diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 9558 |
1 files changed, 0 insertions, 9558 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po deleted file mode 100644 index 629c0fe639..0000000000 --- a/po/sk.po +++ /dev/null @@ -1,9558 +0,0 @@ -# evolution Slovak translation. -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2001. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution 0.10\n" -"POT-Creation-Date: 2001-06-10 16:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-06-10 18:17CET\n" -"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n" -"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.1beta\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3324 -msgid "Card: " -msgstr "Karta: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3326 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"Meno: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3327 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" -"\n" -" Predpona: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3328 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" -"\n" -" Krstn�: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3329 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" -"\n" -" �al�ie: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3330 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" -"\n" -" Priezvisko: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3331 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" -"\n" -" Pr�pona: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3345 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"D�tum narodenia:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3356 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"Adresa:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3358 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" -"\n" -"Po�tov� schr�nka:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3359 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" -"\n" -" Pr�p: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3360 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" -"\n" -" Ulica: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3361 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" -"\n" -" Mesto: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3362 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" -"\n" -" Regi�n: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3363 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -" PS�: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3364 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -" Krajina: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3377 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" -"\n" -"Dodacie ozn:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3389 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -"Telef�ny:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3392 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -" Telef�n: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3416 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"E-mail:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3419 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"E-mail:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3438 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" -"\n" -"Po�t.klient:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3444 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"�asov� z�na:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3452 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" -"\n" -"Miesto: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3456 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" -"\n" -"Poz�cia: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3468 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" -"\n" -"Org: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3469 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -" Meno: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3470 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" -"\n" -" Vlastn�:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3471 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" -"\n" -" Vlastn�2: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3472 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" -"\n" -" Vlastn�3: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3473 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" -"\n" -" Vlastn�4: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3477 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" -"\n" -"Kateg�rie: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3478 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" -"\n" -"Pozn�mka " - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3491 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" -"\n" -"Unik�tny re�azec:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3494 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"Verejn� k���:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3755 -msgid "Multiple VCards" -msgstr "Viacero VKariet" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3763 -#, c-format -msgid "VCard for %s" -msgstr "VKartapre %s" - -#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:244 -msgid "???" -msgstr "???" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import VCard files into Evolution." -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre import s�borov VCard do Evolution." - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports VCard files into Evolution." -msgstr "Importuje s�bory VCard do Evolution." - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1092 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:42 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:98 calendar/gui/main.c:57 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Nie je mo�n� inicializova� Bonobo" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "Kurzor nie je mo�n� na��ta�\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "EBook nena��tan�\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "Nie je mo�n� spusti� server wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:655 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "Nie je mo�n� spusti� wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:690 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "Nie je mo�n� pre��ta� blok aplik�cie Adresa z pilota" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 filter/filter.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "Add" -msgstr "Prida�" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "_V�ro�ie:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "B_usiness" -msgstr "Do _pr�ce" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -msgid "Business _Fax" -msgstr "_Fax do pr�ce" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "_Kontakty..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ka_teg�rie..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Editor kontaktov" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:115 -msgid "Details" -msgstr "Detaily" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -msgid "File As:" -msgstr "Ulo�i� ako:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -msgid "General" -msgstr "V�eobecn�" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -msgid "New phone type" -msgstr "Nov� typ telef�nu" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -msgid "No_tes:" -msgstr "_Pozn�mky:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -msgid "Phone Types" -msgstr "Typy telef�nov" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -msgid "Primary Email" -msgstr "Prim�rny e-mail" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Chce prij�ma� po�tu ako _HTML" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "Adresa WWW str�nky:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: mail/mail-config.glade.h:94 -msgid "_Add" -msgstr "_Prida�" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "_Address..." -msgstr "_Adresa..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "Meno _asistenta:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -msgid "_Birthday:" -msgstr "D�tum na_rodenia:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "_Business" -msgstr "_Pr�ca" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "_Company:" -msgstr "_Firma:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: mail/folder-browser.c:725 mail/mail-config.glade.h:95 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:108 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 ui/evolution-tasks.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:47 -msgid "_Delete" -msgstr "_Odstr�ni�" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -msgid "_Department:" -msgstr "O_ddelenie:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -msgid "_Full Name..." -msgstr "_Cel� meno..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -msgid "_Home" -msgstr "_Domov" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "�innos�/po_z�cia:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "Meno _ved�ceho:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -msgid "_Mobile" -msgstr "_Mobil" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -msgid "_Nickname:" -msgstr "Pre_z�vka:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Office:" -msgstr "Prac_ovisko:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "_Profession:" -msgstr "_Povolanie:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -msgid "_Spouse:" -msgstr "Ma_n�el(ka):" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "_Toto je e-mailov� adresa" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603 -msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "Tento kontakt patr� do t�chto kateg�ri�:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1241 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732 -msgid "Assistant" -msgstr "Asistent" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1309 -msgid "Business" -msgstr "Pr�ca" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 -msgid "Business 2" -msgstr "Pr�ca 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:712 -msgid "Business Fax" -msgstr "Pracovn� fax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 -msgid "Callback" -msgstr "Sp�tn� volanie" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 -msgid "Car" -msgstr "Auto" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -msgid "Company" -msgstr "Firma" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1248 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1310 -msgid "Home" -msgstr "Domov" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249 -msgid "Home 2" -msgstr "Domov 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1250 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:713 -msgid "Home Fax" -msgstr "Dom�ci fax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:716 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1252 -msgid "Mobile" -msgstr "Mobil" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311 -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Other" -msgstr "In�" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:718 -msgid "Other Fax" -msgstr "�al�� fax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1255 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:719 -msgid "Pager" -msgstr "Pager" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 -msgid "Primary" -msgstr "Prim�rny" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1257 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720 -msgid "Radio" -msgstr "R�dio" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1259 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:724 -msgid "Email 2" -msgstr "E-mail 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:725 -msgid "Email 3" -msgstr "E-mail 3" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "Odstr�ni� kontakt?" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:234 -msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "R�chly kontakt" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:236 -msgid "Edit Full" -msgstr "Upravi� cel�" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:277 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:699 -msgid "Full Name" -msgstr "Cel� meno" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:283 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -msgid "Address _2:" -msgstr "Adresa _2:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Check Address" -msgstr "Skontrolova� adresu" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "Countr_y:" -msgstr "Kra_jina:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "Finland" -msgstr "F�nsko" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "USA" -msgstr "USA" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "_Address:" -msgstr "_Adresa:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "_City:" -msgstr "_Mesto:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "_PO Box:" -msgstr "_PO Box:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -msgid "_State/Province:" -msgstr "_�t�t/Provincia:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "_PS�:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Skontrolova� cel� meno" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Dr." -msgstr "Dr. " - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 -msgid "Esq." -msgstr "Esq." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "II" -msgstr "II" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "III" -msgstr "III" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "Jr." -msgstr "Ml." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -msgid "Miss" -msgstr "Sle�na" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Mr." -msgstr "P�n" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mrs." -msgstr "Pani" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Ms." -msgstr "Sl." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Sr." -msgstr "St." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 -msgid "_First:" -msgstr "_Krstn�:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 -msgid "_Last:" -msgstr "_Priezvisko:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 -msgid "_Middle:" -msgstr "_Stredn�:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 -msgid "_Suffix:" -msgstr "_Pr�pona:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 -msgid "_Title:" -msgstr "_Titul:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:341 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "Zadajte heslo pre %s" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:369 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Nie je mo�n� otvori� adres�r" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:376 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" -"is down" -msgstr "" -"Nebolo mo�n� otvori� tento adres�r. To bu� znamen�, �e ste\n" -"zadali neplatn� URI, alebo LDAP server nefunguje." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:381 -msgid "" -"This version of Evolution does not have LDAP support\n" -"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" -"you must compile the program from the CVS sources after\n" -"retrieving OpenLDAP from the link below.\n" -msgstr "" -"T�to verzia Evolution nem� zakompilovan� podporu LDAP.\n" -"Ak chcete LDAP v Evolution pou��va�, mus�te ho prekompilova�\n" -"z CVS po z�skan� OpenLDAP z tohto odkazu.\n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:389 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" -"path exists and that you have permission to access it." -msgstr "" -"Nebolo mo�n� otvori� tento adres�r. Pros�m, overte, �e cesta\n" -"existuje a �e m�te dostato�n� pr�va." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:549 calendar/gui/gnome-cal.c:233 -msgid "Any field contains" -msgstr "�ubovo�n� pole obsahuje" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:550 -msgid "Name contains" -msgstr "Meno obsahuje" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:551 -msgid "Email contains" -msgstr "E-mail obsahuje" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:697 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "URI, ktor� zobraz� prehliada� prie�inku" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP Server" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:150 -msgid "File" -msgstr "S�bor" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "Nezn�my typ adres�ra" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:163 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "�iadny (anonymn� m�d)" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 -#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "Password" -msgstr "Heslo" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:168 -msgid "Unknown auth type" -msgstr "Nezn�my typ overenia" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:177 -msgid "Base" -msgstr "S�stava" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:179 -msgid "One" -msgstr "Jeden" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 -msgid "Subtree" -msgstr "Podstrom" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:184 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "Nezn�my typ rozsahu" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 -msgid "Bind DN:" -msgstr "Prip�jacie DN:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:350 -msgid "FIXME Bind DN Help text here" -msgstr "FIXME Pomocn�k pre Bind DN" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352 -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Remember this password" -msgstr "Ulo�i� toto heslo" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:403 -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Host:" -msgstr "Hostite�:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404 -msgid "FIXME Host help text here." -msgstr "FIXME Pomocn�k pre Host" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:406 -msgid "Root DN:" -msgstr "Kore�ov� DN:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407 -msgid "FIXME Root DN help text here." -msgstr "FIXME Pomocn�k pre Root DN" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:411 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:412 -msgid "FIXME Port help text here." -msgstr "FIXME Pomocn�k pre Port" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:432 -msgid "Search Scope:" -msgstr "Oblas� h�adania:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:479 -msgid "Authentication:" -msgstr "Overenie:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:501 -msgid "Advanced LDAP Options" -msgstr "Pokro�il� mo�nosti LDAP" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:522 -#: mail/mail-config.glade.h:60 -msgid "Path:" -msgstr "Cesta:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:523 -msgid "FIXME Path Help text here" -msgstr "FIXME Pomocn�k pre Path" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:528 -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "Vytvori� cestu, ak e�te neexistuje." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Upravi� adres�r" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:664 -msgid "Add Addressbook" -msgstr "Prida� adres�r" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:682 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "Vyberte typ adres�ra, ktor� m�te, a zadajte po�adovan� inform�cie." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:688 -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "Name:" -msgstr "Meno:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689 -msgid "FIXME Name help text here" -msgstr "FIXME Pomocn�k pre Name" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:691 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "Description:" -msgstr "Popis:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:692 -msgid "FIXME Description help text here" -msgstr "FIXME Pomocn�k pre Description" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "Zdroje adres�ra" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:603 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/mail-config.glade.h:27 -#: mail/message-browser.c:211 ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail.xml.h:22 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "Delete" -msgstr "Odstr�ni�" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Edit" -msgstr "Upravi�" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -msgid "Name" -msgstr "Meno" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -msgid "Other Contacts" -msgstr "In� kontakty" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -msgid "Disable Queries" -msgstr "Zak�za� ot�zky" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -msgstr "Povoli� ot�zky (nebezpe�n�)" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:281 -msgid "Edit Contact Info" -msgstr "Upravi� kontakt" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:347 -msgid "Add to Contacts" -msgstr "Prida� do kontaktov" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A Bonobo control for an address popup." -msgstr "Ovl�dac� prvok Bonobo pre adresy." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 -msgid "A Bonobo control for displaying an address." -msgstr "Ovl�dac� prvok Bonobo, ktor� zobrazuje adresy." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "Uk�kov� ovl�dac� prvok Bonobo, ktor� zobrazuje adres�r." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "Ovl�dac� prvok pre zobrazenie minikariet adres�ra Evolution." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "Prehliada� minikariet adres�ra Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "Komponent Evolution pre pr�cu s kontaktami." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre ovl�dac� prvok minikariet adres�ra." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre zobrazova� adries Adres�ra" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 -msgid "Factory for the Addressbook's address popup" -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre rozhranie adresu z Adres�ra." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 -msgid "Factory for the Evolution addressbook component." -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre komponent adres�ra Evolution." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11 -msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre uk�kov� ovl�dac� prvok Adres�r" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:161 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:473 filter/filter-filter.c:401 -#: filter/filter-rule.c:549 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 shell/e-shortcuts-view.c:388 -msgid "Remove" -msgstr "Odstr�ni�" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:176 -msgid "Remove All" -msgstr "Odstr�ni� v�etky" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 -msgid "Send HTML Mail?" -msgstr "Posla� po�tu HTML?" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "Rozhranie pre v�ber mena adres�ra Evolution." - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre rozhranie pre v�ber mena adres�ra." - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -msgid "Find..." -msgstr "N�js�..." - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "Message Recipients" -msgstr "Adres�ti spr�vy" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -msgid "Select Names" -msgstr "V�ber mien" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -msgid "Select name from:" -msgstr "Vybra� meno z:" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 -#: mail/mail-search.c:242 -msgid "Search" -msgstr "H�ada�" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "123" -msgstr "123" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 -msgid "a" -msgstr "a" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 -msgid "b" -msgstr "b" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 -msgid "d" -msgstr "d" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 -msgid "e" -msgstr "e" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 -msgid "f" -msgstr "f" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 -msgid "h" -msgstr "h" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 -msgid "i" -msgstr "i" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 -msgid "j" -msgstr "j" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 -msgid "k" -msgstr "k" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 -msgid "m" -msgstr "m" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 -msgid "n" -msgstr "n" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 -msgid "o" -msgstr "o" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 -msgid "p" -msgstr "p" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 -msgid "r" -msgstr "r" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 -msgid "u" -msgstr "u" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 -msgid "v" -msgstr "v" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 -msgid "w" -msgstr "w" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 -msgid "z" -msgstr "z" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:135 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:538 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598 -msgid "Save as VCard" -msgstr "Ulo�i� ako vKartu" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:231 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599 -msgid "Send contact to other" -msgstr "Posla� kontakt in�mu" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:232 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:600 -msgid "Send message to contact" -msgstr "Posla� spr�vu kontaktu" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:233 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:601 mail/message-browser.c:208 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-calendar.xml.h:23 -#: ui/evolution-mail.xml.h:70 ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Print" -msgstr "Tla�i�" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:234 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:602 -msgid "Print Envelope" -msgstr "Tla�i� ob�lku" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:697 -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* kliknut�m prid�te kontakt *" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:698 -msgid "File As" -msgstr "Ulo�i� ako" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:700 -msgid "Email" -msgstr "E-mail" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701 -msgid "Primary Phone" -msgstr "Prim�rny telef�n" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:702 -msgid "Assistant Phone" -msgstr "Asistentov telef�n" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:703 -msgid "Business Phone" -msgstr "Telef�n do zamestania" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:704 -msgid "Callback Phone" -msgstr "Sp�tn� volanie" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:705 -msgid "Company Phone" -msgstr "Firemn� felef�n" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:706 -msgid "Home Phone" -msgstr "Telef�n domov" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:707 -msgid "Organization" -msgstr "Organiz�cia" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708 -msgid "Business Address" -msgstr "Adresa zamestania" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:709 -msgid "Home Address" -msgstr "Adresa domov" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:710 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mobil" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:711 -msgid "Car Phone" -msgstr "Telef�n v aute" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:714 -msgid "Business Phone 2" -msgstr "Telef�n do zamestnania 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:715 -msgid "Home Phone 2" -msgstr "Telef�n domov 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:717 -msgid "Other Phone" -msgstr "In� telef�n" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:722 -msgid "TTY" -msgstr "TTY" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:723 -msgid "Other Address" -msgstr "In� adresa" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:726 -msgid "Web Site" -msgstr "WWW str�nka" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:727 -msgid "Department" -msgstr "Oddelenie" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:728 -msgid "Office" -msgstr "Pracovisko" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:729 -msgid "Title" -msgstr "Titul" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:730 -msgid "Profession" -msgstr "Povolanie" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:731 -msgid "Manager" -msgstr "Ved�ci" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733 -msgid "Nickname" -msgstr "Prez�vka" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734 -msgid "Spouse" -msgstr "Man�el(ka)" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 -msgid "Note" -msgstr "Pozn�mka" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "Vo�no/zanepr�zdnen� URL" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1079 -msgid "Done." -msgstr "Hotovo." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1082 -msgid "Error removing card" -msgstr "Chyba pri odstra�ovan� karty" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1111 -msgid "Removing cards..." -msgstr "Odstra�ujem karty..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:435 -msgid "Error modifying card" -msgstr "Chyba pri zmene karty" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:283 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Ulo�i� do adres�ra" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:151 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"V tomto poh�ade nie je �o uk�za�\n" -"\n" -"Dvojit�m kliknut�m vytvor�te nov� kontakt." - -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 -msgid "Card View" -msgstr "Karta" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 bd. