
-msgstr "p"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18
-msgid "q"
-msgstr "q"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19
-msgid "r"
-msgstr "r"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22
-msgid "u"
-msgstr "u"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23
-msgid "v"
-msgstr "v"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24
-msgid "w"
-msgstr "w"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27
-msgid "z"
-msgstr "z"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:135
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:538
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "Ulo�i� ako vKartu"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:231
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599
-msgid "Send contact to other"
-msgstr "Posla� kontakt in�mu"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:232
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:600
-msgid "Send message to contact"
-msgstr "Posla� spr�vu kontaktu"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:601 mail/message-browser.c:208
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-calendar.xml.h:23
-#: ui/evolution-mail.xml.h:70 ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Print"
-msgstr "Tla�i�"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:234
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:602
-msgid "Print Envelope"
-msgstr "Tla�i� ob�lku"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:697
-msgid "* Click here to add a contact *"
-msgstr "* kliknut�m prid�te kontakt *"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:698
-msgid "File As"
-msgstr "Ulo�i� ako"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:700
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701
-msgid "Primary Phone"
-msgstr "Prim�rny telef�n"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:702
-msgid "Assistant Phone"
-msgstr "Asistentov telef�n"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:703
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Telef�n do zamestania"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:704
-msgid "Callback Phone"
-msgstr "Sp�tn� volanie"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:705
-msgid "Company Phone"
-msgstr "Firemn� felef�n"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:706
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Telef�n domov"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:707
-msgid "Organization"
-msgstr "Organiz�cia"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708
-msgid "Business Address"
-msgstr "Adresa zamestania"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:709
-msgid "Home Address"
-msgstr "Adresa domov"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:710
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Mobil"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:711
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Telef�n v aute"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:714
-msgid "Business Phone 2"
-msgstr "Telef�n do zamestnania 2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:715
-msgid "Home Phone 2"
-msgstr "Telef�n domov 2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:717
-msgid "Other Phone"
-msgstr "In� telef�n"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:722
-msgid "TTY"
-msgstr "TTY"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:723
-msgid "Other Address"
-msgstr "In� adresa"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:726
-msgid "Web Site"
-msgstr "WWW str�nka"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:727
-msgid "Department"
-msgstr "Oddelenie"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:728
-msgid "Office"
-msgstr "Pracovisko"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:729
-msgid "Title"
-msgstr "Titul"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:730
-msgid "Profession"
-msgstr "Povolanie"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:731
-msgid "Manager"
-msgstr "Ved�ci"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733
-msgid "Nickname"
-msgstr "Prez�vka"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734
-msgid "Spouse"
-msgstr "Man�el(ka)"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735
-msgid "Note"
-msgstr "Pozn�mka"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736
-msgid "Free-busy URL"
-msgstr "Vo�no/zanepr�zdnen� URL"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1079
-msgid "Done."
-msgstr "Hotovo."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1082
-msgid "Error removing card"
-msgstr "Chyba pri odstra�ovan� karty"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1111
-msgid "Removing cards..."
-msgstr "Odstra�ujem karty..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:435
-msgid "Error modifying card"
-msgstr "Chyba pri zmene karty"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:283
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Ulo�i� do adres�ra"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:151
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"V tomto poh�ade nie je �o uk�za�\n"
-"\n"
-"Dvojit�m kliknut�m vytvor�te nov� kontakt."
-
-#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26
-msgid "Card View"
-msgstr "Karta"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10 bd. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8 bd. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "Pr�zdnych str�n na konci:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
-msgid "Body"
-msgstr "Telo"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Spodn�:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Rozmery:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "Font..."
-msgstr "P�smo..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Fonts"
-msgstr "P�sma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Footer:"
-msgstr "P�ti�ka:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Format"
-msgstr "Form�t"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Header"
-msgstr "Hlavi�ka"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Hlavi�ka/P�ti�ka"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Headings"
-msgstr "Hlavi�ky"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "Hlavi�ky pre ka�d� list"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Height:"
-msgstr "V��ka:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr "Okam�ite jeden za druh�m"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Include:"
-msgstr "Vlo�i�:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Landscape"
-msgstr "Na ��rku"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Left:"
-msgstr "�av�:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "Z�lo�ky p�smen na okraji"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-msgid "Margins"
-msgstr "Okraje"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "Po�et st�pcov:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "Options"
-msgstr "Nastavenie"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orient�cia"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "Page"
-msgstr "Strana"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "Nastavenie str�nky:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Paper"
-msgstr "Papier"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Paper source:"
-msgstr "Zdroj papiera:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-msgid "Portrait"
-msgstr "Na v��ku"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Preview:"
-msgstr "N�h�ad:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Tla�i� v stup�och �edej"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Opa�ne na p�rnych str�nkach"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-msgid "Right:"
-msgstr "Prav�:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-msgid "Sections:"
-msgstr "�asti:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Shading"
-msgstr "Tie�ovanie"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Size:"
-msgstr "Ve�kos�:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "Za�a� na novej str�nke"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Style name:"
-msgstr "Meno �t�lu:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Top:"
-msgstr "Vrchn�:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Width:"
-msgstr "��rka:"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "Chyba pri komunik�cii s kalend�rov�m serverom"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr "Nie je mo�n� pre��ta� blok aplik�cie Calendar pilota"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr "Nie je mo�n� pre��ta� blok aplik�cie ToDo pilota"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr "Pripomen�� sch�dzku o "
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3
-msgid "Snooze"
-msgstr "Opakova�"
-
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1
-msgid "Alarm notification service"
-msgstr "Slu�ba upozor�ovania na poplachy"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the alarm notification service"
-msgstr "Vytv�racie rozhranie pre slu�bu na upozornenie na poplach"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:56
-#, c-format
-msgid ""
-"It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like to "
-"know."
-msgstr "Je to %s. Pr�ve teraz je unixov� �as %ld. Mo�no ste to chceli vedie�."
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:93 calendar/gui/main.c:52
-msgid "Could not initialize GNOME"
-msgstr "Nie je mo�n� inicializova� GNOME"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:108
-msgid "Could not create the alarm notify service factory"
-msgstr "Nie je mo�n� vytvori� vytv�racie rozhranie pre slu�bu upozor�ovania"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:266
-msgid "File not found"
-msgstr "S�bor nen�jden�"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:290
-msgid "Open calendar"
-msgstr "Otvori� kalend�r"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:332
-msgid "Save calendar"
-msgstr "Ulo�i� kalend�r"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:468
-msgid "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr ""
-"Nie je mo�n� vytvori� kalend�rov� poh�ad. Pros�m, overte nastavenie ORBit a "
-"OAF."
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:360 calendar/gui/calendar-model.c:898
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:323
-msgid "Public"
-msgstr "Verejn�"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:363 calendar/gui/calendar-model.c:900
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:324
-msgid "Private"
-msgstr "S�kromn�"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:902
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:325
-msgid "Confidential"
-msgstr "Tajn�"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:320
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:356
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nezn�my"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:457
-msgid "N"
-msgstr "S"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:457
-msgid "S"
-msgstr "J"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:459
-msgid "E"
-msgstr "V"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:459
-msgid "W"
-msgstr "Z"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:497 calendar/gui/calendar-model.c:1066
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:345 mail/message-list.c:696
-msgid "High"
-msgstr "Vysok�"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:499 calendar/gui/calendar-model.c:1068
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1574
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:346 mail/message-list.c:695
-msgid "Normal"
-msgstr "Norm�lny"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:501 calendar/gui/calendar-model.c:1070
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:347 mail/message-list.c:694
-msgid "Low"
-msgstr "N�zka"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:537 calendar/gui/calendar-model.c:1122
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
-msgid "Transparent"
-msgstr "Prieh�adn�"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:540 calendar/gui/calendar-model.c:1124
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
-msgid "Opaque"
-msgstr "Neprieh�adn�"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:638 calendar/gui/calendar-model.c:1176
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
-msgid "Not Started"
-msgstr "Neza�al"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1178
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
-msgid "In Progress"
-msgstr "Prebieha"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1180
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
-msgid "Completed"
-msgstr "Dokon�en�"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:647 calendar/gui/calendar-model.c:1182
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422 camel/camel-service.c:544
-#: camel/camel-service.c:580
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Zru�en�"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:794 e-util/e-time-utils.c:278
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:797 e-util/e-time-utils.c:287
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:802
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"D�tum mus� by� vo form�te:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:882
-msgid "The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'"
-msgstr "Klasifik�cia mus� by� 'Verejn�', 'S�kromn�', 'Tajn�' alebo '�iadna'"
-
-#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:896 calendar/gui/calendar-model.c:1120
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1174 calendar/gui/e-calendar-table.c:322
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 mail/mail-account-gui.c:997
-#: mail/mail-accounts.c:123 mail/mail-accounts.c:174
-#: mail/mail-config.glade.h:52 shell/e-shell-view.c:1395
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:237 widgets/misc/e-dateedit.c:432
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1341 widgets/misc/e-dateedit.c:1456
-msgid "None"
-msgstr "�iadna"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:970
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"Geografick� miesto mus� by� zadan� vo form�te:\n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1010
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "Percentu�lna hodnota mus� by� medzi 0 a� 100"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1051
-msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'."
-msgstr "Priorita mus� by� 'Vysok�', 'Norm�lna', 'N�zka' alebo 'Nedefinovan�'."
-
-#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1064
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:18
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:348
-msgid "Undefined"
-msgstr "Nedefinovan�"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1105
-msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'."
-msgstr "Prieh�adnos� mus� by� 'Prieh�adn�', 'Neprieh�adn�' alebo '�iadne'."
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1576
-msgid "Recurring"
-msgstr "Opakovanie"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1578
-msgid "Assigned"
-msgstr "Priraden�"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1584
-msgid "Yes"
-msgstr "�no"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1584
-msgid "No"
-msgstr "Nie"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:198
-msgid "%A, %e %B %Y"
-msgstr "%A, %e %B %Y"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:207
-msgid "Appointments"
-msgstr "Sch�dzky"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:245 calendar/gui/calendar-summary.c:251
-msgid "%I:%M%p"
-msgstr "%I:%M%p"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:275 calendar/gui/print.c:1844
-#: views/tasks/galview.xml.h:1
-msgid "Tasks"
-msgstr "�lohy"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:443
-msgid "<b>Error loading calendar</b>"
-msgstr "<b> Chyba na��tavania kalend�ra</b>"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:455
-msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported"
-msgstr "<b> Chyba na��tavania kalend�ra</b>Met�da nepodporovan�"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:622 mail/mail-config.glade.h:29
-msgid "Display"
-msgstr "Zobrazenie"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:627
-msgid "Show appointments"
-msgstr "Zobrazi� sch�dzky"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:635
-msgid "Show tasks"
-msgstr "Zobrazi� �lohy"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:690
-msgid "Things to do"
-msgstr "�o je treba urobi�"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:721 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
-msgid "Loading Calendar"
-msgstr "Na��tavam kalend�r"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:126
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "URI, ktor� bude kalend�r zobrazova�"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:189
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "Poplach o %A %b %d %Y %H:%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "Upozornenie na sch�dzku o %A %b %d %Y %H:%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207
-msgid "No summary available."
-msgstr "S�hrn nie je k dispoz�cii."
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:5
-msgid "Close"
-msgstr "Zavrie�"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2
-msgid "Edit appointment"
-msgstr "Upravi� sch�dzku"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr "�as opakovania (min�ty)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:255
-#, c-format
-msgid "%d days"
-msgstr "%d dn�"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:257
-msgid "1 day"
-msgstr "1 de�"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:260
-#, c-format
-msgid "%d weeks"
-msgstr "%d t��d�ov"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:262
-msgid "1 week"
-msgstr "1 t��de�"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:265
-#, c-format
-msgid "%d hours"
-msgstr "%d hod�n"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:267
-msgid "1 hour"
-msgstr "1 hodina"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:270
-#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d min�t"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:272
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 min�ta"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:275
-#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d sek�nd"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:277
-msgid "1 second"
-msgstr "1 sekunda"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:302
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5
-msgid "Play a sound"
-msgstr "Prehra� zvuk"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:306
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
-msgid "Show a dialog"
-msgstr "Zobrazi� dial�g"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:310
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8
-msgid "Send an email"
-msgstr "Posla� e-mail"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:314
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
-msgid "Run a program"
-msgstr "Spusti� program"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:332
-msgid " before start of appointment"
-msgstr " pred za�iatkom sch�dzky"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:335
-msgid " after start of appointment"
-msgstr " po za�iatku sch�dzky"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:345
-msgid " before end of appointment"
-msgstr " pred koncom sch�dzky"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:348
-msgid " after end of appointment"
-msgstr " po konci sch�dzky"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1
-msgid "Basics"
-msgstr "Z�kladn�"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-msgid "Date/Time:"
-msgstr "D�tum a �as:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-msgid "Reminders"
-msgstr "Pripomenutia"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:29
-msgid "Settings..."
-msgstr "Nastavenie..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-msgid "Summary:"
-msgstr "S�hrn:"
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:2
-msgid "after"
-msgstr "po"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 filter/libfilter-i18n.h:6
-msgid "before"
-msgstr "pred"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14
-msgid "day(s)"
-msgstr "d�a/�"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15
-msgid "end of appointment"
-msgstr "koniec sch�dzky"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-msgid "hour(s)"
-msgstr "hod�n"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:97
-msgid "minute(s)"
-msgstr "min�t"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:18
-msgid "start of appointment"
-msgstr "za�iatok sch�dzky"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "05 minutes"
-msgstr "05 min�t"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 min�t"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
-msgid "12 hour (am/pm)"
-msgstr "12-hodinov� (am/pm)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 min�t"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
-msgid "24 hour"
-msgstr "24 hod�n"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 min�t"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 min�t"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-msgid "Alarms timeout after"
-msgstr "Alarm vypr�� po"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-msgid "Audio Alarms"
-msgstr "Zvukov� alarmy"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-msgid "Beep when alarm windows appear."
-msgstr "P�pnu� pri zobrazen� okna alarmu."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:3
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalend�r"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-msgid "Calendar Preferences"
-msgstr "Nastavenie kalend�ra"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-msgid "Colors"
-msgstr "Farby"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-msgid "Compress weekends"
-msgstr "Zhusten� v�kendy"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-msgid "Date navigator options"
-msgstr "Mo�nosti navig�cie d�tumov"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-msgid "Defaults"
-msgstr "�tandard"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-msgid "Display options"
-msgstr "Mo�nosti zobrazenia"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155
-msgid "Due Date"
-msgstr "Term�n"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-msgid "Enable snoozing for"
-msgstr "Povoli� opakovanie na"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-msgid "End of day:"
-msgstr "Koniec d�a:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-msgid "First day of week:"
-msgstr "Prv� de� t��d�a:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-msgid "Fri"
-msgstr "Pia"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:918
-msgid "Friday"
-msgstr "Piatok"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-msgid "Highlight"
-msgstr "Zv�raznenie"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-msgid "Items Due Today"
-msgstr "Dne�n� term�ny"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-msgid "Items Due Today:"
-msgstr "Dne�n� term�ny:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-msgid "Items Not Yet Due"
-msgstr "E�te pred term�nom"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-msgid "Items Not Yet Due:"
-msgstr "E�te pred term�nom:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-msgid "Mon"
-msgstr "Pon"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:914
-msgid "Monday"
-msgstr "Pondelok"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-msgid "Overdue Items"
-msgstr "Po term�ne"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-msgid "Overdue Items:"
-msgstr "Po term�ne:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-#: mail/mail-config.glade.h:61
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Vyberte farbu"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorita"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-msgid "Remind me of all appointments"
-msgstr "Pripomen�� v�etky sch�dzky"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-msgid "Sat"
-msgstr "So"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:919
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sobota"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-msgid "Show"
-msgstr "Uk�za�"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-msgid "Show appointment end times"
-msgstr "Zobrazi� koncov� �asy sch�dzok"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "Zobrazi� ��sla t��d�ov"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
-msgid "Start of day:"
-msgstr "Za�iatok d�a:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-msgid "Sun"
-msgstr "Ne"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:920
-msgid "Sunday"
-msgstr "Nede�a"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-msgid "TaskPad"
-msgstr "Zoznam �loh"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-msgid "Thu"
-msgstr "�tv"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:917
-msgid "Thursday"
-msgstr "�tvrtok"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-msgid "Time Until Due"
-msgstr "�as do term�nu"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
-msgid "Time divisions:"
-msgstr "Rozdelenie �as:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
-msgid "Time format:"
-msgstr "Form�t �asu:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
-msgid "Tue"
-msgstr "Ut"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:915
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Utorok"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
-msgid "Visual Alarms"
-msgstr "Vizu�lne alarmy"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
-msgid "Wed"
-msgstr "Str"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:916
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Streda"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
-msgid "Work week"
-msgstr "Pracovn� t��de�"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57
-msgid "minutes before they occur."
-msgstr "min�t predt�m, ne� nastan�."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
-#: mail/mail-config.glade.h:99
-msgid "seconds."
-msgstr "sek�nd."
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr "Naozaj chcete odstr�ni� sch�dzku `%s'?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:87
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr "Naozaj chcete odstr�ni� t�to sch�dzku bez mena?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:93
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr "Naozaj chcete odstr�ni� �lohu `%s'?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr "Naozaj chcete odstr�ni� �lohu bez mena?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:102
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-msgstr "Naozaj chcete odstr�ni� polo�ku denn�ka `%s'?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105
-msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
-msgstr "Naozaj chcete odstr�ni� polo�ku denn�ka bez mena?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:120
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?"
-msgstr "Naozaj chcete odstr�ni� %d sch�dzok?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:125
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?"
-msgstr "Naozaj chcete odstr�ni� %d �loh?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:130
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
-msgstr "Naozaj chcete odstr�ni� %d polo�iek denn�ka?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:112
-msgid "Appointment"
-msgstr "Sch�dzka"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:117
-msgid "Reminder"
-msgstr "Pripomenutie"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:122
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Opakovanie"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
-msgid "A_ll day event"
-msgstr "_Celodenn� udalos�"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:151
-msgid "Classification"
-msgstr "Klasifik�cia"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
-msgid "Date & Time"
-msgstr "D�tum a �as"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:13
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "_S�kromn�"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:15
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "_Verejn�"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:17
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "_S�hrn:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:19
-msgid "_Confidential"
-msgstr "_Tajn�"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:20
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "_Kontakty..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
-msgid "_End time:"
-msgstr "�as _konca:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
-msgid "_Start time:"
-msgstr "�as _za�iatku:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
-msgid "Custom recurrence"
-msgstr "Vlastn� opakovanie"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
-msgid "Every"
-msgstr "Ka�d�ch"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
-msgid "Exceptions"
-msgstr "V�nimky"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-msgid "Modify"
-msgstr "Zmeni�"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
-msgid "No recurrence"
-msgstr "Neopakova�"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
-msgid "Preview"
-msgstr "Uk�ka"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Pravidlo opakovania"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-msgid "Simple recurrence"
-msgstr "Jednoduch� opakovanie"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15
-msgid "for"
-msgstr "po�as"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16
-msgid "forever"
-msgstr "nav�dy"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17
-msgid "month(s)"
-msgstr "mesiaca/ov"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18
-msgid "until"
-msgstr "pok�m"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19
-msgid "week(s)"
-msgstr "t��d�ov"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20
-msgid "year(s)"
-msgstr "rokov"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:398 calendar/gui/print.c:1975
-#: calendar/gui/print.c:1977 calendar/gui/print.c:1978
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a %b %d %Y"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:544
-msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr "T�to sch�dzka obsahuje opakovanie, ktor� Evolution nedok�e upravi�."
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:887
-msgid "on"
-msgstr "zapnut�"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:913 filter/filter-datespec.c:81
-msgid "day"
-msgstr "de�"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043
-msgid "on the"
-msgstr " "
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1051
-msgid "th"
-msgstr " "
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1215
-msgid "occurrences"
-msgstr "v�skytov"
-
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51
-msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr "Chcete ulo�i� zmeny?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
-msgid "Date Completed:"
-msgstr "D�tum dokon�enia:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:110
-msgid "Task"
-msgstr "�loha"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "% Comp_lete:"
-msgstr "% _Hotov�ch:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:14
-msgid "Progress"
-msgstr "Priebeh"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:16
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr "_Po�iato�n� d�tum:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:21
-msgid "_Due Date:"
-msgstr "_Term�n:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:22
-msgid "_Priority:"
-msgstr "_Priorita:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:23
-msgid "_Status:"
-msgstr "_Stav:"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:150
-msgid "Categories"
-msgstr "Kateg�rie"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:152
-msgid "Completion Date"
-msgstr "D�tum dokon�enia"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:153
-msgid "End Date"
-msgstr "D�tum konca"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154
-msgid "Start Date"
-msgstr "D�tum �tartu"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156
-msgid "Geographical Position"
-msgstr "Geografick� umiestnenie"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157
-msgid "Percent complete"
-msgstr "Hotov�ch percent"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159
-msgid "Summary"
-msgstr "S�hrn"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160
-msgid "Transparency"
-msgstr "Priesvitnos�"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162
-msgid "Alarms"
-msgstr "Alarmy"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163
-msgid "Click here to add a task"
-msgstr "Kliknut�m prid�te �lohu"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:367
-#, c-format
-msgid "0%"
-msgstr "0%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:368
-#, c-format
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:369
-#, c-format
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
-#, c-format
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
-#, c-format
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:372
-#, c-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373
-#, c-format
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374
-#, c-format
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375
-#, c-format
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376
-#, c-format
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
-#, c-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:737
-msgid "Edit this task"
-msgstr "Upravi� t�to �lohu"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:739
-msgid "Mark as complete"
-msgstr "Ozna�i� ako dokon�en�"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:740
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19
-msgid "Delete this task"
-msgstr "Odstr�ni� t�to �lohu"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:745
-msgid "Mark tasks as complete"
-msgstr "Ozna�i� �lohy ako dokon�en�"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:746 ui/evolution-tasks.xml.h:4
-msgid "Delete selected tasks"
-msgstr "Odstr�ni� vybran� �lohy"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:551 calendar/gui/e-week-view.c:284
-#: calendar/gui/print.c:782
-msgid "am"
-msgstr "dopoludnia"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:554 calendar/gui/e-week-view.c:287
-#: calendar/gui/print.c:784
-msgid "pm"
-msgstr "popoludn�"
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274 calendar/gui/e-day-view.c:1275
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 calendar/gui/print.c:1599
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A %d %B"
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:278 calendar/gui/e-day-view.c:1289
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:282 calendar/gui/e-day-view.c:1302
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d %b"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3129 ui/evolution-calendar.xml.h:16
-msgid "New Appointment"
-msgstr "Nov� sch�dzka"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3131 calendar/gui/e-week-view.c:2968
-msgid "New All Day Event"
-msgstr "Nov� celodenn� udalos�"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3136 calendar/gui/e-week-view.c:2973
-msgid "Go to Today"
-msgstr "Prejs� na dne�n� d�tum"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3138 calendar/gui/e-week-view.c:2975
-msgid "Go to Date..."
