diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 13980 |
1 files changed, 0 insertions, 13980 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po deleted file mode 100644 index b4eb4a661d..0000000000 --- a/po/sk.po +++ /dev/null @@ -1,13980 +0,0 @@ -# evolution Slovak translation. -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2001. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution 0.16\n" -"POT-Creation-Date: 2001-10-24 13:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-10-24 13:53CET\n" -"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n" -"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import VCard files into Evolution." -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre import s�borov VCard do Evolution." - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports VCard files into Evolution." -msgstr "Importuje s�bory VCard do Evolution." - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:59 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:851 -msgid "File As" -msgstr "Ulo�i� ako" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 -msgid "Name" -msgstr "Meno" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:853 -msgid "Email" -msgstr "E-mail" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1602 -msgid "Primary" -msgstr "Prim�rny" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 -msgid "Prim" -msgstr "Prim" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1587 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885 -msgid "Assistant" -msgstr "Asistent" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1588 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1655 -msgid "Business" -msgstr "Zamestnanie" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 -msgid "Bus" -msgstr "Zam" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1591 -msgid "Callback" -msgstr "Sp�tn� volanie" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1593 -msgid "Company" -msgstr "Firma" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 -msgid "Comp" -msgstr "Firma" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1594 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656 -msgid "Home" -msgstr "Domov" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:860 -msgid "Organization" -msgstr "Organiz�cia" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 -msgid "Org" -msgstr "Org" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1598 -msgid "Mobile" -msgstr "Mobil" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1592 -msgid "Car" -msgstr "Auto" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1590 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:865 -msgid "Business Fax" -msgstr "Pracovn� fax" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 -msgid "Bus Fax" -msgstr "Prac. fax" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1596 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:866 -msgid "Home Fax" -msgstr "Dom�ci fax" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1589 -msgid "Business 2" -msgstr "Zamestnanie 2" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 -msgid "Bus 2" -msgstr "Zam 2" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1595 -msgid "Home 2" -msgstr "Domov 2" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1597 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:869 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1599 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657 -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "Other" -msgstr "In�" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1600 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871 -msgid "Other Fax" -msgstr "�al�� fax" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1601 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872 -msgid "Pager" -msgstr "Pager" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1603 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:873 -msgid "Radio" -msgstr "R�dio" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1604 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:874 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875 -msgid "TTY" -msgstr "TTY" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:476 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1630 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877 -msgid "Email 2" -msgstr "E-mail 2" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:486 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1631 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878 -msgid "Email 3" -msgstr "E-mail 3" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879 -msgid "Web Site" -msgstr "WWW str�nka" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 -msgid "Url" -msgstr "Url" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:880 -msgid "Department" -msgstr "Oddelenie" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 -msgid "Dep" -msgstr "Odd" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881 -msgid "Office" -msgstr "Pracovisko" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 -msgid "Off" -msgstr "Prac." - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882 -msgid "Title" -msgstr "Titul" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883 -msgid "Profession" -msgstr "Povolanie" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 -msgid "Prof" -msgstr "Pov." - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884 -msgid "Manager" -msgstr "Ved�ci" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 -msgid "Man" -msgstr "Ved." - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -msgid "Ass" -msgstr "Asist." - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886 -msgid "Nickname" -msgstr "Prez�vka" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -msgid "Nick" -msgstr "Prez." - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 -msgid "Spouse" -msgstr "Man�el(ka)" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:888 -msgid "Note" -msgstr "Pozn�mka" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 -msgid "Calendar URI" -msgstr "URI kalend�r" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 -msgid "CALUri" -msgstr "CALUri" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "Vo�no/zanepr�zdnen� URL" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 -msgid "FBUrl" -msgstr "Url v/z" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 -msgid "Anniversary" -msgstr "V�ro�ie" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 -msgid "Anniv" -msgstr "V�r." - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 -msgid "Birth Date" -msgstr "D�tum narodenia" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:103 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 -msgid "Categories" -msgstr "Kateg�rie" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104 -msgid "Family Name" -msgstr "Priezvisko" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3713 -msgid "Card: " -msgstr "Karta: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3715 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"Meno: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3716 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" -"\n" -" Predpona: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3717 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" -"\n" -" Krstn�: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3718 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" -"\n" -" �al�ie: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3719 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" -"\n" -" Priezvisko: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3720 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" -"\n" -" Pr�pona: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3734 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"D�tum narodenia:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3745 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"Adresa:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3747 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" -"\n" -"Po�tov� schr�nka:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3748 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" -"\n" -" Pr�p: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3749 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" -"\n" -" Ulica: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3750 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" -"\n" -" Mesto: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3751 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" -"\n" -" Regi�n: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3752 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -" PS�: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3753 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -" Krajina: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3766 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" -"\n" -"Dodacie ozn:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3778 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -"Telef�ny:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3781 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -" Telef�n: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3805 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"E-mail:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3808 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"E-mail:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3827 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" -"\n" -"Po�t.klient:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3833 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"�asov� z�na:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3841 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" -"\n" -"Miesto: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3845 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" -"\n" -"Poz�cia: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3857 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" -"\n" -"Org: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3858 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -" Meno: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3859 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" -"\n" -" Vlastn�:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3860 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" -"\n" -" Vlastn�2: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3861 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" -"\n" -" Vlastn�3: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3862 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" -"\n" -" Vlastn�4: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3866 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" -"\n" -"Kateg�rie: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3867 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" -"\n" -"Pozn�mka " - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3880 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" -"\n" -"Unik�tny re�azec:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3883 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"Verejn� k���:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4236 -msgid "Multiple VCards" -msgstr "Viacero VKariet" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4244 -#, c-format -msgid "VCard for %s" -msgstr "VKartapre %s" - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1433 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:49 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1378 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1074 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:172 calendar/gui/main.c:63 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Nie je mo�n� inicializova� Bonobo" - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2059 -msgid "Searching..." -msgstr "H�ad�m...." - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261 -msgid "Loading..." -msgstr "Na��tavam..." - -#. need a different error message here. -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:270 -msgid "Error in search expression." -msgstr "Chyba v h�adanom v�raze." - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:467 -msgid "Connecting to LDAP server..." -msgstr "Prip�jam sa na server LDAP..." - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:477 -msgid "Unable to connect to LDAP server." -msgstr "Nepodarilo sa pripoji� k serveru LDAP." - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:493 -msgid "Waiting for connection to LDAP server..." -msgstr "�ak�m na spojenie so serverom LDAP..." - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:862 -msgid "Adding card to LDAP server..." -msgstr "Prid�vam kartu do serveru LDAP..." - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:963 -msgid "Removing card from LDAP server..." -msgstr "Odstra�ujem kartu zo serveru LDAP..." - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1072 -msgid "Modifying card from LDAP server..." -msgstr "Upravujem kartu na serveri LDAP..." - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2004 -msgid "Receiving LDAP search results..." -msgstr "Prij�mam v�sledky h�adania LDAP..." - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2009 -msgid "Restarting search." -msgstr "Sp���am h�adanie znovu." - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:241 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "Kurzor nie je mo�n� na��ta�\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:254 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "EBook nena��tan�\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:997 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:930 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:645 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "Nie je mo�n� spusti� server wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:998 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:931 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:646 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "Nie je mo�n� spusti� wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1028 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1031 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "Nie je mo�n� pre��ta� blok aplik�cie Adresa z pilota" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A Bonobo control for an address popup." -msgstr "Ovl�dac� prvok Bonobo pre adresy." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 -msgid "A Bonobo control for displaying an address." -msgstr "Ovl�dac� prvok Bonobo, ktor� zobrazuje adresy." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "Uk�kov� ovl�dac� prvok Bonobo, ktor� zobrazuje adres�r." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "Ovl�dac� prvok pre zobrazenie minikariet adres�ra Evolution." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "Prehliada� minikariet adres�ra Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "Komponent Evolution pre pr�cu s kontaktami." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre ovl�dac� prvok minikariet adres�ra." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre zobrazova� adries Adres�ra" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 -msgid "Factory for the Addressbook's address popup" -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre rozhranie adresu z Adres�ra." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 -msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre uk�kov� ovl�dac� prvok Adres�r" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:66 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:300 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:356 shell/e-local-storage.c:173 -#: shell/e-shortcuts.c:1062 -msgid "Contacts" -msgstr "Kontakty" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:66 -msgid "Folder containing contact information" -msgstr "Prie�inok obsahuj�ci inform�cie o kontaktoch" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:68 -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP Server" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:68 -msgid "LDAP server containing contact information" -msgstr "LDAP server obsahuj�ci inform�cie o kontaktoch" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:420 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "New Contact" -msgstr "Nov� kontakt" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:420 -msgid "New _Contact" -msgstr "Nov� _kontakt" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:421 -msgid "New Contact List" -msgstr "Nov� zoznam kontaktov" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:421 -msgid "New Contact _List" -msgstr "Nov� _zoznam kontaktov" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:186 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Upravi� adres�r" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -msgid "389" -msgstr "389" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -msgid "Account Name" -msgstr "Meno ��tu" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -msgid "Add Addressbook" -msgstr "Prida� adres�r" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "Zdroje adres�ra" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -msgid "Advanced" -msgstr "Pokro�il�" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -msgid "Base" -msgstr "S�stava" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:179 -msgid "Basic" -msgstr "Z�kladn�" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8 -msgid "De_lete" -msgstr "O_dstr�ni�" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9 -msgid "Email Address:" -msgstr "E-mailov� adresa:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10 -msgid "Evolution will use this email address to authenticate you with the server" -msgstr "Evolution pou�ije t�to e-mailov� adresu pre prihl�senie na v� server" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11 -msgid "One" -msgstr "Jeden" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12 -msgid "Search _base:" -msgstr "_Oblas� h�adania:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13 -msgid "Search s_cope: " -msgstr "_Rozsah h�adania:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14 -msgid "Server Name" -msgstr "Meno serveru" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15 -msgid "Sub" -msgstr "Sub" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16 -msgid "The information below is required in order to add an addressbook. " -msgstr "�daje uveden� dole s� nutn� pre pridanie adres�ra." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:17 -msgid "This information is not required for most ldap servers. " -msgstr "T�to inform�cia nie je pre v��inu serverov LDAP nutn�." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:18 -msgid "" -"This information is used by your ldap server to specify which nodes are used " -"in a search. Contact your server administrator for more information." -msgstr "" -"T�to inform�ciu pou��va v� server LDAP pre ur�enie, ktor� uzly pou�i� pre " -"h�adanie. Detaily by v�m mal poskytn�� v� syst�mov� administr�tor." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:19 -msgid "" -"This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact your " -"server administrator for more information." -msgstr "" -"Toto je z�kladn� uzol pre v�etky h�adania na serveri LDAP. Detaily by ste " -"mali z�ska� od v�ho syst�mov�ho administr�tora." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:20 -msgid "This is the name of the server where your addressbook is located." -msgstr "Toto je meno serveru, kde je umiestnen� adres�r." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:21 -msgid "This is the port that your ldap server uses." -msgstr "Toto je port, ktor� pou��va v� server LDAP." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22 -msgid "" -"This name will be used to identify your account. It is for display purposes " -"only." -msgstr "" -"Toto meno sa bude identifikova� v� ��et, ale pou��va� sa bude iba pre " -"zobrazenie." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23 -msgid "_Account name:" -msgstr "Meno ��_tu:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7 -#: mail/mail-config.glade.h:90 my-evolution/my-evolution.glade.h:21 -msgid "_Add" -msgstr "_Prida�" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25 -#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:98 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-calendar.xml.h:39 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 -msgid "_Edit" -msgstr "_Upravi�" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:26 -msgid "_My server requires authentication" -msgstr "Server _vy�aduje overenie" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:27 -msgid "_Port:" -msgstr "_Port:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:28 -msgid "_Server name:" -msgstr "_Meno serveru:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:168 -msgid "Other Contacts" -msgstr "In� kontakty" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:464 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Nie je mo�n� otvori� adres�r" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:473 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" -"is down" -msgstr "" -"Nebolo mo�n� otvori� tento adres�r. To bu� znamen�, �e ste\n" -"zadali neplatn� URI, alebo LDAP server nefunguje." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:478 -msgid "" -"This version of Evolution does not have LDAP support\n" -"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" -"you must compile the program from the CVS sources after\n" -"retrieving OpenLDAP from the link below.\n" -msgstr "" -"T�to verzia Evolution nem� zakompilovan� podporu LDAP.\n" -"Ak chcete LDAP v Evolution pou��va�, mus�te ho prekompilova�\n" -"z CVS po z�skan� OpenLDAP z tohto odkazu.\n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:486 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" -"path exists and that you have permission to access it." -msgstr "" -"Nebolo mo�n� otvori� tento adres�r. Pros�m, overte, �e cesta\n" -"existuje a �e m�te dostato�n� pr�va." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:619 -#, c-format -msgid "Enter password for %s (user %s)" -msgstr "Zadajte heslo pre %s (pou��vate� %s)" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:724 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:55 -msgid "Any field contains" -msgstr "�ubovo�n� pole obsahuje" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:725 -msgid "Name contains" -msgstr "Meno obsahuje" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:726 -msgid "Email contains" -msgstr "E-mail obsahuje" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:727 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:59 -msgid "Category is" -msgstr "Kateg�ria je" - -#. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:728 widgets/misc/e-filter-bar.h:98 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:105 -msgid "Advanced..." -msgstr "Pokro�il�..." - -#. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:959 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:412 -msgid "Any Category" -msgstr "�ubovo�n� kateg�ria" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:999 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "URI, ktor� zobraz� prehliada� prie�inku" - -#. -#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail -#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing -#. * card. -#. -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178 -msgid "(none)" -msgstr "(ni�)" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:466 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1629 -msgid "Primary Email" -msgstr "Prim�rny e-mail" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:579 -msgid "Select an Action" -msgstr "Vyberte akciu" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:585 -#, c-format -msgid "Create a new contact \"%s\"" -msgstr "Vytvori� nov� kontakt \"%s\"" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:597 -#, c-format -msgid "Add address to existing contact \"%s\"" -msgstr "Prida� adresu do existuj�ceho kontaktu \"%s\"" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:860 -msgid "Querying Addressbook..." -msgstr "Ot�zka pre adres�r..." - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:935 -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:307 -msgid "Edit Contact Info" -msgstr "Upravi� kontakt" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:964 -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:486 -msgid "Add to Contacts" -msgstr "Prida� do kontaktov" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1007 -msgid "Merge E-Mail Address" -msgstr "Zlia� e-mailov� adresu" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -msgid "Disable Queries" -msgstr "Zak�za� ot�zky" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -msgstr "Povoli� ot�zky (nebezpe�n�)" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "Rozhranie pre v�ber mena adres�ra Evolution." - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre rozhranie pre v�ber mena adres�ra." - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:164 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:766 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:499 filter/filter-filter.c:436 -#: filter/filter-rule.c:613 shell/e-shortcuts-view.c:181 -msgid "Remove" -msgstr "Odstr�ni�" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:179 -msgid "Remove All" -msgstr "Odstr�ni� v�etky" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:203 -msgid "Send HTML Mail?" -msgstr "Posla� po�tu HTML?" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:406 -msgid "Edit Contact List" -msgstr "Upravi� zoznam kontaktov" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:424 -msgid "Unnamed Contact List" -msgstr "Zoznam kontaktov bez mena" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:441 -#, c-format -msgid "(%d not shown)" -msgstr "(%d nezobrazen�ch)" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:507 -msgid "Unnamed Contact" -msgstr "Kontakt bez mena" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:524 -msgid "" -"Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" -"This may have been caused by the evolution-addressbook component crashing.\n" -"To help us better understand and ultimately resolve this problem,\n" -"please send an e-mail to Jon Trowbridge <trow@ximian.com> with a\n" -"detailed description of the circumstances under which this error\n" -"occurred. Thank you." -msgstr "" -"Evolution sa nepodarilo z�ska� lok�lny ulo�enie pre adres�r. Je to mo�no\n" -"sp�soben� p�dom komponentu evolution-addressbook. Aby sme lep�ie pochopili\n" -"a vyrie�ili tento probl�m, po�lite e-mail Jonovi Trowbridgeovi <trow@ximian\n" -"com> s detailn�m popisom okolnost�, pri ktor�ch sa chyba objavila. �akujeme." - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:602 -msgid "Select Contacts from Addressbook" -msgstr "Vyberte kontakty z adres�ra" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -msgid "C_ontaining:" -msgstr "O_bsahuje:" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "Co_ntacts:" -msgstr "_Kontakty:" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -msgid "F_ind" -msgstr "_N�js�" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -msgid "Select Names" -msgstr "V�ber mien" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5 -msgid "Show contacts matching the following criteria:" -msgstr "Zobrazi� kontakty odpovedaj�ce t�mto krit�ri�m:" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 -msgid "_Category:" -msgstr "_Kateg�ria:" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 -msgid "_Folder:" -msgstr "_Prie�inok:" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 -msgid "_Message Recipients:" -msgstr "_Adres�ti spr�vy:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "_V�ro�ie:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "B_usiness" -msgstr "Do _pr�ce" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "Business _Fax" -msgstr "_Fax do pr�ce" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ka_teg�rie..." - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -msgid "Collaboration" -msgstr "Spolupr�ca" - -#. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Editor kontaktov" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:184 -msgid "Details" -msgstr "Detaily" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -msgid "F_ree/Busy URL:" -msgstr "Vo�no/zanepr�zdnen� URL:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -msgid "File A_s:" -msgstr "Ulo�i� _ako:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -msgid "General" -msgstr "V�eobecn�" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -msgid "" -"If this person publishes free/busy or other calendar information on the " -"Internet, enter the address\n" -"of that information here." -msgstr "" -"Ak t�to osoba poskytuje inform�cie o svojom vo�nom �ase a in� inform�cie\n" -"pre kalend�r, zadajte sem adresu t�chto inform�ci�." - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -msgid "New phone type" -msgstr "Nov� typ telef�nu" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -msgid "No_tes:" -msgstr "_Pozn�mky:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -msgid "Organi_zation:" -msgstr "Or_ganiz�cia:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -msgid "Phone Types" -msgstr "Typy telef�nov" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Chce prij�ma� po�tu ako _HTML" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -msgid "_Address..." -msgstr "_Adresa..." - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "Meno _asistenta:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "_Birthday:" -msgstr "D�tum na_rodenia:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -msgid "_Business" -msgstr "_Pr�ca" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 -msgid "_Contacts..." -msgstr "_Kontakty..." - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:690 filter/filter.glade.h:8 -#: mail/folder-browser.c:1465 mail/mail-config.glade.h:96 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:94 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:35 -msgid "_Delete" -msgstr "_Odstr�ni�" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -msgid "_Department:" -msgstr "O_ddelenie:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "_Full Name..." -msgstr "_Cel� meno..." - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "_Home" -msgstr "_Domov" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -msgid "_Job title:" -msgstr "�innos�/po_z�cia:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "Meno _ved�ceho:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Mobile" -msgstr "_Mobil" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "_Nickname:" -msgstr "Pre_z�vka:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -msgid "_Office:" -msgstr "Prac_ovisko:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_Profession:" -msgstr "_Povolanie:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 -msgid "_Public Calendar URL:" -msgstr "URL pre _verejn� kalend�r:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 -msgid "_Spouse:" -msgstr "Ma_n�el(ka):" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "_Toto je e-mailov� adresa" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38 -msgid "_Web page address:" -msgstr "Adresa _WWW str�nky:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to delete this contact?" -msgstr "Naozaj chcete odstr�ni� tento kontakt?" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "Odstr�ni� kontakt?" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:754 -msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "Tento kontakt patr� do t�chto kateg�ri�:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1605 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2227 -#, c-format -msgid "Could not find widget for a field: `%s'" -msgstr "Nie je mo�n� n�js� prvok pre pole: `%s'" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:284 -msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "R�chly kontakt" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:286 -msgid "Edit Full" -msgstr "Upravi� cel�" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:312 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:852 -msgid "Full Name" -msgstr "Cel� meno" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:318 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:107 -msgid "card.vcf" -msgstr "card.vcf" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:171 -msgid "list" -msgstr "zoznam" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:203 -#, c-format -msgid "" -"%s already exists\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"%s u� existuje.\n" -"Chcete ho prep�sa�?" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -msgid "Address _2:" -msgstr "Adresa _2:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afganistan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Albania" -msgstr "Alb�nsko" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "Algeria" -msgstr "Al��rsko" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "American Samoa" -msgstr "Americk� Samoa" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "Andorra" -msgstr "Andorra" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "Angola" -msgstr "Angola" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "Anguilla" -msgstr "Anguilla" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "Antarctica" -msgstr "Antarkt�da" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -msgid "Antigua And Barbuda" -msgstr "Antigua a Barbuda" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -msgid "Argentina" -msgstr "Argent�na" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:12 -msgid "Armenia" -msgstr "Arm�nsko" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:13 -msgid "Aruba" -msgstr "Aruba" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14 -msgid "Australia" -msgstr "Austr�lia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15 -msgid "Austria" -msgstr "Rak�sko" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:16 -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Azerbajd��n" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:17 -msgid "Bahamas" -msgstr "Bahamy" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18 -msgid "Bahrain" -msgstr "Bahrajn" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:19 -msgid "Bangladesh" -msgstr "Banglad�" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:20 -msgid "Barbados" -msgstr "Barbados" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:21 -msgid "Belarus" -msgstr "Bielorusko" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:22 -msgid "Belgium" -msgstr "Belgicko" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23 -msgid "Belize" -msgstr "Belize" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:24 -msgid "Benin" -msgstr "Benin" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:25 -msgid "Bermuda" -msgstr "Bermudy" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:26 -msgid "Bhutan" -msgstr "Bhut�n" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:27 -msgid "Bolivia" -msgstr "Bol�via" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:28 -msgid "Bosnia And Herzegowina" -msgstr "Bosna a Herzegovina" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:29 -msgid "Botswana" -msgstr "Botswana" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:30 -msgid "Bouvet Island" -msgstr "Bouvet Island" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:31 -msgid "Brazil" -msgstr "Braz�lia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:32 -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Britsk� terit�rium Indick� oce�n" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:33 -msgid "British Virgin Islands" -msgstr "Britsk� panensk� ostrovy" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:34 -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "Brunei Darussalam" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:35 -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulharsko" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:36 -msgid "Burkina Faso" -msgstr "Burkina Faso" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:37 -msgid "Burundi" -msgstr "Burundi" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:38 -msgid "Cambodia" -msgstr "Kambod�a" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:39 -msgid "Cameroon" -msgstr "Kamerun" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:40 -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:41 -msgid "Cape Verde" -msgstr "Kapverdy" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:42 -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Kajmansk� ostrovy" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:43 -msgid "Central African Republic" -msgstr "Stredoafrick� Republika" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:44 -msgid "Chad" -msgstr "�ad" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:45 -msgid "Check Address" -msgstr "Skontrolova� adresu" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:46 -msgid "Chile" -msgstr "Chile" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47 -msgid "China" -msgstr "��na" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:48 -msgid "Christmas Island" -msgstr "Viano�n� ostrovy" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:49 -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Kokosov� ostrovy" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50 -msgid "Colombia" -msgstr "Kolumbia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:51 -msgid "Comoros" -msgstr "Komory" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:52 -msgid "Congo" -msgstr "Kongo" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:53 -msgid "Cook Islands" -msgstr "Cookove ostrovy" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:54 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Kostarika" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:55 -msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "Pobre�ie slonoviny" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:56 -msgid "Countr_y:" -msgstr "Kra_jina:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:57 -msgid "Croatia" -msgstr "Chorv�tsko" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:58 -msgid "Cuba" -msgstr "Kuba" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:59 -msgid "Cyprus" -msgstr "Cyprus" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:60 -msgid "Czech Republic" -msgstr "�esk� Republika" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:61 -msgid "Denmark" -msgstr "D�nsko" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:62 -msgid "Djibouti" -msgstr "D�ibuti" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:63 -msgid "Dominica" -msgstr "Dominika" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:64 -msgid "Dominican Republic" -msgstr "Dominik�nska Republika" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:65 -msgid "East Timor" -msgstr "V�chodn� Timor" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:66 -msgid "Ecuador" -msgstr "Ekv�dor" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:67 -msgid "Egypt" -msgstr "Egypt" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:68 -msgid "El Salvador" -msgstr "Salv�dor" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:69 -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Rovn�kov� Guinea" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:70 -msgid "Eritrea" -msgstr "Eritrea" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:71 -msgid "Estonia" -msgstr "Est�nsko" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:72 -msgid "Ethiopia" -msgstr "Eti�pia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:73 -msgid "Falkland Islands" -msgstr "Falklandsk� ostrovy" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:74 -msgid "Faroe Islands" -msgstr "Faersk� ostrovy" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:75 -msgid "Fiji" -msgstr "Fid�i" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:76 -msgid "Finland" -msgstr "F�nsko" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:77 -msgid "France" -msgstr "Franc�zsko" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:78 -msgid "French Guiana" -msgstr "Franc�zska guajana" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:79 -msgid "French Polynesia" -msgstr "Franc�zska Polyn�zia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:80 -msgid "French Southern Territories" -msgstr "Franc�zske ju�n� terit�ri�" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:81 -msgid "Gabon" -msgstr "Gabon" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:82 -msgid "Gambia" -msgstr "Gambia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:83 -msgid "Georgia" -msgstr "Gruz�nsko" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:84 -msgid "Germany" -msgstr "Nemecko" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:85 -msgid "Ghana" -msgstr "Ghana" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:86 -msgid "Gibraltar" -msgstr "Gibraltar" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:87 -msgid "Greece" -msgstr "Gr�cko" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:88 -msgid "Greenland" -msgstr "Gr�nsko" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:89 -msgid "Grenada" -msgstr "Grenada" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:90 -msgid "Guadeloupe" -msgstr "Guadeloupe" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:91 -msgid "Guam" -msgstr "Guam" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:92 -msgid "Guatemala" -msgstr "Guatemala" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:93 -msgid "Guinea" -msgstr "Guinea" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:94 -msgid "Guinea-bissau" -msgstr "Guinea-bissau" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:95 -msgid "Guyana" -msgstr "Guayana" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:96 -msgid "Haiti" -msgstr "Haiti" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:97 -msgid "Heard And McDonald Islands" -msgstr "Heardove a McDonaldove ostrovy" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:98 -msgid "Holy See" -msgstr "Holy See" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:99 -msgid "Honduras" -msgstr "Honduras" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:100 -msgid "Hong Kong" -msgstr "Hongkong" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:101 -msgid "Hungary" -msgstr "Ma�arsko" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:102 -msgid "Iceland" -msgstr "Island" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:103 -msgid "India" -msgstr "India" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:104 -msgid "Indonesia" -msgstr "Indon�zia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:105 -msgid "Ireland" -msgstr "�rsko" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:106 -msgid "Israel" -msgstr "Izrael" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:107 -msgid "Italy" -msgstr "Taliansko" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:108 -msgid "Jamaica" -msgstr "Jamajka" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:109 -msgid "Japan" -msgstr "Japonsko" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:110 -msgid "Jordan" -msgstr "Jord�nsko" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:111 -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazachst�n" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:112 -msgid "Kenya" -msgstr "Ke�a" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:113 -msgid "Kiribati" -msgstr "Kiribati" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:114 -msgid "Kuwait" -msgstr "Kuvajt" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:115 -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kirgist�n" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:116 -msgid "Laos" -msgstr "Laos" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:117 -msgid "Latvia" -msgstr "Loty�sko" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:118 -msgid "Lebanon" -msgstr "Libanon" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:119 -msgid "Lesotho" -msgstr "Lesotho" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:120 -msgid "Liberia" -msgstr "Lib�ria" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:121 -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Lichten�tajnsko" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:122 -msgid "Lithuania" -msgstr "Litva" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:123 -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxembursko" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:124 -msgid "Macau" -msgstr "Makao" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:125 -msgid "Macedonia" -msgstr "Macedonia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:126 -msgid "Madagascar" -msgstr "Madagaskar" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:127 -msgid "Malawi" -msgstr "Malawi" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:128 -msgid "Malaysia" -msgstr "Malajzia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:129 -msgid "Maldives" -msgstr "Maledivy" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:130 -msgid "Mali" -msgstr "Mali" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131 -msgid "Malta" -msgstr "Malta" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:132 -msgid "Marshall Islands" -msgstr "Marshallove ostrovy" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:133 -msgid "Martinique" -msgstr "Martinik" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:134 -msgid "Mauritania" -msgstr "Mauret�nia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:135 -msgid "Mauritius" -msgstr "Maur�tius" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:136 -msgid "Mayotte" -msgstr "Mayotte" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:137 -msgid "Mexico" -msgstr "Mexiko" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:138 -msgid "Micronesia" -msgstr "Mikron�zia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:139 -msgid "Monaco" -msgstr "Monako" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:140 -msgid "Mongolia" -msgstr "Mongolsko" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:141 -msgid "Montserrat" -msgstr "Montserrat" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:142 -msgid "Morocco" -msgstr "Maroko" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:143 -msgid "Mozambique" -msgstr "Mozambik" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:144 -msgid "Myanmar" -msgstr "Myanmar (Barma)" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:145 -msgid "Namibia" -msgstr "Nam�bia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:146 -msgid "Nauru" -msgstr "Nauru" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:147 -msgid "Nepal" -msgstr "Nep�l" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:148 -msgid "Netherlands" -msgstr "Holandsko" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:149 -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Holandsk� Antily" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:150 -msgid "New Caledonia" -msgstr "Nov� Kaled�nia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:151 -msgid "New Zealand" -msgstr "Nov� Z�land" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:152 -msgid "Nicaragua" -msgstr "Nikaragua" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:153 -msgid "Niger" -msgstr "Niger" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:154 -msgid "Nigeria" -msgstr "Nig�ria" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:155 -msgid "Niue" -msgstr "Niue" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:156 -msgid "Norfolk Island" -msgstr "Ostrov Norfolk" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:157 -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Severn� Mari�nske Ostrovy" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:158 -msgid "Norway" -msgstr "N�rsko" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:159 -msgid "Oman" -msgstr "Om�n" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:160 -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakistan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:161 -msgid "Palau" -msgstr "Palau" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:162 -msgid "Palestinian Territory" -msgstr "Palest�nske �zemia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:163 -msgid "Panama" -msgstr "Panama" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:164 -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua Nov� Guinea" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:165 -msgid "Paraguay" -msgstr "Paraguaj" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:166 -msgid "Peru" -msgstr "Peru" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:167 -msgid "Philippines" -msgstr "Filip�ny" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:168 -msgid "Pitcairn" -msgstr "Pitcairn" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169 -msgid "Poland" -msgstr "Po�sko" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:170 -msgid "Portugal" -msgstr "Portugalsko" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171 -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Portoriko" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:172 -msgid "Qatar" -msgstr "Katar" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:173 -msgid "Republic Of Korea" -msgstr "Korejsk� republika" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:174 -msgid "Republic Of Moldova" -msgstr "Moldavsk� republika" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175 -msgid "Reunion" -msgstr "Reunion" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176 -msgid "Romania" -msgstr "Rumunsko" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:177 -msgid "Russian Federation" -msgstr "Rusk� feder�cia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:178 -msgid "Rwanda" -msgstr "Rwanda" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:179 -msgid "Saint Kitts And Nevis" -msgstr "Sv�t� Kitts a Nevis" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180 -msgid "Saint Lucia" -msgstr "Sv�t� Lucia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:181 -msgid "Saint Vincent And The Grena-dines" -msgstr "Sv�t� Vincent a Grenadiny" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182 -msgid "Samoa" -msgstr "Samoa" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183 -msgid "San Marino" -msgstr "San Marino" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:184 -msgid "Sao Tome And Principe" -msgstr "Sao Tome a Principe" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:185 -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Saudsk� Ar�bia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:186 -msgid "Senegal" -msgstr "Senegal" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:187 -msgid "Seychelles" -msgstr "Seychely" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:188 -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Sierra Leone" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:189 -msgid "Singapore" -msgstr "Singapur" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:190 -msgid "Slovakia" -msgstr "Slovensko" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:191 -msgid "Slovenia" -msgstr "Slovinsko" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:192 -msgid "Solomon Islands" -msgstr "�alam�nove Ostrovy" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193 -msgid "Somalia" -msgstr "Som�lsko" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:194 -msgid "South Africa" -msgstr "Ju�n� Afrika" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:195 -msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" -msgstr "South Georgia a The South Sandwich Islands" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:196 -msgid "Spain" -msgstr "�panielsko" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:197 -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Sr� Lanka" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:198 -msgid "St. Helena" -msgstr "Sv�t� Helena" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:199 -msgid "St. Pierre And Miquelon" -msgstr "Sv�t� Pierre a Miquelon" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:200 -msgid "Sudan" -msgstr "Sud�n" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:201 -msgid "Suriname" -msgstr "Surinam" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:202 -msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" -msgstr "Svalbardove a Jan Mayenov� ostrovy" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:203 -msgid "Swaziland" -msgstr "Svazijsko" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:204 -msgid "Sweden" -msgstr "�v�dsko" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:205 -msgid "Switzerland" -msgstr "�vaj�iarsko" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206 -msgid "Taiwan" -msgstr "Taiwan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:207 -msgid "Tajikistan" -msgstr "Tad�ikistan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:208 -msgid "Thailand" -msgstr "Thajsko" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:209 -msgid "Togo" -msgstr "Togo" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:210 -msgid "Tokelau" -msgstr "Tokelau" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:211 -msgid "Tonga" -msgstr "Tonga" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:212 -msgid "Trinidad And Tobago" -msgstr "Trinidad a Tobago" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:213 -msgid "Tunisia" -msgstr "Tunisko" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214 -msgid "Turkey" -msgstr "Turecko" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:215 -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turkmenist�n" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:216 -msgid "Turks And Caicos Islands" -msgstr "Tureck� a kaikosk� ostrovy" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:217 -msgid "Tuvalu" -msgstr "Tuvalu" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:218 -msgid "U.S. Virgin Islands" -msgstr "U.S. panensk� ostrovy" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:219 -msgid "Uganda" -msgstr "Uganda" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:220 -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukrajina" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:221 -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Spojen� Arabsk� Emir�ty" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:222 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Spojen� kr�ovstvo" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:223 -msgid "United Republic Of Tanzania" -msgstr "Spojen� republik� Tanz�nia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:224 -msgid "United States" -msgstr "Spojen� �t�ty" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:225 -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "Men�ie ostrovy mimo spojen� �t�ty" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:226 -msgid "Uruguay" -msgstr "Uruguaj" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:227 -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Uzbekist�n" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:228 -msgid "Vanuatu" -msgstr "Vanuatu (Nov� Hebridy)" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:229 -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuela" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:230 -msgid "Viet Nam" -msgstr "Vietnam" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:231 -msgid "Wallis And Futuna Islands" -msgstr "Ostrovy Wallis a Futuna" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:232 -msgid "Western Sahara" -msgstr "Z�padn� sahara" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:233 -msgid "Yemen" -msgstr "Jemen" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:234 -msgid "Yugoslavia" -msgstr "Juhosl�via" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:235 -msgid "Zambia" -msgstr "Zambia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:236 -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Zimbabwe" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:237 -msgid "_Address:" -msgstr "_Adresa:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:238 -msgid "_City:" -msgstr "_Mesto:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:239 -msgid "_PO Box:" -msgstr "_PO Box:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:240 -msgid "_State/Province:" -msgstr "_�t�t/Provincia:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:241 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "_PS�:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Skontrolova� cel� meno" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Dr." -msgstr "Dr. " - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3 -msgid "Esq." -msgstr "Esq." - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "II" -msgstr "II" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "III" -msgstr "III" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "Jr." -msgstr "Ml." - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8 -msgid "Miss" -msgstr "Sle�na" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Mr." -msgstr "P�n" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mrs." -msgstr "Pani" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Ms." -msgstr "Sl." - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Sr." -msgstr "St." - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13 -msgid "_First:" -msgstr "_Krstn�:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14 -msgid "_Last:" -msgstr "_Priezvisko:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15 -msgid "_Middle:" -msgstr "_Stredn�:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16 -msgid "_Suffix:" -msgstr "_Pr�pona:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17 -msgid "_Title:" -msgstr "_Titul:" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 -msgid "List _name:" -msgstr "Meno _zoznamu:" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2 -msgid "Members" -msgstr "�lenovia" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 -msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:" -msgstr "Zadajte e-mailov� adresu, alo do zoznamu pretiahnite kontakt my�ou:" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 -msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" -msgstr "_Skry� adresy pri posielan� e-mailu do tohto zoznamu" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:10 -msgid "_Remove" -msgstr "_Odstr�ni�" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 -msgid "contact-list-editor" -msgstr "editor-zoznamu-kontaktov" - -#. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:229 -msgid "Contact List Editor" -msgstr "Editor zoznamu kontaktov" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1 -msgid "Add Anyway" -msgstr "Prida� aj tak" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2 -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4 -msgid "Duplicate Contact Detected" -msgstr "N�jden� duplik�t kontaktu" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3 -msgid "New Contact:" -msgstr "Nov� kontakt:" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4 -msgid "Original Contact:" -msgstr "P�vodn� kontakt:" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:5 -msgid "" -"The name or email address of this contact already exists\n" -"in this folder. Would you like to add it anyway?" -msgstr "" -"Meno alebo e-mail pre tento kontakt u� v tomto prie�inku\n" -"existuje. Chcete ho aj tak prida�?" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1 -msgid "Change Anyway" -msgstr "Zmeni� aj tak" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2 -msgid "Changed Contact:" -msgstr "Zmenen� kontakt:" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3 -msgid "Conflicting Contact:" -msgstr "Konflikt v kontakte:" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:5 -msgid "" -"The changed email or name of this contact already\n" -"exists in this folder. Would you like to add it anyway?" -msgstr "" -"Zmenen� e-mail alebo meno pre tento kontakt u� v tomto\n" -"prie�inku existuje. Chcete ho aj tak prida�?" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:146 -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:235 -msgid "Advanced Search" -msgstr "Pokro�il� h�adanie" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:152 -#: mail/mail-search.c:264 -msgid "Search" -msgstr "H�ada�" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127 -msgid "No cards" -msgstr "�iadne karty" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:130 -msgid "1 card" -msgstr "1 karta" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:133 -#, c-format -msgid "%d cards" -msgstr "%d kariet" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:139 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:268 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:673 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1407 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -msgid "Save as VCard" -msgstr "Ulo�i� ako VCard" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:267 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "Open" -msgstr "Otvori�" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:269 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 -msgid "Forward Contact" -msgstr "Preda� �alej kontakt" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:270 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737 -msgid "Send Message to Contact" -msgstr "Posla� spr�vu kontaktu" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:271 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:738 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:66 -#: ui/my-evolution.xml.h:2 -msgid "Print" -msgstr "Tla�i�" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:273 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:740 -msgid "Print Envelope" -msgstr "Tla�i� ob�lku" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:275 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:742 filter/libfilter-i18n.h:11 -#: mail/mail-accounts.c:281 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:17 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "Delete" -msgstr "Odstr�ni�" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:128 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:68 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:452 -msgid "Error modifying card" -msgstr "Chyba pri zmene karty" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:34 -#: shell/evolution-shell-component.c:972 -msgid "Success" -msgstr "�spech" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:340 shell/e-shell.c:1889 -#: shell/e-storage.c:529 shell/evolution-shell-component.c:1009 -msgid "Unknown error" -msgstr "Nezn�ma chyba" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 -msgid "Repository offline" -msgstr "Sklad off-line" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 shell/e-storage.c:517 -#: shell/evolution-shell-component.c:1000 -msgid "Permission denied" -msgstr "Pr�stup zamietnut�" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 -msgid "Card not found" -msgstr "Karta nen�jden�" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 -msgid "Card ID already exists" -msgstr "ID karty u� existuje" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 -msgid "Protocol not supported" -msgstr "Protokol nepodporovan�" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 -#: calendar/gui/calendar-model.c:756 calendar/gui/calendar-model.c:1205 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:483 camel/camel-service.c:608 -#: camel/camel-service.c:644 -msgid "Cancelled" -msgstr "Zru�en�" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42 -msgid "Other error" -msgstr "In� chyba" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:59 -msgid "Error adding list" -msgstr "Chyba pri prid�van� zoznamu" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:59 -msgid "Error adding card" -msgstr "Chyba pri prid�van� karty" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:68 -msgid "Error modifying list" -msgstr "Chyba pri zmene zoznamu" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78 -msgid "Error removing list" -msgstr "Chyba pri odstra�ovan� zoznamu" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1280 -msgid "Error removing card" -msgstr "Chyba pri odstra�ovan� karty" - -#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in -#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must -#. also be placed at the begining ot the string -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:380 -msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" - -#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons -#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it -#. must also be placed at the begining ot the string. -#. Use lower case letters if possible. -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:385 -msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:850 -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* Kliknut�m prid�te kontakt *" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:854 -msgid "Primary Phone" -msgstr "Prim�rny telef�n" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:855 -msgid "Assistant Phone" -msgstr "Asistentov telef�n" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:856 -msgid "Business Phone" -msgstr "Telef�n do zamestania" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:857 -msgid "Callback Phone" -msgstr "Sp�tn� volanie" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:858 -msgid "Company Phone" -msgstr "Firemn� felef�n" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:859 -msgid "Home Phone" -msgstr "Telef�n domov" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:861 -msgid "Business Address" -msgstr "Adresa zamestania" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:862 -msgid "Home Address" -msgstr "Adresa domov" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:863 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mobil" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:864 -msgid "Car Phone" -msgstr "Telef�n v aute" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867 -msgid "Business Phone 2" -msgstr "Telef�n do zamestnania 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:868 -msgid "Home Phone 2" -msgstr "Telef�n domov 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870 -msgid "Other Phone" -msgstr "In� telef�n" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876 -msgid "Other Address" -msgstr "In� adresa" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:183 -#, c-format -msgid "and %d other cards." -msgstr "a %d in�ch kariet." - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:185 -msgid "and one other card." -msgstr "a jedna in� karta." - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:307 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Ulo�i� do adres�ra" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:151 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"V tomto poh�ade nie je �o uk�za�\n" -"\n" -"Dvojit�m kliknut�m vytvor�te nov� kontakt." - -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 -msgid "Card View" -msgstr "Karta" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 bd. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 bd. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "Pr�zdnych str�n na konci:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "Telo" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "Spodn�:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Rozmery:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "F_ont..." -msgstr "_P�smo..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "P�sma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Footer:" -msgstr "P�ti�ka:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "Form�t" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Header" -msgstr "Hlavi�ka" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "Hlavi�ka/P�ti�ka" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "Hlavi�ky" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "Hlavi�ky pre ka�d� list" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "V��ka:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Okam�ite jeden za druh�m" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "Vlo�i�:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "Na ��rku" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "�av�:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "Z�lo�ky p�smen na okraji" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "Okraje" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -msgid "Number of columns:" -msgstr "Po�et st�pcov:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Options" -msgstr "Nastavenie" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "Orient�cia" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Page" -msgstr "Strana" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Page Setup:" -msgstr "Nastavenie str�nky:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "Papier" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "Zdroj papiera:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "Na v��ku" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "N�h�ad:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Tla�i� v stup�och �edej" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Opa�ne na p�rnych str�nkach" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "Prav�:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "�asti:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "Tie�ovanie" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Size:" -msgstr "Ve�kos�:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "Za�a� na novej str�nke" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Style name:" -msgstr "Meno �t�lu:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "Vrchn�:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "��rka:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "_Font..." -msgstr "_P�smo..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1112 -msgid "Print cards" -msgstr "Tla�i� karty" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1172 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1194 -msgid "Print card" -msgstr "Tla�i� kartu" - -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:216 -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:237 -msgid "Print envelope" -msgstr "Tla�i� ob�lku" - -#: calendar/cal-util/cal-util.c:425 calendar/cal-util/cal-util.c:447 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 mail/message-list.c:651 -msgid "High" -msgstr "Vysok�" - -#: calendar/cal-util/cal-util.c:427 calendar/cal-util/cal-util.c:449 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1705 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 mail/message-list.c:650 -msgid "Normal" -msgstr "Norm�lny" - -#: calendar/cal-util/cal-util.c:429 calendar/cal-util/cal-util.c:451 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:409 mail/message-list.c:649 -msgid "Low" -msgstr "N�zka" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/cal-util/cal-util.c:445 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:410 -msgid "Undefined" -msgstr "Nedefinovan�" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:886 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Chyba pri komunik�cii s kalend�rov�m serverom" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1012 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1015 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Nie je mo�n� pre��ta� blok aplik�cie Calendar pilota" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:708 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:711 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "Nie je mo�n� pre��ta� blok aplik�cie ToDo pilota" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "Uk�kov� ovl�dac� prvok Bonobo pre zobrazenie kalend�ra." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "Komponent S�hrn kalend�ra Evolution." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "Prehliada� iTip/mTip kalend�ra Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "Komponent Evolution pre pr�cu s kalend�rom." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre komponent S�hrnu kalend�ra." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre ovl�dac� prvok poh�adu iTip kalend�ra" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre uk�kov� ovl�dac� prvok Kalend�r." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre centraliz�ciu komponent Kalend�r Evolution." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 -msgid "Factory to create a component editor factory" -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre vytv�racie rozhrania komponentu editor" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 -msgid "Alarm notification service" -msgstr "Slu�ba upozor�ovania na poplachy" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the alarm notification service" -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre slu�bu na upozornenie na poplach" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:215 -msgid "Starting:" -msgstr "Od:" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:217 -msgid "Ending:" -msgstr "Do:" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258 -msgid "Evolution Alarm" -msgstr "Upozor�ovanie Evolution" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:350 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Poplach o %A %b %d %Y %H:%M" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 -msgid "C_lose" -msgstr "_Zavrie�" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "Snoo_ze" -msgstr "O_pakova�" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "�as opakovania (min�ty)" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4 -msgid "_Edit appointment" -msgstr "_Upravi� sch�dzku" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:663 -msgid "No description available." -msgstr "Popis nie je k dispoz�cii." - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:723 -msgid "" -"Evolution does not support calendar reminders with\n" -"email notifications yet, but this reminder was\n" -"configured to send an email. Evolution will display\n" -"a normal reminder dialog box instead." -msgstr "" -"Evolution zatia� nepodporuje pripomenutia z kalend�ra\n" -"pomocou e-mailu, ale toto upozornenie tak bolo nastaven�.\n" -"Evolution preto zobraz� norm�lny dial�g." - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:774 -#, c-format -msgid "" -"An Evolution Calendar reminder is about to trigger.\n" -"This reminder is configured to run the following program:\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"Are you sure you want to run this program?" -msgstr "" -"Pr�ve sa m� vyvola� pripomenutie kalend�ra Evolution.\n" -"Je nastaven� tak, �e sa m� spusti� tento program:\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"Chcete tento program spusti�?" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167 calendar/gui/main.c:58 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Nie je mo�n� inicializova� GNOME" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175 calendar/gui/main.c:106 -msgid "Could not initialize gnome-vfs" -msgstr "Nie je mo�n� inicializova� gnome-vfs" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:182 -msgid "Could not create the alarm notify service" -msgstr "Nie je mo�n� vytvori� slu�bu upozor�ovania" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:187 -msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "Nie je mo�n� vytvori� vytv�racie rozhranie pre slu�bu upozor�ovania" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:439 -msgid "%A %d %B %Y" -msgstr "%A, %d %B %Y" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:442 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:289 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1401 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a %d %b" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:444 calendar/gui/calendar-commands.c:449 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 -msgid "%a %d %b %Y" -msgstr "%a %d %b %Y" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:462 calendar/gui/calendar-commands.c:469 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:475 calendar/gui/calendar-commands.c:477 -msgid "%d %B %Y" -msgstr "%d %B %Y" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:467 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 calendar/gui/print.c:1446 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %B" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:677 -msgid "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" -"Nie je mo�n� vytvori� kalend�rov� poh�ad. Pros�m, overte nastavenie ORBit a " -"OAF." - -#: calendar/gui/calendar-model.c:417 calendar/gui/calendar-model.c:998 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:386 -msgid "Private" -msgstr "S�kromn�" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:420 calendar/gui/calendar-model.c:1000 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:387 -msgid "Confidential" -msgstr "Tajn�" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:423 calendar/gui/e-calendar-table.c:385 -msgid "Public" -msgstr "Verejn�" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:529 -msgid "N" -msgstr "S" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:529 -msgid "S" -msgstr "J" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:531 -msgid "E" -msgstr "V" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:531 -msgid "W" -msgstr "Z" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:596 calendar/gui/calendar-model.c:1151 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:459 -msgid "Free" -msgstr "Vo�n�" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:598 calendar/gui/e-calendar-table.c:460 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:405 shell/evolution-shell-component.c:994 -msgid "Busy" -msgstr "Zanepr�zdnen�" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:747 calendar/gui/calendar-model.c:1199 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:480 -msgid "Not Started" -msgstr "Neza�al" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:750 calendar/gui/calendar-model.c:1201 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:481 -msgid "In Progress" -msgstr "Prebieha" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:753 calendar/gui/calendar-model.c:1203 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:482 calendar/gui/e-meeting-model.c:315 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:338 -msgid "Completed" -msgstr "Dokon�en�" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1056 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"Geografick� miesto mus� by� zadan� vo form�te:\n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1197 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:313 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1460 -#: mail/mail-accounts.c:143 mail/mail-accounts.c:390 -#: mail/mail-config.glade.h:47 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:453 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1453 widgets/misc/e-dateedit.c:1568 -msgid "None" -msgstr "�iadna" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1707 -msgid "Recurring" -msgstr "Opakovanie" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1709 -msgid "Assigned" -msgstr "Priraden�" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1715 calendar/gui/e-meeting-model.c:287 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:297 calendar/gui/e-meeting-model.c:523 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:719 -msgid "Yes" -msgstr "�no" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1715 calendar/gui/e-meeting-model.c:299 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:720 -msgid "No" -msgstr "Nie" - -#. No time range is set, so don't start a query -#: calendar/gui/calendar-model.c:2014 calendar/gui/e-day-view.c:1675 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1182 -msgid "Searching" -msgstr "H�ad�m" - -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:149 views/calendar/galview.xml.h:1 -msgid "Day View" -msgstr "De�" - -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:152 views/calendar/galview.xml.h:4 -msgid "Work Week View" -msgstr "Pracovn� t��de�" - -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:155 views/calendar/galview.xml.h:3 -msgid "Week View" -msgstr "T��de�" - -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:158 views/calendar/galview.xml.h:2 -msgid "Month View" -msgstr "Mesiac" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56 -msgid "Summary contains" -msgstr "S�hrn obsahuje" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57 -msgid "Description contains" -msgstr "Popis obsahuje" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:58 -msgid "Comment contains" -msgstr "Koment�r obsahuje" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 mail/mail-ops.c:1075 -msgid "Unmatched" -msgstr "Nen�jden�" - -#: calendar/gui/component-factory.c:64 my-evolution/my-evolution.glade.h:7 -#: shell/e-local-storage.c:172 shell/e-shortcuts.c:1056 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalend�r" - -#: calendar/gui/component-factory.c:65 -msgid "Folder containing appointments and events" -msgstr "Prie�inok obsahuj�ci sch�dzky a udalosti" - -#: calendar/gui/component-factory.c:69 calendar/gui/print.c:1723 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:241 my-evolution/e-summary-tasks.c:257 -#: shell/e-local-storage.c:178 shell/e-shortcuts.c:1059 -#: views/tasks/galview.xml.h:1 -msgid "Tasks" -msgstr "�lohy" - -#: calendar/gui/component-factory.c:70 -msgid "Folder containing to-do items" -msgstr "Prie�inok obsahuj�ci �lohy to-do" - -#: calendar/gui/component-factory.c:642 ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Vytvori� nov� sch�dzku" - -#: calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3441 -msgid "New _Appointment" -msgstr "Nov� _sch�dzka" - -#: calendar/gui/component-factory.c:648 ui/evolution-calendar.xml.h:8 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Create a new task" -msgstr "Vytvor� nov� �lohu" - -#: calendar/gui/component-factory.c:649 -msgid "New _Task" -msgstr "Nov� �_loha" - -#: calendar/gui/control-factory.c:128 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "URI, ktor� bude kalend�r zobrazova�" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359 -msgid "Audio Alarm Options" -msgstr "Zvukov� alarmy" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368 -msgid "Message Alarm Options" -msgstr "Alarmy spr�vami" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377 -msgid "Mail Alarm Options" -msgstr "Po�tov� alarmy" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386 -msgid "Program Alarm Options" -msgstr "Programov� alarmy" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395 -msgid "Unknown Alarm Options" -msgstr "Nezn�me alarmy" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 -msgid "Alarm Repeat" -msgstr "Opakovanie alarmu" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 -msgid "Message to Display" -msgstr "Zobrazovan� spr�va" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 -msgid "Play sound:" -msgstr "Prehra� zvuk:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 -msgid "Repeat the alarm" -msgstr "Opakova� alarm" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 -msgid "Run program:" -msgstr "Spusti� program:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 -msgid "" -"This is an email reminder, but Evolution does not yet support this kind of " -"reminders. You will not be able to edit the options for this reminder." -msgstr "" -"Toto je po�tov� pripomenutie, ale Evolution t�to funkciu zatia� nepodporuje. " -"Pre toto pripomenutie nebudete m�c� upravova� jeho nastavenia." - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7 -msgid "With these arguments:" -msgstr "S t�mito argumentami:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:83 -msgid "days" -msgstr "dn�" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9 -msgid "extra times every" -msgstr "extra oprakovanie ka�d�ch" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:84 -msgid "hours" -msgstr "hod�n" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:85 -msgid "minutes" -msgstr "min�t" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:307 -#, c-format -msgid "%d days" -msgstr "%d dn�" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:310 -msgid "1 day" -msgstr "1 de�" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:315 -#, c-format -msgid "%d weeks" -msgstr "%d t��d�ov" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:318 -msgid "1 week" -msgstr "1 t��de�" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:323 -#, c-format -msgid "%d hours" -msgstr "%d hod�n" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:326 -msgid "1 hour" -msgstr "1 hodina" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:331 -#, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d min�t" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:334 -msgid "1 minute" -msgstr "1 min�ta" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:339 -#, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d sek�nd" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:342 -msgid "1 second" -msgstr "1 sekunda" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:371 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 -msgid "Play a sound" -msgstr "Prehra� zvuk" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:375 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 -msgid "Display a message" -msgstr "Zobrazi� spr�vu" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:379 -msgid "Send an email" -msgstr "Posla� e-mail" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:383 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 -msgid "Run a program" -msgstr "Spusti� program" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:389 -msgid "Unknown action to be performed" -msgstr "M� sa vykona� nezn�ma akcia" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:401 -#, c-format -msgid "%s %s before the start of the appointment" -msgstr "%s %s pred za�iatkom sch�dzky" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:404 -#, c-format -msgid "%s %s after the start of the appointment" -msgstr "%s %s po za�iatku sch�dzky" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:409 -#, c-format -msgid "%s at the start of the appointment" -msgstr "%s na za�iatku sch�dzky" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:418 -#, c-format -msgid "%s %s before the end of the appointment" -msgstr "%s %s pred koncom sch�dzky" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:421 -#, c-format -msgid "%s %s after the end of the appointment" -msgstr "%s %s po konci sch�dzky" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:426 -#, c-format -msgid "%s at the end of the appointment" -msgstr "%s na konci sch�dzky" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:437 -#, c-format -msgid "%s at an unknown time" -msgstr "%s v nezn�my �as" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:443 -#, c-format -msgid "%s at %s" -msgstr "%s o %s" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:450 -#, c-format -msgid "%s for an unknown trigger type" -msgstr "%s pre nezn�my typ spustenia" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 -msgid "Basics" -msgstr "Z�kladn�" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 -msgid "Date/Time:" -msgstr "D�tum a �as:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 -msgid "Reminders" -msgstr "Pripomenutia" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:683 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -msgid "Summary:" -msgstr "S�hrn:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 -msgid "_Options..." -msgstr "_Mo�nosti..." - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "after" -msgstr "po" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "before" -msgstr "pred" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14 -msgid "day(s)" -msgstr "d�a/�" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 -msgid "end of appointment" -msgstr "koniec sch�dzky" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 -msgid "hour(s)" -msgstr "hod�n" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:120 -msgid "minute(s)" -msgstr "min�t" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 -msgid "start of appointment" -msgstr "za�iatok sch�dzky" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "05 min�t" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 min�t" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 min�t" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 min�t" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 min�t" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "Calendar and Tasks Settings" -msgstr "Nastavenie kalend�ra a �loh" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "Color for overdue tasks" -msgstr "Farba pre nestihnut� �lohy" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Color for tasks due today" -msgstr "Farba pre �lohy do dne�n�ho d�a" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "Create new appointments with a default _reminder" -msgstr "Vytvori� nov� sch�dzku so �tandardn�m _pripomenut�m" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "Days" -msgstr "Dni" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -msgid "First day of wee_k:" -msgstr "_Prv� de� t��d�a:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:957 -msgid "Friday" -msgstr "Piatok" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Hours" -msgstr "Hodiny" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Minutes" -msgstr "Min�ty" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:953 -msgid "Monday" -msgstr "Pondelok" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "O_verdue tasks:" -msgstr "�lohy _po term�ne:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:958 -msgid "Saturday" -msgstr "Sobota" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -msgid "Show appointment _end times in week and month views" -msgstr "Zobrazi� _koncov� �asy sch�dzok v t��dennom a mesa�nom poh�ade" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Show week _numbers in date navigator" -msgstr "Zobrazi� ��_sla t��d�ov v navig�rovi d�tumov" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "Sta_rt of day:" -msgstr "_Za�iatok d�a:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "Su_n" -msgstr "_Ne" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:959 -msgid "Sunday" -msgstr "Nede�a" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -msgid "T_hu" -msgstr "�_tv" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "T_ue" -msgstr "_Ut" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Tas_ks due today:" -msgstr "�lohy s _dne�n�m term�nom:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:956 -msgid "Thursday" -msgstr "�tvrtok" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Time" -msgstr "�as" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -msgid "Time _zone:" -msgstr "�asov� _z�na:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Time di_visions:" -msgstr "Ro_zdelenie �asu:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -msgid "Time format:" -msgstr "Form�t �asu:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:954 -msgid "Tuesday" -msgstr "Utorok" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:955 -msgid "Wednesday" -msgstr "Streda" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 -msgid "Work Week" -msgstr "Pracovn� t��de�" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -msgid "_12 hour (AM/PM)" -msgstr "_12-hodinov� (am/pm)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "_24 hour" -msgstr "_24 hod�n" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -msgid "_Ask for confirmation when deleting items" -msgstr "_P�ta� sa na potvrdenie pri odstra�ovan�" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "_Compress weekends in month view" -msgstr "Z_husti� v�kendy v mesa�nom poh�ade" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -msgid "_Display" -msgstr "_Zobrazenie" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "_End of day:" -msgstr "_Koniec d�a:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -msgid "_Fri" -msgstr "P_ia" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "_General" -msgstr "_V�eobecn�" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "_Hide completed tasks after" -msgstr "_Skry� dokon�en� �lohy po" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "_Mon" -msgstr "_Pon" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -msgid "_Other" -msgstr "_In�" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "_Sat" -msgstr "_So" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "_Task List" -msgstr "_Zoznam �loh" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -msgid "_Wed" -msgstr "_Str" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "before the start of the appointment" -msgstr "pred za�iatkom sch�dzky" - -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:52 -msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?" -msgstr "Stav stretnutia sa zmenil. Chcete posla� aktualizovan� verziu?" - -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:58 -msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?" -msgstr "Naozaj chcete zru�i� a odstr�ni� toto stretnutie?" - -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:63 -msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?" -msgstr "Naozaj chcete zru�i� a odstr�ni� t�to �lohu?" - -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:68 -msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" -msgstr "Naozaj chcete zru�i� a odstr�ni� t�to polo�ku denn�ka?" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60 -msgid "This event has been deleted." -msgstr "T�to udalos� bola odstr�nen�." - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64 -msgid "This task has been deleted." -msgstr "T�to �loha bola odstr�nen�." - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68 -msgid "This journal entry has been deleted." -msgstr "T�to polo�ka denn�ka bola odstr�nen�." - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77 -#, c-format -msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" -msgstr "%s Urobili ste zmeny. Zahodi� ich a zatvori� editor?" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79 -#, c-format -msgid "%s You have made no changes, close the editor?" -msgstr "%s Neurobili ste �iadne zmeny, zatvori� editor?" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84 -msgid "This event has been changed." -msgstr "T�to udalos� bola zmenen�." - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88 -msgid "This task has been changed." -msgstr "T�to �loha bola zmenen�." - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92 -msgid "This journal entry has been changed." -msgstr "T�to polo�ka denn�ka bola zmenen�." - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101 -#, c-format -msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" -msgstr "%s Urobili ste zmeny. Zahodi� ich a aktualizova� editor?" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103 -#, c-format -msgid "%s You have made no changes, update the editor?" -msgstr "%s Neurobili ste �iadne zmeny. Aktualizova� editor?" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:178 calendar/gui/print.c:2132 -msgid " to " -msgstr "u do " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:182 calendar/gui/print.c:2136 -msgid " (Completed " -msgstr " (Dokon�en� " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:184 calendar/gui/print.c:2138 -msgid "Completed " -msgstr "Dokon�en� " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:189 calendar/gui/print.c:2143 -msgid " (Due " -msgstr " (Term�n do " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2145 -msgid "Due " -msgstr "Term�n do " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:631 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Upravi� sch�dzku" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:636 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Sch�dzka - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:639 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "�loha - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:642 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "Polo�ka denn�ka - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:656 -msgid "No summary" -msgstr "�iadny s�hrn" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1006 mail/mail-callbacks.c:1846 -#: mail/mail-display.c:102 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Prep�sa� s�bor?" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1010 mail/mail-callbacks.c:1853 -#: mail/mail-display.c:106 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"S�bor s t�mto menom u� existuje\n" -"Prep�sa� ho?" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1073 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:102 -msgid "Save As..." -msgstr "Ulo�i� ako..." - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1228 -msgid "Unable to obtain current version!" -msgstr "Nepodarilo sa z�ska� aktu�lnu verziu!" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:91 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "Naozaj chcete odstr�ni� sch�dzku `%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:94 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "Naozaj chcete odstr�ni� t�to sch�dzku bez mena?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:100 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "Naozaj chcete odstr�ni� �lohu `%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:103 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "Naozaj chcete odstr�ni� �lohu bez mena?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:109 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "Naozaj chcete odstr�ni� polo�ku denn�ka `%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:112 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "Naozaj chcete odstr�ni� polo�ku denn�ka bez mena?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:127 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?" -msgstr "Naozaj chcete odstr�ni� %d sch�dzok?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?" -msgstr "Naozaj chcete odstr�ni� %d �loh?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" -msgstr "Naozaj chcete odstr�ni� %d polo�iek denn�ka?" - -#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 -msgid "Addressbook..." -msgstr "Adres�r..." - -#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2 -msgid "Delegate To:" -msgstr "Delegova� na:" - -#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3 -msgid "Enter Delegate" -msgstr "Zadajte na koho delegova�" - -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:186 -msgid "Appointment" -msgstr "Sch�dzka" - -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:191 -msgid "Reminder" -msgstr "Pripomenutie" - -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:196 -msgid "Recurrence" -msgstr "Opakovanie" - -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:203 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:355 -msgid "Scheduling" -msgstr "Pl�novanie" - -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:208 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:358 -msgid "Meeting" -msgstr "Stretnutie" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 -msgid "A_ll day event" -msgstr "_Celodenn� udalos�" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 -msgid "B_usy" -msgstr "_Zanepr�zdnen�" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 -msgid "Classification" -msgstr "Klasifik�cia" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 -msgid "Con_fidential" -msgstr "_Tajn�" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 -msgid "Date & Time" -msgstr "D�tum a �as" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 -msgid "F_ree" -msgstr "_Vo�n�" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 -msgid "Pri_vate" -msgstr "_S�kromn�" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 -msgid "Pu_blic" -msgstr "_Verejn�" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 -msgid "Show Time As" -msgstr "Zobrazi� �as ako" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "_S�hrn:" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 -msgid "_End time:" -msgstr "�as _konca:" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 -msgid "_Start time:" -msgstr "�as _za�iatku:" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424 -msgid "An organizer is required." -msgstr "Organiz�tor je vy�adovan�." - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:612 -msgid "That person is already attending the meeting!" -msgstr "T�to osoba sa u� z��ast�uje!" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:685 -msgid "_Delegate To..." -msgstr "_Delegova� na..." - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 -msgid "Attendee" -msgstr "��astn�k" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 -msgid "Click here to add an attendee" -msgstr "Kliknut�m prid�te ��astn�ka" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 -msgid "Common Name" -msgstr "Spolo�� meno" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 -msgid "Delegated From" -msgstr "Delegovan� od" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 -msgid "Delegated To" -msgstr "Delegovan� na" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 -msgid "Language" -msgstr "Jazyk" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 -msgid "Member" -msgstr "�len" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 -msgid "RSVP" -msgstr "RSVP" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 -msgid "Role" -msgstr "Rola" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:49 -#: mail/message-list.etspec.h:8 -msgid "Status" -msgstr "Stav" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 mail/mail-config.glade.h:85 -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" -msgstr "Organiz�tor:" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 -msgid "_Change Organizer" -msgstr "_Zmeni� organiz�tora" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 -msgid "_Invite Others" -msgstr "_Pozva� ostatn�ch" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 -msgid "_Other Organizer" -msgstr "_In� organiz�tor" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:572 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "T�to sch�dzka obsahuje opakovanie, ktor� Evolution nedok�e upravi�." - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:926 -msgid "on" -msgstr "zapnut�" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:952 filter/filter-datespec.c:83 -msgid "day" -msgstr "de�" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1082 -msgid "on the" -msgstr " " - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1090 -msgid "th" -msgstr " " - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1263 -msgid "occurrences" -msgstr "v�skytov" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 -msgid "A_dd" -msgstr "_Prida�" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 -msgid "Every" -msgstr "Ka�d�ch" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 -msgid "Exceptions" -msgstr "V�nimky" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 -msgid "Preview" -msgstr "Uk�ka" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Pravidlo opakovania" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 -msgid "_Custom recurrence" -msgstr "_Vlastn� opakovanie" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 -msgid "_Modify" -msgstr "_Upravi�" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 -msgid "_No recurrence" -msgstr "_Neopakova�" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 -msgid "_Simple recurrence" -msgstr "_Jednoduch� opakovanie" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15 -msgid "for" -msgstr "po�as" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16 -msgid "forever" -msgstr "nav�dy" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17 -msgid "month(s)" -msgstr "mesiaca/ov" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18 -msgid "until" -msgstr "pok�m" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19 -msgid "week(s)" -msgstr "t��d�ov" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20 -msgid "year(s)" -msgstr "rokov" - -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "Chcete ulo�i� zmeny?" - -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:56 -msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?" -msgstr "Inform�cia o sch�dzke sa zmenila. Chcete posla� upraven� verziu?" - -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:61 -msgid "The task information has changed. Send an updated version?" -msgstr "Inform�cia o �lohe sa zmenila. Chcete posla� upraven� verziu?" - -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:66 -msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?" -msgstr "Polo�ka z�znamu sa zmenila. Chcete posla� upraven� verziu?" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Complete" -msgstr "% hotov�ch" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 -msgid "Date Completed:" -msgstr "D�tum dokon�enia:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 -msgid "Progress" -msgstr "Priebeh" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:951 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 -msgid "_Priority:" -msgstr "_Priorita:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 -msgid "_Status:" -msgstr "_Stav:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:191 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:320 -msgid "Assignment" -msgstr "Priradenie" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 calendar/gui/e-itip-control.c:692 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "Description:" -msgstr "Popis:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "_Po�iato�n� d�tum:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 -msgid "_Confidential" -msgstr "_Tajn�" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 -msgid "_Due Date:" -msgstr "_Term�n:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 -#, c-format -msgid "0%" -msgstr "0%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430 -#, c-format -msgid "10%" -msgstr "10%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431 -#, c-format -msgid "20%" -msgstr "20%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432 -#, c-format -msgid "30%" -msgstr "30%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433 -#, c-format -msgid "40%" -msgstr "40%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434 -#, c-format -msgid "50%" -msgstr "50%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:435 -#, c-format -msgid "60%" -msgstr "60%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:436 -#, c-format -msgid "70%" -msgstr "70%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:437 -#, c-format -msgid "80%" -msgstr "80%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:438 -#, c-format -msgid "90%" -msgstr "90%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:439 -#, c-format -msgid "100%" -msgstr "100%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:936 calendar/gui/e-day-view.c:3462 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3320 mail/folder-browser.c:1444 -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 -msgid "_Open" -msgstr "_Otvori�" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:940 calendar/gui/e-day-view.c:3471 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3329 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "C_ut" -msgstr "Vystri_hn��" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:942 calendar/gui/e-day-view.c:3473 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3331 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 -msgid "_Copy" -msgstr "_Kop�rova�" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:944 calendar/gui/e-day-view.c:3448 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3475 calendar/gui/e-week-view.c:3307 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3333 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 -msgid "_Paste" -msgstr "_Vlo�i�" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 -msgid "_Mark as Complete" -msgstr "_Ozna�i� ako dokon�en�" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:951 -msgid "_Delete this Task" -msgstr "O_dstr�ni� t�to �lohu" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:954 -msgid "_Mark Tasks as Complete" -msgstr "_Ozna�i� �lohy ako dokon�en�" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 -msgid "_Delete Selected Tasks" -msgstr "O_dstr�ni� vybran� �lohy" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1216 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 -msgid "Click to add a task" -msgstr "Kliknut�m prid�te �lohu" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:131 e-util/e-time-utils.c:163 -#: e-util/e-time-utils.c:354 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:134 e-util/e-time-utils.c:158 -#: e-util/e-time-utils.c:363 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:139 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"D�tum mus� by� vo form�te:\n" -"\n" -"%s" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmy" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:721 -#: camel/camel-filter-driver.c:837 -msgid "Complete" -msgstr "Hotovo" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 -msgid "Completion Date" -msgstr "D�tum dokon�enia" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 -msgid "Due Date" -msgstr "Term�n" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 -msgid "End Date" -msgstr "D�tum konca" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 -msgid "Geographical Position" -msgstr "Geografick� umiestnenie" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 -msgid "Priority" -msgstr "Priorita" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 -msgid "Start Date" -msgstr "D�tum �tartu" - -#. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for -#. people who won't care about using /Local Folders/Inbox -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 -#: my-evolution/component-factory.c:45 shell/e-shortcuts.c:1050 -#: shell/e-storage-set-view.c:1455 shell/e-summary-storage.c:80 -msgid "Summary" -msgstr "S�hrn" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 -msgid "Task sort" -msgstr "Triedenie �loh" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i rozdelen� min�ty" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:285 calendar/gui/e-day-view.c:1387 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 calendar/gui/print.c:1462 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A %d %B" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:293 calendar/gui/e-day-view.c:1414 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 -msgid "%d %b" -msgstr "%d %b" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:612 calendar/gui/e-week-view.c:348 -#: calendar/gui/print.c:769 -msgid "am" -msgstr "dopoludnia" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:615 calendar/gui/e-week-view.c:351 -#: calendar/gui/print.c:771 -msgid "pm" -msgstr "popoludn�" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3443 calendar/gui/e-week-view.c:3302 -msgid "New All Day _Event" -msgstr "Nov� celodenn� _udalos�" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3453 calendar/gui/e-week-view.c:3312 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 -msgid "Go to _Today" -msgstr "Prejs� na d_ne�n� d�tum" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3455 calendar/gui/e-week-view.c:3314 -msgid "_Go to Date..." -msgstr "_Prejs� na d�tum..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3464 calendar/gui/e-week-view.c:3322 -msgid "_Delete this Appointment" -msgstr "O_dstr�ni� t�to sch�dzku" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3483 calendar/gui/e-week-view.c:3347 -msgid "Make this Occurrence _Movable" -msgstr "Nastavi� tento v�skyt ako _presunute�n�" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3485 calendar/gui/e-week-view.c:3349 -msgid "Delete this _Occurrence" -msgstr "Odstr�ni� tento v�_skyt" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3487 calendar/gui/e-week-view.c:3351 -msgid "Delete _All Occurrences" -msgstr "Odstr�ni� _v�etky v�skyty" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:473 -msgid "Meeting begins: <b>" -msgstr "Stretnutie za��na: <b>" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:478 -msgid "Task begins: <b>" -msgstr "�loha za��na: <b>" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:483 -msgid "Free/Busy info begins: <b>" -msgstr "Inform�cia o vo�nom �ase za��na: <b>" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:487 -msgid "Begins: <b>" -msgstr "Za��na: <b>" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:500 -msgid "Meeting ends: <b>" -msgstr "Stretnutie kon��: <b>" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:503 -msgid "Free/Busy info ends: <b>" -msgstr "Inform�cia o vo�nom �ase kon��: <b>" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:507 -msgid "Ends: <b>" -msgstr "Kon��: <b>" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:519 -msgid "Task Completed: <b>" -msgstr "�loha dokon�en�: <b>" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:529 -msgid "Task Due: <b>" -msgstr "Term�n �lohy: <b>" - -#. Title -#: calendar/gui/e-itip-control.c:580 -msgid "iCalendar Error" -msgstr "Chyba iCalendar" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:644 calendar/gui/e-itip-control.c:660 -msgid "An unknown person" -msgstr "Nezn�ma osoba" - -#. Describe what the user can do -#: calendar/gui/e-itip-control.c:667 -msgid "" -"<br> Please review the following information, and then select an action from " -"the menu below." -msgstr "<br> Pros�m, skontrolujte tieto inform�cie a potom vyberte z menu akciu." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:683 -msgid "<i>None</i>" -msgstr "<i>�iadna</i>" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:725 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has published meeting information." -msgstr "<b>%s</b> poslal inform�cie o stretnut�." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:726 -msgid "Meeting Information" -msgstr "Inform�cie o stretnut�" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:730 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." -msgstr "<b>%s</b> po�aduje va�u ��as� na stretnut�." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:731 -msgid "Meeting Proposal" -msgstr "N�vrh na stretnutie" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:735 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." -msgstr "<b>%s</b> si praje by� pridan� na existuj�ce stretnutie." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:736 -msgid "Meeting Update" -msgstr "Aktualiz�cia stretnutia" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:740 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." -msgstr "<b>%s</b> si praje dosta� najnov�ie inform�cie o stretnut�." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:741 -msgid "Meeting Update Request" -msgstr "Po�iadavka na aktualiz�ciu stretnutia" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:745 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." -msgstr "<b>%s</b> odpovedal na po�iadavku o stretnut�." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:746 -msgid "Meeting Reply" -msgstr "Odpove� pre stretnutie" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:750 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." -msgstr "<b>%s</b> zru�il stretnutie." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:751 -msgid "Meeting Cancellation" -msgstr "Zru�enie stretnutia" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:755 calendar/gui/e-itip-control.c:803 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:836 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." -msgstr "<b>%s</b> poslal nerozpoznate�n� spr�vu." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:756 -msgid "Bad Meeting Message" -msgstr "Neplatn� spr�va o stretnut�" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:773 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has published task information." -msgstr "<b>%s</b> poslal inform�cie o �lohe." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:774 -msgid "Task Information" -msgstr "Inform�cia o �lohe" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:778 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." -msgstr "<b>%s</b> po�aduje, aby ste vykonali �lohu." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:779 -msgid "Task Proposal" -msgstr "N�vrh �lohy" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:783 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." -msgstr "<b>%s</b> si praje by� pridan� do existuj�cej �lohy." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:784 -msgid "Task Update" -msgstr "Aktualiz�cia �lohy" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:788 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." -msgstr "<b>%s</b> si praje z�ska� najnov�ie inform�cie o �lohe." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:789 -msgid "Task Update Request" -msgstr "Po�iadavka na aktualiz�ciu �lohy" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:793 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." -msgstr "<b>%s</b> odpovedal na priradenie �lohy." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:794 -msgid "Task Reply" -msgstr "Odpove� pre �lohu" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:798 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." -msgstr "<b>%s</b> zru�il �lohu." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:799 -msgid "Task Cancellation" -msgstr "Zru�enie �lohy" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:804 -msgid "Bad Task Message" -msgstr "Neplatn� spr�va �lohy" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:821 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." -msgstr "<b>%s</b> publikoval inform�cie o vo�nom �ase." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:822 -msgid "Free/Busy Information" -msgstr "Inform�cie o vo�nom �ase" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:826 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." -msgstr "<b>%s</b> po�aduje inform�ciu o va�om vo�nom �ase." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:827 -msgid "Free/Busy Request" -msgstr "Po�iadavka na inform�cie o vo�nom �ase" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:831 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." -msgstr "<b>%s</b> odpovedal na po�iadavku na inform�cie o vo�nom �ase" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:832 -msgid "Free/Busy Reply" -msgstr "Odpove� s inform�cio o vo�nom �ase" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:837 -msgid "Bad Free/Busy Message" -msgstr "Neplatn� spr�va o vo�nom �ase" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:905 -msgid "The message does not appear to be properly formed" -msgstr "Spr�va nevyzer� ako platn�." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:924 -msgid "The message contains only unsupported requests." -msgstr "T�to spr�va obsahuje iba nepodporovan� po�iadavky." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:952 calendar/gui/e-itip-control.c:958 -msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" -msgstr "Pr�loha neobsahuje platn� spr�vu kalend�ra" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:983 -msgid "The attachment has no viewable calendar items" -msgstr "Pr�loha nem� �iadne zobrazite�n� polo�ky kalend�ra" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1082 -msgid "Calendar file could not be updated!\n" -msgstr "S�bor kalend�ra nie je aktualizova�!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084 -msgid "Update complete\n" -msgstr "Aktualiz�cia dokon�en�\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1129 -msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" -msgstr "Stav ��astn�ka nie je mo�n� aktualizova�, preto�e jeho stav nie je platn�!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1137 -msgid "Attendee status ould not be updated!\n" -msgstr "Stav ��astn�ka nie je mo�n� aktualizova�!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1139 -msgid "Attendee status updated\n" -msgstr "Stav ��astn�ka bol aktualizovan�\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1141 -msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" -msgstr "Stav ��astn�ka nie je mo�n� aktualizova�, preto�e polo�ka u� neexistuje" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1169 -msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n" -msgstr "Nie je mo�n� odstr�ni� polo�ku zo s�boru s kalend�rom!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1171 -msgid "Removal Complete" -msgstr "Odstr�nenie dokon�en�" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1203 calendar/gui/e-itip-control.c:1237 -msgid "Item sent!\n" -msgstr "Polo�ka poslan�!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205 calendar/gui/e-itip-control.c:1241 -msgid "The item could not be sent!\n" -msgstr "Polo�ku nie je mo�n� posla�!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1405 -msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n" -msgstr "Nepodarilo sa n�js� �iadnu z va�ich ident�t v zozname ��astn�kov!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "%P %%" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "--do--" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -msgid "Calendar Message" -msgstr "Spr�va kalend�ra" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 -msgid "Date:" -msgstr "D�tum:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "Na��tavam kalend�r" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -msgid "Loading calendar..." -msgstr "Na��tavam kalend�r..." - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 -msgid "Server Message:" -msgstr "Spr�va serveru:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" -msgstr "d�tum konca" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -msgid "date-start" -msgstr "d�tum za�iatku" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:218 calendar/gui/e-meeting-model.c:235 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:519 calendar/gui/e-meeting-model.c:687 -msgid "Individual" -msgstr "Individu�lne" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:220 calendar/gui/e-meeting-model.c:237 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:688 -msgid "Group" -msgstr "Skupina" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:222 calendar/gui/e-meeting-model.c:239 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:689 -msgid "Resource" -msgstr "Zdroj" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:224 calendar/gui/e-meeting-model.c:241 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:690 -msgid "Room" -msgstr "Miestnos�" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:243 calendar/gui/e-meeting-model.c:278 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:343 calendar/gui/e-meeting-model.c:691 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:707 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:440 -msgid "Unknown" -msgstr "Nezn�my" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:253 calendar/gui/e-meeting-model.c:270 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:703 -msgid "Chair" -msgstr "Predseda" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:255 calendar/gui/e-meeting-model.c:272 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:521 calendar/gui/e-meeting-model.c:704 -msgid "Required Participant" -msgstr "Vy�adovan� ��astn�k" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:257 calendar/gui/e-meeting-model.c:274 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:705 -msgid "Optional Participant" -msgstr "Nepovinn� ��astn�k" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:259 calendar/gui/e-meeting-model.c:276 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:706 -msgid "Non-Participant" -msgstr "Bez ��asti" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:305 calendar/gui/e-meeting-model.c:328 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:529 calendar/gui/e-meeting-model.c:732 -msgid "Needs Action" -msgstr "Potrebn� �kony" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:307 calendar/gui/e-meeting-model.c:330 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:733 -msgid "Accepted" -msgstr "Akceptovan�" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:309 calendar/gui/e-meeting-model.c:332 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:734 -msgid "Declined" -msgstr "Odmietnut�" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:334 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:735 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:404 -msgid "Tentative" -msgstr "Predbe�n�" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:313 calendar/gui/e-meeting-model.c:336 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:736 -msgid "Delegated" -msgstr "Delegovan�" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:317 calendar/gui/e-meeting-model.c:340 -msgid "In Process" -msgstr "Prebieha" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:1348 calendar/gui/e-meeting-model.c:1461 -msgid "Chair Persons" -msgstr "Predsedovia" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:1349 calendar/gui/e-meeting-model.c:1416 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:1463 -msgid "Required Participants" -msgstr "Vy�adovan� ��astn�ci" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:1350 calendar/gui/e-meeting-model.c:1465 -msgid "Optional Participants" -msgstr "Nepovinn� ��astn�ci" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:1351 calendar/gui/e-meeting-model.c:1467 -msgid "Non-Participants" -msgstr "Bez ��asti" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:473 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:1956 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %B %d, %Y" - -#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday -#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:477 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:1984 e-util/e-time-utils.c:186 -#: e-util/e-time-utils.c:345 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %d/%m/%Y" - -#. This is a strftime() format string %m = month number, -#. %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:481 e-util/e-time-utils.c:221 -#: e-util/e-time-utils.c:276 widgets/misc/e-dateedit.c:1577 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%d/%m/%Y" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406 -msgid "Out of Office" -msgstr "Mimo kancel�rie" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407 -msgid "No Information" -msgstr "�iadna inform�cia" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:423 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "_Pozva� ostatn�ch..." - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:443 -msgid "_Options" -msgstr "_Nastavenie" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:460 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "Zobrazi� _iba pracovn� hodiny" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:473 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "Uk�za� z_men�en�" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:491 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "_Obnovi� vo�no/zanepr�zdnen�" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:509 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526 -msgid "_Autopick" -msgstr "_Autov�ber" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:540 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:557 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "_V�etky osoby a zdroje" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "V�etky _osoby a jeden zdroj" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:583 -msgid "_Required People" -msgstr "_Vy�adovan� osoby" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:596 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "Vy�adovan� osoby a _jeden zdroj" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:619 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "_Za�iatok stretnutia:" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:638 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "_Koniec stretnutia:" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:329 -#, c-format -msgid "Opening tasks at %s" -msgstr "Otv�ram �lohy na %s" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:356 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Nepodarilo sa na��ta� �lohy v `%s'" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:368 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "Met�dy potrebn� pre na��tanie `%s' nie je podporovan�" - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3300 calendar/gui/e-week-view.c:3338 -msgid "New _Appointment..." -msgstr "Nov� _sch�dzka..." - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1318 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "Nie je mo�n� otvori� prie�inok v `%s'" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1329 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "Met�da nutn� k otvoreniu `%s' nie je podporovan�" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1684 -#, c-format -msgid "Opening calendar at %s" -msgstr "Otv�ram kalend�ra na%s" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "Apr�l" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "August" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "December" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "Febru�r" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "Go To Date" -msgstr "Prejs� na d�tum" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "Go To Today" -msgstr "Prejs� na dne�n� d�tum" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "January" -msgstr "Janu�r" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "July" -msgstr "J�l" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "June" -msgstr "J�n" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "March" -msgstr "Marec" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "May" -msgstr "M�j" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "November" -msgstr "November" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "October" -msgstr "Okt�ber" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "September" -msgstr "September" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:244 -msgid "Atleast one attendee is necessary" -msgstr "Nutn� je aspo� jeden ��astn�k" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:275 -msgid "An organizer must be set." -msgstr "Organiz�tor mus� by� nastaven�." - -#: calendar/gui/itip-utils.c:571 -msgid "You must be an attendee of the event." -msgstr "Mus�te by� ��astn�kom stretnutia." - -#: calendar/gui/main.c:92 -msgid "Could not create the component editor factory" -msgstr "Nie je mo�n� vytvori� vytv�racie rozhranie pre komponent editora" - -#: calendar/gui/print.c:426 -msgid "1st" -msgstr "1." - -#: calendar/gui/print.c:426 -msgid "2nd" -msgstr "2." - -#: calendar/gui/print.c:426 -msgid "3rd" -msgstr "3." - -#: calendar/gui/print.c:426 -msgid "4th" -msgstr "4." - -#: calendar/gui/print.c:426 -msgid "5th" -msgstr "5." - -#: calendar/gui/print.c:427 -msgid "6th" -msgstr "6." - -#: calendar/gui/print.c:427 -msgid "7th" -msgstr "7." - -#: calendar/gui/print.c:427 -msgid "8th" -msgstr "8." - -#: calendar/gui/print.c:427 -msgid "9th" -msgstr "9." - -#: calendar/gui/print.c:427 -msgid "10th" -msgstr "10." - -#: calendar/gui/print.c:428 -msgid "11th" -msgstr "11." - -#: calendar/gui/print.c:428 -msgid "12th" -msgstr "12." - -#: calendar/gui/print.c:428 -msgid "13th" -msgstr "13." - -#: calendar/gui/print.c:428 -msgid "14th" -msgstr "14." - -#: calendar/gui/print.c:428 -msgid "15th" -msgstr "15." - -#: calendar/gui/print.c:429 -msgid "16th" -msgstr "16." - -#: calendar/gui/print.c:429 -msgid "17th" -msgstr "17." - -#: calendar/gui/print.c:429 -msgid "18th" -msgstr "18." - -#: calendar/gui/print.c:429 -msgid "19th" -msgstr "19." - -#: calendar/gui/print.c:429 -msgid "20th" -msgstr "20." - -#: calendar/gui/print.c:430 -msgid "21st" -msgstr "21." - -#: calendar/gui/print.c:430 -msgid "22nd" -msgstr "22." - -#: calendar/gui/print.c:430 -msgid "23rd" -msgstr "23." - -#: calendar/gui/print.c:430 -msgid "24th" -msgstr "24." - -#: calendar/gui/print.c:430 -msgid "25th" -msgstr "25." - -#: calendar/gui/print.c:431 -msgid "26th" -msgstr "26." - -#: calendar/gui/print.c:431 -msgid "27th" -msgstr "27." - -#: calendar/gui/print.c:431 -msgid "28th" -msgstr "28." - -#: calendar/gui/print.c:431 -msgid "29th" -msgstr "29." - -#: calendar/gui/print.c:431 -msgid "30th" -msgstr "30." - -#: calendar/gui/print.c:432 -msgid "31st" -msgstr "31." - -#: calendar/gui/print.c:499 -msgid "Su" -msgstr "Ne" - -#: calendar/gui/print.c:499 -msgid "Mo" -msgstr "Po" - -#: calendar/gui/print.c:499 -msgid "Tu" -msgstr "Ut" - -#: calendar/gui/print.c:499 -msgid "We" -msgstr "St" - -#: calendar/gui/print.c:500 -msgid "Th" -msgstr "�t" - -#: calendar/gui/print.c:500 -msgid "Fr" -msgstr "Pi" - -#: calendar/gui/print.c:500 -msgid "Sa" -msgstr "So" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1831 -msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Vybran� de� (%a %b %d %Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1850 calendar/gui/print.c:1854 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a %b %d" - -#: calendar/gui/print.c:1851 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" - -#: calendar/gui/print.c:1855 calendar/gui/print.c:1857 -#: calendar/gui/print.c:1858 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a %b %d %Y" - -#: calendar/gui/print.c:1862 -#, c-format -msgid "Selected week (%s - %s)" -msgstr "Vybran� t��de� (%s - %s)" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1870 -msgid "Selected month (%b %Y)" -msgstr "Vybran� mesiac (%b - %Y)" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1877 -msgid "Selected year (%Y)" -msgstr "Vybran� rok (%Y)" - -#: calendar/gui/print.c:2221 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Tla�i� kalend�r" - -#: calendar/gui/print.c:2312 calendar/gui/print.c:2404 -#: mail/mail-callbacks.c:2308 my-evolution/e-summary.c:607 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 -msgid "Print Preview" -msgstr "Uk�ka pred tla�ou" - -#: calendar/gui/print.c:2341 -msgid "Print Item" -msgstr "Tla�i� polo�ku" - -#: calendar/gui/print.c:2422 -msgid "Print Setup" -msgstr "Nastavenie tla�iarne" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:127 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "URI, ktor� bude zobrazova� prie�inok �loh" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 -msgid "" -"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " -"automatically migrated them to the new tasks folder." -msgstr "" -"Evolution automaticky previedol �lohy z prie�inku kalend�ra do nov�ho " -"prie�inku �loh." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 -msgid "" -"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " -"migrate them to the new tasks folder.\n" -"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " -"again in the future." -msgstr "" -"Evolution sa pok�sil automaticky previes� �lohy z prie�inku kalend�ra do " -"nov�ho prie�inku �loh.\n" -"Niektor� �lohy nebolo mo�n� prenies�, tak�e je mo�n� sa o to pok�si� nesk�r." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " -"the tasks folder." -msgstr "" -"Nie je mo�n� otvori� `%s'; �iadne �daje z prie�inku kalend�ra nebud� " -"preveden� do prie�inku �loh." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 -#, c-format -msgid "" -"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " -"calendar folder will be migrated to the tasks folder." -msgstr "" -"Met�da pre na��tanie `%s' nie je podporovan�, �iadne polo�ky z prie�inku " -"kalend�ra nebud� prenesen� do prie�inku �loh." - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:315 calendar/gui/weekday-picker.c:410 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "NPUS�PS" - -#: calendar/pcs/query.c:235 -msgid "time-now expects 0 arguments" -msgstr "time-now neo�ak�va �iadne argumenty" - -#: calendar/pcs/query.c:259 -msgid "make-time expects 1 argument" -msgstr "make-time o�ak�va 1 argument" - -#: calendar/pcs/query.c:264 -msgid "make-time expects argument 1 to be a string" -msgstr "make-time o�ak�va ako prv� argument re�azec" - -#: calendar/pcs/query.c:272 -msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" -msgstr "make-time o�ak�va prv� argument re�azec d�tumu/�asu pod�a ISO 8601" - -#: calendar/pcs/query.c:301 -msgid "time-add-day expects 2 arguments" -msgstr "time-add-day o�ak�va dva argumenty" - -#: calendar/pcs/query.c:306 -msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "time-add-day o�ak�va ako prv� argument time_t" - -#: calendar/pcs/query.c:313 -msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" -msgstr "time-add-day o�ak�va ako druh� argument cel� ��slo" - -#: calendar/pcs/query.c:340 -msgid "time-day-begin expects 1 argument" -msgstr "time-day-begin o�ak�va jeden argument" - -#: calendar/pcs/query.c:345 -msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "time-day-begin o�ak�va ako prv� argument time_t" - -#: calendar/pcs/query.c:372 -msgid "time-day-end expects 1 argument" -msgstr "time-day-end o�ak�va jeden argument" - -#: calendar/pcs/query.c:377 -msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "time-day-end o�ak�va ako prv� argument time_t" - -#: calendar/pcs/query.c:413 -msgid "get-vtype expects 0 arguments" -msgstr "get-vtype neo�ak�va argumenty" - -#: calendar/pcs/query.c:509 -msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" -msgstr "occur-in-time-range? o�ak�va dva argumenty" - -#: calendar/pcs/query.c:514 -msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "occur-in-time-range? o�ak�va ako prv� argument time_t" - -#: calendar/pcs/query.c:521 -msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" -msgstr "occur-in-time-range? o�ak�va ako druh� argument time_t" - -#: calendar/pcs/query.c:651 -msgid "contains? expects 2 arguments" -msgstr "contains? o�ak�va dva argumenty" - -#: calendar/pcs/query.c:656 -msgid "contains? expects argument 1 to be a string" -msgstr "contains? o�ak�va ako prv� argument re�azec" - -#: calendar/pcs/query.c:663 -msgid "contains? expects argument 2 to be a string" -msgstr "contains? o�ak�va ako druh� argument re�azec" - -#: calendar/pcs/query.c:680 -msgid "" -"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description" -"\"" -msgstr "" -"contains? o�ak�va ako prv� argument jednu z hodn�t \"any\", \"summary\", " -"\"description\"" - -#: calendar/pcs/query.c:722 -msgid "has-categories? expects at least 1 argument" -msgstr "has-categories? o�ak�va aspo� jeden argument" - -#: calendar/pcs/query.c:734 -msgid "" -"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " -"argument to be a boolean false (#f)" -msgstr "" -"has-categories? o�ak�va ako v�etky argumenty re�azce alebo presne jeden " -"argument boolean nepravu (#f)" - -#: calendar/pcs/query.c:822 -msgid "is-completed? expects 0 arguments" -msgstr "is-completed? neo�ak�va �iadne argumenty" - -#: calendar/pcs/query.c:867 -msgid "completed-before? expects 1 argument" -msgstr "completed-before? o�ak�va jeden argument" - -#: calendar/pcs/query.c:872 -msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "completed-before? o�ak�va ako prv� argument time_t" - -#: calendar/pcs/query.c:1160 -msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" -msgstr "Vyhodnotenie v�razu pre h�adanie neskon�ilo pravdivostnou hodnotou" - -#: camel/camel-cipher-context.c:171 -msgid "Signing is not supported by this cipher" -msgstr "Digit�lny podpis nie je podporovan� touto �ifrou" - -#: camel/camel-cipher-context.c:211 -msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" -msgstr "Digit�lny podpis v �istom texte nie je podporovan� touto �ifrou" - -#: camel/camel-cipher-context.c:251 -msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "Overenie podpisu nie je podporovan� touto �ifrou" - -#: camel/camel-cipher-context.c:294 -msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "�ifrovanie nie je podporovan� touto �ifrou" - -#: camel/camel-cipher-context.c:336 -msgid "Decryption is not supported by this cipher" -msgstr "De�ifrovanie nie je podporovan� touto �ifrou" - -#: camel/camel-disco-diary.c:181 -#, c-format -msgid "" -"Could not write log entry: %s\n" -"Further operations on this server will not be replayed when you\n" -"reconnect to the network." -msgstr "" -"Nepodarilo sa zap�sa� z�znam: %s\n" -"�al�ie oper�cie na tomto serveri nebud� znovu vykonan�\n" -"pri �al�om pripojen� na sie�." - -#: camel/camel-disco-diary.c:244 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s':\n" -"%s\n" -"Changes made to this folder will not be resynchronized." -msgstr "" -"Nepodarilo sa otvori� `%s':\n" -"%s\n" -"Zmeny v tomto prie�inku nebud� zosynchronizovan�." - -#: camel/camel-disco-diary.c:278 -msgid "Resynchronizing with server" -msgstr "Obnovujem synchroniz�ciu so serverom" - -#: camel/camel-disco-store.c:336 -msgid "You must be working online to complete this operation" -msgstr "Pre dokon�enie tejto oper�cie mus�te pracova� on-line" - -#: camel/camel-filter-driver.c:552 camel/camel-filter-driver.c:561 -msgid "Syncing folders" -msgstr "Synchronizujem prie�inky" - -#: camel/camel-filter-driver.c:662 -msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "Nie je mo�n� otvori� prie�inok fronty" - -#: camel/camel-filter-driver.c:671 -msgid "Unable to process spool folder" -msgstr "Nie je mo�n� spracova� prie�inok fronty" - -#: camel/camel-filter-driver.c:686 -#, c-format -msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "Z�skavam spr�vu %d (%d%%)" - -#: camel/camel-filter-driver.c:690 camel/camel-filter-driver.c:703 -#, c-format -msgid "Failed on message %d" -msgstr "Zlyhala spr�va %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:691 -msgid "Cannot open message" -msgstr "Nie je mo�n� otvori� spr�vu" - -#: camel/camel-filter-driver.c:717 camel/camel-filter-driver.c:832 -msgid "Syncing folder" -msgstr "Synchronizujem prie�inok" - -#: camel/camel-filter-driver.c:789 -#, c-format -msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "Z�skavam spr�vu %d z %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:794 camel/camel-filter-driver.c:812 -#, c-format -msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "Zlyhanie na spr�ve %d z %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:921 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "Chyba pri spracov�van� filtra: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:927 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "Chyba pri vykon�van� filtra: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-search.c:498 camel/camel-filter-search.c:505 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "Chyba pri vykon�van� h�adania filtra: %s: %s" - -#: camel/camel-folder.c:478 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: append message: for %s" -msgstr "Nepodporovan� oper�cia: prida� spr�vu: pre %s" - -#: camel/camel-folder.c:1047 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" -msgstr "Nepodporovan� oper�cia: h�adanie v�razom: %s" - -#: camel/camel-folder.c:1087 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" -msgstr "Nepodporovan� oper�cia: h�adanie pomocou uid: %s" - -#: camel/camel-folder.c:1269 -msgid "Moving messages" -msgstr "Pres�vam spr�vy" - -#: camel/camel-folder-search.c:333 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie je mo�n� spracova� h�adac� v�raz: %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:343 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Chyba pri vykon�van� h�adacieho v�razu: %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:560 camel/camel-folder-search.c:588 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "(odpoved� v�etk�mu) vy�aduje jeden pravdivostn� v�sledok" - -#: camel/camel-folder-search.c:639 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "Vykonanie ot�zky na nezn�mej hlavi�ke: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:749 camel/camel-folder-search.c:793 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "Neplatn� typ v body-contains, o�ak�vam re�azec" - -#: camel/camel-lock-client.c:110 -#, c-format -msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" -msgstr "Nie je mo�n� vytvori� pomocn� r�ru pre zamykanie: %s" - -#: camel/camel-lock-client.c:123 -#, c-format -msgid "Cannot fork locking helper: %s" -msgstr "Nie je mo�n� spusti� pomocn� program pre z�mok: %s" - -#: camel/camel-lock-client.c:199 camel/camel-lock-client.c:222 -#, c-format -msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" -msgstr "Nepodarilo sa zamkn�� '%s': chyba protokolu s lock-helper" - -#: camel/camel-lock-client.c:212 -#, c-format -msgid "Could not lock '%s'" -msgstr "Nepodarilo sa zamkn�� '%s'" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:111 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� vytvori� s�bor so z�mkom pre %s: %s" - -#: camel/camel-lock.c:151 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "Vypr�al �as pri pokuse o z�skanie z�mku na %s. Sk�ste to nesk�r." - -#: camel/camel-lock.c:205 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "Nepodarilo sa z�ska� z�mok pomocou fcntl(2): %s" - -#: camel/camel-lock.c:267 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "Nepodarilo sa z�ska� z�mok pomocou flock(2): %s" - -#: camel/camel-movemail.c:108 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� skontrolova� s�bor s po�tou %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:122 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� otvori� s�bor s po�tou %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:130 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� otvori� do�asn� s�bor s po�tou %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:159 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Nepodarilo sa ulo�i� po�tu v do�asnom s�bore %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:189 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Nie je mo�n� vytvori� r�ru: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:201 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "Nie je mo�n� vykona� fork: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:239 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "Program movemail zlyhal: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:240 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Nezn�ma chyba)" - -#: camel/camel-movemail.c:263 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Chyba pri ��tan� s�boru s po�tou: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:274 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Chyba pri z�pise po�ty do do�asn�ho s�boru: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:467 camel/camel-movemail.c:534 -#, c-format -msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr "Chyba kop�rovan� do�asn�ho s�boru: po�ty %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:194 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "Pros�m, zadajte va�e %s heslo pre %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:197 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "Pros�m, zadajte va�e %s heslo" - -#: camel/camel-pgp-context.c:554 -msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign" -msgstr "Nie je mo�n� podp�sa� spr�vu: �iadny text na podpis" - -#: camel/camel-pgp-context.c:561 camel/camel-pgp-context.c:735 -msgid "Cannot sign this message: no password provided" -msgstr "Nie je mo�n� podp�sa� spr�vu: nezadan� heslo" - -#: camel/camel-pgp-context.c:567 camel/camel-pgp-context.c:741 -#, c-format -msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Nie je mo�n� podp�sa� spr�vu: nie je mo�n� vytvori� r�ru do GPG/PGP: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:728 -msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign" -msgstr "Nie je mo�n� podp�sa� spr�vu: �iadny text pre podpis v texte" - -#: camel/camel-pgp-context.c:920 -msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify" -msgstr "Nie je mo�n� overi� spr�vu: �iadny text na overenie" - -#: camel/camel-pgp-context.c:926 -#, c-format -msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Nie je mo�n� overi� spr�vu: nie je mo�n� vytvori� r�ru do GPG/PGP: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:937 -#, c-format -msgid "Cannot verify this message: couldn't create temp file: %s" -msgstr "Nie je mo�n� overi� spr�vu: nie je mo�n� vytvori� do�asn� s�bor: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1104 -msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt" -msgstr "Nie je mo�n� za�ifrova� spr�vu: �iadny text na za�ifrovanie" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1114 -msgid "Cannot encrypt this message: no password provided" -msgstr "Nie je mo�n� za�ifrova� spr�vu: nezadan� heslo" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1121 -#, c-format -msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Nie je mo�n� za�ifrova� spr�vu: nie je mo�n� vytvori� r�ru do GPG/PGP: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1130 -msgid "Cannot encrypt this message: no recipients specified" -msgstr "Nie je mo�n� za�iftova� spr�vu: adres�ti nie s� definovan�" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1292 -msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt" -msgstr "Nie je mo�n� de�ifrova� spr�vu: �iadny �ifrovan� text na de�ifrovanie" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1300 -msgid "Cannot decrypt this message: no password provided" -msgstr "Nie je mo�n� de�ifrova� spr�vu: nezadan� heslo" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1307 -#, c-format -msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Nie je mo�n� de�ifrova� spr�vu: nie je mo�n� vytvori� r�ru do GPG/PGP: %s" - -#: camel/camel-provider.c:131 -#, c-format -msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." -msgstr "" -"Nie je mo�n� na��ta� %s: Na��tavanie modulov nie je na tomto syst�me " -"podporovan�." - -#: camel/camel-provider.c:140 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� na��ta� %s: %s" - -#: camel/camel-provider.c:148 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "Nie je mo�n� na��ta� %s: V module nie je inicializa�n� k�d." - -#: camel/camel-remote-store.c:203 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "%s server %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:207 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "%s slu�ba pre %s na %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:264 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Spojenie zru�en�" - -#: camel/camel-remote-store.c:267 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "Nie je mo�n� spojenie s %s (port %d): %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:268 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(nezn�my hostite�)" - -#: camel/camel-remote-store.c:358 camel/camel-remote-store.c:420 -#: camel/camel-remote-store.c:483 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:386 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Oper�cia zru�en�" - -#: camel/camel-remote-store.c:486 -#, c-format -msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" -msgstr "Server neo�ak�vane zru�il spojenie: %s" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonymn�" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 -msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." -msgstr "T�to vo�ba pripoj� na server pomocou anonymn�ho prihl�senia." - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Overenie zlyhalo." - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 -#, c-format -msgid "" -"Invalid email address trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Neplatn� inform�cia krokovania e-mailovej adresy:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 -#, c-format -msgid "" -"Invalid opaque trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Neplatn� inform�cia neprieh�adn�ho krokovania:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 -#, c-format -msgid "" -"Invalid trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Neplatn� inform�cia krokovania:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " -"the server supports it." -msgstr "" -"T�to vo�ba v�s pripoj� k serveru pomocou hesla CRAM-MD5, ak ho podporuje " -"server." - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " -"if the server supports it." -msgstr "" -"T�to vo�ba v�s pripoj� k serveru pomocou bezpe�n�ho hesla DIGEST-MD5, ak ho " -"podporuje server." - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 -msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" -msgstr "Spr�va challenge pre server pr�li� dlh� (>2048 bajtov)\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 -msgid "Server challenge invalid\n" -msgstr "Spr�va challenge pre server neplatn�\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 -msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "Spr�va challenge pre server obsahovala neplatn� prvok \"Kvalita ochrany\"\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 -msgid "Server response did not contain authorization data\n" -msgstr "Odpove� serveru neobsahovala inform�ciu o overen�\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 -msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "Odpove� serveru obsahovala ne�pln� �daje o overen�\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 -msgid "Server response does not match\n" -msgstr "Odpove� serveru neodpoved�\n" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "T�to vo�ba v�s pripoj� na server pomocou overenia Kerberos 4." - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie je mo�n� z�ska� Kerberos ticket:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:494 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Neplatn� odpove� na overenie od serveru." - -#: camel/camel-sasl-login.c:32 -msgid "NT Login" -msgstr "Prihl�senie NT" - -#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 -msgid "This option will connect to the server using a simple password." -msgstr "T�to vo�ba pripoj� na server pomocou hesiel pren�an�ch ako �ist� text." - -#: camel/camel-sasl-login.c:127 -msgid "Unknown authentication state." -msgstr "Nezn�my stav overenia." - -#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:302 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:68 mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "Password" -msgstr "Heslo" - -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34 -msgid "POP before SMTP" -msgstr "POP pred SMTP" - -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 -msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" -msgstr "T�to vo�ba bude prihlasova� POP spojenie pred pokusom o SMTP" - -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 -msgid "POP Source URI" -msgstr "Zdrojov� URI pre POP" - -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111 -msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" -msgstr "Prihl�senie POP pred SMTP pomocou nezn�meho transportu" - -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116 -msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" -msgstr "Prihl�senie POP pred SMTP nie pomocou zdroja POP" - -#: camel/camel-search-private.c:113 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "Preklad regul�rneho v�razu zlyhal: %s: %s" - -#: camel/camel-service.c:158 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "URL '%s' vy�aduje komponentu pou��vate�sk�ho mena" - -#: camel/camel-service.c:166 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "URL '%s' vy�aduje komponentu hostite�a" - -#: camel/camel-service.c:174 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "URL '%s' vy�aduje komponentu cesty" - -#: camel/camel-service.c:612 -#, c-format -msgid "Resolving: %s" -msgstr "Zis�ujem adresu: %s" - -#: camel/camel-service.c:639 -#, c-format -msgid "Failure in name lookup: %s" -msgstr "Zlyhalo h�adanie mena: %s" - -#: camel/camel-service.c:664 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: host not found" -msgstr "Zlyhalo h�adanie hostite�a: %s: hostite� nen�jden�" - -#: camel/camel-service.c:666 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" -msgstr "Zlyhalo h�adanie hostite�a: %s: nezn�my d�vod" - -#: camel/camel-session.c:76 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "Poskytovate� po�ty pre virtu�lny prie�inok" - -#: camel/camel-session.c:78 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "Pre ��tanie po�ty ako ot�zky na in� mno�inu prie�inkov" - -#: camel/camel-session.c:347 camel/camel-session.c:416 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "Pre protokol `%s' nie je k dispoz�cii poskytovate�" - -#: camel/camel-session.c:533 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie je mo�n� vytvori� prie�inok %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-smime-context.c:173 -#, c-format -msgid "Please enter your password for %s" -msgstr "Pros�m, zadajte va�e heslo pre %s" - -#: camel/camel-smime-context.c:203 -msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." -msgstr "Pros�m, zadajte prez�vku certifik�tu, ktor�m sa m� podp�sa�." - -#: camel/camel-smime-context.c:209 -#, c-format -msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "Podpisov� certifik�t pre \"%s\" neexistuje." - -#: camel/camel-smime-context.c:249 -#, c-format -msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "�ifrovac� certifik�t pre \"%s\" neexistuje." - -#: camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430 -#: camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546 -#, c-format -msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." -msgstr "Nepodarilo sa n�js� certifik�t pre \"%s\"." - -#: camel/camel-smime-context.c:556 -msgid "Failed to find a common bulk algorithm." -msgstr "Nepodarilo sa n�js� obvykl� bulk algoritmus." - -#: camel/camel-smime-context.c:810 -msgid "Failed to decode message." -msgstr "Nepodarilo sa dek�dova� spr�vu." - -#: camel/camel-smime-context.c:855 -msgid "Failed to verify certificates." -msgstr "Nepodarilo sa overi� certifik�ty" - -#: camel/camel-store.c:218 -msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" -msgstr "Nie je mo�n� z�ska� prie�inok: Neplatn� oper�cia pre tento sklad" - -#: camel/camel-store.c:279 -msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" -msgstr "Nie je mo�n� vytvori� prie�inok: Neplatn� oper�cia pre tento sklad" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:541 -#, c-format -msgid "" -"Issuer: %s\n" -"Subject: %s" -msgstr "" -"Vydal: %s\n" -"Pre: %s" - -#. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:546 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:421 -#, c-format -msgid "" -"Bad certificate from %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to accept anyway?" -msgstr "" -"Neplatn� certifik�t od %s.\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Chcete ho aj tak akceptova�?" - -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:405 -#, c-format -msgid "" -"EMail: %s\n" -"Common Name: %s\n" -"Organization Unit: %s\n" -"Organization: %s\n" -"Locality: %s\n" -"State: %s\n" -"Country: %s" -msgstr "" -"E-mail: %s\n" -"Norm�lne meno: %s\n" -"Organiza�n� jednotka: %s\n" -"Organiz�cia: %s\n" -"Umiestnenie: %s\n" -"�t�t: %s\n" -"Krajina: %s" - -#: camel/camel-url.c:289 -#, c-format -msgid "Could not parse URL `%s'" -msgstr "Nie je mo�n� spracova� URL `%s'" - -#: camel/camel-vee-folder.c:586 -#, c-format -msgid "No such message %s in %s" -msgstr "Tak� spr�va neexistuje %s v %s" - -#: camel/camel-vee-folder.c:747 -#, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "�iadna tak� spr�va: %s" - -#: camel/camel-vee-store.c:250 -#, c-format -msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" -msgstr "Nie je mo�n� odstr�ni� prie�inok: %s: Neplatn� oper�cia" - -#: camel/camel-vee-store.c:285 -#, c-format -msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" -msgstr "Nie je mo�n� odstr�ni� prie�inok: %s: Prie�inok neexistuje" - -#: camel/camel-vee-store.c:297 -#, c-format -msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" -msgstr "Nie je mo�n� premenova� prie�inok: %s: Neplatn� oper�cia" - -#: camel/camel-vee-store.c:325 -#, c-format -msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" -msgstr "Nie je mo�n� premenova� prie�inok: %s: Prie�inok neexistuje" - -#: camel/camel-vtrash-folder.c:117 -msgid "You cannot copy messages from this trash folder." -msgstr "Nem��ete skop�rova� spr�vy z tohto prie�inku s odpadkami." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:329 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "Neo�ak�van� odpove� od IMAP serveru: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:339 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "IMAP pr�kaz zlyhal: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:394 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "Odpove� serveru skon�ila pr�li� skoro." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:586 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "Odpove� IMAP serveru neobsahovala inform�ciu %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:622 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "Neo�ak�van� odpove� OK od IMAP serveru: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:191 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� vytvori� prie�inok %s: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:210 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "Nie je mo�n� na��ta� s�hrn pre %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:274 -msgid "Folder was destroyed and recreated on server." -msgstr "Prie�inok bol zni�en� a znovu vytvoren� na serveri." - -#. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:436 -msgid "Scanning for changed messages" -msgstr "H�ad�m zmenen� spr�vy" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1537 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1940 -msgid "This message is not currently available" -msgstr "T�to spr�va moment�lne nie je k dipoz�cii" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1679 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1760 -msgid "Fetching summary information for new messages" -msgstr "S�ahujem s�hrnn� inform�cie pre nov� spr�vy" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1685 -msgid "Scanning for new messages" -msgstr "H�ad�m nov� spr�vy" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1977 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "Nie je mo�n� n�js� telo spr�vy v odpovedi FETCH." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155 -#, c-format -msgid "Could not open cache directory: %s" -msgstr "Nie je mo�n� otvori� prie�inok pre vyrovn�vaciu pam�: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:243 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:300 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:331 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:363 -#, c-format -msgid "Failed to cache message %s: %s" -msgstr "Nepodarilo sa ulo�i� spr�vu %s: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 -msgid "Checking for new mail" -msgstr "Kontrolujem nov� po�tu" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr "Kontrolujem nov� po�tu vo v�etk�ch prie�inkoch" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:840 -msgid "Folders" -msgstr "Prie�inky" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 -msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "Zobrazi� iba prihl�sen� prie�inky" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 -msgid "Override server-supplied folder namespace" -msgstr "Predefinova� men� prie�inkov zo serveru" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 -msgid "Namespace" -msgstr "Priestor mien" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" -msgstr "Aplikova� filtre na nov� spr�vy v prie�inku novej po�ty na tomto serveri" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 -msgid "IMAP" -msgstr "IMAP" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "Pre ��tanie a ukladanie po�ty na IMAP serveroch." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "T�to vo�ba pripoj� na IMAP server pomocou hesiel pren�an�ch ako �ist� text." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:517 -#, c-format -msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "Po�adovan� sp�sob overenia %s nie je podporovan� IMAP serverom %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:527 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:387 -#, c-format -msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "Overenie typu %s nie je podporovan�." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:551 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sPros�m, zadajte IMAP heslo pre %s@%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:566 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:431 -msgid "You didn't enter a password." -msgstr "Nezadali ste heslo." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:592 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Nepodarilo sa overi� na IMAP serveri.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:891 -#, c-format -msgid "No such folder %s" -msgstr "Prie�inok %s neexistuje" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1150 -msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" -msgstr "Rodi�ovsk� prie�inok nesmie obsahova� podprie�inky" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "Po�tov� prie�inky vo form�te MH" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:44 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories." -msgstr "Pre ukladanie lok�lnej po�ty v po�tov�ch prie�inkoch typu MH." - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:53 -msgid "Local delivery" -msgstr "Lok�lne doru�enie" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:54 -msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools." -msgstr "Pre ukladanie lok�lnej po�ty v �tandardnom form�te mbox." - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:63 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX" -msgstr "Aplikova� filtre na nov� spr�vy v prie�inku novej po�ty" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:69 -msgid "Maildir-format mail directories" -msgstr "Po�tov� prie�inky vo form�te maildir" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:70 -msgid "For storing local mail in maildir directories." -msgstr "Pre ukladanie lok�lnej po�ty v prie�inkov vo form�te maildir." - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:81 -msgid "Standard Unix mbox spools" -msgstr "�tandardn� Unixov� s�bor mbox" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:82 -msgid "For reading and storing local mail in standard mbox spool files." -msgstr "" -"Pre ��tanie a ukladanie lok�lnej po�ty v prie�inkov v �tandardnom form�te " -"Unix mbox." - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:132 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:110 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "Kore� ukladania %s nie je absol�tna cesta" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:139 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "Kore� ukladania %s nie je norm�lny prie�inok" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:147 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:163 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� z�ska� prie�inok: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:178 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "Lok�lne ukladanie nem� prie�inok pre nov� po�tu" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:190 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "Lok�lny po�tov� s�bor %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:247 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� premenova� prie�inok %s na %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:289 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "Nie je mo�n� odstr�ni� s�bor s�hrnu prie�inku `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:299 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "Nie je mo�n� odstr�ni� indexov� s�bor prie�inku`%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:367 -#, c-format -msgid "Could not save summary: %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� ulo�i� s�hrn: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:423 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1158 -msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" -msgstr "Nie je mo�n� prida� spr�vu do s�hrnu: nezn�my d�vod" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:182 -msgid "Maildir append message cancelled" -msgstr "Pridanie spr�vy maildir zru�en�" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:185 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� prida� spr�vu do prie�inku maildir: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:210 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:222 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:332 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:199 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:208 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:580 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Nie je mo�n� z�ska� spr�vu: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:210 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:332 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:199 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:580 -msgid "No such message" -msgstr "Tak� spr�va neexistuje" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:231 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:217 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "Neplatn� obsah spr�vy" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:90 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie je mo�n� otvori� prie�inok `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "Prie�inok `%s' neexistuje." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie je mo�n� vytvori� prie�inok `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:132 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "`%s' nie je prie�inok maildir." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:204 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:127 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "Nie je mo�n� odstr�ni� prie�inok `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:168 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "nie je prie�inok maildir" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:331 -#, c-format -msgid "Could not scan folder `%s': %s" -msgstr "Nie je mo�n� preh�ada� prie�inok `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526 -#, c-format -msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� otvori� cestu po�tovej schr�nky: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:275 -#, c-format -msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� z�ska� z�mok na prie�inok %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:457 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Nie je mo�n� otvori� po�tov� schr�nku: %s: %s\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:266 -msgid "Mail append cancelled" -msgstr "Pridanie po�ty zru�en�" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:269 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� prida� spr�vu do s�boru mbox: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:348 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:393 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:596 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:628 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:641 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Nie je mo�n� z�ska� spr�vu: %s z prie�inku %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:381 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:629 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "Prie�inok vyzer� ako nenapravite�ne po�koden�." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:394 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:642 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "Vytvorenie spr�vy zlyhalo: Po�koden� po�tov� schr�nka?" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie je mo�n� otvori� s�bor `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie je mo�n� vytvori� s�bor `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' nie je norm�lny s�bor." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie je mo�n� odstr�ni� prie�inok `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "Prie�inok `%s' nie je pr�zdny. Neodstr�nen�." - -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:249 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:498 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:379 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:644 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:936 -msgid "Storing folder" -msgstr "Uklad�m prie�inok" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:254 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:384 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� otvori� prie�inok %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:296 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:426 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "Kritick� chyba spracovania spr�vy na poz�cii %ld v prie�inku %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:371 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:498 -#, c-format -msgid "Cannot check folder: %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� skontrolova� prie�inok: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:503 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:704 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:649 -#, c-format -msgid "Could not open file: %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� otvori� s�bor %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:520 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:673 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "Nie je mo�n� otvori� do�asn� po�tov� schr�nku: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:545 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:553 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:742 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:750 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:698 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:706 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:979 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:987 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "S�hrn a prie�inok si neodpovedaj�, ani po synchroniz�cii" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:596 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:750 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Chyba pri z�pise do do�asnej schr�nky: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:613 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:772 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Z�pis do do�asnej schr�nky zlyhal: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:631 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:800 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1037 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� zatvori� zdrojov� prie�inok: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:640 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Nie je mo�n� zatvori� do�asn� prie�inok: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:651 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Nie je mo�n� premenova� prie�inok: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:874 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:545 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1111 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Nezn�ma chyba: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:173 -msgid "MH append message cancelled" -msgstr "Pridanie spr�vy MH zru�en�" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:176 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� prida� spr�vu do prie�inok mh: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:110 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "`%s' nie je prie�inok." - -#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218 -#, c-format -msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� otvori� cestu MH: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:513 -#, c-format -msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� prida� spr�vu do s�boru fronty: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116 -#, c-format -msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file" -msgstr "Fronta `%s' neexistuje alebo nie je norm�lny s�bor." - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:142 -#, c-format -msgid "Folder `%s/%s' does not exist." -msgstr "Prie�inok `%s/%s' neexistuje." - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:164 -#, c-format -msgid "Spool mail file %s" -msgstr "Lok�lny po�tov� s�bor %s" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:210 -msgid "Spool folders cannot be renamed" -msgstr "Lok�lne prie�inky nie je mo�n� premenova�" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:218 -msgid "Spool folders cannot be deleted" -msgstr "Lok�lne prie�inky nie je mo�n� odstr�ni�" - -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:789 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:798 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:807 -#, c-format -msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� synchronizova� do�asn� prie�inok %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:822 -#, c-format -msgid "Could not sync spool folder %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� synchronizova� prie�inok fronty %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:852 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:870 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:882 -#, c-format -msgid "" -"Could not sync spool folder %s: %s\n" -"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'" -msgstr "" -"Nie je mo�n� synchronizova� prie�inok fronty %s: %s\n" -"Prie�inok je asi po�koden�, k�pia ulo�en� do `%s'" - -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:941 -#, c-format -msgid "Could not file: %s: %s" -msgstr "Nie je ulo�i�: %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:45 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "Pros�m, zadajte NNTP heslo pre %s@%s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:65 -msgid "Server rejected username" -msgstr "Server odmietol pou��vate�sk� meno" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:71 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "Nepodarilo sa posla� pou��vate�sk� meno na server" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:80 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "Server odmietol pou��vate�sk� meno/heslo" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:116 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "Spr�va %s nen�jden�." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:46 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Nie je mo�n� z�ska� zoznam skup�n zo serveru." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:99 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:108 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� na��ta� s�bor so zoznamom skup�n pre %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:159 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� ulo�i� s�bor so zoznamom skup�n pre %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42 -msgid "USENET news" -msgstr "Diskusn� skupiny USENET" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "Toto je pr�stup k ��taniu a posielaniu do Diskusn�ch skup�n USENET." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:231 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "Nie je mo�n� otvori� prie�inok pre server diskusn�ch skup�n: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:297 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "Diskusn� skupiny USENET pomocou %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:304 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" -"T�to mo�nos� nastav� overenie na NNTP server pomocou poslania hesla ako " -"�ist�ho textu." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:334 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:496 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� otvori� alebo vytvori� s�bor .newsrc pre %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:176 -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "Z�skavam POP s�hrn" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:182 -#, c-format -msgid "Could not check POP server for new messages: %s" -msgstr "Nie je mo�n� skontrolova� nov� po�tu na POP serveri: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:229 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "Nie je mo�n� otvori� prie�inok: zoznam spr�v nebol �pln�." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:253 -msgid "Expunging deleted messages" -msgstr "Odstra�ujem zmazan� spr�vy" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:329 -#, c-format -msgid "Could not fetch message: %s" -msgstr "Nie je mo�n� z�ska� spr�vu: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:345 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� z�ska� spr�vu zo POP serveru %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:368 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "�iadna spr�va s uid %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:372 -#, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "Z�skavam POP spr�vu %d" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:37 -msgid "Message storage" -msgstr "Sklad spr�v" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39 -msgid "Leave messages on server" -msgstr "Necha� po�tu na serveri" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:42 -#, c-format -msgid "Delete after %s day(s)" -msgstr "Odstr�ni� po %s d�och" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:51 mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:53 -msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." -msgstr "Pre pripojenie a stiahnutie po�ty zo serverov POP." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:70 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"T�to vo�ba v�s spoj� s POP serverom pomocou hesla prenesen�ho ako �ist� " -"text. To je �asto jedin� mo�nos�, ktor� POP servery podporuj�." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:80 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" -"T�to vo�ba v�s spoj� s POP serverom pomocou �ifrovan�ho hesla protokolom " -"APOP. Nemus� to fungova� pre v�etk�ch pou��vate�ov aj ke� server tvrd�, �e " -"tento protokol podporuje." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:92 -msgid "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "T�to vo�ba v�s spoj� s POP serverom pomocou overenia Kerberos 4." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:199 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "Nepodarilo sa overi� na KPOP serveri: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 -#, c-format -msgid "Could not connect to server: %s" -msgstr "Nie je mo�n� sa spoji� so serverom: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:322 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "Nie je mo�n� sa spoji� s POP serverom na %s." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:361 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sPros�m, zadajte POP3 heslo pre %s@%s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"Nepodarilo sa pripoji� k POP serveru.\n" -"Chyba pri posielan� pou��vate�sk�ho mena: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:382 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:419 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Nezn�my)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" -"Nepodarilo sa pripoji� k POP serveru.\n" -"Po�adovan� sp�sob overenia nie je podporovan�." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"Nepodarilo sa pripoji� k POP serveru.\n" -"Chyba pri posielan� hesla: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:484 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "Prie�inok `%s' neexistuje." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:567 -#, c-format -msgid "Unexpected response from POP server: %s" -msgstr "Neo�ak�van� odpove� od POP serveru: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 -#: mail/mail-config.glade.h:72 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:39 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "Pre doru�enie po�ty programom \"sendmail\" na tomto po��ta�i." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Nie je mo�n� vytvori� r�ru do sendmailu: %s: po�ta neodoslan�" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:124 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Nie je mo�n� spusti� sendmail: %s: po�ta neodoslan�" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Nie je mo�n� posla� spr�vu: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:163 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "sendmail skon�il so sign�lom %s: po�ta neodoslan�." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:170 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "Nie je mo�n� vykona� %s: po�ta neodoslan�." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:175 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "sendmail skon�il so stavom %d: po�ta neodoslan�." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194 -msgid "Could not find 'From' address in message" -msgstr "Nie je mo�n� n�js� v spr�ve adresu 'Od'" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:249 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "Prenos po�ty pomocou programu sendmail" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "Pre doru�enie po�ty spojen�m sa so vzdialen�m serverom pomocou SMTP.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "Syntaktick� chyba, pr�kaz nezn�my" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "Syntaktick� chyba v parametroch alebo argumentoch" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 -msgid "Command not implemented" -msgstr "Pr�kaz neimplementovan�" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "Parameter pr�kazu neimplementovan�" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "Stav syst�mu alebo odpove� na pomoc" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 -msgid "Help message" -msgstr "Spr�va pomocn�ka" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182 -msgid "Service ready" -msgstr "Slu�ba pripraven�" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "Slu�ba zatv�ra prenosov� kan�l" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "Slu�ba nie je k dispoz�cii, zatv�ram prenosov� kan�l" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "Po�adovan� po�tov� akcia v poriadku, dokon�en�" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190 -msgid "User not local; will forward to <forward-path>" -msgstr "Pou��vate� nie je lok�lny, bude predan� pod�a <forward-path>" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Po�adovan� po�tov� akcia nevykonan�, po�tov� schr�nka nie je k dispoz�cii" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Po�adovan� akcia nevykonan�, po�tov� schr�nka nie je k dispoz�cii" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "Po�adovan� akcia zru�en�: chyba pri spracovan�" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198 -msgid "User not local; please try <forward-path>" -msgstr "Pou��vate� nie je lok�lny, sk�ste <forward-path>" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "Po�adovan� akcia nevykonan�: nedostatok miesta v syst�me" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "Po�adovan� po�tov� akcia preru�en�: presiahnut� alok�cia miesta" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "Po�adovan� akcia nevykonan�: meno po�tovej schr�nky nepovolen�" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 -msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" -msgstr "Spusti� vstup po�ty, kon�� <CRLF>.<CRLF>" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208 -msgid "Transaction failed" -msgstr "Prenos zlyhal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212 -msgid "A password transition is needed" -msgstr "Vy�adovan� heslo" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 -msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "Mechanizmus overenia je pr�li� slab�" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 -msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "Po�adovan� �ifrovanie pre po�adovan� sp�sob overenia" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 -msgid "Temporary authentication failure" -msgstr "Do�asn� zlyhanie overenia." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220 -msgid "Authentication required" -msgstr "Autentifik�cia vy�adovan�" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:315 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "Chyba priv�tanie od serveru: %s : mo�no nie kritick�" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:377 -#, c-format -msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "Po�adovan� sp�sob overenia %s nie je podporovan� SMTP serverom %s." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:416 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" -msgstr "%sPros�m, zadajte SMTP heslo pre %s@%s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:439 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to SMTP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Nepodarilo sa overi� na SMTP serveri.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:555 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "SMTP server %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:557 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "Doru�enie po�ty SMTP pomocou %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "Nie je mo�n� posla� spr�vu: adresa odosielate�a nie je definovan�." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:589 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "Nie je mo�n� posla� spr�vu: adresa odosielate�a nie je platn�." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:594 mail/mail-ops.c:560 -msgid "Sending message" -msgstr "Posielam spr�vu" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:605 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "Nie je mo�n� posla� spr�vu: adres�ti nie s� definovan�." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:685 -msgid "SMTP Greeting" -msgstr "Pozdrav SMTP" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:707 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Vypr�al �as odpovede HELO: %s: nie je kritick�" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:727 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "Chyba odpovede HELO: %s: nie je kritick�" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:759 -msgid "SMTP Authentication" -msgstr "Prihl�senie SMTP" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:765 -msgid "Error creating SASL authentication object." -msgstr "Chyba pri vytv�ran� overovacieho objektu SASL." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:780 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:792 -#, c-format -msgid "AUTH request timed out: %s" -msgstr "Vypr�al �as po�iadavky AUTH: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:801 -msgid "AUTH request failed." -msgstr "Po�iadavka AUTH zlyhala." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:849 -msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "Neplatn� odpove� na overenie od serveru.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:875 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Vypr�al �as odpovede MAIL FROM: %s: po�ta neodoslan�" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:894 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "Chyba odpovede MAIL FROM: %s: po�ta neodoslan�" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:919 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Vypr�al �as odpovede RCPT TO: %s: po�ta neodoslan�" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:938 -#, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "Chyba odpovede RCPT TO: %s: po�ta neodoslan�" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:972 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Vypr�al �as posielania DATA: %s: po�ta neodoslan�" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:991 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "Chyba odpovede DATA: %s: po�ta neodoslan�" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1031 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1049 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "Vypr�al �as posielania DATA: koniec spr�vy: %s: po�ta neodoslan�" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1068 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "Chyba odpovede DATA: koniec spr�vy: %s: po�ta neodoslan�" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1092 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "Vypr�al �as odpovede RSET: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1111 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "Chyba odpovede RSET: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1134 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Vypr�al �as odpovede QUIT: %s: nie je kritick�" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1153 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "Chyba odpovede QUIT: %s: nie je kritick�" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101 -msgid "1 byte" -msgstr "1 bajt" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u bajtov" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:118 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:359 mail/mail-display.c:136 -msgid "attachment" -msgstr "pr�loha" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Odstr�ni vybran� polo�ky zo zoznamu pr�loh" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:531 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Prida� pr�lohu..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:532 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Prilo�� s�bor k spr�ve" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168 -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184 -#, c-format -msgid "Cannot attach file %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� prilo�i� s�bor %s: %s" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176 -#, c-format -msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" -msgstr "Nie je mo�n� prilo�i� s�bor %s: nie je to norm�lny s�bor" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 -msgid "Attachment properties" -msgstr "Vlastnosti pr�lohy" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "File name:" -msgstr "Meno s�boru:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "MIME type:" -msgstr "Typ MIME:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:135 -msgid "Suggest automatic display of attachment" -msgstr "Navrhn�� automatick� zobrazovanie pr�loh" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:327 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Kliknut�m zobraz�te adres�r" - -#. -#. * From: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 -msgid "From:" -msgstr "Od:" - -#. -#. * Reply-To: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:364 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Odpoveda� komu:" - -#. -#. * Subject: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:375 -msgid "Subject:" -msgstr "Predmet:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389 -msgid "To:" -msgstr "Komu:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Zadajte adres�tov spr�vy" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Zadajte adresy, ktor� dostan� k�piu spr�vy" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:398 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Zadajte adresy, ktor� dostan� k�piu spr�vy bez toho, aby boli v zozname " -"adres�tov spr�vy." - -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:228 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Prilo�i� s�bor" - -#: composer/e-msg-composer.c:654 -#, c-format -msgid "" -"Error while reading file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Chyba pri ��tan� s�boru %s:\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:837 -msgid "Save as..." -msgstr "Ulo�i� ako..." - -#: composer/e-msg-composer.c:846 -msgid "Warning!" -msgstr "Varovanie!" - -#: composer/e-msg-composer.c:850 -msgid "File exists, overwrite?" -msgstr "S�bor existuje, prep�sa� ho?" - -#: composer/e-msg-composer.c:872 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Chyba pri ukladan� s�boru: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:891 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Chyba pri na��tavan� s�boru: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:962 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account.\n" -"Would you like to use the default drafts folder?" -msgstr "" -"Nei je mo�n� otvori� prie�inok na koncepty pre tento ��et.\n" -"Chcete pou�i� �tandardn� prie�inok na koncepty?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1015 -#, c-format -msgid "Error accessing file: %s" -msgstr "Chyba pri pr�stupe k s�boru: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:1023 -msgid "Unable to retrieve message from editor" -msgstr "Nie je mo�n� z�ska� spr�vu z editora" - -#: composer/e-msg-composer.c:1030 -#, c-format -msgid "" -"Unable to seek on file: %s\n" -"%s" -msgstr "" -"Nepodarilo sa h�ada� v s�bore: %s\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:1037 -#, c-format -msgid "" -"Unable to truncate file: %s\n" -"%s" -msgstr "" -"Nepodarilo sa skr�ti� s�bor: %s\n" -" %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:1046 -#, c-format -msgid "" -"Error autosaving message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Chyba pri automatickom ukladan� spr�v: %s\n" -" %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:1148 -msgid "" -"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" -"Would you like to try to recover them?" -msgstr "" -"Ximian Evolution na�iel neulo�en� s�bory z predch�dzaj�ceho sedenia.\n" -"Chcete sa pok�si� o ich z�chranu?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1299 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"T�to spr�va nebola odoslan�.\n" -"\n" -"Chcete ulo�i� zmeny?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1306 -msgid "Warning: Modified Message" -msgstr "Varovanie: Zmenen� spr�va" - -#: composer/e-msg-composer.c:1329 -msgid "Open file" -msgstr "Otvori� s�bor" - -#: composer/e-msg-composer.c:1478 -msgid "Insert File" -msgstr "Vlo�i� s�bor" - -#: composer/e-msg-composer.c:1853 composer/e-msg-composer.c:2293 -msgid "Compose a message" -msgstr "Nap�sa� spr�vu" - -#: composer/e-msg-composer.c:2310 -msgid "" -"Could not create composer window:\n" -"Unable to activate address selector control." -msgstr "" -"Nepodarilo sa vytvori� okno pre p�sanie spr�v:\n" -"Nepodarilo sa aktivova� ovl�dac� prvok pre v�ber adresy." - -#: composer/e-msg-composer.c:2333 -msgid "" -"Could not create composer window:\n" -"Unable to activate HTML editor component." -msgstr "" -"Nepodarilo sa vytvori� okno pre p�sanie spr�v:\n" -"Nepodarilo sa aktivova� komponent HTML editor." - -#: composer/evolution-composer.c:349 -msgid "" -"Could not create composer window, because you have not yet\n" -"configured any identities in the mail component." -msgstr "" -"Nie je mo�n� vytvori� okno pre p�sanie spr�v, preto�e ste e�te\n" -"nenastavili �iadne identity pre po�tov� komponent." - -#: composer/evolution-composer.c:364 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "Nie je mo�n� inicializova� editor spr�v Evolution." - -#: data/evolution.desktop.in.h:1 shell/main.c:80 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: data/evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Sada groupv�rov�ch n�strojov Evolution" - -#: data/evolution.keys.in.h:1 -msgid "address card" -msgstr "karta adres�ra" - -#: data/evolution.keys.in.h:2 -msgid "calendar information" -msgstr "inform�cie o kalend�ri" - -#: default_user/searches.xml.h:1 -msgid "Body contains" -msgstr "Telo obsahuje" - -#: default_user/searches.xml.h:2 -msgid "Body does not contain" -msgstr "Telo neobsahuje" - -#: default_user/searches.xml.h:3 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "Telo alebo predmet obsahuje" - -#: default_user/searches.xml.h:4 -msgid "Message contains" -msgstr "Spr�va obsahuje" - -#: default_user/searches.xml.h:5 -msgid "Recipients contain" -msgstr "Adres�t obsahuje" - -#: default_user/searches.xml.h:6 -msgid "Sender contains" -msgstr "Odosielate� obsahuje" - -#: default_user/searches.xml.h:7 -msgid "Subject contains" -msgstr "Predmet obsahuje" - -#: default_user/searches.xml.h:8 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "Predmet neobsahuje" - -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:168 e-util/e-time-utils.c:359 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" - -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:173 e-util/e-time-utils.c:350 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" - -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:178 -msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I %p" - -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:183 -msgid "%a %m/%d/%Y %H" -msgstr "%a %d/%m/%Y %H" - -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:194 -msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%d/%m/%Y %I:%M:%S %p" - -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:198 -msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S" - -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:203 -msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%d/%m/%Y %I:%M %p" - -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:208 -msgid "%m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%d/%m/%Y %H:%M" - -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, -#. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:213 -msgid "%m/%d/%Y %I %p" -msgstr "%d/%m/%Y %I %p" - -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, -#. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:218 -msgid "%m/%d/%Y %H" -msgstr "%d/%m/%Y %H" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:300 e-util/e-time-utils.c:399 -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "%I:%M:%S %p" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:304 e-util/e-time-utils.c:391 -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "%H:%M:%S" - -#. strptime format for time of day, without seconds, -#. in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:309 e-util/e-time-utils.c:396 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1385 widgets/misc/e-dateedit.c:1612 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:313 e-util/e-time-utils.c:388 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1382 widgets/misc/e-dateedit.c:1609 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:317 -msgid "%I %p" -msgstr "%I %p" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "year" -msgstr "roku" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "years" -msgstr "rokov" - -#: filter/filter-datespec.c:81 -msgid "month" -msgstr "mesiaca" - -#: filter/filter-datespec.c:81 -msgid "months" -msgstr "mesiacov" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "week" -msgstr "t��d�a" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "weeks" -msgstr "t��d�ov" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "hour" -msgstr "hodiny" - -#: filter/filter-datespec.c:85 -msgid "minute" -msgstr "min�ty" - -#: filter/filter-datespec.c:86 -msgid "second" -msgstr "sekundy" - -#: filter/filter-datespec.c:86 -msgid "seconds" -msgstr "sek�nd" - -#: filter/filter-datespec.c:194 -msgid "You have forgotten to choose a date." -msgstr "Zabudli ste vybra� d�tum." - -#: filter/filter-datespec.c:196 -msgid "You have chosen an invalid date." -msgstr "Vybrali ste neplatn� d�tum." - -#: filter/filter-datespec.c:271 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" -"D�tum spr�vy bude porovnan� s �asom\n" -"ke� bol spusten� filter alebo ke� bol\n" -"otvoren� vprie�inok." - -#: filter/filter-datespec.c:294 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" -"D�tum spr�vy bude porovnan�\n" -"s �asom, ktor� tu uvediete." - -#: filter/filter-datespec.c:334 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" -"D�tum spr�vy bude porovnan�\n" -"s �as relat�vnym k okam�iku, ke� bol\n" -"filter spusten�. Napr. \"pred t��d�om\".." - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:369 -msgid "the current time" -msgstr "aktu�lny tento" - -#: filter/filter-datespec.c:369 -msgid "a time you specify" -msgstr "zadan� �as" - -#: filter/filter-datespec.c:370 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "�as relat�vny k aktu�lnemu �asu" - -#. The dialog -#: filter/filter-datespec.c:394 -msgid "Select a time to compare against" -msgstr "Vyberte �as, s ktor�m sa m� porovn�va�" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:428 -msgid "Compare against" -msgstr "Porovna� s" - -#: filter/filter-datespec.c:546 filter/filter-datespec.c:725 -msgid "now" -msgstr "teraz" - -#: filter/filter-datespec.c:575 -msgid " ago" -msgstr " nasp�" - -#: filter/filter-datespec.c:621 -msgid "ago" -msgstr "sp�" - -#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:939 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%b %d %l:%M %p" - -#: filter/filter-datespec.c:722 -msgid "<click here to select a date>" -msgstr "<kliknut�m vyberiete d�tum>" - -#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:3 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Pravidl� filtra" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:487 -msgid "Then" -msgstr "Potom" - -#: filter/filter-filter.c:501 -msgid "Add action" -msgstr "Prida� akciu" - -#: filter/filter-folder.c:147 -msgid "" -"You forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" -"Zabudli ste vybra� prie�inok.\n" -"Pros�m, vr�te sa a zadajte platn� prie�inok, kam doru�i� po�tu." - -#: filter/filter-folder.c:233 filter/vfolder-rule.c:357 -#: mail/mail-account-gui.c:834 -msgid "Select Folder" -msgstr "Vybra� prie�inok" - -#: filter/filter-folder.c:258 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "Zadajte URI prie�inku" - -#: filter/filter-folder.c:305 -msgid "<click here to select a folder>" -msgstr "<kliknut�m vyberiete prie�inok>" - -#: filter/filter-input.c:198 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Chyba v regul�rnom v�raze '%s':\n" -"%s" - -#: filter/filter-part.c:488 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: filter/filter-rule.c:696 -msgid "Rule name: " -msgstr "Meno pravidla: " - -#: filter/filter-rule.c:700 -msgid "Untitled" -msgstr "Bez mena" - -#: filter/filter-rule.c:717 -msgid "If" -msgstr "Ak" - -#: filter/filter-rule.c:735 -msgid "Execute actions" -msgstr "Spusti� akcie" - -#: filter/filter-rule.c:739 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "ak odpovedaj� v�etky krit�ri�" - -#: filter/filter-rule.c:744 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "ak odpoved� niektor� krit�rium" - -#: filter/filter-rule.c:755 -msgid "Add criterion" -msgstr "Prida� krit�rium" - -#: filter/filter-rule.c:840 -msgid "incoming" -msgstr "prijat�" - -#: filter/filter-rule.c:840 -msgid "outgoing" -msgstr "odoslan�" - -#: filter/filter.glade.h:1 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Upravi� filtre" - -#: filter/filter.glade.h:2 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "Upravi� vprie�inky" - -#: filter/filter.glade.h:4 -msgid "Incoming" -msgstr "Prijat�" - -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Outgoing" -msgstr "Odoslan�" - -#: filter/filter.glade.h:6 filter/vfolder-editor.c:130 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "Virtu�lne prie�inky" - -#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "specific folders only" -msgstr "iba �pecifick� prie�inky" - -#: filter/filter.glade.h:12 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "Zdroje vprie�inkov" - -#: filter/filter.glade.h:13 -msgid "with all active remote folders" -msgstr "pre v�etky akt�vne vzdialen� prie�inky" - -#: filter/filter.glade.h:14 -msgid "with all local and active remote folders" -msgstr "pre v�etky lok�lne a akt�vne vzdialen� prie�inky" - -#: filter/filter.glade.h:15 -msgid "with all local folders" -msgstr "pre v�etky lok�lne prie�inky" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Color" -msgstr "Priradi� farbu" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Assign Score" -msgstr "Priradi� sk�re" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Attachments" -msgstr "Pr�lohy" - -#: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "contains" -msgstr "obsahuje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Kop�rova� do prie�inku" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Date received" -msgstr "D�tum prijatia" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Date sent" -msgstr "D�tum odoslania" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Deleted" -msgstr "Odstr�nen�" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not contain" -msgstr "neobsahuje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "does not end with" -msgstr "nekon�� na" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "does not exist" -msgstr "neexistuje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "does not sound like" -msgstr "nevyzer� ako" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "does not start with" -msgstr "neza��na na" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "Neexistuje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Draft" -msgstr "N�vrh" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "ends with" -msgstr "kon�� na" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Exist" -msgstr "Existuje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "exists" -msgstr "existuje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Expression" -msgstr "V�raz" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Important" -msgstr "D�le�it�" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "is" -msgstr "je" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "is greater than" -msgstr "je viac ne�" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "is less than" -msgstr "je menej ne�" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "is not" -msgstr "nie je" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "Mailing list" -msgstr "Konferencia" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "Message Body" -msgstr "Telo spr�vy" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "Message Header" -msgstr "Hlavi�ka spr�vy" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "Message was received" -msgstr "Spr�va bola prijat�" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "Message was sent" -msgstr "Spr�va bola odoslan�" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Presun�� do prie�inku" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "on or after" -msgstr "d�a a po" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "on or before" -msgstr "d�a a pred" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "Read" -msgstr "Pre��tan�" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "Recipients" -msgstr "Adres�ti" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "Regex Match" -msgstr "Regul. v�raz" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "Replied to" -msgstr "Odpovedan�" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 -#: mail/message-list.etspec.h:5 -msgid "Score" -msgstr "Sk�re" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1353 -msgid "Sender" -msgstr "Odosielate�" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "Set Status" -msgstr "Nastavi� stav" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "Size (kB)" -msgstr "Ve�kos� (kB)" - -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "sounds like" -msgstr "vyzer� ako" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 -msgid "Source Account" -msgstr "Zdrojov� ��et" - -#: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "Specific header" -msgstr "�pecifick� hlavi�ka" - -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "starts with" -msgstr "za��na na" - -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Zastavi� spracovanie" - -#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:922 -#: mail/message-list.etspec.h:9 -msgid "Subject" -msgstr "Predmet" - -#: filter/libfilter-i18n.h:52 -msgid "was after" -msgstr "bolo po" - -#: filter/libfilter-i18n.h:53 -msgid "was before" -msgstr "bolo pred" - -#: filter/rule-editor.c:148 -msgid "Rules" -msgstr "Pravidl�" - -#: filter/rule-editor.c:241 -msgid "Add Rule" -msgstr "Prida� pravidlo" - -#: filter/rule-editor.c:302 -msgid "Edit Rule" -msgstr "Upravi� pravidlo" - -#: filter/score-editor.c:130 -msgid "Score Rules" -msgstr "Pravidl� sk�re" - -#: filter/vfolder-rule.c:206 -msgid "You need to to specify at least one folder as a source." -msgstr "Mus�te zada� aspo� jeden prie�inok ako zdrojov�." - -#: importers/elm-importer.c:96 -msgid "Evolution is importing your old Elm mail" -msgstr "Evolution importuje va�u star� po�ty Elm" - -#: importers/elm-importer.c:97 importers/netscape-importer.c:108 -#: importers/pine-importer.c:102 -msgid "Importing..." -msgstr "Importujem..." - -#: importers/elm-importer.c:99 importers/netscape-importer.c:110 -#: importers/pine-importer.c:104 -msgid "Please wait" -msgstr "Pros�m, �akajte" - -#: importers/elm-importer.c:171 importers/netscape-importer.c:708 -#: importers/pine-importer.c:369 -#, c-format -msgid "Importing %s as %s" -msgstr "Importujem %s ako %s" - -#: importers/elm-importer.c:377 importers/netscape-importer.c:801 -#: importers/pine-importer.c:506 -#, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "Preh�ad�vam %s" - -#: importers/elm-importer.c:528 importers/netscape-importer.c:974 -#: importers/pine-importer.c:669 mail/component-factory.c:95 -msgid "Mail" -msgstr "Po�ta" - -#: importers/elm-importer.c:548 -msgid "" -"Evolution has found Elm mail files\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution na�iel po�tov� s�bory Elm.\n" -"Chcete ich naimportova� do Evolution?" - -#: importers/elm-importer.c:577 -msgid "Elm" -msgstr "Elm" - -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:230 -msgid "GnomeCard:" -msgstr "GnomeCard:" - -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:231 importers/pine-importer.c:674 -msgid "Addressbook" -msgstr "Adres�r" - -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:250 -msgid "" -"Evolution has found GnomeCard files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution na�iel s�bory GnomeCard.\n" -"Chcete ich naimportova� do Evolution?" - -#: importers/netscape-importer.c:107 -msgid "Evolution is importing your old Netscape data" -msgstr "Evolution importuje va�e star� d�ta Netscape" - -#: importers/netscape-importer.c:904 importers/pine-importer.c:602 -msgid "Scanning directory" -msgstr "Preh�ad�vam prie�inok" - -#: importers/netscape-importer.c:913 -msgid "Starting import" -msgstr "Sp���am import" - -#: importers/netscape-importer.c:979 -msgid "Settings" -msgstr "Nastavenie" - -#: importers/netscape-importer.c:1000 -msgid "" -"Evolution has found Netscape mail files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution na�iel po�tov� s�bory Netscape.\n" -"Chcete ich naimportova� do Evolution?" - -#: importers/pine-importer.c:101 -msgid "Evolution is importing your old Pine data" -msgstr "Evolution importuje va�e star� d�ta Pine" - -#: importers/pine-importer.c:695 -msgid "" -"Evolution has found Pine mail files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution na�iel po�tov� s�bory Pine.\n" -"Chcete ich naimportova� do Evolution?" - -#: importers/pine-importer.c:723 -msgid "Pine" -msgstr "Pine" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "Komponent Evolution pre pr�cu s po�tou." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Po�tov� komponent Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "Komponent S�hrn po�ty Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Komponent zobrazenia po�tov�ho prie�inku Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre komponent po�tov�ho prie�inku Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre editor spr�v Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre komponent S�hrnu po�ty Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -msgid "Mail configuration interface" -msgstr "Rozhranie pre nastavenie po�ty" - -#: mail/component-factory.c:95 -msgid "Folder containing mail" -msgstr "Prie�inok obsahuj�ci po�tu" - -#: mail/component-factory.c:96 -msgid "Mail storage folder (internal)" -msgstr "Prie�inok pre ukladanie po�ty (intern�)" - -#: mail/component-factory.c:97 -msgid "Virtual Trash" -msgstr "Virtu�lne odpadky" - -#: mail/component-factory.c:97 -msgid "Virtual Trash folder" -msgstr "Virtu�lny prie�inok s odpadkami" - -#: mail/component-factory.c:124 -#, c-format -msgid "Cannot connect to store: %s" -msgstr "Nie je mo�n� sa spoji� so skladom: %s" - -#: mail/component-factory.c:142 -msgid "This folder cannot contain messages." -msgstr "Tento prie�inok nem��e obsahova� spr�vy." - -#: mail/component-factory.c:374 -msgid "Properties..." -msgstr "Vlastnosti..." - -#: mail/component-factory.c:374 -msgid "Change this folder's properties" -msgstr "Zmen� vlastnosti tohto prie�inku" - -#: mail/component-factory.c:746 -msgid "" -"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " -"order." -msgstr "" -"Niektor� va�e nastavenia po�ty vyzeraj� ako po�koden�. Pros�m, skontrolujte, " -"�e je v�etko v poriadku." - -#: mail/component-factory.c:909 -msgid "New Mail Message" -msgstr "Nov� spr�va" - -#: mail/component-factory.c:909 -msgid "New _Mail Message" -msgstr "Nov� _spr�va" - -#: mail/component-factory.c:933 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Nie je mo�n� inicializova� po�tov� komponent Evolution." - -#: mail/component-factory.c:942 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." -msgstr "Nie je mo�n� inicializova� konfigura�n� komponent pre po�tu Evolution." - -#: mail/component-factory.c:948 -msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." -msgstr "Nie je mo�n� inicializova� komponent pre infom�cie o prie�inkoch Evolution." - -#: mail/component-factory.c:1113 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "Nie je mo�n� zaregistrova� sklad u shellu" - -#: mail/folder-browser-ui.c:271 -#, c-format -msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "Vlastnosti \"%s\"" - -#: mail/folder-browser-ui.c:273 -msgid "Properties" -msgstr "Vlastnosti" - -#: mail/folder-browser.c:292 mail/mail-display.c:298 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "Nie je mo�n� vytvori� do�asn� prie�inok: %s" - -#: mail/folder-browser.c:764 -#, c-format -msgid "%d new" -msgstr "%d nov�ch" - -#: mail/folder-browser.c:767 mail/folder-browser.c:772 -#: mail/folder-browser.c:794 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: mail/folder-browser.c:768 -#, c-format -msgid "%d hidden" -msgstr "skryt�ch %d" - -#: mail/folder-browser.c:773 -#, c-format -msgid "%d selected" -msgstr "%d vybran�ch" - -#: mail/folder-browser.c:796 -#, c-format -msgid "%d unsent" -msgstr "%d neposlan�ch" - -#: mail/folder-browser.c:798 -#, c-format -msgid "%d sent" -msgstr "%d poslan�ch" - -#: mail/folder-browser.c:800 -#, c-format -msgid "%d total" -msgstr "celkovo %d" - -#: mail/folder-browser.c:1046 -msgid "Create vFolder from Search" -msgstr "Vytvori� vPrie�inok z v�sledku h�adania" - -#: mail/folder-browser.c:1427 -msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "Vprie�inok na _predmet" - -#: mail/folder-browser.c:1428 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "Vprie�inok na _odosielate�a" - -#: mail/folder-browser.c:1429 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "Vprie�inok na _adres�tov" - -#: mail/folder-browser.c:1430 -msgid "VFolder on Mailing _List" -msgstr "VPrie�inok na _konferenciu" - -#: mail/folder-browser.c:1434 -msgid "Filter on Sub_ject" -msgstr "Filter na _predmet" - -#: mail/folder-browser.c:1435 -msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "Filter na o_dosielate�ovi" - -#: mail/folder-browser.c:1436 -msgid "Filter on Re_cipients" -msgstr "Filter na _adres�toch" - -#: mail/folder-browser.c:1437 -msgid "Filter on _Mailing List" -msgstr "Filter na _konferenciu" - -#: mail/folder-browser.c:1445 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 -msgid "_Edit as New Message..." -msgstr "_Upravi� ako nov� spr�vu..." - -#: mail/folder-browser.c:1446 ui/evolution-mail-message.xml.h:104 -msgid "_Save As..." -msgstr "Ulo�i� _ako..." - -#: mail/folder-browser.c:1447 -msgid "_Print" -msgstr "_Tla�i�" - -#: mail/folder-browser.c:1451 ui/evolution-mail-message.xml.h:103 -msgid "_Reply to Sender" -msgstr "_Odpoveda� odosielate�ovi" - -#: mail/folder-browser.c:1452 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 -msgid "Reply to _List" -msgstr "Odpoveda� _zoznamu" - -#: mail/folder-browser.c:1453 ui/evolution-mail-message.xml.h:71 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Odpoveda� _v�etk�m" - -#: mail/folder-browser.c:1454 -msgid "_Forward" -msgstr "Posla� �_alej" - -#: mail/folder-browser.c:1456 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "Ozna�i� ako _pre��tan�" - -#: mail/folder-browser.c:1457 ui/evolution-mail-message.xml.h:44 -msgid "Mark as U_nread" -msgstr "Ozna�i� ako _nepre��tan�" - -#: mail/folder-browser.c:1458 -msgid "Mark as _Important" -msgstr "Ozna�i� ako _d�le�it�" - -#: mail/folder-browser.c:1459 -msgid "Mark as Unim_portant" -msgstr "Ozna�i� ako ned�_le�it�" - -#: mail/folder-browser.c:1463 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "Pre_sun�� do prie�inka..." - -#: mail/folder-browser.c:1464 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "_Kop�rova� do prie�inku..." - -#: mail/folder-browser.c:1466 ui/evolution-mail-message.xml.h:106 -msgid "_Undelete" -msgstr "Obnovi� _zmazan�" - -#: mail/folder-browser.c:1470 -msgid "Add Sender to Address Book" -msgstr "Prida� odosielate�a do adres�ra" - -#: mail/folder-browser.c:1473 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Pou�i� filtre" - -#: mail/folder-browser.c:1475 -msgid "Create Ru_le From Message" -msgstr "Vytvori� pra_vidlo zo spr�vy" - -#: mail/folder-browser.c:1625 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "Filter na konferenciu" - -#: mail/folder-browser.c:1626 -msgid "VFolder on Mailing List" -msgstr "VPrie�inok na konferenciu" - -#: mail/folder-browser.c:1628 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "Filter na konferenciu (%s)" - -#: mail/folder-browser.c:1629 -#, c-format -msgid "VFolder on Mailing List (%s)" -msgstr "VPrie�inok na konferenciu (%s)" - -#: mail/folder-info.c:64 -msgid "Getting Folder Information" -msgstr "Z�skanie inform�cie o prie�inku" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre import s�borov mbox do Evolution" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "Importuje s�bory mbox do Evolution" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre import s�borov Outlook Express 4 do Evolution" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "Importuje s�bory Outlook Express 4 do Evolution" - -#: mail/local-config.glade.h:1 -msgid "Body contents" -msgstr "Obsah tela" - -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Current store format:" -msgstr "S��asn� form�t ukladania:" - -#: mail/local-config.glade.h:3 -msgid "Indexing:" -msgstr "Index:" - -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "Mailbox Format" -msgstr "Form�t po�tov� schr�nky" - -#: mail/local-config.glade.h:5 -msgid "New store format:" -msgstr "Nov� form�t ukladania:" - -#: mail/local-config.glade.h:6 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" -"Pozn�mka: Pri prevode medzi form�tmi po�tov�ch schr�nok\n" -"nie je mo�n� automatick� oprava pri zlyhan� (napr. nedostatku\n" -"miesta na disku). Pros�m, pou��vajte t�to funkciu opatrne." - -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "maildir" -msgstr "maildir" - -#: mail/local-config.glade.h:10 -msgid "mbox" -msgstr "mbox" - -#: mail/local-config.glade.h:11 -msgid "mh" -msgstr "mh" - -#: mail/mail-account-editor-news.c:105 mail/mail-account-editor.c:107 -msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "Nevyplnili ste v�etky povinn� inform�cie." - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor-news.c:160 -msgid "Evolution News Editor" -msgstr "Editor diskusn�ch skup�n Evolution" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:163 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Editor ��tov Evolution" - -#: mail/mail-account-gui.c:959 -msgid "Could not save signature file." -msgstr "Nepodarilo sa ulo�i� s�bor podpisu." - -#: mail/mail-account-gui.c:1036 -msgid "Save signature" -msgstr "Ulo�i� podpis" - -#: mail/mail-account-gui.c:1042 -msgid "" -"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"Tento podpis bol zmenen�, ale neulo�en�.\n" -"\n" -"Chcete ulo�i� zmeny?" - -#: mail/mail-account-gui.c:1629 -msgid "You may not create two accounts with the same name." -msgstr "Nem��ete vytvori� dva ��ty s rovnak�m menom." - -#: mail/mail-accounts.c:144 -msgid " (default)" -msgstr " (�tandard)" - -#: mail/mail-accounts.c:189 -msgid "Disable" -msgstr "Zak�za�" - -#: mail/mail-accounts.c:191 -msgid "Enable" -msgstr "Povoli�" - -#: mail/mail-accounts.c:278 -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "Naozaj chcete odstr�ni� tento ��et?" - -#: mail/mail-accounts.c:282 -msgid "Don't delete" -msgstr "Neodstra�ova�" - -#: mail/mail-accounts.c:285 -msgid "Really delete account?" -msgstr "Naozaj odstr�ni� ��et?" - -#: mail/mail-accounts.c:511 mail/mail-accounts.c:515 -msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -msgstr "Naozaj chcete odstr�ni� tento ��et diskusn�ch skup�n?" - -#. give our dialog an Close button and title -#: mail/mail-accounts.c:769 mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "Mail Settings" -msgstr "Nastavenie po�ty" - -#: mail/mail-autofilter.c:70 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Po�ta pre %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:213 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Predmet je %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:229 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "Po�ta od %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:285 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "%s konferencia" - -#: mail/mail-autofilter.c:335 mail/mail-autofilter.c:356 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Prida� pravidlo filtra" - -#: mail/mail-callbacks.c:138 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"Nem�te nastaven�ho po�tov�ho klienta.\n" -"To ale mus�te urobi� predt�m, ako budete\n" -"posiela�, prij�ma� alebo p�sa� po�tu.