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 bd. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "Pr�zdnych str�n na konci:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "Telo" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "Spodn�:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Rozmery:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "Font..." -msgstr "P�smo..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "P�sma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Footer:" -msgstr "P�ti�ka:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "Form�t" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Header" -msgstr "Hlavi�ka" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "Hlavi�ka/P�ti�ka" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "Hlavi�ky" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "Hlavi�ky pre ka�d� list" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "V��ka:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Okam�ite jeden za druh�m" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "Vlo�i�:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "Na ��rku" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "�av�:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "Z�lo�ky p�smen na okraji" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "Okraje" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 -msgid "Number of columns:" -msgstr "Po�et st�pcov:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Options" -msgstr "Nastavenie" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "Orient�cia" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Page" -msgstr "Strana" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Page Setup:" -msgstr "Nastavenie str�nky:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "Papier" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "Zdroj papiera:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "Na v��ku" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "N�h�ad:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Tla�i� v stup�och �edej" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Opa�ne na p�rnych str�nkach" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "Prav�:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "�asti:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "Tie�ovanie" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Size:" -msgstr "Ve�kos�:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "Za�a� na novej str�nke" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Style name:" -msgstr "Meno �t�lu:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "Vrchn�:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "��rka:" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Chyba pri komunik�cii s kalend�rov�m serverom" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Nie je mo�n� pre��ta� blok aplik�cie Calendar pilota" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "Nie je mo�n� pre��ta� blok aplik�cie ToDo pilota" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "Pripomen�� sch�dzku o " - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze" -msgstr "Opakova�" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 -msgid "Alarm notification service" -msgstr "Slu�ba upozor�ovania na poplachy" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the alarm notification service" -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre slu�bu na upozornenie na poplach" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:56 -#, c-format -msgid "" -"It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like to " -"know." -msgstr "Je to %s. Pr�ve teraz je unixov� �as %ld. Mo�no ste to chceli vedie�." - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:93 calendar/gui/main.c:52 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Nie je mo�n� inicializova� GNOME" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:108 -msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "Nie je mo�n� vytvori� vytv�racie rozhranie pre slu�bu upozor�ovania" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:266 -msgid "File not found" -msgstr "S�bor nen�jden�" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:290 -msgid "Open calendar" -msgstr "Otvori� kalend�r" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:332 -msgid "Save calendar" -msgstr "Ulo�i� kalend�r" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:468 -msgid "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" -"Nie je mo�n� vytvori� kalend�rov� poh�ad. Pros�m, overte nastavenie ORBit a " -"OAF." - -#: calendar/gui/calendar-model.c:360 calendar/gui/calendar-model.c:898 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:323 -msgid "Public" -msgstr "Verejn�" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:363 calendar/gui/calendar-model.c:900 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:324 -msgid "Private" -msgstr "S�kromn�" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:902 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:325 -msgid "Confidential" -msgstr "Tajn�" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:320 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:356 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 -msgid "Unknown" -msgstr "Nezn�my" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:457 -msgid "N" -msgstr "S" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:457 -msgid "S" -msgstr "J" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:459 -msgid "E" -msgstr "V" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:459 -msgid "W" -msgstr "Z" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:497 calendar/gui/calendar-model.c:1066 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:345 mail/message-list.c:696 -msgid "High" -msgstr "Vysok�" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:499 calendar/gui/calendar-model.c:1068 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1574 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:346 mail/message-list.c:695 -msgid "Normal" -msgstr "Norm�lny" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:501 calendar/gui/calendar-model.c:1070 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:347 mail/message-list.c:694 -msgid "Low" -msgstr "N�zka" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:537 calendar/gui/calendar-model.c:1122 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 -msgid "Transparent" -msgstr "Prieh�adn�" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:540 calendar/gui/calendar-model.c:1124 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 -msgid "Opaque" -msgstr "Neprieh�adn�" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:638 calendar/gui/calendar-model.c:1176 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 -msgid "Not Started" -msgstr "Neza�al" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1178 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 -msgid "In Progress" -msgstr "Prebieha" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1180 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 -msgid "Completed" -msgstr "Dokon�en�" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:647 calendar/gui/calendar-model.c:1182 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422 camel/camel-service.c:544 -#: camel/camel-service.c:580 -msgid "Cancelled" -msgstr "Zru�en�" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:794 e-util/e-time-utils.c:278 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:797 e-util/e-time-utils.c:287 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:802 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"D�tum mus� by� vo form�te:\n" -"\n" -"%s" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:882 -msgid "The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" -msgstr "Klasifik�cia mus� by� 'Verejn�', 'S�kromn�', 'Tajn�' alebo '�iadna'" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:896 calendar/gui/calendar-model.c:1120 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1174 calendar/gui/e-calendar-table.c:322 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 mail/mail-account-gui.c:997 -#: mail/mail-accounts.c:123 mail/mail-accounts.c:174 -#: mail/mail-config.glade.h:52 shell/e-shell-view.c:1395 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:237 widgets/misc/e-dateedit.c:432 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1341 widgets/misc/e-dateedit.c:1456 -msgid "None" -msgstr "�iadna" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:970 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"Geografick� miesto mus� by� zadan� vo form�te:\n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1010 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "Percentu�lna hodnota mus� by� medzi 0 a� 100" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1051 -msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." -msgstr "Priorita mus� by� 'Vysok�', 'Norm�lna', 'N�zka' alebo 'Nedefinovan�'." - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1064 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:348 -msgid "Undefined" -msgstr "Nedefinovan�" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1105 -msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." -msgstr "Prieh�adnos� mus� by� 'Prieh�adn�', 'Neprieh�adn�' alebo '�iadne'." - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1576 -msgid "Recurring" -msgstr "Opakovanie" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1578 -msgid "Assigned" -msgstr "Priraden�" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1584 -msgid "Yes" -msgstr "�no" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1584 -msgid "No" -msgstr "Nie" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:198 -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%A, %e %B %Y" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:207 -msgid "Appointments" -msgstr "Sch�dzky" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:245 calendar/gui/calendar-summary.c:251 -msgid "%I:%M%p" -msgstr "%I:%M%p" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:275 calendar/gui/print.c:1844 -#: views/tasks/galview.xml.h:1 -msgid "Tasks" -msgstr "�lohy" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:443 -msgid "<b>Error loading calendar</b>" -msgstr "<b> Chyba na��tavania kalend�ra</b>" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:455 -msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported" -msgstr "<b> Chyba na��tavania kalend�ra</b>Met�da nepodporovan�" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:622 mail/mail-config.glade.h:29 -msgid "Display" -msgstr "Zobrazenie" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:627 -msgid "Show appointments" -msgstr "Zobrazi� sch�dzky" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:635 -msgid "Show tasks" -msgstr "Zobrazi� �lohy" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:690 -msgid "Things to do" -msgstr "�o je treba urobi�" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:721 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "Na��tavam kalend�r" - -#: calendar/gui/control-factory.c:126 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "URI, ktor� bude kalend�r zobrazova�" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:189 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Poplach o %A %b %d %Y %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Upozornenie na sch�dzku o %A %b %d %Y %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207 -msgid "No summary available." -msgstr "S�hrn nie je k dispoz�cii." - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Close" -msgstr "Zavrie�" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "Edit appointment" -msgstr "Upravi� sch�dzku" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "�as opakovania (min�ty)" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:255 -#, c-format -msgid "%d days" -msgstr "%d dn�" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:257 -msgid "1 day" -msgstr "1 de�" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:260 -#, c-format -msgid "%d weeks" -msgstr "%d t��d�ov" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:262 -msgid "1 week" -msgstr "1 t��de�" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:265 -#, c-format -msgid "%d hours" -msgstr "%d hod�n" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:267 -msgid "1 hour" -msgstr "1 hodina" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:270 -#, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d min�t" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:272 -msgid "1 minute" -msgstr "1 min�ta" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:275 -#, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d sek�nd" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:277 -msgid "1 second" -msgstr "1 sekunda" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:302 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 -msgid "Play a sound" -msgstr "Prehra� zvuk" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:306 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 -msgid "Show a dialog" -msgstr "Zobrazi� dial�g" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:310 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 -msgid "Send an email" -msgstr "Posla� e-mail" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:314 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 -msgid "Run a program" -msgstr "Spusti� program" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:332 -msgid " before start of appointment" -msgstr " pred za�iatkom sch�dzky" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:335 -msgid " after start of appointment" -msgstr " po za�iatku sch�dzky" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:345 -msgid " before end of appointment" -msgstr " pred koncom sch�dzky" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:348 -msgid " after end of appointment" -msgstr " po konci sch�dzky" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1 -msgid "Basics" -msgstr "Z�kladn�" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -msgid "Date/Time:" -msgstr "D�tum a �as:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -msgid "Reminders" -msgstr "Pripomenutia" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "Settings..." -msgstr "Nastavenie..." - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -msgid "Summary:" -msgstr "S�hrn:" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "after" -msgstr "po" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "before" -msgstr "pred" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14 -msgid "day(s)" -msgstr "d�a/�" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 -msgid "end of appointment" -msgstr "koniec sch�dzky" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 -msgid "hour(s)" -msgstr "hod�n" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:97 -msgid "minute(s)" -msgstr "min�t" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:18 -msgid "start of appointment" -msgstr "za�iatok sch�dzky" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "05 min�t" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 min�t" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "12 hour (am/pm)" -msgstr "12-hodinov� (am/pm)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 min�t" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "24 hour" -msgstr "24 hod�n" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 min�t" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 min�t" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Alarms timeout after" -msgstr "Alarm vypr�� po" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "Audio Alarms" -msgstr "Zvukov� alarmy" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "Beep when alarm windows appear." -msgstr "P�pnu� pri zobrazen� okna alarmu." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalend�r" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -msgid "Calendar Preferences" -msgstr "Nastavenie kalend�ra" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Colors" -msgstr "Farby" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Compress weekends" -msgstr "Zhusten� v�kendy" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Date navigator options" -msgstr "Mo�nosti navig�cie d�tumov" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "Defaults" -msgstr "�tandard" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -msgid "Display options" -msgstr "Mo�nosti zobrazenia" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -msgid "Due Date" -msgstr "Term�n" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Enable snoozing for" -msgstr "Povoli� opakovanie na" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "End of day:" -msgstr "Koniec d�a:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "First day of week:" -msgstr "Prv� de� t��d�a:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -msgid "Fri" -msgstr "Pia" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:918 -msgid "Friday" -msgstr "Piatok" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "Highlight" -msgstr "Zv�raznenie" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Items Due Today" -msgstr "Dne�n� term�ny" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Items Due Today:" -msgstr "Dne�n� term�ny:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Items Not Yet Due" -msgstr "E�te pred term�nom" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -msgid "Items Not Yet Due:" -msgstr "E�te pred term�nom:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Mon" -msgstr "Pon" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:914 -msgid "Monday" -msgstr "Pondelok" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -msgid "Overdue Items" -msgstr "Po term�ne" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Overdue Items:" -msgstr "Po term�ne:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -#: mail/mail-config.glade.h:61 -msgid "Pick a color" -msgstr "Vyberte farbu" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -msgid "Priority" -msgstr "Priorita" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "Remind me of all appointments" -msgstr "Pripomen�� v�etky sch�dzky" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "Sat" -msgstr "So" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:919 -msgid "Saturday" -msgstr "Sobota" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "Show" -msgstr "Uk�za�" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -msgid "Show appointment end times" -msgstr "Zobrazi� koncov� �asy sch�dzok" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "Show week numbers" -msgstr "Zobrazi� ��sla t��d�ov" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "Start of day:" -msgstr "Za�iatok d�a:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "Sun" -msgstr "Ne" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:920 -msgid "Sunday" -msgstr "Nede�a" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "TaskPad" -msgstr "Zoznam �loh" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "Thu" -msgstr "�tv" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:917 -msgid "Thursday" -msgstr "�tvrtok" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "Time Until Due" -msgstr "�as do term�nu" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -msgid "Time divisions:" -msgstr "Rozdelenie �as:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -msgid "Time format:" -msgstr "Form�t �asu:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -msgid "Tue" -msgstr "Ut" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:915 -msgid "Tuesday" -msgstr "Utorok" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 -msgid "Visual Alarms" -msgstr "Vizu�lne alarmy" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -msgid "Wed" -msgstr "Str" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:916 -msgid "Wednesday" -msgstr "Streda" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 -msgid "Work week" -msgstr "Pracovn� t��de�" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 -msgid "minutes before they occur." -msgstr "min�t predt�m, ne� nastan�." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:99 -msgid "seconds." -msgstr "sek�nd." - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "Naozaj chcete odstr�ni� sch�dzku `%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:87 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "Naozaj chcete odstr�ni� t�to sch�dzku bez mena?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:93 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "Naozaj chcete odstr�ni� �lohu `%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "Naozaj chcete odstr�ni� �lohu bez mena?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:102 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "Naozaj chcete odstr�ni� polo�ku denn�ka `%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "Naozaj chcete odstr�ni� polo�ku denn�ka bez mena?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:120 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?" -msgstr "Naozaj chcete odstr�ni� %d sch�dzok?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:125 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?" -msgstr "Naozaj chcete odstr�ni� %d �loh?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:130 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" -msgstr "Naozaj chcete odstr�ni� %d polo�iek denn�ka?" - -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:112 -msgid "Appointment" -msgstr "Sch�dzka" - -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:117 -msgid "Reminder" -msgstr "Pripomenutie" - -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:122 -msgid "Recurrence" -msgstr "Opakovanie" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 -msgid "A_ll day event" -msgstr "_Celodenn� udalos�" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:151 -msgid "Classification" -msgstr "Klasifik�cia" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 -msgid "Date & Time" -msgstr "D�tum a �as" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:13 -msgid "Pri_vate" -msgstr "_S�kromn�" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:15 -msgid "Pu_blic" -msgstr "_Verejn�" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:17 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "_S�hrn:" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:19 -msgid "_Confidential" -msgstr "_Tajn�" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:20 -msgid "_Contacts..." -msgstr "_Kontakty..." - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 -msgid "_End time:" -msgstr "�as _konca:" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 -msgid "_Start time:" -msgstr "�as _za�iatku:" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 -msgid "Custom recurrence" -msgstr "Vlastn� opakovanie" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 -msgid "Every" -msgstr "Ka�d�ch" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 -msgid "Exceptions" -msgstr "V�nimky" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -msgid "Modify" -msgstr "Zmeni�" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 -msgid "No recurrence" -msgstr "Neopakova�" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 -msgid "Preview" -msgstr "Uk�ka" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Pravidlo opakovania" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 -msgid "Simple recurrence" -msgstr "Jednoduch� opakovanie" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15 -msgid "for" -msgstr "po�as" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16 -msgid "forever" -msgstr "nav�dy" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17 -msgid "month(s)" -msgstr "mesiaca/ov" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18 -msgid "until" -msgstr "pok�m" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19 -msgid "week(s)" -msgstr "t��d�ov" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20 -msgid "year(s)" -msgstr "rokov" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:398 calendar/gui/print.c:1975 -#: calendar/gui/print.c:1977 calendar/gui/print.c:1978 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a %b %d %Y" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:544 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "T�to sch�dzka obsahuje opakovanie, ktor� Evolution nedok�e upravi�." - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:887 -msgid "on" -msgstr "zapnut�" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:913 filter/filter-datespec.c:81 -msgid "day" -msgstr "de�" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043 -msgid "on the" -msgstr " " - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1051 -msgid "th" -msgstr " " - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1215 -msgid "occurrences" -msgstr "v�skytov" - -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "Chcete ulo�i� zmeny?" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 -msgid "Date Completed:" -msgstr "D�tum dokon�enia:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:110 -msgid "Task" -msgstr "�loha" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Comp_lete:" -msgstr "% _Hotov�ch:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:14 -msgid "Progress" -msgstr "Priebeh" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:16 -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "_Po�iato�n� d�tum:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:21 -msgid "_Due Date:" -msgstr "_Term�n:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:22 -msgid "_Priority:" -msgstr "_Priorita:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:23 -msgid "_Status:" -msgstr "_Stav:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:150 -msgid "Categories" -msgstr "Kateg�rie" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:152 -msgid "Completion Date" -msgstr "D�tum dokon�enia" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:153 -msgid "End Date" -msgstr "D�tum konca" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 -msgid "Start Date" -msgstr "D�tum �tartu" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 -msgid "Geographical Position" -msgstr "Geografick� umiestnenie" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -msgid "Percent complete" -msgstr "Hotov�ch percent" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Summary" -msgstr "S�hrn" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "Transparency" -msgstr "Priesvitnos�" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmy" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -msgid "Click here to add a task" -msgstr "Kliknut�m prid�te �lohu" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:367 -#, c-format -msgid "0%" -msgstr "0%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:368 -#, c-format -msgid "10%" -msgstr "10%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:369 -#, c-format -msgid "20%" -msgstr "20%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370 -#, c-format -msgid "30%" -msgstr "30%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371 -#, c-format -msgid "40%" -msgstr "40%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:372 -#, c-format -msgid "50%" -msgstr "50%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 -#, c-format -msgid "60%" -msgstr "60%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 -#, c-format -msgid "70%" -msgstr "70%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 -#, c-format -msgid "80%" -msgstr "80%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 -#, c-format -msgid "90%" -msgstr "90%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 -#, c-format -msgid "100%" -msgstr "100%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:737 -msgid "Edit this task" -msgstr "Upravi� t�to �lohu" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:739 -msgid "Mark as complete" -msgstr "Ozna�i� ako dokon�en�" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:740 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -msgid "Delete this task" -msgstr "Odstr�ni� t�to �lohu" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:745 -msgid "Mark tasks as complete" -msgstr "Ozna�i� �lohy ako dokon�en�" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:746 ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Delete selected tasks" -msgstr "Odstr�ni� vybran� �lohy" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:551 calendar/gui/e-week-view.c:284 -#: calendar/gui/print.c:782 -msgid "am" -msgstr "dopoludnia" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:554 calendar/gui/e-week-view.c:287 -#: calendar/gui/print.c:784 -msgid "pm" -msgstr "popoludn�" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274 calendar/gui/e-day-view.c:1275 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 calendar/gui/print.c:1599 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A %d %B" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:278 calendar/gui/e-day-view.c:1289 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a %d %b" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:282 calendar/gui/e-day-view.c:1302 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 -msgid "%d %b" -msgstr "%d %b" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3129 ui/evolution-calendar.xml.h:16 -msgid "New Appointment" -msgstr "Nov� sch�dzka" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3131 calendar/gui/e-week-view.c:2968 -msgid "New All Day Event" -msgstr "Nov� celodenn� udalos�" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3136 calendar/gui/e-week-view.c:2973 -msgid "Go to Today" -msgstr "Prejs� na dne�n� d�tum" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3138 calendar/gui/e-week-view.c:2975 -msgid "Go to Date..." -msgstr "Prejs� na d�tum..