-msgstr "Prejs� na d�tum..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3145 calendar/gui/e-week-view.c:2981
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-msgid "Open"
-msgstr "Otvori�"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3147 calendar/gui/e-week-view.c:2983
-msgid "Delete this Appointment"
-msgstr "Odstr�ni� t�to sch�dzku"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3149 calendar/gui/e-week-view.c:2985
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45
-msgid "Schedule Meeting"
-msgstr "Napl�nova� stretnutie"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3158 calendar/gui/e-week-view.c:2998
-msgid "Make this Occurrence Movable"
-msgstr "Nastavi� tento v�skyt ako presunute�n�"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3160 calendar/gui/e-week-view.c:3000
-msgid "Delete this Occurrence"
-msgstr "Odstr�ni� tento v�skyt"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3162
-msgid "Delete all Occurrences"
-msgstr "Odstr�ni� v�etky v�skyty"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "%02i rozdelen� min�ty"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:163
-msgid "I couldn't update your calendar file!\n"
-msgstr "Nie je mo�n� aktualizova� v� s�bor s kalend�rom!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:169 calendar/gui/e-itip-control.c:512
-msgid "Component successfully updated."
-msgstr "Komponent �spe�ne aktualizovan�."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:175
-msgid "There was an error loading the calendar file."
-msgstr "Nastala chyba po�as na��tavania s�boru s kalend�rom."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:199
-msgid "I couldn't open your calendar file!\n"
-msgstr "Nie je mo�n� otvori� v� s�bor s kalend�rom!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:460 calendar/gui/e-itip-control.c:531
-msgid "I couldn't load your calendar file!\n"
-msgstr "Nie je mo�n� na��ta� v� s�bor s kalend�rom!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:472
-msgid "I couldn't read your calendar file!\n"
-msgstr "Nie je mo�n� ��ta� v� s�bor s kalend�rom!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:485
-msgid "This is a reply from someone who was uninvited!"
-msgstr "Toto je odpove� od niekoho nepozvan�ho!"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:501
-msgid "I couldn't update your calendar store."
-msgstr "Nie je mo�n� aktualizova� kalend�r."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:542
-msgid "I couldn't delete the calendar component!\n"
-msgstr "Nie je mo�n� odstr�ni� komponent kalend�ra!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:552
-msgid "Component successfully deleted."
-msgstr "Komponent �spe�ne zmazan�."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:696
-msgid "I don't recognize this type of calendar component."
-msgstr "Nie je mo�n� rozozna� typ komponentu kalend�ra."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:782
-msgid "Add to Calendar"
-msgstr "Prida� do kalend�ra"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:816
-msgid " Accept "
-msgstr "Akceptova�"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:817
-msgid " Decline "
-msgstr "Odmietnu�"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:818
-msgid " Tentative "
-msgstr "Predbe�n�"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:862
-msgid "Update Calendar"
-msgstr "Aktualizova� kalend�r"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:885
-msgid "Cancel Meeting"
-msgstr "Zru�i� stretnutie"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%P %%"
-msgstr "%P %%"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
-msgid "--to--"
-msgstr "--do--"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-msgid "Calendar Message"
-msgstr "Spr�va kalend�ra"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
-msgid "Date:"
-msgstr "D�tum:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
-msgid "Loading calendar..."
-msgstr "Na��tavam kalend�r..."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
-msgid "Organizer:"
-msgstr "Organiz�tor:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
-msgid "Server Message:"
-msgstr "Spr�va serveru:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
-msgid "date-end"
-msgstr "d�tum konca"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
-msgid "date-start"
-msgstr "d�tum za�iatku"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2
-msgid "Attendee"
-msgstr "��astn�k"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3
-msgid "Attendee address"
-msgstr "Adresa ��astn�ka"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4
-msgid "Attendees: "
-msgstr "��astn�ci:"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5
-msgid ""
-"Cancel\n"
-"Meeting"
-msgstr ""
-"Zru�i�\n"
-"stretnutie"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7
-msgid "Chair"
-msgstr "Predseda"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10
-msgid "Meeting Invitations"
-msgstr "Pozv�nky na stretnutie"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11
-msgid "Non-Participant"
-msgstr "Nie-��astn�k"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12
-msgid "Optional Participant"
-msgstr "Nepovinn� ��astn�k"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13
-msgid "Organizer: "
-msgstr "Organiz�tor:"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14
-msgid ""
-"Publish\n"
-"Event"
-msgstr ""
-"Publikova�\n"
-"udalos�"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:16
-msgid "RSVP"
-msgstr "RSVP"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17
-msgid ""
-"Request\n"
-"Meeting"
-msgstr ""
-"Po�adova�\n"
-"stretnutie"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:19
-msgid "Required Participant"
-msgstr "Vy�adovan� ��astn�k"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20
-msgid "Role"
-msgstr "Rola"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21
-msgid ""
-"Schedule\n"
-"Time"
-msgstr ""
-"Napl�nova�\n"
-"�as"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:23 filter/libfilter-i18n.h:49
-msgid "Status"
-msgstr "Stav"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:181 calendar/gui/e-tasks.c:525
-#: calendar/gui/e-tasks.c:558
-msgid "All"
-msgstr "V�etky"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:187
-msgid "Category:"
-msgstr "Kateg�ria:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not load the tasks in `%s'"
-msgstr "Nepodarilo sa na��ta� �lohy v `%s'"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:345
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr "Met�dy potrebn� pre na��tanie `%s' nie je podporovan�"
-
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2966 calendar/gui/e-week-view.c:2989
-msgid "New Appointment..."
-msgstr "Nov� sch�dzka..."
-
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3002
-msgid "Delete All Occurrences"
-msgstr "Odstr�ni� v�etky v�skyty"
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 calendar/gui/print.c:1583
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d %B"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:234
-msgid "Summary contains"
-msgstr "S�hrn obsahuje"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:235
-msgid "Description contains"
-msgstr "Popis obsahuje"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:236
-msgid "Comment contains"
-msgstr "Koment�r obsahuje"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:237
-msgid "Has category"
-msgstr "M� kateg�riu"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:840
-#, c-format
-msgid "Could not open the folder in `%s'"
-msgstr "Nie je mo�n� otvori� prie�inok v `%s'"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:851
-#, c-format
-msgid "The method required to open `%s' is not supported"
-msgstr "Met�da nutn� k otvoreniu `%s' nie je podporovan�"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1
-msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
-msgstr "Uk�kov� ovl�dac� prvok Bonobo pre zobrazenie kalend�ra."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2
-msgid "Evolution calendar executive summary component."
-msgstr "Komponent S�hrn kalend�ra Evolution."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
-msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
-msgstr "Prehliada� iTip/mTip kalend�ra Evolution"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
-msgid "Evolution component for handling the calendar."
-msgstr "Komponent Evolution pre pr�cu s kalend�rom."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5
-msgid "Factory for the Calendar Summary component."
-msgstr "Vytv�racie rozhranie pre komponent S�hrnu kalend�ra."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6
-msgid "Factory for the Evolution calendar component."
-msgstr "Vytv�racie rozhranie pre komponent Kalend�r Evolution."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
-msgid "Factory for the calendar iTip view control"
-msgstr "Vytv�racie rozhranie pre ovl�dac� prvok poh�adu iTip kalend�ra"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8
-msgid "Factory for the sample Calendar control"
-msgstr "Vytv�racie rozhranie pre uk�kov� ovl�dac� prvok Kalend�r."
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
-msgid "April"
-msgstr "Apr�l"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
-msgid "August"
-msgstr "August"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
-msgid "December"
-msgstr "December"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
-msgid "February"
-msgstr "Febru�r"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
-msgid "Go To Date"
-msgstr "Prejs� na d�tum"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
-msgid "Go To Today"
-msgstr "Prejs� na dne�n� d�tum"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
-msgid "January"
-msgstr "Janu�r"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
-msgid "July"
-msgstr "J�l"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
-msgid "June"
-msgstr "J�n"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
-msgid "March"
-msgstr "Marec"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
-msgid "May"
-msgstr "M�j"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
-msgid "November"
-msgstr "November"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
-msgid "October"
-msgstr "Okt�ber"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
-msgid "September"
-msgstr "September"
-
-#: calendar/gui/print.c:448
-msgid "1st"
-msgstr "1."
-
-#: calendar/gui/print.c:448
-msgid "2nd"
-msgstr "2."
-
-#: calendar/gui/print.c:448
-msgid "3rd"
-msgstr "3."
-
-#: calendar/gui/print.c:448
-msgid "4th"
-msgstr "4."
-
-#: calendar/gui/print.c:448
-msgid "5th"
-msgstr "5."
-
-#: calendar/gui/print.c:449
-msgid "6th"
-msgstr "6."
-
-#: calendar/gui/print.c:449
-msgid "7th"
-msgstr "7."
-
-#: calendar/gui/print.c:449
-msgid "8th"
-msgstr "8."
-
-#: calendar/gui/print.c:449
-msgid "9th"
-msgstr "9."
-
-#: calendar/gui/print.c:449
-msgid "10th"
-msgstr "10."
-
-#: calendar/gui/print.c:450
-msgid "11th"
-msgstr "11."
-
-#: calendar/gui/print.c:450
-msgid "12th"
-msgstr "12."
-
-#: calendar/gui/print.c:450
-msgid "13th"
-msgstr "13."
-
-#: calendar/gui/print.c:450
-msgid "14th"
-msgstr "14."
-
-#: calendar/gui/print.c:450
-msgid "15th"
-msgstr "15."
-
-#: calendar/gui/print.c:451
-msgid "16th"
-msgstr "16."
-
-#: calendar/gui/print.c:451
-msgid "17th"
-msgstr "17."
-
-#: calendar/gui/print.c:451
-msgid "18th"
-msgstr "18."
-
-#: calendar/gui/print.c:451
-msgid "19th"
-msgstr "19."
-
-#: calendar/gui/print.c:451
-msgid "20th"
-msgstr "20."
-
-#: calendar/gui/print.c:452
-msgid "21st"
-msgstr "21."
-
-#: calendar/gui/print.c:452
-msgid "22nd"
-msgstr "22."
-
-#: calendar/gui/print.c:452
-msgid "23rd"
-msgstr "23."
-
-#: calendar/gui/print.c:452
-msgid "24th"
-msgstr "24."
-
-#: calendar/gui/print.c:452
-msgid "25th"
-msgstr "25."
-
-#: calendar/gui/print.c:453
-msgid "26th"
-msgstr "26."
-
-#: calendar/gui/print.c:453
-msgid "27th"
-msgstr "27."
-
-#: calendar/gui/print.c:453
-msgid "28th"
-msgstr "28."
-
-#: calendar/gui/print.c:453
-msgid "29th"
-msgstr "29."
-
-#: calendar/gui/print.c:453
-msgid "30th"
-msgstr "30."
-
-#: calendar/gui/print.c:454
-msgid "31st"
-msgstr "31."
-
-#: calendar/gui/print.c:513
-msgid "Su"
-msgstr "Ne"
-
-#: calendar/gui/print.c:513
-msgid "Mo"
-msgstr "Po"
-
-#: calendar/gui/print.c:513
-msgid "Tu"
-msgstr "Ut"
-
-#: calendar/gui/print.c:513
-msgid "We"
-msgstr "St"
-
-#: calendar/gui/print.c:514
-msgid "Th"
-msgstr "�t"
-
-#: calendar/gui/print.c:514
-msgid "Fr"
-msgstr "Pi"
-
-#: calendar/gui/print.c:514
-msgid "Sa"
-msgstr "So"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1951
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "Dnes (%a %b %d %Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1970 calendar/gui/print.c:1974
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%a %b %d"
-
-#: calendar/gui/print.c:1971
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%a %d %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1982
-#, c-format
-msgid "Current week (%s - %s)"
-msgstr "Tento t��de� (%s - %s)"
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1990
-msgid "Current month (%b %Y)"
-msgstr "Tento mesiac (%b - %Y)"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1997
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr "Tento rok (%Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:2212
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Tla�i� kalend�r"
-
-#: calendar/gui/print.c:2299 mail/mail-callbacks.c:1487
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:24
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Uk�ka pred tla�ou"
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:112
-msgid "The URI of the tasks folder to display"
-msgstr "URI, ktor� bude zobrazova� prie�inok �loh"
-
-#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106
-msgid ""
-"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and "
-"automatically migrated them to the new tasks folder."
-msgstr ""
-"Evolution automaticky previedol �lohy z prie�inku kalend�ra do nov�ho "
-"prie�inku �loh."
-
-#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109
-msgid ""
-"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and "
-"migrate them to the new tasks folder.\n"
-"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted "
-"again in the future."
-msgstr ""
-"Evolution sa pok�sil automaticky previes� �lohy z prie�inku kalend�ra do "
-"nov�ho prie�inku �loh.\n"
-"Niektor� �lohy nebolo mo�n� prenies�, tak�e je mo�n� sa o to pok�si� nesk�r."
-
-#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to "
-"the tasks folder."
-msgstr ""
-"Nie je mo�n� otvori� `%s'; �iadne �daje z prie�inku kalend�ra nebud� "
-"preveden� do prie�inku �loh."
-
-#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"The method required to load `%s' is not supported; no items from the "
-"calendar folder will be migrated to the tasks folder."
-msgstr ""
-"Met�da pre na��tanie `%s' nie je podporovan�, �iadne polo�ky z prie�inku "
-"kalend�ra nebud� prenesen� do prie�inku �loh."
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:315 calendar/gui/weekday-picker.c:410
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr "NPUS�PS"
-
-#: calendar/pcs/query.c:218
-msgid "time-now expects 0 arguments"
-msgstr "time-now neo�ak�va �iadne argumenty"
-
-#: calendar/pcs/query.c:242
-msgid "make-time expects 1 argument"
-msgstr "make-time o�ak�va 1 argument"
-
-#: calendar/pcs/query.c:247
-msgid "make-time expects argument 1 to be a string"
-msgstr "make-time o�ak�va ako prv� argument re�azec"
-
-#: calendar/pcs/query.c:255
-msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string"
-msgstr "make-time o�ak�va prv� argument re�azec d�tumu/�asu pod�a ISO 8601"
-
-#: calendar/pcs/query.c:281
-msgid "time-add-day expects 2 arguments"
-msgstr "time-add-day o�ak�va dva argumenty"
-
-#: calendar/pcs/query.c:286
-msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr "time-add-day o�ak�va ako prv� argument time_t"
-
-#: calendar/pcs/query.c:293
-msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer"
-msgstr "time-add-day o�ak�va ako druh� argument cel� ��slo"
-
-#: calendar/pcs/query.c:318
-msgid "time-day-begin expects 1 argument"
-msgstr "time-day-begin o�ak�va jeden argument"
-
-#: calendar/pcs/query.c:323
-msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr "time-day-begin o�ak�va ako prv� argument time_t"
-
-#: calendar/pcs/query.c:348
-msgid "time-day-end expects 1 argument"
-msgstr "time-day-end o�ak�va jeden argument"
-
-#: calendar/pcs/query.c:353
-msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr "time-day-end o�ak�va ako prv� argument time_t"
-
-#: calendar/pcs/query.c:389
-msgid "get-vtype expects 0 arguments"
-msgstr "get-vtype neo�ak�va argumenty"
-
-#: calendar/pcs/query.c:472
-msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments"
-msgstr "occur-in-time-range? o�ak�va dva argumenty"
-
-#: calendar/pcs/query.c:477
-msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr "occur-in-time-range? o�ak�va ako druh� argument time_t"
-
-#: calendar/pcs/query.c:484
-msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t"
-msgstr "o�ak�va ako prv� argument time_t"
-
-#: calendar/pcs/query.c:611
-msgid "contains? expects 2 arguments"
-msgstr "contains? o�ak�va dva argumenty"
-
-#: calendar/pcs/query.c:616
-msgid "contains? expects argument 1 to be a string"
-msgstr "contains? o�ak�va ako prv� argument re�azec"
-
-#: calendar/pcs/query.c:623
-msgid "contains? expects argument 2 to be a string"
-msgstr "contains? o�ak�va ako druh� argument re�azec"
-
-#: calendar/pcs/query.c:640
-msgid ""
-"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", "
-"\"description\""
-msgstr ""
-"contains? o�ak�va ako prv� argument \"any\", \"summary\" alebo "
-"\"description\""
-
-#: calendar/pcs/query.c:678
-msgid "has-categories? expects at least 1 argument"
-msgstr "has-categories? o�ak�va aspo� jeden argument"
-
-#: calendar/pcs/query.c:684
-msgid "has-categories? expects all arguments to be strings"
-msgstr "has-categories? o�ak�va v�etky argumenty ako re�azce"
-
-#: calendar/pcs/query.c:932
-msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
-msgstr "Vyhodnotenie v�razu pre h�adanie neskon�ilo pravdivostnou hodnotou"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:171
-msgid "Signing is not supported by this cipher"
-msgstr "Digit�lny podpis nie je podporovan� touto �ifrou"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:211
-msgid "Clearsigning is not supported by this cipher"
-msgstr "Digit�lny podpis v �istom texte nie je podporovan� touto �ifrou"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:251
-msgid "Verifying is not supported by this cipher"
-msgstr "Overenie podpisu nie je podporovan� touto �ifrou"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:294
-msgid "Encryption is not supported by this cipher"
-msgstr "�ifrovanie nie je podporovan� touto �ifrou"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:336
-msgid "Decryption is not supported by this cipher"
-msgstr "De�ifrovanie nie je podporovan� touto �ifrou"
-
-#: camel/camel-disco-store.c:305
-msgid "You must be working online to complete this operation"
-msgstr "Pre dokon�enie tejto oper�cie mus�te pracova� on-line"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:534 camel/camel-filter-driver.c:543
-msgid "Syncing folders"
-msgstr "Synchronizujem prie�inky"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:643
-msgid "Unable to open spool folder"
-msgstr "Nie je mo�n� otvori� prie�inok fronty"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:652
-msgid "Unable to process spool folder"
-msgstr "Nie je mo�n� spracova� prie�inok fronty"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:666
-msgid "Getting message %d (%d%%)"
-msgstr "Z�skavam spr�vu %d (%d%%)"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:670 camel/camel-filter-driver.c:680
-#, c-format
-msgid "Failed message %d"
-msgstr "Zlyhala spr�va %d"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:671
-msgid "Cannot open message"
-msgstr "Nie je mo�n� otvori� spr�vu"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:691 camel/camel-filter-driver.c:801
-msgid "Syncing folder"
-msgstr "Synchronizujem prie�inok"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:695 camel/camel-filter-driver.c:806
-msgid "Complete"
-msgstr "Hotovo"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:761
-#, c-format
-msgid "Getting message %d of %d"
-msgstr "Z�skavam spr�vu %d z %d"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:766 camel/camel-filter-driver.c:784
-#, c-format
-msgid "Failed at message %d of %d"
-msgstr "Zlyhanie na spr�ve %d z %d"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:883
-#, c-format
-msgid "Error parsing filter: %s: %s"
-msgstr "Chyba pri spracov�van� filtra: %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:888
-#, c-format
-msgid "Error executing filter: %s: %s"
-msgstr "Chyba pri vykon�van� filtra: %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:439 camel/camel-filter-search.c:445
-#, c-format
-msgid "Error executing filter search: %s: %s"
-msgstr "Chyba pri vykon�van� h�adania filtra: %s: %s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:328
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot parse search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nie je mo�n� spracova� h�adac� v�raz: %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:338
-#, c-format
-msgid ""
-"Error executing search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Chyba pri vykon�van� h�adacieho v�razu: %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:485 camel/camel-folder-search.c:513
-msgid "(match-all) requires a single bool result"
-msgstr "(odpoved� v�etk�mu) vy�aduje jeden pravdivostn� v�sledok"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:559
-#, c-format
-msgid "Performing query on unknown header: %s"
-msgstr "Vykonanie ot�zky na nezn�mej hlavi�ke: %s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:670 camel/camel-folder-search.c:714
-msgid "Invalid type in body-contains, expecting string"
-msgstr "Neplatn� typ v body-contains, o�ak�vam re�azec"
-
-#. well, this is really only a programatic error
-#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:111 camel/camel-movemail.c:138
-#: camel/camel-movemail.c:185
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "Nie je mo�n� vytvori� s�bor so z�mkom pre %s: %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:151 camel/camel-movemail.c:219
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr "Vypr�al �as pri pokuse o z�skanie z�mku na %s. Sk�ste to nesk�r."
-
-#: camel/camel-lock.c:201
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
-msgstr "Nepodarilo sa z�ska� z�mok pomocou fcntl(2): %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:255
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
-msgstr "Nepodarilo sa z�ska� z�mok pomocou flock(2): %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:101
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr "Nie je mo�n� skontrolova� s�bor s po�tou %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:148
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "Nie je mo�n� otvori� s�bor s po�tou %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:158
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr "Nie je mo�n� otvori� do�asn� s�bor s po�tou %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:199
-#, c-format
-msgid "Could not test lock file for %s: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa otestova� s�bor so z�mkom pre %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:245
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "Chyba pri ��tan� s�boru s po�tou: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:256
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "Chyba pri z�pise po�ty do do�asn�ho s�boru: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:274
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa ulo�i� po�tu v do�asnom s�bore %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:306
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "Nie je mo�n� vytvori� r�ru: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:318
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr "Nie je mo�n� vykona� fork: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:356
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr "Program movemail zlyhal: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:357
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "(Nezn�ma chyba)"
-
-#: camel/camel-movemail.c:587
-#, c-format
-msgid "Error copying mail temp file: %s"
-msgstr "Chyba kop�rovan� do�asn�ho s�boru: po�ty %s"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:190
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
-msgstr "Pros�m, zadajte va�e %s heslo pre %s"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:193
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase"
-msgstr "Pros�m, zadajte va�e %s heslo"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:511
-msgid "No plaintext to sign."