\n" -"Chcete ho nastavi� teraz?" - -#: mail/mail-callbacks.c:187 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Predt�m, ako za�nete p�sa� spr�vu,\n" -"mus�te nastavi� identitu." - -#: mail/mail-callbacks.c:201 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Predt�m, ako za�nete p�sa� spr�vu,\n" -"mus�te nastavi� sp�sob prenosu.." - -#: mail/mail-callbacks.c:231 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "Nem�te nastaven� sp�sob prenosu po�ty" - -#. FIXME: this wording sucks -#: mail/mail-callbacks.c:266 -msgid "" -"You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do " -"not want HTML-formatted mail:\n" -msgstr "" -"Posielate spr�vu form�tovan� ako HTML, ale nasleduj�ci adres�ti nechc� " -"dost�va� takto form�tovan� po�tu:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:281 -msgid "Send anyway?" -msgstr "Posla� aj tak?" - -#: mail/mail-callbacks.c:323 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"T�to spr�va nem� predmet.\n" -"Naozaj ju chcete posla�?" - -#: mail/mail-callbacks.c:367 -msgid "" -"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " -"addresses, this message will contain only Bcc recipients." -msgstr "" -"Ked�e je zoznam kontaktov, ktor� posielate, nastaven� tak, aby skryl adresy, " -"t�to spr�va bude obsahova� iba pr�jemcov Bcc." - -#: mail/mail-callbacks.c:371 -msgid "This message contains only Bcc recipients." -msgstr "T�to spr�va obsahuje iba adres�tov Bcc." - -#: mail/mail-callbacks.c:375 -msgid "" -"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " -"Apparently-To header.\n" -"Send anyway?" -msgstr "" -"Je mo�n�, �e po�tov� server zverejn� zoznam pr�jemcov pridan�m hlavi�ky " -"Apparently-To.\n" -"Posla� aj tak?" - -#: mail/mail-callbacks.c:469 -msgid "This message contains invalid recipients:" -msgstr "T�to spr�va obsahuje neplatn�ch adres�tov:" - -#: mail/mail-callbacks.c:504 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "Mus�te zada� adres�tov pre poslanie tejto spr�vy." - -#: mail/mail-callbacks.c:600 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "Mus�te nastavi� ��et pred poslan�m tejto spr�vy." - -#: mail/mail-callbacks.c:837 -msgid "an unknown sender" -msgstr "nezn�my odosielate�" - -#: mail/mail-callbacks.c:842 -msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" -msgstr "D�a %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s nap�sal:" - -#: mail/mail-callbacks.c:1240 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Presun�� spr�vu do" - -#: mail/mail-callbacks.c:1242 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Kop�rova� spr�vu do" - -#: mail/mail-callbacks.c:1702 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" -msgstr "Naozaj chcete upravi� v�etk�ch %d spr�v?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1727 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"Upravova� m��ete iba spr�vy ulo�en�\n" -"v prie�inku Koncepty." - -#: mail/mail-callbacks.c:1766 -msgid "" -"You may only resend messages\n" -"in the Sent folder." -msgstr "" -"Iba spr�vy z prie�inku Odoslan� je mo�n�\n" -"znovu posla�." - -#: mail/mail-callbacks.c:1780 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" -msgstr "Naozaj chcete znovu posla� v�etk�ch %d spr�v?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1806 -msgid "No Message Selected" -msgstr "�iadna vybran� spr�va" - -#: mail/mail-callbacks.c:1900 -msgid "Save Message As..." -msgstr "Ulo�i� spr�vu ako..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1902 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Ulo�i� spr�vy ako..." - -#: mail/mail-callbacks.c:2071 widgets/misc/e-messagebox.c:159 -msgid "Warning" -msgstr "Varovanie" - -#: mail/mail-callbacks.c:2078 -msgid "" -"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " -"continue, you will not be able to recover these messages.\n" -"\n" -"Really erase these messages?" -msgstr "" -"T�to oper�cia natrvalo odstr�ni v�etky spr�vy ozna�en� ako zmazan�. Ak " -"budete pokra�ova�, nebude u� mo�n� tieto spr�vy obnovi�.\n" -"\n" -"Naozaj odstr�ni� tieto spr�vy?" - -#: mail/mail-callbacks.c:2085 -msgid "Do not ask me again." -msgstr "T�to spr�vu u� nezobrazova�." - -#: mail/mail-callbacks.c:2193 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Chyba pri na��tavan� inform�cie o filtroch:\n" -"%s" - -#: mail/mail-callbacks.c:2205 -msgid "Filters" -msgstr "Filtre" - -#: mail/mail-callbacks.c:2269 -msgid "Print Message" -msgstr "Tla�i� spr�vu" - -#: mail/mail-callbacks.c:2315 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Tla� spr�vy zlyhala" - -#: mail/mail-callbacks.c:2417 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" -msgstr "Naozaj chcete otvori� v�etk�ch %d spr�v v samostatn�ch okn�ch?" - -#: mail/mail-config-druid.c:146 -msgid "" -"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " -"below do not need to be filled in,\n" -"unless you wish to include this information in email you send." -msgstr "" -"Pros�m, zadajte va�e meno a e-mailov� adresu. \"Nepovinn�\" inform�cie\n" -"nemus�te zada�, iba ak chcete, aby boli posielan� vo va�ich spr�vach." - -#: mail/mail-config-druid.c:148 -msgid "" -"Please enter information about your incoming mail server below. If you are " -"not sure, ask your system\n" -"administrator or Internet Service Provider." -msgstr "" -"Pros�m, zadajte inform�cie o va�om serveri pre prij�man� po�tu.\n" -"Ak neviete, ktor� typ serveru pou�i�, kontaktujte v�ho administr�tora\n" -"alebo poskytovate�a pripojenia na Internet." - -#: mail/mail-config-druid.c:150 -msgid "Please select among the following options" -msgstr "Pros�m, vyberte si z t�chto mo�nost�" - -#: mail/mail-config-druid.c:152 -msgid "" -"Please enter information about the way you will send mail. If you are not " -"sure, ask your system\n" -"administrator or Internet Service Provider." -msgstr "" -"Pros�m, zadajte inform�cie o va�om serveri pre odosielan� po�tu. Ak " -"neviete,\n" -"ktor� typ serveru pou�i�, kontaktujte v�ho administr�tora alebo " -"poskytovate�a\n" -"pripojenia na Internet." - -#: mail/mail-config-druid.c:154 -msgid "" -"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -"incoming mail server and\n" -"outgoing mail transport method which you provided will be grouped together " -"to\n" -"make an Evolution mail account. Please enter a name for this account in the " -"space below.\n" -"This name will be used for display purposes only." -msgstr "" -"U� ste skoro na konci nastavenia po�ty. Va�e meno, server pre pr�jem po�ty\n" -"a sp�sob odosielania bud� pou�it� pre vytvorenie po�tov�ho ��tu Evolution.\n" -"Pros�m, zadajte meno pre tento ��et.\n" -"Toto meno bude pou��van� iba pre zobrazenie." - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:591 -msgid "Evolution Account Assistant" -msgstr "Sprievodca ��tom Evolution" - -#: mail/mail-config.c:316 -#, c-format -msgid "Account %d" -msgstr "��et %d" - -#: mail/mail-config.c:1643 -#, c-format -msgid "" -"Could not get inbox for new mail store:\n" -"%s\n" -"No shortcut will be created." -msgstr "" -"Nie je mo�n� z�ska� schr�nku pre nov� spr�vy v sklade:\n" -"%s\n" -"Skratka nebude vytvoren�." - -#. Create the shortcut. FIXME: This only works if the -#. * full name matches the path. -#. -#: mail/mail-config.c:1654 -#, c-format -msgid "%s: Inbox" -msgstr "%s: Doru�en� po�ta" - -#: mail/mail-config.c:1896 -msgid "Checking Service" -msgstr "Kontrolujem slu�bu" - -#: mail/mail-config.c:1967 mail/mail-config.c:1970 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Prip�jam sa na server..." - -#: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid " _Check for supported types " -msgstr "Kontrolova� _podporovan� typy" - -#: mail/mail-config.glade.h:2 -msgid " color" -msgstr " farba" - -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" -msgstr "(T�to verzia Evolution nepodporuje SSL)" - -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail" -msgstr "_V�dy �ifrova� k�piu sebe pri posielan� �ifrovanej spr�vy" - -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Account" -msgstr "��et" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 -msgid "Account Information" -msgstr "Inform�cia o ��te" - -#: mail/mail-config.glade.h:7 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 -msgid "Account Management" -msgstr "Spr�va ��tu" - -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Accounts" -msgstr "��ty" - -#: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail" -msgstr "V�dy �i_frova� k�piu sebe pri posielan� �ifrovanej spr�vy" - -#: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Always _sign outgoing messages when using this account" -msgstr "V�dy _podpisova� spr�vy pri pou�it� tohto ��tu" - -#: mail/mail-config.glade.h:11 mail/message-list.etspec.h:1 -msgid "Attachment" -msgstr "Pr�loha" - -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "Authentication" -msgstr "Overenie" - -#: mail/mail-config.glade.h:13 -msgid "Checking for New Mail" -msgstr "Kontrolujem nov� po�tu" - -#: mail/mail-config.glade.h:14 -msgid "Composer" -msgstr "Editor" - -#: mail/mail-config.glade.h:15 -msgid "Configuration" -msgstr "Nastavenie" - -#: mail/mail-config.glade.h:16 -msgid "Confirm when Expunging a folder" -msgstr "Potvrdenie pri �isten� prie�inku" - -#: mail/mail-config.glade.h:17 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "" -"Blaho�el�me, nastavenie va�ej po�ty je hotov�.\n" -"\n" -"Teraz m��ete za�a� pou��va� Evolution\n" -"pre posielanie a prij�manie po�ty. \n" -"\n" -"Kliknut�m na \"Dokon�i�\" ulo��te va�e nastavenie." - -#: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "De_fault" -msgstr "�_tandardn�" - -#: mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Default Forward style is: " -msgstr "�tandardn� �t�l \"Preda� �alej\" je: " - -#: mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Default character encoding: " -msgstr "�tandardn� znakov� sada:" - -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Digital IDs..." -msgstr "Digit�lne IDs..." - -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "Display" -msgstr "Zobrazenie" - -#: mail/mail-config.glade.h:29 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 -msgid "Done" -msgstr "Hotovo" - -#: mail/mail-config.glade.h:30 shell/e-local-storage.c:174 -msgid "Drafts" -msgstr "Koncepty" - -#: mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "E_nable" -msgstr "_Povoli�" - -#: mail/mail-config.glade.h:32 widgets/misc/e-filter-bar.h:97 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104 -msgid "Edit..." -msgstr "Upravi�..." - -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Enabled" -msgstr "Povolen�" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 -msgid "Get Digital ID..." -msgstr "Z�ska� digit�lne ID..." - -#: mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "HTML signature file:" -msgstr "S�bor s HTML podpisom:" - -#: mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "IMAPv4 " -msgstr "IMAPv4 " - -#: mail/mail-config.glade.h:37 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 -msgid "Identity" -msgstr "Identita" - -#: mail/mail-config.glade.h:38 -msgid "In HTML mail" -msgstr "v HTML po�te" - -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Inline" -msgstr "v texte" - -#: mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Kerberos " -msgstr "Kerberos " - -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "Nastavenie po�ty" - -#: mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "Mailbox location" -msgstr "Umiestnenie po�tovej schr�nky" - -#: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "Make this my _default account" -msgstr "Pou�i� ho ako �_tandardn� ��et" - -#: mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "NNTP Server:" -msgstr "NNTP server:" - -#: mail/mail-config.glade.h:46 -msgid "News" -msgstr "Diskusn� skupiny" - -#: mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Optional Information" -msgstr "Nepovinn� inform�cie" - -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "PGP _Key ID:" -msgstr "ID PGP _k���a:" - -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Pick a color" -msgstr "Vyberte farbu" - -#: mail/mail-config.glade.h:54 -msgid "Pretty Good Privacy" -msgstr "Pretty Good Privacy" - -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" -msgstr "P�ta� sa pri posielan� HTML spr�v kontaktom, ktor� nechc� tento form�t" - -#: mail/mail-config.glade.h:56 -msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject" -msgstr "P�ta� sa pri posielan� spr�v be_z predmetu" - -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined" -msgstr "P�ta� sa pri posielan� spr�v s adres�tmi iba v _Bcc" - -#: mail/mail-config.glade.h:58 -msgid "Qmail maildir " -msgstr "Qmail maildir " - -#: mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "Quoted" -msgstr "Citova�" - -#: mail/mail-config.glade.h:60 -msgid "Re_member this password" -msgstr "_Ulo�i� toto heslo" - -#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 -msgid "Receiving Email" -msgstr "Pr�jem po�ty" - -#: mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "Receiving Mail" -msgstr "Prij�mam po�tu" - -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Receiving Options" -msgstr "Mo�nosti pr�jmu" - -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Required Information" -msgstr "Povinn� inform�cie" - -#: mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "Secure MIME" -msgstr "Bezpe�n� MIME" - -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Security" -msgstr "Bezpe�nos�" - -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Select Filter Log file..." -msgstr "Vyberte s�bor pre ukladanie z�znamu filtrovania..." - -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Select PGP binary" -msgstr "Vyberte program PGP" - -#: mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 -msgid "Sending Email" -msgstr "Posielanie po�ty" - -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "Sending Mail" -msgstr "Posielanie po�ty" - -#: mail/mail-config.glade.h:73 mail/message-list.etspec.h:6 -#: shell/e-local-storage.c:177 -msgid "Sent" -msgstr "Odoslan�" - -#: mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "Sent _messages folder:" -msgstr "Prie�inok pre _odoslan� spr�vy:" - -#: mail/mail-config.glade.h:75 -msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "Odoslan� a koncepty" - -#: mail/mail-config.glade.h:76 -msgid "Ser_ver requires authentication" -msgstr "Server vy�aduje _prihl�senie" - -#: mail/mail-config.glade.h:77 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Nastavenie serveru" - -#: mail/mail-config.glade.h:78 -msgid "Server _Type: " -msgstr "_Typ serveru:" - -#: mail/mail-config.glade.h:79 -msgid "Signature file:" -msgstr "S�bor s podpisom:" - -#: mail/mail-config.glade.h:80 -msgid "Source" -msgstr "Zdroj" - -#: mail/mail-config.glade.h:81 -msgid "Source Information" -msgstr "Inform�cia o zdrojovom k�de" - -#: mail/mail-config.glade.h:82 -msgid "Sources" -msgstr "Zdroje" - -#: mail/mail-config.glade.h:83 -msgid "Special Folders" -msgstr "�peci�lne prie�inky" - -#: mail/mail-config.glade.h:84 -msgid "Standard Unix mbox" -msgstr "�tandardn� Unixov� s�bor mbox" - -#: mail/mail-config.glade.h:86 -msgid "Use s_ecure connection (SSL)" -msgstr "Pou�i� _bezpe�n� pripojenie (_SSL)" - -#: mail/mail-config.glade.h:87 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " -msgstr "" -"Vitajte v Sprievodcovi nastaven�m po�ty Evolution.\n" -"\n" -"Kliknut�m \"Nasleduj�ci\" za�neme." - -#: mail/mail-config.glade.h:91 -msgid "_Always load images off the net" -msgstr "_V�dy na��tava� obr�zky zo siete" - -#: mail/mail-config.glade.h:92 -msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" -msgstr "_V�dy podpisova� spr�vy pri pou�it� tohto ��tu" - -#: mail/mail-config.glade.h:93 -msgid "_Authentication Type: " -msgstr "_Typ overenia:" - -#: mail/mail-config.glade.h:94 -msgid "_Automatically check for new mail" -msgstr "_Automaticky kontrolova� nov� po�tu" - -#: mail/mail-config.glade.h:95 -msgid "_Certificate ID:" -msgstr "ID _certifik�tu:" - -#: mail/mail-config.glade.h:97 -msgid "_Drafts folder:" -msgstr "Prie�inok _konceptov:" - -#: mail/mail-config.glade.h:99 -msgid "_Email Address:" -msgstr "_E-mailov� adresa:" - -#: mail/mail-config.glade.h:100 -msgid "_Empty trash folders on exit" -msgstr "Vypr�zdni� prie�inky na O_dpadky pri ukon�en�" - -#: mail/mail-config.glade.h:101 -msgid "_Full Name:" -msgstr "_Cel� meno:" - -#: mail/mail-config.glade.h:102 -msgid "_HTML Signature:" -msgstr "_HTML podpis:" - -#: mail/mail-config.glade.h:103 -msgid "_Highlight citations with" -msgstr "_Zv�razni� cit�cie pomocou" - -#: mail/mail-config.glade.h:104 -msgid "_Host:" -msgstr "_Hostite�:" - -#: mail/mail-config.glade.h:105 -msgid "_Load images if sender is in addressbook" -msgstr "_Na��ta� obr�zky ak je odosielate� v adres�ri" - -#: mail/mail-config.glade.h:106 -msgid "_Log filter actions to:" -msgstr "Ulo�i� _z�znam o filtrovan� do:" - -#: mail/mail-config.glade.h:107 -msgid "_Mark messages as Read after" -msgstr "_Ozna�i� spr�vy ako \"Pre��tan�\" po" - -#: mail/mail-config.glade.h:108 -msgid "_Name:" -msgstr "_Meno:" - -#: mail/mail-config.glade.h:109 -msgid "_Never load images off the net" -msgstr "_Nikdy nena��ta� obr�zky zo siete" - -#: mail/mail-config.glade.h:110 -msgid "_Organization:" -msgstr "_Organiz�cia:" - -#: mail/mail-config.glade.h:111 -msgid "_PGP binary path:" -msgstr "Cesta k spustite�n�mu _s�boru PGP:" - -#: mail/mail-config.glade.h:112 -msgid "_Path:" -msgstr "_Cesta:" - -#: mail/mail-config.glade.h:113 -msgid "_Remember this password" -msgstr "_Ulo�i� toto heslo" - -#: mail/mail-config.glade.h:114 -msgid "_Send mail in HTML format by default." -msgstr "Posiela� �tandardne ako _HTML." - -#: mail/mail-config.glade.h:115 -msgid "_Server Type: " -msgstr "_Typ serveru:" - -#: mail/mail-config.glade.h:116 -msgid "_Signature file:" -msgstr "S�bor s po_dpisom:" - -#: mail/mail-config.glade.h:117 -msgid "_Username:" -msgstr "Meno po_u��vate�a:" - -#: mail/mail-config.glade.h:118 -msgid "_every" -msgstr "_ka�d�ch" - -#: mail/mail-config.glade.h:119 -msgid "description" -msgstr "popis" - -#: mail/mail-config.glade.h:121 -msgid "newswindow1" -msgstr "newswindow1" - -#: mail/mail-config.glade.h:122 -msgid "placeholder" -msgstr "miesto" - -#: mail/mail-config.glade.h:123 -msgid "seconds." -msgstr "sek�nd." - -#: mail/mail-crypto.c:59 -msgid "Could not create a PGP signature context." -msgstr "Nepodarilo sa vytvori� kontext podpisu PGP." - -#: mail/mail-crypto.c:84 -msgid "Could not create a PGP verification context." -msgstr "Nepodarilo sa vytvori� kontext overenia PGP." - -#: mail/mail-crypto.c:113 -msgid "Could not create a PGP encryption context." -msgstr "Nepodarilo sa vytvori� kontext za�ifrovania PGP." - -#: mail/mail-crypto.c:138 -msgid "Could not create a PGP decryption context." -msgstr "Nepodarilo sa vytvori� kontext de�ifrovania PGP." - -#: mail/mail-crypto.c:173 -msgid "Could not create a S/MIME signature context." -msgstr "Nepodarilo sa vytvori� kontext podpisu S/MIME." - -#: mail/mail-crypto.c:205 -msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." -msgstr "Nepodarilo sa vytvori� kontext certsonly S/MIME." - -#: mail/mail-crypto.c:236 -msgid "Could not create a S/MIME encryption context." -msgstr "Nepodarilo sa vytvori� kontext za�ifrovania S/MIME." - -#: mail/mail-crypto.c:267 -msgid "Could not create a S/MIME envelope context." -msgstr "Nepodarilo sa vytvori� kontext ob�lky S/MIME." - -#: mail/mail-crypto.c:297 -msgid "Could not create a S/MIME decode context." -msgstr "Nepodarilo sa vytvori� kontext dek�dovania S/MIME." - -#: mail/mail-display.c:243 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Ulo�i� pr�lohu" - -#: mail/mail-display.c:350 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Ulo�i� na disk..." - -#: mail/mail-display.c:352 -msgid "View Inline" -msgstr "Zobrazi� v texte" - -#: mail/mail-display.c:354 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Otvori� v %s..." - -#: mail/mail-display.c:415 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "Zobrazi� v text (pomocou %s)" - -#: mail/mail-display.c:419 -msgid "Hide" -msgstr "Skry�" - -#: mail/mail-display.c:440 -msgid "External Viewer" -msgstr "Extern� zobrazova�" - -#: mail/mail-display.c:1132 -msgid "Loading message content" -msgstr "Na��tavam obsah spr�vy" - -#: mail/mail-display.c:1614 -msgid "Open Link in Browser" -msgstr "Otvori� odkaz v prehliada�i" - -#: mail/mail-display.c:1616 -msgid "Copy Link Location" -msgstr "Kop�rova� umiestnenie odkazu" - -#: mail/mail-display.c:1619 -msgid "Save Link as (FIXME)" -msgstr "Ulo�i� odkaz ako" - -#: mail/mail-display.c:1622 -msgid "Save Image as..." -msgstr "Ulo�i� obr�zok ako..." - -#: mail/mail-format.c:631 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "%s pr�loha" - -#: mail/mail-format.c:676 -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "Nie je mo�n� spracova� spr�vu MIME. Zobrazujem ako zdrojov� k�d." - -#: mail/mail-format.c:760 -msgid "Date" -msgstr "D�tum" - -#: mail/mail-format.c:862 -msgid "Bad Address" -msgstr "Neplatn� adresa" - -#: mail/mail-format.c:904 mail/message-list.etspec.h:3 -msgid "From" -msgstr "Od" - -#: mail/mail-format.c:907 -msgid "Reply-To" -msgstr "Reply-To" - -#: mail/mail-format.c:911 mail/message-list.etspec.h:10 -msgid "To" -msgstr "Komu" - -#: mail/mail-format.c:915 -msgid "Cc" -msgstr "Cc" - -#: mail/mail-format.c:919 -msgid "Bcc" -msgstr "Bcc" - -#: mail/mail-format.c:1799 -msgid "This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." -msgstr "T�to spr�va je digit�lne podp�san�. Kliknut�m na ikonu z�mku z�skate podrobnosti." - -#: mail/mail-format.c:1822 -msgid "Evolution does not recognize this type of signed message." -msgstr "Evolution nerozpoznala tento typ podp�sanej spr�vy." - -#: mail/mail-format.c:1830 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "T�to spr�va je digit�lne podp�san� a podpis je platn�." - -#: mail/mail-format.c:1838 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "T�to spr�va je digit�lne podp�san� ale podpis nie je platn�." - -#: mail/mail-format.c:2054 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "Odkaz na FTP server (%s)" - -#: mail/mail-format.c:2068 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "Odkaz na lok�lny s�bor (%s) platn� na serveri \"%s\"" - -#: mail/mail-format.c:2073 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Odkaz na lok�lny s�bor (%s)" - -#: mail/mail-format.c:2102 -#, c-format -msgid "Pointer to remote data (%s)" -msgstr "Odkaz na vzdialen� d�ta (%s)" - -#: mail/mail-format.c:2110 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "Odkaz na nezn�me extern� d�ta (typ \"%s\")" - -#: mail/mail-format.c:2115 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "Nespr�vna �as� extern�ho tela." - -#: mail/mail-local.c:589 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "Znovu nastavujem prie�inok" - -#: mail/mail-local.c:670 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s: %s" -msgstr "" -"Nie je mo�n� ulo�i� metainform�cie prie�inku, asi zist�te,\n" -"�e ho nie je mo�n� ani otvori�: %s: %s" - -#: mail/mail-local.c:723 -#, c-format -msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� ulo�i� metainform�cie prie�inku do %s: %s" - -#: mail/mail-local.c:769 -#, c-format -msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� odstr�ni� metainform�cie prie�inku %s: %s" - -#: mail/mail-local.c:1136 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Men� prie�inok \"%s\" na form�t \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:1151 -#, c-format -msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder" -msgstr "%s nie je mo�n� znovu nastavi�, preto�e to nie je lok�lny prie�inok" - -#: mail/mail-local.c:1173 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" -"Ak nem��ete otvori� t�to po�tov� schr�nku, potom\n" -"ju budete musie� opravi� ru�ne." - -#: mail/mail-local.c:1262 -msgid "You cannot change the format of a non-local folder." -msgstr "Nem��ete zmeni� form�t nelok�lnych prie�inkov." - -#: mail/mail-local.c:1271 -#, c-format -msgid "Reconfigure /%s" -msgstr "Znovu nastavi� /%s" - -#: mail/mail-mt.c:251 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Chyba po�as '%s':\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:254 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"Chyba pri vykon�van� oper�cie:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:862 -msgid "Working" -msgstr "Pracujem" - -#: mail/mail-ops.c:86 -msgid "Filtering Folder" -msgstr "Filtrujem prie�inok" - -#: mail/mail-ops.c:249 -msgid "Fetching Mail" -msgstr "Prij�mam po�tu" - -#: mail/mail-ops.c:491 mail/mail-ops.c:520 -msgid "However, the message was successfully sent." -msgstr "Ale spr�va bola �spe�ne odoslan�." - -#: mail/mail-ops.c:556 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "Posielam \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:675 -#, c-format -msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "Posielam spr�vu %d z %d" - -#: mail/mail-ops.c:694 -#, c-format -msgid "Failed on message %d of %d" -msgstr "Zlyhanie na spr�ve %d z %d" - -#: mail/mail-ops.c:696 mail/mail-send-recv.c:525 -msgid "Complete." -msgstr "Dokon�en�." - -#: mail/mail-ops.c:789 -msgid "Saving message to folder" -msgstr "Uklad�m spr�vu do prie�inku" - -#: mail/mail-ops.c:869 -#, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "Pres�vam spr�vy do %s" - -#: mail/mail-ops.c:869 -#, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "Kop�rujem spr�vy do %s" - -#: mail/mail-ops.c:891 -#, c-format -msgid "Cannot copy a folder `%s' to itself" -msgstr "Nie je mo�n� skop�rova� prie�inok `%s' s�m do seba" - -#: mail/mail-ops.c:898 -msgid "Moving" -msgstr "Premiest�ujem" - -#: mail/mail-ops.c:901 -msgid "Copying" -msgstr "Kop�rujem" - -#: mail/mail-ops.c:1011 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Prech�dzam prie�inky v \"%s\"" - -#. Fill in the new fields -#: mail/mail-ops.c:1061 shell/e-local-storage.c:179 -msgid "Trash" -msgstr "Odpadky" - -#: mail/mail-ops.c:1194 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Spr�vy predan� �alej" - -#: mail/mail-ops.c:1237 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "Otv�ram prie�inok %s" - -#: mail/mail-ops.c:1309 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "Otv�ram sklad %s" - -#: mail/mail-ops.c:1378 -#, c-format -msgid "Removing folder %s" -msgstr "Odstra�ujem prie�inok %s" - -#: mail/mail-ops.c:1472 -#, c-format -msgid "Storing folder '%s'" -msgstr "Uklad�m prie�inok '%s'" - -#: mail/mail-ops.c:1523 -msgid "Refreshing folder" -msgstr "Aktualizujem prie�inok" - -#: mail/mail-ops.c:1559 -msgid "Expunging folder" -msgstr "�ist�m prie�inok" - -#: mail/mail-ops.c:1608 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Z�skavam spr�vu %s" - -#: mail/mail-ops.c:1675 -#, c-format -msgid "Retrieving %d message(s)" -msgstr "Z�skavam %d spr�v" - -#: mail/mail-ops.c:1761 -#, c-format -msgid "Saving %d messsage(s)" -msgstr "Uklad�m %d spr�v" - -#: mail/mail-ops.c:1873 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Nepodarilo sa vytvori� v�stupn� s�bor: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1901 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Chyba pri ukladan� spr�v do `%s':\n" -"%s" - -#: mail/mail-ops.c:1975 -msgid "Saving attachment" -msgstr "Uklad�m pr�lohu" - -#: mail/mail-ops.c:1991 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Nepodarilo sa vytvori� v�stupn� s�bor: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:2022 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Nie je mo�n� zap�sa� d�ta: %s" - -#: mail/mail-ops.c:2091 -#, c-format -msgid "Disconnecting from %s" -msgstr "Odpojujem sa od %s" - -#: mail/mail-ops.c:2092 -#, c-format -msgid "Reconnecting to %s" -msgstr "Znovu sa pripojujem na %s" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 -msgid "_Search" -msgstr "_N�js�" - -#: mail/mail-search.c:138 -msgid "(Untitled Message)" -msgstr "(Spr�va bez mena)" - -#: mail/mail-search.c:241 -msgid "Untitled Message" -msgstr "Spr�va bez mena" - -#: mail/mail-search.c:245 -msgid "Empty Message" -msgstr "Pr�zdna spr�va" - -#: mail/mail-search.c:292 -msgid "Find in Message" -msgstr "N�js� v spr�ve" - -#: mail/mail-search.c:322 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Rozli�ova� ve�kos� p�smen" - -#: mail/mail-search.c:324 -msgid "Search Forward" -msgstr "H�ada� dopredu" - -#: mail/mail-search.c:344 -msgid "Find:" -msgstr "H�ada�:" - -#: mail/mail-search.c:347 -msgid "Matches:" -msgstr "Odpoved�:" - -#: mail/mail-send-recv.c:140 -msgid "Cancelling..." -msgstr "Ru��m..." - -#: mail/mail-send-recv.c:244 -#, c-format -msgid "Server: %s, Type: %s" -msgstr "Server: %s, Typ: %s" - -#: mail/mail-send-recv.c:246 -#, c-format -msgid "Path: %s, Type: %s" -msgstr "Cesta: %s, Typ: %s" - -#: mail/mail-send-recv.c:248 -#, c-format -msgid "Type: %s" -msgstr "Typ: %s" - -#: mail/mail-send-recv.c:282 -msgid "Send & Receive Mail" -msgstr "Pr�jem a odoslanie po�ty" - -#: mail/mail-send-recv.c:284 -msgid "Cancel All" -msgstr "Zru�i� v�etko" - -#: mail/mail-send-recv.c:336 -msgid "Updating..." -msgstr "Obnovujem..." - -#: mail/mail-send-recv.c:337 mail/mail-send-recv.c:390 -msgid "Waiting..." -msgstr "�ak�m..." - -#: mail/mail-send-recv.c:521 -msgid "Cancelled." -msgstr "Zru�en�." - -#: mail/mail-session.c:211 -msgid "User canceled operation." -msgstr "Pou��vate� zru�il oper�ciu." - -#. Remember the password? -#: mail/mail-session.c:258 -msgid "Remember this password" -msgstr "Ulo�i� toto heslo" - -#: mail/mail-session.c:259 -msgid "Remember this password for the remainder of this session" -msgstr "Zapam�ta� si heslo pre zvy�ok tohto sedenia" - -#: mail/mail-session.c:310 -#, c-format -msgid "Enter Password for %s" -msgstr "Zadajte va�e heslo pre %s" - -#: mail/mail-session.c:313 -msgid "Enter Password" -msgstr "Zadajte heslo" - -#: mail/mail-tools.c:249 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Predan� spr�va - %s" - -#: mail/mail-tools.c:253 -msgid "Forwarded message" -msgstr "Predan� spr�va" - -#: mail/mail-tools.c:386 -msgid "Forwarded Message" -msgstr "Predan� spr�va" - -#: mail/mail-vfolder.c:86 -#, c-format -msgid "Setting up vfolder: %s" -msgstr "Nastavujem vprie�inok: '%s'" - -#: mail/mail-vfolder.c:204 -#, c-format -msgid "Updating vfolders for uri: %s" -msgstr "Aktualizujem vprie�inky pre uri: %s" - -#: mail/mail-vfolder.c:415 -#, c-format -msgid "" -"The following vFolder(s):\n" -"%sUsed the removed folder:\n" -" '%s'\n" -"And have been updated." -msgstr "" -"Tieto vprie�inky:\n" -"%spou��vali odstr�nen� prie�inok:\n" -" '%s'\n" -"A boli aktualizovan�." - -#: mail/mail-vfolder.c:637 -msgid "VFolders" -msgstr "VPrie�inky" - -#: mail/mail-vfolder.c:735 -msgid "Edit VFolder" -msgstr "Upravi� vprie�inok" - -#: mail/mail-vfolder.c:750 -#, c-format -msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." -msgstr "Pok�s o �pravu vprie�inku '%s', ktor� neexistuje." - -#: mail/mail-vfolder.c:804 -msgid "New VFolder" -msgstr "Nov� vPrie�inok" - -#: mail/message-browser.c:123 -msgid "(No subject)" -msgstr "(Bez predmetu)" - -#: mail/message-browser.c:125 -#, c-format -msgid "%s - Message" -msgstr "%s - Spr�va" - -#: mail/message-list.c:639 -msgid "Unseen" -msgstr "Neviden�" - -#: mail/message-list.c:640 -msgid "Seen" -msgstr "Viden�" - -#: mail/message-list.c:641 -msgid "Answered" -msgstr "Odpovedan�" - -#: mail/message-list.c:642 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "Viacero nepre��tan�ch spr�v" - -#: mail/message-list.c:643 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "Viacero spr�v" - -#: mail/message-list.c:647 -msgid "Lowest" -msgstr "Najni��ia" - -#: mail/message-list.c:648 -msgid "Lower" -msgstr "Ni��ia" - -#: mail/message-list.c:652 -msgid "Higher" -msgstr "Vy��ia" - -#: mail/message-list.c:653 -msgid "Highest" -msgstr "Najvy��ia" - -#: mail/message-list.c:903 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: mail/message-list.c:910 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "Dnes %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:919 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "V�era %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:931 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:941 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%b %d %Y" - -#: mail/message-list.c:2327 -msgid "Generating message list" -msgstr "Generujem zoznam spr�v" - -#: mail/message-list.etspec.h:2 -msgid "Flagged" -msgstr "Vyzna�en�" - -#: mail/message-list.etspec.h:4 -msgid "Received" -msgstr "Prijat�" - -#: mail/message-list.etspec.h:7 -msgid "Size" -msgstr "Ve�kos�" - -#: mail/subscribe-dialog.c:219 -#, c-format -msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" -msgstr "Prech�dzam prie�inky pod %s na \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:221 -#, c-format -msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" -msgstr "Prech�dzam kore�ov� prie�inky na \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:318 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Prihlasujem si prie�inok \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:320 -#, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Odhlasujem sa z prie�inku \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:1278 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 -#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 -msgid "Folder" -msgstr "Prie�inok" - -#: mail/subscribe-dialog.c:1519 -msgid "No server has been selected" -msgstr "Nebol vybran� �iadny server" - -#: mail/subscribe-dialog.c:1580 -msgid "Please select a server." -msgstr "Pros�m, vyberte server." - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 -msgid " _Refresh List " -msgstr "_Aktualizova� zoznam" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 -msgid "All folders" -msgstr "V�etky prie�inky" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 -msgid "Display options" -msgstr "Mo�nosti zobrazenia" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 -msgid "Folders whose names begin with:" -msgstr "Prie�inky, ktor�ch meno za��na na:" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 -msgid "Manage Subscriptions" -msgstr "Spr�va prihl�sen�" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 -msgid "Show _folders from server: " -msgstr "Zobrazi� _prie�inky zo serveru:" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 -msgid "_Subscribe" -msgstr "_Prihl�si� si" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 -msgid "_Unsubscribe" -msgstr "O_dhl�si�" - -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "Komponent Evolution pre S�hrn." - -#: my-evolution/component-factory.c:45 -msgid "Folder containing the Evolution Summary" -msgstr "Prie�inok obsahuj�ci s�hrn Evolution" - -#: my-evolution/component-factory.c:154 -msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component." -msgstr "Nie je mo�n� inicializova� komponent s�hrnu Evolution." - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:341 my-evolution/e-summary-calendar.c:359 -msgid "Appointments" -msgstr "Sch�dzky" - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:342 -msgid "No appointments" -msgstr "�iadne sch�dzky" - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:378 -msgid "%k:%M %d %B" -msgstr "%k:%M %d %B" - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:380 -msgid "%l:%M %d %B" -msgstr "%l:%M %d %B" - -#: my-evolution/e-summary-mail.c:130 -msgid "Mail summary" -msgstr "S�hrn po�ty" - -#. translators: Put here a list of codes for locations you want to -#. see in My Evolution by default. You can find the list of all -#. stations and their codes in Evolution sources -#. (evolution/my-evolution/Locations) -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:80 -msgid "KBOS:ZSAM:EGAA" -msgstr "LZIB:LZTT:LKPR" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:442 -msgid "Dictionary.com Word of the Day" -msgstr "Dictionary.com Slovo d�a" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:465 -msgid "Quotes of the Day" -msgstr "Cit�t d�a" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:931 -msgid "Add a news feed" -msgstr "Prida� nov� kan�l spr�v" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:939 -msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" -msgstr "Zadajte URL nov�ho kan�lu spr�v, ktor� chcete prida�" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:943 -msgid "Name:" -msgstr "Meno:" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1489 -msgid "Summary Settings" -msgstr "Nastavenie s�hrnu" - -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:297 my-evolution/e-summary-rdf.c:382 -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:415 -msgid "Error downloading RDF" -msgstr "Chyba na��tavania RDF" - -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:527 -msgid "News Feed" -msgstr "Kan�ly spr�v" - -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:242 -msgid "No tasks" -msgstr "�iadne �lohy" - -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:281 -msgid "(No Description)" -msgstr "(�iadny popis)" - -#: my-evolution/e-summary-weather.c:72 -msgid "My Weather" -msgstr "Moje po�asie" - -#: my-evolution/e-summary-weather.c:349 -msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>" -msgstr "<dd><b>Server po�asia nemohol by� kontaktovan�</b></dd>" - -#: my-evolution/e-summary-weather.c:559 -msgid "Weather" -msgstr "Po�asie" - -#. translators: Put here a list of codes for locations you want to -#. see in My Evolution by default. You can find the list of all -#. stations and their codes in Evolution sources -#. (evolution/my-evolution/Locations) -#: my-evolution/e-summary-weather.c:650 -msgid "KBOS:EGAA:RJTT" -msgstr "LZIB:LZTT:LKPR" - -#: my-evolution/e-summary-weather.c:711 -msgid "Regions" -msgstr "Oblasti" - -#: my-evolution/e-summary.c:187 -msgid "%A, %B %e %Y" -msgstr "%A, %B %e %Y" - -#: my-evolution/e-summary.c:568 ui/my-evolution.xml.h:3 -msgid "Print Summary" -msgstr "Tla� s�hrnu" - -#: my-evolution/e-summary.c:614 -msgid "Printing of Summary failed" -msgstr "Tla� s�hrnu zlyhala" - -#: my-evolution/main.c:67 -msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -msgstr "Komponent s�hrnu nemohol inicializova� Bonobo.\n" - -#: my-evolution/metar.c:29 -msgid "�F" -msgstr "�F" - -#: my-evolution/metar.c:29 -msgid "�C" -msgstr "�C" - -#: my-evolution/metar.c:33 -msgid "knots" -msgstr "uzlov" - -#: my-evolution/metar.c:33 -msgid "kph" -msgstr "kph" - -#: my-evolution/metar.c:38 -msgid "inHg" -msgstr "inHg" - -#: my-evolution/metar.c:38 -msgid "mmHg" -msgstr "mmHg" - -#: my-evolution/metar.c:41 -msgid "miles" -msgstr "m��" - -#: my-evolution/metar.c:41 -msgid "kilometers" -msgstr "kilometrov" - -#: my-evolution/metar.c:44 -msgid "Clear sky" -msgstr "Jasn� obloha" - -#: my-evolution/metar.c:45 -msgid "Broken clouds" -msgstr "Obla�no" - -#: my-evolution/metar.c:46 -msgid "Scattered clouds" -msgstr "Rozpt�len� obla�nos�" - -#: my-evolution/metar.c:47 -msgid "Few clouds" -msgstr "Mal� obla�nos�" - -#: my-evolution/metar.c:48 -msgid "Overcast" -msgstr "Zatiahnut�" - -#: my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:485 -msgid "Invalid" -msgstr "Neplatn�" - -#: my-evolution/metar.c:63 -msgid "Variable" -msgstr "Premenlivo" - -#: my-evolution/metar.c:64 -msgid "North" -msgstr "Sever" - -#: my-evolution/metar.c:64 -msgid "North - NorthEast" -msgstr "Severo-severov�chod" - -#: my-evolution/metar.c:64 -msgid "Northeast" -msgstr "Severov�chod" - -#: my-evolution/metar.c:64 -msgid "East - NorthEast" -msgstr "V�chodo-severov�chod" - -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "East" -msgstr "V�chod" - -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "East - Southeast" -msgstr "V�chodo-Juhov�chod" - -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "Southeast" -msgstr "Juhov�chod" - -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "South - Southeast" -msgstr "Juho-juhov�chod" - -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "South" -msgstr "Juh" - -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "South - Southwest" -msgstr "Juho-juhoz�pad" - -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "Southwest" -msgstr "Juhoz�pad" - -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "West - Southwest" -msgstr "Z�pado-juhoz�pad" - -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "West" -msgstr "Z�pad" - -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "West - Northwest" -msgstr "Z�pado-severoz�pad" - -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "Northwest" -msgstr "Severoz�pad" - -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "North - Northwest" -msgstr "Severo-severoz�pad" - -#. DRIZZLE -#: my-evolution/metar.c:127 -msgid "Drizzle" -msgstr "Mrholenie" - -#: my-evolution/metar.c:128 -msgid "Drizzle in the vicinity" -msgstr "Mrholenie v okol�" - -#: my-evolution/metar.c:129 -msgid "Light drizzle" -msgstr "�ahk� mrholenie" - -#: my-evolution/metar.c:130 -msgid "Moderate drizzle" -msgstr "Mierne mrholenie" - -#: my-evolution/metar.c:131 -msgid "Heavy drizzle" -msgstr "�a�k� mrholenie" - -#: my-evolution/metar.c:132 -msgid "Shallow drizzle" -msgstr "Slab� mrholenie" - -#: my-evolution/metar.c:133 -msgid "Patches of drizzle" -msgstr "Ob�asn� mrholenie" - -#: my-evolution/metar.c:134 -msgid "Partial drizzle" -msgstr "�iasto�n� mrholenie" - -#: my-evolution/metar.c:135 my-evolution/metar.c:150 -msgid "Thunderstorm" -msgstr "B�rka" - -#: my-evolution/metar.c:136 -msgid "Windy drizzle" -msgstr "Vetern� mrholenie" - -#: my-evolution/metar.c:137 -msgid "Showers" -msgstr "Sp�ky" - -#: my-evolution/metar.c:138 -msgid "Drifting drizzle" -msgstr "Kol�saj�ce mrholenie" - -#: my-evolution/metar.c:139 -msgid "Freezing drizzle" -msgstr "Mrzn�ce mrholenie" - -#. RAIN -#: my-evolution/metar.c:142 -msgid "Rain" -msgstr "D��" - -#: my-evolution/metar.c:143 -msgid "Rain in the vicinity" -msgstr "D�� v okol�" - -#: my-evolution/metar.c:144 -msgid "Light rain" -msgstr "�ahk� d��" - -#: my-evolution/metar.c:145 -msgid "Moderate rain" -msgstr "Mierny d��" - -#: my-evolution/metar.c:146 -msgid "Heavy rain" -msgstr "�a�k� d��" - -#: my-evolution/metar.c:147 -msgid "Shallow rain" -msgstr "Slab� d��" - -#: my-evolution/metar.c:148 -msgid "Patches of rain" -msgstr "Ob�asn� d��" - -#: my-evolution/metar.c:149 -msgid "Partial rainfall" -msgstr "�iasto�n� zr�ky" - -#: my-evolution/metar.c:151 -msgid "Blowing rainfall" -msgstr "Vetern� zr�ky" - -#: my-evolution/metar.c:152 -msgid "Rain showers" -msgstr "D��ov� sp�ky" - -#: my-evolution/metar.c:153 -msgid "Drifting rain" -msgstr "Kol�saj�ci d��" - -#: my-evolution/metar.c:154 -msgid "Freezing rain" -msgstr "Mrzn�ci d��" - -#. SNOW -#: my-evolution/metar.c:157 -msgid "Snow" -msgstr "Sne�enie" - -#: my-evolution/metar.c:158 -msgid "Snow in the vicinity" -msgstr "Sne�enie v okol�" - -#: my-evolution/metar.c:159 -msgid "Light snow" -msgstr "�ahk� sne�enie" - -#: my-evolution/metar.c:160 -msgid "Moderate snow" -msgstr "Mierne sne�enie" - -#: my-evolution/metar.c:161 -msgid "Heavy snow" -msgstr "�a�k� sne�enie" - -#: my-evolution/metar.c:162 -msgid "Shallow snow" -msgstr "Slab� sne�enie" - -#: my-evolution/metar.c:163 -msgid "Patches of snow" -msgstr "Ob�asn� sne�enie" - -#: my-evolution/metar.c:164 -msgid "Partial snowfall" -msgstr "�iasto�n� sne�enie" - -#: my-evolution/metar.c:165 my-evolution/metar.c:180 -msgid "Snowstorm" -msgstr "Snehov� b�rka" - -#: my-evolution/metar.c:166 -msgid "Blowing snowfall" -msgstr "Vetern� sne�enie" - -#: my-evolution/metar.c:167 -msgid "Snow showers" -msgstr "Snehov� sp�ky" - -#: my-evolution/metar.c:168 -msgid "Drifting snow" -msgstr "Kol�saj�ce sne�enie" - -#: my-evolution/metar.c:169 -msgid "Freezing snow" -msgstr "Mrzn�ce sne�enie" - -#. SNOW_GRAINS -#: my-evolution/metar.c:172 -msgid "Snow grains" -msgstr "Zrnit� sne�enie" - -#: my-evolution/metar.c:173 -msgid "Snow grains in the vicinity" -msgstr "Zrnit� sne�enie v okol�" - -#: my-evolution/metar.c:174 -msgid "Light snow grains" -msgstr "�ahk� zrnit� sne�enie" - -#: my-evolution/metar.c:175 -msgid "Moderate snow grains" -msgstr "Mierne zrnit� sne�enie" - -#: my-evolution/metar.c:176 -msgid "Heavy snow grains" -msgstr "�a�k� zrnit� sne�enie" - -#: my-evolution/metar.c:177 -msgid "Shallow snow grains" -msgstr "Slab� zrnit� sne�enie" - -#: my-evolution/metar.c:178 -msgid "Patches of snow grains" -msgstr "Ob�asn� zrnit� sne�enie" - -#: my-evolution/metar.c:179 -msgid "Partial snow grains" -msgstr "�iasto�n� zrnit� sne�enie" - -#: my-evolution/metar.c:181 -msgid "Blowing snow grains" -msgstr "Vetern� zrnit� sne�enie" - -#: my-evolution/metar.c:182 -msgid "Snow grain showers" -msgstr "Sp�ky zrnit�ho snehu" - -#: my-evolution/metar.c:183 -msgid "Drifting snow grains" -msgstr "Kol�saj�ce zrnit� sne�enie" - -#: my-evolution/metar.c:184 -msgid "Freezing snow grains" -msgstr "Mrzn�ce zrnit� sne�enie" - -#. ICE_CRYSTALS -#: my-evolution/metar.c:187 -msgid "Ice crystals" -msgstr "�adov� kry�t�ly" - -#: my-evolution/metar.c:188 -msgid "Ice crystals in the vicinity" -msgstr "�adov� kry�t�ly v okol�" - -#: my-evolution/metar.c:189 -msgid "Few ice crystals" -msgstr "M�lo �adov�ch kry�t�lov" - -#: my-evolution/metar.c:190 -msgid "Moderate ice crystals" -msgstr "Mierne �adov� kry�t�ly" - -#: my-evolution/metar.c:191 -msgid "Heavy ice crystals" -msgstr "�a�k� �adov� kry�t�ly" - -#: my-evolution/metar.c:193 -msgid "Patches of ice crystals" -msgstr "Ob�asn� �adov� kry�t�ly" - -#: my-evolution/metar.c:194 -msgid "Partial ice crystals" -msgstr "�iasto�n� �adov� kry�t�ly" - -#: my-evolution/metar.c:195 -msgid "Ice crystal storm" -msgstr "B�rka �adov�ch kry�t�lov" - -#: my-evolution/metar.c:196 -msgid "Blowing ice crystals" -msgstr "Vetern� �adov� kry�t�ly" - -#: my-evolution/metar.c:197 -msgid "Showers of ice crystals" -msgstr "Sp�ky �adov�ch