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3145 calendar/gui/e-week-view.c:2981 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "Open" -msgstr "Otvori�" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3147 calendar/gui/e-week-view.c:2983 -msgid "Delete this Appointment" -msgstr "Odstr�ni� t�to sch�dzku" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3149 calendar/gui/e-week-view.c:2985 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "Napl�nova� stretnutie" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3158 calendar/gui/e-week-view.c:2998 -msgid "Make this Occurrence Movable" -msgstr "Nastavi� tento v�skyt ako presunute�n�" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3160 calendar/gui/e-week-view.c:3000 -msgid "Delete this Occurrence" -msgstr "Odstr�ni� tento v�skyt" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3162 -msgid "Delete all Occurrences" -msgstr "Odstr�ni� v�etky v�skyty" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i rozdelen� min�ty" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:163 -msgid "I couldn't update your calendar file!\n" -msgstr "Nie je mo�n� aktualizova� v� s�bor s kalend�rom!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:169 calendar/gui/e-itip-control.c:512 -msgid "Component successfully updated." -msgstr "Komponent �spe�ne aktualizovan�." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:175 -msgid "There was an error loading the calendar file." -msgstr "Nastala chyba po�as na��tavania s�boru s kalend�rom." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:199 -msgid "I couldn't open your calendar file!\n" -msgstr "Nie je mo�n� otvori� v� s�bor s kalend�rom!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:460 calendar/gui/e-itip-control.c:531 -msgid "I couldn't load your calendar file!\n" -msgstr "Nie je mo�n� na��ta� v� s�bor s kalend�rom!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:472 -msgid "I couldn't read your calendar file!\n" -msgstr "Nie je mo�n� ��ta� v� s�bor s kalend�rom!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:485 -msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" -msgstr "Toto je odpove� od niekoho nepozvan�ho!" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:501 -msgid "I couldn't update your calendar store." -msgstr "Nie je mo�n� aktualizova� kalend�r." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:542 -msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" -msgstr "Nie je mo�n� odstr�ni� komponent kalend�ra!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:552 -msgid "Component successfully deleted." -msgstr "Komponent �spe�ne zmazan�." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:696 -msgid "I don't recognize this type of calendar component." -msgstr "Nie je mo�n� rozozna� typ komponentu kalend�ra." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:782 -msgid "Add to Calendar" -msgstr "Prida� do kalend�ra" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:816 -msgid " Accept " -msgstr "Akceptova�" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:817 -msgid " Decline " -msgstr "Odmietnu�" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:818 -msgid " Tentative " -msgstr "Predbe�n�" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:862 -msgid "Update Calendar" -msgstr "Aktualizova� kalend�r" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:885 -msgid "Cancel Meeting" -msgstr "Zru�i� stretnutie" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "%P %%" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "--do--" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -msgid "Calendar Message" -msgstr "Spr�va kalend�ra" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 -msgid "Date:" -msgstr "D�tum:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -msgid "Loading calendar..." -msgstr "Na��tavam kalend�r..." - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" -msgstr "Organiz�tor:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 -msgid "Server Message:" -msgstr "Spr�va serveru:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" -msgstr "d�tum konca" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -msgid "date-start" -msgstr "d�tum za�iatku" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 -msgid "Attendee" -msgstr "��astn�k" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 -msgid "Attendee address" -msgstr "Adresa ��astn�ka" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 -msgid "Attendees: " -msgstr "��astn�ci:" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 -msgid "" -"Cancel\n" -"Meeting" -msgstr "" -"Zru�i�\n" -"stretnutie" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 -msgid "Chair" -msgstr "Predseda" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 -msgid "Meeting Invitations" -msgstr "Pozv�nky na stretnutie" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 -msgid "Non-Participant" -msgstr "Nie-��astn�k" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 -msgid "Optional Participant" -msgstr "Nepovinn� ��astn�k" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 -msgid "Organizer: " -msgstr "Organiz�tor:" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 -msgid "" -"Publish\n" -"Event" -msgstr "" -"Publikova�\n" -"udalos�" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:16 -msgid "RSVP" -msgstr "RSVP" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 -msgid "" -"Request\n" -"Meeting" -msgstr "" -"Po�adova�\n" -"stretnutie" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:19 -msgid "Required Participant" -msgstr "Vy�adovan� ��astn�k" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 -msgid "Role" -msgstr "Rola" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 -msgid "" -"Schedule\n" -"Time" -msgstr "" -"Napl�nova�\n" -"�as" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:23 filter/libfilter-i18n.h:49 -msgid "Status" -msgstr "Stav" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:181 calendar/gui/e-tasks.c:525 -#: calendar/gui/e-tasks.c:558 -msgid "All" -msgstr "V�etky" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:187 -msgid "Category:" -msgstr "Kateg�ria:" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:333 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Nepodarilo sa na��ta� �lohy v `%s'" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:345 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "Met�dy potrebn� pre na��tanie `%s' nie je podporovan�" - -#: calendar/gui/e-week-view.c:2966 calendar/gui/e-week-view.c:2989 -msgid "New Appointment..." -msgstr "Nov� sch�dzka..." - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3002 -msgid "Delete All Occurrences" -msgstr "Odstr�ni� v�etky v�skyty" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 calendar/gui/print.c:1583 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %B" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:234 -msgid "Summary contains" -msgstr "S�hrn obsahuje" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:235 -msgid "Description contains" -msgstr "Popis obsahuje" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:236 -msgid "Comment contains" -msgstr "Koment�r obsahuje" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:237 -msgid "Has category" -msgstr "M� kateg�riu" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:840 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "Nie je mo�n� otvori� prie�inok v `%s'" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:851 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "Met�da nutn� k otvoreniu `%s' nie je podporovan�" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "Uk�kov� ovl�dac� prvok Bonobo pre zobrazenie kalend�ra." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "Komponent S�hrn kalend�ra Evolution." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "Prehliada� iTip/mTip kalend�ra Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "Komponent Evolution pre pr�cu s kalend�rom." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre komponent S�hrnu kalend�ra." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution calendar component." -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre komponent Kalend�r Evolution." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre ovl�dac� prvok poh�adu iTip kalend�ra" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre uk�kov� ovl�dac� prvok Kalend�r." - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "Apr�l" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "August" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "December" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "Febru�r" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "Go To Date" -msgstr "Prejs� na d�tum" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "Go To Today" -msgstr "Prejs� na dne�n� d�tum" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "January" -msgstr "Janu�r" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "July" -msgstr "J�l" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "June" -msgstr "J�n" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "March" -msgstr "Marec" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "May" -msgstr "M�j" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "November" -msgstr "November" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "October" -msgstr "Okt�ber" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "September" -msgstr "September" - -#: calendar/gui/print.c:448 -msgid "1st" -msgstr "1." - -#: calendar/gui/print.c:448 -msgid "2nd" -msgstr "2." - -#: calendar/gui/print.c:448 -msgid "3rd" -msgstr "3." - -#: calendar/gui/print.c:448 -msgid "4th" -msgstr "4." - -#: calendar/gui/print.c:448 -msgid "5th" -msgstr "5." - -#: calendar/gui/print.c:449 -msgid "6th" -msgstr "6." - -#: calendar/gui/print.c:449 -msgid "7th" -msgstr "7." - -#: calendar/gui/print.c:449 -msgid "8th" -msgstr "8." - -#: calendar/gui/print.c:449 -msgid "9th" -msgstr "9." - -#: calendar/gui/print.c:449 -msgid "10th" -msgstr "10." - -#: calendar/gui/print.c:450 -msgid "11th" -msgstr "11." - -#: calendar/gui/print.c:450 -msgid "12th" -msgstr "12." - -#: calendar/gui/print.c:450 -msgid "13th" -msgstr "13." - -#: calendar/gui/print.c:450 -msgid "14th" -msgstr "14." - -#: calendar/gui/print.c:450 -msgid "15th" -msgstr "15." - -#: calendar/gui/print.c:451 -msgid "16th" -msgstr "16." - -#: calendar/gui/print.c:451 -msgid "17th" -msgstr "17." - -#: calendar/gui/print.c:451 -msgid "18th" -msgstr "18." - -#: calendar/gui/print.c:451 -msgid "19th" -msgstr "19." - -#: calendar/gui/print.c:451 -msgid "20th" -msgstr "20." - -#: calendar/gui/print.c:452 -msgid "21st" -msgstr "21." - -#: calendar/gui/print.c:452 -msgid "22nd" -msgstr "22." - -#: calendar/gui/print.c:452 -msgid "23rd" -msgstr "23." - -#: calendar/gui/print.c:452 -msgid "24th" -msgstr "24." - -#: calendar/gui/print.c:452 -msgid "25th" -msgstr "25." - -#: calendar/gui/print.c:453 -msgid "26th" -msgstr "26." - -#: calendar/gui/print.c:453 -msgid "27th" -msgstr "27." - -#: calendar/gui/print.c:453 -msgid "28th" -msgstr "28." - -#: calendar/gui/print.c:453 -msgid "29th" -msgstr "29." - -#: calendar/gui/print.c:453 -msgid "30th" -msgstr "30." - -#: calendar/gui/print.c:454 -msgid "31st" -msgstr "31." - -#: calendar/gui/print.c:513 -msgid "Su" -msgstr "Ne" - -#: calendar/gui/print.c:513 -msgid "Mo" -msgstr "Po" - -#: calendar/gui/print.c:513 -msgid "Tu" -msgstr "Ut" - -#: calendar/gui/print.c:513 -msgid "We" -msgstr "St" - -#: calendar/gui/print.c:514 -msgid "Th" -msgstr "�t" - -#: calendar/gui/print.c:514 -msgid "Fr" -msgstr "Pi" - -#: calendar/gui/print.c:514 -msgid "Sa" -msgstr "So" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1951 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Dnes (%a %b %d %Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1970 calendar/gui/print.c:1974 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a %b %d" - -#: calendar/gui/print.c:1971 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" - -#: calendar/gui/print.c:1982 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "Tento t��de� (%s - %s)" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1990 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "Tento mesiac (%b - %Y)" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1997 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "Tento rok (%Y)" - -#: calendar/gui/print.c:2212 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Tla�i� kalend�r" - -#: calendar/gui/print.c:2299 mail/mail-callbacks.c:1487 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:24 -msgid "Print Preview" -msgstr "Uk�ka pred tla�ou" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:112 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "URI, ktor� bude zobrazova� prie�inok �loh" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 -msgid "" -"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " -"automatically migrated them to the new tasks folder." -msgstr "" -"Evolution automaticky previedol �lohy z prie�inku kalend�ra do nov�ho " -"prie�inku �loh." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 -msgid "" -"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " -"migrate them to the new tasks folder.\n" -"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " -"again in the future." -msgstr "" -"Evolution sa pok�sil automaticky previes� �lohy z prie�inku kalend�ra do " -"nov�ho prie�inku �loh.\n" -"Niektor� �lohy nebolo mo�n� prenies�, tak�e je mo�n� sa o to pok�si� nesk�r." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " -"the tasks folder." -msgstr "" -"Nie je mo�n� otvori� `%s'; �iadne �daje z prie�inku kalend�ra nebud� " -"preveden� do prie�inku �loh." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 -#, c-format -msgid "" -"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " -"calendar folder will be migrated to the tasks folder." -msgstr "" -"Met�da pre na��tanie `%s' nie je podporovan�, �iadne polo�ky z prie�inku " -"kalend�ra nebud� prenesen� do prie�inku �loh." - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:315 calendar/gui/weekday-picker.c:410 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "NPUS�PS" - -#: calendar/pcs/query.c:218 -msgid "time-now expects 0 arguments" -msgstr "time-now neo�ak�va �iadne argumenty" - -#: calendar/pcs/query.c:242 -msgid "make-time expects 1 argument" -msgstr "make-time o�ak�va 1 argument" - -#: calendar/pcs/query.c:247 -msgid "make-time expects argument 1 to be a string" -msgstr "make-time o�ak�va ako prv� argument re�azec" - -#: calendar/pcs/query.c:255 -msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" -msgstr "make-time o�ak�va prv� argument re�azec d�tumu/�asu pod�a ISO 8601" - -#: calendar/pcs/query.c:281 -msgid "time-add-day expects 2 arguments" -msgstr "time-add-day o�ak�va dva argumenty" - -#: calendar/pcs/query.c:286 -msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "time-add-day o�ak�va ako prv� argument time_t" - -#: calendar/pcs/query.c:293 -msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" -msgstr "time-add-day o�ak�va ako druh� argument cel� ��slo" - -#: calendar/pcs/query.c:318 -msgid "time-day-begin expects 1 argument" -msgstr "time-day-begin o�ak�va jeden argument" - -#: calendar/pcs/query.c:323 -msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "time-day-begin o�ak�va ako prv� argument time_t" - -#: calendar/pcs/query.c:348 -msgid "time-day-end expects 1 argument" -msgstr "time-day-end o�ak�va jeden argument" - -#: calendar/pcs/query.c:353 -msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "time-day-end o�ak�va ako prv� argument time_t" - -#: calendar/pcs/query.c:389 -msgid "get-vtype expects 0 arguments" -msgstr "get-vtype neo�ak�va argumenty" - -#: calendar/pcs/query.c:472 -msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" -msgstr "occur-in-time-range? o�ak�va dva argumenty" - -#: calendar/pcs/query.c:477 -msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "occur-in-time-range? o�ak�va ako druh� argument time_t" - -#: calendar/pcs/query.c:484 -msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" -msgstr "o�ak�va ako prv� argument time_t" - -#: calendar/pcs/query.c:611 -msgid "contains? expects 2 arguments" -msgstr "contains? o�ak�va dva argumenty" - -#: calendar/pcs/query.c:616 -msgid "contains? expects argument 1 to be a string" -msgstr "contains? o�ak�va ako prv� argument re�azec" - -#: calendar/pcs/query.c:623 -msgid "contains? expects argument 2 to be a string" -msgstr "contains? o�ak�va ako druh� argument re�azec" - -#: calendar/pcs/query.c:640 -msgid "" -"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", " -"\"description\"" -msgstr "" -"contains? o�ak�va ako prv� argument \"any\", \"summary\" alebo " -"\"description\"" - -#: calendar/pcs/query.c:678 -msgid "has-categories? expects at least 1 argument" -msgstr "has-categories? o�ak�va aspo� jeden argument" - -#: calendar/pcs/query.c:684 -msgid "has-categories? expects all arguments to be strings" -msgstr "has-categories? o�ak�va v�etky argumenty ako re�azce" - -#: calendar/pcs/query.c:932 -msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" -msgstr "Vyhodnotenie v�razu pre h�adanie neskon�ilo pravdivostnou hodnotou" - -#: camel/camel-cipher-context.c:171 -msgid "Signing is not supported by this cipher" -msgstr "Digit�lny podpis nie je podporovan� touto �ifrou" - -#: camel/camel-cipher-context.c:211 -msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" -msgstr "Digit�lny podpis v �istom texte nie je podporovan� touto �ifrou" - -#: camel/camel-cipher-context.c:251 -msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "Overenie podpisu nie je podporovan� touto �ifrou" - -#: camel/camel-cipher-context.c:294 -msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "�ifrovanie nie je podporovan� touto �ifrou" - -#: camel/camel-cipher-context.c:336 -msgid "Decryption is not supported by this cipher" -msgstr "De�ifrovanie nie je podporovan� touto �ifrou" - -#: camel/camel-disco-store.c:305 -msgid "You must be working online to complete this operation" -msgstr "Pre dokon�enie tejto oper�cie mus�te pracova� on-line" - -#: camel/camel-filter-driver.c:534 camel/camel-filter-driver.c:543 -msgid "Syncing folders" -msgstr "Synchronizujem prie�inky" - -#: camel/camel-filter-driver.c:643 -msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "Nie je mo�n� otvori� prie�inok fronty" - -#: camel/camel-filter-driver.c:652 -msgid "Unable to process spool folder" -msgstr "Nie je mo�n� spracova� prie�inok fronty" - -#: camel/camel-filter-driver.c:666 -msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "Z�skavam spr�vu %d (%d%%)" - -#: camel/camel-filter-driver.c:670 camel/camel-filter-driver.c:680 -#, c-format -msgid "Failed message %d" -msgstr "Zlyhala spr�va %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:671 -msgid "Cannot open message" -msgstr "Nie je mo�n� otvori� spr�vu" - -#: camel/camel-filter-driver.c:691 camel/camel-filter-driver.c:801 -msgid "Syncing folder" -msgstr "Synchronizujem prie�inok" - -#: camel/camel-filter-driver.c:695 camel/camel-filter-driver.c:806 -msgid "Complete" -msgstr "Hotovo" - -#: camel/camel-filter-driver.c:761 -#, c-format -msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "Z�skavam spr�vu %d z %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:766 camel/camel-filter-driver.c:784 -#, c-format -msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "Zlyhanie na spr�ve %d z %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:883 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "Chyba pri spracov�van� filtra: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:888 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "Chyba pri vykon�van� filtra: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-search.c:439 camel/camel-filter-search.c:445 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "Chyba pri vykon�van� h�adania filtra: %s: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:328 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie je mo�n� spracova� h�adac� v�raz: %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:338 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Chyba pri vykon�van� h�adacieho v�razu: %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:485 camel/camel-folder-search.c:513 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "(odpoved� v�etk�mu) vy�aduje jeden pravdivostn� v�sledok" - -#: camel/camel-folder-search.c:559 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "Vykonanie ot�zky na nezn�mej hlavi�ke: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:670 camel/camel-folder-search.c:714 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "Neplatn� typ v body-contains, o�ak�vam re�azec" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:111 camel/camel-movemail.c:138 -#: camel/camel-movemail.c:185 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� vytvori� s�bor so z�mkom pre %s: %s" - -#: camel/camel-lock.c:151 camel/camel-movemail.c:219 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "Vypr�al �as pri pokuse o z�skanie z�mku na %s. Sk�ste to nesk�r." - -#: camel/camel-lock.c:201 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "Nepodarilo sa z�ska� z�mok pomocou fcntl(2): %s" - -#: camel/camel-lock.c:255 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "Nepodarilo sa z�ska� z�mok pomocou flock(2): %s" - -#: camel/camel-movemail.c:101 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� skontrolova� s�bor s po�tou %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:148 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� otvori� s�bor s po�tou %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:158 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� otvori� do�asn� s�bor s po�tou %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:199 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "Nepodarilo sa otestova� s�bor so z�mkom pre %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:245 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Chyba pri ��tan� s�boru s po�tou: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:256 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Chyba pri z�pise po�ty do do�asn�ho s�boru: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:274 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Nepodarilo sa ulo�i� po�tu v do�asnom s�bore %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:306 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Nie je mo�n� vytvori� r�ru: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:318 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "Nie je mo�n� vykona� fork: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:356 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "Program movemail zlyhal: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:357 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Nezn�ma chyba)" - -#: camel/camel-movemail.c:587 -#, c-format -msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr "Chyba kop�rovan� do�asn�ho s�boru: po�ty %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:190 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "Pros�m, zadajte va�e %s heslo pre %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:193 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "Pros�m, zadajte va�e %s heslo" - -#: camel/camel-pgp-context.c:511 -msgid "No plaintext to sign." -msgstr "�iadny �ist� text na podpis." - -#: camel/camel-pgp-context.c:518 camel/camel-pgp-context.c:690 -#: camel/camel-pgp-context.c:1057 camel/camel-pgp-context.c:1269 -msgid "No password provided." -msgstr "Nezadan� heslo." - -#: camel/camel-pgp-context.c:524 camel/camel-pgp-context.c:696 -#: camel/camel-pgp-context.c:879 camel/camel-pgp-context.c:1064 -#: camel/camel-pgp-context.c:1276 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Nie je mo�n� vytvori� r�ru do GPG/PGP: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:683 -msgid "No plaintext to clearsign." -msgstr "�iadny �ist� text pre pridanie digit�lneho podpisu do �ist�ho textu." - -#: camel/camel-pgp-context.c:873 -msgid "No plaintext to verify." -msgstr "�iadny �ist� text pre overenie." - -#: camel/camel-pgp-context.c:890 -#, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "Nie je mo�n� vytvori� do�asn� s�bor: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1047 -msgid "No plaintext to encrypt." -msgstr "�iadny �ist� text na za�ifrovanie." - -#: camel/camel-pgp-context.c:1073 -msgid "No recipients specified" -msgstr "Neuveden� �iadni adres�ti" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1261 -msgid "No ciphertext to decrypt." -msgstr "�iadny za�ifrovan� text na odk�dovanie." - -#: camel/camel-provider.c:131 -#, c-format -msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." -msgstr "" -"Nie je mo�n� na��ta� %s: Na��tavanie modulov nie je na tomto syst�me " -"podporovan�." - -#: camel/camel-provider.c:140 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� na��ta� %s: %s" - -#: camel/camel-provider.c:148 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "Nie je mo�n� na��ta� %s: V module nie je inicializa�n� k�d." - -#: camel/camel-remote-store.c:191 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "%s server %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:195 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "%s slu�ba pre %s na %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:252 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Spojenie zru�en�" - -#: camel/camel-remote-store.c:255 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "Nie je mo�n� spojenie s %s (port %d): %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:256 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(nezn�my hostite�)" - -#: camel/camel-remote-store.c:337 camel/camel-remote-store.c:399 -#: camel/camel-remote-store.c:470 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Oper�cia zru�en�" - -#: camel/camel-remote-store.c:476 -msgid "Server unexpectedly disconnected" -msgstr "Server neo�ak�vane zru�il spojenie" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonymn�" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 -msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." -msgstr "T�to vo�ba pripoj� na server pomocou anonymn�ho prihl�senia." - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Overenie zlyhalo." - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 -#, c-format -msgid "" -"Invalid email address trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Neplatn� inform�cia krokovania e-mailovej adresy:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 -#, c-format -msgid "" -"Invalid opaque trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Neplatn� inform�cia neprieh�adn�ho krokovania:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 -#, c-format -msgid "" -"Invalid trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Neplatn� inform�cia krokovania:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " -"the server supports it." -msgstr "" -"T�to vo�ba v�s pripoj� k serveru pomocou hesla CRAM-MD5, ak ho podporuje " -"server." - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " -"if the server supports it." -msgstr "" -"T�to vo�ba v�s pripoj� k serveru pomocou bezpe�n�ho hesla DIGEST-MD5, ak ho " -"podporuje server." - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 -msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" -msgstr "Spr�va challenge pre server pr�li� dlh� (>2048 bajtov)\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 -msgid "Server challenge invalid\n" -msgstr "Spr�va challenge pre server neplatn�\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 -msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "Spr�va challenge pre server obsahovala neplatn� prvok \"Kvalita ochrany\"\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 -msgid "Server response did not contain authorization data\n" -msgstr "Odpove� serveru neobsahovala inform�ciu o overen�\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 -msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "Odpove� serveru obsahovala ne�pln� �daje o overen�\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 -msgid "Server response does not match\n" -msgstr "Odpove� serveru neodpoved�\n" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "T�to vo�ba v�s pripoj� na server pomocou overenia Kerberos 4." - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie je mo�n� z�ska� Kerberos ticket:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:442 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Neplatn� odpove� na overenie od serveru." - -#: camel/camel-sasl-login.c:32 -msgid "NT Login" -msgstr "Prihl�senie NT" - -#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 -msgid "This option will connect to the server using a simple password." -msgstr "T�to vo�ba pripoj� na server pomocou hesiel pren�an�ch ako �ist� text." - -#: camel/camel-sasl-login.c:127 -msgid "Unknown authentication state." -msgstr "Nezn�my stav overenia." - -#: camel/camel-search-private.c:111 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "Preklad regul�rneho v�razu zlyhal: %s: %s" - -#: camel/camel-service.c:154 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "URL '%s' vy�aduje komponentu pou��vate�sk�ho mena" - -#: camel/camel-service.c:162 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "URL '%s' vy�aduje komponentu hostite�a" - -#: camel/camel-service.c:170 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "URL '%s' vy�aduje komponentu cesty" - -#: camel/camel-service.c:548 -#, c-format -msgid "Resolving: %s" -msgstr "Zis�ujem adresu: %s" - -#: camel/camel-service.c:575 -#, c-format -msgid "Failure in name lookup: %s" -msgstr "Zlyhalo h�adanie mena: %s" - -#: camel/camel-service.c:600 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: host not found" -msgstr "Zlyhalo h�adanie hostite�a: %s: hostite� nen�jden�" - -#: camel/camel-service.c:602 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" -msgstr "Zlyhalo h�adanie hostite�a: %s: nezn�my d�vod" - -#: camel/camel-session.c:68 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "Poskytovate� po�ty pre virtu�lny prie�inok" - -#: camel/camel-session.c:70 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "Pre ��tanie po�ty ako ot�zky na in� mno�inu prie�inkov" - -#: camel/camel-session.c:295 camel/camel-session.c:364 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "Pre protokol `%s' nie je k dispoz�cii poskytovate�" - -#: camel/camel-session.c:479 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie je mo�n� vytvori� prie�inok %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-smime-context.c:173 -#, c-format -msgid "Please enter your password for %s" -msgstr "Pros�m, zadajte va�e heslo pre %s" - -#: camel/camel-smime-context.c:203 -msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." -msgstr "Pros�m, zadajte prez�vku certifik�tu, ktor�m sa m� podp�sa�." - -#: camel/camel-smime-context.c:209 -#, c-format -msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "Podpisov� certifik�t pre \"%s\" neexistuje." - -#: camel/camel-smime-context.c:249 -#, c-format -msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "�ifrovac� certifik�t pre \"%s\" neexistuje." - -#: camel/camel-smime-context.c:408 camel/camel-smime-context.c:419 -#: camel/camel-smime-context.c:525 camel/camel-smime-context.c:535 -#, c-format -msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." -msgstr "Nepodarilo sa n�js� certifik�t pre \"%s\"." - -#: camel/camel-smime-context.c:545 -msgid "Failed to find a common bulk algorithm." -msgstr "Nepodarilo sa n�js� obvykl� bulk algoritmus." - -#: camel/camel-smime-context.c:799 -msgid "Failed to decode message." -msgstr "Nepodarilo sa dek�dova� spr�vu." - -#: camel/camel-smime-context.c:844 -msgid "Failed to verify certificates." -msgstr "Nepodarilo sa overi� certifik�ty" - -#. Fill in the new fields -#: camel/camel-store.c:378 mail/mail-ops.c:1017 mail/mail-ops.c:1024 -#: mail/mail-ops.c:1042 mail/mail-ops.c:1043 -msgid "Trash" -msgstr "Odpadky" - -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:348 -#, c-format -msgid "" -"EMail: %s\n" -"Common Name: %s\n" -"Organization Unit: %s\n" -"Organization: %s\n" -"Locality: %s\n" -"State: %s\n" -"Country: %s" -msgstr "" -"E-mail: %s\n" -"Norm�lne meno: %s\n" -"Organiza�n� jednotka: %s\n" -"Organiz�cia: %s\n" -"Umiestnenie: %s\n" -"�t�t: %s\n" -"Krajina: %s" - -#. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:428 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:364 -#, c-format -msgid "" -"Bad certificate from %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to accept anyway?" -msgstr "" -"Neplatn� certifik�t od %s.\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Chcete ho aj tak akceptova�?" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:423 -#, c-format -msgid "" -"Issuer: %s\n" -"Subject: %s" -msgstr "" -"Vydal: %s\n" -"Pre: %s" - -#: camel/camel-url.c:289 -#, c-format -msgid "Could not parse URL `%s'" -msgstr "Nie je mo�n� spracova� URL `%s'" - -#: camel/camel-vee-folder.c:451 -#, c-format -msgid "No such message %s in %s" -msgstr "Tak� spr�va neexistuje %s v %s" - -#: camel/camel-vee-folder.c:546 -#, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "�iadna tak� spr�va: %s" - -#: camel/camel-vtrash-folder.c:109 -msgid "You cannot copy messages from this trash folder." -msgstr "Nem��ete skop�rova� spr�vy z tohto prie�inku s odpadkami." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:150 -#, c-format -msgid "Could not open cache directory: %s" -msgstr "Nie je mo�n� otvori� prie�inok pre vyrovn�vaciu pam�: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "Neo�ak�van� odpove� od IMAP serveru: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "IMAP pr�kaz zlyhal: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:481 -msgid "Unknown error" -msgstr "Nezn�ma chyba" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "Odpove� serveru skon�ila pr�li� skoro." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:489 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "Odpove� IMAP serveru neobsahovala inform�ciu %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:526 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "Neo�ak�van� odpove� OK od IMAP serveru: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:188 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� vytvori� prie�inok %s: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:207 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "Nie je mo�n� na��ta� s�hrn pre %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:267 -msgid "Folder was destroyed and recreated on server." -msgstr "Prie�inok bol zni�en� a znovu vytvoren� na serveri." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:415 -msgid "Scanning IMAP folder" -msgstr "Prech�dzam prie�inok IMAP" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1437 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1673 -msgid "This message is not currently available" -msgstr "T�to spr�va moment�lne nie je k dipoz�cii" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1465 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1706 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "Nie je mo�n� n�js� telo spr�vy v odpovedi FETCH." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:16 -msgid "Checking for new mail" -msgstr "Kontrolujem nov� po�tu" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr "Kontrolujem nov� po�tu vo v�etk�ch prie�inkoch" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:599 -msgid "Folders" -msgstr "Prie�inky" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 -msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "Zobrazi� iba prihl�sen� prie�inky" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 -msgid "Override server-supplied folder namespace" -msgstr "Predefinova� men� prie�inkov zo serveru" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 -msgid "Namespace" -msgstr "Priestor mien" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" -msgstr "Aplikova� filtre na nov� spr�vy v prie�inku novej po�ty na tomto serveri" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 -msgid "IMAPv4" -msgstr "IMAPv4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "Pre ��tanie a ukladanie po�ty na IMAP serveroch." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "T�to vo�ba pripoj� na IMAP server pomocou hesiel pren�an�ch ako �ist� text." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:465 -#, c-format -msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "Po�adovan� sp�sob overenia %s nie je podporovan� IMAP serverom %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:475 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:366 -#, c-format -msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "Overenie typu %s nie je podporovan�." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:499 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sPros�m, zadajte IMAP heslo pre %s@%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:514 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:410 -msgid "You didn't enter a password." -msgstr "Nezadali ste heslo." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:540 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Nepodarilo sa overi� na IMAP serveri.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:829 mail/mail-local.c:333 -#, c-format -msgid "No such folder %s" -msgstr "Prie�inok %s neexistuje" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:39 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "Po�tov� prie�inky vo form�te MH" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:40 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "Pre ukladanie lok�lnej po�ty v po�tov�ch prie�inkoch typu MH" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "�tandardn� Unixov� s�bor mailbox" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "Pre ukladanie lok�lnej po�ty v �tandardnom form�te mbox" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "Po�tov� s�bory vo form�te Qmail maildir" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:60 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "Pre ukladanie lok�lnej po�ty v prie�inkov vo form�te qmail" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:127 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "Kore� ukladania %s nie je absol�tna cesta" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:134 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "Kore� ukladania %s nie je norm�lny prie�inok" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:142 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� z�ska� prie�inok: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:173 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "Lok�lne ukladanie nem� prie�inok pre nov� po�tu" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:183 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "Lok�lny po�tov� s�bor %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:237 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� premenova� prie�inok %s na %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:279 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "Nie je mo�n� odstr�ni� s�bor s�hrnu prie�inku `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:289 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "Nie je mo�n� odstr�ni� indexov� s�bor prie�inku`%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:404 -msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" -msgstr "Nie je mo�n� prida� spr�vu do s�hrnu: nezn�my d�vod" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:176 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� prida� spr�vu do prie�inku maildir: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:201 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:213 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:322 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:204 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:212 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Nie je mo�n� z�ska� spr�vu: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:201 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:322 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195 -msgid "No such message" -msgstr "Tak� spr�va neexistuje" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:222 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:213 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "Neplatn� obsah spr�vy" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:96 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:90 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie je mo�n� otvori� prie�inok `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "Prie�inok `%s' neexistuje." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie je mo�n� vytvori� prie�inok `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:122 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "`%s' nie je prie�inok maildir." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:151 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:188 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:127 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "Nie je mo�n� odstr�ni� prie�inok `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:152 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "nie je prie�inok maildir" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526 -#, c-format -msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� otvori� cestu po�tovej schr�nky: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -#, c-format -msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� z�ska� z�mok na prie�inok %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:203 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Nie je mo�n� otvori� po�tov� schr�nku: %s: %s\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:259 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� prida� spr�vu do s�boru mbox: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:338 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:370 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:383 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Nie je mo�n� z�ska� spr�vu: %s z prie�inku %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:371 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "Prie�inok vyzer� ako nenapravite�ne po�koden�." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:384 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "Vytvorenie spr�vy zlyhalo: Po�koden� po�tov� schr�nka?" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie je mo�n� otvori� s�bor `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie je mo�n� vytvori� s�bor `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' nie je norm�lny s�bor." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie je mo�n� odstr�ni� prie�inok `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "Prie�inok `%s' nie je pr�zdny. Neodstr�nen�." - -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:249 -msgid "Summarising folder" -msgstr "Vytv�ram s�hrn prie�inku" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:254 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "Nie je mo�n� otvori� prie�inok: %s: vytv�ram s�hrn od poz�cie %ld: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:296 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "Kritick� chyba spracovania spr�vy na poz�cii %ld v prie�inku %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:371 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� vytvori� s�hrn: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 mail/mail-ops.c:1598 -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Synchronizujem prie�inok" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:507 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:708 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� otvori� prie�inok pre vytvorenie s�hrnu: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:524 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "Nie je mo�n� otvori� do�asn� po�tov� schr�nku: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:557 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:746 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:754 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "S�hrn a prie�inok si neodpovedaj�, ani po synchroniz�cii" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Chyba pri z�pise do do�asnej schr�nky: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:617 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Z�pis do do�asnej schr�nky zlyhal: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:804 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� zatvori� zdrojov� prie�inok: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Nie je mo�n� zatvori� do�asn� prie�inok: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Nie je mo�n� premenova� prie�inok: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Nezn�ma chyba: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� prida� spr�vu do prie�inok mh: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:110 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "`%s' nie je prie�inok." - -#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218 -#, c-format -msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� otvori� cestu MH: %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:45 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "Pros�m, zadajte NNTP heslo pre %s@%s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:66 -msgid "Server rejected username" -msgstr "Server odmietol pou��vate�sk� meno" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:72 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "Nepodarilo sa posla� pou��vate�sk� meno na server" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:81 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "Server odmietol pou��vate�sk� meno/heslo" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "Spr�va %s nen�jden�." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Nie je mo�n� z�ska� zoznam skup�n zo serveru." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� na��ta� s�bor so zoznamom skup�n pre %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� ulo�i� s�bor so zoznamom skup�n pre %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42 -msgid "USENET news" -msgstr "Diskusn� skupiny USENET" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "Toto je pr�stup k ��taniu a posielaniu do Diskusn�ch skup�n USENET." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:224 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "Nie je mo�n� otvori� prie�inok pre server diskusn�ch skup�n: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:286 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "Diskusn� skupiny USENET pomocou %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" -"T�to mo�nos� nastav� overenie na NNTP server pomocou poslania hesla ako " -"�ist�ho textu." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:325 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:488 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� otvori� alebo vytvori� s�bor .newsrc pre %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:149 -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "Z�skavam POP s�hrn" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:155 -#, c-format -msgid "Could not check POP server for new messages: %s" -msgstr "Nie je mo�n� skontrolova� nov� po�tu na POP serveri: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:199 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "Nie je mo�n� otvori� prie�inok: zoznam spr�v nebol �pln�." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:292 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "�iadna spr�va s uid %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:296 -#, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "Z�skavam POP spr�vu %d" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:303 -#, c-format -msgid "Could not fetch message: %s" -msgstr "Nie je mo�n� z�ska� spr�vu: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� z�ska� spr�vu zo POP serveru %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:37 -msgid "Message storage" -msgstr "Sklad spr�v" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39 -msgid "Leave messages on server" -msgstr "Necha� po�tu na serveri" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 -#, c-format -msgid "Delete after %s day(s)" -msgstr "Odstr�ni� po %s d�och" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:58 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" -"Pre spojenie s POP serverami. Protokol POP je mo�n� pou�i� aj pre z�skavanie " -"po�ty od r�znych poskytovate�ov po�ty pomocou WWW a propriet�rnymi po�tov�mi " -"syst�mami." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"T�to vo�ba v�s spoj� s POP serverom pomocou hesla prenesen�ho ako �ist� " -"text. To je �asto jedin� mo�nos�, ktor� POP servery podporuj�." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" -"T�to vo�ba v�s spoj� s POP serverom pomocou �ifrovan�ho hesla protokolom " -"APOP. Nemus� to fungova� pre v�etk�ch pou��vate�ov aj ke� server tvrd�, �e " -"tento protokol podporuje." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 -msgid "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "T�to vo�ba v�s spoj� s POP serverom pomocou overenia Kerberos 4." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:199 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "Nepodarilo sa overi� na KPOP serveri: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 -#, c-format -msgid "Could not connect to server: %s" -msgstr "Nie je mo�n� sa spoji� so serverom: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:322 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "Nie je mo�n� sa spoji� s POP serverom na %s." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:361 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sPros�m, zadajte POP3 heslo pre %s@%s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"Nepodarilo sa pripoji� k POP serveru.\n" -"Chyba pri posielan� pou��vate�sk�ho mena: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:382 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:419 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Nezn�my)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" -"Nepodarilo sa pripoji� k POP serveru.\n" -"Po�adovan� sp�sob overenia nie je podporovan�." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"Nepodarilo sa pripoji� k POP serveru.\n" -"Chyba pri posielan� hesla: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:484 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "Prie�inok `%s' neexistuje." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 -#: mail/mail-config.glade.h:77 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:39 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "Pre doru�enie po�ty programom \"sendmail\" na tomto po��ta�i." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Nie je mo�n� vytvori� r�ru do sendmailu: %s: po�ta neodoslan�" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:124 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Nie je mo�n� spusti� sendmail: %s: po�ta neodoslan�" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Nie je mo�n� posla� spr�vu: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:163 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "sendmail skon�il so sign�lom %s: po�ta neodoslan�." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:170 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "Nie je mo�n� vykona� %s: po�ta neodoslan�." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:175 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "sendmail skon�il so stavom %d: po�ta neodoslan�." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194 -msgid "Could not find 'From' address in message" -msgstr "Nie je mo�n� n�js� v spr�ve adresu 'Od'" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:249 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "Prenos po�ty pomocou programu sendmail" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "Pre doru�enie po�ty spojen�m sa so vzdialen�m serverom pomocou SMTP.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:168 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "Syntaktick� chyba, pr�kaz nezn�my" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "Syntaktick� chyba v parametroch alebo argumentoch" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -msgid "Command not implemented" -msgstr "Pr�kaz neimplementovan�" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "Parameter pr�kazu neimplementovan�" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "Stav syst�mu alebo odpove� na pomoc" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 -msgid "Help message" -msgstr "Spr�va pomocn�ka" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 -msgid "Service ready" -msgstr "Slu�ba pripraven�" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "Slu�ba zatv�ra prenosov� kan�l" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "Slu�ba nie je k dispoz�cii, zatv�ram prenosov� kan�l" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "Po�adovan� po�tov� akcia v poriadku, dokon�en�" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188 -msgid "User not local; will forward to <forward-path>" -msgstr "Pou��vate� nie je lok�lny, bude predan� pod�a <forward-path>" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Po�adovan� po�tov� akcia nevykonan�, po�tov� schr�nka nie je k dispoz�cii" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Po�adovan� akcia nevykonan�, po�tov� schr�nka nie je k dispoz�cii" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "Po�adovan� akcia zru�en�: chyba pri spracovan�" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 -msgid "User not local; please try <forward-path>" -msgstr "Pou��vate� nie je lok�lny, sk�ste <forward-path>" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "Po�adovan� akcia nevykonan�: nedostatok miesta v syst�me" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "Po�adovan� po�tov� akcia preru�en�: presiahnut� alok�cia miesta" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "Po�adovan� akcia nevykonan�: meno po�tovej schr�nky nepovolen�" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204 -msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" -msgstr "Spusti� vstup po�ty, kon�� <CRLF>.<CRLF>" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 -msgid "Transaction failed" -msgstr "Prenos zlyhal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210 -msgid "A password transition is needed" -msgstr "Vy�adovan� heslo" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212 -msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "Mechanizmus overenia je pr�li� slab�" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 -msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "Po�adovan� �ifrovanie pre po�adovan� sp�sob overenia" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 -msgid "Temporary authentication failure" -msgstr "Do�asn� zlyhanie overenia." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 -msgid "Authentication required" -msgstr "Autentifik�cia vy�adovan�" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:313 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "Chyba priv�tanie od serveru: %s : mo�no nie kritick�" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:356 -#, c-format -msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "Po�adovan� sp�sob overenia %s nie je podporovan� SMTP serverom %s." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:395 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" -msgstr "%sPros�m, zadajte SMTP heslo pre %s@%s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:418 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to SMTP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Nepodarilo sa overi� na SMTP serveri.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:534 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "SMTP server %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:536 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "Doru�enie po�ty SMTP pomocou %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:561 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "Nie je mo�n� posla� spr�vu: adresa odosielate�a nie je definovan�." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:568 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "Nie je mo�n� posla� spr�vu: adresa odosielate�a nie je platn�." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "Nie je mo�n� posla� spr�vu: adres�ti nie s� definovan�." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:676 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Vypr�al �as odpovede HELO: %s: nie je kritick�" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:695 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "Chyba odpovede HELO: %s: nie je kritick�" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:728 -msgid "Error creating SASL authentication object." -msgstr "Chyba pri vytv�ran� overovacieho objektu SASL." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:755 -#, c-format -msgid "AUTH request timed out: %s" -msgstr "Vypr�al �as po�iadavky AUTH: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:764 -msgid "AUTH request failed." -msgstr "Po�iadavka AUTH zlyhala." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809 -msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "Neplatn� odpove� na overenie od serveru.