-msgstr "�iadny �ist� text na podpis."
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:518 camel/camel-pgp-context.c:690
-#: camel/camel-pgp-context.c:1057 camel/camel-pgp-context.c:1269
-msgid "No password provided."
-msgstr "Nezadan� heslo."
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:524 camel/camel-pgp-context.c:696
-#: camel/camel-pgp-context.c:879 camel/camel-pgp-context.c:1064
-#: camel/camel-pgp-context.c:1276
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "Nie je mo�n� vytvori� r�ru do GPG/PGP: %s"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:683
-msgid "No plaintext to clearsign."
-msgstr "�iadny �ist� text pre pridanie digit�lneho podpisu do �ist�ho textu."
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:873
-msgid "No plaintext to verify."
-msgstr "�iadny �ist� text pre overenie."
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:890
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temp file: %s"
-msgstr "Nie je mo�n� vytvori� do�asn� s�bor: %s"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:1047
-msgid "No plaintext to encrypt."
-msgstr "�iadny �ist� text na za�ifrovanie."
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:1073
-msgid "No recipients specified"
-msgstr "Neuveden� �iadni adres�ti"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:1261
-msgid "No ciphertext to decrypt."
-msgstr "�iadny za�ifrovan� text na odk�dovanie."
-
-#: camel/camel-provider.c:131
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
-msgstr ""
-"Nie je mo�n� na��ta� %s: Na��tavanie modulov nie je na tomto syst�me "
-"podporovan�."
-
-#: camel/camel-provider.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "Nie je mo�n� na��ta� %s: %s"
-
-#: camel/camel-provider.c:148
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr "Nie je mo�n� na��ta� %s: V module nie je inicializa�n� k�d."
-
-#: camel/camel-remote-store.c:191
-#, c-format
-msgid "%s server %s"
-msgstr "%s server %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:195
-#, c-format
-msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr "%s slu�ba pre %s na %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:252
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr "Spojenie zru�en�"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:255
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr "Nie je mo�n� spojenie s %s (port %d): %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:256
-msgid "(unknown host)"
-msgstr "(nezn�my hostite�)"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:337 camel/camel-remote-store.c:399
-#: camel/camel-remote-store.c:470
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "Oper�cia zru�en�"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:476
-msgid "Server unexpectedly disconnected"
-msgstr "Server neo�ak�vane zru�il spojenie"
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anonymn�"
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35
-msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
-msgstr "T�to vo�ba pripoj� na server pomocou anonymn�ho prihl�senia."
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "Overenie zlyhalo."
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid email address trace information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Neplatn� inform�cia krokovania e-mailovej adresy:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid opaque trace information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Neplatn� inform�cia neprieh�adn�ho krokovania:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid trace information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Neplatn� inform�cia krokovania:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35
-msgid "CRAM-MD5"
-msgstr "CRAM-MD5"
-
-#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37
-msgid ""
-"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
-"the server supports it."
-msgstr ""
-"T�to vo�ba v�s pripoj� k serveru pomocou hesla CRAM-MD5, ak ho podporuje "
-"server."
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43
-msgid "DIGEST-MD5"
-msgstr "DIGEST-MD5"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45
-msgid ""
-"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
-"if the server supports it."
-msgstr ""
-"T�to vo�ba v�s pripoj� k serveru pomocou bezpe�n�ho hesla DIGEST-MD5, ak ho "
-"podporuje server."
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810
-msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n"
-msgstr "Spr�va challenge pre server pr�li� dlh� (>2048 bajtov)\n"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819
-msgid "Server challenge invalid\n"
-msgstr "Spr�va challenge pre server neplatn�\n"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825
-msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n"
-msgstr "Spr�va challenge pre server obsahovala neplatn� prvok \"Kvalita ochrany\"\n"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847
-msgid "Server response did not contain authorization data\n"
-msgstr "Odpove� serveru neobsahovala inform�ciu o overen�\n"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865
-msgid "Server response contained incomplete authorization data\n"
-msgstr "Odpove� serveru obsahovala ne�pln� �daje o overen�\n"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875
-msgid "Server response does not match\n"
-msgstr "Odpove� serveru neodpoved�\n"
-
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr "Kerberos 4"
-
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42
-msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr "T�to vo�ba v�s pripoj� na server pomocou overenia Kerberos 4."
-
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not get Kerberos ticket:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nie je mo�n� z�ska� Kerberos ticket:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:442
-msgid "Bad authentication response from server."
-msgstr "Neplatn� odpove� na overenie od serveru."
-
-#: camel/camel-sasl-login.c:32
-msgid "NT Login"
-msgstr "Prihl�senie NT"
-
-#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34
-msgid "This option will connect to the server using a simple password."
-msgstr "T�to vo�ba pripoj� na server pomocou hesiel pren�an�ch ako �ist� text."
-
-#: camel/camel-sasl-login.c:127
-msgid "Unknown authentication state."
-msgstr "Nezn�my stav overenia."
-
-#: camel/camel-search-private.c:111
-#, c-format
-msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
-msgstr "Preklad regul�rneho v�razu zlyhal: %s: %s"
-
-#: camel/camel-service.c:154
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr "URL '%s' vy�aduje komponentu pou��vate�sk�ho mena"
-
-#: camel/camel-service.c:162
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr "URL '%s' vy�aduje komponentu hostite�a"
-
-#: camel/camel-service.c:170
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr "URL '%s' vy�aduje komponentu cesty"
-
-#: camel/camel-service.c:548
-#, c-format
-msgid "Resolving: %s"
-msgstr "Zis�ujem adresu: %s"
-
-#: camel/camel-service.c:575
-#, c-format
-msgid "Failure in name lookup: %s"
-msgstr "Zlyhalo h�adanie mena: %s"
-
-#: camel/camel-service.c:600
-#, c-format
-msgid "Host lookup failed: %s: host not found"
-msgstr "Zlyhalo h�adanie hostite�a: %s: hostite� nen�jden�"
-
-#: camel/camel-service.c:602
-#, c-format
-msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason"
-msgstr "Zlyhalo h�adanie hostite�a: %s: nezn�my d�vod"
-
-#: camel/camel-session.c:68
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr "Poskytovate� po�ty pre virtu�lny prie�inok"
-
-#: camel/camel-session.c:70
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr "Pre ��tanie po�ty ako ot�zky na in� mno�inu prie�inkov"
-
-#: camel/camel-session.c:295 camel/camel-session.c:364
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr "Pre protokol `%s' nie je k dispoz�cii poskytovate�"
-
-#: camel/camel-session.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nie je mo�n� vytvori� prie�inok %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:173
-#, c-format
-msgid "Please enter your password for %s"
-msgstr "Pros�m, zadajte va�e heslo pre %s"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:203
-msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with."
-msgstr "Pros�m, zadajte prez�vku certifik�tu, ktor�m sa m� podp�sa�."
-
-#: camel/camel-smime-context.c:209
-#, c-format
-msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
-msgstr "Podpisov� certifik�t pre \"%s\" neexistuje."
-
-#: camel/camel-smime-context.c:249
-#, c-format
-msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
-msgstr "�ifrovac� certifik�t pre \"%s\" neexistuje."
-
-#: camel/camel-smime-context.c:408 camel/camel-smime-context.c:419
-#: camel/camel-smime-context.c:525 camel/camel-smime-context.c:535
-#, c-format
-msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
-msgstr "Nepodarilo sa n�js� certifik�t pre \"%s\"."
-
-#: camel/camel-smime-context.c:545
-msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
-msgstr "Nepodarilo sa n�js� obvykl� bulk algoritmus."
-
-#: camel/camel-smime-context.c:799
-msgid "Failed to decode message."
-msgstr "Nepodarilo sa dek�dova� spr�vu."
-
-#: camel/camel-smime-context.c:844
-msgid "Failed to verify certificates."
-msgstr "Nepodarilo sa overi� certifik�ty"
-
-#. Fill in the new fields
-#: camel/camel-store.c:378 mail/mail-ops.c:1017 mail/mail-ops.c:1024
-#: mail/mail-ops.c:1042 mail/mail-ops.c:1043
-msgid "Trash"
-msgstr "Odpadky"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:348
-#, c-format
-msgid ""
-"EMail: %s\n"
-"Common Name: %s\n"
-"Organization Unit: %s\n"
-"Organization: %s\n"
-"Locality: %s\n"
-"State: %s\n"
-"Country: %s"
-msgstr ""
-"E-mail: %s\n"
-"Norm�lne meno: %s\n"
-"Organiza�n� jednotka: %s\n"
-"Organiz�cia: %s\n"
-"Umiestnenie: %s\n"
-"�t�t: %s\n"
-"Krajina: %s"
-
-#. construct our user prompt
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:428 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:364
-#, c-format
-msgid ""
-"Bad certificate from %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you wish to accept anyway?"
-msgstr ""
-"Neplatn� certifik�t od %s.\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Chcete ho aj tak akceptova�?"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:423
-#, c-format
-msgid ""
-"Issuer: %s\n"
-"Subject: %s"
-msgstr ""
-"Vydal: %s\n"
-"Pre: %s"
-
-#: camel/camel-url.c:289
-#, c-format
-msgid "Could not parse URL `%s'"
-msgstr "Nie je mo�n� spracova� URL `%s'"
-
-#: camel/camel-vee-folder.c:451
-#, c-format
-msgid "No such message %s in %s"
-msgstr "Tak� spr�va neexistuje %s v %s"
-
-#: camel/camel-vee-folder.c:546
-#, c-format
-msgid "No such message: %s"
-msgstr "�iadna tak� spr�va: %s"
-
-#: camel/camel-vtrash-folder.c:109
-msgid "You cannot copy messages from this trash folder."
-msgstr "Nem��ete skop�rova� spr�vy z tohto prie�inku s odpadkami."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:150
-#, c-format
-msgid "Could not open cache directory: %s"
-msgstr "Nie je mo�n� otvori� prie�inok pre vyrovn�vaciu pam�: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "Neo�ak�van� odpove� od IMAP serveru: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "IMAP pr�kaz zlyhal: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:481
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Nezn�ma chyba"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297
-msgid "Server response ended too soon."
-msgstr "Odpove� serveru skon�ila pr�li� skoro."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:489
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr "Odpove� IMAP serveru neobsahovala inform�ciu %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:526
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr "Neo�ak�van� odpove� OK od IMAP serveru: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:188
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "Nie je mo�n� vytvori� prie�inok %s: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:207
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr "Nie je mo�n� na��ta� s�hrn pre %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:267
-msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
-msgstr "Prie�inok bol zni�en� a znovu vytvoren� na serveri."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:415
-msgid "Scanning IMAP folder"
-msgstr "Prech�dzam prie�inok IMAP"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1437
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1673
-msgid "This message is not currently available"
-msgstr "T�to spr�va moment�lne nie je k dipoz�cii"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1465
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1706
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr "Nie je mo�n� n�js� telo spr�vy v odpovedi FETCH."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:16
-msgid "Checking for new mail"
-msgstr "Kontrolujem nov� po�tu"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
-msgid "Check for new messages in all folders"
-msgstr "Kontrolujem nov� po�tu vo v�etk�ch prie�inkoch"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:599
-msgid "Folders"
-msgstr "Prie�inky"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
-msgid "Show only subscribed folders"
-msgstr "Zobrazi� iba prihl�sen� prie�inky"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
-msgid "Override server-supplied folder namespace"
-msgstr "Predefinova� men� prie�inkov zo serveru"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
-msgid "Namespace"
-msgstr "Priestor mien"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
-msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
-msgstr "Aplikova� filtre na nov� spr�vy v prie�inku novej po�ty na tomto serveri"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63
-msgid "IMAPv4"
-msgstr "IMAPv4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr "Pre ��tanie a ukladanie po�ty na IMAP serveroch."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr "T�to vo�ba pripoj� na IMAP server pomocou hesiel pren�an�ch ako �ist� text."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:465
-#, c-format
-msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
-msgstr "Po�adovan� sp�sob overenia %s nie je podporovan� IMAP serverom %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:475
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:366
-#, c-format
-msgid "No support for authentication type %s"
-msgstr "Overenie typu %s nie je podporovan�."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:499
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr "%sPros�m, zadajte IMAP heslo pre %s@%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:514
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:410
-msgid "You didn't enter a password."
-msgstr "Nezadali ste heslo."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:540
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa overi� na IMAP serveri.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:829 mail/mail-local.c:333
-#, c-format
-msgid "No such folder %s"
-msgstr "Prie�inok %s neexistuje"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:39
-msgid "MH-format mail directories"
-msgstr "Po�tov� prie�inky vo form�te MH"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:40
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
-msgstr "Pre ukladanie lok�lnej po�ty v po�tov�ch prie�inkoch typu MH"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49
-msgid "Standard Unix mailbox file"
-msgstr "�tandardn� Unixov� s�bor mailbox"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50
-msgid "For storing local mail in standard mbox format"
-msgstr "Pre ukladanie lok�lnej po�ty v �tandardnom form�te mbox"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59
-msgid "Qmail maildir-format mail files"
-msgstr "Po�tov� s�bory vo form�te Qmail maildir"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:60
-msgid "For storing local mail in qmail maildir directories"
-msgstr "Pre ukladanie lok�lnej po�ty v prie�inkov vo form�te qmail"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:127
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not an absolute path"
-msgstr "Kore� ukladania %s nie je absol�tna cesta"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:134
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not a regular directory"
-msgstr "Kore� ukladania %s nie je norm�lny prie�inok"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:142
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:158
-#, c-format
-msgid "Cannot get folder: %s: %s"
-msgstr "Nie je mo�n� z�ska� prie�inok: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:173
-msgid "Local stores do not have an inbox"
-msgstr "Lok�lne ukladanie nem� prie�inok pre nov� po�tu"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:183
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr "Lok�lny po�tov� s�bor %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:237
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
-msgstr "Nie je mo�n� premenova� prie�inok %s na %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:279
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
-msgstr "Nie je mo�n� odstr�ni� s�bor s�hrnu prie�inku `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:289
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
-msgstr "Nie je mo�n� odstr�ni� indexov� s�bor prie�inku`%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:404
-msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
-msgstr "Nie je mo�n� prida� spr�vu do s�hrnu: nezn�my d�vod"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:176
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
-msgstr "Nie je mo�n� prida� spr�vu do prie�inku maildir: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:201
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:213
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:322
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:204
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:212
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Nie je mo�n� z�ska� spr�vu: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:201
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:322
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195
-msgid "No such message"
-msgstr "Tak� spr�va neexistuje"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:222
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:213
-msgid "Invalid message contents"
-msgstr "Neplatn� obsah spr�vy"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:96
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:90
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nie je mo�n� otvori� prie�inok `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:97
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "Prie�inok `%s' neexistuje."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nie je mo�n� vytvori� prie�inok `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:122
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a maildir directory."
-msgstr "`%s' nie je prie�inok maildir."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:151
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:188
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:127
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr "Nie je mo�n� odstr�ni� prie�inok `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:152
-msgid "not a maildir directory"
-msgstr "nie je prie�inok maildir"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526
-#, c-format
-msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
-msgstr "Nie je mo�n� otvori� cestu po�tovej schr�nky: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152
-#, c-format
-msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
-msgstr "Nie je mo�n� z�ska� z�mok na prie�inok %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:203
-#, c-format
-msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
-msgstr "Nie je mo�n� otvori� po�tov� schr�nku: %s: %s\n"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:259
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
-msgstr "Nie je mo�n� prida� spr�vu do s�boru mbox: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:338
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:370
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:383
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s from folder %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Nie je mo�n� z�ska� spr�vu: %s z prie�inku %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:371
-msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
-msgstr "Prie�inok vyzer� ako nenapravite�ne po�koden�."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:384
-msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
-msgstr "Vytvorenie spr�vy zlyhalo: Po�koden� po�tov� schr�nka?"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nie je mo�n� otvori� s�bor `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nie je mo�n� vytvori� s�bor `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "`%s' nie je norm�lny s�bor."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nie je mo�n� odstr�ni� prie�inok `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr "Prie�inok `%s' nie je pr�zdny. Neodstr�nen�."
-
-#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart,
-#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky.
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:249
-msgid "Summarising folder"
-msgstr "Vytv�ram s�hrn prie�inku"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:254
-#, c-format
-msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
-msgstr "Nie je mo�n� otvori� prie�inok: %s: vytv�ram s�hrn od poz�cie %ld: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:296
-#, c-format
-msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
-msgstr "Kritick� chyba spracovania spr�vy na poz�cii %ld v prie�inku %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:371
-#, c-format
-msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
-msgstr "Nie je mo�n� vytvori� s�hrn: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 mail/mail-ops.c:1598
-msgid "Synchronising folder"
-msgstr "Synchronizujem prie�inok"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:507
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:708
-#, c-format
-msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s"
-msgstr "Nie je mo�n� otvori� prie�inok pre vytvorenie s�hrnu: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:524
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "Nie je mo�n� otvori� do�asn� po�tov� schr�nku: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:557
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:746
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:754
-msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
-msgstr "S�hrn a prie�inok si neodpovedaj�, ani po synchroniz�cii"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr "Chyba pri z�pise do do�asnej schr�nky: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:617
-#, c-format
-msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
-msgstr "Z�pis do do�asnej schr�nky zlyhal: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:804
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr "Nie je mo�n� zatvori� zdrojov� prie�inok: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "Nie je mo�n� zatvori� do�asn� prie�inok: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "Nie je mo�n� premenova� prie�inok: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Nezn�ma chyba: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
-msgstr "Nie je mo�n� prida� spr�vu do prie�inok mh: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:110
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr "`%s' nie je prie�inok."
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218
-#, c-format
-msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
-msgstr "Nie je mo�n� otvori� cestu MH: %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:45
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr "Pros�m, zadajte NNTP heslo pre %s@%s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:66
-msgid "Server rejected username"
-msgstr "Server odmietol pou��vate�sk� meno"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:72
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr "Nepodarilo sa posla� pou��vate�sk� meno na server"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:81
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr "Server odmietol pou��vate�sk� meno/heslo"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115
-#, c-format
-msgid "Message %s not found."
-msgstr "Spr�va %s nen�jden�."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr "Nie je mo�n� z�ska� zoznam skup�n zo serveru."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Nie je mo�n� na��ta� s�bor so zoznamom skup�n pre %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Nie je mo�n� ulo�i� s�bor so zoznamom skup�n pre %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42
-msgid "USENET news"
-msgstr "Diskusn� skupiny USENET"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr "Toto je pr�stup k ��taniu a posielaniu do Diskusn�ch skup�n USENET."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:224
-#, c-format
-msgid "Could not open directory for news server: %s"
-msgstr "Nie je mo�n� otvori� prie�inok pre server diskusn�ch skup�n: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:286
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr "Diskusn� skupiny USENET pomocou %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-"T�to mo�nos� nastav� overenie na NNTP server pomocou poslania hesla ako "
-"�ist�ho textu."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:325
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:488
-#, c-format
-msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-msgstr "Nie je mo�n� otvori� alebo vytvori� s�bor .newsrc pre %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:149
-msgid "Retrieving POP summary"
-msgstr "Z�skavam POP s�hrn"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:155
-#, c-format
-msgid "Could not check POP server for new messages: %s"
-msgstr "Nie je mo�n� skontrolova� nov� po�tu na POP serveri: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:199
-msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-msgstr "Nie je mo�n� otvori� prie�inok: zoznam spr�v nebol �pln�."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:292
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr "�iadna spr�va s uid %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:296
-#, c-format
-msgid "Retrieving POP message %d"
-msgstr "Z�skavam POP spr�vu %d"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:303
-#, c-format
-msgid "Could not fetch message: %s"
-msgstr "Nie je mo�n� z�ska� spr�vu: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320
-#, c-format
-msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-msgstr "Nie je mo�n� z�ska� spr�vu zo POP serveru %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:37
-msgid "Message storage"
-msgstr "Sklad spr�v"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39
-msgid "Leave messages on server"
-msgstr "Necha� po�tu na serveri"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41
-#, c-format
-msgid "Delete after %s day(s)"
-msgstr "Odstr�ni� po %s d�och"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:58
-msgid "POP"
-msgstr "POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50
-msgid ""
-"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
-"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
-msgstr ""
-"Pre spojenie s POP serverami. Protokol POP je mo�n� pou�i� aj pre z�skavanie "
-"po�ty od r�znych poskytovate�ov po�ty pomocou WWW a propriet�rnymi po�tov�mi "
-"syst�mami."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-"T�to vo�ba v�s spoj� s POP serverom pomocou hesla prenesen�ho ako �ist� "
-"text. To je �asto jedin� mo�nos�, ktor� POP servery podporuj�."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
-msgstr ""
-"T�to vo�ba v�s spoj� s POP serverom pomocou �ifrovan�ho hesla protokolom "
-"APOP. Nemus� to fungova� pre v�etk�ch pou��vate�ov aj ke� server tvrd�, �e "
-"tento protokol podporuje."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91
-msgid "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
-msgstr "T�to vo�ba v�s spoj� s POP serverom pomocou overenia Kerberos 4."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:199
-#, c-format
-msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa overi� na KPOP serveri: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215
-#, c-format
-msgid "Could not connect to server: %s"
-msgstr "Nie je mo�n� sa spoji� so serverom: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:322
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s."
-msgstr "Nie je mo�n� sa spoji� s POP serverom na %s."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:361
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
-msgstr "%sPros�m, zadajte POP3 heslo pre %s@%s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending username: %s"
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa pripoji� k POP serveru.\n"
-"Chyba pri posielan� pou��vate�sk�ho mena: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:382
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:419
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Nezn�my)"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"No support for requested authentication mechanism."
