diff options
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 28187 |
1 files changed, 0 insertions, 28187 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po deleted file mode 100644 index 6e88125aeb..0000000000 --- a/po/sl.po +++ /dev/null @@ -1,28187 +0,0 @@ -# Slovenian translation file for Evolution. -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si> 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-26 19:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-07-28 03:15+0200\n" -"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" -"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import LDIF files into Evolution." -msgstr "Tovarna uvozov datotek LDIF v Evolucijo." - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports LDIF files into Evolution." -msgstr "Uvozi datoteke LDIF v Evolucijo. " - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import VCard files into Evolution." -msgstr "Tovarna uvozov datotek vVizitk v Evolucijo." - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports VCard files into Evolution." -msgstr "Uvozi datoteke vVizitk v Evolucijo. " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:960 -msgid "File As" -msgstr "Zavedi kot" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:962 -msgid "Email" -msgstr "E-pošta" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1659 -msgid "Primary" -msgstr "Prvi" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -msgid "Prim" -msgstr "Prvi" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1644 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:994 -msgid "Assistant" -msgstr "Pomočnik" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1712 -msgid "Business" -msgstr "Služba" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 -msgid "Bus" -msgstr "Služ." - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1648 -msgid "Callback" -msgstr "Povratni klic" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1650 -msgid "Company" -msgstr "Podjetje" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -msgid "Comp" -msgstr "Podj." - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1651 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1713 -msgid "Home" -msgstr "Doma" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:969 -msgid "Organization" -msgstr "Organizacija" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 -msgid "Org" -msgstr "Org." - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1655 -msgid "Mobile" -msgstr "Prenosni telefon" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1649 -msgid "Car" -msgstr "Avto" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:974 -msgid "Business Fax" -msgstr "Službeni faks" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 -msgid "Bus Fax" -msgstr "Služb. fax" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1653 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:975 -msgid "Home Fax" -msgstr "Domači faks" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1646 -msgid "Business 2" -msgstr "Služba" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -msgid "Bus 2" -msgstr "Služba 2" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1652 -msgid "Home 2" -msgstr "Doma 2" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1654 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:978 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1714 -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Other" -msgstr "Drugo" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:980 -msgid "Other Fax" -msgstr "Drugi faks" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1658 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:981 -msgid "Pager" -msgstr "Pozivnik" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1660 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:982 -msgid "Radio" -msgstr "Radijo" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1661 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:983 -msgid "Telex" -msgstr "Teleks" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:984 -msgid "TTY" -msgstr "TTY" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1687 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:986 -msgid "Email 2" -msgstr "E-naslov 2" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1688 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:987 -msgid "Email 3" -msgstr "E-naslov 3" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:988 -msgid "Web Site" -msgstr "Spletna stran" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 -msgid "Url" -msgstr "Url" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:989 -msgid "Department" -msgstr "Oddelek" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 -msgid "Dep" -msgstr "Odd." - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:990 -msgid "Office" -msgstr "Pisarna" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 -msgid "Off" -msgstr "Pisar." - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:991 -msgid "Title" -msgstr "Naziv" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:992 -msgid "Profession" -msgstr "Poklic" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 -msgid "Prof" -msgstr "Pokl." - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:993 -msgid "Manager" -msgstr "Upravljalec" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -msgid "Man" -msgstr "Uprav." - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -msgid "Ass" -msgstr "Pomoč." - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:995 -msgid "Nickname" -msgstr "Vzdevek" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 -msgid "Nick" -msgstr "Vzdevek" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:996 -msgid "Spouse" -msgstr "Partner(ka)" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:997 -msgid "Note" -msgstr "Opomba" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 -msgid "Calendar URI" -msgstr "URI koledarja" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 -msgid "CALUri" -msgstr "URI koledarja" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:998 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "URL zasedenosti" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 -msgid "FBUrl" -msgstr "Url zased." - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 -msgid "Anniversary" -msgstr "Obletnica" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 -msgid "Anniv" -msgstr "Oblet." - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 -msgid "Birth Date" -msgstr "Rojstni datum" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 -msgid "Categories" -msgstr "kategorije" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105 -msgid "Family Name" -msgstr "Družinsko ime" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:788 -#, c-format -msgid "%x" -msgstr "%x" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3712 -msgid "Card: " -msgstr "Vizitka: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3714 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"Ime: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3715 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" -"\n" -" Predpona: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3716 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" -"\n" -" Dano: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3717 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" -"\n" -" Dodatno: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3718 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" -"\n" -" Družinsko: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3719 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" -"\n" -" Pripona: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3733 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"Datum rojstva: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3744 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"Naslov:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3746 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" -"\n" -" Poštni predal: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3747 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" -"\n" -" Interna: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3748 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" -"\n" -" Ulica: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3749 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" -"\n" -" Mesto: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3750 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" -"\n" -" Regija: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3751 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -" Poštna številka: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3752 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -" Država: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3765 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" -"\n" -"Dostavna oznaka: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3777 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -"Telefoni:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3780 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -"Telefon:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3804 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"E-naslov:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3807 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"E-naslov:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3826 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" -"\n" -"Poštni program: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3832 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"Časovni pas: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3840 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" -"\n" -"Geografski položaj: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3844 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" -"\n" -"Poslovna vloga: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3856 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" -"\n" -"Organizacija: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3857 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -" Ime: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3858 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" -"\n" -" Enota: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3859 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" -"\n" -" Enota2: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3860 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" -"\n" -" Enota3: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3861 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" -"\n" -" Enota4: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3865 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" -"\n" -"Kategorije: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3866 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" -"\n" -"Komentar: " - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3879 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" -"\n" -"Enoličen niz: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3882 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"Javni ključ: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4235 -msgid "Multiple VCards" -msgstr "Več vVizitk" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4243 -#, c-format -msgid "VCard for %s" -msgstr "VVizitka za %s" - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1721 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1727 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1316 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:62 -#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:132 -#: tools/evolution-addressbook-export.c:60 -#: tools/evolution-addressbook-import.c:86 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Nisem mogel inicializirati Bonoba" - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2272 -msgid "Searching..." -msgstr "Iščem..." - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261 -msgid "Loading..." -msgstr "Nalagam..." - -#. need a different error message here. -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:270 -msgid "Error in search expression." -msgstr "Napaka v iskalnem izrazu." - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:486 -msgid "Connecting to LDAP server..." -msgstr "Vzpostavljam povezavo s strežnikom LDAP..." - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:496 -msgid "Unable to connect to LDAP server." -msgstr "Nisem se mogel povezati s strežnikom LDAP." - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:512 -msgid "Waiting for connection to LDAP server..." -msgstr "Čakam na povezavo s strežnikom LDAP..." - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:915 -msgid "Adding card to LDAP server..." -msgstr "Dodajam vizitko v strežnik LDAP..." - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1016 -msgid "Removing card from LDAP server..." -msgstr "Odstranjujem vizitko iz strežnika LDAP..." - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1126 -msgid "Modifying card from LDAP server..." -msgstr "Spreminjam vizitko iz strežnika LDAP..." - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2217 -msgid "Receiving LDAP search results..." -msgstr "Dobivam rezultate iskanja LDAP..." - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2222 -msgid "Restarting search." -msgstr "Znova začenjam iskanje." - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:426 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "Kazalec se ni mogel naložiti\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:439 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "EKnjiga ni naložena\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1220 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1203 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:824 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "Nisem mogel pognati strežnika wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1221 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1204 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:825 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "Nisem mogel pognati programa wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1251 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1254 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "Nisem mogel prebrati Pilotovega adresarja" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A Bonobo control for an address popup." -msgstr "Kontrola Bonobo za vznik naslova." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 -msgid "A Bonobo control for displaying an address." -msgstr "Kontrola Bonobo za prikaz naslova." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 -#: notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "Vzorčna kontrola Bonobo, ki prikaže adresar." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "Kontrola, ki prikaže mini vizitko iz Evolucijinega adresarja." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "Evolucijin pregledovalnik mini vizitk adresarja" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "Evolucijina komponenta za urejanje stikov." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "Tovarna za orodje mini vizitk adresarja" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" -msgstr "Tovarna za prikazovalnik adresarjeve adrese" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 -msgid "Factory for the Addressbook's address popup" -msgstr "Tovarna za Adresarjev vznik naslova" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 -msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "Tovarna za vzorčno kontrolo adresarja" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 shell/e-shortcuts.c:1061 -msgid "Contacts" -msgstr "Stiki" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71 -msgid "Folder containing contact information" -msgstr "Mapa, ki vsebuje podatke o stikih" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 -msgid "LDAP Server" -msgstr "Strežnik LDAP" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 -msgid "LDAP server containing contact information" -msgstr "Strežnik LDAP, ki vsebuje podatke o stikih" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "New Contact" -msgstr "Nov stik" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527 -msgid "New _Contact" -msgstr "Nov _stik" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:530 -msgid "New Contact List" -msgstr "Nov seznam stikov" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:530 -msgid "New Contact _List" -msgstr "Nov seznam _stikov" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:223 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Uredi adresar" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -msgid "389" -msgstr "389" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -msgid "A_uthenticate with server using:" -msgstr "_Avtentificiraj se pri srežniku z uporabo:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -msgid "Account Name" -msgstr "Ime računa" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -msgid "Add Addressbook" -msgstr "Dodaj adresar" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "Viri adresarja" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7 -msgid "Advanced" -msgstr "Napredno" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8 -msgid "Base" -msgstr "Osnovno" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:178 -msgid "Basic" -msgstr "Osnove" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10 -msgid "Check this if the server requires you to authenticate." -msgstr "Izberite to, če strežnik zahteva od vas avtentifikacijo." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11 -msgid "De_lete" -msgstr "Z_briši" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12 -msgid "Distinguished name (DN)" -msgstr "Razločno ime (DN)" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13 -msgid "Email address" -msgstr "E-poštni naslov" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14 -msgid "" -"Evolution will use this Distinquished Name (DN) to authenticate you with the " -"server" -msgstr "" -"Evolucija bo uporabila to Razločno ime (DN), za vašo avtentifikacijo pri " -"strežniku" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15 -msgid "" -"Evolution will use this email address to authenticate you with the server" -msgstr "" -"Evolucija bo uporabila ta e-poštni naslov, za vašo avtentifikacijo pri " -"strežniku" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16 -msgid "One" -msgstr "Ena" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:17 -msgid "Search _base:" -msgstr "Iskanje v _zbirki:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:18 -msgid "Search s_cope: " -msgstr "_Doseg iskanja:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:19 -msgid "Server Name" -msgstr "Ime strežnika" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:20 -msgid "Sub" -msgstr "Pod" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:21 -msgid "The information below is required in order to add an addressbook. " -msgstr "Podatki spodaj so potrebni za dodajanje adresarja. " - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22 -msgid "This information is not required for most ldap servers. " -msgstr "Te podatki za večino strežnikov ldap niso potrebni" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23 -msgid "" -"This information is used by your ldap server to specify which nodes are used " -"in a search. Contact your server administrator for more information." -msgstr "" -"Te podatke potrebuje vaš strežnik ldap za določitev katera vozlišča naj se " -"uporabljajo za iskanja. Za več podatkov se obrnite na svojega " -"administratorja." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24 -msgid "" -"This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact your " -"server administrator for more information." -msgstr "" -"To je izhodiščno vozlišče vseh vaših iskanj na strežniku ldap. Za več " -"podatkov se obrnite na svojega administratorja." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25 -msgid "" -"This is the maximum number of cards to download. Setting this number too " -"large will slow down this addressbook." -msgstr "" -"To je največje število vizik za prenos. Če je to nastavljeno na preveč, bo upočasnilo ta adresar." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:26 -msgid "" -"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that " -"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " -"server." -msgstr "" -"To je način, ki ga bo Evolucija uporabila, za vašo avtentifikacijo. Če boste to nastavili na \"E-poštni naslov\", bo potrebovan anonimni dostop do vašega strežnika LDAP" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:27 -msgid "This is the name of the server where your addressbook is located." -msgstr "To je ime strežnika, kjer se nahaja vaš adresar" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:28 -msgid "This is the port that your ldap server uses." -msgstr "To so vrata, ki jih uporablja vaš strežnik ldap." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:29 -msgid "" -"This name will be used to identify your account. It is for display purposes " -"only." -msgstr "" -"To ime bo uporabljeno za identifikacijo vašega računa. Uporablja se le za " -"prikaz." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:30 -msgid "_Account name:" -msgstr "Ime _računa:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:31 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7 -#: mail/mail-config.glade.h:99 my-evolution/my-evolution.glade.h:21 -msgid "_Add" -msgstr "_Dodaj" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:32 -msgid "_Distinguished Name:" -msgstr "_Razločno ime:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:33 -msgid "_Download Limit" -msgstr "_Omejitev prenosov" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:34 -#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:107 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ui/evolution-calendar.xml.h:39 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:19 -msgid "_Edit" -msgstr "_Uredi" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:35 -msgid "_Email address:" -msgstr "_E-poštni naslov:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:36 -msgid "_Port:" -msgstr "_Vrata:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:37 -msgid "_Server name:" -msgstr "Ime _strežnika:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:70 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:134 -msgid "Could not initialize gnome-vfs" -msgstr "Nisem mogel inicializirati gnome-vfs" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:499 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Kliknite tu za odprtje adresarja" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:508 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" -"is down" -msgstr "" -"Ne morem odpreti tega adresarja. To pomeni, da \n" -"ste vpisali neveljaven URI ali, da strežnik LDAP ne deluje" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:513 -msgid "" -"This version of Evolution does not have LDAP support\n" -"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" -"you must compile the program from the CVS sources after\n" -"retrieving OpenLDAP from the link below.\n" -msgstr "" -"Ta različica Evolucije nima vgrajene podpore za LDAP.\n" -"Če želite v Evoluciji uporabljati LDAP, morate po tem,\n" -"ko boste s spodnje povezave prenesli program OpenLDAP,\n" -"Evolucijo prevesti iz izvorne kode CVS.\n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:521 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" -"path exists and that you have permission to access it." -msgstr "" -"Nisem megel odpreti tega adresarja. Prosim preverite, ali \n" -"pot obstaja in ali imate dovoljenje za dostop." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:655 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:658 -#, c-format -msgid "Enter password for %s (user %s)" -msgstr "Vpišite geslo za %s (uporabnik %s)" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:836 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:55 -msgid "Any field contains" -msgstr "Katerokoli polje vsebuje" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:837 -msgid "Name contains" -msgstr "Ime vsebuje" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:838 -msgid "Email contains" -msgstr "E-naslov vsebuje" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:839 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:59 -msgid "Category is" -msgstr "Kategorija je" - -#. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:840 widgets/misc/e-filter-bar.h:97 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104 -msgid "Advanced..." -msgstr "Napredno..." - -#. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1067 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:412 -msgid "Any Category" -msgstr "katerakoli kategorija" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1150 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "URI, ki naj ga prikaže brskalnik map" - -#. -#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail -#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing -#. * card. -#. -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178 -msgid "(none)" -msgstr "(brez)" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1686 -msgid "Primary Email" -msgstr "prvi e-naslov" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:587 -msgid "Select an Action" -msgstr "Izberi dejanje" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:593 -#, c-format -msgid "Create a new contact \"%s\"" -msgstr "Ustvari nov stik \"%s\"" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:605 -#, c-format -msgid "Add address to existing contact \"%s\"" -msgstr "Dodaj naslov k obstoječemu stiku \"%s\"" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:891 -msgid "Querying Addressbook..." -msgstr "Poizvedujem v adresarju..." - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:973 -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:306 -msgid "Edit Contact Info" -msgstr "Uredi podatke stika" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1003 -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:423 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:485 -msgid "Add to Contacts" -msgstr "Dodaj k stikom" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1046 -msgid "Merge E-Mail Address" -msgstr "Zlij E-poštne naslove" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364 -msgid "Disable Queries" -msgstr "Izključi poizvedbe" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364 -msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -msgstr "Vključi poizvedbe (nevarno!)" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "Evolucijin vmesnik za izibro imen iz adresarja." - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "Tovarna Evolucijinih vmesnikov za izbiro imen iz adresarja" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:830 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505 filter/filter-filter.c:436 -#: filter/filter-rule.c:637 shell/e-shortcuts-view.c:180 -msgid "Remove" -msgstr "Odstrani" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:178 -msgid "Remove All" -msgstr "Odstrani vse" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:202 -msgid "Send HTML Mail?" -msgstr "Pošlji pošto v obliki HTML?" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:405 -msgid "Edit Contact List" -msgstr "Uredi seznam stikov" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:423 -msgid "Unnamed Contact List" -msgstr "Neimenovan seznam stikov" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:440 -#, c-format -msgid "(%d not shown)" -msgstr "(%d ni pokazanih)" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506 -msgid "Unnamed Contact" -msgstr "Neimenovan stik" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:581 -msgid "" -"Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" -"This may have been caused by the evolution-addressbook component crashing.\n" -"To help us better understand and ultimately resolve this problem,\n" -"please send an e-mail to Jon Trowbridge <trow@ximian.com> with a\n" -"detailed description of the circumstances under which this error\n" -"occurred. Thank you." -msgstr "" -"Evolucija ne more dobiti krajevne hrambe adresarja.\n" -"To se lahko zgodi, če se komponenta evolution-addressbook sesuje.\n" -"Da bi nam pomagali bolje razumeti in na koncu rešiti ta problem,\n" -"prosim pošljite e-pošto na Jon Trowbridge <trow@ximian.com>.\n" -"Vsebuje naj podroben opis okoliščin v katerih se je ta napaka tgodila.\n" -"Hvala." - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:589 -msgid "" -"Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" -"Under normal circumstances, this should never happen.\n" -"You may need to exit and restart Evolution in order to\n" -"correct this problem." -msgstr "" -"Evolucija ne more dobiti krajevne hrambe adresarja.\n" -"V normalnih okoliščinah se to nikoli ne bi smelo zgoditi.\n" -"Za rešitev tega problema boste morali zapustiti in znova\n" -"pognati Evolucijo." - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:671 -msgid "Select Contacts from Addressbook" -msgstr "Izberi stike iz adresarja" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -msgid "C_ontaining:" -msgstr "_Vsebujejo:" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "F_ind" -msgstr "_Poišči" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -msgid "Select Names" -msgstr "Izberi imena" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -msgid "Show contacts matching the following criteria:" -msgstr "Kaži stike, ki ustrezajo naslednjim kriterijem:" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5 -msgid "_Category:" -msgstr "_Kategorija:" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 -msgid "_Folder:" -msgstr "_Mapa:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -msgid "A_ssistant's name:" -msgstr "_Ime pomočnika:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "Add_ress..." -msgstr "_Naslov..." - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "Ob_letnica:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -msgid "Birthda_y:" -msgstr "_Rojstni dan:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "_Stiki..." - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ka_tegorije..." - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -msgid "Collaboration" -msgstr "Sodelovanje" - -#. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1293 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Urejevalnik stikov" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -msgid "D_epartment:" -msgstr "O_ddelek:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:183 -msgid "Details" -msgstr "Podrobnosti" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -msgid "F_ree/Busy URL:" -msgstr "URL zasedenosti:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -msgid "File A_s:" -msgstr "Zavedi _kot:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -msgid "Full _Name..." -msgstr "_Polno ime..." - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -msgid "General" -msgstr "Splošno" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "" -"If this person publishes free/busy or other calendar information on the " -"Internet, enter the address\n" -"of that information here." -msgstr "" -"Če ta oseba objavlja podatke o svoji zasedenosti ali druge koledarje \n" -"podatkov na spletu, vnesite naslov teh podatkov tu." - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "New phone type" -msgstr "Nova vrsta telefona" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "No_tes:" -msgstr "Opom_be:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -msgid "Organi_zation:" -msgstr "Organi_zacija:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -msgid "P_rofession:" -msgstr "_Poklic:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -msgid "Phone Types" -msgstr "Vrste telefonov" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "S_pouse:" -msgstr "_Partner(ka):" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "This is the _mailing address" -msgstr "_To je poštni naslov" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Želi dobivati _HTML e-pošto" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:707 filter/filter.glade.h:8 -#: mail/folder-browser.c:1478 mail/mail-config.glade.h:105 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:18 ui/evolution.xml.h:35 -msgid "_Delete" -msgstr "_Zbriši" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "_Job title:" -msgstr "Službeni _naziv:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "Ime _managerja:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_Nickname:" -msgstr "_Vzdevek:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 -msgid "_Office:" -msgstr "Pi_sarna:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 -msgid "_Public Calendar URL:" -msgstr "URL _javnega koledarja" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 -msgid "_Web page address:" -msgstr "Naslov _spletne strani:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "Zbriši stik?" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:757 -msgid "Category editor not available." -msgstr "Urejevalnik kategorij ni na voljo." - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:764 -msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "Stik pripada sledečim kategorijam:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:978 -msgid "Save Contact as VCard" -msgstr "Shrani stik kot vVizitko" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1662 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2309 -#, c-format -msgid "Could not find widget for a field: `%s'" -msgstr "Nisem mogel najti gradnika za polje `%s'" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298 -msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "Hitro dodaj stik" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:300 -msgid "Edit Full" -msgstr "Uredi celoto" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:961 -msgid "Full Name" -msgstr "Polno ime" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332 -msgid "E-mail" -msgstr "E-pošta" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:106 -msgid "card.vcf" -msgstr "vizitka.vcf" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170 -msgid "list" -msgstr "seznam" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:201 -#, c-format -msgid "" -"%s already exists\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"%s že obstaja\n" -"Jo želite prepisati?" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -msgid "Address _2:" -msgstr "Naslov _2:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Check Address" -msgstr "Preveri naslov" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Countr_y:" -msgstr "Držav_a:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "_Address:" -msgstr "_Naslov:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "_City:" -msgstr "_Mesto:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "_PO Box:" -msgstr "_Poštni predal:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "_State/Province:" -msgstr "_Država/Provinca:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "_Poštna številka:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Preveri polno ime" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Dr." -msgstr "Dr." - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3 -msgid "Esq." -msgstr "Ssq." - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "II" -msgstr "II" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "III" -msgstr "III" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "Jr." -msgstr "Ml." - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8 -msgid "Miss" -msgstr "Gdč." - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Mr." -msgstr "G." - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mrs." -msgstr "Ga." - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Ms." -msgstr "Ga." - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Sr." -msgstr "St." - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13 -msgid "_First:" -msgstr "_Ime:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14 -msgid "_Last:" -msgstr "_Priimek:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15 -msgid "_Middle:" -msgstr "_Drugo ime:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16 -msgid "_Suffix:" -msgstr "P_ripona:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17 -msgid "_Title:" -msgstr "_Naziv:" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 -msgid "List _name:" -msgstr "_Ime seznama::" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2 -msgid "Members" -msgstr "Člani" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 -msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:" -msgstr "Vpišite e-poštni naslov ali potegnite skik na spodnji seznam:" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 -msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" -msgstr "_Skrij naslove ob pošiljanju pošte na ta seznam" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:10 -msgid "_Remove" -msgstr "_Odstrani" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 -msgid "contact-list-editor" -msgstr "Urejevalnik stikov" - -#. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:234 -msgid "Contact List Editor" -msgstr "Urejevalnik stikov" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:428 -msgid "Save List as VCard" -msgstr "Shrani kot vVizitko" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1 -msgid "Add Anyway" -msgstr "Vseeno dodaj" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2 -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4 -msgid "Duplicate Contact Detected" -msgstr "Zaznan podvojen stik" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3 -msgid "New Contact:" -msgstr "Nov stik:" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4 -msgid "Original Contact:" -msgstr "Prvotni stik:" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:5 -msgid "" -"The name or email address of this contact already exists\n" -"in this folder. Would you like to add it anyway?" -msgstr "" -"Ime ali e-poštni naslov tega stika že obstaja v tej mapi.\n" -"Ga želite vseeno dodati?" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1 -msgid "Change Anyway" -msgstr "Vseeno spremeni" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2 -msgid "Changed Contact:" -msgstr "Spremenjen stik:" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3 -msgid "Conflicting Contact:" -msgstr "Konfliktni stik:" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:5 -msgid "" -"The changed email or name of this contact already\n" -"exists in this folder. Would you like to add it anyway?" -msgstr "" -"Spremenjeno ime ali e-poštni naslov tega stika že\n" -"obstaja v tej mapi. Ga želite vseeno dodati?" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145 -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:238 -msgid "Advanced Search" -msgstr "Napredno iskanje" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151 -#: mail/mail-search.c:263 -msgid "Search" -msgstr "Iskanje" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127 -msgid "No cards" -msgstr "ni vizitk" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:130 -msgid "1 card" -msgstr "1 vizitka" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:133 -#, c-format -msgid "%d cards" -msgstr "%d vizitk" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:141 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:278 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:834 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1516 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -msgid "Save as VCard" -msgstr "Shrani kot vVizitko" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:277 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "Open" -msgstr "Odpri" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:279 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:835 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 -msgid "Forward Contact" -msgstr "Posreduj _stik" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:280 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:836 -msgid "Send Message to Contact" -msgstr "Stiku pošlji sporočilo" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:281 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:837 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 -#: ui/my-evolution.xml.h:2 -msgid "Print" -msgstr "Natisni" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:283 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:839 -msgid "Print Envelope" -msgstr "Natisni kuverto" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:841 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "Cut" -msgstr "Izreži" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:286 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:842 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:6 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiraj" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:287 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:843 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:13 -msgid "Paste" -msgstr "Prilepi" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:844 filter/libfilter-i18n.h:9 -#: mail/mail-accounts.c:296 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:18 -msgid "Delete" -msgstr "Zbriši" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:140 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475 -msgid "Error modifying card" -msgstr "Napaka ob spreminjanju vizitke" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:33 -#: shell/evolution-shell-component.c:1020 -msgid "Success" -msgstr "Uspeh" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:34 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:275 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:363 shell/e-shell.c:1895 -#: shell/e-storage.c:528 shell/evolution-shell-component.c:1057 -msgid "Unknown error" -msgstr "Neznana napaka" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 -msgid "Repository offline" -msgstr "Skladišče, ki ni na mreži" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 shell/e-storage.c:516 -#: shell/evolution-shell-component.c:1048 -msgid "Permission denied" -msgstr "Nimate dovoljenja" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 -msgid "Card not found" -msgstr "Vizitka ni bila najdena" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 -msgid "Card ID already exists" -msgstr "ID vizitke že obstaja" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 -msgid "Protocol not supported" -msgstr "Protokol ni podprt" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 -#: calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 camel/camel-service.c:610 -#: camel/camel-service.c:646 -msgid "Cancelled" -msgstr "preklicano" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 -msgid "Other error" -msgstr "Drugačna napaka" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:57 -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "Želite shraniti spremembe" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76 -msgid "Error adding list" -msgstr "Napaka ob dodajanju seznama" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76 -msgid "Error adding card" -msgstr "Napaka ob dodajanju vizitke" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85 -msgid "Error modifying list" -msgstr "Napaka ob spreminjanju seznama" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95 -msgid "Error removing list" -msgstr "Napaka ob odstranjevanju seznama" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1389 -msgid "Error removing card" -msgstr "Napaka ob odstranjevanju vizitke" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:202 -msgid "Display Cards?" -msgstr "Prikaži vizitke?" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:203 -msgid "Display Cards" -msgstr "Prikaži vizitke" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:207 -#, c-format -msgid "" -"You have requested that %d cards be cards. This will cause %d new windows to " -"be\n" -"displayed on your screen. Do you really want to display all of these cards?" -msgstr "" -"Zahtevali ste prikaz %d vizitk. To bo povzročilo odprtje %d novih oken na \n vašem zaslonu. " -"Resnično želite prikazati vse te vizitke?" - -#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in -#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must -#. also be placed at the begining ot the string -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:404 -msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -msgstr ",123,a,b,c,ć,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,š,t,u,v,w,x,y,z,ž" - -#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons -#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it -#. must also be placed at the begining ot the string. -#. Use lower case letters if possible. -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:409 -msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -msgstr ",0,a,b,c,ć,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,š,t,u,v,w,x,y,z,ž" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:959 -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* Kliknite tu za dodajo stika *" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:963 -msgid "Primary Phone" -msgstr "Osnovni telefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:964 -msgid "Assistant Phone" -msgstr "Pomožni telefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:965 -msgid "Business Phone" -msgstr "Službebni telefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:966 -msgid "Callback Phone" -msgstr "Povratni telefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:967 -msgid "Company Phone" -msgstr "Telefon podjetja" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:968 -msgid "Home Phone" -msgstr "Domač telefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:970 -msgid "Business Address" -msgstr "Službeni naslov" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:971 -msgid "Home Address" -msgstr "Domači naslov" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:972 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Prenosni telefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:973 -msgid "Car Phone" -msgstr "Telefon v avtu" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:976 -msgid "Business Phone 2" -msgstr "Službeni telefon 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:977 -msgid "Home Phone 2" -msgstr "Domač telefon 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:979 -msgid "Other Phone" -msgstr "Drug telefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:985 -msgid "Other Address" -msgstr "Drug naslov" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:185 -#, c-format -msgid "and %d other cards." -msgstr "in %d drugih vizitk." - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:187 -msgid "and one other card." -msgstr "in ena druga vizitka." - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:316 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Shranite v adresarju" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:150 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"V tem pogledu ni predmetov za prikaz\n" -"\n" -"Če želite ustvariti nov stik, dvojno kliknite tu.." - -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 -msgid "Card View" -msgstr "Pogled vizitke" - -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215 -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236 -msgid "Print envelope" -msgstr "Natisni kuverto" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1115 -msgid "Print cards" -msgstr "Natisni vizitke" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1175 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1197 -msgid "Print card" -msgstr "Natisni vizitko" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 pik Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 pik Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "Prazni obrazci na koncu:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "Telo" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "Spodaj:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Mere:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "F_ont..." -msgstr "_Pisava..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "Pisave" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Footer:" -msgstr "Noga:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "Oblika izpisa" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Header" -msgstr "Glava" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "Glava/noga" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "Zaglavja" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "Zaglavja za vsako črko" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "Višina:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Si sledijo takoj" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "Vključi:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "Ležeče" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "Levo:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "Uhlji črk ob strani" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "Robovi" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -msgid "Number of columns:" -msgstr "Število stolpcev:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "Usmerjenost" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -#: my-evolution/Locations.h:1672 -msgid "Page" -msgstr "Stran" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Page Setup:" -msgstr "Nastavitev strani:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "Papir" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "Vir papirja:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "Pokončno" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "Predogled:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Tiskaj z uporabo sivinskega senčenja" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Obratno na sodih straneh" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "Desno:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "Sekcije:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "Senčenje" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Size:" -msgstr "Velikost:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "Začni na novi strani" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Style name:" -msgstr "Ime sloga:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "Zgoraj:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -msgid "Type:" -msgstr "Vrsta:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "Širina:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "_Font..." -msgstr "_Pisava..." - -#: calendar/cal-util/cal-component.c:1207 -msgid "Untitled appointment" -msgstr "Neimenovan sestanek" - -#: calendar/cal-util/cal-util.c:498 calendar/cal-util/cal-util.c:520 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 mail/message-list.c:679 -msgid "High" -msgstr "visoka" - -#: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1711 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 mail/message-list.c:678 -msgid "Normal" -msgstr "običajna" - -#: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 mail/message-list.c:677 -msgid "Low" -msgstr "nizka" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/cal-util/cal-util.c:518 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -msgid "Undefined" -msgstr "ni definirana" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:770 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Napaka ob komuniciranju s strežnikom koledarja" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1297 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1300 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Nisem mogel prebrati Pilotovega koledarja" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:886 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:889 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "Nisem mogel prebrati Pilotovega seznama opravil" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -msgid "A Bonobo control which displays a task list." -msgstr "Kontrola Bonobo, ki prikaže seznam nalog." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "Kontrola Bonobo, ki prikaže koledar." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "Evolucijina komponenta za povzetke." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "Evolucijin pregledovalnik iTip/iMip" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "Komponenta Evolucije za urejanje koledarja." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "Tovarna komponent za povzetke koledarja." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Evolution Tasks control" -msgstr "Tovarna za Evolucijino komponento nalog." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "Tvoarna za orodje koledarja iTip" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "Vzorčna tovarna za kontrolo koledarja" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10 -msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" -msgstr "Tovarna za centralzacijo dialogov urejevalnika komponent koledarja." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11 -msgid "Factory to create a component editor factory" -msgstr "Tovarna za ustvarjanje tovarne komponent urejevalnika." - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 -msgid "Alarm notification service" -msgstr "Storitev opozorilnega alarma" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the alarm notification service" -msgstr "Tovarna za storitev opozorlinega alarma" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231 -msgid "invalid time" -msgstr "neveljaven čas" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371 -#, c-format -msgid "Alarm on %s" -msgstr "Alarmi ob %s" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 -msgid "C_lose" -msgstr "_Zapri" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "Snoo_ze" -msgstr "Podal_jšek spanja" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "Čas podaljška spanja (minut)" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4 -msgid "_Edit appointment" -msgstr "_Uredi sestanek" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:675 -msgid "No description available." -msgstr "Opis ni na voljo." - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:735 -msgid "" -"Evolution does not support calendar reminders with\n" -"email notifications yet, but this reminder was\n" -"configured to send an email. Evolution will display\n" -"a normal reminder dialog box instead." -msgstr "" -"Evolucija še ne podpira opozoril koledarja z \n" -"obveščanjem preko e-pošte, a to opozorilo je \n" -"bilo nastavljeno, da pošlje e-pošto. Evolucija bo\n" -"prikazala običajen opozorilni dialog." - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:753 -#: calendar/gui/tasks-control.c:426 mail/mail-callbacks.c:2235 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:159 -msgid "Warning" -msgstr "Opozorilo" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:758 -#, c-format -msgid "" -"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " -"configured to run the following program:\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"Are you sure you want to run this program?" -msgstr "" -"Opozorilo koledarja Evolucije se bo sporžilo.\n" -"Opozorilo je nastavljeno, da požene naslednji program:\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"Ste prepričani, da želite pognati ta program?" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:772 -msgid "Do not ask me about this program again." -msgstr "O tem programu me ne sprašuj več." - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166 calendar/gui/main.c:57 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Nisem mogel inicializirati GNOMEa" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:181 -msgid "Could not create the alarm notify service" -msgstr "Nisem mogel ustvariti storitve alarma" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:186 -msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "Nisem mogel ustvariti tovarne opozorilnega alrama" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56 -msgid "Summary contains" -msgstr "Povzetek vsebuje" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57 -msgid "Description contains" -msgstr "Opis vsebuje" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:58 -msgid "Comment contains" -msgstr "Komentar vsebuje" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 -msgid "Unmatched" -msgstr "Brez zadetka" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:446 -msgid "%A %d %B %Y" -msgstr "%A, %d %B %Y" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:449 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1403 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a %d %b" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 calendar/gui/calendar-commands.c:456 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:458 -msgid "%a %d %b %Y" -msgstr "%a %d %b %Y" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:469 calendar/gui/calendar-commands.c:476 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:482 calendar/gui/calendar-commands.c:484 -msgid "%d %B %Y" -msgstr "%d %B %Y" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:474 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:341 calendar/gui/print.c:1445 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %B" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:820 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" -"Nisem mogel ustvariti pogleda koledarja. Prosim preverite nastavitve ORBit-a " -"in OAF-a." - -#: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:988 -msgid "Private" -msgstr "osebno" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:990 -msgid "Confidential" -msgstr "zaupno" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:424 -msgid "Public" -msgstr "javno" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:536 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:536 -msgid "S" -msgstr "S" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:538 -msgid "E" -msgstr "E" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:538 -msgid "W" -msgstr "W" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147 -msgid "Free" -msgstr "Prost" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:432 -#: shell/evolution-shell-component.c:1042 -msgid "Busy" -msgstr "Zaseden" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1191 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -msgid "Not Started" -msgstr "ni pričeto" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1193 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -msgid "In Progress" -msgstr "v teku" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:329 calendar/gui/e-meeting-model.c:352 -msgid "Completed" -msgstr "končano" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1052 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"Zemljepisna lega mora biti zapisana v obliki: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1494 -#: mail/mail-accounts.c:148 mail/mail-accounts.c:405 -#: mail/mail-config.glade.h:55 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:202 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1488 widgets/misc/e-dateedit.c:1603 -msgid "None" -msgstr "brez" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1713 -msgid "Recurring" -msgstr "Ponovi se" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1715 -msgid "Assigned" -msgstr "Določena" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:301 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:536 -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:313 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#. No time range is set, so don't start a query -#: calendar/gui/calendar-model.c:1984 calendar/gui/e-day-view.c:1677 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1188 -msgid "Searching" -msgstr "Iskanje" - -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 views/calendar/galview.xml.h:1 -msgid "Day View" -msgstr "Dnevni pogled" - -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:151 views/calendar/galview.xml.h:4 -msgid "Work Week View" -msgstr "Pogled delavnega tedna" - -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 views/calendar/galview.xml.h:3 -msgid "Week View" -msgstr "Tedenski pogled" - -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 views/calendar/galview.xml.h:2 -msgid "Month View" -msgstr "Mesečni pogled" - -#: calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7 -#: shell/e-shortcuts.c:1055 -msgid "Calendar" -msgstr "Koledar" - -#: calendar/gui/component-factory.c:64 -msgid "Folder containing appointments and events" -msgstr "Mapa, ki vsebuje sestanke in dogodke" - -#: calendar/gui/component-factory.c:68 my-evolution/e-summary-tasks.c:240 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:257 shell/e-shortcuts.c:1058 -#: views/tasks/galview.xml.h:1 -msgid "Tasks" -msgstr "Naloge" - -#: calendar/gui/component-factory.c:69 -msgid "Folder containing to-do items" -msgstr "Mapa, ki vsebuje predmete za opravit" - -#: calendar/gui/component-factory.c:642 ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Ustvari nov sestanek" - -#: calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3525 -msgid "New _Appointment" -msgstr "Nov _sestanek" - -#: calendar/gui/component-factory.c:648 ui/evolution-calendar.xml.h:8 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Create a new task" -msgstr "Ustvari nov posel" - -#: calendar/gui/component-factory.c:649 -msgid "New _Task" -msgstr "Nova _naloga" - -#: calendar/gui/control-factory.c:127 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "URI, ki naj ga prikaže brskalnik map" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359 -msgid "Audio Alarm Options" -msgstr "Možnosti zvočnega alarma" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368 -msgid "Message Alarm Options" -msgstr "možnosti alrama sporočil" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377 -msgid "Mail Alarm Options" -msgstr "Možnosti alarma pošte" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386 -msgid "Program Alarm Options" -msgstr "Možnosti alarma programa" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395 -msgid "Unknown Alarm Options" -msgstr "Neznane možnosti alarma" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 -msgid "Alarm Repeat" -msgstr "Ponovitev alarma" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 -msgid "Message to Display" -msgstr "Sporočila za prikaz" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 -msgid "Play sound:" -msgstr "Predvajaj zvok:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 -msgid "Repeat the alarm" -msgstr "Ponovi alarm" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 -msgid "Run program:" -msgstr "Poženi program:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 -msgid "" -"This is an email reminder, but Evolution does not yet support this kind of " -"reminders. You will not be able to edit the options for this reminder." -msgstr "" -"To je opozorilo preko elektronske pošte, ki pa ga Evolucija še ne podpira. " -"Ne boste mogli spremeniti možnosti za to opozorilo." - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7 -msgid "With these arguments:" -msgstr "S temi argumenti:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:83 -msgid "days" -msgstr "dni" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9 -msgid "extra times every" -msgstr "dodatnih ponovitev vsakih" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:84 -msgid "hours" -msgstr "ur" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:806 -#: filter/filter-datespec.c:85 -msgid "minutes" -msgstr "minut" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309 -#, c-format -msgid "%d days" -msgstr "%d dni" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:312 -msgid "1 day" -msgstr "1 dan" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317 -#, c-format -msgid "%d weeks" -msgstr "%d tednov" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:320 -msgid "1 week" -msgstr "1 teden" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:325 -#, c-format -msgid "%d hours" -msgstr "%d ur" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:328 -msgid "1 hour" -msgstr "1 ura" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:333 -#, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d minut" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:336 -msgid "1 minute" -msgstr "1 minuta" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:341 -#, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d sekund" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:344 -msgid "1 second" -msgstr "1 sekunda" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:373 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 -msgid "Play a sound" -msgstr "Predvajaj zvok" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:377 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 -msgid "Display a message" -msgstr "Kaži sporočilo" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:381 -msgid "Send an email" -msgstr "Pošlji e-pošto" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 -msgid "Run a program" -msgstr "Poženi program" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391 -msgid "Unknown action to be performed" -msgstr "Izvršena bi moralo biti neznano dejanje" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:403 -#, c-format -msgid "%s %s before the start of the appointment" -msgstr "%s %s pred pričetkom sestanka" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:406 -#, c-format -msgid "%s %s after the start of the appointment" -msgstr "%s %s po pričetku sestanka" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:411 -#, c-format -msgid "%s at the start of the appointment" -msgstr "%s ob pričetku sestanka" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:420 -#, c-format -msgid "%s %s before the end of the appointment" -msgstr "%s %s pred koncem sestanka" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:423 -#, c-format -msgid "%s %s after the end of the appointment" -msgstr "%s %s po koncu sestanka" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:428 -#, c-format -msgid "%s at the end of the appointment" -msgstr "%s na koncu sestanka" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:452 -#, c-format -msgid "%s at %s" -msgstr "%s ob %s" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:458 -#, c-format -msgid "%s for an unknown trigger type" -msgstr "%s za neznano vrsto sprožilca" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 -msgid "Basics" -msgstr "Osnove" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 -msgid "Date/Time:" -msgstr "Datum/ura:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 -msgid "Reminders" -msgstr "Opomnilniki" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -msgid "Summary:" -msgstr "Povzetek:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 -msgid "_Options..." -msgstr "_Možnosti..." - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 -msgid "after" -msgstr "po" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 -msgid "before" -msgstr "pred" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14 -msgid "day(s)" -msgstr "dni" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 -msgid "end of appointment" -msgstr "konec sestanka" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 -msgid "hour(s)" -msgstr "ur" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:129 -msgid "minute(s)" -msgstr "minut" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 -msgid "start of appointment" -msgstr "pričetek sestanka" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "05 minut" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 minut" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 minut" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 minut" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 minut" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "Calendar and Tasks Settings" -msgstr "Nastavitve koledarja in nalog" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "Color for overdue tasks" -msgstr "Barva za opravila, katerim je rok že pretekel" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Color for tasks due today" -msgstr "Barva za opravila, ki so na vrsti danes" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "Create new appointments with a default _reminder" -msgstr "Ustvari nove sestanke s privzetim _opomnilnikom" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "Days" -msgstr "Dni" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -msgid "First day of wee_k:" -msgstr "Prvi dan ted_na:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:963 -msgid "Friday" -msgstr "petek" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Hours" -msgstr "Ur" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Minutes" -msgstr "Minut" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:959 -msgid "Monday" -msgstr "ponedeljek" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "O_verdue tasks:" -msgstr "Naloge s p_rekoračenim rokom" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964 -msgid "Saturday" -msgstr "sobota" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -msgid "Show appointment _end times in week and month views" -msgstr "Kaži čase _koncev sestankov v tedenskih in mesečnih pogledih" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Show week _numbers in date navigator" -msgstr "Kaži številke tednov v navigatorju po dnevih" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "Sta_rt of day:" -msgstr "Zače_tek dneva:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "Su_n" -msgstr "_ned" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965 -msgid "Sunday" -msgstr "nedeljo" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -msgid "T_hu" -msgstr "č_et" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "T_ue" -msgstr "_tor" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Tas_ks due today:" -msgstr "Nalo_ge z današnjim rokom" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:962 -msgid "Thursday" -msgstr "četrtek" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Time" -msgstr "Čas" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -msgid "Time _zone:" -msgstr "Časovni _pas:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Time di_visions:" -msgstr "Časovne _delitve:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -msgid "Time format:" -msgstr "Oblika izpisa časa:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:960 -msgid "Tuesday" -msgstr "torek" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:961 -msgid "Wednesday" -msgstr "sreda" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 -msgid "Work Week" -msgstr "Delavni teden" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -msgid "_12 hour (AM/PM)" -msgstr "_12 urna (dop./pop.)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "_24 hour" -msgstr "_24 urna" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -msgid "_Ask for confirmation when deleting items" -msgstr "_Vprašaj za potrditev ob brisanju predmetov" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "_Compress weekends in month view" -msgstr "_Skrči vikende v mesečnem pogledu" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -msgid "_Display" -msgstr "_Prikaz" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "_End of day:" -msgstr "_Konec dneva:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -msgid "_Fri" -msgstr "_pet" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "_General" -msgstr "_Splošno" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "_Hide completed tasks after" -msgstr "_Skrij opravljene naloge po" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "_Mon" -msgstr "po_n" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -msgid "_Other" -msgstr "_Drugo" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "_Sat" -msgstr "so_b" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "_Task List" -msgstr "Seznam _nalog" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -msgid "_Wed" -msgstr "_sre" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "before the start of the appointment" -msgstr "pred pričetkom sestanka" - -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:51 -msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?" -msgstr "Stanje sestanka se je spremenilo. Pošlji posodobljeno različico?" - -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57 -msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?" -msgstr "Ste prepričani, da želite preklicati in zbrisati ta sestanek?" - -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:62 -msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?" -msgstr "Ste prepričani, da želite preklicati in zbrisati to opravilo?" - -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67 -msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" -msgstr "Ste prepričani, da želite preklicati in zbrisati ta dnevniški vpis?" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59 -msgid "This event has been deleted." -msgstr "Ta dogodek je bil zbrisan." - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63 -msgid "This task has been deleted." -msgstr "To opravilo je bilo zbrisano." - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67 -msgid "This journal entry has been deleted." -msgstr "Ta dnevniški vpis je bil zbrisan." - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76 -#, c-format -msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" -msgstr "%s Naredili ste spremembe. Prekliči spremembe in zapri urejevalnik?" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78 -#, c-format -msgid "%s You have made no changes, close the editor?" -msgstr "%s Ničesar niste spremenili, zapri urejevalnik?" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83 -msgid "This event has been changed." -msgstr "Ta dogodek je bil spremenjen." - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87 -msgid "This task has been changed." -msgstr "Ta posel je bil spremenjen." - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91 -msgid "This journal entry has been changed." -msgstr "Ta dnevniški vpis je bil spremenjen." - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100 -#, c-format -msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" -msgstr "%s Naredili ste spremembe. Pozabi spremembe in posodobi urejevalnik?" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102 -#, c-format -msgid "%s You have made no changes, update the editor?" -msgstr "%s Ničesar niste spremenili, posodobi urejevalnik?" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2164 -msgid " to " -msgstr " do " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2168 -msgid " (Completed " -msgstr " (Končano " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170 -msgid "Completed " -msgstr "končano " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2175 -msgid " (Due " -msgstr " (Rok " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2177 -msgid "Due " -msgstr "Rok" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:321 -msgid "Could not update object!" -msgstr "Nisem mogel posodobiti predmeta!" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:692 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Uredi sestake" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:697 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Sestanek - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:700 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Naloga - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:703 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "Vpis v dnevniku - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:717 -msgid "No summary" -msgstr "Ni povzetka" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1077 mail/mail-callbacks.c:2015 -#: mail/mail-display.c:102 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Prepiši datoteko?" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1081 mail/mail-callbacks.c:2022 -#: mail/mail-display.c:106 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Datoteka z enakim imenom že obstaja.\n" -"Naj jo prepišem?" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1127 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101 -msgid "Save As..." -msgstr "Shrani kot..." - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1277 -msgid "Unable to obtain current version!" -msgstr "Ne morem dobiti trenutne različice!" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "Ste prepričani, da želite zbrisati ta sestanek `%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "Ste prepričani, želite zbrisati ta neimenovan sestanek?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "Ste prepričani, da želite zbrisati posel `%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "Ste prepričani, da želite zbrisati ta neimenovan posel?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "Ste prepričani, da želite zbrisati dnevniški vpis `%s'?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati ta neimenovan dnevniški vpis?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?" -msgstr "Ste prepričani, da želite zbrisati %d sestankov?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?" -msgstr "Ste prepričani, da želite zbrisati %d opravil?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" -msgstr "Ste prepričani, da želite zbrisati %d dnevniških vpisov?" - -#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 -msgid "Addressbook..." -msgstr "Adresar..." - -#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2 -msgid "Delegate To:" -msgstr "Delegirano komu:" - -#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3 -msgid "Enter Delegate" -msgstr "Vnesi delegata" - -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185 -msgid "Appointment" -msgstr "Sestanek" - -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:190 -msgid "Reminder" -msgstr "Opomnilnik" - -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:195 -msgid "Recurrence" -msgstr "Ponovitev" - -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:260 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:363 -msgid "Scheduling" -msgstr "Načrtovanje časa" - -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:366 -msgid "Meeting" -msgstr "Sestanek" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 -msgid "A_ll day event" -msgstr "_Celodnevni dogodek" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 -msgid "B_usy" -msgstr "_Zaseden" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 -msgid "Classification" -msgstr "Uvrstitev" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 -msgid "Con_fidential" -msgstr "_Zaupno" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 -msgid "Date & Time" -msgstr "Datum in ura" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 -msgid "F_ree" -msgstr "P_rost" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 -msgid "L_ocation:" -msgstr "_Lega:" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 -msgid "Pri_vate" -msgstr "Pri_vatno" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 -msgid "Pu_blic" -msgstr "_Javno" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 -msgid "Show Time As" -msgstr "Kaži čas kot" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "_Povzetek:" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 -msgid "_Contacts..." -msgstr "_Stiki..." - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 -msgid "_End time:" -msgstr "_Čas konca:" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 -msgid "_Start time:" -msgstr "_Čas pričetka:" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:425 -msgid "An organizer is required." -msgstr "Potreben je organizator." - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:446 -msgid "At least one attendee is required." -msgstr "Potreben je vsaj en udeleženec." - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:626 -msgid "That person is already attending the meeting!" -msgstr "Ta oseba se je že udeleženec sestanka!" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:701 -msgid "_Delegate To..." -msgstr "_Delegiraj komu..." - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 -msgid "Attendee" -msgstr "Udeležen" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 -msgid "Common Name" -msgstr "Splošno ime" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 -msgid "Delegated From" -msgstr "Delegirano od" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 -msgid "Delegated To" -msgstr "Delegirano komu:" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 -msgid "Language" -msgstr "Jezik" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 -msgid "Member" -msgstr "Član" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 -msgid "RSVP" -msgstr "RSVP" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 -msgid "Role" -msgstr "Vloga" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 filter/libfilter-i18n.h:47 -#: mail/message-list.etspec.h:9 -msgid "Status" -msgstr "Stanje" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 mail/mail-config.glade.h:94 -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" -msgstr "Organizator:" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 -msgid "_Change Organizer" -msgstr "_Spremeni organizatorja" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:450 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "_Povabi ostale..." - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 -msgid "_Other Organizer" -msgstr "_Drug organizator" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:571 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "Ta sestanek vsebuje ponovitve, ki jih Evolucija ne zna urejati." - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932 -msgid "on" -msgstr "na" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:958 filter/filter-datespec.c:83 -msgid "day" -msgstr "dan" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088 -msgid "on the" -msgstr "na" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1096 -msgid "th" -msgstr "4." - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1269 -msgid "occurrences" -msgstr "pojavitve" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 -msgid "A_dd" -msgstr "_Dodaj" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 -msgid "Every" -msgstr "Vsak" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 -msgid "Exceptions" -msgstr "Izjeme" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 -msgid "Preview" -msgstr "Predogled" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Pravilo ponovitev" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 -msgid "_Custom recurrence" -msgstr "_Poljubna ponovitev" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 -msgid "_Modify" -msgstr "_Spremeni" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 -msgid "_No recurrence" -msgstr "_Brez ponovitve" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 -msgid "_Simple recurrence" -msgstr "_Enostavna ponovitev" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15 -msgid "for" -msgstr "za" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16 -msgid "forever" -msgstr "vseskozi" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17 -msgid "month(s)" -msgstr "mesec" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18 -msgid "until" -msgstr "do" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19 -msgid "week(s)" -msgstr "tednov" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20 -msgid "year(s)" -msgstr "let" - -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:56 -msgid "The meeting information has been created. Send it?" -msgstr "Podatki o sestanku so bili ustvarjeni. Naj jih pošljem?" - -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:59 -msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?" -msgstr "" -"Podatki o sestanku so se spremenili. Naj pošljem posodobljeno različico?" - -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:66 -msgid "The task assignment information has been created. Send it?" -msgstr "Podatki o nalogi so bili ustvarjeni. Naj jih pošljem?" - -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:70 -msgid "The task information has changed. Send an updated version?" -msgstr "Podatki o nalogi so se spremenili. Naj pošljem posodobljeno različico?" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Complete" -msgstr "% končano" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 -msgid "Date Completed:" -msgstr "Končano dne:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 -msgid "Progress" -msgstr "Napredek" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:966 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 -msgid "_Priority:" -msgstr "_Prioriteta:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 -msgid "_Status:" -msgstr "_Stanje:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:227 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:322 -msgid "Assignment" -msgstr "Dodelitev" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "Datum _pričetka:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 -msgid "_Due Date:" -msgstr "_Do datuma:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:741 calendar/gui/e-day-view.c:2726 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1828 -msgid "Deleting selected objects" -msgstr "Brišem izbrane predmete" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:960 calendar/gui/e-day-view.c:3546 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3432 mail/folder-browser.c:1455 -#: shell/e-shortcuts-view.c:384 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 -msgid "_Open" -msgstr "_Odpri" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964 calendar/gui/e-day-view.c:3555 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3441 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "C_ut" -msgstr "_Izreži" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:966 calendar/gui/e-day-view.c:3557 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3443 ui/evolution-addressbook.xml.h:34 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 -msgid "_Copy" -msgstr "_Kopiraj" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:968 calendar/gui/e-day-view.c:3532 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3559 calendar/gui/e-week-view.c:3419 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3445 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:21 -msgid "_Paste" -msgstr "_Prilepi" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:973 -msgid "_Mark as Complete" -msgstr "_Označi kot opravljeno" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:975 -msgid "_Delete this Task" -msgstr "_Zbriši to opravilo" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:978 -msgid "_Mark Tasks as Complete" -msgstr "_Označi opravila kot opravljena" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:980 -msgid "_Delete Selected Tasks" -msgstr "_Zbriši izbrana opravila" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1164 calendar/gui/e-day-view.c:7137 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3928 -msgid "Updating objects" -msgstr "Posodabljam predmete" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1247 -msgid "Click to add a task" -msgstr "Kliknite tu za dodajanje opravila" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmi" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 camel/camel-filter-driver.c:924 -#: camel/camel-filter-driver.c:1026 -msgid "Complete" -msgstr "Končano" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 -msgid "Completion Date" -msgstr "Datum zaključka" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 -msgid "Due Date" -msgstr "Do datuma" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 -msgid "End Date" -msgstr "Datum konca" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 -msgid "Geographical Position" -msgstr "Zemljepisna lega" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 -msgid "Priority" -msgstr "Prioriteta" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 -msgid "Start Date" -msgstr "Datum pričetka" - -#. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for -#. people who won't care about using /Local Folders/Inbox -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 -#: my-evolution/component-factory.c:44 shell/e-shortcuts.c:1049 -#: shell/e-storage-set-view.c:1483 -msgid "Summary" -msgstr "Povzetek" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 -msgid "Task sort" -msgstr "Sortiranje opravil" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:163 -#: e-util/e-time-utils.c:357 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:158 -#: e-util/e-time-utils.c:366 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Datum mora biti vpisan v obliki: \n" -"\n" -"%s" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i deljenj minute" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1389 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1461 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A %d %B" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1416 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347 -msgid "%d %b" -msgstr "%d %b" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:614 calendar/gui/e-week-view.c:350 -msgid "am" -msgstr "dop" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:617 calendar/gui/e-week-view.c:353 -msgid "pm" -msgstr "pop" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3527 calendar/gui/e-week-view.c:3414 -msgid "New All Day _Event" -msgstr "Nov celodnevni _dogodek" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3537 calendar/gui/e-week-view.c:3424 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 -msgid "Go to _Today" -msgstr "Pojdi na _danes" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3539 calendar/gui/e-week-view.c:3426 -msgid "_Go to Date..." -msgstr "_Pojdi na datum..