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:835 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Vypr�al �as odpovede MAIL FROM: %s: po�ta neodoslan�" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:854 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "Chyba odpovede MAIL FROM: %s: po�ta neodoslan�" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:879 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Vypr�al �as odpovede RCPT TO: %s: po�ta neodoslan�" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:898 -#, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "Chyba odpovede RCPT TO: %s: po�ta neodoslan�" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:929 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Vypr�al �as posielania DATA: %s: po�ta neodoslan�" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "Chyba odpovede DATA: %s: po�ta neodoslan�" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:963 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:981 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "Vypr�al �as posielania DATA: koniec spr�vy: %s: po�ta neodoslan�" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1000 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "Chyba odpovede DATA: koniec spr�vy: %s: po�ta neodoslan�" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "Vypr�al �as odpovede RSET: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1043 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "Chyba odpovede RSET: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1066 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Vypr�al �as odpovede QUIT: %s: nie je kritick�" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1085 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "Chyba odpovede QUIT: %s: nie je kritick�" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:97 -msgid "1 byte" -msgstr "1 bajt" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:99 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u bajtov" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:336 mail/mail-display.c:123 -msgid "attachment" -msgstr "pr�loha" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:426 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Prilo�i� s�bor" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:474 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Odstr�ni vybran� polo�ky zo zoznamu pr�loh" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Prida� pr�lohu..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:506 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Prilo�� s�bor k spr�ve" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "Attachment" -msgstr "Pr�loha" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -msgid "Attachment properties" -msgstr "Vlastnosti pr�lohy" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "File name:" -msgstr "Meno s�boru:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -msgid "Inline attachment" -msgstr "Pr�loha v texte" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -msgid "MIME type:" -msgstr "Typ MIME:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -msgid "Send as:" -msgstr "Posla� ako:" - -#: composer/e-msg-composer.c:620 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie je mo�n� otvori� s�bor s podpisom %s:\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:793 -msgid "Save as..." -msgstr "Ulo�i� ako..." - -#: composer/e-msg-composer.c:804 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Chyba pri ukladan� s�boru: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:824 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Chyba pri na��tavan� s�boru: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:896 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account.\n" -"Would you like to use the default drafts folder?" -msgstr "" -"Nei je mo�n� otvori� prie�inok na koncepty pre tento ��et.\n" -"Chcete pou�i� �tandardn� prie�inok na koncepty?" - -#: composer/e-msg-composer.c:958 data/evolution.desktop.in.h:1 -#: shell/e-shell-view-menu.c:228 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: composer/e-msg-composer.c:964 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"T�to spr�va nebola odoslan�.\n" -"\n" -"Chcete ulo�i� zmeny?" - -#: composer/e-msg-composer.c:989 -msgid "Open file" -msgstr "Otvori� s�bor" - -#: composer/e-msg-composer.c:1145 -msgid "That file does not exist." -msgstr "S�bor neexistuje." - -#: composer/e-msg-composer.c:1155 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "Toto nie je norm�lny s�bor." - -#: composer/e-msg-composer.c:1165 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "S�bor existuje, ale ned� sa pre��ta�." - -#: composer/e-msg-composer.c:1175 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "S�bor vyzer� ako dostupn�, ale open(2) zlyhala." - -#: composer/e-msg-composer.c:1197 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" -"S�bor je ve�mi ve�k� (viac ako 100K)\n" -"Naozaj ho chcete vlo�i�?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1218 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "Nastala chyba po�as ��tania s�boru." - -#: composer/e-msg-composer.c:1581 composer/e-msg-composer.c:1926 -msgid "Compose a message" -msgstr "Nap�sa� spr�vu" - -#: composer/e-msg-composer.c:2017 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "Nie je mo�n� vytvori� okno editora spr�v." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:324 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Kliknut�m zobraz�te adres�r" - -#. -#. * From: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:355 -msgid "From:" -msgstr "Od:" - -#. -#. * Reply-To: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:361 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Odpoveda� komu:" - -#. -#. * Subject: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:372 -msgid "Subject:" -msgstr "Predmet:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:386 -msgid "To:" -msgstr "Komu:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Zadajte adres�tov spr�vy" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Zadajte adresy, ktor� dostan� k�piu spr�vy" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:395 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Zadajte adresy, ktor� dostan� k�piu spr�vy bez toho, aby boli v zozname " -"adres�tov spr�vy." - -#: composer/evolution-composer.c:355 -msgid "" -"Could not create composer window, because you have not yet\n" -"configured any identities in the mail component." -msgstr "" -"Nie je mo�n� vytvori� okno pre p�sanie spr�v, preto�e ste e�te\n" -"nenastavili �iadne identity pre po�tov� komponent." - -#: composer/evolution-composer.c:370 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "Nie je mo�n� inicializova� editor spr�v Evolution." - -#: data/evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Sada groupv�rov�ch n�strojov Evolution" - -#: data/evolution.keys.in.h:1 -msgid "address card" -msgstr "karta adres�ra" - -#: data/evolution.keys.in.h:2 -msgid "calendar information" -msgstr "inform�cie o kalend�ri" - -#. strptime format for a date. -#: e-util/e-time-utils.c:69 e-util/e-time-utils.c:117 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1284 widgets/misc/e-dateedit.c:1465 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%d/%m/%Y" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:87 e-util/e-time-utils.c:198 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:90 e-util/e-time-utils.c:201 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:94 e-util/e-time-utils.c:205 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "%I:%M %p%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:97 e-util/e-time-utils.c:208 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: e-util/e-time-utils.c:269 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:473 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2505 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %d/%m/%Y" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:274 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:283 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" - -#. strftime format of a time in 24-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:312 widgets/misc/e-dateedit.c:1259 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1318 widgets/misc/e-dateedit.c:1497 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. strftime format of a time in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:315 -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "%H:%M:%S" - -#. strftime format of a time in 12-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:320 widgets/misc/e-dateedit.c:1262 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1321 widgets/misc/e-dateedit.c:1500 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#. strftime format of a time in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:323 -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "%I:%M:%S %p" - -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "Nie je mo�n� inicializova� komponent S�hrn Evolution." - -#: executive-summary/component/e-summary.c:926 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie je mo�n� otvori� s�bor HTML:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:940 -#, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "" -"Chyba pri ��tan� d�t:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:958 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "S�bor nem� miesto pre slu�by.\n" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:126 -msgid "Select a service" -msgstr "Vyberte slu�bu" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" -"Vybrali ste in� str�nku HTML pre pozadie S�hrnu.\n" -"\n" -"Pre �tandardn� nevyp��ajte ni�." - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:82 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "Otvori� %s pomocou �tandardnej aplik�cie GNOME" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "Otvori� %s pomocou �tandardn�ho prehliada�a WWW GNOME" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "Posla� e-mail %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "Zmeni� poh�ad na %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "Spusti� %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 -#, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "Zavrie� %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 -#, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "Presun�� %s do�ava" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "Presun�� %s doprava" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 -#, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "Presun�� %s do predch�dzaj�ceho riadku" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 -#, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "Presun�� %s do nasleduj�ceho riadku" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 -#, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "Nastavenie %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:554 -msgid "page" -msgstr "strana" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "Vzh�ad" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 -msgid "Background:" -msgstr "Pozadie:" - -#: executive-summary/component/main.c:62 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" -"Komponent S�hrn nemohol inicializova� Bonobo.\n" -"Ak bolo zobrazen� nejak� varovanie o RootPOA, asi to\n" -"znamen�, �e ste prelo�ili Bonobo s GOAD a nie s OAF." - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "Komponent Evolution pre S�hrn." - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Evolution executive summary component." -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre komponent S�hrn Evolution." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the RDF summary." -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre s�hrn RDF." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 -msgid "RDF Summary" -msgstr "S�hrn RDF" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the test bonobo component." -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre komponent testovacej slu�by" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the test component." -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre testovaciu slu�bu." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 -msgid "Test bonobo service" -msgstr "Testovacia slu�ba Bonobo" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 -msgid "Test service" -msgstr "Testovacia slu�ba" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:512 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:549 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:594 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 -msgid "Error" -msgstr "Chyba" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775 -msgid "Update automatically" -msgstr "Aktualizova� automaticky" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785 -msgid "Update now" -msgstr "Aktualizova�" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:795 -msgid "Update every " -msgstr "Aktualizova� ka�d�ch" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:806 -#: filter/filter-datespec.c:83 -msgid "minutes" -msgstr "min�t" - -#: filter/filter-datespec.c:78 -msgid "year" -msgstr "roku" - -#: filter/filter-datespec.c:78 -msgid "years" -msgstr "rokov" - -#: filter/filter-datespec.c:79 -msgid "month" -msgstr "mesiaca" - -#: filter/filter-datespec.c:79 -msgid "months" -msgstr "mesiacov" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "week" -msgstr "t��d�a" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "weeks" -msgstr "t��d�ov" - -#: filter/filter-datespec.c:81 -msgid "days" -msgstr "dn�" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "hour" -msgstr "hodiny" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "hours" -msgstr "hod�n" - -#: filter/filter-datespec.c:83 -msgid "minute" -msgstr "min�ty" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "second" -msgstr "sekundy" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "seconds" -msgstr "sek�nd" - -#: filter/filter-datespec.c:199 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "Aj. Zabudli ste vybra� d�tum." - -#: filter/filter-datespec.c:201 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "Aj. Vybrali ste neplatn� d�tum." - -#: filter/filter-datespec.c:276 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" -"D�tum spr�vy bude porovnan� s �asom\n" -"ke� bol spusten� filter alebo ke� bol\n" -"otvoren� vprie�inok." - -#: filter/filter-datespec.c:299 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" -"D�tum spr�vy bude porovnan�\n" -"s �asom, ktor� tu uvediete." - -#: filter/filter-datespec.c:339 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" -"D�tum spr�vy bude porovnan�\n" -"s �as relat�vnym k okam�iku, ke� bol\n" -"filter spusten�. Napr. \"pred t��d�om\".." - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:374 -msgid "the current time" -msgstr "aktu�lny tento" - -#: filter/filter-datespec.c:374 -msgid "a time you specify" -msgstr "zadan� �as" - -#: filter/filter-datespec.c:375 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "�as relat�vny k aktu�lnemu �asu" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:433 -msgid "Compare against" -msgstr "Porovna� s" - -#: filter/filter-datespec.c:550 filter/filter-datespec.c:710 -msgid "now" -msgstr "teraz" - -#: filter/filter-datespec.c:707 -msgid "<click here to select a date>" -msgstr "<kliknut�m vyberiete d�tum>" - -#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Pravidl� filtra" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:452 -msgid "Then" -msgstr "Potom" - -#: filter/filter-filter.c:466 -msgid "Add action" -msgstr "Prida� akciu" - -#: filter/filter-folder.c:147 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" -"Aj, zabudli ste vybra� prie�inok.\n" -"Pros�m, vr�te sa a zadajte platn� prie�inok, kam doru�i� po�tu." - -#: filter/filter-folder.c:225 filter/vfolder-rule.c:285 -#: mail/mail-account-gui.c:687 -msgid "Select Folder" -msgstr "Vybra� prie�inok" - -#: filter/filter-folder.c:250 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "Zadajte URI prie�inku" - -#: filter/filter-folder.c:296 -msgid "<click here to select a folder>" -msgstr "<kliknut�m vyberiete prie�inok>" - -#: filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Upravi� filtre" - -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "Upravi� vprie�inky" - -#: filter/filter.glade.h:7 -msgid "Incoming" -msgstr "Prijat�" - -#: filter/filter.glade.h:8 -msgid "Outgoing" -msgstr "Odoslan�" - -#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:130 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "Virtu�lne prie�inky" - -#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "specific folders only" -msgstr "iba �pecifick� prie�inky" - -#: filter/filter.glade.h:12 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "Zdroje vprie�inkov" - -#: filter/filter.glade.h:13 -msgid "with all active remote folders" -msgstr "pre v�etky akt�vne vzdialen� prie�inky" - -#: filter/filter.glade.h:14 -msgid "with all local and active remote folders" -msgstr "pre v�etky lok�lne a akt�vne vzdialen� prie�inky" - -#: filter/filter.glade.h:15 -msgid "with all local folders" -msgstr "pre v�etky lok�lne prie�inky" - -#: filter/filter-input.c:193 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Chyba v regul�rnom v�raze '%s':\n" -"%s" - -#: filter/filter-part.c:488 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: filter/filter-rule.c:626 -msgid "Rule name: " -msgstr "Meno pravidla: " - -#: filter/filter-rule.c:630 -msgid "Untitled" -msgstr "Bez mena" - -#: filter/filter-rule.c:646 -msgid "If" -msgstr "Ak" - -#: filter/filter-rule.c:664 -msgid "Execute actions" -msgstr "Spusti� akcie" - -#: filter/filter-rule.c:668 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "ak odpovedaj� v�etky krit�ri�" - -#: filter/filter-rule.c:673 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "ak odpoved� niektor� krit�rium" - -#: filter/filter-rule.c:684 -msgid "Add criterion" -msgstr "Prida� krit�rium" - -#: filter/filter-rule.c:770 -msgid "incoming" -msgstr "prijat�" - -#: filter/filter-rule.c:770 -msgid "outgoing" -msgstr "odoslan�" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Colour" -msgstr "Priradi� farbu" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Assign Score" -msgstr "Priradi� sk�re" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Attachments" -msgstr "Pr�lohy" - -#: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "contains" -msgstr "obsahuje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Kop�rova� do prie�inku" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Date received" -msgstr "D�tum prijatia" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Date sent" -msgstr "D�tum odoslania" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Deleted" -msgstr "Odstr�nen�" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not contain" -msgstr "neobsahuje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "does not end with" -msgstr "nekon�� na" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "does not exist" -msgstr "neexistuje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "does not sound like" -msgstr "nevyzer� ako" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "does not start with" -msgstr "neza��na na" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "Neexistuje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Draft" -msgstr "N�vrh" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "ends with" -msgstr "kon�� na" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Exist" -msgstr "Existuje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "exists" -msgstr "existuje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Expression" -msgstr "V�raz" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Forward to Address" -msgstr "Preda� �alej na adresu" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Important" -msgstr "D�le�it�" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "is" -msgstr "je" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "is greater than" -msgstr "je viac ne�" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "is less than" -msgstr "je menej ne�" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "is not" -msgstr "nie je" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "Mailing list" -msgstr "Konferencia" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "Message Body" -msgstr "Telo spr�vy" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "Message Header" -msgstr "Hlavi�ka spr�vy" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "Message was received" -msgstr "Spr�va bola prijat�" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "Message was sent" -msgstr "Spr�va bola odoslan�" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Presun�� do prie�inku" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "on or after" -msgstr "d�a a po" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "on or before" -msgstr "d�a a pred" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "Read" -msgstr "Pre��tan�" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "Recipients" -msgstr "Adres�ti" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "Regex Match" -msgstr "Regul. v�raz" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "Replied to" -msgstr "Odpovedan�" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 -msgid "Score" -msgstr "Sk�re" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "Sender" -msgstr "Odosielate�" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "Set Status" -msgstr "Nastavi� stav" - -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "sounds like" -msgstr "vyzer� ako" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 -msgid "Source Account" -msgstr "Zdrojov� ��et" - -#: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "Specific header" -msgstr "�pecifick� hlavi�ka" - -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "starts with" -msgstr "za��na na" - -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Zastavi� spracovanie" - -#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:774 -msgid "Subject" -msgstr "Predmet" - -#: filter/libfilter-i18n.h:52 -msgid "was after" -msgstr "bolo po" - -#: filter/libfilter-i18n.h:53 -msgid "was before" -msgstr "bolo pred" - -#: filter/rule-editor.c:147 -msgid "Rules" -msgstr "Pravidl�" - -#: filter/rule-editor.c:240 -msgid "Add Rule" -msgstr "Prida� pravidlo" - -#: filter/rule-editor.c:299 -msgid "Edit Rule" -msgstr "Upravi� pravidlo" - -#: filter/score-editor.c:130 -msgid "Score Rules" -msgstr "Pravidl� sk�re" - -#: importers/elm-importer.c:512 importers/evolution-gnomecard-importer.c:238 -#: importers/netscape-importer.c:780 importers/pine-importer.c:646 -#: shell/e-shell-importer.c:651 shell/importer/import.glade.h:4 -#: shell/importer/intelligent.c:190 -msgid "Import" -msgstr "Import" - -#: importers/elm-importer.c:517 importers/netscape-importer.c:785 -#: importers/pine-importer.c:651 -msgid "Mail" -msgstr "Po�ta" - -#: importers/elm-importer.c:521 -msgid "Elm Aliases" -msgstr "Aliasy Elm" - -#: importers/elm-importer.c:528 importers/evolution-gnomecard-importer.c:250 -#: importers/netscape-importer.c:807 importers/pine-importer.c:668 -#: shell/importer/intelligent.c:195 -msgid "Don't ask me again" -msgstr "T�to spr�vu u� nezobrazova�" - -#: importers/elm-importer.c:561 -msgid "" -"Evolution has found Elm mail files\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution na�iel po�tov� s�bory Elm.\n" -"Chcete ich naimportova� do Evolution?" - -#: importers/elm-importer.c:579 -msgid "Elm mail" -msgstr "Po�ta Elm" - -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:243 importers/pine-importer.c:661 -msgid "Addressbook" -msgstr "Adres�r" - -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:275 -msgid "" -"Evolution has found GnomeCard files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution na�iel s�bory GnomeCard.\n" -"Chcete ich naimportova� do Evolution?" - -#: importers/netscape-importer.c:790 importers/pine-importer.c:656 -msgid "Settings" -msgstr "Nastavenie" - -#: importers/netscape-importer.c:795 mail/mail-callbacks.c:1399 -msgid "Filters" -msgstr "Filtre" - -#: importers/netscape-importer.c:800 -msgid "Addressbooks" -msgstr "Adres�re" - -#: importers/netscape-importer.c:847 -msgid "" -"Evolution has found Netscape mail files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution na�iel po�tov� s�bory Netscape.\n" -"Chcete ich naimportova� do Evolution?" - -#: importers/pine-importer.c:705 -msgid "" -"Evolution has found Pine mail files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution na�iel po�tov� s�bory Pine.\n" -"Chcete ich naimportova� do Evolution?" - -#: importers/pine-importer.c:723 -msgid "Pine mail" -msgstr "Po�ta Pine" - -#: mail/component-factory.c:401 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Nie je mo�n� inicializova� po�tov� komponent Evolution." - -#: mail/component-factory.c:527 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "Nie je mo�n� zaregistrova� sklad u shellu" - -#: mail/folder-browser.c:339 -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "Ulo�i� h�adanie ako vPrie�inok" - -#: mail/folder-browser.c:663 -msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "Vprie�inok na _predmet" - -#: mail/folder-browser.c:666 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "Vprie�inok na _odosielate�a" - -#: mail/folder-browser.c:669 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "Vprie�inok na _adres�tov" - -#: mail/folder-browser.c:672 -msgid "VFolder on Mailing _List" -msgstr "VPrie�inok na _konferenciu" - -#: mail/folder-browser.c:678 -msgid "Filter on Sub_ject" -msgstr "Filter na _predmet" - -#: mail/folder-browser.c:681 -msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "Filter na o_dosielate�ovi" - -#: mail/folder-browser.c:684 -msgid "Filter on Re_cipients" -msgstr "Filter na _adres�toch" - -#: mail/folder-browser.c:687 -msgid "Filter on _Mailing List" -msgstr "Filter na _konferenciu" - -#: mail/folder-browser.c:696 -msgid "_Open" -msgstr "_Otvori�" - -#: mail/folder-browser.c:698 -msgid "Resend" -msgstr "Znovuposla�" - -#: mail/folder-browser.c:700 ui/evolution-calendar.xml.h:43 -#: ui/evolution-mail.xml.h:123 ui/evolution-tasks.xml.h:11 -msgid "_Save As..." -msgstr "Ulo�i� _ako..." - -#: mail/folder-browser.c:702 ui/evolution-event-editor.xml.h:69 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 ui/evolution-tasks.xml.h:10 -msgid "_Print" -msgstr "_Tla�i�" - -#: mail/folder-browser.c:707 ui/evolution-mail.xml.h:122 -msgid "_Reply to Sender" -msgstr "_Odpoveda� odosielate�ovi" - -#: mail/folder-browser.c:709 ui/evolution-mail.xml.h:77 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Odpoveda� _v�etk�m" - -#: mail/folder-browser.c:711 -msgid "_Forward" -msgstr "Posla� �_alej" - -#: mail/folder-browser.c:714 -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "Ozna�i� ako _pre��tan�" - -#: mail/folder-browser.c:716 -msgid "Mark as U_nread" -msgstr "Ozna�i� ako _nepre��tan�" - -#: mail/folder-browser.c:721 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "Pre_sun�� do prie�inka..." - -#: mail/folder-browser.c:723 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "_Kop�rova� do prie�inku..." - -#: mail/folder-browser.c:727 ui/evolution-mail.xml.h:126 -msgid "_Undelete" -msgstr "Obnovi� _zmazan�" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:737 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Pou�i� filtre" - -#: mail/folder-browser.c:741 -msgid "Create Ru_le From Message" -msgstr "Vytvori� pra_vidlo zo spr�vy" - -#: mail/folder-browser.c:880 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "Filter na konferenciu" - -#: mail/folder-browser.c:881 -msgid "VFolder on Mailing List" -msgstr "VPrie�inok na konferenciu" - -#: mail/folder-browser.c:883 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "Filter na konferenciu (%s)" - -#: mail/folder-browser.c:884 -#, c-format -msgid "VFolder on Mailing List (%s)" -msgstr "VPrie�inok na konferenciu (%s)" - -#: mail/folder-browser-factory.c:210 -#, c-format -msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "Vlastnosti \"%s\"" - -#: mail/folder-browser-factory.c:212 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -msgid "Properties" -msgstr "Vlastnosti" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "Komponent Evolution pre pr�cu s po�tou." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Po�tov� komponent Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "Komponent S�hrn po�ty Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Komponent zobrazenia po�tov�ho prie�inku Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre komponent po�tov�ho prie�inku Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre editor spr�v Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Evolution mail component." -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre po�tov� komponent Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre komponent S�hrnu po�ty Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -msgid "Mail configuration interface" -msgstr "Rozhranie pre nastavenie po�ty" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre import s�borov mbox do Evolution" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "Importuje s�bory mbox do Evolution" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre import s�borov Outlook Express 4 do Evolution" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "Importuje s�bory Outlook Express 4 do Evolution" - -#: mail/local-config.glade.h:1 -msgid "Current store format:" -msgstr "S��asn� form�t ukladania:" - -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Mailbox Format" -msgstr "Form�t po�tov� schr�nky" - -#: mail/local-config.glade.h:3 -msgid "New store format:" -msgstr "Nov� form�t ukladania:" - -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" -"Pozn�mka: Pri prevode medzi form�tmi po�tov�ch schr�nok\n" -"nie je mo�n� automatick� oprava pri zlyhan� (napr. nedostatku\n" -"miesta na disku). Pros�m, pou��vajte t�to funkciu opatrne." - -#: mail/local-config.glade.h:7 -msgid "maildir" -msgstr "maildir" - -#: mail/local-config.glade.h:8 -msgid "mbox" -msgstr "mbox" - -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "mh" -msgstr "mh" - -#: mail/mail-account-editor.c:105 -msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "Nevyplnili ste v�etky povinn� inform�cie." - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:154 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Editor ��tov Evolution" - -#: mail/mail-accounts.c:124 mail/mail-accounts.c:175 -msgid " (default)" -msgstr " (�tandard)" - -#: mail/mail-accounts.c:207 -msgid "Disable" -msgstr "Zak�za�" - -#: mail/mail-accounts.c:209 mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "Enable" -msgstr "Povoli�" - -#: mail/mail-accounts.c:297 mail/mail-accounts.c:301 -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "Naozaj chcete odstr�ni� tento ��et?" - -#: mail/mail-accounts.c:435 mail/mail-accounts.c:439 -msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -msgstr "Naozaj chcete odstr�ni� tento ��et diskusn�ch skup�n?" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:597 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "Spr�vca ��tov Evolution" - -#: mail/mail-autofilter.c:70 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Po�ta pre %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:213 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Predmet je %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:229 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "Po�ta od %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:285 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "%s konferencia" - -#: mail/mail-autofilter.c:335 mail/mail-autofilter.c:356 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Prida� pravidlo filtra" - -#: mail/mail-callbacks.c:93 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"Nem�te nastaven�ho po�tov�ho klienta.\n" -"To ale mus�te urobi� predt�m, ako budete\n" -"posiela�, prij�ma� alebo p�sa� po�tu.\n" -"Chcete ho nastavi� teraz?" - -#: mail/mail-callbacks.c:146 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Predt�m, ako za�nete p�sa� spr�vu,\n" -"mus�te nastavi� identitu." - -#: mail/mail-callbacks.c:158 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Predt�m, ako za�nete p�sa� spr�vu,\n" -"mus�te nastavi� sp�sob prenosu.." - -#: mail/mail-callbacks.c:202 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "Nem�te nastaven� sp�sob prenosu po�ty" - -#: mail/mail-callbacks.c:235 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"T�to spr�va nem� predmet.\n" -"Naozaj ju chcete posla�?" - -#: mail/mail-callbacks.c:308 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "Mus�te zada� adres�tov pre poslanie tejto spr�vy." - -#: mail/mail-callbacks.c:351 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "Mus�te nastavi� ��et pred poslan�m tejto spr�vy." - -#: mail/mail-callbacks.c:603 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:" -msgstr "V %s, %s zap�san�:" - -#: mail/mail-callbacks.c:769 -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "Predan� spr�va:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:863 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Presun�� spr�vu do" - -#: mail/mail-callbacks.c:865 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Kop�rova� spr�vu do" - -#: mail/mail-callbacks.c:1031 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" -msgstr "Naozaj chcete upravi� v�etk�ch %d spr�v?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1053 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"Upravova� m��ete iba spr�vy ulo�en�\n" -"v prie�inku Koncepty." - -#: mail/mail-callbacks.c:1087 -msgid "" -"You may only resend messages\n" -"in the Sent folder." -msgstr "" -"Iba spr�vy z prie�inku Odoslan� je mo�n�\n" -"znovu posla�." - -#: mail/mail-callbacks.c:1099 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" -msgstr "Naozaj chcete znovu posla� v�etk�ch %d spr�v?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1120 -msgid "No Message Selected" -msgstr "�iadna vybran� spr�va" - -#: mail/mail-callbacks.c:1154 mail/mail-display.c:93 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Prep�sa� s�bor?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1158 mail/mail-display.c:97 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"S�bor s t�mto menom u� existuje\n" -"Prep�sa� ho?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1202 -msgid "Save Message As..." -msgstr "Ulo�i� spr�vu ako..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1204 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Ulo�i� spr�vy ako..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1389 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Chyba pri na��tavan� inform�cie o filtroch:\n" -"%s" - -#: mail/mail-callbacks.c:1447 -msgid "Print Message" -msgstr "Tla�i� spr�vu" - -#: mail/mail-callbacks.c:1494 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Tla� spr�vy zlyhala" - -#: mail/mail-callbacks.c:1589 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" -msgstr "Naozaj chcete otvori� v�etk�ch %d spr�v v samostatn�ch okn�ch?" - -#: mail/mail-config.c:1321 mail/mail-config.c:1324 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Prip�jam sa na server..." - -#: mail/mail-config-druid.c:99 -msgid "" -"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " -"below do not need to be filled in, unless you wish to include this " -"information in email you send." -msgstr "" -"Pros�m, zadajte va�e meno a e-mailov� adresu. \"Nepovinn�\" inform�cie " -"nemus�te zada�, iba ak chcete, aby boli posielan� vo va�ich spr�vach." - -#: mail/mail-config-druid.c:101 -msgid "" -"Please enter information about your incoming mail server below. If you don't " -"know what kind of server you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." -msgstr "" -"Pros�m, zadajte inform�cie o va�om serveri pre prij�man� po�tu. Ak neviete, " -"ktor� typ serveru pou�i�, kontaktujte v�ho administr�tora alebo " -"poskytovate�a pripojenia na Internet." - -#: mail/mail-config-druid.c:105 -msgid "" -"Please enter information about your outgoing mail protocol below. If you " -"don't know which protocol you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." -msgstr "" -"Pros�m, zadajte inform�cie o protokole pre odosielanie po�ty. Ak neviete, " -"ktor� typ protokolu pou�i�, kontaktujte v�ho administr�tora alebo " -"poskytovate�a pripojenia na Internet." - -#: mail/mail-config-druid.c:107 -msgid "" -"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " -"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a " -"name for this account in the space below. This name will be used for display " -"purposes only." -msgstr "" -"U� ste skoro na konci nastavenia po�ty. Va�e meno, server pre pr�jem po�ty a " -"sp�sob odosielania bud� pou�it� pre vytvorenie po�tov�ho ��tu Evolution. " -"Pros�m, zadajte meno pre tento ��et. Toto meno bude pou��van� iba pre " -"zobrazenie." - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:445 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "Sprievodca ��tom Evolution" - -#: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid " Check for supported types " -msgstr " Kontrolova� podporovan� typy" - -#: mail/mail-config.glade.h:2 -msgid " color" -msgstr " farba" - -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid "Account" -msgstr "��et" - -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "Account Information" -msgstr "Inform�cia o ��te" - -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Account Management" -msgstr "Spr�va ��tu" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 -msgid "Accounts" -msgstr "��ty" - -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Always encrypt to myself when sending encrypted mail" -msgstr "V�dy �ifrova� k�piu sebe pri posielan� �ifrovanej spr�vy" - -#: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Always encrypt to myself when sending encrypyed mail" -msgstr "V�dy �ifrova� k�piu sebe pri posielan� �ifrovanej spr�vy" - -#: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Always load images off the net" -msgstr "V�dy na��tava� obr�zky zo siete" - -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "Authentication" -msgstr "Overenie" - -#: mail/mail-config.glade.h:13 -msgid "Authentication Type: " -msgstr "Typ overenia:" - -#: mail/mail-config.glade.h:14 -msgid "Automatically check for new mail every" -msgstr "Automaticky kontrolova� po�tu ka�d�ch" - -#: mail/mail-config.glade.h:15 -msgid "Certificate ID:" -msgstr "ID certifik�tu:" - -#: mail/mail-config.glade.h:17 -msgid "Composer" -msgstr "Editor" - -#: mail/mail-config.glade.h:18 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "" -"Blaho�el�me, nastavenie va�ej po�ty je hotov�.\n" -"\n" -"Teraz m��ete za�a� pou��va� Evolution\n" -"pre posielanie a prij�manie po�ty. \n" -"\n" -"Kliknut�m na \"Dokon�i�\" ulo��te va�e nastavenie." - -#: mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "De_fault" -msgstr "�_tandardn�" - -#: mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Default \"Forward\" style is: " -msgstr "�tandardn� �t�l \"Preda� �alej\" je: " - -#: mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "Default character set: " -msgstr "�tandardn� znakov� sada:" - -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "Digital IDs..." -msgstr "Digit�lne IDs..." - -#: mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "Done" -msgstr "Hotovo" - -#: mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "Drafts" -msgstr "Koncepty" - -#: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Drafts folder:" -msgstr "Prie�inok konceptov:" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 -msgid "Email Address:" -msgstr "E-mailov� adresa:" - -#: mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "Full Name:" -msgstr "Cel� meno:" - -#: mail/mail-config.glade.h:37 -msgid "Get Digital ID..." -msgstr "Z�ska� digit�lne ID..." - -#: mail/mail-config.glade.h:38 -msgid "Highlight citations with" -msgstr "Zv�razni� cit�cie pomocou" - -#: mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "IMAPv4 " -msgstr "IMAPv4 " - -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "Identity" -msgstr "Identita" - -#: mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "In HTML mail" -msgstr "v HTML po�te" - -#: mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "Inline" -msgstr "v texte" - -#: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "Kerberos " -msgstr "Kerberos " - -#: mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "Load images if sender is in addressbook" -msgstr "Na��ta� obr�zky ak je odosielate� v adres�ri" - -#: mail/mail-config.glade.h:46 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "Nastavenie po�ty" - -#: mail/mail-config.glade.h:47 -msgid "Make this my default account" -msgstr "Pou�i� ho ako �tandardn� ��et" - -#: mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Mark messages as \"Read\" after:" -msgstr "Ozna�i� spr�vy ako \"Pre��tan�\" po:" - -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "Never load images off the net" -msgstr "Nikdy nena��ta� obr�zky zo siete" - -#: mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "News" -msgstr "Diskusn� skupiny" - -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Optional Information" -msgstr "Nepovinn� inform�cie" - -#: mail/mail-config.glade.h:54 -msgid "Organization:" -msgstr "Organiz�cia:" - -#: mail/mail-config.glade.h:56 -msgid "PGP Key ID:" -msgstr "ID PGP k���a:" - -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "PGP binary path:" -msgstr "Cesta k spustite�n�mu s�boru PGP:" - -#: mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "Pretty Good Privacy" -msgstr "Pretty Good Privacy" - -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Qmail maildir " -msgstr "Qmail maildir " - -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Quoted" -msgstr "Citova�" - -#: mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "Receiving Email" -msgstr "Pr�jem po�ty" - -#: mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "Receiving Mail" -msgstr "Prij�mam po�tu" - -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Receiving Options" -msgstr "Mo�nosti pr�jmu" - -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Required Information" -msgstr "Povinn� inform�cie" - -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "Secure MIME" -msgstr "Bezpe�n� MIME" - -#: mail/mail-config.glade.h:72 -msgid "Security" -msgstr "Bezpe�nos�" - -#: mail/mail-config.glade.h:73 -msgid "Select PGP binary" -msgstr "Vyberte program PGP" - -#: mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "Send mail in HTML format by default." -msgstr "Posiela� �tandardne ako HTML." - -#: mail/mail-config.glade.h:75 -msgid "Sending Email" -msgstr "Posielanie po�ty" - -#: mail/mail-config.glade.h:76 -msgid "Sending Mail" -msgstr "Posielanie po�ty" - -#: mail/mail-config.glade.h:78 -msgid "Sent" -msgstr "Odoslan�" - -#: mail/mail-config.glade.h:79 -msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "Odoslan� a koncepty" - -#: mail/mail-config.glade.h:80 -msgid "Sent messages folder:" -msgstr "Prie�inok pre odoslan� spr�vy:" - -#: mail/mail-config.glade.h:81 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Nastavenie serveru" - -#: mail/mail-config.glade.h:82 -msgid "Server Type: " -msgstr "Typ serveru:" - -#: mail/mail-config.glade.h:83 -msgid "Server requires authentication" -msgstr "Server vy�aduje overenie" - -#: mail/mail-config.glade.h:84 -msgid "Signature file:" -msgstr "S�bor s podpisom:" - -#: mail/mail-config.glade.h:85 -msgid "Sources" -msgstr "Zdroje" - -#: mail/mail-config.glade.h:86 -msgid "Special Folders" -msgstr "�peci�lne prie�inky" - -#: mail/mail-config.glade.h:87 -msgid "Standard Unix mbox" -msgstr "�tandardn� Unixov� s�bor mbox" - -#: mail/mail-config.glade.h:88 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: mail/mail-config.glade.h:89 -msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "Pou�i� bezpe�n� pripojenie (SSL)" - -#: mail/mail-config.glade.h:90 -msgid "Username:" -msgstr "Meno pou��vate�a:" - -#: mail/mail-config.glade.h:91 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " -msgstr "" -"Vitajte v Sprievodcovi nastaven�m po�ty Evolution.\n" -"\n" -"Kliknut�m \"�al��\" za�neme." - -#: mail/mail-config.glade.h:96 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:48 -msgid "_Edit" -msgstr "_Upravi�" - -#: mail/mail-config.glade.h:98 -msgid "placeholder" -msgstr "miesto" - -#: mail/mail-crypto.c:59 -msgid "Could not create a PGP signature context." -msgstr "Nepodarilo sa vytvori� kontext podpisu PGP." - -#: mail/mail-crypto.c:84 -msgid "Could not create a PGP verification context." -msgstr "Nepodarilo sa vytvori� kontext overenia PGP." - -#: mail/mail-crypto.c:113 -msgid "Could not create a PGP encryption context." -msgstr "Nepodarilo sa vytvori� kontext za�ifrovania PGP." - -#: mail/mail-crypto.c:138 -msgid "Could not create a PGP decryption context." -msgstr "Nepodarilo sa vytvori� kontext de�ifrovania PGP." - -#: mail/mail-crypto.c:173 -msgid "Could not create a S/MIME signature context." -msgstr "Nepodarilo sa vytvori� kontext podpisu S/MIME." - -#: mail/mail-crypto.c:205 -msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." -msgstr "Nepodarilo sa vytvori� kontext certsonly S/MIME." - -#: mail/mail-crypto.c:236 -msgid "Could not create a S/MIME encryption context." -msgstr "Nepodarilo sa vytvori� kontext za�ifrovania S/MIME." - -#: mail/mail-crypto.c:267 -msgid "Could not create a S/MIME envelope context." -msgstr "Nepodarilo sa vytvori� kontext ob�lky S/MIME." - -#: mail/mail-crypto.c:297 -msgid "Could not create a S/MIME decode context." -msgstr "Nepodarilo sa vytvori� kontext dek�dovania S/MIME." - -#: mail/mail-display.c:197 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Ulo�i� pr�lohu" - -#: mail/mail-display.c:237 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "Nie je mo�n� vytvori� do�asn� prie�inok: %s" - -#: mail/mail-display.c:298 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Ulo�i� na disk..." - -#: mail/mail-display.c:300 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Otvori� v %s..." - -#: mail/mail-display.c:302 -msgid "View Inline" -msgstr "Zobrazi� v texte" - -#: mail/mail-display.c:337 -msgid "External Viewer" -msgstr "Extern� zobrazova�" - -#: mail/mail-display.c:360 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "Zobrazi� v text (pomocou %s)" - -#: mail/mail-display.c:364 -msgid "Hide" -msgstr "Skry�" - -#: mail/mail-display.c:989 -msgid "Loading message content" -msgstr "Na��tavam obsah spr�vy" - -#: mail/mail-display.c:1283 -msgid "Open link in browser" -msgstr "Otvori� odkaz v prehliada�i" - -#: mail/mail-display.c:1285 -msgid "Save as (FIXME)" -msgstr "Ulo�i� ako" - -#: mail/mail-display.c:1287 -msgid "Copy location (FIXME)" -msgstr "Kop�rova� umiestnenie" - -#: mail/mail-format.c:532 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "%s pr�loha" - -#: mail/mail-format.c:580 -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "Nie je mo�n� spracova� spr�vu MIME. Zobrazujem ako zdrojov� k�d." - -#: mail/mail-format.c:647 -msgid "Date" -msgstr "D�tum" - -#: mail/mail-format.c:763 -msgid "From" -msgstr "Od" - -#: mail/mail-format.c:766 -msgid "Reply-To" -msgstr "Reply-To" - -#: mail/mail-format.c:769 -msgid "To" -msgstr "Komu" - -#: mail/mail-format.c:772 -msgid "Cc" -msgstr "Cc" - -#: mail/mail-format.c:1094 -msgid "No GPG/PGP program configured." -msgstr "Nenastaven� �iadny program GPG/PGP." - -#: mail/mail-format.c:1109 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "Za�ifrovan� spr�va nie je zobrazen�" - -#: mail/mail-format.c:1115 -msgid "Encrypted message" -msgstr "Za�ifrovan� spr�va" - -#: mail/mail-format.c:1116 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "Kliknite na ikonu pre de�ifrovanie." - -#: mail/mail-format.c:1172 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "T�to spr�va je digit�lne podp�san� a podpis je platn�." - -#: mail/mail-format.c:1180 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "T�to spr�va je digit�lne podp�san� ale podpis nie je platn�." - -#: mail/mail-format.c:1831 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "Odkaz na FTP server (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1843 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "Odkaz na lok�lny s�bor (%s) platn� na serveri \"%s\"" - -#: mail/mail-format.c:1847 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Odkaz na lok�lny s�bor (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1881 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "Odkaz na nezn�me extern� d�ta (typ \"%s\")" - -#: mail/mail-format.c:1886 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "Nespr�vna �as� extern�ho tela." - -#: mail/mail-local.c:504 -#, c-format -msgid "Opening '%s'" -msgstr "Otv�ram '%s'" - -#: mail/mail-local.c:784 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Men� prie�inok \"%s\" na form�t \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:788 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Zmeni� prie�inok \"%s\" na form�t \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:811 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "Prenastavujem prie�inok" - -#. first, 'close' the old folder -#: mail/mail-local.c:840 -msgid "Closing current folder" -msgstr "Zatv�ram aktu�lny prie�inok" - -#: mail/mail-local.c:872 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "Premenov�vam star� prie�inok a otv�ram" - -#: mail/mail-local.c:890 -msgid "Creating new folder" -msgstr "Vytv�ram nov� prie�inok" - -#: mail/mail-local.c:904 -msgid "Copying messages" -msgstr "Kop�rujem spr�vy" - -#: mail/mail-local.c:921 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" -"Nie je mo�n� ulo�i� metainform�cie do prie�inku, asi zist�te,\n" -"�e ho nie je mo�n� ani otvori�: %s" - -#: mail/mail-local.c:960 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" -"Ak nem��ete otvori� t�to po�tov� schr�nku, potom\n" -"ju budete musie� opravi� ru�ne." - -#: mail/mail-local.c:1046 -#, c-format -msgid "Reconfigure %s" -msgstr "Znovu nastavi� %s" - -#: mail/mail-mt.c:190 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Chyba po�as '%s':\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:193 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"Chyba pri vykon�van� oper�cie:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:516 mail/mail-mt.c:545 mail/mail-mt.c:880 -msgid "Working" -msgstr "Pracujem" - -#: mail/mail-mt.c:862 -msgid "Evolution progress" -msgstr "Priebeh Evolution" - -#: mail/mail-ops.c:607 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "Posielam \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:611 -msgid "Sending message" -msgstr "Posielam spr�vu" - -#: mail/mail-ops.c:726 -#, c-format -msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "Posielam spr�vu %d z %d" - -#: mail/mail-ops.c:745 -#, c-format -msgid "Failed on message %d of %d" -msgstr "Zlyhanie na spr�ve %d z %d" - -#: mail/mail-ops.c:747 mail/mail-send-recv.c:475 -msgid "Complete." -msgstr "Dokon�en�." - -#: mail/mail-ops.c:833 -msgid "Saving message to folder" -msgstr "Uklad�m spr�vu do prie�inku" - -#: mail/mail-ops.c:907 -#, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "Pres�vam spr�vy do %s" - -#: mail/mail-ops.c:907 -#, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "Kop�rujem spr�vy do %s" - -#: mail/mail-ops.c:923 -msgid "Moving" -msgstr "Premiest�ujem" - -#: mail/mail-ops.c:926 -msgid "Copying" -msgstr "Kop�rujem" - -#: mail/mail-ops.c:1002 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Prech�dzam prie�inky v \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1164 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Spr�vy predan� �alej" - -#: mail/mail-ops.c:1205 mail/mail-ops.c:1343 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "Otv�ram prie�inok %s" - -#: mail/mail-ops.c:1272 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "Otv�ram sklad %s" - -#: mail/mail-ops.c:1411 -#, c-format -msgid "Removing folder %s" -msgstr "Odstra�ujem prie�inok %s" - -#: mail/mail-ops.c:1495 -#, c-format -msgid "Moving folder %s to %s" -msgstr "Pres�vam prie�inok %s do %s" - -#: mail/mail-ops.c:1497 -#, c-format -msgid "Copying folder %s to %s" -msgstr "Kop�rujem prie�inok %s do %s" - -#: mail/mail-ops.c:1650 -msgid "Refreshing folder" -msgstr "Aktualizujem prie�inok" - -#: mail/mail-ops.c:1686 -msgid "Expunging folder" -msgstr "�ist�m prie�inok" - -#: mail/mail-ops.c:1735 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Z�skavam spr�vu %s" - -#: mail/mail-ops.c:1802 -msgid "Retrieving messages" -msgstr "Z�skavam spr�vy" - -#: mail/mail-ops.c:1812 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Z�skavam spr�vu ��slo %d z %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1886 -msgid "Saving messages" -msgstr "Uklad�m spr�vy" - -#: mail/mail-ops.c:1965 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Nepodarilo sa vytvori� v�stupn� s�bor: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1978 -#, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Uklad�m spr�vu %d z %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1992 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Chyba pri ukladan� spr�v do `%s':\n" -"%s" - -#: mail/mail-ops.c:2066 -msgid "Saving attachment" -msgstr "Uklad�m pr�lohu" - -#: mail/mail-ops.c:2081 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Nepodarilo sa vytvori� v�stupn� s�bor: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:2109 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Nie je mo�n� zap�sa� d�ta: %s" - -#: mail/mail-ops.c:2176 -#, c-format -msgid "Disconnecting from %s" -msgstr "Odpojujem sa od %s" - -#: mail/mail-search.c:138 -msgid "(Untitled Message)" -msgstr "(Spr�va bez mena)" - -#: mail/mail-search.c:268 -msgid "Find in Message" -msgstr "N�js� v spr�ve" - -#: mail/mail-search.c:298 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Rozli�ova� ve�kos� p�smen" - -#: mail/mail-search.c:299 -msgid "Search Forward" -msgstr "H�ada� dopredu" - -#: mail/mail-search.c:316 -msgid "Find:" -msgstr "H�ada�:" - -#: mail/mail-search.c:319 -msgid "Matches:" -msgstr "Odpoved�:" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 -msgid "_Search" -msgstr "_N�js�" - -#: mail/mail-send-recv.c:138 -msgid "Cancelling..." -msgstr "Ru��m..." - -#: mail/mail-send-recv.c:233 -msgid "Send & Receive mail" -msgstr "Pr�jem a odoslanie po�ty" - -#: mail/mail-send-recv.c:236 -msgid "Receiving" -msgstr "Pr�j�mam" - -#: mail/mail-send-recv.c:285 -msgid "Updating..." -msgstr "Obnovujem..." - -#: mail/mail-send-recv.c:287 mail/mail-send-recv.c:333 -msgid "Waiting..." -msgstr "�ak�m..." - -#: mail/mail-send-recv.c:306 -msgid "Sending" -msgstr "Posielam" - -#: mail/mail-send-recv.c:471 -msgid "Cancelled." -msgstr "Zru�en�." - -#: mail/mail-summary.c:110 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "Do r�ry zap�san� ne�pln� spr�va!" - -#: mail/mail-summary.c:468 -msgid "Mail Summary" -msgstr "S�hrn po�ty" - -#: mail/mail-tools.c:156 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "Nie je mo�n� vytvori� do�asn� po�tov� schr�nku `%s': %s" - -#: mail/mail-tools.c:203 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "[%s] (predan� spr�va)" - -#: mail/mail-tools.c:213 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "Fwd: (�iadny predmet)" - -#: mail/mail-tools.c:230 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Predan� spr�va - %s" - -#: mail/mail-tools.c:232 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "Predan� spr�va (bez predmetu)" - -#: mail/mail-tools.c:439 -#, c-format -msgid "" -"-----Forwarded Message-----<br><b>From:</b> %s<br><b>To:</b> " -"%s<br><b>Subject:</b> %s<br>" -msgstr "" -"-----Spr�va poslan� �alej-----<br><b>Od:</b> %s<br><b>Komu:</b> " -"%s<br><b>Predmet:</b> %s<br>" - -#: mail/mail-vfolder.c:249 -msgid "VFolders" -msgstr "VPrie�inky" - -#: mail/mail-vfolder.c:438 -msgid "New VFolder" -msgstr "Nov� vPrie�inok" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/message-browser.c:197 ui/evolution-mail.xml.h:75 -msgid "Reply" -msgstr "Odpoveda�" - -#: mail/message-browser.c:197 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Odpoveda� odosielate�ovi tejto spr�vy" - -#: mail/message-browser.c:200 ui/evolution-mail.xml.h:76 -msgid "Reply to All" -msgstr "Odpoveda� v�etk�m" - -#: mail/message-browser.c:200 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Odpoveda� v�etk�m adres�tom tento spr�vy" - -#: mail/message-browser.c:203 ui/evolution-mail.xml.h:38 -msgid "Forward" -msgstr "Posla� �alej" - -#: mail/message-browser.c:203 -msgid "Forward this message" -msgstr "Preda� t�to spr�vu �alej" - -#: mail/message-browser.c:208 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Tla�i� vybran� spr�vu" - -#: mail/message-browser.c:211 -msgid "Delete this message" -msgstr "Odstr�ni� t�to spr�vu" - -#: mail/message-browser.c:216 ui/evolution-event-editor.xml.h:33 -#: ui/evolution-mail.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 -msgid "Previous" -msgstr "Predch�dzaj�ca" - -#: mail/message-browser.c:216 -msgid "Previous message" -msgstr "Predch�dzaj�ca spr�va" - -#: mail/message-browser.c:219 ui/evolution-calendar.xml.h:18 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ui/evolution-mail.xml.h:62 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 -msgid "Next" -msgstr "Nasl" - -#: mail/message-browser.c:219 -msgid "Next message" -msgstr "Nasleduj�ca spr�va" - -#: mail/message-list.c:684 -msgid "Unseen" -msgstr "Neviden�" - -#: mail/message-list.c:685 -msgid "Seen" -msgstr "Viden�" - -#: mail/message-list.c:686 -msgid "Answered" -msgstr "Odpovedan�" - -#: mail/message-list.c:687 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "Viacero nepre��tan�ch spr�v" - -#: mail/message-list.c:688 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "Viacero spr�v" - -#: mail/message-list.c:692 -msgid "Lowest" -msgstr "Najni��ia" - -#: mail/message-list.c:693 -msgid "Lower" -msgstr "Ni��ia" - -#: mail/message-list.c:697 -msgid "Higher" -msgstr "Vy��ia" - -#: mail/message-list.c:698 -msgid "Highest" -msgstr "Najvy��ia" - -#: mail/message-list.c:948 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: mail/message-list.c:955 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "Dnes %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:964 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "V�era %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:976 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:984 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%b %d %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:986 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%b %d %Y" - -#: mail/mail-session.c:161 -msgid "User canceled operation." -msgstr "Pou��vate� zru�il oper�ciu." - -#: mail/subscribe-dialog.c:76 shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 -msgid "Folder" -msgstr "Prie�inok" - -#: mail/subscribe-dialog.c:77 -msgid "Store" -msgstr "Ulo�i�" - -#: mail/subscribe-dialog.c:138 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "Zobrazi� prie�inky za��naj�ce na:" - -#: mail/subscribe-dialog.c:168 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "Z�skavam miesto pre \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:271 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Prihlasujem si prie�inok \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:273 -#, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Odhlasujem sa z prie�inku \"%s\"" - -#. Construct the app -#: mail/subscribe-dialog.c:873 -msgid "Manage Subscriptions" -msgstr "Spr�va prihl�sen�" - -#: shell/e-setup.c:124 shell/e-setup.c:197 -msgid "Evolution installation" -msgstr "In�tal�cia Evolution" - -#: shell/e-setup.c:128 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" -"T�to nov� verzia Evolution vy�aduje in�tal�ciu dodato�n�ch s�borov\n" -"do v�ho osobn�ho prie�inku Evolution" - -#: shell/e-setup.c:129 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "Pros�m, stla�te \"OK\" pre in�tal�ciu s�borov, alebo \"Zru�i�\" pre koniec." - -#: shell/e-setup.c:169 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "Nepodarilo sa korektne aktualizova� s�bory" - -#: shell/e-setup.c:172 shell/e-setup.c:240 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "S�bory Evolution boli �spe�ne nain�talovan�." - -#: shell/e-setup.c:201 -msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." -msgstr "Vyzer� to, �e ste Evolution spustili prv�kr�t." - -#: shell/e-setup.c:202 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "Pros�m, stla�te \"OK\" pre in�tal�ciu s�borov Evolution do" - -#: shell/e-setup.c:221 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Nie je mo�n� vytvori� prie�inok\n" -"%s\n" -"Chyba: %s" - -#: shell/e-setup.c:236 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"Nie je mo�n� skop�rova� s�bory do\n" -"`%s'." - -#: shell/e-setup.c:303 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"S�bor `%s' nie je prie�inok\n" -"Pros�m, presu�te ho, aby mohli\n" -"by� nain�talovan� s�bory Evolution." - -#: shell/e-setup.c:317 -msgid "" -"Evolution has detected an old\n" -"Executive-Summary directory.