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa pripoji� k POP serveru.\n"
-"Po�adovan� sp�sob overenia nie je podporovan�."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa pripoji� k POP serveru.\n"
-"Chyba pri posielan� hesla: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:484
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr "Prie�inok `%s' neexistuje."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37
-#: mail/mail-config.glade.h:77
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:39
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr "Pre doru�enie po�ty programom \"sendmail\" na tomto po��ta�i."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Nie je mo�n� vytvori� r�ru do sendmailu: %s: po�ta neodoslan�"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:124
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Nie je mo�n� spusti� sendmail: %s: po�ta neodoslan�"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "Nie je mo�n� posla� spr�vu: %s"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:163
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr "sendmail skon�il so sign�lom %s: po�ta neodoslan�."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:170
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr "Nie je mo�n� vykona� %s: po�ta neodoslan�."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:175
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr "sendmail skon�il so stavom %d: po�ta neodoslan�."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194
-msgid "Could not find 'From' address in message"
-msgstr "Nie je mo�n� n�js� v spr�ve adresu 'Od'"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247
-msgid "sendmail"
-msgstr "sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:249
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr "Prenos po�ty pomocou programu sendmail"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:70
-msgid "SMTP"
-msgstr "SMTP"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
-msgstr "Pre doru�enie po�ty spojen�m sa so vzdialen�m serverom pomocou SMTP.\n"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:168
-msgid "Syntax error, command unrecognized"
-msgstr "Syntaktick� chyba, pr�kaz nezn�my"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170
-msgid "Syntax error in parameters or arguments"
-msgstr "Syntaktick� chyba v parametroch alebo argumentoch"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-msgid "Command not implemented"
-msgstr "Pr�kaz neimplementovan�"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174
-msgid "Command parameter not implemented"
-msgstr "Parameter pr�kazu neimplementovan�"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176
-msgid "System status, or system help reply"
-msgstr "Stav syst�mu alebo odpove� na pomoc"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178
-msgid "Help message"
-msgstr "Spr�va pomocn�ka"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180
-msgid "Service ready"
-msgstr "Slu�ba pripraven�"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182
-msgid "Service closing transmission channel"
-msgstr "Slu�ba zatv�ra prenosov� kan�l"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184
-msgid "Service not available, closing transmission channel"
-msgstr "Slu�ba nie je k dispoz�cii, zatv�ram prenosov� kan�l"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186
-msgid "Requested mail action okay, completed"
-msgstr "Po�adovan� po�tov� akcia v poriadku, dokon�en�"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188
-msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
-msgstr "Pou��vate� nie je lok�lny, bude predan� pod�a <forward-path>"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190
-msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "Po�adovan� po�tov� akcia nevykonan�, po�tov� schr�nka nie je k dispoz�cii"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
-msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "Po�adovan� akcia nevykonan�, po�tov� schr�nka nie je k dispoz�cii"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194
-msgid "Requested action aborted: error in processing"
-msgstr "Po�adovan� akcia zru�en�: chyba pri spracovan�"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
-msgid "User not local; please try <forward-path>"
-msgstr "Pou��vate� nie je lok�lny, sk�ste <forward-path>"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198
-msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
-msgstr "Po�adovan� akcia nevykonan�: nedostatok miesta v syst�me"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
-msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
-msgstr "Po�adovan� po�tov� akcia preru�en�: presiahnut� alok�cia miesta"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202
-msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
-msgstr "Po�adovan� akcia nevykonan�: meno po�tovej schr�nky nepovolen�"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204
-msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
-msgstr "Spusti� vstup po�ty, kon�� <CRLF>.<CRLF>"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206
-msgid "Transaction failed"
-msgstr "Prenos zlyhal"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210
-msgid "A password transition is needed"
-msgstr "Vy�adovan� heslo"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212
-msgid "Authentication mechanism is too weak"
-msgstr "Mechanizmus overenia je pr�li� slab�"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214
-msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
-msgstr "Po�adovan� �ifrovanie pre po�adovan� sp�sob overenia"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216
-msgid "Temporary authentication failure"
-msgstr "Do�asn� zlyhanie overenia."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218
-msgid "Authentication required"
-msgstr "Autentifik�cia vy�adovan�"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:313
-#, c-format
-msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
-msgstr "Chyba priv�tanie od serveru: %s : mo�no nie kritick�"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:356
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s"
-msgstr "Po�adovan� sp�sob overenia %s nie je podporovan� SMTP serverom %s."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:395
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s"
-msgstr "%sPros�m, zadajte SMTP heslo pre %s@%s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:418
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa overi� na SMTP serveri.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:534
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s"
-msgstr "SMTP server %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:536
-#, c-format
-msgid "SMTP mail delivery via %s"
-msgstr "Doru�enie po�ty SMTP pomocou %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:561
-msgid "Cannot send message: sender address not defined."
-msgstr "Nie je mo�n� posla� spr�vu: adresa odosielate�a nie je definovan�."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:568
-msgid "Cannot send message: sender address not valid."
-msgstr "Nie je mo�n� posla� spr�vu: adresa odosielate�a nie je platn�."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582
-msgid "Cannot send message: no recipients defined."
-msgstr "Nie je mo�n� posla� spr�vu: adres�ti nie s� definovan�."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:676
-#, c-format
-msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr "Vypr�al �as odpovede HELO: %s: nie je kritick�"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:695
-#, c-format
-msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
-msgstr "Chyba odpovede HELO: %s: nie je kritick�"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:728
-msgid "Error creating SASL authentication object."
-msgstr "Chyba pri vytv�ran� overovacieho objektu SASL."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:755
-#, c-format
-msgid "AUTH request timed out: %s"
-msgstr "Vypr�al �as po�iadavky AUTH: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:764
-msgid "AUTH request failed."
-msgstr "Po�iadavka AUTH zlyhala."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809
-msgid "Bad authentication response from server.\n"
-msgstr "Neplatn� odpove� na overenie od serveru.\n"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:835
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "Vypr�al �as odpovede MAIL FROM: %s: po�ta neodoslan�"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:854
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
-msgstr "Chyba odpovede MAIL FROM: %s: po�ta neodoslan�"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:879
-#, c-format
-msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "Vypr�al �as odpovede RCPT TO: %s: po�ta neodoslan�"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:898
-#, c-format
-msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
-msgstr "Chyba odpovede RCPT TO: %s: po�ta neodoslan�"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:929
-#, c-format
-msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "Vypr�al �as posielania DATA: %s: po�ta neodoslan�"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948
-#, c-format
-msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
-msgstr "Chyba odpovede DATA: %s: po�ta neodoslan�"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:963
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:981
-#, c-format
-msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr "Vypr�al �as posielania DATA: koniec spr�vy: %s: po�ta neodoslan�"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1000
-#, c-format
-msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr "Chyba odpovede DATA: koniec spr�vy: %s: po�ta neodoslan�"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024
-#, c-format
-msgid "RSET request timed out: %s"
-msgstr "Vypr�al �as odpovede RSET: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1043
-#, c-format
-msgid "RSET response error: %s"
-msgstr "Chyba odpovede RSET: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1066
-#, c-format
-msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr "Vypr�al �as odpovede QUIT: %s: nie je kritick�"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1085
-#, c-format
-msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
-msgstr "Chyba odpovede QUIT: %s: nie je kritick�"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:97
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 bajt"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:99
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u bajtov"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fK"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fM"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fG"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:336 mail/mail-display.c:123
-msgid "attachment"
-msgstr "pr�loha"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:426
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Prilo�i� s�bor"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:474
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Odstr�ni vybran� polo�ky zo zoznamu pr�loh"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Prida� pr�lohu..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:506
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Prilo�� s�bor k spr�ve"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:11
-msgid "Attachment"
-msgstr "Pr�loha"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
-msgid "Attachment properties"
-msgstr "Vlastnosti pr�lohy"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
-msgid "File name:"
-msgstr "Meno s�boru:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
-msgid "Inline attachment"
-msgstr "Pr�loha v texte"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-msgid "MIME type:"
-msgstr "Typ MIME:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-msgid "Send as:"
-msgstr "Posla� ako:"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:620
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open signature file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nie je mo�n� otvori� s�bor s podpisom %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:793
-msgid "Save as..."
-msgstr "Ulo�i� ako..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:804
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Chyba pri ukladan� s�boru: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:824
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Chyba pri na��tavan� s�boru: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:896
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"Nei je mo�n� otvori� prie�inok na koncepty pre tento ��et.\n"
-"Chcete pou�i� �tandardn� prie�inok na koncepty?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:958 data/evolution.desktop.in.h:1
-#: shell/e-shell-view-menu.c:228
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:964
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"T�to spr�va nebola odoslan�.\n"
-"\n"
-"Chcete ulo�i� zmeny?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:989
-msgid "Open file"
-msgstr "Otvori� s�bor"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1145
-msgid "That file does not exist."
-msgstr "S�bor neexistuje."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1155
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr "Toto nie je norm�lny s�bor."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1165
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr "S�bor existuje, ale ned� sa pre��ta�."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1175
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr "S�bor vyzer� ako dostupn�, ale open(2) zlyhala."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1197
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr ""
-"S�bor je ve�mi ve�k� (viac ako 100K)\n"
-"Naozaj ho chcete vlo�i�?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1218
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr "Nastala chyba po�as ��tania s�boru."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1581 composer/e-msg-composer.c:1926
-msgid "Compose a message"
-msgstr "Nap�sa� spr�vu"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2017
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr "Nie je mo�n� vytvori� okno editora spr�v."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:324
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Kliknut�m zobraz�te adres�r"
-
-#.
-#. * From:
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:355
-msgid "From:"
-msgstr "Od:"
-
-#.
-#. * Reply-To:
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:361
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "Odpoveda� komu:"
-
-#.
-#. * Subject:
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:372
-msgid "Subject:"
-msgstr "Predmet:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:386
-msgid "To:"
-msgstr "Komu:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Zadajte adres�tov spr�vy"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Zadajte adresy, ktor� dostan� k�piu spr�vy"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:395
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"Zadajte adresy, ktor� dostan� k�piu spr�vy bez toho, aby boli v zozname "
-"adres�tov spr�vy."
-
-#: composer/evolution-composer.c:355
-msgid ""
-"Could not create composer window, because you have not yet\n"
-"configured any identities in the mail component."
-msgstr ""
-"Nie je mo�n� vytvori� okno pre p�sanie spr�v, preto�e ste e�te\n"
-"nenastavili �iadne identity pre po�tov� komponent."
-
-#: composer/evolution-composer.c:370
-msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
-msgstr "Nie je mo�n� inicializova� editor spr�v Evolution."
-
-#: data/evolution.desktop.in.h:2
-msgid "The Evolution groupware suite"
-msgstr "Sada groupv�rov�ch n�strojov Evolution"
-
-#: data/evolution.keys.in.h:1
-msgid "address card"
-msgstr "karta adres�ra"
-
-#: data/evolution.keys.in.h:2
-msgid "calendar information"
-msgstr "inform�cie o kalend�ri"
-
-#. strptime format for a date.
-#: e-util/e-time-utils.c:69 e-util/e-time-utils.c:117
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1284 widgets/misc/e-dateedit.c:1465
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%d/%m/%Y"
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. If it is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: e-util/e-time-utils.c:87 e-util/e-time-utils.c:198
-msgid "%I:%M:%S %p%n"
-msgstr "%I:%M:%S %p%n"
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:90 e-util/e-time-utils.c:201
-msgid "%H:%M:%S%n"
-msgstr "%H:%M:%S%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: e-util/e-time-utils.c:94 e-util/e-time-utils.c:205
-msgid "%I:%M %p%n"
-msgstr "%I:%M %p%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:97 e-util/e-time-utils.c:208
-msgid "%H:%M%n"
-msgstr "%H:%M%n"
-
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: e-util/e-time-utils.c:269
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:473
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2505
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %d/%m/%Y"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:274
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:283
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
-
-#. strftime format of a time in 24-hour format,
-#. without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:312 widgets/misc/e-dateedit.c:1259
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1318 widgets/misc/e-dateedit.c:1497
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. strftime format of a time in 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:315
-msgid "%H:%M:%S"
-msgstr "%H:%M:%S"
-
-#. strftime format of a time in 12-hour format,
-#. without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:320 widgets/misc/e-dateedit.c:1262
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1321 widgets/misc/e-dateedit.c:1500
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#. strftime format of a time in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:323
-msgid "%I:%M:%S %p"
-msgstr "%I:%M:%S %p"
-
-#: executive-summary/component/component-factory.c:152
-msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
-msgstr "Nie je mo�n� inicializova� komponent S�hrn Evolution."
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:926
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open the HTML file:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nie je mo�n� otvori� s�bor HTML:\n"
-"%s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:940
-#, c-format
-msgid ""
-"Error reading data:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Chyba pri ��tan� d�t:\n"
-"%s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:958
-msgid "File does not have a place for the services.\n"
-msgstr "S�bor nem� miesto pre slu�by.\n"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:126
-msgid "Select a service"
-msgstr "Vyberte slu�bu"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290
-msgid ""
-"You can select a different HTML page for the background of the Executive "
-"Summary.\n"
-"\n"
-"Just leave it blank for the default"
-msgstr ""
-"Vybrali ste in� str�nku HTML pre pozadie S�hrnu.\n"
-"\n"
-"Pre �tandardn� nevyp��ajte ni�."
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:82
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME application"
-msgstr "Otvori� %s pomocou �tandardnej aplik�cie GNOME"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME web browser"
-msgstr "Otvori� %s pomocou �tandardn�ho prehliada�a WWW GNOME"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72
-#, c-format
-msgid "Send an email to %s"
-msgstr "Posla� e-mail %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73
-#, c-format
-msgid "Change the view to %s"
-msgstr "Zmeni� poh�ad na %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74
-#, c-format
-msgid "Run %s"
-msgstr "Spusti� %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76
-#, c-format
-msgid "Close %s"
-msgstr "Zavrie� %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77
-#, c-format
-msgid "Move %s to the left"
-msgstr "Presun�� %s do�ava"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78
-#, c-format
-msgid "Move %s to the right"
-msgstr "Presun�� %s doprava"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79
-#, c-format
-msgid "Move %s into the previous row"
-msgstr "Presun�� %s do predch�dzaj�ceho riadku"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80
-#, c-format
-msgid "Move %s into the next row"
-msgstr "Presun�� %s do nasleduj�ceho riadku"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81
-#, c-format
-msgid "Configure %s"
-msgstr "Nastavenie %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:554
-msgid "page"
-msgstr "strana"
-
-#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1
-msgid "Appearance"
-msgstr "Vzh�ad"
-
-#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2
-msgid "Background:"
-msgstr "Pozadie:"
-
-#: executive-summary/component/main.c:62
-msgid ""
-"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n"
-"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF."
-msgstr ""
-"Komponent S�hrn nemohol inicializova� Bonobo.\n"
-"Ak bolo zobrazen� nejak� varovanie o RootPOA, asi to\n"
-"znamen�, �e ste prelo�ili Bonobo s GOAD a nie s OAF."
-
-#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution component for the executive summary."
-msgstr "Komponent Evolution pre S�hrn."
-
-#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the Evolution executive summary component."
-msgstr "Vytv�racie rozhranie pre komponent S�hrn Evolution."
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1
-msgid "Factory for the RDF summary."
-msgstr "Vytv�racie rozhranie pre s�hrn RDF."
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2
-msgid "RDF Summary"
-msgstr "S�hrn RDF"
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1
-msgid "Factory for the test bonobo component."
-msgstr "Vytv�racie rozhranie pre komponent testovacej slu�by"
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the test component."
-msgstr "Vytv�racie rozhranie pre testovaciu slu�bu."
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3
-msgid "Test bonobo service"
-msgstr "Testovacia slu�ba Bonobo"
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4
-msgid "Test service"
-msgstr "Testovacia slu�ba"
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:512
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:549
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:594
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:166
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775
-msgid "Update automatically"
-msgstr "Aktualizova� automaticky"
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785
-msgid "Update now"
-msgstr "Aktualizova�"
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:795
-msgid "Update every "
-msgstr "Aktualizova� ka�d�ch"
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:806
-#: filter/filter-datespec.c:83
-msgid "minutes"
-msgstr "min�t"
-
-#: filter/filter-datespec.c:78
-msgid "year"
-msgstr "roku"
-
-#: filter/filter-datespec.c:78
-msgid "years"
-msgstr "rokov"
-
-#: filter/filter-datespec.c:79
-msgid "month"
-msgstr "mesiaca"
-
-#: filter/filter-datespec.c:79
-msgid "months"
-msgstr "mesiacov"
-
-#: filter/filter-datespec.c:80
-msgid "week"
-msgstr "t��d�a"
-
-#: filter/filter-datespec.c:80
-msgid "weeks"
-msgstr "t��d�ov"
-
-#: filter/filter-datespec.c:81
-msgid "days"
-msgstr "dn�"
-
-#: filter/filter-datespec.c:82
-msgid "hour"
-msgstr "hodiny"
-
-#: filter/filter-datespec.c:82
-msgid "hours"
-msgstr "hod�n"
-
-#: filter/filter-datespec.c:83
-msgid "minute"
-msgstr "min�ty"
-
-#: filter/filter-datespec.c:84
-msgid "second"
-msgstr "sekundy"
-
-#: filter/filter-datespec.c:84
-msgid "seconds"
-msgstr "sek�nd"
-
-#: filter/filter-datespec.c:199
-msgid "Oops. You have forgotten to choose a date."
-msgstr "Aj. Zabudli ste vybra� d�tum."
-
-#: filter/filter-datespec.c:201
-msgid "Oops. You have chosen an invalid date."
-msgstr "Aj. Vybrali ste neplatn� d�tum."
-
-#: filter/filter-datespec.c:276
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-"D�tum spr�vy bude porovnan� s �asom\n"
-"ke� bol spusten� filter alebo ke� bol\n"
-"otvoren� vprie�inok."
-
-#: filter/filter-datespec.c:299
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-"D�tum spr�vy bude porovnan�\n"
-"s �asom, ktor� tu uvediete."
-
-#: filter/filter-datespec.c:339
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-"D�tum spr�vy bude porovnan�\n"
-"s �as relat�vnym k okam�iku, ke� bol\n"
-"filter spusten�. Napr. \"pred t��d�om\".."
-
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:374
-msgid "the current time"
-msgstr "aktu�lny tento"
-
-#: filter/filter-datespec.c:374
-msgid "a time you specify"
-msgstr "zadan� �as"
-
-#: filter/filter-datespec.c:375
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "�as relat�vny k aktu�lnemu �asu"
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:433
-msgid "Compare against"
-msgstr "Porovna� s"
-
-#: filter/filter-datespec.c:550 filter/filter-datespec.c:710
-msgid "now"
-msgstr "teraz"
-
-#: filter/filter-datespec.c:707
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<kliknut�m vyberiete d�tum>"
-
-#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:6
-msgid "Filter Rules"
-msgstr "Pravidl� filtra"
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:452
-msgid "Then"
-msgstr "Potom"
-
-#: filter/filter-filter.c:466
-msgid "Add action"
-msgstr "Prida� akciu"
-
-#: filter/filter-folder.c:147
-msgid ""
-"Oops, you forgot to choose a folder.\n"
-"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
-msgstr ""
-"Aj, zabudli ste vybra� prie�inok.\n"
-"Pros�m, vr�te sa a zadajte platn� prie�inok, kam doru�i� po�tu."