kry�t�l�lov" - -#: my-evolution/metar.c:198 -msgid "Drifting ice crystals" -msgstr "Kol�saj�ce �adov� kry�t�ly" - -#: my-evolution/metar.c:199 -msgid "Freezing ice crystals" -msgstr "Mrzn�ce �adov� kry�t�ly" - -#. ICE_PELLETS -#: my-evolution/metar.c:202 -msgid "Ice pellets" -msgstr "�adov� guli�ky" - -#: my-evolution/metar.c:203 -msgid "Ice pellets in the vicinity" -msgstr "�adov� guli�ky v okol�" - -#: my-evolution/metar.c:204 -msgid "Few ice pellets" -msgstr "M�lo �adov�ch guli�iek" - -#: my-evolution/metar.c:205 -msgid "Moderate ice pellets" -msgstr "Mierne �adov� guli�ky" - -#: my-evolution/metar.c:206 -msgid "Heavy ice pellets" -msgstr "�a�k� �adov� guli�ky" - -#: my-evolution/metar.c:207 -msgid "Shallow ice pellets" -msgstr "Slab� �adov� guli�ky" - -#: my-evolution/metar.c:208 -msgid "Patches of ice pellets" -msgstr "Ob�asn� �adov� guli�ky" - -#: my-evolution/metar.c:209 -msgid "Partial ice pellets" -msgstr "�iasto�n� �adov� guli�ky" - -#: my-evolution/metar.c:210 -msgid "Ice pellet storm" -msgstr "B�rka �adov�ch guli�iek" - -#: my-evolution/metar.c:211 -msgid "Blowing ice pellets" -msgstr "Vetern� �adov� guli�ky" - -#: my-evolution/metar.c:212 -msgid "Showers of ice pellets" -msgstr "Sp�ky �adov�ch guli�iek" - -#: my-evolution/metar.c:213 -msgid "Drifting ice pellets" -msgstr "Kol�saj�ce �adov� guli�ky" - -#: my-evolution/metar.c:214 -msgid "Freezing ice pellets" -msgstr "Mrzn�ce �adov� guli�ky" - -#. HAIL -#: my-evolution/metar.c:217 -msgid "Hail" -msgstr "Kr�py" - -#: my-evolution/metar.c:218 -msgid "Hail in the vicinity" -msgstr "Kr�py v okol�" - -#: my-evolution/metar.c:219 my-evolution/metar.c:234 -msgid "Light hail" -msgstr "�ahk� kr�py" - -#: my-evolution/metar.c:220 -msgid "Moderate hail" -msgstr "Mierne kr�py" - -#: my-evolution/metar.c:221 -msgid "Heavy hail" -msgstr "�a�k� kr�py" - -#: my-evolution/metar.c:222 -msgid "Shallow hail" -msgstr "Slab� kr�py" - -#: my-evolution/metar.c:223 -msgid "Patches of hail" -msgstr "Ob�asn� kr�py" - -#: my-evolution/metar.c:224 -msgid "Partial hail" -msgstr "�iasto�n� kr�py" - -#: my-evolution/metar.c:225 -msgid "Hailstorm" -msgstr "Krupobitie" - -#: my-evolution/metar.c:226 -msgid "Blowing hail" -msgstr "Vetern� kr�py" - -#: my-evolution/metar.c:227 -msgid "Hail showers" -msgstr "Sp�ky kr�p" - -#: my-evolution/metar.c:228 -msgid "Drifting hail" -msgstr "Kol�saj�ce kr�py" - -#: my-evolution/metar.c:229 -msgid "Freezing hail" -msgstr "Mrzn�ce kr�py" - -#. SMALL_HAIL -#: my-evolution/metar.c:232 -msgid "Small hail" -msgstr "Male kr�py" - -#: my-evolution/metar.c:233 -msgid "Small hail in the vicinity" -msgstr "Mal� kr�py v okol�" - -#: my-evolution/metar.c:235 -msgid "Moderate small hail" -msgstr "Mierne mal� kr�py" - -#: my-evolution/metar.c:236 -msgid "Heavy small hail" -msgstr "�a�k� mal� kr�py" - -#: my-evolution/metar.c:237 -msgid "Shallow small hail" -msgstr "Slab� mal� kr�py" - -#: my-evolution/metar.c:238 -msgid "Patches of small hail" -msgstr "Ob�asn� mal� kr�py" - -#: my-evolution/metar.c:239 -msgid "Partial small hail" -msgstr "�iasto�n� mal� kr�py" - -#: my-evolution/metar.c:240 -msgid "Small hailstorm" -msgstr "Krupobitie s mal�mi kr�pami" - -#: my-evolution/metar.c:241 -msgid "Blowing small hail" -msgstr "Vetern� mal� kr�py" - -#: my-evolution/metar.c:242 -msgid "Showers of small hail" -msgstr "Sp�ky mal�ch kr�p" - -#: my-evolution/metar.c:243 -msgid "Drifting small hail" -msgstr "Kol�saj�ce mal� kr�py" - -#: my-evolution/metar.c:244 -msgid "Freezing small hail" -msgstr "Mrzn�ce mal� kr�py" - -#. PRECIPITATION -#: my-evolution/metar.c:247 -msgid "Unknown precipitation" -msgstr "Nezn�me zr�ky" - -#: my-evolution/metar.c:248 -msgid "Precipitation in the vicinity" -msgstr "Zr�ky v okol�" - -#: my-evolution/metar.c:249 -msgid "Light precipitation" -msgstr "�ahk� zr�ky" - -#: my-evolution/metar.c:250 -msgid "Moderate precipitation" -msgstr "Mierne zr�ky" - -#: my-evolution/metar.c:251 -msgid "Heavy precipitation" -msgstr "�a�k� zr�ky" - -#: my-evolution/metar.c:252 -msgid "Shallow precipitation" -msgstr "Slab� zr�ky" - -#: my-evolution/metar.c:253 -msgid "Patches of precipitation" -msgstr "Ob�asn� zr�ky" - -#: my-evolution/metar.c:254 -msgid "Partial precipitation" -msgstr "�iasto�n� zr�ky" - -#: my-evolution/metar.c:255 -msgid "Unknown thunderstorm" -msgstr "Nezn�ma b�rka" - -#: my-evolution/metar.c:256 -msgid "Blowing precipitation" -msgstr "Vetern� zr�ky" - -#: my-evolution/metar.c:257 -msgid "Showers, type unknown" -msgstr "Sp�ky, nezn�my typ" - -#: my-evolution/metar.c:258 -msgid "Drifting precipitation" -msgstr "Kol�saj�ce zr�ky" - -#: my-evolution/metar.c:259 -msgid "Freezing precipitation" -msgstr "Mrzn�ce zr�ky" - -#. MIST -#: my-evolution/metar.c:262 -msgid "Mist" -msgstr "Opar" - -#: my-evolution/metar.c:263 -msgid "Mist in the vicinity" -msgstr "Opar v okol�" - -#: my-evolution/metar.c:264 -msgid "Light mist" -msgstr "�ahk� opar" - -#: my-evolution/metar.c:265 -msgid "Moderate mist" -msgstr "Mierny opar" - -#: my-evolution/metar.c:266 -msgid "Thick mist" -msgstr "Hust� opar" - -#: my-evolution/metar.c:267 -msgid "Shallow mist" -msgstr "Slab� opar" - -#: my-evolution/metar.c:268 -msgid "Patches of mist" -msgstr "Ob�asn� opar" - -#: my-evolution/metar.c:269 -msgid "Partial mist" -msgstr "�iasto�n� opar" - -#: my-evolution/metar.c:271 -msgid "Mist with wind" -msgstr "Opar s vetrom" - -#: my-evolution/metar.c:273 -msgid "Drifting mist" -msgstr "Kol�saj�ci opar" - -#: my-evolution/metar.c:274 -msgid "Freezing mist" -msgstr "Mrzn�ci opar" - -#. FOG -#: my-evolution/metar.c:277 -msgid "Fog" -msgstr "Hmla" - -#: my-evolution/metar.c:278 -msgid "Fog in the vicinity" -msgstr "Hmla v okol�" - -#: my-evolution/metar.c:279 -msgid "Light fog" -msgstr "�ahk� hmla" - -#: my-evolution/metar.c:280 -msgid "Moderate fog" -msgstr "Mierna hmla" - -#: my-evolution/metar.c:281 -msgid "Thick fog" -msgstr "Hust� hmla" - -#: my-evolution/metar.c:282 -msgid "Shallow fog" -msgstr "Slab� hmla" - -#: my-evolution/metar.c:283 -msgid "Patches of fog" -msgstr "Ob�asn� hmla" - -#: my-evolution/metar.c:284 -msgid "Partial fog" -msgstr "�iasto�n� hmla" - -#: my-evolution/metar.c:286 -msgid "Fog with wind" -msgstr "Hmla s vetrom" - -#: my-evolution/metar.c:288 -msgid "Drifting fog" -msgstr "Kol�saj�ca hmla" - -#: my-evolution/metar.c:289 -msgid "Freezing fog" -msgstr "Mrzn�ca hmla" - -#. SMOKE -#: my-evolution/metar.c:292 -msgid "Smoke" -msgstr "Dym" - -#: my-evolution/metar.c:293 -msgid "Smoke in the vicinity" -msgstr "Dym v okol�" - -#: my-evolution/metar.c:294 -msgid "Thin smoke" -msgstr "Prieh�adn� dym" - -#: my-evolution/metar.c:295 -msgid "Moderate smoke" -msgstr "Mierny dym" - -#: my-evolution/metar.c:296 -msgid "Thick smoke" -msgstr "Hust� dym" - -#: my-evolution/metar.c:297 -msgid "Shallow smoke" -msgstr "Slab� dym" - -#: my-evolution/metar.c:298 -msgid "Patches of smoke" -msgstr "Ob�asn� dym" - -#: my-evolution/metar.c:299 -msgid "Partial smoke" -msgstr "�iasto�n� dym" - -#: my-evolution/metar.c:300 -msgid "Thunderous smoke" -msgstr "B�rkov� poryvy" - -#: my-evolution/metar.c:301 -msgid "Smoke with wind" -msgstr "Dym s vetrom" - -#: my-evolution/metar.c:303 -msgid "Drifting smoke" -msgstr "Kol�saj�ci dym" - -#. VOLCANIC_ASH -#: my-evolution/metar.c:307 -msgid "Volcanic ash" -msgstr "Sope�n� popol" - -#: my-evolution/metar.c:308 -msgid "Volcanic ash in the vicinity" -msgstr "Sope�n� popol v okol�" - -#: my-evolution/metar.c:310 -msgid "Moderate volcanic ash" -msgstr "Mierny sope�n� popol" - -#: my-evolution/metar.c:311 -msgid "Thick volcanic ash" -msgstr "Hust� sope�n� popol" - -#: my-evolution/metar.c:312 -msgid "Shallow volcanic ash" -msgstr "Slab� sope�n� popol" - -#: my-evolution/metar.c:313 -msgid "Patches of volcanic ash" -msgstr "Ob�asn� sope�n� popol" - -#: my-evolution/metar.c:314 -msgid "Partial volcanic ash" -msgstr "�iasto�n� sope�n� popol" - -#: my-evolution/metar.c:315 -msgid "Thunderous volcanic ash" -msgstr "Hust� sope�n� popol" - -#: my-evolution/metar.c:316 -msgid "Blowing volcanic ash" -msgstr "Vetern� sope�n� popol" - -#: my-evolution/metar.c:317 -msgid "Showers of volcanic ash" -msgstr "Sp�ky sope�n�ho popola" - -#: my-evolution/metar.c:318 -msgid "Drifting volcanic ash" -msgstr "Kol�saj�ci sope�n� popol" - -#: my-evolution/metar.c:319 -msgid "Freezing volcanic ash" -msgstr "Mrzn�ci sope�n� popol" - -#. SAND -#: my-evolution/metar.c:322 -msgid "Sand" -msgstr "Piesok" - -#: my-evolution/metar.c:323 -msgid "Sand in the vicinity" -msgstr "Piesok v okol�" - -#: my-evolution/metar.c:324 -msgid "Light sand" -msgstr "�ahk� piesok" - -#: my-evolution/metar.c:325 -msgid "Moderate sand" -msgstr "Mierny piesok" - -#: my-evolution/metar.c:326 -msgid "Heavy sand" -msgstr "�a�k� piesok" - -#: my-evolution/metar.c:328 -msgid "Patches of sand" -msgstr "Ob�asn� piesok" - -#: my-evolution/metar.c:329 -msgid "Partial sand" -msgstr "�iasto�n� piesok" - -#: my-evolution/metar.c:331 -msgid "Blowing sand" -msgstr "Vetern� piesok" - -#: my-evolution/metar.c:333 -msgid "Drifting sand" -msgstr "Kol�saj�ci piesok" - -#. HAZE -#: my-evolution/metar.c:337 -msgid "Haze" -msgstr "Opar" - -#: my-evolution/metar.c:338 -msgid "Haze in the vicinity" -msgstr "Opar v okol�" - -#: my-evolution/metar.c:339 -msgid "Light haze" -msgstr "�ahk� opar" - -#: my-evolution/metar.c:340 -msgid "Moderate haze" -msgstr "Mierny opar" - -#: my-evolution/metar.c:341 -msgid "Thick haze" -msgstr "Hust� opar" - -#: my-evolution/metar.c:342 -msgid "Shallow haze" -msgstr "Slab� opar" - -#: my-evolution/metar.c:343 -msgid "Patches of haze" -msgstr "Ob�asn� opar" - -#: my-evolution/metar.c:344 -msgid "Partial haze" -msgstr "�iasto�n� opar" - -#: my-evolution/metar.c:346 -msgid "Haze with wind" -msgstr "Opar s vetrom" - -#: my-evolution/metar.c:348 -msgid "Drifting haze" -msgstr "Kol�saj�ci opar" - -#: my-evolution/metar.c:349 -msgid "Freezing haze" -msgstr "Mrzn�ci opar" - -#. SPRAY -#: my-evolution/metar.c:352 -msgid "Spray" -msgstr "Sprej" - -#: my-evolution/metar.c:353 -msgid "Spray in the vicinity" -msgstr "Jemn� sp�ky v okol�" - -#: my-evolution/metar.c:354 -msgid "Light spray" -msgstr "�ahk� jemn� sp�ky" - -#: my-evolution/metar.c:355 -msgid "Moderate spray" -msgstr "Mierne jemn� sp�ky" - -#: my-evolution/metar.c:356 -msgid "Heavy spray" -msgstr "Ta�k� jemn� sp�ky" - -#: my-evolution/metar.c:357 -msgid "Shallow spray" -msgstr "Slab� jemn� sp�ky" - -#: my-evolution/metar.c:358 -msgid "Patches of spray" -msgstr "Ob�asn� jemn� sp�ky" - -#: my-evolution/metar.c:359 -msgid "Partial spray" -msgstr "�iasto�n� jemn� sp�ky" - -#: my-evolution/metar.c:361 -msgid "Blowing spray" -msgstr "Vetern� jemn� sp�ky" - -#: my-evolution/metar.c:363 -msgid "Drifting spray" -msgstr "Kol�sav� jemn� sp�ky" - -#: my-evolution/metar.c:364 -msgid "Freezing spray" -msgstr "Mrzn�ce jemn� sp�ky" - -#. DUST -#: my-evolution/metar.c:367 -msgid "Dust" -msgstr "Prach" - -#: my-evolution/metar.c:368 -msgid "Dust in the vicinity" -msgstr "Prach v okol�" - -#: my-evolution/metar.c:369 -msgid "Light dust" -msgstr "�ahk� prach" - -#: my-evolution/metar.c:370 -msgid "Moderate dust" -msgstr "Mierny prach" - -#: my-evolution/metar.c:371 -msgid "Heavy dust" -msgstr "�a�k� prach" - -#: my-evolution/metar.c:373 -msgid "Patches of dust" -msgstr "Ob�asn� prach" - -#: my-evolution/metar.c:374 -msgid "Partial dust" -msgstr "�iasto�n� prach" - -#: my-evolution/metar.c:376 -msgid "Blowing dust" -msgstr "Vetern� prach" - -#: my-evolution/metar.c:378 -msgid "Drifting dust" -msgstr "Kol�saj�ci prach" - -#. SQUALL -#: my-evolution/metar.c:382 -msgid "Squall" -msgstr "Poryvy" - -#: my-evolution/metar.c:383 -msgid "Squall in the vicinity" -msgstr "Poryvy v okol�" - -#: my-evolution/metar.c:384 -msgid "Light squall" -msgstr "�ahk� poryvy" - -#: my-evolution/metar.c:385 -msgid "Moderate squall" -msgstr "Mierne poryvy" - -#: my-evolution/metar.c:386 -msgid "Heavy squall" -msgstr "�a�k� poryvy" - -#: my-evolution/metar.c:389 -msgid "Partial squall" -msgstr "�iasto�n� poryvy" - -#: my-evolution/metar.c:390 -msgid "Thunderous squall" -msgstr "B�rkov� poryvy" - -#: my-evolution/metar.c:391 -msgid "Blowing squall" -msgstr "Vetern� poryvy" - -#: my-evolution/metar.c:393 -msgid "Drifting squall" -msgstr "Kol�saj�ce poryvy" - -#: my-evolution/metar.c:394 -msgid "Freezing squall" -msgstr "Mraziv� poryvy" - -#. SANDSTORM -#: my-evolution/metar.c:397 -msgid "Sandstorm" -msgstr "Pieso�n� b�rka" - -#: my-evolution/metar.c:398 -msgid "Sandstorm in the vicinity" -msgstr "Pieso�n� b�rka v okol�" - -#: my-evolution/metar.c:399 -msgid "Light standstorm" -msgstr "�ahk� pieso�n� b�rka" - -#: my-evolution/metar.c:400 -msgid "Moderate sandstorm" -msgstr "Mierna pieso�n� b�rka" - -#: my-evolution/metar.c:401 -msgid "Heavy sandstorm" -msgstr "�a�k� pieso�n� b�rka" - -#: my-evolution/metar.c:402 -msgid "Shallow sandstorm" -msgstr "Slab� pieso�n� b�rka" - -#: my-evolution/metar.c:404 -msgid "Partial sandstorm" -msgstr "�iasto�n� pieso�n� b�rka" - -#: my-evolution/metar.c:405 -msgid "Thunderous sandstorm" -msgstr "Pieso�n� b�rka s hromami" - -#: my-evolution/metar.c:406 -msgid "Blowing sandstorm" -msgstr "Vetern� pieskov� b�rka" - -#: my-evolution/metar.c:408 -msgid "Drifting sandstorm" -msgstr "Kol�saj�ca pieso�n� b�rka" - -#: my-evolution/metar.c:409 -msgid "Freezing sandstorm" -msgstr "Mraziv� pieso�n� b�rka" - -#. DUSTSTORM -#: my-evolution/metar.c:412 -msgid "Duststorm" -msgstr "Prachov� b�rka" - -#: my-evolution/metar.c:413 -msgid "Duststorm in the vicinity" -msgstr "Prachov� b�rka v okol�" - -#: my-evolution/metar.c:414 -msgid "Light duststorm" -msgstr "�ahk� prachov� b�rka" - -#: my-evolution/metar.c:415 -msgid "Moderate duststorm" -msgstr "Mierna prachov� b�rka" - -#: my-evolution/metar.c:416 -msgid "Heavy duststorm" -msgstr "�a�k� prachov� b�rka" - -#: my-evolution/metar.c:417 -msgid "Shallow duststorm" -msgstr "Slab� prachov� b�rka" - -#: my-evolution/metar.c:419 -msgid "Partial duststorm" -msgstr "�iasto�n� prachov� b�rka" - -#: my-evolution/metar.c:420 -msgid "Thunderous duststorm" -msgstr "Prachov� b�rka s hromami" - -#: my-evolution/metar.c:421 -msgid "Blowing duststorm" -msgstr "Vetern� prachov� b�rka" - -#: my-evolution/metar.c:423 -msgid "Drifting duststorm" -msgstr "Kol�saj�ca prachov� b�rka" - -#: my-evolution/metar.c:424 -msgid "Freezing duststorm" -msgstr "Mraziv� prachov� b�rka" - -#. FUNNEL_CLOUD -#: my-evolution/metar.c:427 -msgid "Funnel cloud" -msgstr "Lievikovit� mraky" - -#: my-evolution/metar.c:428 -msgid "Funnel cloud in the vicinity" -msgstr "Lievikovit� mraky v okol�" - -#: my-evolution/metar.c:429 -msgid "Light funnel cloud" -msgstr "�ahk� lievikovit� mraky" - -#: my-evolution/metar.c:430 -msgid "Moderate funnel cloud" -msgstr "Mierne lievikovit� mraky" - -#: my-evolution/metar.c:431 -msgid "Thick funnel cloud" -msgstr "Hust� lievikovit� mraky" - -#: my-evolution/metar.c:432 -msgid "Shallow funnel cloud" -msgstr "Slab� lievikovit� mraky" - -#: my-evolution/metar.c:433 -msgid "Patches of funnel clouds" -msgstr "Ob�asn� lievikovit� mraky" - -#: my-evolution/metar.c:434 -msgid "Partial funnel clouds" -msgstr "�iasto�n� lievikovit� mraky" - -#: my-evolution/metar.c:436 -msgid "Funnel cloud w/ wind" -msgstr "Lievikovit� mraky s vetrom" - -#: my-evolution/metar.c:438 -msgid "Drifting funnel cloud" -msgstr "Kol�saj�ce lievikovit� mraky" - -#. TORNADO -#: my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451 -msgid "Tornado" -msgstr "Torn�do" - -#: my-evolution/metar.c:443 -msgid "Tornado in the vicinity" -msgstr "Torn�do v okol�" - -#: my-evolution/metar.c:445 -msgid "Moderate tornado" -msgstr "Mierne torn�do" - -#: my-evolution/metar.c:446 -msgid "Raging tornado" -msgstr "Z�riv� torn�do" - -#: my-evolution/metar.c:449 -msgid "Partial tornado" -msgstr "�iasto�n� torn�do" - -#: my-evolution/metar.c:450 -msgid "Thunderous tornado" -msgstr "B�rkov� torn�do" - -#: my-evolution/metar.c:453 -msgid "Drifting tornado" -msgstr "Kol�saj�ce torn�do" - -#: my-evolution/metar.c:454 -msgid "Freezing tornado" -msgstr "Mraziv� torn�do" - -#. DUST_WHIRLS -#: my-evolution/metar.c:457 -msgid "Dust whirls" -msgstr "Prachov� v�ry" - -#: my-evolution/metar.c:458 -msgid "Dust whirls in the vicinity" -msgstr "Prachov� v�ry v okol�" - -#: my-evolution/metar.c:459 -msgid "Light dust whirls" -msgstr "�ahk� prachov� v�ry" - -#: my-evolution/metar.c:460 -msgid "Moderate dust whirls" -msgstr "Mierne prachov� v�ry" - -#: my-evolution/metar.c:461 -msgid "Heavy dust whirls" -msgstr "�a�k� prachov� v�ry" - -#: my-evolution/metar.c:462 -msgid "Shallow dust whirls" -msgstr "Slab� prachov� v�ry" - -#: my-evolution/metar.c:463 -msgid "Patches of dust whirls" -msgstr "Ob�asn� prachov� v�ry" - -#: my-evolution/metar.c:464 -msgid "Partial dust whirls" -msgstr "�iasto�n� prachov� v�ry" - -#: my-evolution/metar.c:466 -msgid "Blowing dust whirls" -msgstr "Vetern� prachov� v�ry" - -#: my-evolution/metar.c:468 -msgid "Drifting dust whirls" -msgstr "Kol�saj�ce prachov� v�ry" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 -msgid " _Remove" -msgstr "_Odstr�ni�" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 -msgid "Add n_ews feed" -msgstr "Prida� nov� k_an�l" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 -msgid "Al_l stations:" -msgstr "V�etky _stanice:" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 -msgid "All _folders:" -msgstr "V�etky _prie�inky:" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 -msgid "All news _feeds:" -msgstr "V�etky _kan�ly spr�v:" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 -msgid "C_elcius" -msgstr "C_elzius" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 -msgid "How many days should the calendar display at once?" -msgstr "Ko�ko dn� m� naraz kalend�r zobrazi�?" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 -msgid "Ma_x number of items shown:" -msgstr "Ma_xim�lny po�et zobrazen�ch polo�iek:" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 -msgid "News Feed Settings" -msgstr "Nastavenie kan�lov spr�v" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 -msgid "One mont_h" -msgstr "Jeden _mesiac" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 -msgid "One w_eek" -msgstr "Jeden _t��de�" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 -msgid "R_efresh time (seconds):" -msgstr "_Aktualiz�cia (sekundy):" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 -msgid "Refresh _time (seconds):" -msgstr "_Aktualiz�cia (sekundy):" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 -msgid "S_how full path for folders" -msgstr "Zobrazi� _cel� cesty k prie�inkom" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16 -msgid "Show _all tasks" -msgstr "Zobrazi� _v�etky �lohy" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 -msgid "Show _today's tasks" -msgstr "Zobrazi� _dne�n� �lohy" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 -msgid "Show temperatures in:" -msgstr "Zobrazi� teplotu v:" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 -msgid "Tasks " -msgstr "�lohy " - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 -msgid "Weather settings" -msgstr "Nastavenie po�asia" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 -msgid "_Display folders:" -msgstr "_Zobrazi� prie�inky:" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 -msgid "_Display stations:" -msgstr "_Zobrazi� stanice:" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24 -msgid "_Displayed feeds:" -msgstr "_Zobrazen� kan�ly:" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:25 -msgid "_Fahrenheit" -msgstr "_Fahrenheit" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:26 -msgid "_Five days" -msgstr "_P� dn�" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:27 -msgid "_Mail" -msgstr "_Po�ta" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:28 -msgid "_News Feeds" -msgstr "_Kan�ly spr�v" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:29 -msgid "_One day" -msgstr "_Jeden de�" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:30 -msgid "_Schedule" -msgstr "Na_pl�nova�" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:31 -msgid "_Weather" -msgstr "_Po�asie" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -msgid "The Evolution shell." -msgstr "Shell Evolution." - -#: shell/e-activity-handler.c:201 -msgid "Show Details" -msgstr "Zobrazi� detaily" - -#: shell/e-activity-handler.c:203 -msgid "Cancel Operation" -msgstr "Zru�i� oper�ciu" - -#: shell/e-local-storage.c:175 shell/e-shortcuts.c:1053 -msgid "Inbox" -msgstr "Doru�en� po�ta" - -#: shell/e-local-storage.c:176 -msgid "Outbox" -msgstr "Odoslan� po�ta" - -#: shell/e-local-storage.c:624 -msgid "Local Folders" -msgstr "Lok�lne prie�inky" - -#: shell/e-setup.c:125 -msgid "Evolution installation" -msgstr "In�tal�cia Evolution" - -#: shell/e-setup.c:129 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" -"T�to nov� verzia Evolution vy�aduje in�tal�ciu dodato�n�ch s�borov\n" -"do v�ho osobn�ho prie�inku Evolution" - -#: shell/e-setup.c:130 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "Pros�m, stla�te \"OK\" pre in�tal�ciu s�borov, alebo \"Zru�i�\" pre koniec." - -#: shell/e-setup.c:170 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "Nepodarilo sa korektne aktualizova� s�bory" - -#: shell/e-setup.c:193 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Nie je mo�n� vytvori� prie�inok\n" -"%s\n" -"Chyba: %s" - -#: shell/e-setup.c:208 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred in copying files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"Nastala chyba po�as kop�rovania s�borov do\n" -"`%s'." - -#: shell/e-setup.c:282 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"S�bor `%s' nie je prie�inok\n" -"Pros�m, presu�te ho, aby mohli\n" -"by� nain�talovan� s�bory Evolution." - -#: shell/e-setup.c:296 -msgid "" -"Evolution has detected an old\n" -"Executive-Summary directory.\n" -"This needs to be removed before\n" -"Evolution will run.\n" -"Do you want me to remove this directory?" -msgstr "" -"Evolution na�la star� prie�inok S�hrnu.\n" -"Mus� by� odstr�nen� pred spusten�m Evolution.\n" -"Chcete ho odstr�ni�?" - -#: shell/e-setup.c:321 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"Prie�inok `%s' existuje, ale nie je\n" -"to prie�inok Evolution. Pros�m, presu�te ho,\n" -"aby mohli by� nain�talovan� s�bory Evolution." - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:176 -msgid "Cannot move a folder over itself." -msgstr "Nie je mo�n� presun�� prie�inok do seba." - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:178 -msgid "Cannot copy a folder over itself." -msgstr "Nie je mo�n� skop�rova� prie�inok s�m do seba." - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:192 -msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." -msgstr "Nie je mo�n� presun�� prie�inok do jednoho zo svoj�ch podprie�inkov." - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:307 -#, c-format -msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" -msgstr "Zadajte prie�inok, kam chcete skop�rova� prie�inok \"%s\":" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:312 -msgid "Copy folder" -msgstr "Kop�rova� prie�inok" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:354 -#, c-format -msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" -msgstr "Zadajte prie�inok, kam presun�� pre�inok \"%s\":" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:359 -msgid "Move folder" -msgstr "Presun�� prie�inok" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:385 -#, c-format -msgid "" -"Cannot delete folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie je mo�n� odstr�ni� prie�inok:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:401 -#, c-format -msgid "Delete \"%s\"" -msgstr "Odstr�ni� \"%s\"" - -#. "Are you sure..." label -#: shell/e-shell-folder-commands.c:411 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?" -msgstr "Naozaj chcete odstr�ni� prie�inok \"%s\"?" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:488 -#, c-format -msgid "" -"Cannot rename folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie je mo�n� premenova� prie�inok:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:536 -#, c-format -msgid "Rename the \"%s\" folder to:" -msgstr "Premenova� prie�inok \"%s\" na:" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:539 -msgid "Rename folder" -msgstr "Premenova� prie�inok" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:111 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Zadan� prie�inok sa ned� vytvori�:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:126 -msgid "No folder name specified." -msgstr "Nezadan� meno prie�inku." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:132 -msgid "Folder name cannot contain the Return character." -msgstr "Meno prie�inku nesmie obsahova� znak Enter." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:137 -msgid "Folder cannot contain the directory separator." -msgstr "Prie�inok nesmie obsahova� odde�ova� prie�inkov." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:142 -msgid "'.' and '..' are reserved folder names." -msgstr "'.' a '..' s� rezervovan� men� prie�inkov." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180 -#, c-format -msgid "The specified folder name is not valid: %s" -msgstr "Zadan� meno prie�inku nie je platn�: %s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:300 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Evolution - Vytvori� nov� prie�inok" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:99 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" -"Typ vybran�ho prie�inku nie je platn�\n" -"pre po�adovan� oper�ciu." - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:360 -msgid "New..." -msgstr "Nov�..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:585 shell/e-shell-folder-title-bar.c:586 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Bez mena)" - -#: shell/e-shell-importer.c:141 -msgid "Choose the type of importer to run" -msgstr "Vyberte typ import�ra, ktor� chcete spusti�" - -#: shell/e-shell-importer.c:144 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" -"Vyberte s�bor, ktor� chcete importova� do Evolution a jeho typ\n" -"zo zoznamu.\n" -"\n" -"Pou�ijte \"Automaticky\" ak typ nepozn�te a Evolution sa\n" -"ho pok�si ur�i�." - -#: shell/e-shell-importer.c:150 -msgid "Please select the information that you would like to import" -msgstr "Pros�m, vyberte inform�cie, ktor� chcete importova�" - -#. Importer isn't ready yet. -#. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/e-shell-importer.c:242 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importer not ready.\n" -"Waiting 5 seconds to retry." -msgstr "" -"Importujem %s\n" -"Import�r nie je pripraven�.\n" -"�ak�m 5 sek�nd a sk�sim to znovu." - -#: shell/e-shell-importer.c:262 shell/e-shell-importer.c:293 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" -"Importujem %s\n" -"Importujem polo�ku %d." - -#: shell/e-shell-importer.c:396 -#, c-format -msgid "File %s does not exist" -msgstr "S�bor %s neexistuje" - -#: shell/e-shell-importer.c:408 -msgid "You may only import to local folders" -msgstr "Do lok�lnych prie�inkov m��ete iba importova�" - -#: shell/e-shell-importer.c:423 -#, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "" -"Pre spracovanie\n" -"%s\n" -"nie je k dispoz�cii import�r." - -#: shell/e-shell-importer.c:433 -msgid "Importing" -msgstr "Importujem" - -#: shell/e-shell-importer.c:441 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" -"Importujem %s\n" -"Za��nam %s" - -#: shell/e-shell-importer.c:454 -#, c-format -msgid "Error starting %s" -msgstr "Chyba pri �tarte %s" - -#: shell/e-shell-importer.c:473 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "Chyba pri na��tavan� %s" - -#: shell/e-shell-importer.c:490 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" -"Importujem %s\n" -"Importujem polo�ku 1." - -#: shell/e-shell-importer.c:560 -msgid "Automatic" -msgstr "Automaticky" - -#: shell/e-shell-importer.c:611 -msgid "Filename:" -msgstr "Meno s�boru:" - -#: shell/e-shell-importer.c:616 -msgid "Select a file" -msgstr "Vyberte s�bor" - -#: shell/e-shell-importer.c:626 -msgid "File type:" -msgstr "Typ s�boru:" - -#: shell/e-shell-importer.c:651 -msgid "Import data and settings from older programs" -msgstr "Importova� d�ta a nastavenia zo star��ch programov" - -#: shell/e-shell-importer.c:655 -msgid "Import a single file" -msgstr "Importova� jeden s�bor" - -#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:576 -msgid "" -"Please wait...\n" -"Scanning for existing setups" -msgstr "" -"Pros�m, �akajte...\n" -"H�ad�m existuj�ce nastavenie" - -#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:579 -msgid "Starting Intelligent Importers" -msgstr "Sp���am inteligentn� importy" - -#: shell/e-shell-importer.c:846 shell/e-shell-startup-wizard.c:700 -#, c-format -msgid "From %s:" -msgstr "Od %s:" - -#: shell/e-shell-importer.c:1009 -msgid "Select folder" -msgstr "Vybra� prie�inok" - -#: shell/e-shell-importer.c:1010 -msgid "Select a destination folder for importing this data" -msgstr "Vyberte cie�ov� prie�inok pre import t�chro d�t" - -#: shell/e-shell-importer.c:1122 shell/importer/intelligent.c:194 -msgid "Import" -msgstr "Import" - -#: shell/e-shell-offline-handler.c:560 -msgid "Closing connections..." -msgstr "Zatv�ram spojenia..." - -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:160 shell/e-shell-startup-wizard.c:169 -#, c-format -msgid "" -"(%s:%d)Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" -"%s" -msgstr "" -"(%s:%d) Nie je mo�n� spusti� rozhranie Evolution Po�tov� asistent\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:742 -msgid "" -"Please select the information\n" -"that you would like to import" -msgstr "" -"Pros�m, vyberte inform�cie, ktor�\n" -"chcete importova�" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:166 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "N�stroj pre oznamovanie ch�b nebol n�jden� v $PATH." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:174 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Ned� sa spusti� n�stroj pre oznamovanie ch�b" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:215 -msgid "About Ximian Evolution" -msgstr "O Ximian Evolution" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:409 -msgid "Go to folder..." -msgstr "Prejs� na prie�inku..." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:410 -msgid "Select the folder that you want to open" -msgstr "Vyberte prie�inok, ktor� chcete otvori�" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:530 -msgid "Create a new shortcut" -msgstr "Vytvor� nov� skratku" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:531 -msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" -msgstr "Vyberte prie�inok, kam m� skratka smerova�:" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:562 -msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." -msgstr "Vyzer� to, �e nem�te nain�talovan� n�stroje pre PalmPilota GNOME." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:570 -#, c-format -msgid "Error executing %s." -msgstr "Chyba pri vykon�van� %s." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:672 -msgid "Work Online" -msgstr "Pracova� on-line" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:685 shell/e-shell-view-menu.c:698 -#: ui/evolution.xml.h:30 -msgid "Work Offline" -msgstr "Pracova� off-line" - -#: shell/e-shell-view.c:214 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Nezobrazen� �iadny prie�inok)" - -#: shell/e-shell-view.c:1588 -#, c-format -msgid "%s (%d)" -msgstr "%s (%d)" - -#: shell/e-shell-view.c:1590 -msgid "(None)" -msgstr "(�iadna)" - -#: shell/e-shell-view.c:1595 -#, c-format -msgid "%s - Ximian Evolution %s" -msgstr "%s - Ximian Evolution %s" - -#: shell/e-shell-view.c:1597 -#, c-format -msgid "%s - Ximian Evolution %s [%s]" -msgstr "%s - Ximian Evolution %s [%s]" - -#: shell/e-shell-view.c:1637 -msgid "Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." -msgstr "" -"Ximian Evolution je moment�lne on-line. Stla�en�m tohto tla�idla prejdete do " -"m�du off-line." - -#: shell/e-shell-view.c:1644 -msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." -msgstr "Ximian Evolution prech�dza do m�du off-line." - -#: shell/e-shell-view.c:1650 -msgid "Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." -msgstr "" -"Ximian Evolution je moment�lne off-line. Stla�en�m tohto tla�idla prejdete " -"do m�du on-line." - -#: shell/e-shell.c:652 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Nepodarilo sa vytvori� lok�lny sklad -- %s" - -#: shell/e-shell.c:1656 -#, c-format -msgid "" -"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" -"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n" -"in order to access that data again." -msgstr "" -"Komponent Evolution, ktor� sa star� o prie�inky typu \"%s\"\n" -"neo�ak�vane skon�il. Mus�te ukon�i� Evolution a znovu ju\n" -"spusti�, aby ste z�skali pr�stup k va�im d�tam." - -#: shell/e-shell.c:1879 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: shell/e-shell.c:1881 -msgid "Invalid arguments" -msgstr "Neplatn� argumenty" - -#: shell/e-shell.c:1883 -msgid "Cannot register on OAF" -msgstr "Nie je mo�n� zaregistrova� u OAF" - -#: shell/e-shell.c:1885 -msgid "Configuration Database not found" -msgstr "Konfigura�n� datab�za nen�jden�" - -#: shell/e-shell.c:1887 shell/e-storage.c:501 -msgid "Generic error" -msgstr "V�eobecn� chyba" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:75 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Vytvori� nov� skupinu skratiek" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:76 -msgid "Group name:" -msgstr "Meno skupiny:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" -"Naozaj chcete odstr�ni� skupinu\n" -"`%s' z panelu skratiek?" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:181 -msgid "Don't remove" -msgstr "Neodstra�ova�" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:210 -msgid "Rename Shortcut Group" -msgstr "Premenova� skupinu skratiek" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:211 -msgid "Rename selected shortcut group to:" -msgstr "Premenova� t�to skupinu skratiek na:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:225 -msgid "_Small Icons" -msgstr "_Mal� ikony" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:226 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Zobrazi� skratky ako mal� ikony" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:228 -msgid "_Large Icons" -msgstr "_Ve�k� ikony" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:229 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Zobrazi� skratky ako ve�k� ikony" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:240 -msgid "_New Group..." -msgstr "_Nov� skupina..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:241 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Vytvori� nov� skupinu skratiek" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:243 -msgid "_Remove this Group..." -msgstr "Odst_r�ni� t�to skupinu..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:244 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Odstr�ni� t�to skupinu skratiek" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:246 -msgid "Re_name this Group..." -msgstr "_Premenova� t�to skupinu..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:247 -msgid "Rename this shortcut group" -msgstr "Premenuje t�to skupinu skratiek" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:252 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "_Skry� panel skratiek" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:253 -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Skry� panel skratiek" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:372 -msgid "Rename shortcut" -msgstr "Premenova� skratku" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:373 -msgid "Rename selected shortcut to:" -msgstr "Premenova� t�to skratku na:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 -msgid "Open the folder linked to this shortcut" -msgstr "Otvori� prie�inok skratky v novom okn" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:387 ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Open in New _Window" -msgstr "Otvori� v _novom okne" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:387 -msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" -msgstr "Otvor� prie�inok spojen� s touto skratkou v novom okne" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:390 -msgid "_Rename" -msgstr "_Premenova�" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:390 -msgid "Rename this shortcut" -msgstr "Premenuje t�to skratku" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:392 -msgid "Re_move" -msgstr "O_dstr�ni�" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:392 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Odstr�ni� t�to skratku z panelu skratiek" - -#: shell/e-shortcuts.c:641 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Chyba pri ukladan� skratiek." - -#: shell/e-shortcuts.c:1044 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Skratky" - -#: shell/e-storage-set-view.c:645 -#, c-format -msgid "" -"Cannot transfer folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie je mo�n� prenies� prie�inok:\n" -"%s" - -#: shell/e-storage.c:182 shell/e-storage.c:188 -msgid "(No name)" -msgstr "(Bez mena)" - -#: shell/e-storage.c:499 -msgid "No error" -msgstr "�iadna chyba" - -#: shell/e-storage.c:503 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "Prie�inok s t�mto menom u� existuje" - -#: shell/e-storage.c:505 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "Uveden� typ prie�inku nie je platn�" - -#: shell/e-storage.c:507 -msgid "I/O error" -msgstr "Chyba V/V" - -#: shell/e-storage.c:509 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Nedostatok miesta pre vytvorenie prie�inku" - -#: shell/e-storage.c:511 -msgid "The folder is not empty" -msgstr "Prie�inok je pr�zdny" - -#: shell/e-storage.c:513 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "Uveden� prie�inok nebol n�jden�" - -#: shell/e-storage.c:515 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "Funkcia nie je v tomto sklade implementovan�" - -#: shell/e-storage.c:519 -msgid "Operation not supported" -msgstr "Oper�cia nepodporovan�" - -#: shell/e-storage.c:521 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "Uveden� typ nie je podporovan� t�mto skladom" - -#: shell/e-storage.c:523 -msgid "The specified folder cannot be modified or removed" -msgstr "Uveden� prie�inok nie je mo�n� zmeni� alebo odstr�ni�" - -#: shell/e-storage.c:525 -msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" -msgstr "Nie je mo�n� presun�� prie�inok do jednoho zo svoj�ch podprie�inkov." - -#: shell/e-storage.c:527 -msgid "Cannot create a folder with that name" -msgstr "Nepodarilo sa vytvori� prie�inok s t�mto menom" - -#: shell/e-task-widget.c:192 -#, c-format -msgid "%s (...)" -msgstr "%s (...)" - -#: shell/e-task-widget.c:197 -#, c-format -msgid "%s (%d%% complete)" -msgstr "%s (%d%% hotov�ch)" - -#: shell/evolution-shell-component.c:974 -msgid "CORBA error" -msgstr "Chyba CORBA" - -#: shell/evolution-shell-component.c:976 -msgid "Interrupted" -msgstr "Preru�en�" - -#: shell/evolution-shell-component.c:978 -msgid "Invalid argument" -msgstr "Neplatn� argumenty" - -#: shell/evolution-shell-component.c:980 -msgid "Already has an owner" -msgstr "U� je vlastn�k" - -#: shell/evolution-shell-component.c:982 -msgid "No owner" -msgstr "�iadny vlastn�k" - -#: shell/evolution-shell-component.c:984 -msgid "Not found" -msgstr "Nen�jden�" - -#: shell/evolution-shell-component.c:986 -msgid "Unsupported type" -msgstr "Nepodporovan� typ" - -#: shell/evolution-shell-component.c:988 -msgid "Unsupported schema" -msgstr "Nepodporovan� sch�ma" - -#: shell/evolution-shell-component.c:990 -msgid "Unsupported operation" -msgstr "Nepodporovan� oper�cia" - -#: shell/evolution-shell-component.c:992 -msgid "Internal error" -msgstr "Intern� chyba" - -#: shell/evolution-shell-component.c:996 -msgid "Exists" -msgstr "Existuje" - -#: shell/evolution-shell-component.c:998 -msgid "Invalid URI" -msgstr "Neplatn� URI" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1002 -msgid "Has subfolders" -msgstr "M� podprie�inky" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1004 -msgid "No space left" -msgstr "�iadne vo�n� miesto" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1006 -msgid "Old owner has died" -msgstr "Star� vlastn�k skon�il" - -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"Unknown error." -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Nezn�ma chyba." - -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:128 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the component system is:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Chyba z komponentov�ho syst�mu:\n" -"%s" - -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:135 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the activation system is:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Chyba z aktiva�n�ho syst�mu:\n" -"%s" - -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 -msgid "Active connections" -msgstr "Akt�vne spojenia" - -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 -msgid "Click OK to close these connections and go offline" -msgstr "Stla�en�m OK tieto spojenia zatvor�te a prejdete do m�du off-line" - -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 -msgid "Host" -msgstr "Hostite�" - -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:4 -msgid "The following connections are currently active:" -msgstr "Tieto spojenia s� moment�lne akt�vne:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -msgid "Folder name:" -msgstr "Meno prie�inku:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -msgid "Folder type:" -msgstr "Typ prie�inku:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "Zadajte, kde vytvori� prie�inok" - -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3 -msgid "First Run Setup Assistant" -msgstr "Asistent nastavenia pri prvom spusten�" - -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5 -msgid "Importing Data" -msgstr "Importujem d�ta" - -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:8 -msgid "Setup Assistant" -msgstr "Asistent nastavenia" - -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:9 -msgid "Timezone " -msgstr "�asov� z�na " - -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:10 -msgid "" -"Welcome to the Evolution first run setup assistant\n" -"\n" -"This assistant will help you get started" -msgstr "" -"Vitajte v asistentovi Evolution ur�enom pre po�iato�n� nastavenie.\n" -"\n" -"Pom��e v�m za�a� pracova� s Evolution." - -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:13 -msgid "Your configuration is complete." -msgstr "Va�e nastavenie je dokon�en�." - -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "Kliknite na \"Importova\" pre spustenie importu s�boru do Evolution." - -#: shell/importer/import.glade.h:2 -msgid "Evolution Import Assistant" -msgstr "N�stroj Evolution pre import" - -#: shell/importer/import.glade.h:3 -msgid "Evolution Importer Assistant" -msgstr "N�stroj Evolution pre import" - -#: shell/importer/import.glade.h:4 -msgid "Import File (step 3 of 3)" -msgstr "Import s�boru (krok 3 z 3)" - -#: shell/importer/import.glade.h:5 -msgid "Importer Type (step 1 of 3)" -msgstr "Typ importu (krok 1 z 3)" - -#: shell/importer/import.glade.h:6 -msgid "Select Importers (step 2 of 3)" -msgstr "Vyberte import�r (krok 2 z 3)" - -#: shell/importer/import.glade.h:7 -msgid "Select a File (step 2 of 3)" -msgstr "Vyberte s�bor (krok 2 z 3)" - -#: shell/importer/import.glade.h:8 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" -"With this assistant you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" -"Vitajte v n�stroji Evolution pre import.\n" -"Tento sprievodca v�m pom��e importova�\n" -"extern� s�bory do Evolution." - -#: shell/importer/intelligent.c:191 -msgid "Importers" -msgstr "Importy" - -#: shell/importer/intelligent.c:197 -msgid "Don't import" -msgstr "Neimportova�" - -#: shell/importer/intelligent.c:199 -msgid "Don't ask me again" -msgstr "T�to spr�vu u� nezobrazova�" - -#: shell/importer/intelligent.c:209 -msgid "Evolution can import data from the following files:" -msgstr "Evolution na�iel tieto s�bory d�t pre import:" - -#: shell/main.c:86 -msgid "Evolution is now exiting ..." -msgstr "Evolution kon��..." - -#: shell/main.c:190 -#, no-c-format -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Ximian Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Ximian Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" -"places where features are either missing or only half working. \n" -"\n" -"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" -"This product comes with no warranty and is not intended for\n" -"individuals prone to violent fits of anger.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -"eagerly await your contributions!\n" -msgstr "" -"Vitajte. V�aka za �as str�ven� s�ahovan�m tejto uk�ky\n" -"groupwarov�ho n�stroja Ximian Evolution.\n" -"\n" -"Ximian Evolution e�te st�le nie je dokon�en�. U� je bl�zko, ale e�te st�le\n" -"niektor� jej fukcie ch�baj� alebo nefunguj� �plne.\n" -"\n" -"Ak n�jdete chyby, pros�m, ozn�mte n�m ich na bugzilla.ximian.com.\n" -"Tento produkt neposkytuje �iadne z�ruky a nie je ur�en� pre �ud�,\n" -"ktor� sa nevedia ovl�da�.\n" -"\n" -"D�fame, �e v�s pote�ia v�sledky na�ej �a�kej pr�ce a netrpezlivo\n" -"�ak�me na v� pr�spevok!