\n" -"This needs to be removed before\n" -"Evolution will run.\n" -"Do you want me to remove this directory?" -msgstr "" -"Evolution na�la star� prie�inok S�hrnu.\n" -"Mus� by� odstr�nen� pred spusten�m Evolution.\n" -"Chcete ho odstr�ni�?" - -#: shell/e-setup.c:342 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"Prie�inok `%s' existuje, ale nie je\n" -"to prie�inok Evolution. Pros�m, presu�te ho,\n" -"aby mohli by� nain�talovan� s�bory Evolution." - -#: shell/e-shell.c:391 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Nepodarilo sa vytvori� lok�lny sklad -- %s" - -#: shell/e-shell.c:1256 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" -"Aj! Poh�ad pre `%s' neo�ak�vane spadol. :-(\n" -"To asi znamen�, �e komponent %s spadol." - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:239 -#, c-format -msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" -msgstr "Zadajte prie�inok, kam chcete skop�rova� prie�inok \"%s\":" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:244 -msgid "Copy folder" -msgstr "Kop�rova� prie�inok" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:281 -#, c-format -msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" -msgstr "Zadajte prie�inok, kam presun�� pre�inok \"%s\":" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:286 -msgid "Move folder" -msgstr "Presun�� prie�inok" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:99 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Zadan� prie�inok sa ned� vytvori�:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:156 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "Zadan� meno prie�inku nie je platn�." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:263 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Evolution - Vytvori� nov� prie�inok" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" -"Typ vybran�ho prie�inku nie je platn�\n" -"pre po�adovan� oper�ciu." - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:328 -msgid "New..." -msgstr "Nov�..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:468 shell/e-shell-folder-title-bar.c:469 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Bez mena)" - -#: shell/e-shell-importer.c:97 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" -"Vyberte s�bor, ktor� chcete importova� do Evolution a jeho typ\n" -"zo zoznamu.\n" -"\n" -"Pou�ijte \"Automaticky\" ak typ nepozn�te a Evolution sa\n" -"ho pok�si ur�i�." - -#. Importer isn't ready yet. -#. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/e-shell-importer.c:192 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importer not ready.\n" -"Waiting 5 seconds to retry." -msgstr "" -"Importujem %s\n" -"Import�r nie je pripraven�.\n" -"�ak�m 5 sek�nd a sk�sim to znovu." - -#: shell/e-shell-importer.c:212 shell/e-shell-importer.c:243 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" -"Importujem %s\n" -"Importujem polo�ku %d." - -#: shell/e-shell-importer.c:352 -#, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "" -"Pre spracovanie\n" -"%s\n" -"nie je k dispoz�cii import�r." - -#: shell/e-shell-importer.c:362 -msgid "Importing" -msgstr "Importujem" - -#: shell/e-shell-importer.c:370 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" -"Importujem %s\n" -"Za��nam %s" - -#: shell/e-shell-importer.c:383 -#, c-format -msgid "Error starting %s" -msgstr "Chyba pri �tarte %s" - -#: shell/e-shell-importer.c:402 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "Chyba pri na��tavan� %s" - -#: shell/e-shell-importer.c:417 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" -"Importujem %s\n" -"Importujem polo�ku 1." - -#: shell/e-shell-importer.c:488 -msgid "Automatic" -msgstr "Automaticky" - -#: shell/e-shell-importer.c:538 -msgid "Filename:" -msgstr "Meno s�boru:" - -#: shell/e-shell-importer.c:543 shell/importer/import.glade.h:5 -msgid "Select a file" -msgstr "Vyberte s�bor" - -#: shell/e-shell-importer.c:553 -msgid "File type:" -msgstr "Typ s�boru:" - -#: shell/e-shell-importer.c:599 -msgid "Select folder" -msgstr "Vybra� prie�inok" - -#: shell/e-shell-importer.c:600 -msgid "Select a destination folder for importing this data" -msgstr "Vyberte cie�ov� prie�inok pre import t�chro d�t" - -#: shell/e-shell-offline-handler.c:554 -msgid "Closing connections..." -msgstr "Zatv�ram spojenia..." - -#: shell/e-shell-view.c:167 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Nezobrazen� �iadny prie�inok)" - -#. Special case for My Evolution -#: shell/e-shell-view.c:1384 -msgid "My Evolution" -msgstr "Moje Evolution" - -#: shell/e-shell-view.c:1401 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "%s - Evolution %s" - -#: shell/e-shell-view.c:1403 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "%s - Evolution %s [%s]" - -#: shell/e-shell-view.c:1441 -msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline." -msgstr "Evolution je moment�lne on-line. Stla�en�m tohto tla�idla prejdete do m�du off-line." - -#: shell/e-shell-view.c:1448 -msgid "Evolution is in the process of going offline." -msgstr "Evolution prech�dza do m�du off-line." - -#: shell/e-shell-view.c:1454 -msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online." -msgstr "Evolution je moment�lne off-line. Stla�en�m tohto tla�idla prejdete do m�du on-line." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:179 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "N�stroj pre oznamovanie ch�b nebol n�jden� v $PATH." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:185 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Ned� sa spusti� n�stroj pre oznamovanie ch�b" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:230 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:232 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"Evolution je skupina groupwarov�ch aplik�ci�\n" -"pre elektronick� po�tu, kalend�r a spr�vu kontaktov\n" -"v r�mci prostredia GNOME." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:465 -msgid "Go to folder..." -msgstr "Prejs� na prie�inku..." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:466 -msgid "Select the folder that you want to open" -msgstr "Vyberte prie�inok, ktor� chcete otvori�" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:653 -msgid "Work online" -msgstr "Pracova� on-line" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:665 shell/e-shell-view-menu.c:677 -msgid "Work offline" -msgstr "Pracova� off-line" - -#: shell/e-shortcuts.c:382 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Chyba pri ukladan� skratiek." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:134 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Vytvori� nov� skupinu skratiek" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:137 -msgid "Group name:" -msgstr "Meno skupiny:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:260 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" -"Naozaj chcete odstr�ni� skupinu\n" -"`%s' z panelu skratiek?" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "Don't remove" -msgstr "Neodstra�ova�" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:276 -msgid "_Small Icons" -msgstr "_Mal� ikony" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:277 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Zobrazi� skratky ako mal� ikony" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:279 -msgid "_Large Icons" -msgstr "_Ve�k� ikony" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Zobrazi� skratky ako ve�k� ikony" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:291 -msgid "_New Group..." -msgstr "_Nov� skupina..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:292 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Vytvori� nov� skupinu skratiek" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:294 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "Odst_r�ni� t�to skupinu skratiek" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:295 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Odstr�ni� t�to skupinu skratiek" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:300 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "_Skry� panel skratiek" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:301 -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Skry� panel skratiek" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 -msgid "Activate" -msgstr "Pou�i�" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "Pou�i� t�to skratku" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:388 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Odstr�ni� t�to skratku z panelu skratiek" - -#: shell/e-storage.c:178 -msgid "(No name)" -msgstr "(Bez mena)" - -#: shell/e-storage.c:459 -msgid "No error" -msgstr "�iadna chyba" - -#: shell/e-storage.c:461 -msgid "Generic error" -msgstr "V�eobecn� chyba" - -#: shell/e-storage.c:463 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "Prie�inok s t�mto menom u� existuje" - -#: shell/e-storage.c:465 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "Uveden� typ prie�inku nie je platn�" - -#: shell/e-storage.c:467 -msgid "I/O error" -msgstr "Chyba V/V" - -#: shell/e-storage.c:469 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Nedostatok miesta pre vytvorenie prie�inku" - -#: shell/e-storage.c:471 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "Uveden� prie�inok nebol n�jden�" - -#: shell/e-storage.c:473 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "Funkcia nie je v tomto sklade implementovan�" - -#: shell/e-storage.c:475 -msgid "Permission denied" -msgstr "Pr�stup zamietnut�" - -#: shell/e-storage.c:477 -msgid "Operation not supported" -msgstr "Oper�cia nepodporovan�" - -#: shell/e-storage.c:479 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "Uveden� typ nie je podporovan� t�mto skladom" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -msgid "Folder name:" -msgstr "Meno prie�inku:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -msgid "Folder type:" -msgstr "Typ prie�inku:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "Zadajte, kde vytvori� prie�inok" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -msgid "The Evolution shell." -msgstr "Shell Evolution." - -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "Kliknite na \"Importova\" pre spustenie importu s�boru do Evolution." - -#: shell/importer/import.glade.h:2 -msgid "Evolution Import Utility" -msgstr "N�stroj Evolution pre import" - -#: shell/importer/import.glade.h:3 -msgid "Evolution Importer Utility" -msgstr "N�stroj Evolution pre import" - -#: shell/importer/import.glade.h:6 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" -"With this wizard you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" -"Vitajte v N�stroji Evolution pre import.\n" -"Tento sprievodca v�m pom��e importova�\n" -"extern� s�bory do Evolution." - -#: shell/importer/intelligent.c:187 -msgid "Importers" -msgstr "Importy" - -#: shell/importer/intelligent.c:193 -msgid "Don't import" -msgstr "Neimportova�" - -#: shell/main.c:82 -#, no-c-format -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" -"places where features are either missing or only half working. If\n" -"you can't figure out how to do something, it's probably because\n" -"there's no way to do it yet! :-)\n" -"\n" -"We hope Evolution will be usable for you, but we still feel the\n" -"need to warn you that it may: crash, lose your mail, leave stray\n" -"processes running, consume 100% of your CPU, send non-\n" -"compliant commands to your servers, and generally embarass you\n" -"in front of your friends and co-workers. Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -"eagerly await your contributions!\n" -msgstr "" -"Vitajte. V�aka za �as str�ven� s�ahovan�m tejto uk�ky\n" -"groupwarov�ho n�stroja Evolution.\n" -"\n" -"Kedysi d�vno sme sa pri v�voji s�stre�ovali hlavne na pou�ite�nos�\n" -"Evolution. Ve�a v�voj�rov Evolution ho dnes pou��va ako\n" -"hlavn� n�stroj pre elektronick� po�tu. Vy m��ete tie�. (Len si\n" -"nezabudnite urobi� z�lohu d�t.)\n" -"\n" -"Ale zatia� �o sme opravili ve�a ch�b t�kaj�cich sa stability\n" -"a bezpe�nosti, st�le tu zost�va vyhl�senie: Evolution v�m: spadne,\n" -"strat� v�etku po�tu ke� to nechcete, odmietne odstr�ni� spr�vy\n" -"ke� to chcete, nech� be�a� straten� procesy,\n" -"zaberie 100% CPU, zatuhne, po�le po�tu HTML do n�hodn�ch\n" -"konferenci� a zahanb� v�s pred va�imi priate�mi, priate�kami.\n" -"a spolupracovn�kmi. Pou��vajte ho len ako je to doporu�en�.\n" -"\n" -"D�fame, �e v�s pote�ia v�sledky na�ej �a�kej pr�ce a netrpezlivo\n" -"�ak�me na v� pr�spevok!\n" - -#: shell/main.c:107 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"V�aka\n" -"T�m Evolution\n" - -#: shell/main.c:138 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Nie je mo�n� inicializova� shell Evolution." - -#: shell/main.c:184 -msgid "Disable splash screen" -msgstr "Zak�za� �vodn� okno" - -#: shell/main.c:185 -msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "Posla� ladiaci v�stup zo v�etk�ch komponent od s�boru." - -#: shell/main.c:217 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Nie je mo�n� inicializova� komponentov� syst�m Bonobo." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 -msgid "C_ut" -msgstr "Vystri_hn��" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-event-editor.xml.h:13 -#: ui/evolution-mail.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -msgid "Copy" -msgstr "Kop�rova�" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -msgid "Copy the selection" -msgstr "Skop�ruje v�ber" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 -msgid "Create new contact" -msgstr "Vytvori� nov� kontakt" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-event-editor.xml.h:15 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 -msgid "Cut" -msgstr "Vystrihn��" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:16 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Vystrihne v�ber" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 -msgid "Delete selected contacts" -msgstr "Odstr�ni� vybran� kontakty" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -msgid "New contact" -msgstr "Nov� kontakt" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:30 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -msgid "Paste" -msgstr "Vlo�i�" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 ui/evolution-event-editor.xml.h:31 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Vlo�� obsah schr�nky" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:68 -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "Uk�ka spr�vy pred tla�ou" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "Print selected contacts" -msgstr "Tla�i� vybran� kontakty" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:48 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 -msgid "Select All" -msgstr "Vybra� v�etko" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:49 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 -msgid "Select everything" -msgstr "Vybra� v�etko" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 -msgid "Stop" -msgstr "Zastavi�" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -msgid "Stop Loading" -msgstr "Zastavi� na��tavanie" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 -msgid "View All" -msgstr "Zobrazi� v�etko" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 -msgid "View all contacts" -msgstr "Zobrazi� v�etky kontakty" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 -msgid "_Addressbook Sources..." -msgstr "Zdroje _adres�ra..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 -msgid "_Contact" -msgstr "_Kontakt" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 ui/evolution-event-editor.xml.h:55 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 -msgid "_Copy" -msgstr "_Kop�rova�" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 ui/evolution-event-editor.xml.h:68 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 -msgid "_Paste" -msgstr "_Vlo�i�" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 ui/evolution-calendar.xml.h:42 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -msgid "_Print..." -msgstr "_Tla�i�..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 -msgid "_Search for contacts" -msgstr "_H�ada� kontakty" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 ui/evolution-event-editor.xml.h:72 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 -msgid "_Select All" -msgstr "Vybra� _v�etko" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:44 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 -#: ui/evolution.xml.h:64 -msgid "_Tools" -msgstr "_N�stroje" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 -msgid "5 Days" -msgstr "5 dn�" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "Alter preferences" -msgstr "Zmeni� nastavenie" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Create a new all day Event" -msgstr "Vytvori� nov� celodenn� udalos�" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Vytvori� nov� sch�dzku" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "Vytvori� nov� kalend�r" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Day" -msgstr "De�" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 -msgid "Go To" -msgstr "Prejs� na" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Go back in time" -msgstr "Prejs� dozadu" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go forward in time" -msgstr "Prejs� dopredu" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go to _Date" -msgstr "Prejs� na _d�tum" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Go to _Today" -msgstr "Prejs� na d_ne�n� d�tum" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "Prejs� na zadan� d�tum" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Go to present time" -msgstr "Prejs� na aktu�lny �as" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "Month" -msgstr "Mesiac" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 -msgid "New _Event" -msgstr "Nov� _udalos�" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 -msgid "Open Calendar" -msgstr "Otvori� kalend�r" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Prev" -msgstr "Pred" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 -msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "Uk�ka kalend�ra pred tla�ou" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -msgid "Print calendar" -msgstr "Tla�i� kalend�r" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Print this Calendar" -msgstr "Tla�i� tento kalend�r" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -msgid "Save As" -msgstr "Ulo�i� ako" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 -msgid "Save calendar as something else" -msgstr "Ulo�i� kalend�r ako nie�o in�" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 -msgid "Show 1 day" -msgstr "Zobrazi� jeden de�" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "Show 1 month" -msgstr "Zobrazi� jeden mesiac" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "Show 1 week" -msgstr "Zobrazi� jeden t��de�" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 -msgid "Show the working week" -msgstr "Zobrazi� pracovn� t��de�" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:229 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:424 -msgid "Today" -msgstr "Dnes" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 -msgid "W_ork Week" -msgstr "P_racovn� t��de�" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 -msgid "Week" -msgstr "T��de�" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 -msgid "_Appointment" -msgstr "_Sch�dzka" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 -msgid "_Day" -msgstr "_De�" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 -msgid "_Month" -msgstr "_Mesiac" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:58 -msgid "_New" -msgstr "_Nov�" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 -msgid "_Open Calendar" -msgstr "_Otvori� kalend�r" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:45 -msgid "_Week" -msgstr "_T��de�" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -msgid "Delete this item" -msgstr "Odstr�ni t�to polo�ku" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -msgid "Delete..." -msgstr "Odstr�ni�..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 -msgid "Help" -msgstr "Pomocn�k" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "Tla�i� _ob�lku..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 -msgid "Print this item" -msgstr "Tla�i� t�to polo�ku" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 -msgid "Print..." -msgstr "Tla�i�..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 -msgid "Save _As..." -msgstr "Ulo�i� _ako..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -msgid "Save and Close" -msgstr "Ulo�i� a zavrie�" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "Ulo�i� kontakt a zatvori� dial�g" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -msgid "Se_nd contact to other..." -msgstr "Posla� kontakt _in�mu..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -msgid "See online help" -msgstr "Zobrazi� pomocn�ka" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -msgid "Send _message to contact..." -msgstr "Posla� _spr�vu kontaktu..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:49 -msgid "_File" -msgstr "_S�bor" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 -msgid "_Save" -msgstr "_Ulo�i�" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 -msgid "About this application" -msgstr "O tejto aplik�cii" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 -msgid "About..." -msgstr "O aplik�cii..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 -msgid "Actio_ns" -msgstr "A_kcie" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 -msgid "Address _Book... (FIXME)" -msgstr "_Adres�r..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 -msgid "C_lear" -msgstr "_Zmaza�" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 -msgid "Chec_k Names (FIXME)" -msgstr "_Kontrolova� men�" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 -msgid "Clear" -msgstr "Zmaza�" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 -msgid "Clear the selection" -msgstr "Zmaza� v�ber" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 -msgid "Close this appointment" -msgstr "Zavrie� t�to sch�dzku" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 -msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" -msgstr "_Kop�rova� do prie�inku..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "Odstr�ni� t�to sch�dzku" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 -msgid "Dump XML" -msgstr "Vyp�sa� XML" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 -msgid "Dump the UI Xml description" -msgstr "Vyp��e XML popis rozhrania" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 -msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" -msgstr "P_rv� polo�ka v prie�inku" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 -msgid "For_ward (FIXME)" -msgstr "Preda� �_alej" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 -msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" -msgstr "Posla� �alej ako v_Kalend�r" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 -msgid "Go to the next item" -msgstr "Prejs� na nasleduj�cu polo�ku" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Prejs� na predch�dzaj�cu polo�ku" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 -msgid "In_complete Task (FIXME)" -msgstr "Ne_dokon�en� �loha" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 -msgid "Modify the file's properties" -msgstr "Zmeni� vlastnosti s�boru" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 -msgid "N_ext" -msgstr "_Nasleduj�ca" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 -msgid "Pre_vious" -msgstr "_Predch�dzaj�ca" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "U_k�ka pred tla�ou" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 -msgid "Print S_etup..." -msgstr "Nastavenie _tla�iarne..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 -msgid "Print Setup" -msgstr "Nastavenie tla�iarne" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:241 -msgid "Save" -msgstr "Ulo�i�" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 -msgid "Save the appointment and close the dialog box" -msgstr "Ulo�i� sch�dzku a zavrie� tento dial�g" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 -msgid "Save the current file" -msgstr "Ulo�i� aktu�lny s�bor" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "Napl�nova� _stretnutie" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 -msgid "Schedule some sort of a meeting" -msgstr "Napl�nova� nie�o ako stretnutie" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "Nastav� str�nku pre aktu�lnu tla�iare�" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 -msgid "Task _Request (FIXME)" -msgstr "_Po�iadavka na �lohu" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 -msgid "_About..." -msgstr "_O programe..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:44 -msgid "_Close" -msgstr "_Zavrie�" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#: ui/evolution.xml.h:45 -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "_Kontakt" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 -msgid "_Debug" -msgstr "_Ladi�" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:50 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:53 -msgid "_Help" -msgstr "_Pomocn�k" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 -msgid "_Item (FIXME)" -msgstr "_Polo�ka" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 -msgid "_Journal Entry (FIXME)" -msgstr "Polo�ka _denn�ka" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 -msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" -msgstr "Pos_ledn� polo�ka v prie�inku" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 -msgid "_Mail Message (FIXME)" -msgstr "_Posla� spr�vu" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 -msgid "_Move to Folder... (FIXME)" -msgstr "Pre_sun�� do prie�inka..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 -msgid "_Note (FIXME)" -msgstr "_Pozn�mka" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:120 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 ui/evolution.xml.h:60 -msgid "_Properties..." -msgstr "_Vlastnosti..