-
-#: filter/filter-folder.c:225 filter/vfolder-rule.c:285
-#: mail/mail-account-gui.c:687
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Vybra� prie�inok"
-
-#: filter/filter-folder.c:250
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr "Zadajte URI prie�inku"
-
-#: filter/filter-folder.c:296
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<kliknut�m vyberiete prie�inok>"
-
-#: filter/filter.glade.h:4
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "Upravi� filtre"
-
-#: filter/filter.glade.h:5
-msgid "Edit VFolders"
-msgstr "Upravi� vprie�inky"
-
-#: filter/filter.glade.h:7
-msgid "Incoming"
-msgstr "Prijat�"
-
-#: filter/filter.glade.h:8
-msgid "Outgoing"
-msgstr "Odoslan�"
-
-#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:130
-msgid "Virtual Folders"
-msgstr "Virtu�lne prie�inky"
-
-#: filter/filter.glade.h:11
-msgid "specific folders only"
-msgstr "iba �pecifick� prie�inky"
-
-#: filter/filter.glade.h:12
-msgid "vFolder Sources"
-msgstr "Zdroje vprie�inkov"
-
-#: filter/filter.glade.h:13
-msgid "with all active remote folders"
-msgstr "pre v�etky akt�vne vzdialen� prie�inky"
-
-#: filter/filter.glade.h:14
-msgid "with all local and active remote folders"
-msgstr "pre v�etky lok�lne a akt�vne vzdialen� prie�inky"
-
-#: filter/filter.glade.h:15
-msgid "with all local folders"
-msgstr "pre v�etky lok�lne prie�inky"
-
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Chyba v regul�rnom v�raze '%s':\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-part.c:488
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-#: filter/filter-rule.c:626
-msgid "Rule name: "
-msgstr "Meno pravidla: "
-
-#: filter/filter-rule.c:630
-msgid "Untitled"
-msgstr "Bez mena"
-
-#: filter/filter-rule.c:646
-msgid "If"
-msgstr "Ak"
-
-#: filter/filter-rule.c:664
-msgid "Execute actions"
-msgstr "Spusti� akcie"
-
-#: filter/filter-rule.c:668
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "ak odpovedaj� v�etky krit�ri�"
-
-#: filter/filter-rule.c:673
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "ak odpoved� niektor� krit�rium"
-
-#: filter/filter-rule.c:684
-msgid "Add criterion"
-msgstr "Prida� krit�rium"
-
-#: filter/filter-rule.c:770
-msgid "incoming"
-msgstr "prijat�"
-
-#: filter/filter-rule.c:770
-msgid "outgoing"
-msgstr "odoslan�"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-msgid "Assign Colour"
-msgstr "Priradi� farbu"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-msgid "Assign Score"
-msgstr "Priradi� sk�re"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-msgid "Attachments"
-msgstr "Pr�lohy"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:7
-msgid "contains"
-msgstr "obsahuje"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "Kop�rova� do prie�inku"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-msgid "Date received"
-msgstr "D�tum prijatia"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
-msgid "Date sent"
-msgstr "D�tum odoslania"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "Deleted"
-msgstr "Odstr�nen�"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "does not contain"
-msgstr "neobsahuje"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "does not end with"
-msgstr "nekon�� na"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "does not exist"
-msgstr "neexistuje"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "does not sound like"
-msgstr "nevyzer� ako"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17
-msgid "does not start with"
-msgstr "neza��na na"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "Do Not Exist"
-msgstr "Neexistuje"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-msgid "Draft"
-msgstr "N�vrh"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
-msgid "ends with"
-msgstr "kon�� na"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "Exist"
-msgstr "Existuje"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:22
-msgid "exists"
-msgstr "existuje"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "Expression"
-msgstr "V�raz"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
-msgid "Forward to Address"
-msgstr "Preda� �alej na adresu"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "Important"
-msgstr "D�le�it�"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
-msgid "is"
-msgstr "je"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "is greater than"
-msgstr "je viac ne�"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "is less than"
-msgstr "je menej ne�"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "is not"
-msgstr "nie je"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "Mailing list"
-msgstr "Konferencia"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "Message Body"
-msgstr "Telo spr�vy"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "Message Header"
-msgstr "Hlavi�ka spr�vy"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "Message was received"
-msgstr "Spr�va bola prijat�"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "Message was sent"
-msgstr "Spr�va bola odoslan�"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Presun�� do prie�inku"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "on or after"
-msgstr "d�a a po"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
-msgid "on or before"
-msgstr "d�a a pred"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "Read"
-msgstr "Pre��tan�"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
-msgid "Recipients"
-msgstr "Adres�ti"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "Regex Match"
-msgstr "Regul. v�raz"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "Replied to"
-msgstr "Odpovedan�"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206
-msgid "Score"
-msgstr "Sk�re"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "Sender"
-msgstr "Odosielate�"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "Set Status"
-msgstr "Nastavi� stav"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:45
-msgid "sounds like"
-msgstr "vyzer� ako"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:46
-msgid "Source Account"
-msgstr "Zdrojov� ��et"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:47
-msgid "Specific header"
-msgstr "�pecifick� hlavi�ka"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:48
-msgid "starts with"
-msgstr "za��na na"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:50
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "Zastavi� spracovanie"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:774
-msgid "Subject"
-msgstr "Predmet"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:52
-msgid "was after"
-msgstr "bolo po"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:53
-msgid "was before"
-msgstr "bolo pred"
-
-#: filter/rule-editor.c:147
-msgid "Rules"
-msgstr "Pravidl�"
-
-#: filter/rule-editor.c:240
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Prida� pravidlo"
-
-#: filter/rule-editor.c:299
-msgid "Edit Rule"
-msgstr "Upravi� pravidlo"
-
-#: filter/score-editor.c:130
-msgid "Score Rules"
-msgstr "Pravidl� sk�re"
-
-#: importers/elm-importer.c:512 importers/evolution-gnomecard-importer.c:238
-#: importers/netscape-importer.c:780 importers/pine-importer.c:646
-#: shell/e-shell-importer.c:651 shell/importer/import.glade.h:4
-#: shell/importer/intelligent.c:190
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
-
-#: importers/elm-importer.c:517 importers/netscape-importer.c:785
-#: importers/pine-importer.c:651
-msgid "Mail"
-msgstr "Po�ta"
-
-#: importers/elm-importer.c:521
-msgid "Elm Aliases"
-msgstr "Aliasy Elm"
-
-#: importers/elm-importer.c:528 importers/evolution-gnomecard-importer.c:250
-#: importers/netscape-importer.c:807 importers/pine-importer.c:668
-#: shell/importer/intelligent.c:195
-msgid "Don't ask me again"
-msgstr "T�to spr�vu u� nezobrazova�"
-
-#: importers/elm-importer.c:561
-msgid ""
-"Evolution has found Elm mail files\n"
-"Would you like to import them into Evolution?"
-msgstr ""
-"Evolution na�iel po�tov� s�bory Elm.\n"
-"Chcete ich naimportova� do Evolution?"
-
-#: importers/elm-importer.c:579
-msgid "Elm mail"
-msgstr "Po�ta Elm"
-
-#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:243 importers/pine-importer.c:661
-msgid "Addressbook"
-msgstr "Adres�r"
-
-#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:275
-msgid ""
-"Evolution has found GnomeCard files.\n"
-"Would you like them to be imported into Evolution?"
-msgstr ""
-"Evolution na�iel s�bory GnomeCard.\n"
-"Chcete ich naimportova� do Evolution?"
-
-#: importers/netscape-importer.c:790 importers/pine-importer.c:656
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavenie"
-
-#: importers/netscape-importer.c:795 mail/mail-callbacks.c:1399
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtre"
-
-#: importers/netscape-importer.c:800
-msgid "Addressbooks"
-msgstr "Adres�re"
-
-#: importers/netscape-importer.c:847
-msgid ""
-"Evolution has found Netscape mail files.\n"
-"Would you like them to be imported into Evolution?"
-msgstr ""
-"Evolution na�iel po�tov� s�bory Netscape.\n"
-"Chcete ich naimportova� do Evolution?"
-
-#: importers/pine-importer.c:705
-msgid ""
-"Evolution has found Pine mail files.\n"
-"Would you like to import them into Evolution?"
-msgstr ""
-"Evolution na�iel po�tov� s�bory Pine.\n"
-"Chcete ich naimportova� do Evolution?"
-
-#: importers/pine-importer.c:723
-msgid "Pine mail"
-msgstr "Po�ta Pine"
-
-#: mail/component-factory.c:401
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "Nie je mo�n� inicializova� po�tov� komponent Evolution."
-
-#: mail/component-factory.c:527
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr "Nie je mo�n� zaregistrova� sklad u shellu"
-
-#: mail/folder-browser.c:339
-msgid "Store search as vFolder"
-msgstr "Ulo�i� h�adanie ako vPrie�inok"
-
-#: mail/folder-browser.c:663
-msgid "VFolder on _Subject"
-msgstr "Vprie�inok na _predmet"
-
-#: mail/folder-browser.c:666
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "Vprie�inok na _odosielate�a"
-
-#: mail/folder-browser.c:669
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "Vprie�inok na _adres�tov"
-
-#: mail/folder-browser.c:672
-msgid "VFolder on Mailing _List"
-msgstr "VPrie�inok na _konferenciu"
-
-#: mail/folder-browser.c:678
-msgid "Filter on Sub_ject"
-msgstr "Filter na _predmet"
-
-#: mail/folder-browser.c:681
-msgid "Filter on Sen_der"
-msgstr "Filter na o_dosielate�ovi"
-
-#: mail/folder-browser.c:684
-msgid "Filter on Re_cipients"
-msgstr "Filter na _adres�toch"
-
-#: mail/folder-browser.c:687
-msgid "Filter on _Mailing List"
-msgstr "Filter na _konferenciu"
-
-#: mail/folder-browser.c:696
-msgid "_Open"
-msgstr "_Otvori�"
-
-#: mail/folder-browser.c:698
-msgid "Resend"
-msgstr "Znovuposla�"
-
-#: mail/folder-browser.c:700 ui/evolution-calendar.xml.h:43
-#: ui/evolution-mail.xml.h:123 ui/evolution-tasks.xml.h:11
-msgid "_Save As..."
-msgstr "Ulo�i� _ako..."
-
-#: mail/folder-browser.c:702 ui/evolution-event-editor.xml.h:69
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 ui/evolution-tasks.xml.h:10
-msgid "_Print"
-msgstr "_Tla�i�"
-
-#: mail/folder-browser.c:707 ui/evolution-mail.xml.h:122
-msgid "_Reply to Sender"
-msgstr "_Odpoveda� odosielate�ovi"
-
-#: mail/folder-browser.c:709 ui/evolution-mail.xml.h:77
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "Odpoveda� _v�etk�m"
-
-#: mail/folder-browser.c:711
-msgid "_Forward"
-msgstr "Posla� �_alej"
-
-#: mail/folder-browser.c:714
-msgid "Mar_k as Read"
-msgstr "Ozna�i� ako _pre��tan�"
-
-#: mail/folder-browser.c:716
-msgid "Mark as U_nread"
-msgstr "Ozna�i� ako _nepre��tan�"
-
-#: mail/folder-browser.c:721
-msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "Pre_sun�� do prie�inka..."
-
-#: mail/folder-browser.c:723
-msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "_Kop�rova� do prie�inku..."
-
-#: mail/folder-browser.c:727 ui/evolution-mail.xml.h:126
-msgid "_Undelete"
-msgstr "Obnovi� _zmazan�"
-
-#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL,
-#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 },
-#. { "", NULL,
-#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 },
-#: mail/folder-browser.c:737
-msgid "Apply Filters"
-msgstr "Pou�i� filtre"
-
-#: mail/folder-browser.c:741
-msgid "Create Ru_le From Message"
-msgstr "Vytvori� pra_vidlo zo spr�vy"
-
-#: mail/folder-browser.c:880
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr "Filter na konferenciu"
-
-#: mail/folder-browser.c:881
-msgid "VFolder on Mailing List"
-msgstr "VPrie�inok na konferenciu"
-
-#: mail/folder-browser.c:883
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr "Filter na konferenciu (%s)"
-
-#: mail/folder-browser.c:884
-#, c-format
-msgid "VFolder on Mailing List (%s)"
-msgstr "VPrie�inok na konferenciu (%s)"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:210
-#, c-format
-msgid "Properties for \"%s\""
-msgstr "Vlastnosti \"%s\""
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:212 ui/evolution-event-editor.xml.h:39
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42
-msgid "Properties"
-msgstr "Vlastnosti"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution component for handling mail."
-msgstr "Komponent Evolution pre pr�cu s po�tou."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-msgid "Evolution mail composer."
-msgstr "Po�tov� komponent Evolution."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
-msgid "Evolution mail executive summary component."
-msgstr "Komponent S�hrn po�ty Evolution."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
-msgid "Evolution mail folder display component."
-msgstr "Komponent zobrazenia po�tov�ho prie�inku Evolution."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5
-msgid "Evolution mail folder factory component."
-msgstr "Vytv�racie rozhranie pre komponent po�tov�ho prie�inku Evolution."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
-msgid "Factory for the Evolution composer."
-msgstr "Vytv�racie rozhranie pre editor spr�v Evolution."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7
-msgid "Factory for the Evolution mail component."
-msgstr "Vytv�racie rozhranie pre po�tov� komponent Evolution."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8
-msgid "Factory for the Mail Summary component."
-msgstr "Vytv�racie rozhranie pre komponent S�hrnu po�ty Evolution."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9
-msgid "Mail configuration interface"
-msgstr "Rozhranie pre nastavenie po�ty"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1
-msgid "Factory to import mbox into Evolution"
-msgstr "Vytv�racie rozhranie pre import s�borov mbox do Evolution"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2
-msgid "Imports mbox files into Evolution"
-msgstr "Importuje s�bory mbox do Evolution"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1
-msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution"
-msgstr "Vytv�racie rozhranie pre import s�borov Outlook Express 4 do Evolution"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2
-msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
-msgstr "Importuje s�bory Outlook Express 4 do Evolution"
-
-#: mail/local-config.glade.h:1
-msgid "Current store format:"
-msgstr "S��asn� form�t ukladania:"
-
-#: mail/local-config.glade.h:2
-msgid "Mailbox Format"
-msgstr "Form�t po�tov� schr�nky"
-
-#: mail/local-config.glade.h:3
-msgid "New store format:"
-msgstr "Nov� form�t ukladania:"
-
-#: mail/local-config.glade.h:4
-msgid ""
-"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
-"(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
-"recoverable. Please use this feature with care."
-msgstr ""
-"Pozn�mka: Pri prevode medzi form�tmi po�tov�ch schr�nok\n"
-"nie je mo�n� automatick� oprava pri zlyhan� (napr. nedostatku\n"
-"miesta na disku). Pros�m, pou��vajte t�to funkciu opatrne."
-
-#: mail/local-config.glade.h:7
-msgid "maildir"
-msgstr "maildir"
-
-#: mail/local-config.glade.h:8
-msgid "mbox"
-msgstr "mbox"
-
-#: mail/local-config.glade.h:9
-msgid "mh"
-msgstr "mh"
-
-#: mail/mail-account-editor.c:105
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Nevyplnili ste v�etky povinn� inform�cie."
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:154
-msgid "Evolution Account Editor"
-msgstr "Editor ��tov Evolution"
-
-#: mail/mail-accounts.c:124 mail/mail-accounts.c:175
-msgid " (default)"
-msgstr " (�tandard)"
-
-#: mail/mail-accounts.c:207
-msgid "Disable"
-msgstr "Zak�za�"
-
-#: mail/mail-accounts.c:209 mail/mail-config.glade.h:35
-msgid "Enable"
-msgstr "Povoli�"
-
-#: mail/mail-accounts.c:297 mail/mail-accounts.c:301
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Naozaj chcete odstr�ni� tento ��et?"
-
-#: mail/mail-accounts.c:435 mail/mail-accounts.c:439
-msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
-msgstr "Naozaj chcete odstr�ni� tento ��et diskusn�ch skup�n?"
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-accounts.c:597
-msgid "Evolution Account Manager"
-msgstr "Spr�vca ��tov Evolution"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:70
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "Po�ta pre %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:213
-#, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr "Predmet je %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:229
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "Po�ta od %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:285
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "%s konferencia"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:335 mail/mail-autofilter.c:356
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Prida� pravidlo filtra"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:93
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-"Nem�te nastaven�ho po�tov�ho klienta.\n"
-"To ale mus�te urobi� predt�m, ako budete\n"
-"posiela�, prij�ma� alebo p�sa� po�tu.\n"
-"Chcete ho nastavi� teraz?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:146
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Predt�m, ako za�nete p�sa� spr�vu,\n"
-"mus�te nastavi� identitu."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:158
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Predt�m, ako za�nete p�sa� spr�vu,\n"
-"mus�te nastavi� sp�sob prenosu.."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:202
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr "Nem�te nastaven� sp�sob prenosu po�ty"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:235
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"T�to spr�va nem� predmet.\n"
-"Naozaj ju chcete posla�?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:308
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Mus�te zada� adres�tov pre poslanie tejto spr�vy."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:351
-msgid "You must configure an account before you can send this email."
-msgstr "Mus�te nastavi� ��et pred poslan�m tejto spr�vy."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:603
-#, c-format
-msgid "On %s, %s wrote:"
-msgstr "V %s, %s zap�san�:"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:769
-msgid "Forwarded message:\n"
-msgstr "Predan� spr�va:\n"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:863
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "Presun�� spr�vu do"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:865
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "Kop�rova� spr�vu do"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1031
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
-msgstr "Naozaj chcete upravi� v�etk�ch %d spr�v?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1053
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-"Upravova� m��ete iba spr�vy ulo�en�\n"
-"v prie�inku Koncepty."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1087
-msgid ""
-"You may only resend messages\n"
-"in the Sent folder."
-msgstr ""
-"Iba spr�vy z prie�inku Odoslan� je mo�n�\n"
-"znovu posla�."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1099
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-msgstr "Naozaj chcete znovu posla� v�etk�ch %d spr�v?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1120
-msgid "No Message Selected"
-msgstr "�iadna vybran� spr�va"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1154 mail/mail-display.c:93
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Prep�sa� s�bor?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1158 mail/mail-display.c:97
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"S�bor s t�mto menom u� existuje\n"
-"Prep�sa� ho?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1202
-msgid "Save Message As..."
-msgstr "Ulo�i� spr�vu ako..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1204
-msgid "Save Messages As..."
-msgstr "Ulo�i� spr�vy ako..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1389
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Chyba pri na��tavan� inform�cie o filtroch:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1447
-msgid "Print Message"
-msgstr "Tla�i� spr�vu"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1494
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "Tla� spr�vy zlyhala"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1589
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
-msgstr "Naozaj chcete otvori� v�etk�ch %d spr�v v samostatn�ch okn�ch?"
-
-#: mail/mail-config.c:1321 mail/mail-config.c:1324
-msgid "Connecting to server..."
-msgstr "Prip�jam sa na server..."
-
-#: mail/mail-config-druid.c:99
-msgid ""
-"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
-"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
-"information in email you send."
-msgstr ""
-"Pros�m, zadajte va�e meno a e-mailov� adresu. \"Nepovinn�\" inform�cie "
-"nemus�te zada�, iba ak chcete, aby boli posielan� vo va�ich spr�vach."
-
-#: mail/mail-config-druid.c:101
-msgid ""
-"Please enter information about your incoming mail server below. If you don't "
-"know what kind of server you use, contact your system administrator or "
-"Internet Service Provider."
-msgstr ""
-"Pros�m, zadajte inform�cie o va�om serveri pre prij�man� po�tu. Ak neviete, "
-"ktor� typ serveru pou�i�, kontaktujte v�ho administr�tora alebo "
-"poskytovate�a pripojenia na Internet."
-
-#: mail/mail-config-druid.c:105
-msgid ""
-"Please enter information about your outgoing mail protocol below. If you "
-"don't know which protocol you use, contact your system administrator or "
-"Internet Service Provider."
-msgstr ""
-"Pros�m, zadajte inform�cie o protokole pre odosielanie po�ty. Ak neviete, "
-"ktor� typ protokolu pou�i�, kontaktujte v�ho administr�tora alebo "
-"poskytovate�a pripojenia na Internet."
-
-#: mail/mail-config-druid.c:107
-msgid ""
-"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
-"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
-"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a "
-"name for this account in the space below. This name will be used for display "
-"purposes only."
-msgstr ""
-"U� ste skoro na konci nastavenia po�ty. Va�e meno, server pre pr�jem po�ty a "
-"sp�sob odosielania bud� pou�it� pre vytvorenie po�tov�ho ��tu Evolution. "
-"Pros�m, zadajte meno pre tento ��et. Toto meno bude pou��van� iba pre "
-"zobrazenie."
-
-#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:445
-msgid "Evolution Account Wizard"
-msgstr "Sprievodca ��tom Evolution"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:1
-msgid " Check for supported types "
-msgstr " Kontrolova� podporovan� typy"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:2
-msgid " color"
-msgstr " farba"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:3
-msgid "Account"
-msgstr "��et"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:4
-msgid "Account Information"
-msgstr "Inform�cia o ��te"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:5
-msgid "Account Management"
-msgstr "Spr�va ��tu"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:6
-msgid "Accounts"
-msgstr "��ty"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "Always encrypt to myself when sending encrypted mail"
-msgstr "V�dy �ifrova� k�piu sebe pri posielan� �ifrovanej spr�vy"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "Always encrypt to myself when sending encrypyed mail"
-msgstr "V�dy �ifrova� k�piu sebe pri posielan� �ifrovanej spr�vy"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:10
-msgid "Always load images off the net"
-msgstr "V�dy na��tava� obr�zky zo siete"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:12
-msgid "Authentication"
-msgstr "Overenie"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:13
-msgid "Authentication Type: "
-msgstr "Typ overenia:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:14
-msgid "Automatically check for new mail every"
-msgstr "Automaticky kontrolova� po�tu ka�d�ch"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:15
-msgid "Certificate ID:"
-msgstr "ID certifik�tu:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:17
-msgid "Composer"
-msgstr "Editor"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:18
-msgid ""
-"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-"\n"
-"You are now ready to send and receive email \n"
-"using Evolution. \n"
-"\n"
-"Click \"Finish\" to save your settings."
-msgstr ""
-"Blaho�el�me, nastavenie va�ej po�ty je hotov�.\n"
-"\n"
-"Teraz m��ete za�a� pou��va� Evolution\n"
-"pre posielanie a prij�manie po�ty. \n"
-"\n"
-"Kliknut�m na \"Dokon�i�\" ulo��te va�e nastavenie."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:24
-msgid "De_fault"
-msgstr "�_tandardn�"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:25
-msgid "Default \"Forward\" style is: "
-msgstr "�tandardn� �t�l \"Preda� �alej\" je: "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:26
-msgid "Default character set: "
-msgstr "�tandardn� znakov� sada:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "Digital IDs..."
-msgstr "Digit�lne IDs..."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:30
-msgid "Done"
-msgstr "Hotovo"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:31
-msgid "Drafts"
-msgstr "Koncepty"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:32
-msgid "Drafts folder:"
-msgstr "Prie�inok konceptov:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:34
-msgid "Email Address:"
-msgstr "E-mailov� adresa:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:36
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Cel� meno:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:37
-msgid "Get Digital ID..."
-msgstr "Z�ska� digit�lne ID..."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:38
-msgid "Highlight citations with"
-msgstr "Zv�razni� cit�cie pomocou"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:40
-msgid "IMAPv4 "
-msgstr "IMAPv4 "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:41
-msgid "Identity"
-msgstr "Identita"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:42
-msgid "In HTML mail"
-msgstr "v HTML po�te"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:43
-msgid "Inline"
-msgstr "v texte"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:44
-msgid "Kerberos "
-msgstr "Kerberos "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:45
-msgid "Load images if sender is in addressbook"
-msgstr "Na��ta� obr�zky ak je odosielate� v adres�ri"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:46
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "Nastavenie po�ty"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:47
-msgid "Make this my default account"
-msgstr "Pou�i� ho ako �tandardn� ��et"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:48
-msgid "Mark messages as \"Read\" after:"
-msgstr "Ozna�i� spr�vy ako \"Pre��tan�\" po:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:50
-msgid "Never load images off the net"
-msgstr "Nikdy nena��ta� obr�zky zo siete"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:51
-msgid "News"
-msgstr "Diskusn� skupiny"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:53
-msgid "Optional Information"
-msgstr "Nepovinn� inform�cie"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:54
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organiz�cia:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:56
-msgid "PGP Key ID:"
-msgstr "ID PGP k���a:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:57
-msgid "PGP binary path:"
-msgstr "Cesta k spustite�n�mu s�boru PGP:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:62
-msgid "Pretty Good Privacy"
-msgstr "Pretty Good Privacy"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:63
-msgid "Qmail maildir "
-msgstr "Qmail maildir "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:64
-msgid "Quoted"
-msgstr "Citova�"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:65
-msgid "Receiving Email"
-msgstr "Pr�jem po�ty"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:66
-msgid "Receiving Mail"
-msgstr "Prij�mam po�tu"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:67
-msgid "Receiving Options"
-msgstr "Mo�nosti pr�jmu"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:69
-msgid "Required Information"
-msgstr "Povinn� inform�cie"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:71
-msgid "Secure MIME"
-msgstr "Bezpe�n� MIME"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:72
-msgid "Security"
-msgstr "Bezpe�nos�"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:73
-msgid "Select PGP binary"
-msgstr "Vyberte program PGP"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:74
-msgid "Send mail in HTML format by default."