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3548 calendar/gui/e-week-view.c:3434 -msgid "_Delete this Appointment" -msgstr "_Zbriši ta sestanek" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3459 -msgid "Make this Occurrence _Movable" -msgstr "Naredi to pojavitev _prestavljivo" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3461 -msgid "Delete this _Occurrence" -msgstr "Zbriši to _pojavitev" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3571 calendar/gui/e-week-view.c:3463 -msgid "Delete _All Occurrences" -msgstr "Zbriši _vse pojavitve" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:942 calendar/gui/e-itip-control.c:1013 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:257 calendar/gui/e-meeting-model.c:292 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:357 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:226 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:442 -msgid "Unknown" -msgstr "neznano" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1315 -msgid "Calendar file could not be updated!\n" -msgstr "Datoteke koledarja ni bilo mogoče posodobiti!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317 -msgid "Update complete\n" -msgstr "Posodobitev končana\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1362 -msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" -msgstr "" -"Stanja udeleženca ni bilo možno posodobiti zaradi neveljavnega stanja!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1370 -msgid "Attendee status could not be updated!\n" -msgstr "Stanja udeleženca ni bilo možno posodobiti!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1372 -msgid "Attendee status updated\n" -msgstr "Stanje udeleženca posodobljeno\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1374 -msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" -msgstr "Stanja udeleženca ni bilo možno posodobiti, ker predmet ne obstaja več" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1402 -msgid "Removal Complete" -msgstr "Odstranjevanje končano" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1421 calendar/gui/e-itip-control.c:1471 -msgid "Item sent!\n" -msgstr "Predmet poslan!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1423 calendar/gui/e-itip-control.c:1475 -msgid "The item could not be sent!\n" -msgstr "Predmeta ni bilo mogoče poslati!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1648 -msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n" -msgstr "Ne morem najti nobene od vaših identitet v seznamu udeležencev!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "%P %%" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "--za--" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -msgid "Calendar Message" -msgstr "Sporočilo koledarja" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "Nalagam koledar" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -msgid "Loading calendar..." -msgstr "Nalagam koledar..." - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 -msgid "Server Message:" -msgstr "Sporočilo strežnika:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" -msgstr "končni-datum" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -msgid "date-start" -msgstr "začetni-datum" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:95 -msgid "Chair Persons" -msgstr "Predsedujoči" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:96 calendar/gui/e-meeting-model.c:1568 -msgid "Required Participants" -msgstr "Potrebni udeleženci" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:97 -msgid "Optional Participants" -msgstr "Možni udeleženci" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:98 -msgid "Non-Participants" -msgstr "Ne-udeleženci" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 -msgid "Individual" -msgstr "Individualno" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251 -msgid "Group" -msgstr "Skupina" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253 -msgid "Resource" -msgstr "Vir" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255 -msgid "Room" -msgstr "Soba" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:267 calendar/gui/e-meeting-model.c:284 -msgid "Chair" -msgstr "Stol" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:269 calendar/gui/e-meeting-model.c:286 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:534 -msgid "Required Participant" -msgstr "Potrebni udeleženci" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:288 -msgid "Optional Participant" -msgstr "Možni sodelujoči" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:273 calendar/gui/e-meeting-model.c:290 -msgid "Non-Participant" -msgstr "Ne-sodelujoči" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/e-meeting-model.c:342 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:542 -msgid "Needs Action" -msgstr "Potrebuje dejanje" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:321 calendar/gui/e-meeting-model.c:344 -msgid "Accepted" -msgstr "Sprejeto" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:323 calendar/gui/e-meeting-model.c:346 -msgid "Declined" -msgstr "Zavrnjeno" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:325 calendar/gui/e-meeting-model.c:348 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:431 -msgid "Tentative" -msgstr "Poskusno" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:327 calendar/gui/e-meeting-model.c:350 -msgid "Delegated" -msgstr "Delegirano" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:331 calendar/gui/e-meeting-model.c:354 -msgid "In Process" -msgstr "V obdelavi" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2102 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %d %B %Y" - -#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday -#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2132 e-util/e-time-utils.c:186 -#: e-util/e-time-utils.c:276 e-util/e-time-utils.c:348 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %d/%m/%Y" - -#. This is a strftime() format string %m = month number, -#. %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479 e-util/e-time-utils.c:221 -#: e-util/e-time-utils.c:279 widgets/misc/e-dateedit.c:1612 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%d/%m/%Y" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:433 -msgid "Out of Office" -msgstr "Iz pisarne" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:434 -msgid "No Information" -msgstr "Ni podatkov" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:470 -msgid "_Options" -msgstr "_Možnosti" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:487 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "Kaži le delavne ure" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:500 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "Kaži poman_jšano" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:518 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "_Posodobi prosto/zasedeno" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:536 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:553 -msgid "_Autopick" -msgstr "_Samodeno izberi" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:567 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:584 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "_Vsi ljudje in vsa sredstva" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:597 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "Vsi ljudje in eno sredstvo" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:610 -msgid "_Required People" -msgstr "_Potrebni ljudje" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:623 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "Potrebni ljudje in eno sredstvo" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:646 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Čas pričetka sestanka:" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:665 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "Čas zaključka sestanka:" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:342 -#, c-format -msgid "Opening tasks at %s" -msgstr "Odpiram naloge v %s" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:367 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Nisem mogel naložiti nalog v `%s'" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:379 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "Postopek potreben za naložitev `%s' ni podprt" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:629 -msgid "Expunging" -msgstr "Uničujem" - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3412 calendar/gui/e-week-view.c:3450 -msgid "New _Appointment..." -msgstr "Nov _sestanek..." - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1493 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "Nisem mogel odpreti imenika v `%s'" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1504 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "Postopek potreben za naložitev `%s' ni podprt" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1859 -#, c-format -msgid "Opening calendar at %s" -msgstr "Odpiram koledar v %s" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "april" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "avgust" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "december" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "februar" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "Go To Date" -msgstr "Pojdi na datum" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "Go To Today" -msgstr "Pojdi na danes" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "January" -msgstr "januar" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "July" -msgstr "julij" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "June" -msgstr "junij" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "March" -msgstr "marec" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "May" -msgstr "maj" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "November" -msgstr "november" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "October" -msgstr "oktober" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "September" -msgstr "september" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:243 -msgid "At least one attendee is necessary" -msgstr "Potreben je vsaj en udeleženec" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:274 -msgid "An organizer must be set." -msgstr "Organizator mora biti naveden." - -#: calendar/gui/itip-utils.c:370 -#, c-format -msgid "Free/Busy information (%s to %s)" -msgstr "Podatki o zasedenosti (%s do %s)" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:581 -msgid "You must be an attendee of the event." -msgstr "Biti morate udeleženec dogodka." - -#: calendar/gui/main.c:91 -msgid "Could not create the component editor factory" -msgstr "Nisem mogel ustvariti tovarne komponent urejevalnikov" - -#: calendar/gui/print.c:425 -msgid "1st" -msgstr "1." - -#: calendar/gui/print.c:425 -msgid "2nd" -msgstr "2." - -#: calendar/gui/print.c:425 -msgid "3rd" -msgstr "3." - -#: calendar/gui/print.c:425 -msgid "4th" -msgstr "4." - -#: calendar/gui/print.c:425 -msgid "5th" -msgstr "5." - -#: calendar/gui/print.c:426 -msgid "6th" -msgstr "6." - -#: calendar/gui/print.c:426 -msgid "7th" -msgstr "7." - -#: calendar/gui/print.c:426 -msgid "8th" -msgstr "8." - -#: calendar/gui/print.c:426 -msgid "9th" -msgstr "9." - -#: calendar/gui/print.c:426 -msgid "10th" -msgstr "10." - -#: calendar/gui/print.c:427 -msgid "11th" -msgstr "11." - -#: calendar/gui/print.c:427 -msgid "12th" -msgstr "12." - -#: calendar/gui/print.c:427 -msgid "13th" -msgstr "13." - -#: calendar/gui/print.c:427 -msgid "14th" -msgstr "14." - -#: calendar/gui/print.c:427 -msgid "15th" -msgstr "15." - -#: calendar/gui/print.c:428 -msgid "16th" -msgstr "16." - -#: calendar/gui/print.c:428 -msgid "17th" -msgstr "17." - -#: calendar/gui/print.c:428 -msgid "18th" -msgstr "18." - -#: calendar/gui/print.c:428 -msgid "19th" -msgstr "19." - -#: calendar/gui/print.c:428 -msgid "20th" -msgstr "20." - -#: calendar/gui/print.c:429 -msgid "21st" -msgstr "21." - -#: calendar/gui/print.c:429 -msgid "22nd" -msgstr "22." - -#: calendar/gui/print.c:429 -msgid "23rd" -msgstr "23." - -#: calendar/gui/print.c:429 -msgid "24th" -msgstr "24." - -#: calendar/gui/print.c:429 -msgid "25th" -msgstr "25." - -#: calendar/gui/print.c:430 -msgid "26th" -msgstr "26." - -#: calendar/gui/print.c:430 -msgid "27th" -msgstr "27." - -#: calendar/gui/print.c:430 -msgid "28th" -msgstr "28." - -#: calendar/gui/print.c:430 -msgid "29th" -msgstr "29." - -#: calendar/gui/print.c:430 -msgid "30th" -msgstr "30." - -#: calendar/gui/print.c:431 -msgid "31st" -msgstr "31." - -#: calendar/gui/print.c:498 -msgid "Su" -msgstr "ne" - -#: calendar/gui/print.c:498 -msgid "Mo" -msgstr "po" - -#: calendar/gui/print.c:498 -msgid "Tu" -msgstr "to" - -#: calendar/gui/print.c:498 -msgid "We" -msgstr "sr" - -#: calendar/gui/print.c:499 -msgid "Th" -msgstr "če" - -#: calendar/gui/print.c:499 -msgid "Fr" -msgstr "pe" - -#: calendar/gui/print.c:499 -msgid "Sa" -msgstr "so" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1819 -msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Izbrann dan (%b %a %d %Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1844 calendar/gui/print.c:1848 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a %d %b" - -#: calendar/gui/print.c:1845 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" - -#: calendar/gui/print.c:1849 calendar/gui/print.c:1851 -#: calendar/gui/print.c:1852 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a %d %b %Y" - -#: calendar/gui/print.c:1856 -#, c-format -msgid "Selected week (%s - %s)" -msgstr "Izbran teden (%s - %s)" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1864 -msgid "Selected month (%b %Y)" -msgstr "Izbran mesec (%b %Y)" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1871 -msgid "Selected year (%Y)" -msgstr "Izbrano leto (%Y)" - -#: calendar/gui/print.c:2386 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Natisni koledar" - -#: calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569 -#: mail/mail-callbacks.c:2512 my-evolution/e-summary.c:605 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:68 -msgid "Print Preview" -msgstr "Predogled tiskanja" - -#: calendar/gui/print.c:2506 -msgid "Print Item" -msgstr "Natisni predmet" - -#: calendar/gui/print.c:2587 -msgid "Print Setup" -msgstr "Nastavitev tiskanja" - -#: calendar/gui/tasks-control-factory.c:75 -msgid "" -"Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" -"Nisem mogel ustvariti pogleda nalog. Prosim preverite nastavitve ORBit-a in " -"OAF-a." - -#: calendar/gui/tasks-control.c:137 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "URI mape nalog, ki naj se kaže" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:434 -msgid "" -"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " -"continue, you will not be able to recover these tasks.\n" -"\n" -"Really erase these tasks?" -msgstr "" -"To dejanje bo trajno zbrisalo vse naloge označene kot opravljene. Če boste " -"nadaljevali, ne boste več mogli priti do teh nalog. \n" -" \n" -"Resnično zbriši te naloge? " - -#: calendar/gui/tasks-control.c:441 mail/mail-callbacks.c:2249 -msgid "Do not ask me again." -msgstr "Ne sprašuj me več." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:105 -msgid "" -"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " -"automatically migrated them to the new tasks folder." -msgstr "" -"Evolucija je vzela naloge, ki so bile v vaši mapi koledarja in jih samodejno " -"prenesla v novo mapo nalog." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:108 -msgid "" -"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " -"migrate them to the new tasks folder.\n" -"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " -"again in the future." -msgstr "" -"Evolucija je poskušala vzeti vse naloge, ki so bile v vaši mapi koledarja in " -"jih prenesti v novo mapo nalog.\n" -"Nekaterih nalog ni bilo mogoče prenesti, zato bo ta proces v prihodnosti še " -"ponovljen." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:120 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " -"the tasks folder." -msgstr "" -"Ne morem odpreti `%s'; noben predmet iz mape koledarja ne bo prenešen v mapo " -"nalog." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:133 -#, c-format -msgid "" -"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " -"calendar folder will be migrated to the tasks folder." -msgstr "" -"Metoda potrebna za naložitev `%s' ni podprta; predmeti iz mape koledarja ne " -"bodo prenešeni v mapo nalog." - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "NPTSČPS" - -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution" -msgstr "Tovarna uvozov datotek iCalendar v Evolucijo." - -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports iCalendar files into Evolution" -msgstr "Uvozi datoteke iCalendar v Evolucijo. " - -#: calendar/pcs/query.c:246 -msgid "time-now expects 0 arguments" -msgstr "time-now ne pričakuje argumentov" - -#: calendar/pcs/query.c:270 -msgid "make-time expects 1 argument" -msgstr "make-time pričakuje 1 argument" - -#: calendar/pcs/query.c:275 -msgid "make-time expects argument 1 to be a string" -msgstr "make-time pričakuje, da je 1. argument niz" - -#: calendar/pcs/query.c:283 -msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" -msgstr "1. argument make-time mora biti niz ISO 8601 datuma/časa" - -#: calendar/pcs/query.c:312 -msgid "time-add-day expects 2 arguments" -msgstr "time-add-day pričakuje 2 argumenta" - -#: calendar/pcs/query.c:317 -msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "time-add-day pričakuje, da je 1. argument time_t" - -#: calendar/pcs/query.c:324 -msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" -msgstr "time-add-day pričakuje, da je 2. argument celo število (integer)" - -#: calendar/pcs/query.c:351 -msgid "time-day-begin expects 1 argument" -msgstr "time-day-begin pričakuje 1 argument" - -#: calendar/pcs/query.c:356 -msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "time-day-begin pričakuje, da je 1. argument time_t" - -#: calendar/pcs/query.c:383 -msgid "time-day-end expects 1 argument" -msgstr "time-day-end pričakuje 1 argument" - -#: calendar/pcs/query.c:388 -msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "time-day-end pričakuje, da je 1. argument time_t" - -#: calendar/pcs/query.c:424 -msgid "get-vtype expects 0 arguments" -msgstr "get-vtype ne pričakuje argumentov" - -#: calendar/pcs/query.c:520 -msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" -msgstr "occur-in-time-range? pričakuje 2 argumenta" - -#: calendar/pcs/query.c:525 -msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "occur-in-time-range? pričakuje, da je 1. argument time_t" - -#: calendar/pcs/query.c:532 -msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" -msgstr "occur-in-time-range? pričakuje, da je 2. argument time_t" - -#: calendar/pcs/query.c:662 -msgid "contains? expects 2 arguments" -msgstr "contains? pričakuje 2 argumenta" - -#: calendar/pcs/query.c:667 -msgid "contains? expects argument 1 to be a string" -msgstr "contains? pričakuje, da je 1. argument niz" - -#: calendar/pcs/query.c:674 -msgid "contains? expects argument 2 to be a string" -msgstr "contains? pričakuje, da je 2. argument niz" - -#: calendar/pcs/query.c:691 -msgid "" -"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description" -"\"" -msgstr "" -"contains? pričakuje, da je 1. argument eden od \"any\" (karkoli), \"summary" -"\" (povzetek), \"description\"(opis)" - -#: calendar/pcs/query.c:733 -msgid "has-categories? expects at least 1 argument" -msgstr "has-categories? pričakuje vsaj 1 argument" - -#: calendar/pcs/query.c:745 -msgid "" -"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " -"argument to be a boolean false (#f)" -msgstr "" -"has-categories? pričakuje, da so vsi argumenti nizi ali da je natanko en " -"argument boolean neresničen (#f)" - -#: calendar/pcs/query.c:833 -msgid "is-completed? expects 0 arguments" -msgstr "is-completed? ne pričakuje argumentov" - -#: calendar/pcs/query.c:878 -msgid "completed-before? expects 1 argument" -msgstr "completed-before? pričakuje 1 argument" - -#: calendar/pcs/query.c:883 -msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "completed-before? pričakuje, da je 1. argument time_t" - -#: calendar/pcs/query.c:1160 -msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" -msgstr "" -"Izračun iskalnega izraza ni podal vrednosti resnično/neresnično (boolean)" - -#. -#. * These are the timezone names from the Olson timezone data. -#. * We only place them here so gettext picks them up for translation. -#. * Don't include in any C files. -#. -#: calendar/zones.h:7 -msgid "Africa/Abidjan" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:8 -msgid "Africa/Accra" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:9 -msgid "Africa/Addis_Ababa" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:10 -msgid "Africa/Algiers" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:11 -msgid "Africa/Asmera" -msgstr "Afrika/Asmara" - -#: calendar/zones.h:12 -msgid "Africa/Bamako" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:13 -msgid "Africa/Bangui" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:14 -msgid "Africa/Banjul" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:15 -msgid "Africa/Bissau" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:16 -msgid "Africa/Blantyre" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:17 -msgid "Africa/Brazzaville" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:18 -msgid "Africa/Bujumbura" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:19 -msgid "Africa/Cairo" -msgstr "Afrika/Kairo" - -#: calendar/zones.h:20 -msgid "Africa/Casablanca" -msgstr "Afrika/Casablanca" - -#: calendar/zones.h:21 -msgid "Africa/Ceuta" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:22 -msgid "Africa/Conakry" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:23 -msgid "Africa/Dakar" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:24 -msgid "Africa/Dar_es_Salaam" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:25 -msgid "Africa/Djibouti" -msgstr "Afrika/Džibuti" - -#: calendar/zones.h:26 -msgid "Africa/Douala" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:27 -msgid "Africa/El_Aaiun" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:28 -msgid "Africa/Freetown" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:29 -msgid "Africa/Gaborone" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:30 -msgid "Africa/Harare" -msgstr "Afrika/Harare" - -#: calendar/zones.h:31 -msgid "Africa/Johannesburg" -msgstr "Afrika/Johannesburg" - -#: calendar/zones.h:32 -msgid "Africa/Kampala" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:33 -msgid "Africa/Khartoum" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:34 -msgid "Africa/Kigali" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:35 -msgid "Africa/Kinshasa" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:36 -msgid "Africa/Lagos" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:37 -msgid "Africa/Libreville" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:38 -msgid "Africa/Lome" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:39 -msgid "Africa/Luanda" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:40 -msgid "Africa/Lubumbashi" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:41 -msgid "Africa/Lusaka" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:42 -msgid "Africa/Malabo" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:43 -msgid "Africa/Maputo" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:44 -msgid "Africa/Maseru" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:45 -msgid "Africa/Mbabane" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:46 -msgid "Africa/Mogadishu" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:47 -msgid "Africa/Monrovia" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:48 -msgid "Africa/Nairobi" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:49 -msgid "Africa/Ndjamena" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:50 -msgid "Africa/Niamey" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:51 -msgid "Africa/Nouakchott" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:52 -msgid "Africa/Ouagadougou" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:53 -msgid "Africa/Porto-Novo" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:54 -msgid "Africa/Sao_Tome" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:55 -msgid "Africa/Timbuktu" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:56 -msgid "Africa/Tripoli" -msgstr "Afrika/Tripolis" - -#: calendar/zones.h:57 -msgid "Africa/Tunis" -msgstr "Afrika/Tunis" - -#: calendar/zones.h:58 -msgid "Africa/Windhoek" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:59 -msgid "America/Adak" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:60 -msgid "America/Anchorage" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:61 -msgid "America/Anguilla" -msgstr "Amerika/Angvila" - -#: calendar/zones.h:62 -msgid "America/Antigua" -msgstr "Amerika/Antigva" - -#: calendar/zones.h:63 -msgid "America/Araguaina" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:64 -msgid "America/Aruba" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:65 -msgid "America/Asuncion" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:66 -msgid "America/Barbados" -msgstr "Amerika/Barbados" - -#: calendar/zones.h:67 -msgid "America/Belem" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:68 -msgid "America/Belize" -msgstr "Amerika/Belize" - -#: calendar/zones.h:69 -msgid "America/Boa_Vista" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:70 -msgid "America/Bogota" -msgstr "Amerika/Bogota" - -#: calendar/zones.h:71 -msgid "America/Boise" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:72 -msgid "America/Buenos_Aires" -msgstr "Amerika/Buenos_Aires" - -#: calendar/zones.h:73 -msgid "America/Cambridge_Bay" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:74 -msgid "America/Cancun" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:75 -msgid "America/Caracas" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:76 -msgid "America/Catamarca" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:77 -msgid "America/Cayenne" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:78 -msgid "America/Cayman" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:79 -msgid "America/Chicago" -msgstr "Amerika/Chicago" - -#: calendar/zones.h:80 -msgid "America/Chihuahua" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:81 -msgid "America/Cordoba" -msgstr "Amerika/Cordoba" - -#: calendar/zones.h:82 -msgid "America/Costa_Rica" -msgstr "Amerika/Kostarika" - -#: calendar/zones.h:83 -msgid "America/Cuiaba" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:84 -msgid "America/Curacao" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:85 -msgid "America/Danmarkshavn" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:86 -msgid "America/Dawson" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:87 -msgid "America/Dawson_Creek" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:88 -msgid "America/Denver" -msgstr "Amerika/Denver" - -#: calendar/zones.h:89 -msgid "America/Detroit" -msgstr "Amerika/Detroit" - -#: calendar/zones.h:90 -msgid "America/Dominica" -msgstr "Amerika/Dominika" - -#: calendar/zones.h:91 -msgid "America/Edmonton" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:92 -msgid "America/Eirunepe" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:93 -msgid "America/El_Salvador" -msgstr "Amerika/Salvador" - -#: calendar/zones.h:94 -msgid "America/Fortaleza" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:95 -msgid "America/Glace_Bay" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:96 -msgid "America/Godthab" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:97 -msgid "America/Goose_Bay" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:98 -msgid "America/Grand_Turk" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:99 -msgid "America/Grenada" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:100 -msgid "America/Guadeloupe" -msgstr "Amerika/Guadeloupe" - -#: calendar/zones.h:101 -msgid "America/Guatemala" -msgstr "Amerika/Gvatemala" - -#: calendar/zones.h:102 -msgid "America/Guayaquil" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:103 -msgid "America/Guyana" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:104 -msgid "America/Halifax" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:105 -msgid "America/Havana" -msgstr "Amerika/Havana" - -#: calendar/zones.h:106 -msgid "America/Hermosillo" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:107 -msgid "America/Indiana/Indianapolis" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:108 -msgid "America/Indiana/Knox" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:109 -msgid "America/Indiana/Marengo" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:110 -msgid "America/Indiana/Vevay" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:111 -msgid "America/Indianapolis" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:112 -msgid "America/Inuvik" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:113 -msgid "America/Iqaluit" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:114 -msgid "America/Jamaica" -msgstr "Amerika/Jamajka" - -#: calendar/zones.h:115 -msgid "America/Jujuy" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:116 -msgid "America/Juneau" -msgstr "Ameriška Samoa" - -#: calendar/zones.h:117 -msgid "America/Kentucky/Louisville" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:118 -msgid "America/Kentucky/Monticello" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:119 -msgid "America/La_Paz" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:120 -msgid "America/Lima" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:121 -msgid "America/Los_Angeles" -msgstr "Amerika/Los_Angeles" - -#: calendar/zones.h:122 -msgid "America/Louisville" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:123 -msgid "America/Maceio" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:124 -msgid "America/Managua" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:125 -msgid "America/Manaus" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:126 -msgid "America/Martinique" -msgstr "Martinik" - -#: calendar/zones.h:127 -msgid "America/Mazatlan" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:128 -msgid "America/Mendoza" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:129 -msgid "America/Menominee" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:130 -msgid "America/Merida" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:131 -msgid "America/Mexico_City" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:132 -msgid "America/Miquelon" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:133 -msgid "America/Monterrey" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:134 -msgid "America/Montevideo" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:135 -msgid "America/Montreal" -msgstr "Amerika/Montreal" - -#: calendar/zones.h:136 -msgid "America/Montserrat" -msgstr "Amerika/Montserrat" - -#: calendar/zones.h:137 -msgid "America/Nassau" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:138 -msgid "America/New_York" -msgstr "Amerika/New_York" - -#: calendar/zones.h:139 -msgid "America/Nipigon" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:140 -msgid "America/Nome" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:141 -msgid "America/Noronha" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:142 -msgid "America/North_Dakota/Center" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:143 -msgid "America/Panama" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:144 -msgid "America/Pangnirtung" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:145 -msgid "America/Paramaribo" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:146 -msgid "America/Phoenix" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:147 -msgid "America/Port-au-Prince" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:148 -msgid "America/Port_of_Spain" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:149 -msgid "America/Porto_Velho" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:150 -msgid "America/Puerto_Rico" -msgstr "Amerika/Portoriko" - -#: calendar/zones.h:151 -msgid "America/Rainy_River" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:152 -msgid "America/Rankin_Inlet" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:153 -msgid "America/Recife" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:154 -msgid "America/Regina" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:155 -msgid "America/Rio_Branco" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:156 -msgid "America/Rosario" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:157 -msgid "America/Santiago" -msgstr "Amerika/Santiago" - -#: calendar/zones.h:158 -msgid "America/Santo_Domingo" -msgstr "Amerika/Santo_Domingo" - -#: calendar/zones.h:159 -msgid "America/Sao_Paulo" -msgstr "Amerika/Sao_Paulo" - -#: calendar/zones.h:160 -msgid "America/Scoresbysund" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:161 -msgid "America/Shiprock" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:162 -msgid "America/St_Johns" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:163 -msgid "America/St_Kitts" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:164 -msgid "America/St_Lucia" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:165 -msgid "America/St_Thomas" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:166 -msgid "America/St_Vincent" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:167 -msgid "America/Swift_Current" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:168 -msgid "America/Tegucigalpa" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:169 -msgid "America/Thule" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:170 -msgid "America/Thunder_Bay" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:171 -msgid "America/Tijuana" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:172 -msgid "America/Tortola" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:173 -msgid "America/Vancouver" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:174 -msgid "America/Whitehorse" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:175 -msgid "America/Winnipeg" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:176 -msgid "America/Yakutat" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:177 -msgid "America/Yellowknife" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:178 -msgid "Antarctica/Casey" -msgstr "Antarktika/Casey" - -#: calendar/zones.h:179 -msgid "Antarctica/Davis" -msgstr "Antarktika/Davis" - -#: calendar/zones.h:180 -msgid "Antarctica/DumontDUrville" -msgstr "Antarctica/DumontDUrville" - -#: calendar/zones.h:181 -msgid "Antarctica/Mawson" -msgstr "Antarktika/Mawson" - -#: calendar/zones.h:182 -msgid "Antarctica/McMurdo" -msgstr "Antarktika/McMurdo" - -#: calendar/zones.h:183 -msgid "Antarctica/Palmer" -msgstr "Antarktika/Palmer" - -#: calendar/zones.h:184 -msgid "Antarctica/South_Pole" -msgstr "Antarktika/Južni_pol" - -#: calendar/zones.h:185 -msgid "Antarctica/Syowa" -msgstr "Antarktika/Syowa" - -#: calendar/zones.h:186 -msgid "Antarctica/Vostok" -msgstr "Antarktika/Vostok" - -#: calendar/zones.h:187 -msgid "Arctic/Longyearbyen" -msgstr "Arktika/Longyearbyen" - -#: calendar/zones.h:188 -msgid "Asia/Aden" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:189 -msgid "Asia/Almaty" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:190 -msgid "Asia/Amman" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:191 -msgid "Asia/Anadyr" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:192 -msgid "Asia/Aqtau" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:193 -msgid "Asia/Aqtobe" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:194 -msgid "Asia/Ashgabat" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:195 -msgid "Asia/Baghdad" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:196 -msgid "Asia/Bahrain" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:197 -msgid "Asia/Baku" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:198 -msgid "Asia/Bangkok" -msgstr "Azija/Bangkok" - -#: calendar/zones.h:199 -msgid "Asia/Beirut" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:200 -msgid "Asia/Bishkek" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:201 -msgid "Asia/Brunei" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:202 -msgid "Asia/Calcutta" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:203 -msgid "Asia/Choibalsan" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:204 -msgid "Asia/Chongqing" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:205 -msgid "Asia/Colombo" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:206 -msgid "Asia/Damascus" -msgstr "Azija/Damask" - -#: calendar/zones.h:207 -msgid "Asia/Dhaka" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:208 -msgid "Asia/Dili" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:209 -msgid "Asia/Dubai" -msgstr "Azija/Dubai" - -#: calendar/zones.h:210 -msgid "Asia/Dushanbe" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:211 -msgid "Asia/Gaza" -msgstr "Azija/Gaza" - -#: calendar/zones.h:212 -msgid "Asia/Harbin" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:213 -msgid "Asia/Hong_Kong" -msgstr "Azija/Hong_Kong" - -#: calendar/zones.h:214 -msgid "Asia/Hovd" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:215 -msgid "Asia/Irkutsk" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:216 -msgid "Asia/Istanbul" -msgstr "Azija/Istanbul" - -#: calendar/zones.h:217 -msgid "Asia/Jakarta" -msgstr "Azija/Jakarta" - -#: calendar/zones.h:218 -msgid "Asia/Jayapura" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:219 -msgid "Asia/Jerusalem" -msgstr "Azija/Jeruzalem" - -#: calendar/zones.h:220 -msgid "Asia/Kabul" -msgstr "Azija/Kabul" - -#: calendar/zones.h:221 -msgid "Asia/Kamchatka" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:222 -msgid "Asia/Karachi" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:223 -msgid "Asia/Kashgar" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:224 -msgid "Asia/Katmandu" -msgstr "Azija/Katmandu" - -#: calendar/zones.h:225 -msgid "Asia/Krasnoyarsk" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:226 -msgid "Asia/Kuala_Lumpur" -msgstr "Azija/Kuala_Lumpur" - -#: calendar/zones.h:227 -msgid "Asia/Kuching" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:228 -msgid "Asia/Kuwait" -msgstr "Azija/Kuvajt" - -#: calendar/zones.h:229 -msgid "Asia/Macao" -msgstr "Azija/Makao" - -#: calendar/zones.h:230 -msgid "Asia/Magadan" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:231 -msgid "Asia/Manila" -msgstr "Azija/Manila" - -#: calendar/zones.h:232 -msgid "Asia/Muscat" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:233 -msgid "Asia/Nicosia" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:234 -msgid "Asia/Novosibirsk" -msgstr "Azija/Novosibirsk" - -#: calendar/zones.h:235 -msgid "Asia/Omsk" -msgstr "Azija/Omsk" - -#: calendar/zones.h:236 -msgid "Asia/Phnom_Penh" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:237 -msgid "Asia/Pontianak" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:238 -msgid "Asia/Pyongyang" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:239 -msgid "Asia/Qatar" -msgstr "Azija/Katar" - -#: calendar/zones.h:240 -msgid "Asia/Rangoon" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:241 -msgid "Asia/Riyadh" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:242 -msgid "Asia/Saigon" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:243 -msgid "Asia/Sakhalin" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:244 -msgid "Asia/Samarkand" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:245 -msgid "Asia/Seoul" -msgstr "Azija/Seul" - -#: calendar/zones.h:246 -msgid "Asia/Shanghai" -msgstr "Azija/Shanghai" - -#: calendar/zones.h:247 -msgid "Asia/Singapore" -msgstr "Azija/Singapur" - -#: calendar/zones.h:248 -msgid "Asia/Taipei" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:249 -msgid "Asia/Tashkent" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:250 -msgid "Asia/Tbilisi" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:251 -msgid "Asia/Tehran" -msgstr "Azija/Teheran" - -#: calendar/zones.h:252 -msgid "Asia/Thimphu" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:253 -msgid "Asia/Tokyo" -msgstr "Azija/Tokijo" - -#: calendar/zones.h:254 -msgid "Asia/Ujung_Pandang" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:255 -msgid "Asia/Ulaanbaatar" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:256 -msgid "Asia/Urumqi" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:257 -msgid "Asia/Vientiane" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:258 -msgid "Asia/Vladivostok" -msgstr "Azija/Vladivostok" - -#: calendar/zones.h:259 -msgid "Asia/Yakutsk" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:260 -msgid "Asia/Yekaterinburg" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:261 -msgid "Asia/Yerevan" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:262 -msgid "Atlantic/Azores" -msgstr "Atlantik/Azori" - -#: calendar/zones.h:263 -msgid "Atlantic/Bermuda" -msgstr "Atlantik/Bermudi" - -#: calendar/zones.h:264 -msgid "Atlantic/Canary" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:265 -msgid "Atlantic/Cape_Verde" -msgstr "Atlantik/Zelenortski otoki" - -#: calendar/zones.h:266 -msgid "Atlantic/Faeroe" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:267 -msgid "Atlantic/Jan_Mayen" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:268 -msgid "Atlantic/Madeira" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:269 -msgid "Atlantic/Reykjavik" -msgstr "Atlantik/Reykjavik" - -#: calendar/zones.h:270 -msgid "Atlantic/South_Georgia" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:271 -msgid "Atlantic/St_Helena" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:272 -msgid "Atlantic/Stanley" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:273 -msgid "Australia/Adelaide" -msgstr "Australija/Adelaide" - -#: calendar/zones.h:274 -msgid "Australia/Brisbane" -msgstr "Australia/Brisbane" - -#: calendar/zones.h:275 -msgid "Australia/Broken_Hill" -msgstr "Australija/Broken_Hill" - -#: calendar/zones.h:276 -msgid "Australia/Darwin" -msgstr "Australija/Darwin" - -#: calendar/zones.h:277 -msgid "Australia/Hobart" -msgstr "Australija/Hobart" - -#: calendar/zones.h:278 -msgid "Australia/Lindeman" -msgstr "Australija/Lindeman" - -#: calendar/zones.h:279 -msgid "Australia/Lord_Howe" -msgstr "Australija/Lord_Howe" - -#: calendar/zones.h:280 -msgid "Australia/Melbourne" -msgstr "Australija/Melbourne" - -#: calendar/zones.h:281 -msgid "Australia/Perth" -msgstr "Australija/Perth" - -#: calendar/zones.h:282 -msgid "Australia/Sydney" -msgstr "Australija/Sydney" - -#: calendar/zones.h:283 -msgid "Europe/Amsterdam" -msgstr "Evropa/Amsterdam" - -#: calendar/zones.h:284 -msgid "Europe/Andorra" -msgstr "Evropa/Andora" - -#: calendar/zones.h:285 -msgid "Europe/Athens" -msgstr "Evropa/Atene" - -#: calendar/zones.h:286 -msgid "Europe/Belfast" -msgstr "Evropa/Belfast" - -#: calendar/zones.h:287 -msgid "Europe/Belgrade" -msgstr "Evropa/Beograd" - -#: calendar/zones.h:288 -msgid "Europe/Berlin" -msgstr "Evropa/Berlin" - -#: calendar/zones.h:289 -msgid "Europe/Bratislava" -msgstr "Evropa/Bratislava" - -#: calendar/zones.h:290 -msgid "Europe/Brussels" -msgstr "Evropa/Brusel" - -#: calendar/zones.h:291 -msgid "Europe/Bucharest" -msgstr "Evropa/Bukarešta" - -#: calendar/zones.h:292 -msgid "Europe/Budapest" -msgstr "Evropa/Budimpešta" - -#: calendar/zones.h:293 -msgid "Europe/Chisinau" -msgstr "Evropa/Chisinau" - -#: calendar/zones.h:294 -msgid "Europe/Copenhagen" -msgstr "Evropa/Copenhagen" - -#: calendar/zones.h:295 -msgid "Europe/Dublin" -msgstr "Evropa/Dublin" - -#: calendar/zones.h:296 -msgid "Europe/Gibraltar" -msgstr "Evropa/Gibrlaltar" - -#: calendar/zones.h:297 -msgid "Europe/Helsinki" -msgstr "Evropa/Helsinki" - -#: calendar/zones.h:298 -msgid "Europe/Istanbul" -msgstr "Evropa/Istanbul" - -#: calendar/zones.h:299 -msgid "Europe/Kaliningrad" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:300 -msgid "Europe/Kiev" -msgstr "Evropa/Kije" - -#: calendar/zones.h:301 -msgid "Europe/Lisbon" -msgstr "Evropa/Lizbona" - -#: calendar/zones.h:302 -msgid "Europe/Ljubljana" -msgstr "Evropa/Ljubljana" - -#: calendar/zones.h:303 -msgid "Europe/London" -msgstr "Evropa/London" - -#: calendar/zones.h:304 -msgid "Europe/Luxembourg" -msgstr "Evropa/Luksemburg" - -#: calendar/zones.h:305 -msgid "Europe/Madrid" -msgstr "Evropa/Madrid" - -#: calendar/zones.h:306 -msgid "Europe/Malta" -msgstr "Evropa/Malta" - -#: calendar/zones.h:307 -msgid "Europe/Minsk" -msgstr "Evropa/Minsk" - -#: calendar/zones.h:308 -msgid "Europe/Monaco" -msgstr "Evropa/Monako" - -#: calendar/zones.h:309 -msgid "Europe/Moscow" -msgstr "Evropa/Moskva" - -#: calendar/zones.h:310 -msgid "Europe/Nicosia" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:311 -msgid "Europe/Oslo" -msgstr "Evropa/Oslo" - -#: calendar/zones.h:312 -msgid "Europe/Paris" -msgstr "Evropa/Pariz" - -#: calendar/zones.h:313 -msgid "Europe/Prague" -msgstr "Evropa/Praga" - -#: calendar/zones.h:314 -msgid "Europe/Riga" -msgstr "Evropa/Riga" - -#: calendar/zones.h:315 -msgid "Europe/Rome" -msgstr "Evropa/Rim" - -#: calendar/zones.h:316 -msgid "Europe/Samara" -msgstr "Evropa/Samara" - -#: calendar/zones.h:317 -msgid "Europe/San_Marino" -msgstr "Evropa/San_Marino" - -#: calendar/zones.h:318 -msgid "Europe/Sarajevo" -msgstr "Evropa/Sarajevo" - -#: calendar/zones.h:319 -msgid "Europe/Simferopol" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:320 -msgid "Europe/Skopje" -msgstr "Evropa/Skopje" - -#: calendar/zones.h:321 -msgid "Europe/Sofia" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:322 -msgid "Europe/Stockholm" -msgstr "Evropa/Stockholm" - -#: calendar/zones.h:323 -msgid "Europe/Tallinn" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:324 -msgid "Europe/Tirane" -msgstr "Evropa/Tirana" - -#: calendar/zones.h:325 -msgid "Europe/Uzhgorod" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:326 -msgid "Europe/Vaduz" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:327 -msgid "Europe/Vatican" -msgstr "Evropa/Vatikan" - -#: calendar/zones.h:328 -msgid "Europe/Vienna" -msgstr "Evropa/Dunaj" - -#: calendar/zones.h:329 -msgid "Europe/Vilnius" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:330 -msgid "Europe/Warsaw" -msgstr "Evropa/Varšava" - -#: calendar/zones.h:331 -msgid "Europe/Zagreb" -msgstr "Evropa/Zagreb" - -#: calendar/zones.h:332 -msgid "Europe/Zaporozhye" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:333 -msgid "Europe/Zurich" -msgstr "Evropa/Zurich" - -#: calendar/zones.h:334 -msgid "Indian/Antananarivo" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:335 -msgid "Indian/Chagos" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:336 -msgid "Indian/Christmas" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:337 -msgid "Indian/Cocos" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:338 -msgid "Indian/Comoro" -msgstr "Indija/Komori" - -#: calendar/zones.h:339 -msgid "Indian/Kerguelen" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:340 -msgid "Indian/Mahe" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:341 -msgid "Indian/Maldives" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:342 -msgid "Indian/Mauritius" -msgstr "Tihi_ocean/Mauritius" - -#: calendar/zones.h:343 -msgid "Indian/Mayotte" -msgstr "Tihi_ocean/Mayotte" - -#: calendar/zones.h:344 -msgid "Indian/Reunion" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:345 -msgid "Pacific/Apia" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:346 -msgid "Pacific/Auckland" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:347 -msgid "Pacific/Chatham" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:348 -msgid "Pacific/Easter" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:349 -msgid "Pacific/Efate" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:350 -msgid "Pacific/Enderbury" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:351 -msgid "Pacific/Fakaofo" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:352 -msgid "Pacific/Fiji" -msgstr "Pacifik/Fidži" - -#: calendar/zones.h:353 -msgid "Pacific/Funafuti" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:354 -msgid "Pacific/Galapagos" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:355 -msgid "Pacific/Gambier" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:356 -msgid "Pacific/Guadalcanal" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:357 -msgid "Pacific/Guam" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:358 -msgid "Pacific/Honolulu" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:359 -msgid "Pacific/Johnston" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:360 -msgid "Pacific/Kiritimati" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:361 -msgid "Pacific/Kosrae" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:362 -msgid "Pacific/Kwajalein" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:363 -msgid "Pacific/Majuro" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:364 -msgid "Pacific/Marquesas" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:365 -msgid "Pacific/Midway" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:366 -msgid "Pacific/Nauru" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:367 -msgid "Pacific/Niue" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:368 -msgid "Pacific/Norfolk" -msgstr "Pacifik/Norfolk" - -#: calendar/zones.h:369 -msgid "Pacific/Noumea" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:370 -msgid "Pacific/Pago_Pago" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:371 -msgid "Pacific/Palau" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:372 -msgid "Pacific/Pitcairn" -msgstr "Pacifik/Pitcairin" - -#: calendar/zones.h:373 -msgid "Pacific/Ponape" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:374 -msgid "Pacific/Port_Moresby" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:375 -msgid "Pacific/Rarotonga" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:376 -msgid "Pacific/Saipan" -msgstr "Pacifik/Saipan" - -#: calendar/zones.h:377 -msgid "Pacific/Tahiti" -msgstr "Pacifik/Tahiti" - -#: calendar/zones.h:378 -msgid "Pacific/Tarawa" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:379 -msgid "Pacific/Tongatapu" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:380 -msgid "Pacific/Truk" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:381 -msgid "Pacific/Wake" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:382 -msgid "Pacific/Wallis" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:383 -msgid "Pacific/Yap" -msgstr "" - -#: camel/camel-cipher-context.c:169 -msgid "Signing is not supported by this cipher" -msgstr "Podpisovanje v tem kodirniku ni podprto" - -#: camel/camel-cipher-context.c:209 -msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" -msgstr "Čisto podpisovanje v tem šifrirniku ni podprto" - -#: camel/camel-cipher-context.c:249 -msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "Preverjanje v tem šifrirniku ni podprto" - -#: camel/camel-cipher-context.c:292 -msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "Šifriranje v tem šifrirniku ni podprto" - -#: camel/camel-cipher-context.c:334 -msgid "Decryption is not supported by this cipher" -msgstr "Dešifriranje v tem šifrirniku ni podprto" - -#: camel/camel-data-cache.c:159 -msgid "Unable to create cache path" -msgstr "Nisem mogel ustvariti poti predpomnilnika" - -#: camel/camel-data-cache.c:426 -#, c-format -msgid "Could not remove cache entry: %s: %s" -msgstr "Nisem mogel odstraniti vnosa v predpomnilnišk: %s: %s" - -#: camel/camel-disco-diary.c:180 -#, c-format -msgid "" -"Could not write log entry: %s\n" -"Further operations on this server will not be replayed when you\n" -"reconnect to the network." -msgstr "" -"Ne morem zapisati dnevniškega zapisa: %s\n" -"Nadalnje operacije na tem strežniku ne bodo pomnjene, ko se boste\n" -"znova povezali v mrežo." - -#: camel/camel-disco-diary.c:243 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s':\n" -"%s\n" -"Changes made to this folder will not be resynchronized." -msgstr "" -"Ne morem odpreti `%s':\n" -"%s\n" -"Spremembe storjene v tej mapi ne bodo sinhronizirane." - -#: camel/camel-disco-diary.c:277 -msgid "Resynchronizing with server" -msgstr "Sinhroniziram s strežnikom" - -#: camel/camel-disco-store.c:343 -msgid "You must be working online to complete this operation" -msgstr "Za dokončanje te operacije morate delati z mrežo" - -#: camel/camel-filter-driver.c:689 camel/camel-filter-driver.c:698 -msgid "Syncing folders" -msgstr "Uskljajujem mape" - -#: camel/camel-filter-driver.c:789 camel/camel-filter-driver.c:1169 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "Napaka ob razčlenjanju filtra: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:798 camel/camel-filter-driver.c:1175 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "Napaka ob izvajanju filtra: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:865 -msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "Ne morem odpreti mape vrste 'spool'" - -#: camel/camel-filter-driver.c:874 -msgid "Unable to process spool folder" -msgstr "Nisem mogel obdelati mape vrste 'spool'" - -#: camel/camel-filter-driver.c:889 -#, c-format -msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "Dobivam sporočilo %d (%d%%)" - -#: camel/camel-filter-driver.c:893 -msgid "Cannot open message" -msgstr "Ne morem dobiti sporočila" - -#: camel/camel-filter-driver.c:894 camel/camel-filter-driver.c:906 -#, c-format -msgid "Failed on message %d" -msgstr "Nauspeh ob sporočilu %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:920 camel/camel-filter-driver.c:1021 -msgid "Syncing folder" -msgstr "Uskljajujem mapo" - -#: camel/camel-filter-driver.c:988 -#, c-format -msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "Dobivam sporočilo %d od %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:1003 -#, c-format -msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "Neuspeh pri sporočilu %d od %d" - -#: camel/camel-filter-search.c:126 -msgid "Failed to retrieve message" -msgstr "Nisem uspel prenesti sporočila" - -#: camel/camel-filter-search.c:543 camel/camel-filter-search.c:551 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "Napaka ob izvajanju iskanja s filtrom: %s: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:332 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nisem mogel razčleniti iskalnega izraza %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:342 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Napaka ob izvajanju iskalnega izraza %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:559 camel/camel-folder-search.c:587 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "(match-all) zahteva enojen booleanov rezultat" - -#: camel/camel-folder-search.c:638 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "Opravljam poizvedbo na neznani glavi: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:750 camel/camel-folder-search.c:794 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "Neveljaven tip v body-contains, pričakovan niz" - -#: camel/camel-folder.c:471 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: append message: for %s" -msgstr "Nepodprto dejanje: dodaj sporočilo: za %s" - -#: camel/camel-folder.c:1040 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" -msgstr "Nepodprto dejanje: iskanje z izrazom: za %s" - -#: camel/camel-folder.c:1080 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" -msgstr "Nepodprto dejanje: iskanje po uid-jih: za %s" - -#: camel/camel-folder.c:1262 -msgid "Moving messages" -msgstr "Prestavljam sporočila" - -#: camel/camel-lock-client.c:111 -#, c-format -msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" -msgstr "Nisem mogel ustvariti cevi za pomoč pri zaklepanju: %s" - -#: camel/camel-lock-client.c:124 -#, c-format -msgid "Cannot fork locking helper: %s" -msgstr "Ne morem razvejiti pomočnika za zaklepanje: %s" - -#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225 -#, c-format -msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" -msgstr "Nisem mogel zakleniti '%s': napaka v protokolu s programom lock-helper" - -#: camel/camel-lock-client.c:215 -#, c-format -msgid "Could not lock '%s'" -msgstr "Nisem se mogel zakleniti '%s'" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:91 camel/camel-lock.c:110 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Nisem mogel ustvariti ključavnične datoteke za %s: %s" - -#: camel/camel-lock.c:150 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" -"Ob pridobivanju ključavnice na %s je pretekla časovna omejitev. Poskusite " -"znova kasneje." - -#: camel/camel-lock.c:204 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "Nisem uspel zakleniti s pomočjo fcntl(2): %s" - -#: camel/camel-lock.c:266 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "Nisem uspel zakleniti s pomočjo flock(2): %s" - -#: camel/camel-movemail.c:107 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "Nisem mogel preverti poštne datoteke %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:121 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Nisem mogel odpreti poštne datoteke %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:129 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "Nisem mogel odpreti začasne poštne datoteke %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:158 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Nisem uspel shraniti pošte v začasno datoteko %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:188 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Nisem mogel ustvariti cevi: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:200 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "Nisem se mogel razvejiti: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:238 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "Program movemail ni uspel: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:239 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Neznana napaka)" - -#: camel/camel-movemail.c:262 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Napaka ob branju poštne datoteke: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:273 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Napaka ob pisanju v začasno poštno datoteko: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533 -#, c-format -msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr "Napaka ob kopiranju začasne poštne datoteke: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:193 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "Prosim vpišite svoje %s geslo za %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:196 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "Prosim vpišite svoje %s geslo" - -#: camel/camel-pgp-context.c:575 -msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign" -msgstr "Ne morem podpisati sporočila: osnovnega besedila ni" - -#: camel/camel-pgp-context.c:582 camel/camel-pgp-context.c:762 -msgid "Cannot sign this message: no password provided" -msgstr "Ne morem podpisati sporočila: geslo ni podano" - -#: camel/camel-pgp-context.c:588 camel/camel-pgp-context.c:768 -#, c-format -msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "" -"Ne morem podpisati tega sporočila: nisem mogel ustvariti cevi do GPG/PGP: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:755 -msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign" -msgstr "Ne morem podpisati tega sporočila: ni osnovnega besedila" - -#: camel/camel-pgp-context.c:953 -msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify" -msgstr "Ne morem preveriti tega sporočila: ni osnovnega besedila za preverbo" - -#: camel/camel-pgp-context.c:959 -#, c-format -msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "" -"Nisem mogel preveriti tega sporočila: nisem mogel ustvariti cevi do GPG/PGP: " -"%s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:970 -#, c-format -msgid "Cannot verify this message: couldn't create temp file: %s" -msgstr "" -"Nisem mogel preveriti tega sporočila: nisem mogel ustvariti začasne " -"datoteke: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1143 -msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt" -msgstr "Ne morem zašifirati tega sporočila: ni besedila za zašifriranje" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1153 -msgid "Cannot encrypt this message: no password provided" -msgstr "Ne morem zašifirati tega sporočia: geslo ni podano" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1160 -#, c-format -msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "" -"Ne morem zašifirati tega sporočila: nisem mogel ustvariti cevi do GPG/PGP: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1169 -msgid "Cannot encrypt this message: no recipients specified" -msgstr "Ne morem zašifirati tega sporočila: naslovniki niso navedeni" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1337 -msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt" -msgstr "" -"Ne morem dešifrirati tega sporočila: ni zašifriranega besedila za " -"dekodiranje." - -#: camel/camel-pgp-context.c:1345 -msgid "Cannot decrypt this message: no password provided" -msgstr "Ne morem dešifrirati tega sporočila: geslo ni podano" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1352 -#, c-format -msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "" -"Ne morem dešifrirati tega sporočila: nisem mogel ustvariti cevi do GPG/PGP: %" -"s" - -#: camel/camel-pgp-mime.c:310 -msgid "This is a digitally signed message part" -msgstr "To je digitalno podpisan del sporočila" - -#: camel/camel-pkcs7-context.c:197 camel/camel-smime-context.c:173 -#, c-format -msgid "Please enter your password for %s" -msgstr "Prosim vpišite svoje geslo za %s" - -#: camel/camel-pkcs7-context.c:213 -msgid "Error hashing password." -msgstr "Napaka ob razprševanju gesla." - -#: camel/camel-pkcs7-context.c:222 -msgid "Invalid password." -msgstr "Neveljavno geslo.7" - -#: camel/camel-pkcs7-context.c:329 -#, c-format -msgid "Could not sign: certificate not found for \"%s\"." -msgstr "Nisem mogel podpisati: certifikat za \"%s\" ni bil najden." - -#: camel/camel-pkcs7-context.c:378 -#, c-format -msgid "Could not clearsign: certificate not found for \"%s\"." -msgstr "Nisem mogel čistopodpisati: certifikat za \"%s\" ni bil najden." - -#: camel/camel-pkcs7-context.c:567 -msgid "Could not encrypt: failed to create enveloped data." -msgstr "Nisem mogel šifrirati: nisem uspel ustvariti podatkovne ovojnice." - -#: camel/camel-pkcs7-context.c:590 -msgid "Could not encrypt: failed to create encryption context." -msgstr "Nisem mogel šifrirati: nisem uspel ustvariti konteksta šifriranja" - -#: camel/camel-pkcs7-context.c:620 -#, c-format -msgid "Could not encrypt data: invalid user key: \"%s\"." -msgstr "Nisem mogel šifrirati podatkov: neveljaven ključ uporabnika \"%s\"." - -#: camel/camel-pkcs7-context.c:626 -msgid "Could not encrypt: encoding failed." -msgstr "Nisem mogel šifirirati: enkodiranje ni uspelo." - -#: camel/camel-pkcs7-context.c:677 -msgid "Failed to decrypt: Unknown" -msgstr "Nisem uspel dešifirati: vzrok neznan" - -#: camel/camel-provider.c:130 -#, c-format -msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." -msgstr "Nisem mogel naložiti %s: Nalaganje modulov na tem sistemu ni podprto." - -#: camel/camel-provider.c:139 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Nisem mogel naložiti %s: %s" - -#: camel/camel-provider.c:147 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "Nisem mogel naložiti %s: V modulu ni inicializacijske kode." - -#: camel/camel-remote-store.c:203 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "strežnik %s %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:207 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "storitev %s za %s na %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:264 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Povezava prekinjena" - -#: camel/camel-remote-store.c:267 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:274 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "Nisem se mogel povezati z %s (vrata %d): %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:268 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(neznan gostitelj)" - -#: camel/camel-remote-store.c:358 camel/camel-remote-store.c:420 -#: camel/camel-remote-store.c:481 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Operacija razveljavljena" - -#: camel/camel-remote-store.c:484 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:274 -#, c-format -msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" -msgstr "Povezava s strežnikom je bila nepričakovano prekinjena: %s" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonimno" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 -msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." -msgstr "Ta možnost narekuje povezavo s strežnikom z uporabo anonimne prijave." - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Avtentifikacija ni usplea." - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 -#, c-format -msgid "" -"Invalid email address trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Neveljavni podatki o izvoru e-poštnega naslova:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 -#, c-format -msgid "" -"Invalid opaque trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Neveljavni podatki sledenja:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 -#, c-format -msgid "" -"Invalid trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Neveljavni podati sledenja:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " -"the server supports it." -msgstr "" -"Ta možnost narekuje povezavo s strežnikom z uporabo varnega CRAM-MD5 gesla, " -"če to podpira strežnik." - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " -"if the server supports it." -msgstr "" -"Ta možnost narekuje povezavo s strežnikom z uporabo varnega DIGEST-MD5 " -"gesla, če to podpira strežnik." - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 -msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" -msgstr "Strežnikov izziv predolg (>2048 oktetov)\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 -msgid "Server challenge invalid\n" -msgstr "Strežnikov izziv ni veljaven\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 -msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "" -"Strežnikov izziv je vseboval neveljaven člen \"Quality of Protection" -"\" (kvaliteta zaščite)\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 -msgid "Server response did not contain authorization data\n" -msgstr "Odziv strežnika ni vseboval podatkov o avtorizaciji\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 -msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "Odziv strežnika je vseboval nepopolne podatke o avtorizaciji\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 -msgid "Server response does not match\n" -msgstr "Odziv strežnika ne ustreza\n" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" -"Ta možnost narekuje povezavo s strežnikom z uporabo avtentikacije Kerberos 4." - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nisem mogel dobiti Kerberos vstopniice:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:495 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Strežnik je sporočil slab odgovor avtentifikaciji." - -#: camel/camel-sasl-login.c:32 -msgid "NT Login" -msgstr "Prijava na NT" - -#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 -msgid "This option will connect to the server using a simple password." -msgstr "Ta možnost narekuje povezavo s strežnikom z uporabo enostavnega gesla." - -#: camel/camel-sasl-login.c:127 -msgid "Unknown authentication state." -msgstr "Neznano stanje avtentifikacije." - -#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:149 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:60 -msgid "Password" -msgstr "Geslo" - -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34 -msgid "POP before SMTP" -msgstr "POP pred SMTP" - -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 -msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" -msgstr "Ta možnost bo avtorizirala povezavo POP pred poskušanjem SMTP" - -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 -msgid "POP Source URI" -msgstr "URI vira POP" - -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111 -msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" -msgstr "Avtentifikacija POP pred SMTP z uporabo neznanega transporta" - -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116 -msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" -msgstr "Avtentifikacija POP pred SMTP z uporabo ne-pop vira" - -#: camel/camel-search-private.c:113 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "Prevajanje regularnega izraza ni uspelo: %s: %s" - -#: camel/camel-service.c:157 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "URL '%s' potrebuje komponento uporabniškega imena" - -#: camel/camel-service.c:165 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "URL '%s' potrebuje komponento gostitelja" - -#: camel/camel-service.c:173 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "URL '%s' potrebuje komponento poti" - -#: camel/camel-service.c:614 -#, c-format -msgid "Resolving: %s" -msgstr "Razvozlujem: %s" - -#: camel/camel-service.c:641 -#, c-format -msgid "Failure in name lookup: %s" -msgstr "Napaka ob poizvedbi imena: %s" - -#: camel/camel-service.c:666 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: host not found" -msgstr "Poizvedba po gostitelju ni uspela: %s: gostitelj ni bil najden" - -#: camel/camel-service.c:668 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" -msgstr "Poizvedba po gostitelju ni uspela: %s: vzrok ni znan" - -#: camel/camel-session.c:75 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "Nuditelj virutalne mape e-pošte" - -#: camel/camel-session.c:77 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "Za branje pošte kot poizvedbe po drugem sklopu map" - -#: camel/camel-session.c:346 camel/camel-session.c:415 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "Noben nuditelj za protokol '%s' ni dostopen" - -#: camel/camel-session.c:532 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nisem mogel ustvariti imenika %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-smime-context.c:203 -msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." -msgstr "Prosim navedite vzdevek certifikata s katerim se želite podpisati." - -#: camel/camel-smime-context.c:209 -#, c-format -msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "Podpisni certifikat za \"%s\" ne obstaja." - -#: camel/camel-smime-context.c:249 -#, c-format -msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "Šifrirni certifikat za \"%s\" ne obstaja." - -#: camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430 -#: camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546 -#, c-format -msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." -msgstr "Nisem mogel najti certifikata za \"%s\"." - -#: camel/camel-smime-context.c:556 -msgid "Failed to find a common bulk algorithm." -msgstr "Nisem mogel najti skupnega algoritma." - -#: camel/camel-smime-context.c:810 -msgid "Failed to decode message." -msgstr "Nisem uspel dešifrirati sporočila" - -#: camel/camel-smime-context.c:855 -msgid "Failed to verify certificates." -msgstr "Nisem mogel preveriti certifikatov." - -#: camel/camel-store.c:220 -msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" -msgstr "Ne morem dobiti mape: neveljavno dejanje na tej shrambi" - -#: camel/camel-store.c:282 -msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" -msgstr "Ne morem ustvariti mape: neveljavno dejanje na tej shrambi" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:519 -#, c-format -msgid "" -"Issuer: %s\n" -"Subject: %s" -msgstr "" -"Proizvedel: %s\n" -"Zadeva: %s" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:524 -#, c-format -msgid "" -"Bad certificate from %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to accept anyway?" -msgstr "" -"Slab certifikat od %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Ga želite vseeno sprejeti?" - -#. issuer = CERT_FindCertByName (CERT_GetDefaultCertDB (), &cert->derIssuer); -#. valid_cert = issuer && CERT_VerifySignedData (&cert->signatureWrap, issuer, PR_Now (), NULL); -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:438 -#, c-format -msgid "" -"Issuer: %s\n" -"Subject: %s\n" -"Fingerprint: %s\n" -"Signature: %s" -msgstr "" -"Izdajatelj: %s\n" -"Zadeva: %s\n" -"Prstni odtis: %s\n" -"Podpis: %s" - -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:444 -msgid "GOOD" -msgstr "V REDU" - -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:444 -msgid "BAD" -msgstr "SLABO" - -#. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:447 -#, c-format -msgid "" -"SSL Certificate check for %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to accept?" -msgstr "" -"Preverjanje certifikata SSL za %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Ga želite vseeno sprejeti?" - -#: camel/camel-url.c:288 -#, c-format -msgid "Could not parse URL `%s'" -msgstr "Ne morem odpreti razčleniti URLja '%s'" - -#: camel/camel-vee-folder.c:588 -#, c-format -msgid "No such message %s in %s" -msgstr "Ni takšnega sporočila %s v %s" - -#: camel/camel-vee-folder.c:749 -#, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Ni takšnega sporočila: %s" - -#: camel/camel-vee-store.c:258 -#, c-format -msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" -msgstr "Ne morem zbrisati mape: %s: neveljavno dejanje" - -#: camel/camel-vee-store.c:293 -#, c-format -msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" -msgstr "Ne morem zbrisati mape: %s: mapa ne obstaja" - -#: camel/camel-vee-store.c:306 -#, c-format -msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" -msgstr "Ne morem preimenovati mape %s: neveljavno dejanjea" - -#: camel/camel-vee-store.c:314 -#, c-format -msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" -msgstr "Ne morem preimenovati mape: %s: mapa ne obstaja" - -#: camel/camel-vtrash-folder.c:117 -msgid "You cannot copy messages from this trash folder." -msgstr "Ne morete kopirati sporočil iz te mape smeti." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:352 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "Nepričakovan odgovor strežnika IMAP: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:362 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "Ukaz IMAP ni uspel: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:417 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "Odgovor strežnika se je prehitro končal." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:610 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "Odgovor strežnika IMAP ni vseboval podatkov %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:646 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "Nepričakovan odgovor OK strežnika IMAP: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:197 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "Nisem mogel ustvariti imenika %s: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:216 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "Nisem mogel naložiti povzetka za %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:282 -msgid "Folder was destroyed and recreated on server." -msgstr "Mapa je bila uničena in na novo ustvarjena na strežniku." - -#. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:466 -msgid "Scanning for changed messages" -msgstr "Pregledujem za spremenjenimi sporočili" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1632 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2104 -msgid "This message is not currently available" -msgstr "To sporočilo trenutno ni na voljo" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1787 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1861 -msgid "Fetching summary information for new messages" -msgstr "Prenašam povzetke novih sporočil" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1793 -msgid "Scanning for new messages" -msgstr "Pregledujem za novimi sporočili" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2141 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "Nisem mogel najti telesa sporočila v odgovoru FETCH." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:154 -#, c-format -msgid "Could not open cache directory: %s" -msgstr "Nisem mogel odpreti predpomnilniškega imenika: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376 -#, c-format -msgid "Failed to cache message %s: %s" -msgstr "Nisem uspel predpomniti sporočila %s: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 -msgid "Checking for new mail" -msgstr "Preverjam za novo pošto" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr "Preveri za nova sporočila v vseh mapah" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:832 -msgid "Folders" -msgstr "Mape" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 -msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "Kaži le naročene mape" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 -msgid "Override server-supplied folder namespace" -msgstr "Povozi imenski prostor map, ki ga nudi strežnik" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 -msgid "Namespace" -msgstr "Imenski prostor" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" -msgstr "Uveljavi filtre na novih sporočiliv v mapi INBOX tega strežnika" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 -msgid "IMAP" -msgstr "IMAP" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "Za branje in hranjenje pošte na strežnikih IMAP." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "Ta možnost narekuje povezavo s strežnikom IMAP z nešifriranim geslom." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:518 -#, c-format -msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "Strežnik IMAP %s ne podpira zahtevanega načina avtentifikacije %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:528 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:390 -#, c-format -msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "Ni podpore za način avtentifikacije %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:552 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sProsim vpišite geslo IMAP za %s@%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:431 -msgid "You didn't enter a password." -msgstr "Nistve vpisali gesla." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:596 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Strežniku IMAP se nisem mogel avtentificirati.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:900 -#, c-format -msgid "No such folder %s" -msgstr "Ni takšne mape %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1275 -msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" -msgstr "Starševski mapi ni dovoljeno vsebovati podmape" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:42 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "Poštni imeniki vrste MH" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories." -msgstr "Za shranjevanje krajevne pošte v imenikih vrste MH." - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:52 -msgid "Local delivery" -msgstr "Krajevna dostava" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:53 -msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools." -msgstr "Za pobiranje krajevne pošte iz datotek vrste mbox." - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:62 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX" -msgstr "Uveljavi filtre na novih sporočilih v mapi INBOX tega strežnika" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:68 -msgid "Maildir-format mail directories" -msgstr "Poštni imeniki vrste maildir" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:69 -msgid "For storing local mail in maildir directories." -msgstr "Za shranjevanje krajevne pošte v imenikih vrste maildir." - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:80 -msgid "Standard Unix mbox spools" -msgstr "Običajni Unix poštni predali mbox" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:81 -msgid "For reading and storing local mail in standard mbox spool files." -msgstr "" -"Za branje in shranjevanje krajevne pošte v običajnih Unix mbox datotekah" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:138 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:109 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "Korenski imenik shrambe %s ni absolutna pot" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:145 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "Korenski imenik shrambe %s ni običajnen imenik" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:169 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:235 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Ne morem dobiti mape: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "Krajevno shrambe nimajo vhodnega predala" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:196 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "Krajevna datoteka s pošto %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:300 mail/mail-local.c:864 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "Nisem mogel preimenovati mape %s v %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:374 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "Nisem mogel zbrisati datoteke povzetka mape `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:384 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "Nisem mogel zbrisati datoteke kazala mape `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:367 -#, c-format -msgid "Could not save summary: %s: %s" -msgstr "Nisem mogel odpreti povzetka: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:423 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1157 -msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" -msgstr "Ne morem dodati sporočila k povzetku: razlog neznan" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:181 -msgid "Maildir append message cancelled" -msgstr "Dodajanje sporočila v mailidr preklicano" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "Ne morem dodati sporočila v mapo vrste maildir: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Ne morem dobiti sporočila: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579 -msgid "No such message" -msgstr "Ni takšnega sporočila" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:231 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "Neveljavna vsebina sporočila" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:89 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nisem mogel odpreti imenika `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:100 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "Mapa `%s' ne obstaja." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:116 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:102 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nisem mogel ustvariti mape `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:131 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "`%s' ni imenik vrste maildir." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:166 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:203 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:126 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "Nisem mogel zbrisati mape `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "ni imenik vrste maildir" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:331 -#, c-format -msgid "Could not scan folder `%s': %s" -msgstr "Nisem mogel prebrati mape `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526 -#, c-format -msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" -msgstr "Ne morem odpreti poštnega imenika maildir: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:151 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:274 -#, c-format -msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr "Ne morem ustvariti ključavnice na mapi: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:208 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:456 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Ne morem odpreti poštnega predala: %s: %s\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265 -msgid "Mail append cancelled" -msgstr "Dodajanje sporočila razveljavljeno" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:268 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "Ne morem pripeti sporočila k datoteki vrste mbox: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:391 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:595 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:627 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:639 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Ne morem dobiti sporočila: %s iz mape %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:628 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "Zdi se, da je mapa poškodovana in je ni mogoče popraviti." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:640 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "Konstrukcija sporočila ni uspela: Naj pokvarim poštni predal?" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:93 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Ne morem odpreti datoteke '%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:109 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nisem mogel ustvariti datoteke `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:118 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' ni običajna datoteka." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:137 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nisem mogel zbrisati mape `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:152 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "Mapa `%s' ni prazna. Ni zbrisana." - -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:248 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:497 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:698 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:378 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:643 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:935 -msgid "Storing folder" -msgstr "Shranjujem mapo" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:253 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:383 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: %s" -msgstr "Nisem mogel odpreti imenika %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:295 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:425 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "Usodna napaka razčlenjevanja pošte na mestu %ld v mapi %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:497 -#, c-format -msgid "Cannot check folder: %s: %s" -msgstr "Ne morem preveriti mape: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:648 -#, c-format -msgid "Could not open file: %s: %s" -msgstr "Nisem mogel odpreti datoteke: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:519 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:672 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "Nisem mogel odpreti začasnega poštnega predala: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:544 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:552 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:741 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:749 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:697 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:705 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:978 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:986 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "Povzetek se ne ujema z mapo, celo po uskladitvi" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:749 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Napaka ob pisanju v začasni poštni predal: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:771 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Pisanje v začasni poštni predal ni uspelo: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:630 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:799 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1036 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "Nisem mogel zapreti izvorne mape %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:639 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Nisem mogel zapreti začasne mape: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Nisem mogel preimenovati mape: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Neznana napaka: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172 -msgid "MH append message cancelled" -msgstr "Dodajanje sporočila v MH preklicano" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Ne morem dodati sporočila v mapo vrste mh: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "`%s' ni imenik." - -#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218 -#, c-format -msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" -msgstr "Ne morem odpreti poštnega imenika MH: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:512 -#, c-format -msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s" -msgstr "Ne morem pripeti sporočila k datoteki vrste 'spool': %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:115 -#, c-format -msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file" -msgstr "Datoteka vrste 'spool' `%s' ne obstaja ali ni običajna datoteka" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:141 -#, c-format -msgid "Folder `%s/%s' does not exist." -msgstr "Mapa `%s/%s' ne obstaja." - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163 -#, c-format -msgid "Spool mail file %s" -msgstr "Datoteka vrste 'spool' s pošto %s" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209 -msgid "Spool folders cannot be renamed" -msgstr "Map vrste 'spool' ni možno preimenovati" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217 -msgid "Spool folders cannot be deleted" -msgstr "Map vrste 'spool' ni možno zbrisati." - -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:788 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:797 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:806 -#, c-format -msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" -msgstr "Nisem mogel uskladiti začasne mape %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:821 -#, c-format -msgid "Could not sync spool folder %s: %s" -msgstr "Nisem mogel uskladiti mape vrste 'spool' %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:851 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:869 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:881 -#, c-format -msgid "" -"Could not sync spool folder %s: %s\n" -"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'" -msgstr "" -"Nisem mogel uskladiti mape vrste 'spool' %s: %s\n" -"Mapa je morda pokvarjena, kopija shranjena v `%s'" - -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:940 -#, c-format -msgid "Could not file: %s: %s" -msgstr "Nisem mogel shraniti: %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "Prosim vpišite geslo NNTP za %s@%s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64 -msgid "Server rejected username" -msgstr "Strežnik je zavrnil uporabniško ime" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "Nisem uspel poslati uporabniškega imena strežniku" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "Strežnik je zavrnil uporabniško ime/geslo" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:112 -#, c-format -msgid "Internal error: uid in invalid format: %s" -msgstr "Notranja napaka: uid ima neveljavno obliko: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:153 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:159 -#, c-format -msgid "Cannot get message %s: %s" -msgstr "Ne morem dobiti sporočila %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157 -msgid "User cancelled" -msgstr "Uporabnik je preklical" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Nisem mogel dobiti seznama skupin s strežnika." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "Nisem mogel naložiti datoteke s seznamom skupin za %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "Nisem mogel shraniti datoteke s seznamom skupin za %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 -msgid "USENET news" -msgstr "USENET novičke" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "To je nuditelj za branje in pisanje v novičkarske skupine USENET." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:144 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "USNET Novičke preko %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" -"Ta možnost se bo avtentificirala pri strežniku NNTP z nešifriranim geslom." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234 -#, c-format -msgid "No such folder: %s" -msgstr "Ni takšne mape: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238 -#, c-format -msgid "Could not get group: %s" -msgstr "Nisem mogel dobiti skupine: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344 -#, c-format -msgid "NNTP Command failed: %s" -msgstr "Ukaz NNTP ni uspel: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:404 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:505 -#, c-format -msgid "%s: Scanning new messages" -msgstr "%s: Pregledujem za novimi sporočili" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520 -#, c-format -msgid "Unknown server response: %s" -msgstr "Neznan odgovor strežnika: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566 -msgid "Use cancel" -msgstr "Uporabite preklic" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568 -#, c-format -msgid "Operation failed: %s" -msgstr "Operacija ni uspela: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:175 -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "Prenašam povzetek POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:181 -#, c-format -msgid "Could not check POP server for new messages: %s" -msgstr "Nisem mogel preveriti strežnika POP za nova sporočila: %s." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:228 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "Nisem mogel odpreti mape: seznam sporočil je bil nepopoln." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:252 -msgid "Expunging deleted messages" -msgstr "Uničujem zbrisana sporočila" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:328 -#, c-format -msgid "Could not fetch message: %s" -msgstr "Nisem mogel dobiti sporočila: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:344 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "Nisem uspel prenesti sporočila s strežnika POP %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:367 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "Ni sporočila z uid %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:371 -#, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "Prenašam sporočilo POP %d" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 -msgid "Message storage" -msgstr "Hramba sporočil" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 -msgid "Leave messages on server" -msgstr "Pusti sporočila na strežniku" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 -#, c-format -msgid "Delete after %s day(s)" -msgstr "Zbriši po %s dneh" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 -msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." -msgstr "Za povezovanje in prenašanje pošte s strežnikov POP." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"Ta možnost narekuje povezavo s strežnikom POP z nešifriranim geslom. To je v " -"večini edina možnost, ki jo strežniki POP podpirajo." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" -"Ta možnost narekuje povezavo s strežnikom POP z uporabo šifriranega gesla " -"preko protokola APOP. To ni nujno, da bo delovalo za vse uporabnike in celo " -"za strežnike, ki trdijo, da jo podpirajo." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" -"To se bo povezalo s strežnikom POP in uporabilo Kerbos 4 za ustrezno " -"avtentifikacijo." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:198 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "Strežniku KPOP se nisem mogel avtentificirati: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 -#, c-format -msgid "Could not connect to server: %s" -msgstr "Nisem se mogel povezati s strežnikom: %s." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:321 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "Nisem se mogel povezati s strežnikom POP na %s." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:360 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sProsim vpišite POP3 geslo za %s@%s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:377 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"Nisem se mogel povezati s strežnikom POP.\n" -"Napaka ob pošiljanju uporabniškega imena: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:380 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Neznana)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:407 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" -"Ne morem se povezati s strežnikom POP.\n" -"Ni podpore za zahtevan avtentifikacijski mehanizm." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"Nisem se mogel povezati s strežnikom POP.\n" -"Napaka ob pošiljanju gesla: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:480 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "Ni takšne mape `%s'." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:563 -#, c-format -msgid "Unexpected response from POP server: %s" -msgstr "Nepričakovan odgovor strežnika POP: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -#: mail/mail-config.glade.h:81 -msgid "Sendmail" -msgstr "Program sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" -"Za dostavljanjem pošte preko programa \"sendmail\" na krajevnem sistemu." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Nisem mogel ustvariti cevi do programa sendmail: %s: pošta ni bila poslana" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:124 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Nisem mogel vejiti programa sendmail: %s: pošta ni bila poslana" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Nisem mogel poslati sporočila: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:163 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "program sendmail je zaključil s signalom %s: pošta ni bila poslana." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:170 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "Nisem mogel izvršiti %s: pošta ni bila poslana." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:175 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "program sendmail je zaključil s stanjem %d: pošta ni bila poslana." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194 -msgid "Could not find 'From' address in message" -msgstr "V sporočilu nisem našel naslova 'From' (pošiljatelja)." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:226 -msgid "Could not parse recipient list" -msgstr "Ne morem razčleniti seznama prejemnikov" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:259 -msgid "sendmail" -msgstr "program sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:261 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "Dostava pošte preko programa sendmail" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "" -"Za dostavo pošte preko povezave z oddaljenim poštnim razdelilcem z uporabo " -"SMTP.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "Sintaktična napaka, ukaz ni prepoznan" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "Sintaktična napaka v parametrih ali argumentih" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 -msgid "Command not implemented" -msgstr "Ukaz ni implementiran" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "Parameter ukaza ni implementiran" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "Stanje sistema ali odgvor na pomoč" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 -msgid "Help message" -msgstr "Sporčilo pomoči" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 -msgid "Service ready" -msgstr "Storitev pripravljena" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "Storitev zapira kanal za prenos" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "Storitev ni na voljo, zapiram kanal za prenos" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "Zahtevano dejanje v redu, opravljeno" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 -msgid "User not local; will forward to <forward-path>" -msgstr "Uporabnik ni krajeven; bom posredoval na <forward-path>" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Zahtevano poštno dejanje ni bilo izvedeno: poštni predal ni na voljo" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Zahtevano dejanje ni bilo izvedeno: poštni predal ni na voljo" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "Zahtevano dejanje preklicano: napaka ob obdelavi" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 -msgid "User not local; please try <forward-path>" -msgstr "Uporabnik ni krajeven; prosimo poskusite <forward-path>" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "Zahtevano dejanje ni bilo izvedeno: premalo prostora na disku" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "Zahtevano dejanje preklicano: prekoračena obremenitev diska" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "Zahtevano dejanje ni bilo izvedeno: ime poštnega predala ni dovoljeno" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209 -msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" -msgstr "Začni z vpisom pošte; končaj z <ENTER>.<ENTER>" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 -msgid "Transaction failed" -msgstr "Transakcija ni uspela" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 -msgid "A password transition is needed" -msgstr "Potreben je prenos gesla" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217 -msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "Mehanizem avtentifikacije je prešibak" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219 -msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "Za zahtevan mehanizem avtentifikacije je potrebno šifriranje" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 -msgid "Temporary authentication failure" -msgstr "Začasna napaka avtentifikacije" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223 -msgid "Authentication required" -msgstr "Potrebna je avtentifikacija" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:318 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "Napaka pri pozdravu: %s: morda ni usodna" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380 -#, c-format -msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "Strežnik SMTP %s ne podpira zahtevanega načina avtentifikacije %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:418 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" -msgstr "%sProsim vpišite geslo SMTP za %s@%s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:439 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to SMTP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Strežniku SMTP se nisem mogel avtentificirati.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:555 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "Strežnik SMTP %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:557 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "Dostava pošte s SMTP preko %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:581 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "Ne morem poslati sporočila: naslov pošiljatelja ni naveden." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:588 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "Ne morem poslati sporočila: naslov pošiljatelja ni veljaven." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:593 mail/mail-ops.c:567 -msgid "Sending message" -msgstr "Pošiljam sporočilo" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "Ne morem poslati sporočila: ni naslovnikov." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:615 -msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" -msgstr "Ne morem poslati sporočila: eden ali več neveljavnih naslovnikov" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:674 -msgid "SMTP Greeting" -msgstr "Pozdrav SMTP" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:696 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Zahtevek HELO je prekoračil časovno omejitev: %s: ni usodno" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:716 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "Napaka v odgovoru na HELO: %s: ni usodno" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748 -msgid "SMTP Authentication" -msgstr "Avtentifikacija SMTP" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:754 -msgid "Error creating SASL authentication object." -msgstr "Napak ob ustvarjanju avtentifikacijskega predmeta SASL." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:769 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:781 -#, c-format -msgid "AUTH request timed out: %s" -msgstr "Zahtevek AUTH je prekoračil časovno omejitev: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:790 -msgid "AUTH request failed." -msgstr "Zahtevek AUTH ni uspel" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:838 -msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "Strežnik je sporočil slab odgovor avtentifikacije.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:864 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Zahtevek MAIL FROM je prekoračil časovno omejitev: %s: pošta ni bila poslana" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:883 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "Napaka v ogovoru na MAIL FROM: %s: pošta ni bila poslana" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:908 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Zahtevek RCPT TO je prekoračil časovno omejitev: %s: pošta ni bila poslana" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:927 -#, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "Napaka v ogovoru na RCPT TO: %s: pošta ni bila poslana" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:961 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Zahtevek DATA je prekoračil časovno omejitev: %s: pošta ni bila poslana" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:980 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "Napaka v ogovoru na DATA: %s: pošta ni bila poslana" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1020 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1038 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Zahtevek DATA je prekoračil časovno omejitev: konec sporočila: %s: pošta ni " -"bila poslana" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1057 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "Napaka v ogovoru na DATA: konec sporočila: %s: pošta ni bila poslana" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1081 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "Zahtevek RSET je prekoračil časovno omejitev: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1100 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "Napaka v odgovoru na RSET: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1123 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Zahtevek QUIT je prekoračil časovno omejitev: %s: ni usodno" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1142 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "Napaka v odgovoru na QUIT: %s: ni usodno" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101 -msgid "1 byte" -msgstr "1 bajt" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u bajtov" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:118 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361 mail/mail-display.c:136 -msgid "attachment" -msgstr "priloga" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:506 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Odstrani izbrane predmete iz seznama prilog" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:537 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Dodaj prilogo..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Priloži datoteko k sporočilu" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168 -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184 -#, c-format -msgid "Cannot attach file %s: %s" -msgstr "Ne morem pripeti datoteke %s: %s" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176 -#, c-format -msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" -msgstr "Ne morem pripeti datoteke %s: ni običajna datoteka" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 -msgid "Attachment properties" -msgstr "Lastnosti priloge" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "File name:" -msgstr "Ime datoteke:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "MIME type:" -msgstr "Vrsta MIME:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:180 -msgid "Suggest automatic display of attachment" -msgstr "Predlagan samodejen prikaz priloge" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:326 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Kliknite tu za adresar" - -#. -#. * From: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:357 -msgid "From:" -msgstr "Od:" - -#. -#. * Reply-To: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:363 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Odgovori-na:" - -#. -#. * Subject: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:374 -msgid "Subject:" -msgstr "Zadeva:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:388 -msgid "To:" -msgstr "Za:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Vnesite prejemnike sporočila" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Vnesite naslove, ki bodo prejeli, karbonske kopije sporočila" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Vnesite naslove, ki bodo prejeli karbonske kopije sporočila, a se ne bodo " -"pojavili v seznamu prejemnikov sporočila." - -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:291 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Priloži datoteko" - -#: composer/e-msg-composer.c:688 -#, c-format -msgid "" -"Error while reading file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Napaka ob branju datoteke %s:\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:905 -msgid "Save as..." -msgstr "Shrani kot..." - -#: composer/e-msg-composer.c:914 -msgid "Warning!" -msgstr "Opozorilo!" - -#: composer/e-msg-composer.c:918 -msgid "File exists, overwrite?" -msgstr "Datoteka obstaja, prepiši?" - -#: composer/e-msg-composer.c:940 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Napaka ob shranjevanju datoteke: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:959 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Napaka ob nalaganju datoteke %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:990 -#, c-format -msgid "Error accessing file: %s" -msgstr "Napaka ob dostopanju do datoteke: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:998 -msgid "Unable to retrieve message from editor" -msgstr "Od urejevalnika nisem uspel dobiti sporočila" - -#: composer/e-msg-composer.c:1005 -#, c-format -msgid "" -"Unable to seek on file: %s\n" -"%s" -msgstr "" -"Nisem mogel izvesti klica 'seek' na datoteki: %s\n" -" %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:1012 -#, c-format -msgid "" -"Unable to truncate file: %s\n" -"%s" -msgstr "" -"Nisem mogel odsekati datoteke: %s\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:1021 -#, c-format -msgid "" -"Error autosaving message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Napaka ob samodejnem shranjevanju sporočila: %s\n" -" %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:1123 -msgid "" -"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" -"Would you like to try to recover them?" -msgstr "" -"Evolucija je zaznala neshranjene datoteke iz prejšnjih sej.\n" -"Jih želite poskusiti obnoviti?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1281 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"To sporočilo ni bilo poslano.\n" -"\n" -"Želite shraniti spremembe?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1288 -msgid "Warning: Modified Message" -msgstr "Opozorilo: Spremenjeno sporočilo" - -#: composer/e-msg-composer.c:1311 -msgid "Open file" -msgstr "Odpri datoteko" - -#: composer/e-msg-composer.c:1460 -msgid "Insert File" -msgstr "Vstavi datoteko" - -#: composer/e-msg-composer.c:1846 composer/e-msg-composer.c:2322 -msgid "Compose a message" -msgstr "Sestavi novo sporočilo" - -#: composer/e-msg-composer.c:2339 -msgid "" -"Could not create composer window:\n" -"Unable to activate address selector control." -msgstr "" -"Nisem mogel ustvariti okna skladatelja:\n" -"Nisem mogel aktivirati gradnika za izbiro naslova." - -#: composer/e-msg-composer.c:2362 composer/e-msg-composer.c:2417 -msgid "" -"Could not create composer window:\n" -"Unable to activate HTML editor component." -msgstr "" -"Nisem mogel ustvariti okna skladatelja:\n" -"Ne morem aktivirati komponente urejevalnika HTML." - -#: composer/evolution-composer.c:367 -msgid "" -"Could not create composer window, because you have not yet\n" -"configured any identities in the mail component." -msgstr "" -"Nisem mogel ustvariti okna skladatelja, ker še niste nastavili\n" -"identitet v komponenti pošte." - -#: composer/evolution-composer.c:382 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijinega sestavljalca." - -#: data/evolution.desktop.in.h:1 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Evolucijino programje za delo v skupini" - -#: data/evolution.desktop.in.h:2 -msgid "Ximian Evolution" -msgstr "Evolucija Ximian" - -#: data/evolution.keys.in.h:1 -msgid "address card" -msgstr "vizitka" - -#: data/evolution.keys.in.h:2 -msgid "calendar information" -msgstr "podatki o kodledarju" - -#: default_user/searches.xml.h:1 -msgid "Body contains" -msgstr "Telo vsebuje" - -#: default_user/searches.xml.h:2 -msgid "Body does not contain" -msgstr "Telo ne vsebuje" - -#: default_user/searches.xml.h:3 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "Telo ali zadeva vsebuje" - -#: default_user/searches.xml.h:4 -msgid "Message contains" -msgstr "Sporočilo vsebuje" - -#: default_user/searches.xml.h:5 -msgid "Recipients contain" -msgstr "Prejemniki vsebujejo" - -#: default_user/searches.xml.h:6 -msgid "Sender contains" -msgstr "Pošiljatelj vsebuje" - -#: default_user/searches.xml.h:7 -msgid "Subject contains" -msgstr "Zadeva vsebuje" - -#: default_user/searches.xml.h:8 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "Zadeva ne vsebuje" - -#. Remember the password? -#: e-util/e-passwords.c:360 mail/mail-session.c:269 -msgid "Remember this password" -msgstr "Zapomni si geslo" - -#: e-util/e-passwords.c:362 mail/mail-session.c:270 -msgid "Remember this password for the remainder of this session" -msgstr "Pomni geslo do konca seje" - -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:168 e-util/e-time-utils.c:362 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M %p" - -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:173 e-util/e-time-utils.c:353 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M" - -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:178 -msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I %p" - -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:183 -msgid "%a %m/%d/%Y %H" -msgstr "%a %d/%m/%Y %H" - -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:194 -msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%d/%m/%Y %I:%M:%S %p" - -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:198 -msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S" - -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:203 -msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%d/%m/%Y %I:%M %p" - -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:208 -msgid "%m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%d/%m/%Y %H:%M" - -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, -#. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:213 -msgid "%m/%d/%Y %I %p" -msgstr "%d/%m/%Y %I %p" - -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, -#. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:218 -msgid "%m/%d/%Y %H" -msgstr "%d/%m/%Y %H" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:303 e-util/e-time-utils.c:402 -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "%I:%M:%S %p" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:307 e-util/e-time-utils.c:394 -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "%H:%M:%S" - -#. strptime format for time of day, without seconds, -#. in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:312 e-util/e-time-utils.c:399 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1420 widgets/misc/e-dateedit.c:1647 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:316 e-util/e-time-utils.c:391 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1644 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:320 -msgid "%I %p" -msgstr "%I %p" - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "Evolucijina komponenta za povzetke." - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Evolution executive summary component." -msgstr "Tovarna za Evolucijine komponente za povzetke." - -#: executive-summary/component/component-factory.c:151 -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijine komponente za povzetke." - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:125 -msgid "Select a service" -msgstr "Izberi storitev" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:289 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" -"Za ozadje izvlečka lahko izberete drugačno HTML stran.\n" -"\n" -"Pustite pravno za privzete nastavitve" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "Odpri %s s privzetim GNOMEovim programom" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "Odpri %s s privzetim GNOMEovim brskalnikom" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "Pošlji e-pošto %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "Spremeni pogled na %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "Poženi %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 -#, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "Zapri %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 -#, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "Premakni %s na levo" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "Premakni %s na desno" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 -#, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "Premakni %s v prešnjo vrstico" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 -#, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "Premakni %s v naslednjo vrstico" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 -#, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "Nastavi /%s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:553 -msgid "page" -msgstr "stran" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:925 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nisem mogel odpreti HTML datoteke:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:939 -#, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "" -"Napaka ob branju podatkov:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:957 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "Datoteka nima mesta za storitve.\n" - -#: executive-summary/component/main.c:61 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" -"Komponenta Povzetek ni mogla inicializirati Bonoba.\n" -"Če se je pokazalo opozorilo o RootPOA, to verjetno pomeni,\n" -"da ste prevedli Bonobo z GOAD-om namesto z OAF-om." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the RDF summary." -msgstr "Tovarna za povzetke RDF." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 -msgid "RDF Summary" -msgstr "Povzetek RDF" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the test bonobo component." -msgstr "Tovarna za preizkusno komponento bonobo." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the test component." -msgstr "Tovarna za preizkusno komponento." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 -msgid "Test bonobo service" -msgstr "Preizkusi storitev bonobo" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 -msgid "Test service" -msgstr "Preizkusi storitev" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:512 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:549 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:594 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 -msgid "Error" -msgstr "Napaka" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775 -msgid "Update automatically" -msgstr "Samodejno posodobi" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785 -msgid "Update now" -msgstr "Posodobi zdaj" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:795 -msgid "Update every " -msgstr "Posodobi vsakih" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "year" -msgstr "leto" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "years" -msgstr "let" - -#: filter/filter-datespec.c:81 -msgid "month" -msgstr "mesec" - -#: filter/filter-datespec.c:81 -msgid "months" -msgstr "mesecev" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "week" -msgstr "teden" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "weeks" -msgstr "tedenov" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "hour" -msgstr "ura" - -#: filter/filter-datespec.c:85 -msgid "minute" -msgstr "minuta" - -#: filter/filter-datespec.c:86 -msgid "second" -msgstr "sekunda" - -#: filter/filter-datespec.c:86 -msgid "seconds" -msgstr " sekund" - -#: filter/filter-datespec.c:194 -msgid "You have forgotten to choose a date." -msgstr "Pozabili ste izbrati datum." - -#: filter/filter-datespec.c:196 -msgid "You have chosen an invalid date." -msgstr "Izbrali ste neveljaven datum." - -#: filter/filter-datespec.c:271 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" -"Datum tega sporočila bo primerjan s\n" -"časom ob katerem se bo pognal filter\n" -"ali vmapa odprta." - -#: filter/filter-datespec.c:294 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" -"Datum tega sporočila bo primerjan s časom,\n" -"ki ga navedete tu." - -#: filter/filter-datespec.c:334 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" -"Datum tega sporočila bo primerjan s časom\n" -"relativnim glede na čas zagona filtra;\n" -".na primer \"teden dni nazaj\"." - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:369 -msgid "the current time" -msgstr "trenutni čas" - -#: filter/filter-datespec.c:369 -msgid "a time you specify" -msgstr "čas, ki ga navedete" - -#: filter/filter-datespec.c:370 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "čas, relatievn trenutnemu" - -#. The dialog -#: filter/filter-datespec.c:394 -msgid "Select a time to compare against" -msgstr "Izberi čas s katerim naj se primerja" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:428 -msgid "Compare against" -msgstr "Primerjaj z" - -#: filter/filter-datespec.c:546 filter/filter-datespec.c:725 -msgid "now" -msgstr "sedaj" - -#: filter/filter-datespec.c:575 -msgid " ago" -msgstr " nazaj " - -#: filter/filter-datespec.c:621 -msgid "ago" -msgstr "nazaj" - -#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:973 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%d %b %l:%M %p" - -#: filter/filter-datespec.c:722 -msgid "<click here to select a date>" -msgstr "<kliknite tukaj za izbiro datuma>" - -#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:3 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Pravila filtriranja" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:487 -msgid "Then" -msgstr "Potem" - -#: filter/filter-filter.c:501 -msgid "Add action" -msgstr "Dodaj dejanje" - -#: filter/filter-folder.c:156 -msgid "" -"You forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" -"Pozabili ste izbrati mapo.\n" -"Pojdite nazaj in navedite veljavno mapo v katero naj se dostavlja pošta." - -#: filter/filter-folder.c:239 filter/vfolder-rule.c:365 -#: mail/mail-account-gui.c:834 -msgid "Select Folder" -msgstr "Izberi mapo" - -#: filter/filter-folder.c:274 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "Vnesite URI mape" - -#: filter/filter-folder.c:321 -msgid "<click here to select a folder>" -msgstr "<kliknite tukaj za izbiro mape>" - -#: filter/filter-input.c:198 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Napaka v regularnem izrazu '%s':\n" -"%s" - -#: filter/filter-part.c:488 shell/evolution-test-component.c:41 -msgid "Test" -msgstr "Preizkus" - -#: filter/filter-rule.c:217 -msgid "You must name this filter." -msgstr "Filtru morate dati ime." - -#: filter/filter-rule.c:720 -msgid "Rule name: " -msgstr "Ime pravila: " - -#: filter/filter-rule.c:724 -msgid "Untitled" -msgstr "Neimenovan" - -#: filter/filter-rule.c:741 -msgid "If" -msgstr "Če" - -#: filter/filter-rule.c:759 -msgid "Execute actions" -msgstr "Izvrši dejanja" - -#: filter/filter-rule.c:763 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "če je zadoščeno vsem pogojem" - -#: filter/filter-rule.c:768 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "če je zadoščeno kateremukoli pogoju" - -#: filter/filter-rule.c:779 -msgid "Add criterion" -msgstr "Dodaj pogoj" - -#: filter/filter-rule.c:864 -msgid "incoming" -msgstr "dohodna" - -#: filter/filter-rule.c:864 -msgid "outgoing" -msgstr "odhodna" - -#: filter/filter.glade.h:1 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Uredi filtre" - -#: filter/filter.glade.h:2 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "Uredi vMape" - -#: filter/filter.glade.h:4 -msgid "Incoming" -msgstr "Dohodna" - -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Outgoing" -msgstr "Odhodna" - -#: filter/filter.glade.h:6 filter/vfolder-editor.c:130 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "Virtualne mape" - -#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "specific folders only" -msgstr "le izbrane mape" - -#: filter/filter.glade.h:12 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "Viri vMap" - -#: filter/filter.glade.h:13 -msgid "with all active remote folders" -msgstr "z vsemi aktivnimi oddaljenimi mapami" - -#: filter/filter.glade.h:14 -msgid "with all local and active remote folders" -msgstr "z vsemi krajevnimi in aktivnimi oddaljenimi mapami" - -#: filter/filter.glade.h:15 -msgid "with all local folders" -msgstr "z vsemi krajevnimi mapami" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "Assign Color" -msgstr "Dodeli barvo" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Score" -msgstr "Dodeli točke" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Attachments" -msgstr "Priloge" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "contains" -msgstr "vsebuje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Kopiraj v mapo" - -#: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "Date received" -msgstr "Sprejeto dne" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Date sent" -msgstr "Poslano dne" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Deleted" -msgstr "Zbrisano" - -#: filter/libfilter-i18n.h:11 -msgid "does not contain" -msgstr "ne vsebuje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "does not end with" -msgstr "se ne konča z" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not exist" -msgstr "ne obstaja" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "does not sound like" -msgstr "ne zveni kot" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "does not start with" -msgstr "se ne začne z" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "ne obstaja" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "Draft" -msgstr "Osnutek" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "ends with" -msgstr "se konča z" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Execute Shell Command" -msgstr "Izvedi ukaz lupine" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "Exist" -msgstr "obstaja" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "exists" -msgstr "obstaja" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "Expression" -msgstr "Izraz" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Important" -msgstr "Pomembno" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "is" -msgstr "je" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "is after" -msgstr "je po" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "is before" -msgstr "je pred" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "is greater than" -msgstr "je večje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "is less than" -msgstr "je manjše" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "is not" -msgstr "ni" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "Mailing list" -msgstr "Dopisni seznam" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "Message Body" -msgstr "Jedro sporočila" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "Message Header" -msgstr "Glava sporočila" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Prestavi v mapo" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 mail/message-list.c:671 -#: mail/message-list.etspec.h:4 -msgid "Needs Reply" -msgstr "Potrebuje odgovor" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "Read" -msgstr "Beri" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "Recipients" -msgstr "Prejemnik" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "Regex Match" -msgstr "Regularni izraz" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "Replied to" -msgstr "Odgovorjeno na" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 -#: mail/message-list.etspec.h:6 -msgid "Score" -msgstr "Točke" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 mail/mail-callbacks.c:1486 -msgid "Sender" -msgstr "Pošiljatelj" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "Set Status" -msgstr "Nastavi stanje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "Size (kB)" -msgstr "Velikost (kB)" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "sounds like" -msgstr "zveni kot" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "Source Account" -msgstr "Izvorni račun" - -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "Specific header" -msgstr "Določena glava" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 -msgid "starts with" -msgstr "se začne z" - -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Prenehaj z obdelavo" - -#: filter/libfilter-i18n.h:49 mail/mail-format.c:932 -#: mail/message-list.etspec.h:10 -msgid "Subject" -msgstr "Zadeva" - -#: filter/rule-editor.c:179 -msgid "Rules" -msgstr "Pravila" - -#: filter/rule-editor.c:284 -msgid "Add Rule" -msgstr "Dodaj pravilo" - -#: filter/rule-editor.c:357 -msgid "Edit Rule" -msgstr "Uredi pravilo" - -#: filter/score-editor.c:130 -msgid "Score Rules" -msgstr "Točke pravil" - -#: filter/vfolder-rule.c:204 -msgid "You must name this vfolder." -msgstr "vMapi morate dati ime." - -#: filter/vfolder-rule.c:213 -msgid "You need to to specify at least one folder as a source." -msgstr "Kot vir morate navesti vsaj eno mapo." - -#: importers/elm-importer.c:95 -msgid "Evolution is importing your old Elm mail" -msgstr "Evolucija uvaža vašo staro pošto Elm." - -#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:107 -#: importers/pine-importer.c:101 -msgid "Importing..." -msgstr "Uvažam..." - -#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:109 -#: importers/pine-importer.c:103 -msgid "Please wait" -msgstr "Prosim pokačajte" - -#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:689 -#: importers/pine-importer.c:365 -#, c-format -msgid "Importing %s as %s" -msgstr "Uvažam %s kot %s" - -#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:782 -#: importers/pine-importer.c:471 -#, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "Pregledujem %s" - -#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958 -#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100 -msgid "Mail" -msgstr "Pošta" - -#: importers/elm-importer.c:545 -msgid "" -"Evolution has found Elm mail files\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Evolucija je našla poštne datoteke programa Elm.\n" -"Jih želite uvoziti v Evolucijo?" - -#: importers/elm-importer.c:574 -msgid "Elm" -msgstr "Elm" - -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 -msgid "Addressbook" -msgstr "Adresar" - -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246 -msgid "" -"Evolution has found GnomeCard files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" -"Evolucija je našla datoteke GnomeCard-a.\n" -"Jih želite uvoziti v Evolucijo?" - -#: importers/netscape-importer.c:106 -msgid "Evolution is importing your old Netscape data" -msgstr "Evolucija uvaža vaše podatke iz Netscapea" - -#: importers/netscape-importer.c:888 importers/pine-importer.c:570 -msgid "Scanning directory" -msgstr "Pregledujem mapo" - -#: importers/netscape-importer.c:897 -msgid "Starting import" -msgstr "Pričenjam uvoz" - -#: importers/netscape-importer.c:963 -msgid "Settings" -msgstr "Nastavitve" - -#: importers/netscape-importer.c:984 -msgid "" -"Evolution has found Netscape mail files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" -"Evolucija je našla poštne datoteke programa Netscape.\n" -"Jih želite uvoziti v Evolucijo?" - -#: importers/pine-importer.c:100 -msgid "Evolution is importing your old Pine data" -msgstr "Evolucija uvaža vaše podatke iz Pinea" - -#: importers/pine-importer.c:663 -msgid "" -"Evolution has found Pine mail files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Evolucija je našla poštne datoteke programa Pine.\n" -"Jih želite uvoziti v Evolucijo?" - -#: importers/pine-importer.c:691 -msgid "Pine" -msgstr "Program Pine" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "Evolucijina komponenta za obravnavo pošte." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Evolucijin setavljalnik pošte." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "Evolucijina komponenta za povzetke." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Evolucijina komponenta za poštne mape." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "Evolucijina komponenta za tovarne poštnih map." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "Tovarna za Evolucijinega skladatelja." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "Tovarna za komponento povzetka pošte." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -msgid "Mail configuration interface" -msgstr "Vmesnik za nastavitev pošte" - -#: mail/component-factory.c:100 -msgid "Folder containing mail" -msgstr "Mapa, ki vsebuje pošto" - -#: mail/component-factory.c:101 -msgid "Mail storage folder (internal)" -msgstr "Mapa v kateri se hrani pošta (notranja)" - -#: mail/component-factory.c:102 -msgid "Virtual Trash" -msgstr "Navidezne smeti" - -#: mail/component-factory.c:102 -msgid "Virtual Trash folder" -msgstr "Mapa navideznih smeti" - -#: mail/component-factory.c:129 -#, c-format -msgid "Cannot connect to store: %s" -msgstr "Nisem se mogel povezati s hrambo: %s" - -#: mail/component-factory.c:147 -msgid "This folder cannot contain messages." -msgstr "Ta mapa ne more vsebovati sporočil." - -#: mail/component-factory.c:432 -msgid "Properties..." -msgstr "Lastnosti..." - -#: mail/component-factory.c:432 -msgid "Change this folder's properties" -msgstr "Spremeni lastnosti te mape" - -#: mail/component-factory.c:783 -msgid "" -"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " -"order." -msgstr "" -"Nekatere vaše nastavitve pošte se zdijo neveljavne. Prosim, preverite, če je " -"vse v redu." - -#: mail/component-factory.c:952 -msgid "New Mail Message" -msgstr "Novo poštno sporočilo" - -#: mail/component-factory.c:952 -msgid "New _Mail Message" -msgstr "Novo _poštno sporočilo" - -#: mail/component-factory.c:977 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijine komponente za pošto." - -#: mail/component-factory.c:986 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." -msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijine komponente za nastavitev pošte." - -#: mail/component-factory.c:992 -msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." -msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijine komponente za podatke o mapah" - -#: mail/component-factory.c:1208 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "Ne morem registrirati shrambe z lupino" - -#: mail/folder-browser-ui.c:272 -#, c-format -msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "Lastnosti za \"%s\"" - -#: mail/folder-browser-ui.c:274 -msgid "Properties" -msgstr "Lastnosti" - -#: mail/folder-browser.c:298 mail/mail-display.c:307 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "Nisem mogel ustvariti začasnega imenika: %s" - -#: mail/folder-browser.c:752 -#, c-format -msgid "%d new" -msgstr "%d novih" - -#: mail/folder-browser.c:755 mail/folder-browser.c:763 -#: mail/folder-browser.c:766 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: mail/folder-browser.c:757 -#, c-format -msgid "%d hidden" -msgstr "%d skritih" - -#: mail/folder-browser.c:759 -#, c-format -msgid "%d visible" -msgstr "%d vidnih" - -#: mail/folder-browser.c:764 -#, c-format -msgid "%d selected" -msgstr "%d izbranih" - -#: mail/folder-browser.c:769 -#, c-format -msgid "%d unsent" -msgstr "%d neposlanih" - -#: mail/folder-browser.c:771 -#, c-format -msgid "%d sent" -msgstr "%d poslanih" - -#: mail/folder-browser.c:773 -#, c-format -msgid "%d total" -msgstr "skupaj %d" - -#: mail/folder-browser.c:1055 -msgid "Create vFolder from Search" -msgstr "Ustvari vMapo iz iskanja" - -#: mail/folder-browser.c:1438 -msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "vMapa glede na p_redmet" - -#: mail/folder-browser.c:1439 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "vMapa glede na _pošiljatelja" - -#: mail/folder-browser.c:1440 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "vMapa glede na pre_jemnike" - -#: mail/folder-browser.c:1441 -msgid "VFolder on Mailing _List" -msgstr "vMapa glede na poštni se_znam" - -#: mail/folder-browser.c:1445 -msgid "Filter on Sub_ject" -msgstr "Filter glede na za_devo" - -#: mail/folder-browser.c:1446 -msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "Filter glede na pošilja_telja" - -#: mail/folder-browser.c:1447 -msgid "Filter on Re_cipients" -msgstr "Filter glede na preje_mnike" - -#: mail/folder-browser.c:1448 -msgid "Filter on _Mailing List" -msgstr "Filter glede na p_oštni seznam" - -#: mail/folder-browser.c:1456 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 -msgid "_Edit as New Message..." -msgstr "_Uredi kot novo sporočilo..." - -#: mail/folder-browser.c:1457 ui/evolution-mail-message.xml.h:105 -msgid "_Save As..." -msgstr "_Shrani kot..." - -#: mail/folder-browser.c:1458 -msgid "_Print" -msgstr "Na_tisni" - -#: mail/folder-browser.c:1462 ui/evolution-mail-message.xml.h:104 -msgid "_Reply to Sender" -msgstr "_Odgovori pošiljatelju" - -#: mail/folder-browser.c:1463 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 -msgid "Reply to _List" -msgstr "Odgovori na _seznam" - -#: mail/folder-browser.c:1464 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Odgovori _vsem" - -#: mail/folder-browser.c:1465 -msgid "_Forward" -msgstr "_Posreduj naprej" - -#: mail/folder-browser.c:1467 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "Označi kot _prebrano" - -#: mail/folder-browser.c:1468 ui/evolution-mail-message.xml.h:45 -msgid "Mark as U_nread" -msgstr "Označi kot _neprebrano" - -#: mail/folder-browser.c:1469 -msgid "Mark as _Important" -msgstr "Označi kot po_membno" - -#: mail/folder-browser.c:1470 -msgid "Mark as Unim_portant" -msgstr "Označi kot ne_pomembno" - -#: mail/folder-browser.c:1471 -msgid "Mark as Needing Reply" -msgstr "Označi kot potrebuje odgovor" - -#: mail/folder-browser.c:1472 -msgid "Mark as Not Needing Reply" -msgstr "Označi kot ne potrebuje odgovora" - -#: mail/folder-browser.c:1476 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "Prestavi v _mapo..." - -#: mail/folder-browser.c:1477 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "_Kopiraj v mapo..." - -#: mail/folder-browser.c:1479 ui/evolution-mail-message.xml.h:107 -msgid "_Undelete" -msgstr "O_dbriši" - -#: mail/folder-browser.c:1483 ui/evolution-mail-message.xml.h:1 -msgid "Add Sender to Address Book" -msgstr "Pošiljatelja dodaj v adresar" - -#: mail/folder-browser.c:1486 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Uveljavi filtre" - -#: mail/folder-browser.c:1488 -msgid "Create Ru_le From Message" -msgstr "Iz sporočila ustvari _pravilo" - -#: mail/folder-browser.c:1657 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "Filter glede na dopisni seznam" - -#: mail/folder-browser.c:1658 -msgid "VFolder on Mailing List" -msgstr "vMapa glede na dopisni seznam" - -#: mail/folder-browser.c:1660 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "Filter glede na dopisni seznam (%s)" - -#: mail/folder-browser.c:1661 -#, c-format -msgid "VFolder on Mailing List (%s)" -msgstr "vMapa glede na dopisni seznam (%s)" - -#: mail/folder-browser.h:26 -msgid "Default" -msgstr "Privzeto" - -#: mail/folder-info.c:64 -msgid "Getting Folder Information" -msgstr "Dobivam podatke o mapi" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "Tovarna za uvoz mbox predalov v Evolucijo" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "Uvozi mbox daoteke v Evolucijo" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "Tovarna za uvoz pošte Outlook Express 4 v Evolucijo" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "Uvozi datoteke Outlook Express 4 v Evolucijo" - -#: mail/local-config.glade.h:1 -msgid "Body contents" -msgstr "Telo vsebuje" - -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Current store format:" -msgstr "Trenutna oblika hranjenja:" - -#: mail/local-config.glade.h:3 -msgid "Indexing:" -msgstr "Ustvarjanje kazala:" - -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "Mailbox Format" -msgstr "Vrsta poštnega predala" - -#: mail/local-config.glade.h:5 -msgid "New store format:" -msgstr "Nova oblika hranjenja:" - -#: mail/local-config.glade.h:6 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" -"Opomba: Ob pretvarjanju med različnimi oblikami poštnih predalov\n" -"napaka (na primer pomanjkanje prosotra na disku) ni nujno samodejno\n" -" odpravljiva. Prosimo to možnost uprabljajte pazljivo." - -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "maildir" -msgstr "maildir" - -#: mail/local-config.glade.h:10 -msgid "mbox" -msgstr "mbox" - -#: mail/local-config.glade.h:11 -msgid "mh" -msgstr "mh" - -#: mail/mail-account-editor-news.c:105 mail/mail-account-editor.c:107 -msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "Niste vpisali vseh potrebnih podatkov." - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor-news.c:160 -msgid "Evolution News Editor" -msgstr "Urejevalnik Evolucijinih novic" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:160 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Urejevalnik Evolucijinih računov" - -#: mail/mail-account-gui.c:959 -msgid "Could not save signature file." -msgstr "Nisem mogel shraniti datoteke s podpisom." - -#: mail/mail-account-gui.c:1036 -msgid "Save signature" -msgstr "Shrani podpis" - -#: mail/mail-account-gui.c:1042 -msgid "" -"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"Podpis je bil spremenjen, a ni bil shranjen.\n" -"\n" -"Želite shraniti spremembe?" - -#: mail/mail-account-gui.c:1663 -msgid "You may not create two accounts with the same name." -msgstr "Ne morete ustvariti dveh računov z enakim imenom." - -#: mail/mail-accounts.c:149 -msgid " (default)" -msgstr " (privzeto)" - -#: mail/mail-accounts.c:194 -msgid "Disable" -msgstr "Izključi" - -#: mail/mail-accounts.c:196 -msgid "Enable" -msgstr "Vključi" - -#: mail/mail-accounts.c:293 -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "Ste prepričani, da želite zbrisati ta račun?" - -#: mail/mail-accounts.c:297 -msgid "Don't delete" -msgstr "Ne zbriši" - -#: mail/mail-accounts.c:300 -msgid "Really delete account?" -msgstr "Resnično zbriši račun?" - -#: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.c:536 -msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -msgstr "Ste prepričani, želite zbrisati ta novičarski račun?" - -#. give our dialog an Close button and title -#: mail/mail-accounts.c:823 mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "Mail Settings" -msgstr "Nastavitev pošte" - -#: mail/mail-autofilter.c:338 mail/mail-autofilter.c:358 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Filtru dodaj pravilo" - -#: mail/mail-callbacks.c:94 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"Niste nastavili vašega odjemalca pošte.\n" -"To morate storiti preden lahko pošiljate,\n" -"ali skladate pošto.\n" -"Bi ga želeli nastaviti sedaj?" - -#: mail/mail-callbacks.c:143 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Nastaviti morate sovjo identiteto\n" -"preden lahko skladate pošto." - -#: mail/mail-callbacks.c:157 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Nastaviti morate način prenosa pošte\n" -"preden lahko skladate pošto." - -#: mail/mail-callbacks.c:187 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "Niste nastavili postopka prenašanja pošte" - -#. FIXME: this wording sucks -#: mail/mail-callbacks.c:222 -msgid "" -"You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do " -"not want HTML-formatted mail:\n" -msgstr "" -"Pošiljate pošto v obliki HTML, a naslednji prejemniki ne želijo prejemati " -"takšne pošte:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:237 -msgid "Send anyway?" -msgstr "Vseeno pošlji?" - -#: mail/mail-callbacks.c:279 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"To poročilo nima 'zadeve'.\n" -"Resnično pošlji?" - -#: mail/mail-callbacks.c:323 -msgid "" -"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " -"addresses, this message will contain only Bcc recipients." -msgstr "" -"Ker je seznam kontaktov, ki mu pošiljate, nastavljen, da skrije seznam " -"naslovov, bo to sporočilo vsebovalo le naslovnike bcc." - -#: mail/mail-callbacks.c:327 -msgid "This message contains only Bcc recipients." -msgstr "To sporočilo vsebuje le prejemnike bcc" - -#: mail/mail-callbacks.c:331 -msgid "" -"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " -"Apparently-To header.\n" -"Send anyway?" -msgstr "" -"Možno je, da poštni strežnik razkrije prejemnike z dodatkom glave Apparenlty-" -"To(očitno-za).\n" -"Vseeno pošlji?" - -#: mail/mail-callbacks.c:461 -msgid "This message contains invalid recipients:" -msgstr "To sporočilo vsebuje neveljavne prejemnike:" - -#: mail/mail-callbacks.c:496 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "Navesti morate naslovnike, če želiti poslati sporočilo." - -#: mail/mail-callbacks.c:584 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "Nastaviti morate račun preden lahko pošljete to e-pošto." - -#: mail/mail-callbacks.c:703 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account.\n" -"Would you like to use the default drafts folder?" -msgstr "" -"Ni mogoče odpreti mape osnutkov za ta račun.\n" -"Želite uporabiti privzeto mapo osnutkov?" - -#: mail/mail-callbacks.c:913 -msgid "an unknown sender" -msgstr "neznan pošiljatelj" - -#: mail/mail-callbacks.c:918 -msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" -msgstr "Na %s, %Y-%m-%d ob %H:%M, je %%s napisal(a):" - -#: mail/mail-callbacks.c:1363 mail/message-browser.c:130 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Prestavi sporočilo(a) v" - -#: mail/mail-callbacks.c:1365 mail/message-browser.c:132 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Kopiraj sporočilo(a) v" - -#: mail/mail-callbacks.c:1866 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" -msgstr "Ste prepričani, da želite urediti vseh %d sporočil?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1891 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"Urejate lahko le sporočila shranjena\n" -"v mapi Osnutki." - -#: mail/mail-callbacks.c:1930 -msgid "" -"You may only resend messages\n" -"in the Sent folder." -msgstr "" -"Znova lahko pošljete le sporočila\n" -" iz mape Poslano." - -#: mail/mail-callbacks.c:1944 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" -msgstr "Ste prepričani, da želite znova poslati vseh %d sporočil?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1970 -msgid "No Message Selected" -msgstr "Izbrano ni nilo nobeno sporočilo" - -#: mail/mail-callbacks.c:2069 -msgid "Save Message As..." -msgstr "Shrani sporočilo kot..." - -#: mail/mail-callbacks.c:2071 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Shrani sporočila kot..." - -#: mail/mail-callbacks.c:2242 -msgid "" -"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " -"continue, you will not be able to recover these messages.\n" -"\n" -"Really erase these messages?" -msgstr "" -"To dejanje bo trajno zbrisalo vsa sporočila označena kot zbrisana. Če boste " -"nadaljevali, ne boste mogli več do teh sporočil. \n" -" \n" -"Resnično zbriši ta sporočila? " - -#: mail/mail-callbacks.c:2357 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Napaka ob nalaganju podatkov o filtrih:\n" -"%s" - -#: mail/mail-callbacks.c:2369 -msgid "Filters" -msgstr "Filtri" - -#: mail/mail-callbacks.c:2453 -msgid "Print Message" -msgstr "Natisni sporočilo" - -#: mail/mail-callbacks.c:2480 -msgid "US-Letter" -msgstr "ZDA-pismo" - -#: mail/mail-callbacks.c:2519 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Tiskanje sporočila ni uspelo" - -#: mail/mail-callbacks.c:2685 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" -msgstr "Ste prepričani, želite odpreti vseh %d sporočil v ločenih oknih?" - -#: mail/mail-config-druid.c:146 -msgid "" -"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " -"below do not need to be filled in,\n" -"unless you wish to include this information in email you send." -msgstr "" -"Prosimo spodaj vpišite svoje ime in e-poštni naslov. Polj \"po želji\" ni " -"potrebno izpolniti, razen, če ne želite vključiti te podatke v e-pošto, ki " -"jo boste pošiljali." - -#: mail/mail-config-druid.c:148 -msgid "" -"Please enter information about your incoming mail server below. If you are " -"not sure, ask your system\n" -"administrator or Internet Service Provider." -msgstr "" -"Prosim, spodaj vpišite podatke o vašem strežniku dohodne pošte. Če jih ne " -"veste se obrnite na vašega sistemskega administratorja ali ponudnika dostopa " -"do interneta." - -#: mail/mail-config-druid.c:150 -msgid "Please select among the following options" -msgstr "Prosim, izberite med naslednjimi možnostmi" - -#: mail/mail-config-druid.c:152 -msgid "" -"Please enter information about the way you will send mail. If you are not " -"sure, ask your system\n" -"administrator or Internet Service Provider." -msgstr "" -"Prosim, spodaj vpišite podatke o načinu odpošiljanja pošte. Če jih ne veste " -"se obrnite na vašega sistemskega administratorja ali ponudnika dostopa do " -"interneta." - -#: mail/mail-config-druid.c:154 -msgid "" -"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -"incoming mail server and\n" -"outgoing mail transport method which you provided will be grouped together " -"to\n" -"make an Evolution mail account. Please enter a name for this account in the " -"space below.\n" -"This name will be used for display purposes only." -msgstr "" -"S procesom nastavljanja pošte ste skoraj pri koncu. Identiteta, strežnik " -"prihajajoče pošte\n" -"in način odpošiljanja pošte bodo združene skupaj in tako bo ustvarjen račun " -"pošte Evolucija. \n" -"Prosim, v prostor spodaj vpišite ime za ta račun. Ime bo uporabljeno le za " -"prikaz." - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:599 -msgid "Evolution Account Assistant" -msgstr "Evolucijin druid za račune" - -#: mail/mail-config.c:1954 -#, c-format -msgid "" -"Could not get inbox for new mail store:\n" -"%s\n" -"No shortcut will be created." -msgstr "" -"Nisem mogel dobiti vhodnega predala za novo hrambo pošte:\n" -"%s\n" -"Bližnjica ne bo ustvarjena." - -#: mail/mail-config.c:2207 -msgid "Checking Service" -msgstr "Preverjam storitev" - -#: mail/mail-config.c:2285 mail/mail-config.c:2289 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Vzpostavljam povezavo s strežnikom..." - -#: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid " _Check for supported types " -msgstr "_Preveri za podprte vrste " - -#: mail/mail-config.glade.h:2 -msgid " color" -msgstr " barvo" - -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" -msgstr "(SSL v tej različici Evolucije ni podprt)" - -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail" -msgstr "Kadar pošiljam šifrirano pošto, _vedno šifriraj sebi" - -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Account" -msgstr "Račun" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 -msgid "Account Information" -msgstr "Podatki o računu" - -#: mail/mail-config.glade.h:7 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 -msgid "Account Management" -msgstr "Upravljanje z računom" - -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Accounts" -msgstr "Računi" - -#: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail" -msgstr "Kadar pošiljam ši_frirano pošto, vedno šifriraj sebi" - -#: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Always _sign outgoing messages when using this account" -msgstr "Ob uporabi tega računa vedno _podpiši odhodno pošto" - -#: mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "Always blind carbon-copy to:" -msgstr "Vedno pošlji slepe kopije na:" - -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "Always carbon-copy to:" -msgstr "Vedno pošlji kopije na:" - -#: mail/mail-config.glade.h:13 mail/message-list.etspec.h:1 -msgid "Attachment" -msgstr "Priloga" - -#: mail/mail-config.glade.h:14 -msgid "Authentication" -msgstr "Avtentifikacija" - -#: mail/mail-config.glade.h:15 -msgid "Beep when new mail arrives" -msgstr "Ob prihodu nove pošte zapiskaj" - -#: mail/mail-config.glade.h:16 -msgid "Checking for New Mail" -msgstr "Preverjam za novo pošto" - -#: mail/mail-config.glade.h:17 -msgid "Composer" -msgstr "Skladatelj" - -#: mail/mail-config.glade.h:18 -msgid "Composing Messages" -msgstr "Sestavljanje sporočil" - -#: mail/mail-config.glade.h:19 -msgid "Configuration" -msgstr "Nastavitev" - -#: mail/mail-config.glade.h:20 -msgid "Confirm when Expunging a folder" -msgstr "Potrdi ob uničevanju mape" - -#: mail/mail-config.glade.h:21 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "" -"Čestitke, nastavljanje vaše pošte je končano.\n" -"\n" -"Sedaj ste pripravljeni na sprejemanje in pošiljanje pošte \n" -"s pomočjo Evolucije. \n" -"\n" -"Kliknite \"Končaj\" za shranitev vaših nastavitev." - -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "De_fault" -msgstr "_Privzeto" - -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "Default Forward style is: " -msgstr "Privzet način posredovanja naprej je: " - -#: mail/mail-config.glade.h:29 -msgid "Default character encoding: " -msgstr "Privzet nabor znakov: " - -#: mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "Defaults" -msgstr "Privzeto" - -#: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Digital IDs..." -msgstr "Digitalni IDji..." - -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Display" -msgstr "Prikaz" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 -msgid "Do not notify me when new mail arrives" -msgstr "Ob prihodu nove pošte me ne obvesti" - -#: mail/mail-config.glade.h:35 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 -msgid "Done" -msgstr "Opravljeno" - -#: mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "Drafts" -msgstr "Osnutki" - -#: mail/mail-config.glade.h:37 -msgid "E_nable" -msgstr "_Vključi" - -#: mail/mail-config.glade.h:38 widgets/misc/e-filter-bar.h:96 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103 -msgid "Edit..." -msgstr "Uredi..." - -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Enabled" -msgstr "Vključeno" - -#: mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Execute Command..." -msgstr "Izvrši ukaz..." - -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "Get Digital ID..." -msgstr "Dobi digitalni ID..." - -#: mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "HTML signature file:" -msgstr "Datoteka s podpisom HTML:" - -#: mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "IMAPv4 " -msgstr "IMAPv4 " - -#: mail/mail-config.glade.h:44 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 -msgid "Identity" -msgstr "Identiteta" - -#: mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "In HTML mail" -msgstr "V pošti HTML" - -#: mail/mail-config.glade.h:46 -msgid "Inline" -msgstr "Kot del sporočila" - -#: mail/mail-config.glade.h:47 -msgid "Kerberos " -msgstr "Kerberos " - -#: mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "Nastavitev pošte" - -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "Mailbox location" -msgstr "Mesto poštnega predala" - -#: mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "Make this my _default account" -msgstr "Naj bo to moj p_rivzet račun" - -#: mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "NNTP Server:" -msgstr "Strežnik NNTP" - -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "New Mail Notification" -msgstr "Opozorilo o novi pošti" - -#: mail/mail-config.glade.h:54 -msgid "News" -msgstr "Novice" - -#: mail/mail-config.glade.h:56 -msgid "Optional Information" -msgstr "Podatki po želji" - -#: mail/mail-config.glade.h:58 -msgid "PGP _Key ID:" -msgstr "ID _ključa PGP:" - -#: mail/mail-config.glade.h:61 -msgid "Pick a color" -msgstr "Izberi barvo" - -#: mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "Play sound file when new mail arrives" -msgstr "Ob prihodu nove pošte zaigraj zvočno datoteko" - -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Pretty Good Privacy" -msgstr "Pretty Good Privacy (precej dobra zasebnost)" - -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" -msgstr "" -"Zahtevaj potrditev ob pošiljanju v obliki HTML tistim stikom, ki tega nočejo" - -#: mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject" -msgstr "Zahtevaj potrditev ob pošiljanju sporočil bre_z predmeta" - -#: mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined" -msgstr "Zahtevaj potrditev ob pošiljanju sporočil, ki imajo le BCC prejemnike" - -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Qmail maildir " -msgstr "Poštni imenik Qmail" - -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Quoted" -msgstr "Citirano" - -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Re_member this password" -msgstr "Zapo_mni si to geslo" - -#: mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 -msgid "Receiving Email" -msgstr "Sprejemam e-pošto" - -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "Receiving Mail" -msgstr "Sprejemanje pošte" - -#: mail/mail-config.glade.h:72 -msgid "Receiving Options" -msgstr "Možnosti sprejema" - -#: mail/mail-config.glade.h:73 -msgid "Required Information" -msgstr "Potrebni podatki" - -#: mail/mail-config.glade.h:75 -msgid "Secure MIME" -msgstr "Varni MIME" - -#: mail/mail-config.glade.h:76 -msgid "Security" -msgstr "Varnost" - -#: mail/mail-config.glade.h:77 -msgid "Select Filter Log file..." -msgstr "Izberi datoteko za dnevnik filtra..." - -#: mail/mail-config.glade.h:78 -msgid "Select PGP binary" -msgstr "Izberi datoteko PGP" - -#: mail/mail-config.glade.h:79 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 -msgid "Sending Email" -msgstr "Pošiljam e-pošto" - -#: mail/mail-config.glade.h:80 -msgid "Sending Mail" -msgstr "Pošiljanje pošte" - -#: mail/mail-config.glade.h:82 mail/message-list.etspec.h:7 -msgid "Sent" -msgstr "Poslano" - -#: mail/mail-config.glade.h:83 -msgid "Sent _messages folder:" -msgstr "Mapa _poslanih sporočil:" - -#: mail/mail-config.glade.h:84 -msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "Poslana sporočila in osnutki" - -#: mail/mail-config.glade.h:85 -msgid "Ser_ver requires authentication" -msgstr "St_režnik zahteva avtentifikacijo" - -#: mail/mail-config.glade.h:86 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Nastavitev strežnika" - -#: mail/mail-config.glade.h:87 -msgid "Server _Type: " -msgstr "Vrs_ta strežnika:" - -#: mail/mail-config.glade.h:88 -msgid "Signature file:" -msgstr "Datoteka s podpisom:" - -#: mail/mail-config.glade.h:89 -msgid "Source" -msgstr "Izvorna koda" - -#: mail/mail-config.glade.h:90 -msgid "Source Information" -msgstr "Podatki o izvorni kodi" - -#: mail/mail-config.glade.h:91 -msgid "Sources" -msgstr "Viri" - -#: mail/mail-config.glade.h:92 -msgid "Specify filename:" -msgstr "Navedite ime datoteke:" - -#: mail/mail-config.glade.h:93 -msgid "Standard Unix mbox" -msgstr "Običajnen Unix poštni predal" - -#: mail/mail-config.glade.h:95 -msgid "Use s_ecure connection (SSL)" -msgstr "Uporabi _varno povezavo (SSL)" - -#: mail/mail-config.glade.h:96 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " -msgstr "" -"Dobrodošli v Evolucijinem druidu za nastavitev pošte.\n" -"\n" -"Kliknite \"Naprej\" za začetek. " - -#: mail/mail-config.glade.h:100 -msgid "_Always load images off the net" -msgstr "_Vedno naloži slike s spleta" - -#: mail/mail-config.glade.h:101 -msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" -msgstr "Ob uporabi tega računa _vedno podpiši odhodno pošto" - -#: mail/mail-config.glade.h:102 -msgid "_Authentication Type: " -msgstr "Način _avtentifikacije: " - -#: mail/mail-config.glade.h:103 -msgid "_Automatically check for new mail" -msgstr "_Samodejno preveri za novo pošto" - -#: mail/mail-config.glade.h:104 -msgid "_Certificate ID:" -msgstr "ID _certifikata:" - -#: mail/mail-config.glade.h:106 -msgid "_Drafts folder:" -msgstr "Mapa _osnutkov:" - -#: mail/mail-config.glade.h:108 -msgid "_Email Address:" -msgstr "_E-poštni naslov:" - -#: mail/mail-config.glade.h:109 -msgid "_Empty trash folders on exit" -msgstr "Ob izhodu _sprazni mapo smeti" - -#: mail/mail-config.glade.h:110 -msgid "_Full Name:" -msgstr "_Polno ime:" - -#: mail/mail-config.glade.h:111 -msgid "_HTML Signature:" -msgstr "Podpis _HTML:" - -#: mail/mail-config.glade.h:112 -msgid "_Highlight citations with" -msgstr "_Osvetli citiranja z" - -#: mail/mail-config.glade.h:113 -msgid "_Host:" -msgstr "_Gostitelj:" - -#: mail/mail-config.glade.h:114 -msgid "_Load images if sender is in addressbook" -msgstr "_Naloži slike, če je pošiljatelj v adresarju" - -#: mail/mail-config.glade.h:115 -msgid "_Log filter actions to:" -msgstr "Zapisuj dejanja filtra v:" - -#: mail/mail-config.glade.h:116 -msgid "_Mark messages as Read after" -msgstr "_Označi sporočila kot prebrana po:" - -#: mail/mail-config.glade.h:117 -msgid "_Name:" -msgstr "_Ime:" - -#: mail/mail-config.glade.h:118 -msgid "_Never load images off the net" -msgstr "_Nikoli ne naloži slik s spleta" - -#: mail/mail-config.glade.h:119 -msgid "_Organization:" -msgstr "_Organizacija:" - -#: mail/mail-config.glade.h:120 -msgid "_PGP binary path:" -msgstr "Pot do izvršljive datoteke _PGP" - -#: mail/mail-config.glade.h:121 -msgid "_Path:" -msgstr "_Pot:" - -#: mail/mail-config.glade.h:122 -msgid "_Remember this password" -msgstr "_Zapomni si to geslo" - -#: mail/mail-config.glade.h:123 -msgid "_Send mail in HTML format by default." -msgstr "Privzeto pošiljaj pošto v _HTML obliki." - -#: mail/mail-config.glade.h:124 -msgid "_Server Type: " -msgstr "Vrsta _strežnika: " - -#: mail/mail-config.glade.h:125 -msgid "_Signature file:" -msgstr "Datoteka s _podpisom:" - -#: mail/mail-config.glade.h:126 -msgid "_Username:" -msgstr "_Uporabniško ime:" - -#: mail/mail-config.glade.h:127 -msgid "_every" -msgstr "_vsakih" - -#: mail/mail-config.glade.h:128 -msgid "description" -msgstr "opis" - -#: mail/mail-config.glade.h:130 -msgid "newswindow1" -msgstr "oknonovic1" - -#: mail/mail-config.glade.h:131 -msgid "placeholder" -msgstr "držalec mesta" - -#: mail/mail-config.glade.h:132 -msgid "seconds." -msgstr "sekund." - -#: mail/mail-crypto.c:59 -msgid "Could not create a PGP signature context." -msgstr "Nisem mogel ustvariti konteksta podpisovanja PGP." - -#: mail/mail-crypto.c:84 -msgid "Could not create a PGP verification context." -msgstr "Nisem mogel ustvariti konteksta preverjanja PGP." - -#: mail/mail-crypto.c:113 -msgid "Could not create a PGP encryption context." -msgstr "Nisem mogel ustvariti konteksta šifiranja PGP." - -#: mail/mail-crypto.c:138 -msgid "Could not create a PGP decryption context." -msgstr "Nisem mogel ustvariti konteksta dešifriranja PGP." - -#: mail/mail-crypto.c:173 -msgid "Could not create a S/MIME signature context." -msgstr "Nisem mogel ustvariti konteksta podpisa S/MIME" - -#: mail/mail-crypto.c:205 -msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." -msgstr "Nisem mogel ustvariti konteksta certifikatov S/MIME." - -#: mail/mail-crypto.c:236 -msgid "Could not create a S/MIME encryption context." -msgstr "Nisem mogel ustvariti konteksta šifriranja S/MIME." - -#: mail/mail-crypto.c:267 -msgid "Could not create a S/MIME envelope context." -msgstr "Nisem mogel ustvariti konteksta ovojnice S/MIME." - -#: mail/mail-crypto.c:297 -msgid "Could not create a S/MIME decode context." -msgstr "Nisem mogel ustvariti konteksta dešifriranja S/MIME." - -#: mail/mail-display.c:252 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Shrani prilogo" - -#: mail/mail-display.c:359 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Shrani na disk..." - -#: mail/mail-display.c:361 -msgid "View Inline" -msgstr "Poglej vsebino" - -#: mail/mail-display.c:363 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Odpri v %s..." - -#: mail/mail-display.c:424 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "Poglej vsebino (z %s)" - -#: mail/mail-display.c:428 -msgid "Hide" -msgstr "Skrij" - -#: mail/mail-display.c:449 -msgid "External Viewer" -msgstr "zunanjem pregledovalniku" - -#: mail/mail-display.c:1171 -msgid "Loading message content" -msgstr "Nalagam vsebino sporočila" - -#: mail/mail-display.c:1666 -msgid "Open Link in Browser" -msgstr "Odpri povezavo v brskalniku" - -#: mail/mail-display.c:1668 -msgid "Copy Link Location" -msgstr "Kopiraj lokacijo povezave" - -#: mail/mail-display.c:1671 -msgid "Save Link as (FIXME)" -msgstr "Shrani povezavo kot" - -#: mail/mail-display.c:1674 -msgid "Save Image as..." -msgstr "Shrani sliko kot..." - -#: mail/mail-format.c:646 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "priloga %s" - -#: mail/mail-format.c:692 -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "Nisem mogel razčleniti sporočila MIME. Kažem izvorno besedilo." - -#: mail/mail-format.c:775 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#: mail/mail-format.c:867 -msgid "Bad Address" -msgstr "Slab naslov" - -#: mail/mail-format.c:910 mail/message-list.etspec.h:3 -msgid "From" -msgstr "Od" - -#: mail/mail-format.c:914 -msgid "Reply-To" -msgstr "Odgovori-na:" - -#: mail/mail-format.c:919 mail/message-list.etspec.h:11 -msgid "To" -msgstr "Za" - -#: mail/mail-format.c:924 -msgid "Cc" -msgstr "Cc" - -#: mail/mail-format.c:929 -msgid "Bcc" -msgstr "Bcc:" - -#: mail/mail-format.c:2022 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "Kazalec na FTP povezavo (%s)" - -#: mail/mail-format.c:2036 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "Kazalec na krajevno datoteko (%s) veljaven na strežniku \"%s\"" - -#: mail/mail-format.c:2041 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Kazalec na lokalno datoteko (%s)" - -#: mail/mail-format.c:2070 -#, c-format -msgid "Pointer to remote data (%s)" -msgstr "Kazalec na oddaljen podatek (%s)" - -#: mail/mail-format.c:2078 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "Kazalec na neznane zunanje podatke (vrsta \"%s\")" - -#: mail/mail-format.c:2083 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "Napačno oblikovano dodatno telo sporočila." - -#: mail/mail-local.c:626 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "Prenastavljam mapo" - -#: mail/mail-local.c:707 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s: %s" -msgstr "" -"Ne morem shraniti meta podatkov mape; verjetno te mape ne boste mogli več " -"odpreti: %s: %s" - -#: mail/mail-local.c:763 -#, c-format -msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" -msgstr "Ne morem shraniti meta podatkov mape v %s: %s" - -#: mail/mail-local.c:815 -#, c-format -msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" -msgstr "Ne morem zbrisati meta podatkov mape %s: %s" - -#: mail/mail-local.c:1281 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Spreminjam obliko zapisa mape iz \"%s\" v \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:1296 -#, c-format -msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder" -msgstr "%s se ne da nasatviti, saj ni krajevna mapa" - -#: mail/mail-local.c:1318 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" -"Če ne morete več odpreti tega poštnega predala, potem\n" -"ga boste morda morali popraviti ročno." - -#: mail/mail-local.c:1407 -msgid "You cannot change the format of a non-local folder." -msgstr "Ne morete spremeniti oblike zapisa map, ki niso krajevne." - -#: mail/mail-local.c:1416 -#, c-format -msgid "Reconfigure /%s" -msgstr "Znova nastavi /%s" - -#: mail/mail-mt.c:254 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Napaka ob '%s':\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:257 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"Napaka ob opravljanju dejanja:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:901 -msgid "Working" -msgstr "Delam" - -#: mail/mail-ops.c:87 -msgid "Filtering Folder" -msgstr "Mapa filtrov" - -#: mail/mail-ops.c:258 -msgid "Fetching Mail" -msgstr "Sprejemanje pošte" - -#: mail/mail-ops.c:498 mail/mail-ops.c:527 -msgid "However, the message was successfully sent." -msgstr "Sporočilo je bilo vseeno uspešno poslano." - -#: mail/mail-ops.c:563 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "Pošiljam \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:683 -#, c-format -msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "Pošiljam sporočilo %d od %d" - -#: mail/mail-ops.c:702 -#, c-format -msgid "Failed on message %d of %d" -msgstr "Neuspeh pri sporočilu %d od %d" - -#: mail/mail-ops.c:704 mail/mail-send-recv.c:545 -msgid "Complete." -msgstr "Končano." - -#: mail/mail-ops.c:797 -msgid "Saving message to folder" -msgstr "Shranjujem sporočilo v mapo" - -#: mail/mail-ops.c:877 -#, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "Prestavljam sporočila v %s" - -#: mail/mail-ops.c:877 -#, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "Kopiram sporočila v %s" - -#: mail/mail-ops.c:904 -msgid "Moving" -msgstr "Prestavljam" - -#: mail/mail-ops.c:907 -msgid "Copying" -msgstr "Kopiram" - -#: mail/mail-ops.c:1017 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Pregledujem mape v \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1200 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Posredovana sporočila" - -#: mail/mail-ops.c:1243 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "Odpiram mapo %s" - -#: mail/mail-ops.c:1315 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "Odpiram shrambo %s" - -#: mail/mail-ops.c:1384 -#, c-format -msgid "Removing folder %s" -msgstr "Odstranjujem mapo %s" - -#: mail/mail-ops.c:1478 -#, c-format -msgid "Storing folder '%s'" -msgstr "Odstranjujem mapo %s" - -#: mail/mail-ops.c:1529 -msgid "Refreshing folder" -msgstr "Osvežujem mapo" - -#: mail/mail-ops.c:1565 -msgid "Expunging folder" -msgstr "Uničujem mapo" - -#: mail/mail-ops.c:1614 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Prenašam sporočilo %s" - -#: mail/mail-ops.c:1681 -#, c-format -msgid "Retrieving %d message(s)" -msgstr "Prenašam %d sporočil" - -#: mail/mail-ops.c:1767 -#, c-format -msgid "Saving %d messsage(s)" -msgstr "Shranjujem %d sporočil" - -#: mail/mail-ops.c:1879 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Nisem mogel ustvariti izhodne datoteke: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1907 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Napaka ob shranjevanju sporočil v: %s:\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1981 -msgid "Saving attachment" -msgstr "Shranjujem prilogo" - -#: mail/mail-ops.c:1997 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Nisem mogel ustvariti izhodne datoteke: %s:\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:2028 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Nisem model pisati podatkov: %s" - -#: mail/mail-ops.c:2097 -#, c-format -msgid "Disconnecting from %s" -msgstr "Odklapljam se od %s" - -#: mail/mail-ops.c:2098 -#, c-format -msgid "Reconnecting to %s" -msgstr "Znova se povezujem z %s" - -#: mail/mail-ops.c:2197 -#, c-format -msgid "Executing shell command: %s" -msgstr "Izvajam ukaz lupine: %s" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 -msgid "_Search" -msgstr "I_skanje" - -#: mail/mail-search.c:137 -msgid "(Untitled Message)" -msgstr "(Neimenovano sporočilo)" - -#: mail/mail-search.c:240 -msgid "Untitled Message" -msgstr "Neimenovano sporočilo" - -#: mail/mail-search.c:244 -msgid "Empty Message" -msgstr "Prazno sporočilo" - -#: mail/mail-search.c:291 -msgid "Find in Message" -msgstr "Poišči v sporočilu" - -#: mail/mail-search.c:321 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Razlikuj velike in male črke" - -#: mail/mail-search.c:323 -msgid "Search Forward" -msgstr "Išči naprej" - -#: mail/mail-search.c:343 -msgid "Find:" -msgstr "Poišči" - -#: mail/mail-search.c:346 -msgid "Matches:" -msgstr "Ustreza:" - -#: mail/mail-send-recv.c:143 -msgid "Cancelling..." -msgstr "Preklicujem..." - -#: mail/mail-send-recv.c:251 -#, c-format -msgid "Server: %s, Type: %s" -msgstr "Strežnik: %s, vrsta: %s:" - -#: mail/mail-send-recv.c:253 -#, c-format -msgid "Path: %s, Type: %s" -msgstr "Pot: %s, vrsta: %s" - -#: mail/mail-send-recv.c:255 -#, c-format -msgid "Type: %s" -msgstr "Vrsta: %s" - -#: mail/mail-send-recv.c:292 -msgid "Send & Receive Mail" -msgstr "Pošlji in spreji pošto" - -#: mail/mail-send-recv.c:294 -msgid "Cancel All" -msgstr "Prekliči vse" - -#: mail/mail-send-recv.c:354 -msgid "Updating..." -msgstr "Posodabljam..." - -#: mail/mail-send-recv.c:355 mail/mail-send-recv.c:408 -msgid "Waiting..." -msgstr "Čakam..." - -#: mail/mail-send-recv.c:541 -msgid "Cancelled." -msgstr "Preklicano." - -#: mail/mail-session.c:222 -msgid "User canceled operation." -msgstr "Uporabnik je dejanje preklical." - -#: mail/mail-session.c:321 -#, c-format -msgid "Enter Password for %s" -msgstr "Vpišite geslo za %s" - -#: mail/mail-session.c:324 -msgid "Enter Password" -msgstr "Vpišite geslo" - -#: mail/mail-summary.c:109 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "V cev je bilo zapisano nepopolno sporočilo!" - -#: mail/mail-summary.c:467 -msgid "Mail Summary" -msgstr "Povzetek pošte" - -#: mail/mail-tools.c:256 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Posredovano sporočilo %s" - -#: mail/mail-tools.c:260 -msgid "Forwarded message" -msgstr "Posredovano sporočilo" - -#: mail/mail-tools.c:394 -msgid "Forwarded Message" -msgstr "Posredovano sporočilo" - -#: mail/mail-vfolder.c:85 -#, c-format -msgid "Setting up vfolder: %s" -msgstr "Nastavljam vMapo: %s" - -#: mail/mail-vfolder.c:203 -#, c-format -msgid "Updating vfolders for uri: %s" -msgstr "Posodabljam vmape za uri: %s" - -#: mail/mail-vfolder.c:419 -#, c-format -msgid "" -"The following vFolder(s):\n" -"%sUsed the removed folder:\n" -" '%s'\n" -"And have been updated." -msgstr "" -"Sledeče vMape:\n" -"%s so uporabljale odstranjeno mapo:\n" -" '%s'\n" -"in so bile posodobljene." - -#: mail/mail-vfolder.c:785 -msgid "vFolders" -msgstr "vMape" - -#: mail/mail-vfolder.c:825 -msgid "Edit VFolder" -msgstr "Uredi VMapo" - -#: mail/mail-vfolder.c:841 -#, c-format -msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." -msgstr "Poskus ureditve vmape '%s', ki ne obstaja." - -#: mail/mail-vfolder.c:895 -msgid "New VFolder" -msgstr "Nova vMapa" - -#: mail/message-browser.c:212 -msgid "(No subject)" -msgstr "(brez zadeve)" - -#: mail/message-browser.c:214 -#, c-format -msgid "%s - Message" -msgstr "%s - sporočilo" - -#: mail/message-list.c:662 -msgid "Unseen" -msgstr "Nevideno" - -#: mail/message-list.c:663 -msgid "Seen" -msgstr "Videno" - -#: mail/message-list.c:664 -msgid "Answered" -msgstr "Odgovorjeno" - -#: mail/message-list.c:665 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "več nevidenih sporočil" - -#: mail/message-list.c:666 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "Več sporočil" - -#: mail/message-list.c:675 -msgid "Lowest" -msgstr "najnižja" - -#: mail/message-list.c:676 -msgid "Lower" -msgstr "nizka" - -#: mail/message-list.c:680 -msgid "Higher" -msgstr "visoka" - -#: mail/message-list.c:681 -msgid "Highest" -msgstr "najvišja" - -#: mail/message-list.c:937 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: mail/message-list.c:944 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "Danes %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:953 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "Včeraj %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:965 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:975 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%d %b %Y" - -#: mail/message-list.c:2387 -msgid "Generating message list" -msgstr "Ustvarjam seznam sporočil" - -#: mail/message-list.etspec.h:2 -msgid "Flagged" -msgstr "Označeno" - -#: mail/message-list.etspec.h:5 -msgid "Received" -msgstr "Sprejeto" - -#: mail/message-list.etspec.h:8 -msgid "Size" -msgstr "Velikost" - -#: mail/subscribe-dialog.c:219 -#, c-format -msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" -msgstr "Pregledujem mape pod %s na \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:221 -#, c-format -msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" -msgstr "Pregledujem korenske mape na \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:318 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Naročam se na mapo \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:320 -#, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Preklicujem naročnino na mapo \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:1279 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 -#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 -msgid "Folder" -msgstr "Mapa" - -#: mail/subscribe-dialog.c:1520 -msgid "No server has been selected" -msgstr "Strežnik ni bil izbran" - -#: mail/subscribe-dialog.c:1581 -msgid "Please select a server." -msgstr "Prosimo izberite strežnik." - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 -msgid " _Refresh List " -msgstr " _Osveži seznam" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 -msgid "All folders" -msgstr "Vse mape" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 -msgid "Display options" -msgstr "Pokaži možnosti" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 -msgid "Folders whose names begin with:" -msgstr "Mape, katerih ime se začno z:" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 -msgid "Manage Subscriptions" -msgstr "Uredi naročnine" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 -msgid "Show _folders from server: " -msgstr "Kaži _mape s strežnika: " - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 -msgid "_Subscribe" -msgstr "_Naroči se" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 -msgid "_Unsubscribe" -msgstr "_Prekliči naročnino" - -#: my-evolution/Locations.h:1 -msgid "Aarhus" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2 -msgid "Abakan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:3 -msgid "Abbotsford" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:4 -msgid "Aberdeen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:5 -msgid "Abha" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:6 -msgid "Abilene" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:7 -msgid "Abingdon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:8 -msgid "Abu Dhabi" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:9 -msgid "Abu Dhabi - Bateen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:10 -msgid "Acajutla" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:11 -msgid "Acapulco" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:12 -msgid "Acarigua" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:13 -msgid "Adak" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:14 -msgid "Adana" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:15 -msgid "Adana/Incirlik" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:16 -msgid "Adelaide" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:17 -msgid "Aden" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:18 -msgid "Adrar" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:19 -msgid "Aeroparque" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:20 -msgid "Aeropuerto del Norte" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:21 -msgid "Afonsos" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:22 -msgid "Africa" -msgstr "Afrika" - -#: my-evolution/Locations.h:23 -msgid "Afyon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:24 -msgid "Agen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:25 -msgid "Aguascaliantes" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:26 -msgid "Ahmadabad" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:27 -msgid "Ahwaz" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:28 -msgid "Ainsworth" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:29 -msgid "Air Force" -msgstr "Letalske sile" - -#: my-evolution/Locations.h:30 -msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:31 -msgid "Akeno Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:32 -msgid "Akita Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:33 -msgid "Akron" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:34 -msgid "Akrotiri" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:35 -msgid "Alabama" -msgstr "Alabama" - -#: my-evolution/Locations.h:36 -msgid "Al Ahsa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:37 -msgid "Al Ain" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:38 -msgid "Alamogordo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:39 -msgid "Alamosa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:40 -msgid "Alaska" -msgstr "Aljaska" - -#: my-evolution/Locations.h:41 -msgid "Al Baha" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:42 -msgid "Albania" -msgstr "Albanija" - -#: my-evolution/Locations.h:43 -msgid "Albany" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:44 -msgid "Albenga" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:45 -msgid "Alberta" -msgstr "Alberta" - -#: my-evolution/Locations.h:46 -msgid "Alborg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:47 -msgid "Albuquerque" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:48 -msgid "Alderney" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:49 -msgid "Alesund" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:50 -msgid "Alexandria" -msgstr "Aleksandrija" - -#: my-evolution/Locations.h:51 -msgid "Alexandria-Esler" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:52 -msgid "Alexandria/Nouzha" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:53 -msgid "Alexandroupolis" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:54 -msgid "Algeria" -msgstr "Alžirija" - -#: my-evolution/Locations.h:55 -msgid "Alghero" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:56 -msgid "Algona" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:57 -msgid "Alicante" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:58 -msgid "Alice" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:59 -msgid "Alice Springs" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:60 -msgid "Al-Jouf" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:61 -msgid "Allentown" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:62 -msgid "Alliance" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:63 -msgid "Alma" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:64 -msgid "Almeria" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:65 -msgid "Alpena" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:66 -msgid "Al Qaysumah" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:67 -msgid "Alta" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:68 -msgid "Altamira" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:69 -msgid "Alton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:70 -msgid "Altoona" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:71 -msgid "Alturas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:72 -msgid "Altus" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:73 -msgid "Amami Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:74 -msgid "Amapala" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:75 -msgid "Amarillo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:76 -msgid "Amasya" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:77 -msgid "Ambler" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:78 -msgid "Amelia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:79 -msgid "Amendola" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:80 -msgid "Ames" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:81 -msgid "Amritsar" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:82 -msgid "Amsterdam" -msgstr "Amsterdam" - -#: my-evolution/Locations.h:83 -msgid "Anadyr" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:84 -msgid "Anaktuvuk" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:85 -msgid "Anapa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:86 -msgid "Anchorage" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:87 -msgid "Anchorage - Elmendorf AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:88 -msgid "Ancona" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:89 -msgid "Andahuayla" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:90 -msgid "Anderson" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:91 -msgid "Andoya" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:92 -msgid "Andravida" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:93 -msgid "Andrews AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:94 -msgid "Angleton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:95 -msgid "Aniak" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:96 -msgid "Ankara/Esenboga" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:97 -msgid "Ankara/Etimesgut" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:98 -msgid "Annaba" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:99 -msgid "Ann Arbor" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:100 -msgid "Annette" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:101 -msgid "Anniston" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:102 -msgid "Antalya" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:103 -msgid "Antartica" -msgstr "Antarktika" - -#: my-evolution/Locations.h:104 -msgid "Antigo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:105 -msgid "Antigua" -msgstr "Antigva" - -#: my-evolution/Locations.h:106 -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Antigva in Barbuda" - -#: my-evolution/Locations.h:107 -msgid "Antofagasta" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:108 -msgid "Antwerpen/Deurne" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:109 -msgid "Aomori Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:110 -msgid "Apalachicola" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:111 -msgid "Appleton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:112 -msgid "Aquadilla" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:113 -msgid "Aracaju" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:114 -msgid "Arad" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:115 -msgid "Arar" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:116 -msgid "Araxos" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:117 -msgid "Arcata" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:118 -msgid "Ardmore" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:119 -msgid "Arequipa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:120 -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" - -#: my-evolution/Locations.h:121 -msgid "Arica" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:122 -msgid "Arizona" -msgstr "Arizona" - -#: my-evolution/Locations.h:123 -msgid "Arkansas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:124 -msgid "Arkhangelsk" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:125 -msgid "Arlington" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:126 -msgid "Artigas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:127 -msgid "Asahikawa Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:128 -msgid "Asahikawa Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:129 -msgid "Ashburnam" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:130 -msgid "Asheville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:131 -msgid "Ashfield" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:132 -msgid "Ashiya Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:133 -msgid "Ashland" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:134 -msgid "Asia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:135 -msgid "Aspen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:136 -msgid "Asswan" -msgstr "." - -#: my-evolution/Locations.h:137 -msgid "Astoria" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:138 -msgid "Astrakhan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:139 -msgid "Asturias" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:140 -msgid "Asuncion" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:141 -msgid "Athens" -msgstr "Atene" - -#: my-evolution/Locations.h:142 -msgid "Athinai" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:143 -msgid "Atlanta" -msgstr "Atlanta" - -#: my-evolution/Locations.h:144 -msgid "Atlantic" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:145 -msgid "Atlantic City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:146 -msgid "Atsugi US NAS" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:147 -msgid "Auburn" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:148 -msgid "Auckland" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:149 -msgid "Augsburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:150 -msgid "Augusta" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:151 -msgid "Aurora" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:152 -msgid "Austin" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:153 -msgid "Australasia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:154 -msgid "Australia" -msgstr "Australija" - -#: my-evolution/Locations.h:155 -msgid "Austria" -msgstr "Avstrija" - -#: my-evolution/Locations.h:156 -msgid "Avalon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:157 -msgid "Aviano" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:158 -msgid "Ayacucho" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:159 -msgid "Bage" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:160 -msgid "Bagotville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:161 -msgid "Bahamas" -msgstr "Bahami" - -#: my-evolution/Locations.h:162 -msgid "Bahia Blanca" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:163 -msgid "Bahias de Huatulco" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:164 -msgid "Bahrain" -msgstr "Bahrajn" - -#: my-evolution/Locations.h:165 -msgid "Baker City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:166 -msgid "Bakersfield" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:167 -msgid "Bale-Mulhouse" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:168 -msgid "Balikesir" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:169 -msgid "Balikesir/Bandirma" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:170 -msgid "Ball Mountain" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:171 -msgid "Baltimore" -msgstr "Baltimore" - -#: my-evolution/Locations.h:172 -msgid "Baltimore-Glen Burnie" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:173 -msgid "Banak" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:174 -msgid "Bandarabbass" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:175 -msgid "Bangor" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:176 -msgid "Baracoa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:177 -msgid "Barbers Point" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:178 -msgid "Barcelona" -msgstr "Barcelona" - -#: my-evolution/Locations.h:179 -msgid "Bardufoss" -msgstr "Bardufoss" - -#: my-evolution/Locations.h:180 -msgid "Bar Harbor" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:181 -msgid "Bari" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:182 -msgid "Bariloche" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:183 -msgid "Barinas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:184 -msgid "Barking Sand" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:185 -msgid "Barksdale" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:186 -msgid "Barnaul" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:187 -msgid "Barquisimeto" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:188 -msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:189 -msgid "Barrow" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:190 -msgid "Barter Island" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:191 -msgid "Bartlesville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:192 -msgid "Bartow" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:193 -msgid "Bastia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:194 -msgid "Batesville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:195 -msgid "Batman" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:196 -msgid "Baton Rouge" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:197 -msgid "Battle Creek" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:198 -msgid "Battle Mountain" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:199 -msgid "Bauru" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:200 -msgid "Bayamo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:201 -msgid "Bayreuth" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:202 -msgid "Beatrice" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:203 -msgid "Beaufort" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:204 -msgid "Beaumont" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:205 -msgid "Beaumont-Port Arthur" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:206 -msgid "Beauvais-Tille" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:207 -msgid "Beauvechain" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:208 -msgid "Beckley" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:209 -msgid "Bedford" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:210 -msgid "Beijing" -msgstr "Peking" - -#: my-evolution/Locations.h:211 -msgid "Beirut" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:212 -msgid "Beja" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:213 -msgid "Belem" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:214 -msgid "Belfast/Aldergrove" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:215 -msgid "Belfast/Harbour" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:216 -msgid "Belgium" -msgstr "Belgija" - -#: my-evolution/Locations.h:217 -msgid "Belgorod" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:218 -msgid "Belize" -msgstr "Belize" - -#: my-evolution/Locations.h:219 -msgid "Belleville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:220 -msgid "Bellingham" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:221 -msgid "Belmar-Farmingdale" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:222 -msgid "Belo Horizonte" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:223 -msgid "Belo Horizonte Apt" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:224 -msgid "Bemidji" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:225 -msgid "Benbecula" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:226 -msgid "Benina" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:227 -msgid "Benton Harbor" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:228 -msgid "Bentonville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:229 -msgid "Beograd" -msgstr "Beograd" - -#: my-evolution/Locations.h:230 -msgid "Bergamo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:231 -msgid "Bergen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:232 -msgid "Bergstrom AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:233 -msgid "Berlevag" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:234 -msgid "Berlin" -msgstr "Berlin" - -#: my-evolution/Locations.h:235 -msgid "Berlin-Tegel" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:236 -msgid "Berlin-Tempelhof" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:237 -msgid "Bern" -msgstr "Bern" - -#: my-evolution/Locations.h:238 -msgid "Bethel" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:239 -msgid "Bethlehem Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:240 -msgid "Bettles" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:241 -msgid "Beverly" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:242 -msgid "Biarritz-Bayonne" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:243 -msgid "Bicycle Lake" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:244 -msgid "Biggin Hill" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:245 -msgid "Big Piney" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:246 -msgid "Big River Lake" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:247 -msgid "Bilbao" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:248 -msgid "Billings" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:249 -msgid "Billund" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:250 -msgid "Binghamton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:251 -msgid "Birmingham" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:252 -msgid "Bisha" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:253 -msgid "Bishop" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:254 -msgid "Bismark" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:255 -msgid "Blackpool" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:256 -msgid "Blagoveschensk" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:257 -msgid "Blanding" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:258 -msgid "Block Island" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:259 -msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog " -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:260 -msgid "Bloomington" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:261 -msgid "Blue Canyon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:262 -msgid "Bluefield" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:263 -msgid "Bluefields" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:264 -msgid "Blythe" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:265 -msgid "Boa Vista" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:266 -msgid "Bocas del Toro" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:267 -msgid "Bodo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:268 -msgid "Bogota/Eldorado" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:269 -msgid "Boise" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:270 -msgid "Bolivia" -msgstr "Bolivija" - -#: my-evolution/Locations.h:271 -msgid "Bologna" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:272 -msgid "Bolzano" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:273 -msgid "Bombay/Santacruz" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:274 -msgid "Boone" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:275 -msgid "Bordeaux" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:276 -msgid "Borger" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:277 -msgid "Bornholm" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:278 -msgid "Boscombe Down" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:279 -msgid "Bosnia-Herzegovina" -msgstr "Bosna in Hercegovina" - -#: my-evolution/Locations.h:280 -msgid "Boston" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:281 -msgid "Boulmer" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:282 -msgid "Bourges" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:283 -msgid "Bournemouth" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:284 -msgid "Bowling Green" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:285 -msgid "Bozeman" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:286 -msgid "Bradford" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:287 -msgid "Bradshaw Field" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:288 -msgid "Brainerd" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:289 -msgid "Brasilia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:290 -msgid "Brasschaat" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:291 -msgid "Bratislava" -msgstr "Bratislava" - -#: my-evolution/Locations.h:292 -msgid "Bratsk" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:293 -msgid "Braunschweig" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:294 -msgid "Brazil" -msgstr "Brazilija" - -#: my-evolution/Locations.h:295 -msgid "Bremen" -msgstr "Bremen" - -#: my-evolution/Locations.h:296 -msgid "Bremerton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:297 -msgid "Brest" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:298 -msgid "Bridgeport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:299 -msgid "Brindisi" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:300 -msgid "Brisbane" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:301 -msgid "Bristol" -msgstr "Bristol" - -#: my-evolution/Locations.h:302 -msgid "British Columbia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:303 -msgid "Brno" -msgstr "Brno" - -#: my-evolution/Locations.h:304 -msgid "Broadus" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:305 -msgid "Broken Bow" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:306 -msgid "Bronnoysund" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:307 -msgid "Brookings" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:308 -msgid "Brooksville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:309 -msgid "Broome" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:310 -msgid "Brownsville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:311 -msgid "Brunswick" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:312 -msgid "Brussels-National Airport" -msgstr "Brusel-Državno letališče" - -#: my-evolution/Locations.h:313 -msgid "Bryansk" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:314 -msgid "Bryce Canyon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:315 -msgid "Bucaramanga/Palonegro" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:316 -msgid "Bucuresti" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:317 -msgid "Bucuresti-Otopeni" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:318 -msgid "Budapest" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:319 -msgid "Buffalo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:320 -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bolgarija" - -#: my-evolution/Locations.h:321 -msgid "Bullfrog" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:322 -msgid "Burbank" -msgstr "Burbank" - -#: my-evolution/Locations.h:323 -msgid "Burgas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:324 -msgid "Burley" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:325 -msgid "Burlington" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:326 -msgid "Burnet" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:327 -msgid "Burns" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:328 -msgid "Bursa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:329 -msgid "Burwell" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:330 -msgid "Butte" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:331 -msgid "Caen-Carpiquet" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:332 -msgid "Cagliari" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:333 -msgid "Cairns" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:334 -msgid "Cairo" -msgstr "Kairo" - -#: my-evolution/Locations.h:335 -msgid "Calabozo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:336 -msgid "Calcutta/Dum Dum" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:337 -msgid "Caldwell" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:338 -msgid "Calgary" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:339 -msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:340 -msgid "Caliente" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:341 -msgid "California" -msgstr "Kalifornija" - -#: my-evolution/Locations.h:342 -msgid "Calvi-Ste-Catherine" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:343 -msgid "Camaguey" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:344 -msgid "Camarillo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:345 -msgid "Cambridge" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:346 -msgid "Cameron" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:347 -msgid "Camiri" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:348 -msgid "Campeche" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:349 -msgid "Campinas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:350 -msgid "Campo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:351 -msgid "Campo Grande" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:352 -msgid "Camp Stanley/H-207" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:353 -msgid "Canaan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:354 -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" - -#: my-evolution/Locations.h:355 -msgid "Canarias/Fuerteventura" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:356 -msgid "Canarias/Gran Canaria" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:357 -msgid "Canarias/Hierro" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:358 -msgid "Canarias/Lanzarote" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:359 -msgid "Canarias/La Palma" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:360 -msgid "Canarias/Tenerife Norte" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:361 -msgid "Canarias/Tenerife Sur" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:362 -msgid "Canberra" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:363 -msgid "Cancun" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:364 -msgid "Cannes-Mandelieu" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:365 -msgid "Cantwell" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:366 -msgid "Cape Girardeau" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:367 -msgid "Cape Hatteras" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:368 -msgid "Cape Lisburne" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:369 -msgid "Cape Newenham" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:370 -msgid "Cape Romanzoff" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:371 -msgid "Cape Town D. F. Malan " -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:372 -msgid "Capitan Corbeta" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:373 -msgid "Capo Mele" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:374 -msgid "Caracas La Carlota" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:375 -msgid "Caracas Maiquetia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:376 -msgid "Caravelas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:377 -msgid "Carbondale" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:378 -msgid "Cardiff" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:379 -msgid "Caribou" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:380 -msgid "Carlisle" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:381 -msgid "Carlsbad" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:382 -msgid "Carroll" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:383 -msgid "Cartagena/Rafael Nunez" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:384 -msgid "Casa Granda" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:385 -msgid "Cascade" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:386 -msgid "Casper" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:387 -msgid "Catacamas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:388 -msgid "Catania" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:389 -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Kajmanski otoki" - -#: my-evolution/Locations.h:390 -msgid "Cayo Largo del Sur" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:391 -msgid "Cazaux" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:392 -msgid "Cecil NAS" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:393 -msgid "Cedar City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:394 -msgid "Cedar Rapids" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:395 -msgid "Central and South America" -msgstr "Srednja in južna Amerika" - -#: my-evolution/Locations.h:396 -msgid "Cervia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:397 -msgid "Chacarita" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:398 -msgid "Chadron" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:399 -msgid "Challis" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:400 -msgid "Chamberlain" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:401 -msgid "Chambery" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:402 -msgid "Champaign" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:403 -msgid "Chandalar Lake" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:404 -msgid "Chandler" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:405 -msgid "Chania" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:406 -msgid "Chanute" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:407 -msgid "Chariton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:408 -msgid "Charleroi-Brussels South" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:409 -msgid "Charles City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:410 -msgid "Charleston" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:411 -msgid "Charlotte" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:412 -msgid "Charlottesville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:413 -msgid "Chatham" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:414 -msgid "Chattanooga" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:415 -msgid "Cheboksary" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:416 -msgid "Cheju" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:417 -msgid "Chelyabinsk" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:418 -msgid "Chengdu" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:419 -msgid "Cherbourg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:420 -msgid "Cherry Point" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:421 -msgid "Chetumal" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:422 -msgid "Cheyenne" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:423 -msgid "Chiang Kai Shek" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:424 -msgid "Chia Tung" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:425 -msgid "Chiayi" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:426 -msgid "Chicago-DuPage" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:427 -msgid "Chicago-Lakefront" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:428 -msgid "Chicago-Midway" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:429 -msgid "Chicago-O'Hare" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:430 -msgid "Chichijima" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:431 -msgid "Chiclayo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:432 -msgid "Chico" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:433 -msgid "Chicopee Falls" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:434 -msgid "Chievres" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:435 -msgid "Chihhang" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:436 -msgid "Chihuahua" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:437 -msgid "Childress" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:438 -msgid "Chile" -msgstr "Čile" - -#: my-evolution/Locations.h:439 -msgid "China Lake" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:440 -msgid "Chinandega" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:441 -msgid "Chinmem/Shatou" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:442 -msgid "Chino" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:443 -msgid "Chippewa County" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:444 -msgid "Chita" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:445 -msgid "Chitose Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:446 -msgid "Chitose ASDF" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:447 -msgid "Chofu Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:448 -msgid "Choluteca" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:449 -msgid "Chongju Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:450 -msgid "Christchurch" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:451 -msgid "Christmas Island" -msgstr "Velikonočni otok" - -#: my-evolution/Locations.h:452 -msgid "Chulitna" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:453 -msgid "Churchill" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:454 -msgid "Churchill Falls" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:455 -msgid "Cincinnati" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:456 -msgid "Circle City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:457 -msgid "Ciudad Bolivar" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:458 -msgid "Ciudad del Carmen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:459 -msgid "Ciudad Juarez" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:460 -msgid "Ciudad Obregon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:461 -msgid "Ciudad Victoria" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:462 -msgid "Clarinda" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:463 -msgid "Clarion" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:464 -msgid "Clarksburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:465 -msgid "Clayton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:466 -msgid "Clayton Lake" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:467 -msgid "Clermont-Ferrand" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:468 -msgid "Cleveland" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:469 -msgid "Cleveland/Cuyahoga" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:470 -msgid "Cleveland-Lakefront" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:471 -msgid "Clinton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:472 -msgid "Clovis-Cannon AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:473 -msgid "Cobija" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:474 -msgid "Cochabamba" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:475 -msgid "Cocoa Beach" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:476 -msgid "Cocos Island" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:477 -msgid "Cody" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:478 -msgid "Coeur d'Alene" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:479 -msgid "Cold Bay" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:480 -msgid "Colima" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:481 -msgid "College Station" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:482 -msgid "Colmar-Meyenheim" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:483 -msgid "Colombia" -msgstr "Kolumbija" - -#: my-evolution/Locations.h:484 -msgid "Colonia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:485 -msgid "Colorado" -msgstr "Kolorado" - -#: my-evolution/Locations.h:486 -msgid "Colorado Springs" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:487 -msgid "Columbia" -msgstr "Kolumbija" - -#: my-evolution/Locations.h:488 -msgid "Columbia-McEntire" -msgstr "Kolumbija-McEntire" - -#: my-evolution/Locations.h:489 -msgid "Columbus" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:490 -msgid "Columbus-Fort Benning" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:491 -msgid "Columbus-Gahanna" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:492 -msgid "Columbus-OSU" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:493 -msgid "Columbus-W Point-Starkville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:494 -msgid "Colville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:495 -msgid "Comodoro Rivadavia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:496 -msgid "Comox" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:497 -msgid "Conceicao Do Araguaia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:498 -msgid "Concepcion" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:499 -msgid "Concord" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:500 -msgid "Concordia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:501 -msgid "Connaught" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:502 -msgid "Connecticut" -msgstr "Connecticut" - -#: my-evolution/Locations.h:503 -msgid "Conroe" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:504 -msgid "Constantine" -msgstr "Constantine" - -#: my-evolution/Locations.h:505 -msgid "Copper Harbor" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:506 -msgid "Cordoba" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:507 -msgid "Cordova" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:508 -msgid "Cork" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:509 -msgid "Coro" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:510 -msgid "Corona" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:511 -msgid "Corpus Christi" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:512 -msgid "Corpus Christi NAS" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:513 -msgid "Corrientes" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:514 -msgid "Corsicana" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:515 -msgid "Cortez" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:516 -msgid "Corumba" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:517 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Kostarika" - -#: my-evolution/Locations.h:518 -msgid "Cotulla" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:519 -msgid "Council Bluffs" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:520 -msgid "Coventry" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:521 -msgid "Covington" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:522 -msgid "Cozumel" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:523 -msgid "Craig" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:524 -msgid "Cranfield" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:525 -msgid "Crescent City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:526 -msgid "Creston" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:527 -msgid "Crestview" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:528 -msgid "Croatia" -msgstr "Hrvaška" - -#: my-evolution/Locations.h:529 -msgid "Cross City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:530 -msgid "Crossville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:531 -msgid "Crotone" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:532 -msgid "Cuba" -msgstr "Kuba" - -#: my-evolution/Locations.h:533 -msgid "Cuba Awrs" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:534 -msgid "Cuernavaca" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:535 -msgid "Cuiaba" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:536 -msgid "Culdrose" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:537 -msgid "Culiacan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:538 -msgid "Cumana" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:539 -msgid "Cumberland" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:540 -msgid "Curitiba" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:541 -msgid "Curitiba Apt" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:542 -msgid "Custer" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:543 -msgid "Cut Bank" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:544 -msgid "Cuzco" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:545 -msgid "Cyprus" -msgstr "Ciper" - -#: my-evolution/Locations.h:546 -msgid "Czech Republic" -msgstr "Češka" - -#: my-evolution/Locations.h:547 -msgid "Dagali" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:548 -msgid "Daggett" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:549 -msgid "Dalhart" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:550 -msgid "Dalian" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:551 -msgid "Dallas-Addison" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:552 -msgid "Dallas-Fort Worth" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:553 -msgid "Dallas-Love Field" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:554 -msgid "Dallas-Redbird" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:555 -msgid "Da Nang" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:556 -msgid "Danbury" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:557 -msgid "Danville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:558 -msgid "Dar-El-Beida" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:559 -msgid "Davenport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:560 -msgid "David" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:561 -msgid "Dawadmi" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:562 -msgid "Dayton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:563 -msgid "Daytona Beach" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:564 -msgid "Dayton-Fairborn" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:565 -msgid "Dayton-South Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:566 -msgid "Dead Horse" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:567 -msgid "Deauville-Saint-Gatien" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:568 -msgid "Decatur" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:569 -msgid "Decimomannu" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:570 -msgid "Decorah" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:571 -msgid "Deelen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:572 -msgid "Dekalb/Peachtree" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:573 -msgid "Delaware" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:574 -msgid "Del Bajio" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:575 -msgid "Del Rio" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:576 -msgid "Delta" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:577 -msgid "Deming" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:578 -msgid "Den Helder/De Kooy" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:579 -msgid "Denison" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:580 -msgid "Denmark" -msgstr "Danska" - -#: my-evolution/Locations.h:581 -msgid "Denton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:582 -msgid "Denver" -msgstr "Denver" - -#: my-evolution/Locations.h:583 -msgid "Denver-Aurora" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:584 -msgid "Denver-Broomfield" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:585 -msgid "Denver-Cherry Knolls" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:586 -msgid "Desert Rock" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:587 -msgid "Des Moines" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:588 -msgid "Destin" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:589 -msgid "Detroit" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:590 -msgid "Detroit Lakes" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:591 -msgid "Detroit-Taylor" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:592 -msgid "Detroit/Ypsilanti" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:593 -msgid "Devils Lake" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:594 -msgid "Devils Lake (2)" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:595 -msgid "Dhahran" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:596 -msgid "Dickinson" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:597 -msgid "Dijon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:598 -msgid "Dillingham" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:599 -msgid "Dillon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:600 -msgid "Dinard" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:601 -msgid "District of Columbia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:602 -msgid "Diyarbakir" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:603 -msgid "Dnipropetrovsk" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:604 -msgid "Dobbiaco" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:605 -msgid "Dodge