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 -#: ui/evolution.xml.h:63 -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "�_loha" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 -msgid "_Unread Item (FIXME)" -msgstr "_Nepre��tan� polo�ka" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:76 ui/evolution-message-composer.xml.h:57 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:65 -msgid "_View" -msgstr "_Poh�ad" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Customise My Evolution" -msgstr "Prisp�sobi� moje Evolution" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:1 -msgid "Apply filter rules to the selected messages" -msgstr "Pou�i� pravidl� filtrov na vybran� spr�vy" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:2 -msgid "Cancel" -msgstr "Zru�i�" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:3 -msgid "Cancel the current mail operation" -msgstr "Zru�i� aktu�lnu po�tov� oper�ciu" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:4 -msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "Zmen� vlastnosti tohto prie�inku" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:5 -msgid "Compose" -msgstr "Nap�sa�" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 -msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" -msgstr "Odpoveda� v�etk�m adres�tom vybranej spr�vy" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" -msgstr "Odpoveda� odosielate�ovi tejto spr�vy" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:9 -msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "Kop�rova� vybran� spr�vy do in�ho prie�inka" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:10 -msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "Vytvori� _virtu�lny prie�inok zo spr�vy" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:11 -msgid "Create a rule to filter messages from this sender" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:12 -msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:13 -msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:14 -msgid "Create a rule to filter messages with this subject" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "Create a virtual folder for these recipients" -msgstr "Vytvori� _virtu�lny prie�inok zo spr�vy" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "Create a virtual folder for this mailing list" -msgstr "Vytvori� _virtu�lny prie�inok zo spr�vy" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "Create a virtual folder for this sender" -msgstr "Vytvori� _virtu�lny prie�inok zo spr�vy" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "Create a virtual folder for this subject" -msgstr "Vytvori� _virtu�lny prie�inok zo spr�vy" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 -msgid "Create or edit mail accounts and other preferences" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 -msgid "Create or edit rules for filtering new mail" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 -msgid "Create or edit virtual folder definitions" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 -#, fuzzy -msgid "Display the next important message" -msgstr "Odpoveda� odosielate�ovi tejto spr�vy" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:24 -#, fuzzy -msgid "Display the next message" -msgstr "Prejs� na nasleduj�cu polo�ku" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:25 -#, fuzzy -msgid "Display the next unread message" -msgstr "Zmaza� vybran� spr�vy" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 -msgid "Display the next unread thread" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 -#, fuzzy -msgid "Display the previous important message" -msgstr "Prejs� na predch�dzaj�cu polo�ku" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 -#, fuzzy -msgid "Display the previous message" -msgstr "Prejs� na predch�dzaj�cu polo�ku" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:29 -#, fuzzy -msgid "Display the previous unread message" -msgstr "Prejs� na predch�dzaj�cu polo�ku" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:30 -msgid "Empty _Trash" -msgstr "Vypr�zdni� _Odpadky" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:31 -msgid "Filter on Mailing _List" -msgstr "Filter na _konferenciu" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:32 -msgid "Filter on Se_nder" -msgstr "Filter na _odosielate�ovi" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:33 -msgid "Filter on _Recipients" -msgstr "Filter na _adres�toch" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 -msgid "Filter on _Subject" -msgstr "Filter na _predmet" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:35 -msgid "Force images in HTML mail to be loaded" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:36 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "Zabudn�� _hesl�" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:37 -msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 -msgid "Forward As" -msgstr "Posla� �alej ako" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 -msgid "Forward _Attached" -msgstr "Preda� �alej ako _pr�lohu" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:41 -msgid "Forward _Inline" -msgstr "Preda� �alej v _tele" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 -msgid "Forward _Quoted" -msgstr "Posla� �alej _citovan�" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 -#, fuzzy -msgid "Forward the selected message in the body of a new message" -msgstr "Pred� niekomu vybran� spr�vu" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 -#, fuzzy -msgid "Forward the selected message quoted like a reply" -msgstr "Pred� t�to spr�vu vlo�en� do va�ej spr�vy podobne ako pri odpovedi" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 -#, fuzzy -msgid "Forward the selected message to someone" -msgstr "Pred� niekomu vybran� spr�vu" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 -#, fuzzy -msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" -msgstr "Pred� vybran� spr�vu niekomu ako pr�lohu" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Skry� _vybran� spr�vy" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Skry� _odstr�nen� spr�vy" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:49 -msgid "Hide _Read messages" -msgstr "Skry� _pre��tan� spr�vy" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:50 -msgid "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 -msgid "Load _Images" -msgstr "Nahr�va� _obr�zky" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 -msgid "Manage _Subscriptions..." -msgstr "Spr�va _prihl�sen�..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 -msgid "Mar_k As Read" -msgstr "Ozna�i� ako _pre��tan�" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 -msgid "Mark All as R_ead" -msgstr "Ozna�i� _v�etky ako pre��tan�" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 -msgid "Mark As U_nread" -msgstr "Ozna�i� ako _nepre��tan�" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 -#, fuzzy -msgid "Mark all visible messages as read" -msgstr "Ozna�� vybran� spr�vy ako u� pre��tan�" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 -msgid "Mark the selected messages as having been read" -msgstr "Ozna�� vybran� spr�vy ako u� pre��tan�" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 -msgid "Mark the selected messages as not having been read" -msgstr "Ozna�� vybran� spr�vy ako nepre��tan�" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 -#, fuzzy -msgid "Mark the selected messages for deletion" -msgstr "Ozna�� vybran� spr�vy ako u� pre��tan�" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 -msgid "Move" -msgstr "Presun��" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 -msgid "Move selected messages to another folder" -msgstr "Presun�� vybran� spr�vy do in�ho prie�inku" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 -msgid "Open a window for composing a mail message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:64 -#, fuzzy -msgid "Open the selected message in a new window" -msgstr "Otvor� aktu�lnu spr�vu v novom okne" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:65 -#, fuzzy -msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" -msgstr "Ozna�� vybran� spr�vy ako u� pre��tan�" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:66 -#, fuzzy -msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" -msgstr "Presun�� vybran� spr�vy do in�ho prie�inku" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:67 -#, fuzzy -msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" -msgstr "Presun�� vybran� spr�vy do in�ho prie�inku" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:71 -msgid "Print Message..." -msgstr "Tla�i� spr�vu..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:72 -msgid "Print Preview..." -msgstr "N�h�ad..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:73 -msgid "Print message to the printer" -msgstr "Tla�i� spr�vu na tla�iarni" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:74 -msgid "Redirect (FIXME: implement me)" -msgstr "Presmerova�" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:78 -msgid "S_earch Message" -msgstr "_N�js� spr�vu" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:79 -msgid "Save the message as a text file" -msgstr "Ulo�i� spr�vu do textov�ho s�boru" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:80 -msgid "Search for text in the body of the displayed message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:81 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Select _All" -msgstr "Vybra� _v�etko" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:82 -msgid "Select _Thread" -msgstr "Vybra� _vl�kno" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:83 -msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:84 -msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:85 -#, fuzzy -msgid "Select all visible messages" -msgstr "Zmaza� vybran� spr�vy" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:86 -msgid "Send / Receive" -msgstr "Pr�jem / odoslanie" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:87 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "Posla� neodoslan� po�tu a prija� nov� po�tu" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:88 -msgid "Show Email _Source" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:89 -#, fuzzy -msgid "Show Full _Headers" -msgstr "�_pln� hlavi�ky" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:90 -msgid "Show _All" -msgstr "Zobrazi� _v�etko" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:91 -#, fuzzy -msgid "Show message in the normal style" -msgstr "�as mus� by� vo form�te: %s" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:92 -#, fuzzy -msgid "Show message with all email headers" -msgstr "Kontrolujem nov� po�tu vo v�etk�ch prie�inkoch" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:93 -msgid "Show messages that have been temporarily hidden" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:94 -msgid "Show the raw email source of the message" -msgstr "Zobrazi� zdrojov� po�tov� form�t v spr�ve" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:95 -msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" -msgstr "Prihl�si� alebo odhl�si� prie�inky na vzdialen�ch serveroch" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:96 -msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" -msgstr "Do�asne skry� v�etky spr�vy, ktor� u� boli pre��tan�" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:97 -msgid "Temporarily hide the selected messages" -msgstr "Do�asne skry� vybran� spr�vy" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:98 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "Zoznam vl�kien" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:99 -msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "Obnovi� vybran� spr�vy" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:100 -msgid "VFolder on Mailing _List..." -msgstr "VPrie�inok na _konferenciu..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:101 -msgid "VFolder on Se_nder..." -msgstr "Vprie�inok na _odosielate�a..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:102 -msgid "VFolder on _Recipients..." -msgstr "Vprie�inok na _adres�tov..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:103 -msgid "VFolder on _Subject..." -msgstr "Vprie�inok na _predmet..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:104 -msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "_Editor virtu�lneho prie�inku..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:105 -msgid "_Apply Filters" -msgstr "_Pou�i� filtre" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:106 -msgid "_Copy to Folder" -msgstr "_Kop�rova� do prie�inku" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:107 -msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "Vytvori� _filter zo spr�vy" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:109 -msgid "_Expunge" -msgstr "_Vy�isti�" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:110 -msgid "_Filters..." -msgstr "_Filtre..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:111 ui/evolution.xml.h:50 -msgid "_Folder" -msgstr "_Prie�inok" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:112 -msgid "_Forward Message" -msgstr "Spr�vy _predan� �alej" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:113 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "_Obr�ti� v�ber" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:114 -msgid "_Mail Message" -msgstr "_Posla� spr�vu" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:115 -msgid "_Mail Settings..." -msgstr "Nastavenie _po�ty..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:116 -msgid "_Message Display" -msgstr "Zobrazenie _spr�vy" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:117 -msgid "_Move to Folder" -msgstr "_Presun�� do prie�inku" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:118 -msgid "_Normal Display" -msgstr "_Norm�lne zobrazenie" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:119 -msgid "_Open Message" -msgstr "_Otvori� spr�vu" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:121 -msgid "_Re-send Message" -msgstr "_Znovu posla� spr�vu" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:124 -msgid "_Send / Receive" -msgstr "_Posla� / Prija�" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:125 -msgid "_Threaded Message List" -msgstr "Zoznam _vl�kien" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "Prilo�i�" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 -msgid "Close the current file" -msgstr "Zavrie aktu�lny s�bor" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Delete all but signature" -msgstr "Odstr�ni� v�etko okrem podpisu" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Za�ifrova� t�to spr�vu pomocou PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" -msgstr "Za�ifrova� t�to spr�vu va��m �ifrovac�m certifik�tom S/MIME" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -msgid "F_ormat" -msgstr "_Form�t" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "Vlo�i� s�bor ako text do spr�vy" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Insert text file..." -msgstr "Vlo�i� textov� s�bor...." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "Open a file" -msgstr "Otvorí s�bor" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "�ifrovanie PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "PGP Sign" -msgstr "Podpis PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -msgid "S/MIME Encrypt" -msgstr "�ifrovanie S/MIME" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "S/MIME Sign" -msgstr "Podpis S/MIME" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -msgid "Save _Draft" -msgstr "Ulo�i� _koncept" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save in _folder... (FIXME)" -msgstr "Ulo�i� v _prie�inku..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Save in folder..." -msgstr "Ulo�i� v prie�inku..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Ulo�� aktu�lny s�bor pod in�m menom" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Ulo�i� spr�vu do dan�ho prie�inku" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Send" -msgstr "Posla�" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Send _Later" -msgstr "Posla� _nesk�r" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Send _later" -msgstr "Posla� _nesk�r" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "Posla� spr�vu vo form�te HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Send the message later" -msgstr "Posla� spr�vu nesk�r" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Send this message now" -msgstr "Posla� t�to spr�vu hne�" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Zobrazi� / Skry� pr�lohy" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -msgid "Show _attachments" -msgstr "Zobrazi� _pr�lohy" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -msgid "Show attachments" -msgstr "Zobrazi� pr�lohy" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "Podp�sa� t�to spr�vu k���om PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" -msgstr "Podp�sa� t�to spr�vu podpisov�m certifik�tor S/MIME" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "Prepne, �i m� by� zobrazen� pole BCC" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "Prepne, �i m� by� zobrazen� pole CC" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "Prepne, �i m� by� zobrazen� pole pre v�ber odosielate�a" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "Prepne, �i m� by� zobrazen� pole Reply-to" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -msgid "_Bcc Field" -msgstr "Pole _BCC" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 -msgid "_Cc Field" -msgstr "Pole _CC" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 -msgid "_Delete all" -msgstr "_Odstr�ni� v�etky" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 -msgid "_From Field" -msgstr "Pole _Od" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 -msgid "_Insert" -msgstr "_Vlo�i�" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 -msgid "_Insert text file... (FIXME)" -msgstr "Vlo�i� _textov� s�bor..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 -msgid "_Open..." -msgstr "_Otvori�..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:54 -msgid "_Reply-To Field" -msgstr "Pole _Reply-To" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:56 -msgid "_Security" -msgstr "Za_bezpe�enie" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "Prida� prie�inok do zoznamu prihl�sen�ch prie�inkov" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "F_older" -msgstr "P_rie�inok" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List" -msgstr "Obnovi� zoznam" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "Obnovi� zoznam prie�inkov" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "Odstr�ni� prie�inok zo zoznamu prihl�sen�ch prie�inkov" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Subscribe" -msgstr "Prihl�si� si" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Odhl�si�" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 -msgid "Assig_n Task (FIXME)" -msgstr "P_riradi� �lohu" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 -msgid "Find" -msgstr "N�js�" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 -msgid "Find Again" -msgstr "H�ada� znovu" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 -msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" -msgstr "Po�ia_davka na stretnutie" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 -msgid "Redo" -msgstr "Opakova�" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 -msgid "Redo the undone action" -msgstr "Opakova� vr�ten� akciu" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 -msgid "Replace" -msgstr "Nahradi�" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 -msgid "Replace a string" -msgstr "Nahradi� re�azec" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 -msgid "Reply to A_ll (FIXME)" -msgstr "Odpoveda� _v�etk�m" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 -msgid "S_end Status Report (FIXME)" -msgstr "Posla� inform�ciu o _stave" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 -msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" -msgstr "Pres_ko�i� v�skyt" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 -msgid "Save the task and close the dialog box" -msgstr "Ulo�i� �lohu a zavrie� dial�g" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 -msgid "Search again for the same string" -msgstr "H�ada� znovu rovnak� re�azec" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 -msgid "Search for a string" -msgstr "N�js� re�azec" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 -msgid "Undo" -msgstr "Vr�ti�" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 -msgid "Undo the last action" -msgstr "Vr�ti sp� posledn� akciu" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:43 -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "S_ch�dzka" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 -msgid "_Mark Complete (FIXME)" -msgstr "Ozna�i� ako _dokon�en�" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 -msgid "_Reply (FIXME)" -msgstr "_Odpove�" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Create a new task" -msgstr "Vytvori� nov� �lohu" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "New Task" -msgstr "Nov� �loha" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "Save task as something else" -msgstr "Ulo�i� �lohu ako nie�o in�" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "Tasks Preferences..." -msgstr "Nastavenie �loh..." - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 -msgid "_Task" -msgstr "�_loha" - -#: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Evolution..." -msgstr "O Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Add to _Shortcut Bar" -msgstr "Prida� do _panelu skratiek" - -#: ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Change the name of this folder" -msgstr "Zmeni� meno tohto prie�inku" - -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Change the properties for this folder" -msgstr "Zmeni� vlastnosti tohto prie�inku" - -#: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Close this window" -msgstr "Zavrie toto okno" - -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Copy this folder" -msgstr "Kop�rova� tento prie�inok" - -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "Create _New Folder..." -msgstr "Vytvori� _nov� prie�inok..." - -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" -msgstr "Vytvori� odkaz do tohto prie�inku v paneli skratiek" - -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Create a new folder" -msgstr "Vytvori� nov� prie�inok" - -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Customi_ze Toolbars..." -msgstr "Prisp�sobi� pa_nely n�strojov..." - -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Customize" -msgstr "Prisp�sobi�" - -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Customize toolbars" -msgstr "Prisp�sobi� panely n�strojov" - -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "Delete this folder" -msgstr "Odstr�ni� tento prie�inok" - -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Display a different folder" -msgstr "Zobrazi� in� prie�inok" - -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "E_xit" -msgstr "_Koniec" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Evolution _FAQ" -msgstr "Evolution _FAQ" - -#: ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Evolution _Window" -msgstr "_Okno Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Evolution bar _shortcut" -msgstr "_Skratka pre panel Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Exit the program" -msgstr "Ukon�� program" - -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Getting _Started" -msgstr "_Za��name" - -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Import an external file format" -msgstr "Importuje extern� s�bor" - -#: ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Main toolbar" -msgstr "Hlavn� panel n�strojov" - -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "Move this folder to another place" -msgstr "Presun�� tento prie�inok inam" - -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Otvori� v novom okne" - -#: ui/evolution.xml.h:26 -msgid "Open in New _Window" -msgstr "Otvori� v _novom okne" - -#: ui/evolution.xml.h:27 -msgid "Open this folder in an other window" -msgstr "Otvori� tento prie�inok v inom okne" - -#: ui/evolution.xml.h:28 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "Zobraz� inform�ciu o Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:29 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Po�le spr�vu o chybe" - -#: ui/evolution.xml.h:30 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "_Posla� spr�vu o chybe" - -#: ui/evolution.xml.h:31 -msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -msgstr "Po�le spr�vu o chybe pomocou n�stroja pre oznamovanie ch�b." - -#: ui/evolution.xml.h:32 -msgid "Toggle" -msgstr "Prepn��" - -#: ui/evolution.xml.h:33 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "Prepne, �i sa m� zobrazova� panel prie�inkov" - -#: ui/evolution.xml.h:34 -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "Prepne, �i sa m� zobrazova� panel skratiek" - -#: ui/evolution.xml.h:35 -msgid "Toggle whether we are working offline." -msgstr "Prepne, �i pracujete on alebo off-line." - -#: ui/evolution.xml.h:36 -msgid "Using the C_ontact Manager" -msgstr "Pomocou Spr�vcu ko_ntaktov" - -#: ui/evolution.xml.h:37 -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "Pomocou _Kalend�ra" - -#: ui/evolution.xml.h:38 -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "Pomocou _Po�ty " - -#: ui/evolution.xml.h:39 -msgid "View the selected folder" -msgstr "Zobrazi� vybran� prie�inok" - -#: ui/evolution.xml.h:40 -msgid "Work Offline" -msgstr "Pracova� off-line" - -#: ui/evolution.xml.h:41 -msgid "_About Evolution..." -msgstr "O _Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:42 -msgid "_Actions" -msgstr "A_kcie" - -#: ui/evolution.xml.h:46 -msgid "_Copy..." -msgstr "_Kop�rova�..." - -#: ui/evolution.xml.h:51 -msgid "_Folder Bar" -msgstr "Pru_h prie�inkov" - -#: ui/evolution.xml.h:52 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "_Prejs� do prie�inku..." - -#: ui/evolution.xml.h:54 -msgid "_Import file..." -msgstr "_Importova� s�bor..." - -#: ui/evolution.xml.h:55 -msgid "_Index" -msgstr "_Index" - -#: ui/evolution.xml.h:56 -msgid "_Mail message" -msgstr "_Posla� spr�vu" - -#: ui/evolution.xml.h:57 -msgid "_Move..." -msgstr "_Presun��..." - -#: ui/evolution.xml.h:59 -msgid "_New Folder" -msgstr "Nov� _prie�inok" - -#: ui/evolution.xml.h:61 -msgid "_Rename..." -msgstr "_Premenova�..." - -#: ui/evolution.xml.h:62 -msgid "_Shortcut Bar" -msgstr "_Panel skratiek" - -#: ui/evolution.xml.h:66 -msgid "_Work Offline" -msgstr "_Pracova� off-line" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:1 -msgid "Address Cards" -msgstr "Karty adres�ra" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:2 -msgid "By Company" -msgstr "Pod�a firmy" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:3 -msgid "Phone List" -msgstr "Zoznam telef�nov" - -#: views/mail/galview.xml.h:1 -msgid "By Sender" -msgstr "Pod�a odosielate�" - -#: views/mail/galview.xml.h:2 -msgid "By Status" -msgstr "Pod�a stavu" - -#: views/mail/galview.xml.h:3 -msgid "By Subject" -msgstr "Pod�a predmetu" - -#: views/mail/galview.xml.h:4 -msgid "Messages" -msgstr "Spr�vy" - -#: views/tasks/galview.xml.h:2 -msgid "With Category" -msgstr "S kateg�riou" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 -msgid "Tentative" -msgstr "Predbe�n�" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 -msgid "Busy" -msgstr "Zanepr�zdnen�" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:394 -msgid "Out of Office" -msgstr "Mimo kancel�rie" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395 -msgid "No Information" -msgstr "�iadna inform�cia" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:411 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "_Pozva� ostatn�ch..." - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:431 -msgid "_Options" -msgstr "_Nastavenie" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:448 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "Zobrazi� _iba pracovn� hodiny" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:461 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "Uk�za� z_men�en�" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:479 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "_Obnovi� vo�no/zanepr�zdnen�" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:497 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:514 -msgid "_Autopick" -msgstr "_Autov�ber" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:528 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:545 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "_V�etky osoby a zdroje" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:558 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "V�etky _osoby a jeden zdroj" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:571 -msgid "_Required People" -msgstr "_Vy�adovan� osoby" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:584 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "Vy�adovan� osoby a _jeden zdroj" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:607 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "_Za�iatok stretnutia:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "_Koniec stretnutia:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:744 -msgid "All Attendees" -msgstr "V�etci ��astn�ci" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:469 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2477 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %B %d, %Y" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:218 -msgid "_Current View" -msgstr "_Aktu�lny poh�ad" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:259 -msgid "Define Views" -msgstr "Definova� poh�ady" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:422 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "PUS�PSN" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1061 widgets/misc/e-calendar-item.c:2756 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:221 widgets/misc/e-dateedit.c:418 -msgid "Now" -msgstr "Teraz" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:245 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:726 -#, c-format -msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "�as mus� by� vo form�te: %s" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:112 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:168 -msgid "Save Search" -msgstr "Ulo�i� h�adanie" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:239 -msgid "Advanced Search" -msgstr "Pokro�il� h�adanie" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101 -msgid "Save As..." -msgstr "Ulo�i� ako..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:102 -msgid "Show All" -msgstr "Zobrazi� v�etko" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103 -msgid "Edit..." -msgstr "Upravi�..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104 -msgid "Advanced..." -msgstr "Pokro�il�..." - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:152 -msgid "Information" -msgstr "Inform�cia" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:159 -msgid "Warning" -msgstr "Varovanie" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:173 -msgid "Question" -msgstr "Ot�zka" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:180 -msgid "Message" -msgstr "Spr�va" - -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:224 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "T�to spr�vu u� nezobrazova�." - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:155 -msgid "Sear_ch" -msgstr "_N�js�" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 -msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "Osobn� adres�rov� server" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 -msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "Vytv�racie rozhranie kalend�ra pre Osobn� kalend�rov� server." - -#: wombat/wombat.c:173 -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "setup_vfs(): Nie je mo�n� inicializova� GNOME" - -#: wombat/wombat.c:185 -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "init_corba(): Nie je mo�n� inicializova� GNOME" - -#: wombat/wombat.c:198 -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "init_bonobo(): Nie je mo�n� inicializova� Bonobo" - |