-msgstr "Posiela� �tandardne ako HTML."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:75
-msgid "Sending Email"
-msgstr "Posielanie po�ty"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:76
-msgid "Sending Mail"
-msgstr "Posielanie po�ty"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:78
-msgid "Sent"
-msgstr "Odoslan�"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:79
-msgid "Sent and Draft Messages"
-msgstr "Odoslan� a koncepty"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:80
-msgid "Sent messages folder:"
-msgstr "Prie�inok pre odoslan� spr�vy:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:81
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Nastavenie serveru"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:82
-msgid "Server Type: "
-msgstr "Typ serveru:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:83
-msgid "Server requires authentication"
-msgstr "Server vy�aduje overenie"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:84
-msgid "Signature file:"
-msgstr "S�bor s podpisom:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:85
-msgid "Sources"
-msgstr "Zdroje"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:86
-msgid "Special Folders"
-msgstr "�peci�lne prie�inky"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:87
-msgid "Standard Unix mbox"
-msgstr "�tandardn� Unixov� s�bor mbox"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:88
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:89
-msgid "Use secure connection (SSL)"
-msgstr "Pou�i� bezpe�n� pripojenie (SSL)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:90
-msgid "Username:"
-msgstr "Meno pou��vate�a:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:91
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n"
-"\n"
-"Click \"Next\" to begin. "
-msgstr ""
-"Vitajte v Sprievodcovi nastaven�m po�ty Evolution.\n"
-"\n"
-"Kliknut�m \"�al��\" za�neme."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:96 ui/evolution-event-editor.xml.h:58
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:48
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Upravi�"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:98
-msgid "placeholder"
-msgstr "miesto"
-
-#: mail/mail-crypto.c:59
-msgid "Could not create a PGP signature context."
-msgstr "Nepodarilo sa vytvori� kontext podpisu PGP."
-
-#: mail/mail-crypto.c:84
-msgid "Could not create a PGP verification context."
-msgstr "Nepodarilo sa vytvori� kontext overenia PGP."
-
-#: mail/mail-crypto.c:113
-msgid "Could not create a PGP encryption context."
-msgstr "Nepodarilo sa vytvori� kontext za�ifrovania PGP."
-
-#: mail/mail-crypto.c:138
-msgid "Could not create a PGP decryption context."
-msgstr "Nepodarilo sa vytvori� kontext de�ifrovania PGP."
-
-#: mail/mail-crypto.c:173
-msgid "Could not create a S/MIME signature context."
-msgstr "Nepodarilo sa vytvori� kontext podpisu S/MIME."
-
-#: mail/mail-crypto.c:205
-msgid "Could not create a S/MIME certsonly context."
-msgstr "Nepodarilo sa vytvori� kontext certsonly S/MIME."
-
-#: mail/mail-crypto.c:236
-msgid "Could not create a S/MIME encryption context."
-msgstr "Nepodarilo sa vytvori� kontext za�ifrovania S/MIME."
-
-#: mail/mail-crypto.c:267
-msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
-msgstr "Nepodarilo sa vytvori� kontext ob�lky S/MIME."
-
-#: mail/mail-crypto.c:297
-msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-msgstr "Nepodarilo sa vytvori� kontext dek�dovania S/MIME."
-
-#: mail/mail-display.c:197
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "Ulo�i� pr�lohu"
-
-#: mail/mail-display.c:237
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Nie je mo�n� vytvori� do�asn� prie�inok: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:298
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr "Ulo�i� na disk..."
-
-#: mail/mail-display.c:300
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "Otvori� v %s..."
-
-#: mail/mail-display.c:302
-msgid "View Inline"
-msgstr "Zobrazi� v texte"
-
-#: mail/mail-display.c:337
-msgid "External Viewer"
-msgstr "Extern� zobrazova�"
-
-#: mail/mail-display.c:360
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr "Zobrazi� v text (pomocou %s)"
-
-#: mail/mail-display.c:364
-msgid "Hide"
-msgstr "Skry�"
-
-#: mail/mail-display.c:989
-msgid "Loading message content"
-msgstr "Na��tavam obsah spr�vy"
-
-#: mail/mail-display.c:1283
-msgid "Open link in browser"
-msgstr "Otvori� odkaz v prehliada�i"
-
-#: mail/mail-display.c:1285
-msgid "Save as (FIXME)"
-msgstr "Ulo�i� ako"
-
-#: mail/mail-display.c:1287
-msgid "Copy location (FIXME)"
-msgstr "Kop�rova� umiestnenie"
-
-#: mail/mail-format.c:532
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "%s pr�loha"
-
-#: mail/mail-format.c:580
-msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
-msgstr "Nie je mo�n� spracova� spr�vu MIME. Zobrazujem ako zdrojov� k�d."
-
-#: mail/mail-format.c:647
-msgid "Date"
-msgstr "D�tum"
-
-#: mail/mail-format.c:763
-msgid "From"
-msgstr "Od"
-
-#: mail/mail-format.c:766
-msgid "Reply-To"
-msgstr "Reply-To"
-
-#: mail/mail-format.c:769
-msgid "To"
-msgstr "Komu"
-
-#: mail/mail-format.c:772
-msgid "Cc"
-msgstr "Cc"
-
-#: mail/mail-format.c:1094
-msgid "No GPG/PGP program configured."
-msgstr "Nenastaven� �iadny program GPG/PGP."
-
-#: mail/mail-format.c:1109
-msgid "Encrypted message not displayed"
-msgstr "Za�ifrovan� spr�va nie je zobrazen�"
-
-#: mail/mail-format.c:1115
-msgid "Encrypted message"
-msgstr "Za�ifrovan� spr�va"
-
-#: mail/mail-format.c:1116
-msgid "Click icon to decrypt."
-msgstr "Kliknite na ikonu pre de�ifrovanie."
-
-#: mail/mail-format.c:1172
-msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
-msgstr "T�to spr�va je digit�lne podp�san� a podpis je platn�."
-
-#: mail/mail-format.c:1180
-msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
-msgstr "T�to spr�va je digit�lne podp�san� ale podpis nie je platn�."
-
-#: mail/mail-format.c:1831
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr "Odkaz na FTP server (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1843
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr "Odkaz na lok�lny s�bor (%s) platn� na serveri \"%s\""
-
-#: mail/mail-format.c:1847
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr "Odkaz na lok�lny s�bor (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1881
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr "Odkaz na nezn�me extern� d�ta (typ \"%s\")"
-
-#: mail/mail-format.c:1886
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr "Nespr�vna �as� extern�ho tela."
-
-#: mail/mail-local.c:504
-#, c-format
-msgid "Opening '%s'"
-msgstr "Otv�ram '%s'"
-
-#: mail/mail-local.c:784
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Men� prie�inok \"%s\" na form�t \"%s\""
-
-#: mail/mail-local.c:788
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Zmeni� prie�inok \"%s\" na form�t \"%s\""
-
-#: mail/mail-local.c:811
-msgid "Reconfiguring folder"
-msgstr "Prenastavujem prie�inok"
-
-#. first, 'close' the old folder
-#: mail/mail-local.c:840
-msgid "Closing current folder"
-msgstr "Zatv�ram aktu�lny prie�inok"
-
-#: mail/mail-local.c:872
-msgid "Renaming old folder and opening"
-msgstr "Premenov�vam star� prie�inok a otv�ram"
-
-#: mail/mail-local.c:890
-msgid "Creating new folder"
-msgstr "Vytv�ram nov� prie�inok"
-
-#: mail/mail-local.c:904
-msgid "Copying messages"
-msgstr "Kop�rujem spr�vy"
-
-#: mail/mail-local.c:921
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s"
-msgstr ""
-"Nie je mo�n� ulo�i� metainform�cie do prie�inku, asi zist�te,\n"
-"�e ho nie je mo�n� ani otvori�: %s"
-
-#: mail/mail-local.c:960
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-"Ak nem��ete otvori� t�to po�tov� schr�nku, potom\n"
-"ju budete musie� opravi� ru�ne."
-
-#: mail/mail-local.c:1046
-#, c-format
-msgid "Reconfigure %s"
-msgstr "Znovu nastavi� %s"
-
-#: mail/mail-mt.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Chyba po�as '%s':\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Chyba pri vykon�van� oper�cie:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:516 mail/mail-mt.c:545 mail/mail-mt.c:880
-msgid "Working"
-msgstr "Pracujem"
-
-#: mail/mail-mt.c:862
-msgid "Evolution progress"
-msgstr "Priebeh Evolution"
-
-#: mail/mail-ops.c:607
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "Posielam \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:611
-msgid "Sending message"
-msgstr "Posielam spr�vu"
-
-#: mail/mail-ops.c:726
-#, c-format
-msgid "Sending message %d of %d"
-msgstr "Posielam spr�vu %d z %d"
-
-#: mail/mail-ops.c:745
-#, c-format
-msgid "Failed on message %d of %d"
-msgstr "Zlyhanie na spr�ve %d z %d"
-
-#: mail/mail-ops.c:747 mail/mail-send-recv.c:475
-msgid "Complete."
-msgstr "Dokon�en�."
-
-#: mail/mail-ops.c:833
-msgid "Saving message to folder"
-msgstr "Uklad�m spr�vu do prie�inku"
-
-#: mail/mail-ops.c:907
-#, c-format
-msgid "Moving messages to %s"
-msgstr "Pres�vam spr�vy do %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:907
-#, c-format
-msgid "Copying messages to %s"
-msgstr "Kop�rujem spr�vy do %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:923
-msgid "Moving"
-msgstr "Premiest�ujem"
-
-#: mail/mail-ops.c:926
-msgid "Copying"
-msgstr "Kop�rujem"
-
-#: mail/mail-ops.c:1002
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "Prech�dzam prie�inky v \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1164
-msgid "Forwarded messages"
-msgstr "Spr�vy predan� �alej"
-
-#: mail/mail-ops.c:1205 mail/mail-ops.c:1343
-#, c-format
-msgid "Opening folder %s"
-msgstr "Otv�ram prie�inok %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1272
-#, c-format
-msgid "Opening store %s"
-msgstr "Otv�ram sklad %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1411
-#, c-format
-msgid "Removing folder %s"
-msgstr "Odstra�ujem prie�inok %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1495
-#, c-format
-msgid "Moving folder %s to %s"
-msgstr "Pres�vam prie�inok %s do %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1497
-#, c-format
-msgid "Copying folder %s to %s"
-msgstr "Kop�rujem prie�inok %s do %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1650
-msgid "Refreshing folder"
-msgstr "Aktualizujem prie�inok"
-
-#: mail/mail-ops.c:1686
-msgid "Expunging folder"
-msgstr "�ist�m prie�inok"
-
-#: mail/mail-ops.c:1735
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %s"
-msgstr "Z�skavam spr�vu %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1802
-msgid "Retrieving messages"
-msgstr "Z�skavam spr�vy"
-
-#: mail/mail-ops.c:1812
-#, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Z�skavam spr�vu ��slo %d z %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1886
-msgid "Saving messages"
-msgstr "Uklad�m spr�vy"
-
-#: mail/mail-ops.c:1965
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to create output file: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa vytvori� v�stupn� s�bor: %s\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1978
-#, c-format
-msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Uklad�m spr�vu %d z %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1992
-#, c-format
-msgid ""
-"Error saving messages to: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Chyba pri ukladan� spr�v do `%s':\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2066
-msgid "Saving attachment"
-msgstr "Uklad�m pr�lohu"
-
-#: mail/mail-ops.c:2081
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create output file: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa vytvori� v�stupn� s�bor: %s\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2109
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "Nie je mo�n� zap�sa� d�ta: %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2176
-#, c-format
-msgid "Disconnecting from %s"
-msgstr "Odpojujem sa od %s"
-
-#: mail/mail-search.c:138
-msgid "(Untitled Message)"
-msgstr "(Spr�va bez mena)"
-
-#: mail/mail-search.c:268
-msgid "Find in Message"
-msgstr "N�js� v spr�ve"
-
-#: mail/mail-search.c:298
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Rozli�ova� ve�kos� p�smen"
-
-#: mail/mail-search.c:299
-msgid "Search Forward"
-msgstr "H�ada� dopredu"
-
-#: mail/mail-search.c:316
-msgid "Find:"
-msgstr "H�ada�:"
-
-#: mail/mail-search.c:319
-msgid "Matches:"
-msgstr "Odpoved�:"
-
-#: mail/mail-search-dialogue.c:113
-msgid "_Search"
-msgstr "_N�js�"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:138
-msgid "Cancelling..."
-msgstr "Ru��m..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:233
-msgid "Send & Receive mail"
-msgstr "Pr�jem a odoslanie po�ty"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:236
-msgid "Receiving"
-msgstr "Pr�j�mam"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:285
-msgid "Updating..."
-msgstr "Obnovujem..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:287 mail/mail-send-recv.c:333
-msgid "Waiting..."
-msgstr "�ak�m..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:306
-msgid "Sending"
-msgstr "Posielam"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:471
-msgid "Cancelled."
-msgstr "Zru�en�."
-
-#: mail/mail-summary.c:110
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr "Do r�ry zap�san� ne�pln� spr�va!"
-
-#: mail/mail-summary.c:468
-msgid "Mail Summary"
-msgstr "S�hrn po�ty"
-
-#: mail/mail-tools.c:156
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-msgstr "Nie je mo�n� vytvori� do�asn� po�tov� schr�nku `%s': %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:203
-#, c-format
-msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr "[%s] (predan� spr�va)"
-
-#: mail/mail-tools.c:213
-msgid "Fwd: (no subject)"
-msgstr "Fwd: (�iadny predmet)"
-
-#: mail/mail-tools.c:230
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "Predan� spr�va - %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:232
-msgid "Forwarded message (no subject)"
-msgstr "Predan� spr�va (bez predmetu)"
-
-#: mail/mail-tools.c:439
-#, c-format
-msgid ""
-"-----Forwarded Message-----<br><b>From:</b> %s<br><b>To:</b> "
-"%s<br><b>Subject:</b> %s<br>"
-msgstr ""
-"-----Spr�va poslan� �alej-----<br><b>Od:</b> %s<br><b>Komu:</b> "
-"%s<br><b>Predmet:</b> %s<br>"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:249
-msgid "VFolders"
-msgstr "VPrie�inky"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:438
-msgid "New VFolder"
-msgstr "Nov� vPrie�inok"
-
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
-#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/message-browser.c:197 ui/evolution-mail.xml.h:75
-msgid "Reply"
-msgstr "Odpoveda�"
-
-#: mail/message-browser.c:197
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "Odpoveda� odosielate�ovi tejto spr�vy"
-
-#: mail/message-browser.c:200 ui/evolution-mail.xml.h:76
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Odpoveda� v�etk�m"
-
-#: mail/message-browser.c:200
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "Odpoveda� v�etk�m adres�tom tento spr�vy"
-
-#: mail/message-browser.c:203 ui/evolution-mail.xml.h:38
-msgid "Forward"
-msgstr "Posla� �alej"
-
-#: mail/message-browser.c:203
-msgid "Forward this message"
-msgstr "Preda� t�to spr�vu �alej"
-
-#: mail/message-browser.c:208
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "Tla�i� vybran� spr�vu"
-
-#: mail/message-browser.c:211
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Odstr�ni� t�to spr�vu"
-
-#: mail/message-browser.c:216 ui/evolution-event-editor.xml.h:33
-#: ui/evolution-mail.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36
-msgid "Previous"
-msgstr "Predch�dzaj�ca"
-
-#: mail/message-browser.c:216
-msgid "Previous message"
-msgstr "Predch�dzaj�ca spr�va"
-
-#: mail/message-browser.c:219 ui/evolution-calendar.xml.h:18
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ui/evolution-mail.xml.h:62
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32
-msgid "Next"
-msgstr "Nasl"
-
-#: mail/message-browser.c:219
-msgid "Next message"
-msgstr "Nasleduj�ca spr�va"
-
-#: mail/message-list.c:684
-msgid "Unseen"
-msgstr "Neviden�"
-
-#: mail/message-list.c:685
-msgid "Seen"
-msgstr "Viden�"
-
-#: mail/message-list.c:686
-msgid "Answered"
-msgstr "Odpovedan�"
-
-#: mail/message-list.c:687
-msgid "Multiple Unseen Messages"
-msgstr "Viacero nepre��tan�ch spr�v"
-
-#: mail/message-list.c:688
-msgid "Multiple Messages"
-msgstr "Viacero spr�v"
-
-#: mail/message-list.c:692
-msgid "Lowest"
-msgstr "Najni��ia"
-
-#: mail/message-list.c:693
-msgid "Lower"
-msgstr "Ni��ia"
-
-#: mail/message-list.c:697
-msgid "Higher"
-msgstr "Vy��ia"
-
-#: mail/message-list.c:698
-msgid "Highest"
-msgstr "Najvy��ia"
-
-#: mail/message-list.c:948
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: mail/message-list.c:955
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Dnes %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:964
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "V�era %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:976
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:984
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:986
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
-#: mail/mail-session.c:161
-msgid "User canceled operation."
-msgstr "Pou��vate� zru�il oper�ciu."
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:76 shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
-msgid "Folder"
-msgstr "Prie�inok"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:77
-msgid "Store"
-msgstr "Ulo�i�"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:138
-msgid "Display folders starting with:"
-msgstr "Zobrazi� prie�inky za��naj�ce na:"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:168
-#, c-format
-msgid "Getting store for \"%s\""
-msgstr "Z�skavam miesto pre \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:271
-#, c-format
-msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr "Prihlasujem si prie�inok \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:273
-#, c-format
-msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
-msgstr "Odhlasujem sa z prie�inku \"%s\""
-
-#. Construct the app
-#: mail/subscribe-dialog.c:873
-msgid "Manage Subscriptions"
-msgstr "Spr�va prihl�sen�"
-
-#: shell/e-setup.c:124 shell/e-setup.c:197
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "In�tal�cia Evolution"
-
-#: shell/e-setup.c:128
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-"T�to nov� verzia Evolution vy�aduje in�tal�ciu dodato�n�ch s�borov\n"
-"do v�ho osobn�ho prie�inku Evolution"
-
-#: shell/e-setup.c:129
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr "Pros�m, stla�te \"OK\" pre in�tal�ciu s�borov, alebo \"Zru�i�\" pre koniec."
-
-#: shell/e-setup.c:169
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr "Nepodarilo sa korektne aktualizova� s�bory"
-
-#: shell/e-setup.c:172 shell/e-setup.c:240
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr "S�bory Evolution boli �spe�ne nain�talovan�."
-
-#: shell/e-setup.c:201
-msgid "This seems to be the first time you are running Evolution."
-msgstr "Vyzer� to, �e ste Evolution spustili prv�kr�t."
-
-#: shell/e-setup.c:202
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr "Pros�m, stla�te \"OK\" pre in�tal�ciu s�borov Evolution do"
-
-#: shell/e-setup.c:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Nie je mo�n� vytvori� prie�inok\n"
-"%s\n"
-"Chyba: %s"
-
-#: shell/e-setup.c:236
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-"Nie je mo�n� skop�rova� s�bory do\n"
-"`%s'."
-
-#: shell/e-setup.c:303
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"S�bor `%s' nie je prie�inok\n"
-"Pros�m, presu�te ho, aby mohli\n"
-"by� nain�talovan� s�bory Evolution."
-
-#: shell/e-setup.c:317
-msgid ""
-"Evolution has detected an old\n"
-"Executive-Summary directory.\n"
-"This needs to be removed before\n"
-"Evolution will run.\n"
-"Do you want me to remove this directory?"
-msgstr ""
-"Evolution na�la star� prie�inok S�hrnu.\n"
-"Mus� by� odstr�nen� pred spusten�m Evolution.\n"
-"Chcete ho odstr�ni�?"
-
-#: shell/e-setup.c:342
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Prie�inok `%s' existuje, ale nie je\n"
-"to prie�inok Evolution. Pros�m, presu�te ho,\n"
-"aby mohli by� nain�talovan� s�bory Evolution."
-
-#: shell/e-shell.c:391
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "Nepodarilo sa vytvori� lok�lny sklad -- %s"
-
-#: shell/e-shell.c:1256
-#, c-format
-msgid ""
-"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
-"This probably means that the %s component has crashed."
-msgstr ""
-"Aj! Poh�ad pre `%s' neo�ak�vane spadol. :-(\n"
-"To asi znamen�, �e komponent %s spadol."
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:239
-#, c-format
-msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:"
-msgstr "Zadajte prie�inok, kam chcete skop�rova� prie�inok \"%s\":"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:244
-msgid "Copy folder"
-msgstr "Kop�rova� prie�inok"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:281
-#, c-format
-msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:"
-msgstr "Zadajte prie�inok, kam presun�� pre�inok \"%s\":"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:286
-msgid "Move folder"
-msgstr "Presun�� prie�inok"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:99
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Zadan� prie�inok sa ned� vytvori�:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:156
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr "Zadan� meno prie�inku nie je platn�."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:263
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr "Evolution - Vytvori� nov� prie�inok"
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-"Typ vybran�ho prie�inku nie je platn�\n"
-"pre po�adovan� oper�ciu."
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:328
-msgid "New..."
-msgstr "Nov�..."
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:468 shell/e-shell-folder-title-bar.c:469
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Bez mena)"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:97
-msgid ""
-"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
-msgstr ""
-"Vyberte s�bor, ktor� chcete importova� do Evolution a jeho typ\n"
-"zo zoznamu.\n"
-"\n"
-"Pou�ijte \"Automaticky\" ak typ nepozn�te a Evolution sa\n"
-"ho pok�si ur�i�."
-
-#. Importer isn't ready yet.
-#. Wait 5 seconds and try again.
-#: shell/e-shell-importer.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importer not ready.\n"
-"Waiting 5 seconds to retry."
-msgstr ""
-"Importujem %s\n"
-"Import�r nie je pripraven�.\n"
-"�ak�m 5 sek�nd a sk�sim to znovu."
-
-#: shell/e-shell-importer.c:212 shell/e-shell-importer.c:243
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item %d."
-msgstr ""
-"Importujem %s\n"
-"Importujem polo�ku %d."
-
-#: shell/e-shell-importer.c:352
-#, c-format
-msgid ""
-"There is no importer that is able to handle\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Pre spracovanie\n"
-"%s\n"
-"nie je k dispoz�cii import�r."