\n" - -#: shell/main.c:211 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Ximian Evolution Team\n" -msgstr "" -"V�aka\n" -"T�m Ximian Evolution\n" - -#: shell/main.c:265 -msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." -msgstr "Nie je mo�n� inicializova� shell Ximian Evolution." - -#: shell/main.c:274 -#, c-format -msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" -msgstr "Nie je mo�n� inicializova� shell Ximian Evolution: %s" - -#: shell/main.c:344 -msgid "Disable splash screen" -msgstr "Zak�za� �vodn� okno" - -#: shell/main.c:345 -msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "Posla� ladiaci v�stup zo v�etk�ch komponent od s�boru." - -#: shell/main.c:387 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Nie je mo�n� inicializova� komponentov� syst�m Bonobo." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:5 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "Copy" -msgstr "Kop�rova�" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Copy the selection" -msgstr "Skop�ruje v�ber" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 -msgid "Create new contact" -msgstr "Vytvori� nov� kontakt" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 -msgid "Create new contact list" -msgstr "Vytvori� nov� zoznam kontaktov" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Cut" -msgstr "Vystrihn��" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Vystrihne v�ber" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -msgid "Delete selected contacts" -msgstr "Odstr�ni� vybran� kontakty" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -msgid "New List" -msgstr "Nov� zoznam" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11 -msgid "Paste" -msgstr "Vlo�i�" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:23 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Vlo�� obsah schr�nky" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "Previews the contacts to be printed" -msgstr "N�h�ad kontaktov pred tla�ou" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 -msgid "Print selected contacts" -msgstr "Tla�i� vybran� kontakty" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 -msgid "Save selected contacts as a VCard." -msgstr "Ulo�� vybran� kontakty ako vKartu." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 -msgid "Select All" -msgstr "Vybra� v�etko" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 -msgid "Select all contacts" -msgstr "Vybra� v�etky kontakty" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Send _Message to Contact..." -msgstr "Posla� _spr�vu kontaktu..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 -msgid "Send a mess to the selected contacts." -msgstr "Po�le spr�vu vybran�m kontaktom." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 -msgid "Send message to contact" -msgstr "Posla� spr�vu kontaktu" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 -msgid "Send selected contacts to another person." -msgstr "Po�le vybran� kontakty inej osobe." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 -msgid "Stop" -msgstr "Zastavi�" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 -msgid "Stop Loading" -msgstr "Zastavi� na��tavanie" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:34 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-list.xml.h:23 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9 -msgid "_Actions" -msgstr "A_kcie" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 -msgid "_Addressbook Sources..." -msgstr "Zdroje _adres�ra..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 -msgid "_Contact" -msgstr "_Kontakt" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 -msgid "_Contact List" -msgstr "Zoznam _kontaktov" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -msgid "_Forward Contact..." -msgstr "_Posla� kontakt �alej..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:37 ui/evolution-calendar.xml.h:41 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:102 -#: ui/my-evolution.xml.h:7 -msgid "_Print..." -msgstr "_Tla�i�..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 -msgid "_Save as VCard" -msgstr "_Ulo�i� ako vKartu" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 -msgid "_Search for Contacts" -msgstr "_H�ada� kontakty" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 -msgid "_Select All" -msgstr "Vybra� _v�etko" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 -msgid "Configure the calendar's settings" -msgstr "Nastavenie kalend�ra" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Create a New All Day _Event" -msgstr "Vytvori� nov� celodenn� _udalos�" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Create a New _Task" -msgstr "Vytvori� nov� �_lohu" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Create a _New Appointment" -msgstr "Vytvori� _nov� sch�dzku" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Create an event for the whole day" -msgstr "Vytvor� udalos� po�as cel�ho d�a" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Day" -msgstr "De�" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Delete the appointment" -msgstr "Odstr�ni� sch�dzku" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 ui/evolution-mail-message.xml.h:39 -msgid "Go To" -msgstr "Prejs� na" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Go back" -msgstr "Prejs� dozadu" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "Go forward" -msgstr "Prejs� dopredu" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 -msgid "Go to _Date" -msgstr "Prejs� na _d�tum" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "Prejs� na zadan� d�tum" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 -msgid "Go to today" -msgstr "Prejs� na dne�n� d�tum" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 -msgid "Month" -msgstr "Mesiac" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "New Appointment" -msgstr "Nov� sch�dzka" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:10 -msgid "New Task" -msgstr "Nov� �loha" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 -msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "Uk�ka kalend�ra pred tla�ou" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "U_k�ka pred tla�ou" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Print this calendar" -msgstr "Vytla�� tento kalend�r" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 -msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" -msgstr "Publikova� inform�cie o vo�nom �ase pre tento kalend�r" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 -msgid "Show one day" -msgstr "Zobrazi� jeden de�" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "Show one month" -msgstr "Zobrazi� jeden mesiac" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 -msgid "Show one week" -msgstr "Zobrazi� jeden t��de�" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "Show the working week" -msgstr "Zobrazi� pracovn� t��de�" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "Week" -msgstr "T��de�" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 -msgid "_Appointment..." -msgstr "_Sch�dzka..." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 -msgid "_Calendar Settings..." -msgstr "Nastavenie _kalend�ra..." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:42 -msgid "_Publish Free/Busy Information" -msgstr "_Publikova� inform�cie o vo�nom �ase" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 -msgid "_Task..." -msgstr "�_loha..." - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Close" -msgstr "Zavrie�" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3 -msgid "Close this item" -msgstr "Zatvor� t�to polo�ku" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -msgid "Delete this item" -msgstr "Odstr�ni t�to polo�ku" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Main toolbar" -msgstr "Hlavn� panel n�strojov" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7 -msgid "Preview the printed item" -msgstr "N�h�ad polo�ky pred tla�ou" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 -msgid "Print this item" -msgstr "Tla�i� t�to polo�ku" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 -msgid "Print..." -msgstr "Tla�i�..." - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:237 -msgid "Save" -msgstr "Ulo�i�" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 -msgid "Save and Close" -msgstr "Ulo�i� a zavrie�" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 -msgid "Save the item and close the dialog box" -msgstr "Ulo�i� zoznam a zatvori� dial�g" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 -msgid "Save this item to disk" -msgstr "Ulo�i� t�to polo�ku na disk" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution.xml.h:36 -msgid "_File" -msgstr "_S�bor" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "Tla�i� _ob�lku..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -msgid "Save _As..." -msgstr "Ulo�i� _ako..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "Ulo�i� kontakt a zatvori� dial�g" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 -msgid "_Save" -msgstr "_Ulo�i�" - -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 -msgid "Delete this list" -msgstr "Odstr�ni� tento zoznam" - -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 -msgid "Delete..." -msgstr "Odstr�ni�..." - -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 -msgid "Save the list and close the dialog box" -msgstr "Ulo�i� zoznam a zatvori� dial�g" - -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8 -msgid "Se_nd list to other..." -msgstr "Posla� _zoznam in�mu..." - -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 -msgid "Send _message to list..." -msgstr "Posla� _spr�vu zoznamu..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 -msgid "Cancel Mee_ting" -msgstr "Zru�i� _stretnutie" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 -msgid "Cancel the meeting for this item" -msgstr "Zru�i� stretnutie pre t�to polo�ku" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 -msgid "Forward as i_Calendar" -msgstr "Posla� �alej ako i_Calendar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6 -msgid "Forward this item via email" -msgstr "Posla� �alej pomocou po�ty" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 -msgid "Obtain the latest meeting information" -msgstr "Z�ska� najnov�ie inform�cie o stretnut�" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 -msgid "Re_fresh Meeting" -msgstr "_Aktualizova� stretnutie" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "Napl�nova� _stretnutie" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 -msgid "Schedule a meeting for this item" -msgstr "Napl�nova� stretnutie pre t�to polo�ku" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Customise My Evolution" -msgstr "Prisp�sobi� moje Evolution" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1 -msgid "Cancel" -msgstr "Zru�i�" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 -msgid "Cancel the current mail operation" -msgstr "Zru�i� aktu�lnu po�tov� oper�ciu" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3 -msgid "Compose _New Message" -msgstr "Nap�sa� _nov� spr�vu" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 -msgid "Create or edit mail accounts and other preferences" -msgstr "Vytvor� alebo uprav� po�tov� ��ty a in� nastavenia" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 -msgid "Create or edit rules for filtering new mail" -msgstr "Vytvor� alebo uprav� pravidl� pre filtrovanie novej po�ty" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 -msgid "Create or edit virtual folder definitions" -msgstr "Vytvor� alebo uprav� defin�cie virtu�lnych prie�inkov" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 -msgid "Empty _Trash" -msgstr "Vypr�zdni� _Odpadky" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "Zabudn�� _hesl�" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 -msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" -msgstr "Zabudn�� ulo�en� hesl�, tak�e ich budete musie� znovu zada�" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 -msgid "New Message" -msgstr "Nov� spr�va" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 -msgid "Open a window for composing a mail message" -msgstr "Otvor� okno pre p�sanie spr�vy" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 -msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" -msgstr "Trvalo odstr�ni� v�etky zmazan� spr�vy zo v�etk�ch prie�inkov" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 -msgid "Send / Receive" -msgstr "Pr�jem / odoslanie" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "Posla� neodoslan� po�tu a prija� nov� po�tu" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 -msgid "Show message preview window" -msgstr "Zobrazi� okno s n�h�adom spr�vy" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 -msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" -msgstr "Prihl�si� alebo odhl�si� prie�inky na vzdialen�ch serveroch" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17 -msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "_Editor virtu�lneho prie�inku..." - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19 -msgid "_Filters..." -msgstr "_Filtre..." - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:20 -msgid "_Mail Message" -msgstr "_Posla� spr�vu" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:21 -msgid "_Mail Settings..." -msgstr "Nastavenie _po�ty..." - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:22 -msgid "_Preview Pane" -msgstr "_N�h�ad" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:23 -msgid "_Send / Receive" -msgstr "_Posla� / Prija�" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:24 -msgid "_Subscribe to Folders..." -msgstr "_Prihl�si� prie�inky..." - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 -msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "Zmen� vlastnosti tohto prie�inku" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 -msgid "Copy selected messages" -msgstr "Kop�rova� vybran� spr�vy" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 -msgid "Cu_t" -msgstr "Vy_strihn��" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 -msgid "Cut selected messages" -msgstr "Vystrihn�� vybran� spr�vy" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Skry� _vybran� spr�vy" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Skry� _odstr�nen� spr�vy" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7 -msgid "Hide _Read Messages" -msgstr "Skry� _pre��tan� spr�vy" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 -msgid "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" -msgstr "Skryje zmazan� spr�vy namiesto zobrazenia �krtnut�m" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 -msgid "Mark All as R_ead" -msgstr "Ozna�i� _v�etky ako pre��tan�" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10 -msgid "Mark all visible messages as read" -msgstr "Ozna�� v�etky vidite�n� spr�vy ako u� pre��tan�" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 -msgid "Paste message in the clipboard" -msgstr "Vlo�� spr�vu zo schr�nky" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 -msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" -msgstr "Trvalo odstr�ni� v�etky zmazan� spr�vy z tohto prie�inku" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Select _All" -msgstr "Vybra� _v�etko" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14 -msgid "Select _Thread" -msgstr "Vybra� _vl�kno" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15 -msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" -msgstr "Vyberie v�etky spr�vy, ktor� moment�lne nie s� vybran�" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16 -msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" -msgstr "Vyberie v�etky spr�vy v rovnakom vl�kne ako je vybran� spr�va" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17 -msgid "Select all visible messages" -msgstr "Vybra� v�etky vidite�n� spr�vy" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18 -msgid "Sh_ow Hidden Messages" -msgstr "Zobrazi� sk_ryt� spr�vy" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19 -msgid "Show messages that have been temporarily hidden" -msgstr "Zobrazi� spr�vy, ktor� boli do�asne skryt�" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20 -msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" -msgstr "Do�asne skry� v�etky spr�vy, ktor� u� boli pre��tan�" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21 -msgid "Temporarily hide the selected messages" -msgstr "Do�asne skry� vybran� spr�vy" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "Zoznam vl�kien" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 -msgid "_Expunge" -msgstr "_Vy�isti�" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:37 -msgid "_Folder" -msgstr "_Prie�inok" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "_Obr�ti� v�ber" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:30 -msgid "_Properties..." -msgstr "_Vlastnosti..." - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:31 -msgid "_Threaded Message List" -msgstr "Zoznam _vl�kien" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 -msgid "Apply filter rules to the selected messages" -msgstr "Pou�i� pravidl� filtrov na vybran� spr�vy" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 -msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" -msgstr "Odpoveda� v�etk�m adres�tom vybranej spr�vy" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 -msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" -msgstr "Odpoveda� do konferencie tejto spr�vy" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 -msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" -msgstr "Odpoveda� odosielate�ovi tejto spr�vy" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6 -msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "Kop�rova� vybran� spr�vy do in�ho prie�inka" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 -msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "Vytvori� _virtu�lny prie�inok zo spr�vy" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8 -msgid "Create a rule to filter messages from this sender" -msgstr "Vytvor� pravidlo pre filtrovanie spr�v od tohto odosielate�a" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 -msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" -msgstr "Vytvor� pravidlo pre filtrovanie spr�v t�mto adres�tom" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10 -msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" -msgstr "Vytvori� pravidlo pre filtrovanie spr�v pre t�to konferenciu" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 -msgid "Create a rule to filter messages with this subject" -msgstr "Vytvori� pravidlo pre filtrovanie spr�v s t�mto predmetom" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 -msgid "Create a virtual folder for these recipients" -msgstr "Vytvori� virtu�lny prie�inok pre t�chto adres�tov" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 -msgid "Create a virtual folder for this mailing list" -msgstr "Vytvori� virtu�lny prie�inok pre t�to konferenciu" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 -msgid "Create a virtual folder for this sender" -msgstr "Vytvori� virtu�lny prie�inok pre tohto odosielate�a" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 -msgid "Create a virtual folder for this subject" -msgstr "Vytvori� virtu�lny prie�inok pre tento predmet" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 -msgid "Decrease the text size" -msgstr "Zmen�i� ve�kos� p�sma" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18 -msgid "Display the next important message" -msgstr "Prejs� na nasleduj�cu d�le�it� spr�vu" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 -msgid "Display the next message" -msgstr "Prejs� na nasleduj�cu spr�vu" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20 -msgid "Display the next unread message" -msgstr "Prejs� na nasleduj�cu nepre��tan� spr�vu" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21 -msgid "Display the next unread thread" -msgstr "Prejs� na nasleduj�cu nepre��tan� vl�kno" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22 -msgid "Display the previous important message" -msgstr "Prejs� na predch�dzaj�cu d�le�it� spr�vu" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 -msgid "Display the previous message" -msgstr "Prejs� na predch�dzaj�cu spr�vu" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24 -msgid "Display the previous unread message" -msgstr "Prejs� na predch�dzaj�cu nepre��tan� spr�vu" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 -msgid "Filter on Mailing _List..." -msgstr "Filter na _konferenciu..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 -msgid "Filter on Se_nder..." -msgstr "Filter na _odosielate�ovi..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 -msgid "Filter on _Recipients..." -msgstr "Filter na _adres�toch..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 -msgid "Filter on _Subject..." -msgstr "Filter na _predmet..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 -msgid "Force images in HTML mail to be loaded" -msgstr "V�dy nahr�va� obr�zky v po�te HTML" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 -msgid "Forward" -msgstr "Posla� �alej" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 -msgid "Forward As" -msgstr "Posla� �alej ako" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 -msgid "Forward _Attached" -msgstr "Preda� �alej ako _pr�lohu" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 -msgid "Forward _Inline" -msgstr "Preda� �alej v _tele" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 -msgid "Forward _Quoted" -msgstr "Posla� �alej _citovan�" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 -msgid "Forward the selected message in the body of a new message" -msgstr "Pred� niekomu vybran� spr�vu v tele novej spr�vy" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36 -msgid "Forward the selected message quoted like a reply" -msgstr "Pred� t�to spr�vu vlo�en� do va�ej spr�vy podobne ako pri odpovedi" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 -msgid "Forward the selected message to someone" -msgstr "Pred� niekomu vybran� spr�vu" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 -msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" -msgstr "Pred� vybran� spr�vu niekomu ako pr�lohu" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40 -msgid "Increase the text size" -msgstr "Zv��i� ve�kos� p�sma" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 -msgid "Load _Images" -msgstr "Nahr�va� _obr�zky" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43 -msgid "Mark as I_mportant" -msgstr "Ozna�i� ako _d�le�it�" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 -msgid "Mark as Unimp_ortant" -msgstr "Ozna�i� ako ned�_le�it�" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 -msgid "Mark the selected messages as having been read" -msgstr "Ozna�� vybran� spr�vy ako u� pre��tan�" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 -msgid "Mark the selected messages as important" -msgstr "Ozna�� vybran� spr�vy ako d�le�it�" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 -msgid "Mark the selected messages as not having been read" -msgstr "Ozna�� vybran� spr�vy ako nepre��tan�" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 -msgid "Mark the selected messages as unimportant" -msgstr "Ozna�� vybran� spr�vy ako ned�le�it�" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 -msgid "Mark the selected messages for deletion" -msgstr "Ozna�� vybran� spr�vy na zmazanie" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 -msgid "Move" -msgstr "Presun��" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 -msgid "Move selected messages to another folder" -msgstr "Presun�� vybran� spr�vy do in�ho prie�inku" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 -msgid "Next" -msgstr "Nasleduj�ca" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 -msgid "Next Important Message" -msgstr "Nasleduj�ca d�le�it� spr�va" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 -msgid "Next Message" -msgstr "Nasleduj�ca spr�va" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 -msgid "Next Thread" -msgstr "Nasleduj�ce vl�kno" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 -msgid "Next Unread Message" -msgstr "Nasleduj�ca nepre��tan� spr�va" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 -msgid "Open the selected message in a new window" -msgstr "Otvor� aktu�lnu spr�vu v novom okne" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 -msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" -msgstr "Otvor� vybran� spr�vu v composeri pre nov� poslanie" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 -msgid "Original Si_ze" -msgstr "P�vodn� _ve�kos�" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 -msgid "Preview the message to be printed" -msgstr "N�h�ad spr�vy pred tla�ou" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 -msgid "Previous" -msgstr "Predch�dzaj�ca" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 -msgid "Previous Important Message" -msgstr "Prejde na predch�dzaj�cu d�le�it� spr�vu" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 -msgid "Previous Message" -msgstr "Predch�dzaj�ca spr�va" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 -msgid "Previous Unread Message" -msgstr "Prejde na predch�dzaj�cu nepre��tan� spr�vu" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68 -msgid "Print this message" -msgstr "Vytla�� t�to spr�vu" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 -msgid "Reply" -msgstr "Odpoveda�" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 -msgid "Reply to All" -msgstr "Odpoveda� v�etk�m" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73 -msgid "Reset the text to its original size" -msgstr "Vr�ti text na jeho p�vodn� ve�kos�" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 -msgid "S_earch Message..." -msgstr "_N�js� spr�vu..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 -msgid "S_maller" -msgstr "_Men�ie" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 -msgid "Save the message as a text file" -msgstr "Ulo�i� spr�vu do textov�ho s�boru" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 -msgid "Search for text in the body of the displayed message" -msgstr "H�ad� v texte zobrazenej spr�vy" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "Nastav� str�nku pre aktu�lnu tla�iare�" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 -msgid "Show Email _Source" -msgstr "Zobrazi� zdrojov� _k�d spr�vy" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 -msgid "Show Full _Headers" -msgstr "Zobrazi� �_pln� hlavi�ky" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 -msgid "Show message in the normal style" -msgstr "Zobrazi� spr�vu norm�lne" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 -msgid "Show message with all email headers" -msgstr "Zobrazi� spr�vu so v�etk�mi hlavi�kami" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 -msgid "Show the raw email source of the message" -msgstr "Zobrazi� zdrojov� po�tov� form�t v spr�ve" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 -msgid "Text Si_ze" -msgstr "_Ve�kos� textu" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 -msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "Obnovi� vybran� spr�vy" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 -msgid "VFolder on Mailing _List..." -msgstr "VPrie�inok na _konferenciu..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 -msgid "VFolder on Se_nder..." -msgstr "Vprie�inok na _odosielate�a..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 -msgid "VFolder on _Recipients..." -msgstr "Vprie�inok na _adres�tov..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 -msgid "VFolder on _Subject..." -msgstr "Vprie�inok na _predmet..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 -msgid "_Apply Filters" -msgstr "_Pou�i� filtre" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 -msgid "_Copy to Folder" -msgstr "_Kop�rova� do prie�inku" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 -msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "Vytvori� _filter zo spr�vy" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 -msgid "_Forward Message" -msgstr "Spr�vy _predan� �alej" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 -msgid "_Larger" -msgstr "_V��ie" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 -msgid "_Message Display" -msgstr "Zobrazenie _spr�vy" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 -msgid "_Move to Folder" -msgstr "_Presun�� do prie�inku" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 -msgid "_Normal Display" -msgstr "_Norm�lne zobrazenie" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 -msgid "_Open Message" -msgstr "_Otvori� spr�vu" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 ui/evolution.xml.h:49 -#: ui/my-evolution.xml.h:9 -msgid "_Tools" -msgstr "_N�stroje" - -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Close this window" -msgstr "Zavrie toto okno" - -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:33 -msgid "_Close" -msgstr "_Zavrie�" - -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 ui/evolution.xml.h:50 -msgid "_View" -msgstr "_Poh�ad" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "Prilo�i�" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 -msgid "Close the current file" -msgstr "Zavrie aktu�lny s�bor" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Delete all but signature" -msgstr "Odstr�ni� v�etko okrem podpisu" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Za�ifrova� t�to spr�vu pomocou PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" -msgstr "Za�ifrova� t�to spr�vu va��m �ifrovac�m certifik�tom S/MIME" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -msgid "F_ormat" -msgstr "_Form�t" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "H_TML" -msgstr "_HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Inline Text _File..." -msgstr "Vlo�i� te_xtov� s�bor...." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "Vlo�i� s�bor ako text do spr�vy" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "Insert text file..." -msgstr "Vlo�i� textov� s�bor...." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -msgid "Open a file" -msgstr "Otvorí s�bor" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "�ifrovanie PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -msgid "PGP Sign" -msgstr "Podpis PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "S/MIME Encrypt" -msgstr "�ifrovanie S/MIME" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "S/MIME Sign" -msgstr "Podpis S/MIME" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -msgid "Save As" -msgstr "Ulo�i� ako" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save _Draft" -msgstr "Ulo�i� _koncept" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Save in folder..." -msgstr "Ulo�i� v prie�inku..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 -msgid "Save the current file" -msgstr "Ulo�i� aktu�lny s�bor" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Ulo�� aktu�lny s�bor pod in�m menom" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Ulo�i� spr�vu do dan�ho prie�inku" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Send" -msgstr "Posla�" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Send _Later" -msgstr "Posla� _nesk�r" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Send _later" -msgstr "Posla� _nesk�r" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "Posla� spr�vu vo form�te HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Send the message later" -msgstr "Posla� spr�vu nesk�r" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Send this message now" -msgstr "Posla� t�to spr�vu hne�" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Zobrazi� / Skry� pr�lohy" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -msgid "Show _attachments" -msgstr "Zobrazi� _pr�lohy" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -msgid "Show attachments" -msgstr "Zobrazi� pr�lohy" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "Podp�sa� t�to spr�vu k���om PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" -msgstr "Podp�sa� t�to spr�vu podpisov�m certifik�tor S/MIME" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "Prepne, �i m� by� zobrazen� pole BCC" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "Prepne, �i m� by� zobrazen� pole CC" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "Prepne, �i m� by� zobrazen� pole pre v�ber odosielate�a" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "Prepne, �i m� by� zobrazen� pole Reply-to" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -msgid "_Attachment..." -msgstr "_Pr�loha..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 -msgid "_Bcc Field" -msgstr "Pole _BCC" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -msgid "_Cc Field" -msgstr "Pole _CC" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 -msgid "_Delete all" -msgstr "_Odstr�ni� v�etky" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 -msgid "_From Field" -msgstr "Pole _Od" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 -msgid "_Insert" -msgstr "_Vlo�i�" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 -msgid "_Open..." -msgstr "_Otvori�..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 -msgid "_Reply-To Field" -msgstr "Pole _Reply-To" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:54 -msgid "_Security" -msgstr "Za_bezpe�enie" - -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 ui/evolution.xml.h:40 -msgid "_Help" -msgstr "_Pomocn�k" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "Prida� prie�inok do zoznamu prihl�sen�ch prie�inkov" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -msgid "F_older" -msgstr "P_rie�inok" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "Refresh List" -msgstr "Obnovi� zoznam" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "Obnovi� zoznam prie�inkov" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "Odstr�ni� prie�inok zo zoznamu prihl�sen�ch prie�inkov" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Subscribe" -msgstr "Prihl�si� si" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Odhl�si�" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1 -msgid "Assign Task" -msgstr "Priradi� �lohu" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2 -msgid "Assign this task to others" -msgstr "Priradi� t�to �lohu niekomu in�mu" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3 -msgid "Cancel Task" -msgstr "Zru�i� �lohu" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4 -msgid "Cancel this task" -msgstr "Zru�i� t�to �lohu" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7 -msgid "Obtain the latest task information" -msgstr "Z�ska� najnov�ie inform�cie o stretnut�" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8 -msgid "Re_fresh Task" -msgstr "O_bnovi� �lohu" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Configure the task view's settings" -msgstr "Nastavenie poh�adu pre �lohy" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Copy selected task" -msgstr "Kop�ruje vybran� �lohu" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "Cut selected task" -msgstr "Vystihne vybran� �lohu" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 -msgid "Delete selected tasks" -msgstr "Odstr�ni� vybran� �lohy" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 -msgid "Paste task from the clipboard" -msgstr "Vlo�� �lohu zo schr�nky" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:13 -msgid "Tasks Settings..." -msgstr "Nastavenie �loh..." - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:18 -msgid "_Task" -msgstr "�_loha" - -#: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Ximian Evolution..." -msgstr "O Ximian Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Add to _Shortcut Bar" -msgstr "Prida� do _panelu skratiek" - -#: ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Change the name of this folder" -msgstr "Zmeni� meno tohto prie�inku" - -#: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Copy this folder" -msgstr "Kop�rova� tento prie�inok" - -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Create _New Folder..." -msgstr "Vytvori� _nov� prie�inok..." - -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" -msgstr "Vytvori� odkaz do tohto prie�inku v paneli skratiek" - -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Create a new folder" -msgstr "Vytvori� nov� prie�inok" - -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Delete this folder" -msgstr "Odstr�ni� tento prie�inok" - -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Display a different folder" -msgstr "Zobrazi� in� prie�inok" - -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "E_xit" -msgstr "_Koniec" - -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Evolution _Window" -msgstr "_Okno Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "Exit the program" -msgstr "Ukon�� program" - -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Import data from other programs" -msgstr "Importova� d�ta z in�ch programov" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Move this folder to another place" -msgstr "Presun�� tento prie�inok inam" - -#: ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Otvori� v novom okne" - -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Open this folder in an other window" -msgstr "Otvori� tento prie�inok v inom okne" - -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Show information about Ximian Evolution" -msgstr "Zobraz� inform�ciu o Ximian Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Po�le spr�vu o chybe" - -#: ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "_Posla� spr�vu o chybe" - -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" -msgstr "Po�le spr�vu o chybe pomocou n�stroja pre oznamovanie ch�b Priate� v n�dzi." - -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "Toggle" -msgstr "Prepn��" - -#: ui/evolution.xml.h:26 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "Prepne, �i sa m� zobrazova� panel prie�inkov" - -#: ui/evolution.xml.h:27 -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "Prepne, �i sa m� zobrazova� panel skratiek" - -#: ui/evolution.xml.h:28 -msgid "Toggle whether we are working offline." -msgstr "Prepne, �i pracujete on alebo off-line." - -#: ui/evolution.xml.h:29 -msgid "View the selected folder" -msgstr "Zobrazi� vybran� prie�inok" - -#: ui/evolution.xml.h:31 -msgid "Ximian Evolution _FAQ" -msgstr "Ximian Evolution _FAQ" - -#: ui/evolution.xml.h:32 -msgid "_About Ximian Evolution..." -msgstr "O Ximian _Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:34 -msgid "_Copy..." -msgstr "_Kop�rova�..." - -#: ui/evolution.xml.h:38 -msgid "_Folder Bar" -msgstr "Pru_h prie�inkov" - -#: ui/evolution.xml.h:39 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "_Prejs� do prie�inku..." - -#: ui/evolution.xml.h:41 -msgid "_Import..." -msgstr "_Import..." - -#: ui/evolution.xml.h:42 -msgid "_Move..." -msgstr "_Presun��..." - -#: ui/evolution.xml.h:43 -msgid "_New" -msgstr "_Nov�" - -#: ui/evolution.xml.h:44 -msgid "_New Folder" -msgstr "Nov� _prie�inok" - -#: ui/evolution.xml.h:45 -msgid "_Pilot Settings..." -msgstr "Nastavenie _pilota..." - -#: ui/evolution.xml.h:46 -msgid "_Rename..." -msgstr "_Premenova�..." - -#: ui/evolution.xml.h:47 -msgid "_Shortcut" -msgstr "_Skratka" - -#: ui/evolution.xml.h:48 -msgid "_Shortcut Bar" -msgstr "_Panel skratiek" - -#: ui/evolution.xml.h:51 -msgid "_Work Offline" -msgstr "_Pracova� off-line" - -#: ui/my-evolution.xml.h:1 -msgid "Change the settings for the summary" -msgstr "Zmen� nastavenie s�hrnu" - -#: ui/my-evolution.xml.h:4 -msgid "Print summary" -msgstr "Tla�i� s�hrn" - -#: ui/my-evolution.xml.h:5 -msgid "Reload" -msgstr "Aktualizova�" - -#: ui/my-evolution.xml.h:6 -msgid "Reload the view" -msgstr "Znovu na��ta poh�ad" - -#: ui/my-evolution.xml.h:8 -msgid "_Summary Settings..." -msgstr "Nastavenie _s�hrnu..." - -#: views/addressbook/galview.xml.h:1 -msgid "Address Cards" -msgstr "Karty adres�ra" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:2 -msgid "By Company" -msgstr "Pod�a firmy" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:3 -msgid "Phone List" -msgstr "Zoznam telef�nov" - -#: views/mail/galview.xml.h:1 -msgid "By Sender" -msgstr "Pod�a odosielate�" - -#: views/mail/galview.xml.h:2 -msgid "By Status" -msgstr "Pod�a stavu" - -#: views/mail/galview.xml.h:3 -msgid "By Subject" -msgstr "Pod�a predmetu" - -#: views/mail/galview.xml.h:4 -msgid "Messages" -msgstr "Spr�vy" - -#: views/tasks/galview.xml.h:2 -msgid "With Category" -msgstr "S kateg�riou" - -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 -msgid "Select a Time Zone" -msgstr "Vyberte �asov� z�nu" - -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 -msgid "Selection:" -msgstr "V�ber:" - -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 -msgid "Time Zones" -msgstr "�asov� z�ny" - -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " -"zone.\n" -" Use the right mouse button to zoom out." -msgstr "" -"Pomocou �av�ho tla�idla my�i m��ete zv��i� oblas� mapy a vybra� �asov� " -"z�nu.\n" -"Pre zmen�enie pou�ite prav� tla�idlo my�i." - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:189 -msgid "_Current View" -msgstr "_Aktu�lny poh�ad" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:216 -msgid "Define Views" -msgstr "Definova� poh�ady" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:428 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "PUS�PSN" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1071 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:225 widgets/misc/e-dateedit.c:439 -msgid "Now" -msgstr "Teraz" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:233 widgets/misc/e-dateedit.c:445 -msgid "Today" -msgstr "Dnes" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:742 -#, c-format -msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "�as mus� by� vo form�te: %s" - -#: widgets/misc/e-cell-percent.c:78 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "Percentu�lna hodnota mus� by� medzi 0 a� 100" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59 -msgid "Baltic" -msgstr "Pobaltsk�" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60 -msgid "Central European" -msgstr "Stredoeur�pska" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 -msgid "Chinese" -msgstr "��nska" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 -msgid "Cyrillic" -msgstr "Azbuka" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 -msgid "Greek" -msgstr "Gr�cka" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonsk�" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 -msgid "Korean" -msgstr "K�rejsk�" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 -msgid "Turkish" -msgstr "Tureck�" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 -msgid "Unicode" -msgstr "Unicode" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 -msgid "Western European" -msgstr "Z�padoeur�pska" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:85 -msgid "Traditional" -msgstr "Tradi�n�" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:86 widgets/misc/e-charset-picker.c:87 -msgid "Simplified" -msgstr "Zjednodu�en�" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrajinsk�" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102 -msgid "New" -msgstr "Nov�" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:160 -#, c-format -msgid "Unknown character set: %s" -msgstr "Nezn�ma znakov� sada: %s" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:202 -msgid "Enter the character set to use" -msgstr "Zadajte znakov� sadu, ktor� chcete pou�i�" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:277 -msgid "Other..." -msgstr "In�..." - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:396 -msgid "Character Encoding" -msgstr "Znakov� sada" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:112 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:150 -msgid "Search Editor" -msgstr "Editor h�adania" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:166 -msgid "Save Search" -msgstr "Ulo�i� h�adanie" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:95 -msgid "Add to Saved Searches" -msgstr "Prida� do ulo�en�ch h�adan�" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:96 -msgid "Clear" -msgstr "Vymaza�" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103 -msgid "Show All" -msgstr "Zobrazi� v�etko" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:152 -msgid "Information" -msgstr "Inform�cia" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 -msgid "Error" -msgstr "Chyba" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:173 -msgid "Question" -msgstr "Ot�zka" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:180 -msgid "Message" -msgstr "Spr�va" - -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:224 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "T�to spr�vu u� nezobrazova�." - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:335 -msgid "Sear_ch" -msgstr "_N�js�" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:461 -msgid "Find Now" -msgstr "N�js�" - -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:1 -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:1 -msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "Osobn� adres�rov� server" - -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:2 -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:2 -msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "Vytv�racie rozhranie kalend�ra pre Osobn� kalend�rov� server." - -#: wombat/wombat.c:193 -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "setup_vfs(): Nie je mo�n� inicializova� GNOME" - -#: wombat/wombat.c:205 -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "init_corba(): Nie je mo�n� inicializova� GNOME" - -#: wombat/wombat.c:218 -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "init_bonobo(): Nie je mo�n� inicializova� Bonobo" - |