-
-#: shell/e-shell-importer.c:362
-msgid "Importing"
-msgstr "Importujem"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:370
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s.\n"
-"Starting %s"
-msgstr ""
-"Importujem %s\n"
-"Za��nam %s"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:383
-#, c-format
-msgid "Error starting %s"
-msgstr "Chyba pri �tarte %s"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:402
-#, c-format
-msgid "Error loading %s"
-msgstr "Chyba pri na��tavan� %s"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:417
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item 1."
-msgstr ""
-"Importujem %s\n"
-"Importujem polo�ku 1."
-
-#: shell/e-shell-importer.c:488
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automaticky"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:538
-msgid "Filename:"
-msgstr "Meno s�boru:"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:543 shell/importer/import.glade.h:5
-msgid "Select a file"
-msgstr "Vyberte s�bor"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:553
-msgid "File type:"
-msgstr "Typ s�boru:"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:599
-msgid "Select folder"
-msgstr "Vybra� prie�inok"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:600
-msgid "Select a destination folder for importing this data"
-msgstr "Vyberte cie�ov� prie�inok pre import t�chro d�t"
-
-#: shell/e-shell-offline-handler.c:554
-msgid "Closing connections..."
-msgstr "Zatv�ram spojenia..."
-
-#: shell/e-shell-view.c:167
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(Nezobrazen� �iadny prie�inok)"
-
-#. Special case for My Evolution
-#: shell/e-shell-view.c:1384
-msgid "My Evolution"
-msgstr "Moje Evolution"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1401
-#, c-format
-msgid "%s - Evolution %s"
-msgstr "%s - Evolution %s"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1403
-#, c-format
-msgid "%s - Evolution %s [%s]"
-msgstr "%s - Evolution %s [%s]"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1441
-msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
-msgstr "Evolution je moment�lne on-line. Stla�en�m tohto tla�idla prejdete do m�du off-line."
-
-#: shell/e-shell-view.c:1448
-msgid "Evolution is in the process of going offline."
-msgstr "Evolution prech�dza do m�du off-line."
-
-#: shell/e-shell-view.c:1454
-msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
-msgstr "Evolution je moment�lne off-line. Stla�en�m tohto tla�idla prejdete do m�du on-line."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:179
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "N�stroj pre oznamovanie ch�b nebol n�jden� v $PATH."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:185
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Ned� sa spusti� n�stroj pre oznamovanie ch�b"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:230
-msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:232
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-"Evolution je skupina groupwarov�ch aplik�ci�\n"
-"pre elektronick� po�tu, kalend�r a spr�vu kontaktov\n"
-"v r�mci prostredia GNOME."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:465
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "Prejs� na prie�inku..."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:466
-msgid "Select the folder that you want to open"
-msgstr "Vyberte prie�inok, ktor� chcete otvori�"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:653
-msgid "Work online"
-msgstr "Pracova� on-line"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:665 shell/e-shell-view-menu.c:677
-msgid "Work offline"
-msgstr "Pracova� off-line"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:382
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Chyba pri ukladan� skratiek."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:134
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr "Vytvori� nov� skupinu skratiek"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:137
-msgid "Group name:"
-msgstr "Meno skupiny:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:260
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-"Naozaj chcete odstr�ni� skupinu\n"
-"`%s' z panelu skratiek?"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265
-msgid "Don't remove"
-msgstr "Neodstra�ova�"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:276
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "_Mal� ikony"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:277
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "Zobrazi� skratky ako mal� ikony"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:279
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "_Ve�k� ikony"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:280
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Zobrazi� skratky ako ve�k� ikony"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:291
-msgid "_New Group..."
-msgstr "_Nov� skupina..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:292
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "Vytvori� nov� skupinu skratiek"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:294
-msgid "_Remove This Group..."
-msgstr "Odst_r�ni� t�to skupinu skratiek"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:295
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "Odstr�ni� t�to skupinu skratiek"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:300
-msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr "_Skry� panel skratiek"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:301
-msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr "Skry� panel skratiek"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:385
-msgid "Activate"
-msgstr "Pou�i�"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:385
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr "Pou�i� t�to skratku"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:388
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "Odstr�ni� t�to skratku z panelu skratiek"
-
-#: shell/e-storage.c:178
-msgid "(No name)"
-msgstr "(Bez mena)"
-
-#: shell/e-storage.c:459
-msgid "No error"
-msgstr "�iadna chyba"
-
-#: shell/e-storage.c:461
-msgid "Generic error"
-msgstr "V�eobecn� chyba"
-
-#: shell/e-storage.c:463
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "Prie�inok s t�mto menom u� existuje"
-
-#: shell/e-storage.c:465
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "Uveden� typ prie�inku nie je platn�"
-
-#: shell/e-storage.c:467
-msgid "I/O error"
-msgstr "Chyba V/V"
-
-#: shell/e-storage.c:469
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "Nedostatok miesta pre vytvorenie prie�inku"
-
-#: shell/e-storage.c:471
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "Uveden� prie�inok nebol n�jden�"
-
-#: shell/e-storage.c:473
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "Funkcia nie je v tomto sklade implementovan�"
-
-#: shell/e-storage.c:475
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Pr�stup zamietnut�"
-
-#: shell/e-storage.c:477
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Oper�cia nepodporovan�"
-
-#: shell/e-storage.c:479
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "Uveden� typ nie je podporovan� t�mto skladom"
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
-msgid "Folder name:"
-msgstr "Meno prie�inku:"
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
-msgid "Folder type:"
-msgstr "Typ prie�inku:"
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
-msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr "Zadajte, kde vytvori� prie�inok"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
-msgid "The Evolution shell."
-msgstr "Shell Evolution."
-
-#: shell/importer/import.glade.h:1
-msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
-msgstr "Kliknite na \"Importova\" pre spustenie importu s�boru do Evolution."
-
-#: shell/importer/import.glade.h:2
-msgid "Evolution Import Utility"
-msgstr "N�stroj Evolution pre import"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:3
-msgid "Evolution Importer Utility"
-msgstr "N�stroj Evolution pre import"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:6
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Import Utility.\n"
-"With this wizard you will be guided through the process of\n"
-"importing external files into Evolution."
-msgstr ""
-"Vitajte v N�stroji Evolution pre import.\n"
-"Tento sprievodca v�m pom��e importova�\n"
-"extern� s�bory do Evolution."
-
-#: shell/importer/intelligent.c:187
-msgid "Importers"
-msgstr "Importy"
-
-#: shell/importer/intelligent.c:193
-msgid "Don't import"
-msgstr "Neimportova�"
-
-#: shell/main.c:82
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n"
-"places where features are either missing or only half working. If\n"
-"you can't figure out how to do something, it's probably because\n"
-"there's no way to do it yet! :-)\n"
-"\n"
-"We hope Evolution will be usable for you, but we still feel the\n"
-"need to warn you that it may: crash, lose your mail, leave stray\n"
-"processes running, consume 100% of your CPU, send non-\n"
-"compliant commands to your servers, and generally embarass you\n"
-"in front of your friends and co-workers. Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
-"eagerly await your contributions!\n"
-msgstr ""
-"Vitajte. V�aka za �as str�ven� s�ahovan�m tejto uk�ky\n"
-"groupwarov�ho n�stroja Evolution.\n"
-"\n"
-"Kedysi d�vno sme sa pri v�voji s�stre�ovali hlavne na pou�ite�nos�\n"
-"Evolution. Ve�a v�voj�rov Evolution ho dnes pou��va ako\n"
-"hlavn� n�stroj pre elektronick� po�tu. Vy m��ete tie�. (Len si\n"
-"nezabudnite urobi� z�lohu d�t.)\n"
-"\n"
-"Ale zatia� �o sme opravili ve�a ch�b t�kaj�cich sa stability\n"
-"a bezpe�nosti, st�le tu zost�va vyhl�senie: Evolution v�m: spadne,\n"
-"strat� v�etku po�tu ke� to nechcete, odmietne odstr�ni� spr�vy\n"
-"ke� to chcete, nech� be�a� straten� procesy,\n"
-"zaberie 100% CPU, zatuhne, po�le po�tu HTML do n�hodn�ch\n"
-"konferenci� a zahanb� v�s pred va�imi priate�mi, priate�kami.\n"
-"a spolupracovn�kmi. Pou��vajte ho len ako je to doporu�en�.\n"
-"\n"
-"D�fame, �e v�s pote�ia v�sledky na�ej �a�kej pr�ce a netrpezlivo\n"
-"�ak�me na v� pr�spevok!\n"
-
-#: shell/main.c:107
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"V�aka\n"
-"T�m Evolution\n"
-
-#: shell/main.c:138
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "Nie je mo�n� inicializova� shell Evolution."
-
-#: shell/main.c:184
-msgid "Disable splash screen"
-msgstr "Zak�za� �vodn� okno"
-
-#: shell/main.c:185
-msgid "Send the debugging output of all components to a file."
-msgstr "Posla� ladiaci v�stup zo v�etk�ch komponent od s�boru."
-
-#: shell/main.c:217
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Nie je mo�n� inicializova� komponentov� syst�m Bonobo."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7
-msgid "C_ut"
-msgstr "Vystri_hn��"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-event-editor.xml.h:13
-#: ui/evolution-mail.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14
-msgid "Copy"
-msgstr "Kop�rova�"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "Skop�ruje v�ber"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4
-msgid "Create new contact"
-msgstr "Vytvori� nov� kontakt"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-event-editor.xml.h:15
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16
-msgid "Cut"
-msgstr "Vystrihn��"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:16
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "Vystrihne v�ber"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8
-msgid "Delete selected contacts"
-msgstr "Odstr�ni� vybran� kontakty"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
-msgid "New contact"
-msgstr "Nov� kontakt"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:30
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33
-msgid "Paste"
-msgstr "Vlo�i�"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 ui/evolution-event-editor.xml.h:31
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Vlo�� obsah schr�nky"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:68
-msgid "Previews the message to be printed"
-msgstr "Uk�ka spr�vy pred tla�ou"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
-msgid "Print selected contacts"
-msgstr "Tla�i� vybran� kontakty"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:48
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57
-msgid "Select All"
-msgstr "Vybra� v�etko"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:49
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58
-msgid "Select everything"
-msgstr "Vybra� v�etko"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
-msgid "Stop"
-msgstr "Zastavi�"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "Zastavi� na��tavanie"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
-msgid "View All"
-msgstr "Zobrazi� v�etko"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Zobrazi� v�etky kontakty"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
-msgid "_Addressbook Sources..."
-msgstr "Zdroje _adres�ra..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23
-msgid "_Contact"
-msgstr "_Kontakt"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 ui/evolution-event-editor.xml.h:55
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kop�rova�"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 ui/evolution-event-editor.xml.h:68
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Vlo�i�"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 ui/evolution-calendar.xml.h:42
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
-msgid "_Print..."
-msgstr "_Tla�i�..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
-msgid "_Search for contacts"
-msgstr "_H�ada� kontakty"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 ui/evolution-event-editor.xml.h:72
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86
-msgid "_Select All"
-msgstr "Vybra� _v�etko"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:44
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88
-#: ui/evolution.xml.h:64
-msgid "_Tools"
-msgstr "_N�stroje"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:1
-msgid "5 Days"
-msgstr "5 dn�"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1
-msgid "Alter preferences"
-msgstr "Zmeni� nastavenie"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
-msgid "Create a new all day Event"
-msgstr "Vytvori� nov� celodenn� udalos�"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Vytvori� nov� sch�dzku"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "Vytvori� nov� kalend�r"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "Day"
-msgstr "De�"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
-msgid "Go To"
-msgstr "Prejs� na"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
-msgid "Go back in time"
-msgstr "Prejs� dozadu"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
-msgid "Go forward in time"
-msgstr "Prejs� dopredu"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
-msgid "Go to _Date"
-msgstr "Prejs� na _d�tum"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
-msgid "Go to _Today"
-msgstr "Prejs� na d_ne�n� d�tum"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr "Prejs� na zadan� d�tum"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
-msgid "Go to present time"
-msgstr "Prejs� na aktu�lny �as"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
-msgid "Month"
-msgstr "Mesiac"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
-msgid "New _Event"
-msgstr "Nov� _udalos�"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
-msgid "Open Calendar"
-msgstr "Otvori� kalend�r"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
-msgid "Prev"
-msgstr "Pred"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
-msgid "Previews the calendar to be printed"
-msgstr "Uk�ka kalend�ra pred tla�ou"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
-msgid "Print calendar"
-msgstr "Tla�i� kalend�r"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
-msgid "Print this Calendar"
-msgstr "Tla�i� tento kalend�r"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-msgid "Save As"
-msgstr "Ulo�i� ako"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
-msgid "Save calendar as something else"
-msgstr "Ulo�i� kalend�r ako nie�o in�"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
-msgid "Show 1 day"
-msgstr "Zobrazi� jeden de�"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
-msgid "Show 1 month"
-msgstr "Zobrazi� jeden mesiac"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
-msgid "Show 1 week"
-msgstr "Zobrazi� jeden t��de�"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33
-msgid "Show the working week"
-msgstr "Zobrazi� pracovn� t��de�"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:229
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:424
-msgid "Today"
-msgstr "Dnes"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:35
-msgid "W_ork Week"
-msgstr "P_racovn� t��de�"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:36
-msgid "Week"
-msgstr "T��de�"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:37
-msgid "_Appointment"
-msgstr "_Sch�dzka"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:38
-msgid "_Day"
-msgstr "_De�"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:39
-msgid "_Month"
-msgstr "_Mesiac"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-event-editor.xml.h:66
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:58
-msgid "_New"
-msgstr "_Nov�"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41
-msgid "_Open Calendar"
-msgstr "_Otvori� kalend�r"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:45
-msgid "_Week"
-msgstr "_T��de�"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
-msgid "Delete this item"
-msgstr "Odstr�ni t�to polo�ku"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-msgid "Delete..."
-msgstr "Odstr�ni�..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4
-msgid "Help"
-msgstr "Pomocn�k"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
-msgid "Print En_velope..."
-msgstr "Tla�i� _ob�lku..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40
-msgid "Print this item"
-msgstr "Tla�i� t�to polo�ku"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41
-msgid "Print..."
-msgstr "Tla�i�..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Ulo�i� _ako..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Ulo�i� a zavrie�"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr "Ulo�i� kontakt a zatvori� dial�g"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
-msgid "Se_nd contact to other..."
-msgstr "Posla� kontakt _in�mu..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
-msgid "See online help"
-msgstr "Zobrazi� pomocn�ka"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
-msgid "Send _message to contact..."
-msgstr "Posla� _spr�vu kontaktu..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:49
-msgid "_File"
-msgstr "_S�bor"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85
-msgid "_Save"
-msgstr "_Ulo�i�"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1
-msgid "About this application"
-msgstr "O tejto aplik�cii"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2
-msgid "About..."
-msgstr "O aplik�cii..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "A_kcie"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4
-msgid "Address _Book... (FIXME)"
-msgstr "_Adres�r..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6
-msgid "C_lear"
-msgstr "_Zmaza�"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8
-msgid "Chec_k Names (FIXME)"
-msgstr "_Kontrolova� men�"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9
-msgid "Clear"
-msgstr "Zmaza�"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10
-msgid "Clear the selection"
-msgstr "Zmaza� v�ber"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11
-msgid "Close this appointment"
-msgstr "Zavrie� t�to sch�dzku"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13
-msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)"
-msgstr "_Kop�rova� do prie�inku..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr "Odstr�ni� t�to sch�dzku"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20
-msgid "Dump XML"
-msgstr "Vyp�sa� XML"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21
-msgid "Dump the UI Xml description"
-msgstr "Vyp��e XML popis rozhrania"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22
-msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)"
-msgstr "P_rv� polo�ka v prie�inku"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25
-msgid "For_ward (FIXME)"
-msgstr "Preda� �_alej"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23
-msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)"
-msgstr "Posla� �alej ako v_Kalend�r"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "Prejs� na nasleduj�cu polo�ku"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "Prejs� na predch�dzaj�cu polo�ku"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28
-msgid "In_complete Task (FIXME)"
-msgstr "Ne_dokon�en� �loha"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30
-msgid "Modify the file's properties"
-msgstr "Zmeni� vlastnosti s�boru"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31
-msgid "N_ext"
-msgstr "_Nasleduj�ca"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "_Predch�dzaj�ca"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "U_k�ka pred tla�ou"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38
-msgid "Print S_etup..."
-msgstr "Nastavenie _tla�iarne..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39
-msgid "Print Setup"
-msgstr "Nastavenie tla�iarne"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:18
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:241
-msgid "Save"
-msgstr "Ulo�i�"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43
-msgid "Save the appointment and close the dialog box"
-msgstr "Ulo�i� sch�dzku a zavrie� tento dial�g"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53
-msgid "Save the current file"
-msgstr "Ulo�i� aktu�lny s�bor"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46
-msgid "Schedule _Meeting"
-msgstr "Napl�nova� _stretnutie"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47
-msgid "Schedule some sort of a meeting"
-msgstr "Napl�nova� nie�o ako stretnutie"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59
-msgid "Setup the page settings for your current printer"
-msgstr "Nastav� str�nku pre aktu�lnu tla�iare�"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60
-msgid "Task _Request (FIXME)"
-msgstr "_Po�iadavka na �lohu"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63
-msgid "_About..."
-msgstr "_O programe..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:44
-msgid "_Close"
-msgstr "_Zavrie�"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66
-#: ui/evolution.xml.h:45
-msgid "_Contact (FIXME)"
-msgstr "_Kontakt"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:45
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68
-msgid "_Debug"
-msgstr "_Ladi�"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:53
-msgid "_Help"
-msgstr "_Pomocn�k"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73
-msgid "_Item (FIXME)"
-msgstr "_Polo�ka"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74
-msgid "_Journal Entry (FIXME)"
-msgstr "Polo�ka _denn�ka"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75
-msgid "_Last Item in Folder (FIXME)"
-msgstr "Pos_ledn� polo�ka v prie�inku"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76
-msgid "_Mail Message (FIXME)"
-msgstr "_Posla� spr�vu"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78
-msgid "_Move to Folder... (FIXME)"
-msgstr "Pre_sun�� do prie�inka..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80
-msgid "_Note (FIXME)"
-msgstr "_Pozn�mka"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:120
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 ui/evolution.xml.h:60
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Vlastnosti..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87
-#: ui/evolution.xml.h:63
-msgid "_Task (FIXME)"
-msgstr "�_loha"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89
-msgid "_Unread Item (FIXME)"
-msgstr "_Nepre��tan� polo�ka"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:76 ui/evolution-message-composer.xml.h:57
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:65
-msgid "_View"
-msgstr "_Poh�ad"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
-msgid "Customise My Evolution"
-msgstr "Prisp�sobi� moje Evolution"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:1
-msgid "Apply filter rules to the selected messages"
-msgstr "Pou�i� pravidl� filtrov na vybran� spr�vy"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zru�i�"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:3
-msgid "Cancel the current mail operation"
-msgstr "Zru�i� aktu�lnu po�tov� oper�ciu"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:4
-msgid "Change the properties of this folder"
-msgstr "Zmen� vlastnosti tohto prie�inku"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:5
-msgid "Compose"
-msgstr "Nap�sa�"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:6
-msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
-msgstr "Odpoveda� v�etk�m adres�tom vybranej spr�vy"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
-msgstr "Odpoveda� odosielate�ovi tejto spr�vy"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:9
-msgid "Copy selected messages to another folder"
-msgstr "Kop�rova� vybran� spr�vy do in�ho prie�inka"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:10
-msgid "Create _Virtual Folder From Message"
-msgstr "Vytvori� _virtu�lny prie�inok zo spr�vy"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:11
-msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:12
-msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:13
-msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:14
-msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Create a virtual folder for these recipients"
-msgstr "Vytvori� _virtu�lny prie�inok zo spr�vy"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Create a virtual folder for this mailing list"
-msgstr "Vytvori� _virtu�lny prie�inok zo spr�vy"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Create a virtual folder for this sender"
-msgstr "Vytvori� _virtu�lny prie�inok zo spr�vy"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Create a virtual folder for this subject"
-msgstr "Vytvori� _virtu�lny prie�inok zo spr�vy"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:19
-msgid "Create or edit mail accounts and other preferences"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:20
-msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:21
-msgid "Create or edit virtual folder definitions"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Display the next important message"
-msgstr "Odpoveda� odosielate�ovi tejto spr�vy"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Display the next message"
-msgstr "Prejs� na nasleduj�cu polo�ku"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Display the next unread message"
-msgstr "Zmaza� vybran� spr�vy"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:26
-msgid "Display the next unread thread"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Display the previous important message"
-msgstr "Prejs� na predch�dzaj�cu polo�ku"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Display the previous message"
-msgstr "Prejs� na predch�dzaj�cu polo�ku"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Display the previous unread message"
-msgstr "Prejs� na predch�dzaj�cu polo�ku"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:30
-msgid "Empty _Trash"
-msgstr "Vypr�zdni� _Odpadky"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:31
-msgid "Filter on Mailing _List"
-msgstr "Filter na _konferenciu"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:32
-msgid "Filter on Se_nder"
-msgstr "Filter na _odosielate�ovi"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:33
-msgid "Filter on _Recipients"
-msgstr "Filter na _adres�toch"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:34
-msgid "Filter on _Subject"
-msgstr "Filter na _predmet"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:35
-msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:36
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "Zabudn�� _hesl�"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:37
-msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:39
-msgid "Forward As"
-msgstr "Posla� �alej ako"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:40
-msgid "Forward _Attached"
-msgstr "Preda� �alej ako _pr�lohu"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:41
-msgid "Forward _Inline"
-msgstr "Preda� �alej v _tele"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:42
-msgid "Forward _Quoted"
-msgstr "Posla� �alej _citovan�"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:43
-#, fuzzy
-msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
-msgstr "Pred� niekomu vybran� spr�vu"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:44
-#, fuzzy
-msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
-msgstr "Pred� t�to spr�vu vlo�en� do va�ej spr�vy podobne ako pri odpovedi"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Forward the selected message to someone"
-msgstr "Pred� niekomu vybran� spr�vu"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
-msgstr "Pred� vybran� spr�vu niekomu ako pr�lohu"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:47
-msgid "Hide S_elected Messages"
-msgstr "Skry� _vybran� spr�vy"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:48
-msgid "Hide _Deleted Messages"
-msgstr "Skry� _odstr�nen� spr�vy"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:49
-msgid "Hide _Read messages"
-msgstr "Skry� _pre��tan� spr�vy"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:50
-msgid "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:51
-msgid "Load _Images"
-msgstr "Nahr�va� _obr�zky"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:52
-msgid "Manage _Subscriptions..."
-msgstr "Spr�va _prihl�sen�..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:53
-msgid "Mar_k As Read"
-msgstr "Ozna�i� ako _pre��tan�"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:54
-msgid "Mark All as R_ead"
-msgstr "Ozna�i� _v�etky ako pre��tan�"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:55
-msgid "Mark As U_nread"
-msgstr "Ozna�i� ako _nepre��tan�"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:56
-#, fuzzy
-msgid "Mark all visible messages as read"
-msgstr "Ozna�� vybran� spr�vy ako u� pre��tan�"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:57
-msgid "Mark the selected messages as having been read"
-msgstr "Ozna�� vybran� spr�vy ako u� pre��tan�"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:58
-msgid "Mark the selected messages as not having been read"
-msgstr "Ozna�� vybran� spr�vy ako nepre��tan�"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:59
-#, fuzzy
-msgid "Mark the selected messages for deletion"
-msgstr "Ozna�� vybran� spr�vy ako u� pre��tan�"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:60
-msgid "Move"
-msgstr "Presun��"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:61
-msgid "Move selected messages to another folder"
-msgstr "Presun�� vybran� spr�vy do in�ho prie�inku"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:63
-msgid "Open a window for composing a mail message"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:64
-#, fuzzy
-msgid "Open the selected message in a new window"
-msgstr "Otvor� aktu�lnu spr�vu v novom okne"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:65
-#, fuzzy
-msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
-msgstr "Ozna�� vybran� spr�vy ako u� pre��tan�"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:66
-#, fuzzy
-msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
-msgstr "Presun�� vybran� spr�vy do in�ho prie�inku"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:67
-#, fuzzy
-msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
-msgstr "Presun�� vybran� spr�vy do in�ho prie�inku"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:71
-msgid "Print Message..."
-msgstr "Tla�i� spr�vu..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:72
-msgid "Print Preview..."
-msgstr "N�h�ad..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:73
-msgid "Print message to the printer"
-msgstr "Tla�i� spr�vu na tla�iarni"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:74
-msgid "Redirect (FIXME: implement me)"
-msgstr "Presmerova�"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:78
-msgid "S_earch Message"
-msgstr "_N�js� spr�vu"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:79
-msgid "Save the message as a text file"
-msgstr "Ulo�i� spr�vu do textov�ho s�boru"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:80
-msgid "Search for text in the body of the displayed message"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:81 ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Select _All"
-msgstr "Vybra� _v�etko"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:82
-msgid "Select _Thread"
-msgstr "Vybra� _vl�kno"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:83
-msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:84
-msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:85
-#, fuzzy
-msgid "Select all visible messages"
-msgstr "Zmaza� vybran� spr�vy"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:86
-msgid "Send / Receive"
-msgstr "Pr�jem / odoslanie"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:87
-msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
-msgstr "Posla� neodoslan� po�tu a prija� nov� po�tu"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:88
-msgid "Show Email _Source"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:89
-#, fuzzy
-msgid "Show Full _Headers"
-msgstr "�_pln� hlavi�ky"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:90
-msgid "Show _All"
-msgstr "Zobrazi� _v�etko"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:91
-#, fuzzy
-msgid "Show message in the normal style"
-msgstr "�as mus� by� vo form�te: %s"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Show message with all email headers"
-msgstr "Kontrolujem nov� po�tu vo v�etk�ch prie�inkoch"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:93
-msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:94
-msgid "Show the raw email source of the message"
-msgstr "Zobrazi� zdrojov� po�tov� form�t v spr�ve"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:95
-msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
-msgstr "Prihl�si� alebo odhl�si� prie�inky na vzdialen�ch serveroch"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:96
-msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
-msgstr "Do�asne skry� v�etky spr�vy, ktor� u� boli pre��tan�"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:97
-msgid "Temporarily hide the selected messages"
-msgstr "Do�asne skry� vybran� spr�vy"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:98
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr "Zoznam vl�kien"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:99
-msgid "Un-delete the selected messages"
-msgstr "Obnovi� vybran� spr�vy"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:100
-msgid "VFolder on Mailing _List..."
-msgstr "VPrie�inok na _konferenciu..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:101
-msgid "VFolder on Se_nder..."
-msgstr "Vprie�inok na _odosielate�a..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:102
-msgid "VFolder on _Recipients..."
-msgstr "Vprie�inok na _adres�tov..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:103
-msgid "VFolder on _Subject..."
-msgstr "Vprie�inok na _predmet..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:104
-msgid "Virtual Folder _Editor..."
-msgstr "_Editor virtu�lneho prie�inku..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:105
-msgid "_Apply Filters"
-msgstr "_Pou�i� filtre"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:106
-msgid "_Copy to Folder"
-msgstr "_Kop�rova� do prie�inku"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:107
-msgid "_Create Filter From Message"
-msgstr "Vytvori� _filter zo spr�vy"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:109
-msgid "_Expunge"
-msgstr "_Vy�isti�"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:110
-msgid "_Filters..."
-msgstr "_Filtre..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:111 ui/evolution.xml.h:50
-msgid "_Folder"
-msgstr "_Prie�inok"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:112
-msgid "_Forward Message"
-msgstr "Spr�vy _predan� �alej"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:113 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "_Obr�ti� v�ber"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:114
-msgid "_Mail Message"
-msgstr "_Posla� spr�vu"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:115
-msgid "_Mail Settings..."
-msgstr "Nastavenie _po�ty..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:116
-msgid "_Message Display"
-msgstr "Zobrazenie _spr�vy"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:117
-msgid "_Move to Folder"
-msgstr "_Presun�� do prie�inku"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:118
-msgid "_Normal Display"
-msgstr "_Norm�lne zobrazenie"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:119
-msgid "_Open Message"
-msgstr "_Otvori� spr�vu"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:121
-msgid "_Re-send Message"
-msgstr "_Znovu posla� spr�vu"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:124
-msgid "_Send / Receive"
-msgstr "_Posla� / Prija�"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:125
-msgid "_Threaded Message List"
-msgstr "Zoznam _vl�kien"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-msgid "Attach"
-msgstr "Prilo�i�"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12
-msgid "Close the current file"
-msgstr "Zavrie aktu�lny s�bor"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-msgid "Delete all but signature"
-msgstr "Odstr�ni� v�etko okrem podpisu"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "Za�ifrova� t�to spr�vu pomocou PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
-msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate"
-msgstr "Za�ifrova� t�to spr�vu va��m �ifrovac�m certifik�tom S/MIME"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8
-msgid "F_ormat"
-msgstr "_Form�t"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-msgid "Insert a file as text into the message"
-msgstr "Vlo�i� s�bor ako text do spr�vy"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-msgid "Insert text file..."
-msgstr "Vlo�i� textov� s�bor...."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-msgid "Open a file"
-msgstr "Otvorí s�bor"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "�ifrovanie PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
-msgid "PGP Sign"
-msgstr "Podpis PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-msgid "S/MIME Encrypt"
-msgstr "�ifrovanie S/MIME"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
-msgid "S/MIME Sign"
-msgstr "Podpis S/MIME"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
-msgid "Save _Draft"
-msgstr "Ulo�i� _koncept"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
-msgid "Save in _folder... (FIXME)"
-msgstr "Ulo�i� v _prie�inku..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
-msgid "Save in folder..."
-msgstr "Ulo�i� v prie�inku..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "Ulo�� aktu�lny s�bor pod in�m menom"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "Ulo�i� spr�vu do dan�ho prie�inku"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-msgid "Send"
-msgstr "Posla�"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-msgid "Send _Later"
-msgstr "Posla� _nesk�r"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-msgid "Send _later"
-msgstr "Posla� _nesk�r"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "Posla� spr�vu vo form�te HTML"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-msgid "Send the message later"
-msgstr "Posla� spr�vu nesk�r"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
-msgid "Send this message now"
-msgstr "Posla� t�to spr�vu hne�"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
-msgid "Show / hide attachments"
-msgstr "Zobrazi� / Skry� pr�lohy"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
-msgid "Show _attachments"
-msgstr "Zobrazi� _pr�lohy"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
-msgid "Show attachments"
-msgstr "Zobrazi� pr�lohy"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "Podp�sa� t�to spr�vu k���om PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr "Podp�sa� t�to spr�vu podpisov�m certifik�tor S/MIME"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
-msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
-msgstr "Prepne, �i m� by� zobrazen� pole BCC"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
-msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
-msgstr "Prepne, �i m� by� zobrazen� pole CC"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
-msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
-msgstr "Prepne, �i m� by� zobrazen� pole pre v�ber odosielate�a"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
-msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
-msgstr "Prepne, �i m� by� zobrazen� pole Reply-to"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
-msgid "_Bcc Field"
-msgstr "Pole _BCC"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-msgid "_Cc Field"
-msgstr "Pole _CC"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
-msgid "_Delete all"
-msgstr "_Odstr�ni� v�etky"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49
-msgid "_From Field"
-msgstr "Pole _Od"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51
-msgid "_Insert"
-msgstr "_Vlo�i�"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52
-msgid "_Insert text file... (FIXME)"
-msgstr "Vlo�i� _textov� s�bor..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53
-msgid "_Open..."
-msgstr "_Otvori�..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:54
-msgid "_Reply-To Field"
-msgstr "Pole _Reply-To"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:56
-msgid "_Security"
-msgstr "Za_bezpe�enie"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "Prida� prie�inok do zoznamu prihl�sen�ch prie�inkov"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "F_older"
-msgstr "P_rie�inok"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-msgid "Refresh List"
-msgstr "Obnovi� zoznam"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "Obnovi� zoznam prie�inkov"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "Odstr�ni� prie�inok zo zoznamu prihl�sen�ch prie�inkov"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Prihl�si� si"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Odhl�si�"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5
-msgid "Assig_n Task (FIXME)"
-msgstr "P_riradi� �lohu"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23
-msgid "Find"
-msgstr "N�js�"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24
-msgid "Find Again"
-msgstr "H�ada� znovu"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29
-msgid "Meeting Re_quest (FIXME)"
-msgstr "Po�ia_davka na stretnutie"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43
-msgid "Redo"
-msgstr "Opakova�"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44
-msgid "Redo the undone action"
-msgstr "Opakova� vr�ten� akciu"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45
-msgid "Replace"
-msgstr "Nahradi�"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46
-msgid "Replace a string"
-msgstr "Nahradi� re�azec"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47
-msgid "Reply to A_ll (FIXME)"
-msgstr "Odpoveda� _v�etk�m"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48
-msgid "S_end Status Report (FIXME)"
-msgstr "Posla� inform�ciu o _stave"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49
-msgid "S_kip Occurrence (FIXME)"
-msgstr "Pres_ko�i� v�skyt"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54
-msgid "Save the task and close the dialog box"
-msgstr "Ulo�i� �lohu a zavrie� dial�g"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55
-msgid "Search again for the same string"
-msgstr "H�ada� znovu rovnak� re�azec"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56
-msgid "Search for a string"
-msgstr "N�js� re�azec"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61
-msgid "Undo"
-msgstr "Vr�ti�"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "Vr�ti sp� posledn� akciu"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:43
-msgid "_Appointment (FIXME)"
-msgstr "S_ch�dzka"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77
-msgid "_Mark Complete (FIXME)"
-msgstr "Ozna�i� ako _dokon�en�"
-
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84
-msgid "_Reply (FIXME)"
-msgstr "_Odpove�"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
-msgid "Create a new task"
-msgstr "Vytvori� nov� �lohu"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
-msgid "New Task"
-msgstr "Nov� �loha"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
-msgid "Save task as something else"
-msgstr "Ulo�i� �lohu ako nie�o in�"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
-msgid "Tasks Preferences..."
-msgstr "Nastavenie �loh..."
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
-msgid "_Task"
-msgstr "�_loha"
-
-#: ui/evolution.xml.h:1
-msgid "About Evolution..."
-msgstr "O Evolution..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:2
-msgid "Add to _Shortcut Bar"
-msgstr "Prida� do _panelu skratiek"
-
-#: ui/evolution.xml.h:3
-msgid "Change the name of this folder"
-msgstr "Zmeni� meno tohto prie�inku"
-
-#: ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Change the properties for this folder"
-msgstr "Zmeni� vlastnosti tohto prie�inku"
-
-#: ui/evolution.xml.h:6
-msgid "Close this window"
-msgstr "Zavrie toto okno"
-
-#: ui/evolution.xml.h:7
-msgid "Copy this folder"
-msgstr "Kop�rova� tento prie�inok"
-
-#: ui/evolution.xml.h:8
-msgid "Create _New Folder..."
-msgstr "Vytvori� _nov� prie�inok..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:9
-msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar"
-msgstr "Vytvori� odkaz do tohto prie�inku v paneli skratiek"
-
-#: ui/evolution.xml.h:10
-msgid "Create a new folder"
-msgstr "Vytvori� nov� prie�inok"
-
-#: ui/evolution.xml.h:11
-msgid "Customi_ze Toolbars..."
-msgstr "Prisp�sobi� pa_nely n�strojov..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:12
-msgid "Customize"
-msgstr "Prisp�sobi�"
-
-#: ui/evolution.xml.h:13
-msgid "Customize toolbars"
-msgstr "Prisp�sobi� panely n�strojov"
-
-#: ui/evolution.xml.h:14
-msgid "Delete this folder"
-msgstr "Odstr�ni� tento prie�inok"
-
-#: ui/evolution.xml.h:15
-msgid "Display a different folder"
-msgstr "Zobrazi� in� prie�inok"
-
-#: ui/evolution.xml.h:16
-msgid "E_xit"
-msgstr "_Koniec"
-
-#: ui/evolution.xml.h:17
-msgid "Evolution _FAQ"
-msgstr "Evolution _FAQ"
-
-#: ui/evolution.xml.h:18
-msgid "Evolution _Window"
-msgstr "_Okno Evolution"
-
-#: ui/evolution.xml.h:19
-msgid "Evolution bar _shortcut"
-msgstr "_Skratka pre panel Evolution"
-
-#: ui/evolution.xml.h:20
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Ukon�� program"
-
-#: ui/evolution.xml.h:21
-msgid "Getting _Started"
-msgstr "_Za��name"
-
-#: ui/evolution.xml.h:22
-msgid "Import an external file format"
-msgstr "Importuje extern� s�bor"
-
-#: ui/evolution.xml.h:23
-msgid "Main toolbar"
-msgstr "Hlavn� panel n�strojov"
-
-#: ui/evolution.xml.h:24
-msgid "Move this folder to another place"
-msgstr "Presun�� tento prie�inok inam"
-
-#: ui/evolution.xml.h:25
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "Otvori� v novom okne"
-
-#: ui/evolution.xml.h:26
-msgid "Open in New _Window"
-msgstr "Otvori� v _novom okne"
-
-#: ui/evolution.xml.h:27
-msgid "Open this folder in an other window"
-msgstr "Otvori� tento prie�inok v inom okne"
-
-#: ui/evolution.xml.h:28
-msgid "Show information about Evolution"
-msgstr "Zobraz� inform�ciu o Evolution"
-
-#: ui/evolution.xml.h:29
-msgid "Submit Bug Report"
-msgstr "Po�le spr�vu o chybe"
-
-#: ui/evolution.xml.h:30
-msgid "Submit _Bug Report"
-msgstr "_Posla� spr�vu o chybe"
-
-#: ui/evolution.xml.h:31
-msgid "Submit bug report using Bug Buddy."
-msgstr "Po�le spr�vu o chybe pomocou n�stroja pre oznamovanie ch�b."
-
-#: ui/evolution.xml.h:32
-msgid "Toggle"
-msgstr "Prepn��"
-
-#: ui/evolution.xml.h:33
-msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-msgstr "Prepne, �i sa m� zobrazova� panel prie�inkov"
-
-#: ui/evolution.xml.h:34
-msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr "Prepne, �i sa m� zobrazova� panel skratiek"
-
-#: ui/evolution.xml.h:35
-msgid "Toggle whether we are working offline."
-msgstr "Prepne, �i pracujete on alebo off-line."
-
-#: ui/evolution.xml.h:36
-msgid "Using the C_ontact Manager"
-msgstr "Pomocou Spr�vcu ko_ntaktov"
-
-#: ui/evolution.xml.h:37
-msgid "Using the _Calendar"
-msgstr "Pomocou _Kalend�ra"
-
-#: ui/evolution.xml.h:38
-msgid "Using the _Mailer"
-msgstr "Pomocou _Po�ty "
-
-#: ui/evolution.xml.h:39
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "Zobrazi� vybran� prie�inok"
-
-#: ui/evolution.xml.h:40
-msgid "Work Offline"
-msgstr "Pracova� off-line"
-
-#: ui/evolution.xml.h:41
-msgid "_About Evolution..."
-msgstr "O _Evolution..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:42
-msgid "_Actions"
-msgstr "A_kcie"
-
-#: ui/evolution.xml.h:46
-msgid "_Copy..."
-msgstr "_Kop�rova�..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:51
-msgid "_Folder Bar"
-msgstr "Pru_h prie�inkov"
-
-#: ui/evolution.xml.h:52
-msgid "_Go to Folder..."
-msgstr "_Prejs� do prie�inku..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:54
-msgid "_Import file..."
-msgstr "_Importova� s�bor..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:55
-msgid "_Index"
-msgstr "_Index"
-
-#: ui/evolution.xml.h:56
-msgid "_Mail message"
-msgstr "_Posla� spr�vu"
-
-#: ui/evolution.xml.h:57
-msgid "_Move..."
-msgstr "_Presun��..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:59
-msgid "_New Folder"
-msgstr "Nov� _prie�inok"
-
-#: ui/evolution.xml.h:61
-msgid "_Rename..."
-msgstr "_Premenova�..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:62
-msgid "_Shortcut Bar"
-msgstr "_Panel skratiek"
-
-#: ui/evolution.xml.h:66
-msgid "_Work Offline"
-msgstr "_Pracova� off-line"
-
-#: views/addressbook/galview.xml.h:1
-msgid "Address Cards"
-msgstr "Karty adres�ra"
-
-#: views/addressbook/galview.xml.h:2
-msgid "By Company"
-msgstr "Pod�a firmy"
-
-#: views/addressbook/galview.xml.h:3
-msgid "Phone List"
-msgstr "Zoznam telef�nov"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:1
-msgid "By Sender"
-msgstr "Pod�a odosielate�"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:2
-msgid "By Status"
-msgstr "Pod�a stavu"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:3
-msgid "By Subject"
-msgstr "Pod�a predmetu"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:4
-msgid "Messages"
-msgstr "Spr�vy"
-
-#: views/tasks/galview.xml.h:2
-msgid "With Category"
-msgstr "S kateg�riou"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392
-msgid "Tentative"
-msgstr "Predbe�n�"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393
-msgid "Busy"
-msgstr "Zanepr�zdnen�"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:394
-msgid "Out of Office"
-msgstr "Mimo kancel�rie"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395
-msgid "No Information"
-msgstr "�iadna inform�cia"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:411
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "_Pozva� ostatn�ch..."
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:431
-msgid "_Options"
-msgstr "_Nastavenie"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:448
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr "Zobrazi� _iba pracovn� hodiny"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:461
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr "Uk�za� z_men�en�"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:479
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr "_Obnovi� vo�no/zanepr�zdnen�"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:497
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:514
-msgid "_Autopick"
-msgstr "_Autov�ber"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:528
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:545
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "_V�etky osoby a zdroje"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:558
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr "V�etky _osoby a jeden zdroj"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:571
-msgid "_Required People"
-msgstr "_Vy�adovan� osoby"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:584
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "Vy�adovan� osoby a _jeden zdroj"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:607
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "_Za�iatok stretnutia:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "_Koniec stretnutia:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:744
-msgid "All Attendees"
-msgstr "V�etci ��astn�ci"
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:469
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2477
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A, %B %d, %Y"
-
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:218
-msgid "_Current View"
-msgstr "_Aktu�lny poh�ad"
-
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:259
-msgid "Define Views"
-msgstr "Definova� poh�ady"
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:422
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "PUS�PSN"
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1061 widgets/misc/e-calendar-item.c:2756
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
-
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:221 widgets/misc/e-dateedit.c:418
-msgid "Now"
-msgstr "Teraz"
-
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:245
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:726
-#, c-format
-msgid "The time must be in the format: %s"
-msgstr "�as mus� by� vo form�te: %s"
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:112
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:168
-msgid "Save Search"
-msgstr "Ulo�i� h�adanie"
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:239
-msgid "Advanced Search"
-msgstr "Pokro�il� h�adanie"
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101
-msgid "Save As..."
-msgstr "Ulo�i� ako..."
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:102
-msgid "Show All"
-msgstr "Zobrazi� v�etko"
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103
-msgid "Edit..."
-msgstr "Upravi�..."
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104
-msgid "Advanced..."
-msgstr "Pokro�il�..."
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:152
-msgid "Information"
-msgstr "Inform�cia"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:159
-msgid "Warning"
-msgstr "Varovanie"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:173
-msgid "Question"
-msgstr "Ot�zka"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:180
-msgid "Message"
-msgstr "Spr�va"
-
-#. Add the "Don't show this message again." checkbox
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:224
-msgid "Don't show this message again."
-msgstr "T�to spr�vu u� nezobrazova�."
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:155
-msgid "Sear_ch"
-msgstr "_N�js�"
-
-#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1
-msgid "The Personal Addressbook Server"
-msgstr "Osobn� adres�rov� server"
-
-#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2
-msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory"
-msgstr "Vytv�racie rozhranie kalend�ra pre Osobn� kalend�rov� server."
-
-#: wombat/wombat.c:173
-msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS"
-msgstr "setup_vfs(): Nie je mo�n� inicializova� GNOME"
-
-#: wombat/wombat.c:185
-msgid "init_corba(): could not initialize GNOME"
-msgstr "init_corba(): Nie je mo�n� inicializova� GNOME"
-
-#: wombat/wombat.c:198
-msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
-msgstr "init_bonobo(): Nie je mo�n� inicializova� Bonobo"
-