City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:606 -msgid "Doha" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:607 -msgid "Dole" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:608 -msgid "Dominican Republic" -msgstr "Dominikanska republika" - -#: my-evolution/Locations.h:609 -msgid "Donetsk" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:610 -msgid "Dongsha" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:611 -msgid "Dongshi" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:612 -msgid "Don Torcuato" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:613 -msgid "Dortmund-Wickede" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:614 -msgid "Dothan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:615 -msgid "Douglas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:616 -msgid "Dover" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:617 -msgid "Dresden-Klotzsche" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:618 -msgid "Drummond" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:619 -msgid "Dubai" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:620 -msgid "Dubbo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:621 -msgid "Dublin" -msgstr "Dublin" - -#: my-evolution/Locations.h:622 -msgid "Du Bois" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:623 -msgid "Dubrovnik" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:624 -msgid "Dubuque" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:625 -msgid "Dugway" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:626 -msgid "Duluth" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:627 -msgid "Dundee" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:628 -msgid "Durango" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:629 -msgid "Durango Awrs" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:630 -msgid "Durazno" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:631 -msgid "Durban Louis Botha " -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:632 -msgid "Dusseldorf" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:633 -msgid "Dutch Harbor" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:634 -msgid "Dyersburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:635 -msgid "Eagle" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:636 -msgid "Eagle Range" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:637 -msgid "East London" -msgstr "Vzhodni London" - -#: my-evolution/Locations.h:638 -msgid "East Midlands" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:639 -msgid "East St Louis" -msgstr "Vzhodni St Louis" - -#: my-evolution/Locations.h:640 -msgid "Eau Claire" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:641 -msgid "Ecuador" -msgstr "Ekvador" - -#: my-evolution/Locations.h:642 -msgid "Edinburgh" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:643 -msgid "Edmonton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:644 -msgid "Edmonton/Villeneuve" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:645 -msgid "Eduardo Gomes International" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:646 -msgid "Edwards AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:647 -msgid "Egilsstadir" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:648 -msgid "Eglin" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:649 -msgid "Eglington/Londonderry" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:650 -msgid "Egypt" -msgstr "Egipt" - -#: my-evolution/Locations.h:651 -msgid "Eindhoven" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:652 -msgid "Ekofisk" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:653 -msgid "Elazig" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:654 -msgid "El Centro" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:655 -msgid "El Dorado" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:656 -msgid "Elefsis" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:657 -msgid "Elfin Cove" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:658 -msgid "Elizabeth City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:659 -msgid "Elk City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:660 -msgid "Elkhart" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:661 -msgid "Elkins" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:662 -msgid "Elko" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:663 -msgid "Elmira" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:664 -msgid "El Monte" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:665 -msgid "El Paso" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:666 -msgid "El Salvador" -msgstr "Salvador" - -#: my-evolution/Locations.h:667 -msgid "El Salvador Int." -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:668 -msgid "Elsenborn" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:669 -msgid "Ely" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:670 -msgid "Emmonak" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:671 -msgid "Emporia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:672 -msgid "Enid" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:673 -msgid "Enid/Woodring" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:674 -msgid "Enosburg Falls" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:675 -msgid "Ephrata" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:676 -msgid "Ercan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:677 -msgid "Erie" -msgstr "Erie" - -#: my-evolution/Locations.h:678 -msgid "Erzurum" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:679 -msgid "Esbjerg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:680 -msgid "Escanaba" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:681 -msgid "Esfahan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:682 -msgid "Eskisehir" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:683 -msgid "Estherville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:684 -msgid "Estonia" -msgstr "Estonija" - -#: my-evolution/Locations.h:685 -msgid "Eugene" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:686 -msgid "Eureka" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:687 -msgid "Europe" -msgstr "Evopa" - -#: my-evolution/Locations.h:688 -msgid "Evanston" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:689 -msgid "Evansville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:690 -msgid "Everett" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:691 -msgid "Evergreen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:692 -msgid "Evreux-Fauville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:693 -msgid "Exeter" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:694 -msgid "Ezeiza" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:695 -msgid "Fagernes" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:696 -msgid "Fairbanks" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:697 -msgid "Fairchild" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:698 -msgid "Fairfield" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:699 -msgid "Fairmont" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:700 -msgid "Fallon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:701 -msgid "Falls City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:702 -msgid "Falmouth-Otis AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:703 -msgid "Farbanks/Eielson AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:704 -msgid "Fargo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:705 -msgid "Farmingdale" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:706 -msgid "Farmington" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:707 -msgid "Farmville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:708 -msgid "Faro" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:709 -msgid "Fayetteville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:710 -msgid "Feng Nin" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:711 -msgid "Fergus Falls" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:712 -msgid "Fernando De Noronha" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:713 -msgid "Ferrara" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:714 -msgid "Figari" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:715 -msgid "Findlay" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:716 -msgid "Finland" -msgstr "Finska" - -#: my-evolution/Locations.h:717 -msgid "Firenze" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:718 -msgid "Fitchburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:719 -msgid "Flagstaff" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:720 -msgid "Flint" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:721 -msgid "Flippin" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:722 -msgid "Florence" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:723 -msgid "Florennes" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:724 -msgid "Flores" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:725 -msgid "Florianopolis" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:726 -msgid "Florida" -msgstr "Florida" - -#: my-evolution/Locations.h:727 -msgid "Floro" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:728 -msgid "Fond Du Lac" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:729 -msgid "Forde/Bringeland" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:730 -msgid "Forli" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:731 -msgid "Formosa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:732 -msgid "Fortaleza" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:733 -msgid "Fort Belvoir" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:734 -msgid "Fort Benning" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:735 -msgid "Fort Bragg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:736 -msgid "Fort Campbell" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:737 -msgid "Fort Carson" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:738 -msgid "Fort Collins" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:739 -msgid "Fort Collins/Lovel" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:740 -msgid "Fort Dodge" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:741 -msgid "Fort Drum" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:742 -msgid "Fort Eustis" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:743 -msgid "Fort Greely/Allen AAF" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:744 -msgid "Fort Huachuca" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:745 -msgid "Fort Knox" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:746 -msgid "Fort Lauderdale" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:747 -msgid "Fort Lauderdale (International)" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:748 -msgid "Fort Leonard" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:749 -msgid "Fort Lewis" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:750 -msgid "Fort Madison" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:751 -msgid "Fort Meade" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:752 -msgid "Fort Myers (Page Field)" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:753 -msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:754 -msgid "Fort Polk-Leesville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:755 -msgid "Fort Riley" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:756 -msgid "Fort Sill" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:757 -msgid "Fort Smith" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:758 -msgid "Fort Stewart" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:759 -msgid "Fort Stockton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:760 -msgid "Fort Wayne" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:761 -msgid "Fort Worth-Alliance" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:762 -msgid "Fort Worth-Meacham" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:763 -msgid "Fort Worth NAS" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:764 -msgid "Fourchon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:765 -msgid "Foz Do Iguacu" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:766 -msgid "France" -msgstr "Francija" - -#: my-evolution/Locations.h:767 -msgid "Frankfort" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:768 -msgid "Frankfurt/Main" -msgstr "Frankfurt na Mainu" - -#: my-evolution/Locations.h:769 -msgid "Franklin" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:770 -msgid "Fredericton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:771 -msgid "Freeport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:772 -msgid "Frenchville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:773 -msgid "Fresno" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:774 -msgid "Fresno-Chandler" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:775 -msgid "Friday Harbor" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:776 -msgid "Friedrichshafen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:777 -msgid "Frigg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:778 -msgid "Frontone" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:779 -msgid "Frosinone" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:780 -msgid "Fryeburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:781 -msgid "Fujairah" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:782 -msgid "Fuji Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:783 -msgid "Fukue Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:784 -msgid "Fukui Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:785 -msgid "Fukuoka Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:786 -msgid "Fullerton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:787 -msgid "Funchal" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:788 -msgid "FYR Macedonia" -msgstr "Makedonija" - -#: my-evolution/Locations.h:789 -msgid "Gadsden" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:790 -msgid "Gage" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:791 -msgid "Gainesville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:792 -msgid "Galax-Hillsville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:793 -msgid "Galbraith Lake" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:794 -msgid "Galeao" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:795 -msgid "Galena" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:796 -msgid "Galesburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:797 -msgid "Gallup" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:798 -msgid "Galveston" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:799 -msgid "Gambell" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:800 -msgid "Gander" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:801 -msgid "Garden City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:802 -msgid "Gary" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:803 -msgid "Gassim" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:804 -msgid "Gatineau" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:805 -msgid "Gaziantep" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:806 -msgid "Gdansk" -msgstr "Gdansk" - -#: my-evolution/Locations.h:807 -msgid "Geneve" -msgstr "Ženeva" - -#: my-evolution/Locations.h:808 -msgid "Genova" -msgstr "Genova" - -#: my-evolution/Locations.h:809 -msgid "George Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:810 -msgid "Georgetown" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:811 -msgid "Georgia" -msgstr "Gruzija" - -#: my-evolution/Locations.h:812 -msgid "Germany" -msgstr "Nemčija" - -#: my-evolution/Locations.h:813 -msgid "Ghardaia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:814 -msgid "Ghedi" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:815 -msgid "Gibraltar" -msgstr "Gibrlaltar" - -#: my-evolution/Locations.h:816 -msgid "Gifu Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:817 -msgid "Gila Bend" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:818 -msgid "Gillette" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:819 -msgid "Gilze-Rijen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:820 -msgid "Gioia del Colle" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:821 -msgid "Girona" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:822 -msgid "Gizan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:823 -msgid "Glasgow" -msgstr "Glasgow" - -#: my-evolution/Locations.h:824 -msgid "Glendive" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:825 -msgid "Glens Falls" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:826 -msgid "Goiania" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:827 -msgid "Goldsboro" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:828 -msgid "Goodland" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:829 -msgid "Goose Bay" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:830 -msgid "Goteborg (Landvetter)" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:831 -msgid "Goteborg (Save)" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:832 -msgid "Granada" -msgstr "Grenada" - -#: my-evolution/Locations.h:833 -msgid "Grand Canyon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:834 -msgid "Grand Cayman" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:835 -msgid "Grand Forks" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:836 -msgid "Grand Island" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:837 -msgid "Grand Isle" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:838 -msgid "Grand Junction" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:839 -msgid "Grand Marais" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:840 -msgid "Grand Rapids" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:841 -msgid "Grandview" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:842 -msgid "Grangeville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:843 -msgid "Grants" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:844 -msgid "Graz" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:845 -msgid "Great Falls" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:846 -msgid "Greece" -msgstr "Grčija" - -#: my-evolution/Locations.h:847 -msgid "Greeley" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:848 -msgid "Green Bay" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:849 -msgid "Green River" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:850 -msgid "Greensboro" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:851 -msgid "Greenville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:852 -msgid "Greenville-Spartanburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:853 -msgid "Greenwood" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:854 -msgid "Grenoble-Saint-Geoirs" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:855 -msgid "Griffiss AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:856 -msgid "Groningen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:857 -msgid "Grosseto" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:858 -msgid "Groton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:859 -msgid "Guadalajara" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:860 -msgid "Guadalupe Pass" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:861 -msgid "Guanare" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:862 -msgid "Guangzhou" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:863 -msgid "Guantanamo" -msgstr "Guantanomo" - -#: my-evolution/Locations.h:864 -msgid "Guarany" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:865 -msgid "Guaratingueta" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:866 -msgid "Guarulhos" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:867 -msgid "Guatemala" -msgstr "Gvatemala" - -#: my-evolution/Locations.h:868 -msgid "Guayaquil/Simon Bolivar" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:869 -msgid "Guaymas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:870 -msgid "Guernsey" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:871 -msgid "Guidonia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:872 -msgid "Gulfport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:873 -msgid "Gulkana" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:874 -msgid "Gullfax C" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:875 -msgid "Gunnison" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:876 -msgid "Gunnison (2)" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:877 -msgid "Guriat" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:878 -msgid "Gustavus" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:879 -msgid "Guymon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:880 -msgid "Habana" -msgstr "Havana" - -#: my-evolution/Locations.h:881 -msgid "Hachijojima Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:882 -msgid "Hachinohe Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:883 -msgid "Hafr Al-Batin" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:884 -msgid "Hagerstown" -msgstr "" - -#. HAIL -#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:217 -msgid "Hail" -msgstr "Toča" - -#: my-evolution/Locations.h:886 -msgid "Hailey-Sun Valley" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:887 -msgid "Haines" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:888 -msgid "Haiti" -msgstr "Haiti" - -#: my-evolution/Locations.h:889 -msgid "Hakodate Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:890 -msgid "Halifax" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:891 -msgid "Hamamatsu Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:892 -msgid "Hamburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:893 -msgid "Hamburg-Finkenwerder" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:894 -msgid "Hamilton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:895 -msgid "Hammerfest" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:896 -msgid "Hampton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:897 -msgid "Hanamaki Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:898 -msgid "Hancock" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:899 -msgid "Hangzhou" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:900 -msgid "Hanksville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:901 -msgid "Hannover" -msgstr "Hannover" - -#: my-evolution/Locations.h:902 -msgid "Ha Noi" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:903 -msgid "Harbor Beach" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:904 -msgid "Harlingen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:905 -msgid "Harlowton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:906 -msgid "Harrisburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:907 -msgid "Harrison" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:908 -msgid "Harstad/Narvik/Evenes" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:909 -msgid "Hartford" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:910 -msgid "Hassi-Messaoud" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:911 -msgid "Hastings" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:912 -msgid "Haugesund" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:913 -msgid "Havre" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:914 -msgid "Hawaii" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:915 -msgid "Hawthorne" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:916 -msgid "Hayden" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:917 -msgid "Hayes River" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:918 -msgid "Hays" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:919 -msgid "Hayward" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:920 -msgid "Healy River" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:921 -msgid "Helena" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:922 -msgid "Helsinki" -msgstr "Helsinki" - -#: my-evolution/Locations.h:923 -msgid "Henderson" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:924 -msgid "Hengchun" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:925 -msgid "Hermosillo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:926 -msgid "Hibbing" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:927 -msgid "Hickory" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:928 -msgid "Hill City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:929 -msgid "Hillsboro" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:930 -msgid "Hilo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:931 -msgid "Hinesville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:932 -msgid "Hiroshima Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:933 -msgid "Hobart" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:934 -msgid "Hobbs" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:935 -msgid "Ho Chi Minh" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:936 -msgid "Hodeidah" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:937 -msgid "Hof" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:938 -msgid "Hoffman" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:939 -msgid "Hofu Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:940 -msgid "Hohenems" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:941 -msgid "Holguin" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:942 -msgid "Homer" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:943 -msgid "Homestead AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:944 -msgid "Hondo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:945 -msgid "Honduras" -msgstr "Honduras" - -#: my-evolution/Locations.h:946 -msgid "Hong Kong" -msgstr "Hong Kong" - -#: my-evolution/Locations.h:947 -msgid "Honningsvag" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:948 -msgid "Honolulu" -msgstr "Honolulu" - -#: my-evolution/Locations.h:949 -msgid "Hoonah" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:950 -msgid "Hoquiam" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:951 -msgid "Hot Springs" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:952 -msgid "Houghton Lake" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:953 -msgid "Houlton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:954 -msgid "Houma" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:955 -msgid "Houston-Bush" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:956 -msgid "Houston-Clover" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:957 -msgid "Houston-Ellington Field" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:958 -msgid "Houston-Hobby" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:959 -msgid "Houston-Hooks" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:960 -msgid "Howard AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:961 -msgid "Hsinchu" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:962 -msgid "Huanuco" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:963 -msgid "Huehuetenango" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:964 -msgid "Hulien" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:965 -msgid "Humberside" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:966 -msgid "Hungary" -msgstr "Madžarska" - -#: my-evolution/Locations.h:967 -msgid "Huntington" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:968 -msgid "Huntsville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:969 -msgid "Hurlburt" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:970 -msgid "Huron" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:971 -msgid "Hutchinson" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:972 -msgid "Hyakuri Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:973 -msgid "Hyannis" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:974 -msgid "Hyderabad" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:975 -msgid "Hyeres-Le Palyvestre" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:976 -msgid "Iasi" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:977 -msgid "Ibiza" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:978 -msgid "Iceland" -msgstr "Islandija" - -#: my-evolution/Locations.h:979 -msgid "Ichikawa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:980 -msgid "Idaho" -msgstr "Idaho" - -#: my-evolution/Locations.h:981 -msgid "Idaho Falls" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:982 -msgid "Iguazu" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:983 -msgid "Iki Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:984 -msgid "Ilan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:985 -msgid "Iliamna" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:986 -msgid "Illinois" -msgstr "Illinois" - -#: my-evolution/Locations.h:987 -msgid "Imperial" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:988 -msgid "Imperial (2)" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:989 -msgid "Imperial Beach" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:990 -msgid "In Amenas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:991 -msgid "India" -msgstr "Indija" - -#: my-evolution/Locations.h:992 -msgid "Indiana" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:993 -msgid "Indianapolis" -msgstr "Indianapolis" - -#: my-evolution/Locations.h:994 -msgid "Indian Springs" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:995 -msgid "Innsbruck" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:996 -msgid "International Falls" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:997 -msgid "Intracoastal" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:998 -msgid "Inverness" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:999 -msgid "Inyokern" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1000 -msgid "Iowa" -msgstr "Iowa" - -#: my-evolution/Locations.h:1001 -msgid "Iowa City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1002 -msgid "Iqaluit" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1003 -msgid "Iquique/Diego Arac" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1004 -msgid "Iquitos" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1005 -msgid "Iraklion" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1006 -msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "Iran" - -#: my-evolution/Locations.h:1007 -msgid "Ireland" -msgstr "Irska" - -#: my-evolution/Locations.h:1008 -msgid "Iron Mountain" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1009 -msgid "Ironwood" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1010 -msgid "Iruma Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1011 -msgid "Islamabad" -msgstr "Islamabad" - -#: my-evolution/Locations.h:1012 -msgid "Isle of Man" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1013 -msgid "Islip" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1014 -msgid "Istanbul" -msgstr "Istanbul" - -#: my-evolution/Locations.h:1015 -msgid "Itaituba" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1016 -msgid "Italy" -msgstr "Italija" - -#: my-evolution/Locations.h:1017 -msgid "Ithaca" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1018 -msgid "Ivano-Frankivsk" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1019 -msgid "Iwakuni MCAS" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1020 -msgid "Iwojima" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1021 -msgid "Ixtapa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1022 -msgid "Izmir/Adnan Menderes" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1023 -msgid "Izmir/Cigli" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1024 -msgid "Izmit" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1025 -msgid "Izumo Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1026 -msgid "Jackson" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1027 -msgid "Jacksonville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1028 -msgid "Jacksonville-Craig Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1029 -msgid "Jacksonville NAS" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1030 -msgid "Jaffrey" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1031 -msgid "Jamaica" -msgstr "Jamajka" - -#: my-evolution/Locations.h:1032 -msgid "Jamestown" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1033 -msgid "Janesville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1034 -msgid "Jan Smuts" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1035 -msgid "Japan" -msgstr "Japonska" - -#: my-evolution/Locations.h:1036 -msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1037 -msgid "Jefferson City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1038 -msgid "Jerez" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1039 -msgid "Jersey" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1040 -msgid "Jinotega" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1041 -msgid "Johan A. Pengel" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1042 -msgid "Johnstown" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1043 -msgid "Jonesboro" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1044 -msgid "Jonkoping" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1045 -msgid "Joplin" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1046 -msgid "Jordan" -msgstr "Jordanija" - -#: my-evolution/Locations.h:1047 -msgid "Juanjui" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1048 -msgid "Juan Santamaria" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1049 -msgid "Juigalpa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1050 -msgid "Jujuy" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1051 -msgid "Juliaca" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1052 -msgid "Junction" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1053 -msgid "Juneau" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1054 -msgid "Kadena Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1055 -msgid "Kagoshima Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1056 -msgid "Kahului" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1057 -msgid "Kailua-Kona" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1058 -msgid "Kake" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1059 -msgid "Kalamata" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1060 -msgid "Kalamazoo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1061 -msgid "Kalispell" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1062 -msgid "Kamigoto" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1063 -msgid "Kaneohe" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1064 -msgid "Kangshan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1065 -msgid "Kanoya Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1066 -msgid "Kansai International Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1067 -msgid "Kansas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1068 -msgid "Kansas City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1069 -msgid "Kansas City-Gladstone" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1070 -msgid "Kaohsiung" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1071 -msgid "Karachi" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1072 -msgid "Karup" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1073 -msgid "Kassel-Calden" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1074 -msgid "Kasumigaura Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1075 -msgid "Kasuminome Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1076 -msgid "Katowice" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1077 -msgid "Kavala" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1078 -msgid "Kayseri" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1079 -msgid "Kazan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1080 -msgid "Kearney" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1081 -msgid "Keene" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1082 -msgid "Kefallinia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1083 -msgid "Keflavik" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1084 -msgid "Kenai" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1085 -msgid "Kenosha" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1086 -msgid "Kentucky" -msgstr "Kentucky" - -#: my-evolution/Locations.h:1087 -msgid "Keokuk" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1088 -msgid "Kerkira" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1089 -msgid "Kerman" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1090 -msgid "Ketchikan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1091 -msgid "Key West" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1092 -msgid "Key West NAS" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1093 -msgid "Khabarovsk" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1094 -msgid "Khamis Mushait" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1095 -msgid "Kharkiv" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1096 -msgid "Kikai Island" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1097 -msgid "Killeen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1098 -msgid "Killeen-Ft Hood" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1099 -msgid "Killeen-Gray AAF" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1100 -msgid "King Khaled International Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1101 -msgid "Kingman" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1102 -msgid "King Salmon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1103 -msgid "Kingston" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1104 -msgid "Kingsville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1105 -msgid "Kinloss" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1106 -msgid "Kinston" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1107 -msgid "Kirkenes" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1108 -msgid "Kirksville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1109 -msgid "Kiruna" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1110 -msgid "Kisarazu Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1111 -msgid "Kishineu" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1112 -msgid "Kitakyushu Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1113 -msgid "Klagenfurt" -msgstr "Celovec" - -#: my-evolution/Locations.h:1114 -msgid "Klamath Falls" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1115 -msgid "Klawock" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1116 -msgid "Kleine Brogel" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1117 -msgid "Kliningrad" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1118 -msgid "Knoxville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1119 -msgid "Knoxville-Downtown" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1120 -msgid "Kobenhavn/Kastrup" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1121 -msgid "Kobenhavn/Roskilde" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1122 -msgid "Kochi Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1123 -msgid "Kodiak" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1124 -msgid "Kogalniceanu" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1125 -msgid "Kogalym" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1126 -msgid "Koksijde" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1127 -msgid "Kolding/Vandrup" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1128 -msgid "Koln/Bonn" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1129 -msgid "Komatsu Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1130 -msgid "Komatsujima Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1131 -msgid "Konya" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1132 -msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1133 -msgid "Korea, Republic of" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1134 -msgid "Kos" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1135 -msgid "Kotzebue" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1136 -msgid "Kozani" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1137 -msgid "Krakow" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1138 -msgid "Krasnodar" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1139 -msgid "Krasnoyarsk" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1140 -msgid "Kristiansand/Kjevik" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1141 -msgid "Kristiansund/Kvernberget" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1142 -msgid "Kryviy Rig/Lozovatka" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1143 -msgid "Kumamoto Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1144 -msgid "Kunming" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1145 -msgid "Kushiro Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1146 -msgid "Kuwait" -msgstr "Kuvajt" - -#: my-evolution/Locations.h:1147 -msgid "Kyyiv/Boryspil" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1148 -msgid "Kyyiv/Zhulyany" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1149 -msgid "La Ceiba" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1150 -msgid "Laconia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1151 -msgid "La Coruna" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1152 -msgid "La Crosse" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1153 -msgid "La Esperanza" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1154 -msgid "Lafayette" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1155 -msgid "La Grande" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1156 -msgid "Lahaina" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1157 -msgid "Lahore" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1158 -msgid "Lajes" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1159 -msgid "La Junta" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1160 -msgid "Lake Charles" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1161 -msgid "Lake Hood" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1162 -msgid "Lakehurst" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1163 -msgid "Lakeland" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1164 -msgid "Lake Tahoe" -msgstr "Jezero Tahoe" - -#: my-evolution/Locations.h:1165 -msgid "Lakeview" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1166 -msgid "Lamar" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1167 -msgid "La Mesa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1168 -msgid "Lamezia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1169 -msgid "Lamoni" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1170 -msgid "Lampedusa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1171 -msgid "Lanai" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1172 -msgid "Lancaster" -msgstr "Lancaster" - -#: my-evolution/Locations.h:1173 -msgid "Lander" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1174 -msgid "Langebaanweg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1175 -msgid "Langley AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1176 -msgid "Lannion" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1177 -msgid "Lansing" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1178 -msgid "Lanzhou" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1179 -msgid "La Paz" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1180 -msgid "La Paz/Alto" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1181 -msgid "Laramie" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1182 -msgid "Laredo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1183 -msgid "Larnaka" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1184 -msgid "La Romana" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1185 -msgid "Las Americas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1186 -msgid "Las Tunas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1187 -msgid "Las Vegas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1188 -msgid "Latina" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1189 -msgid "Latrobe" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1190 -msgid "Latvia" -msgstr "Latvija" - -#: my-evolution/Locations.h:1191 -msgid "Laughlin" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1192 -msgid "Laurel" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1193 -msgid "La Verne" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1194 -msgid "Lawrence" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1195 -msgid "Lawton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1196 -msgid "Leadville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1197 -msgid "Learmouth" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1198 -msgid "Lebanon" -msgstr "Libanon" - -#: my-evolution/Locations.h:1199 -msgid "Lecce" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1200 -msgid "Leeds and Bradford" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1201 -msgid "Leesburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1202 -msgid "Leeuwarden" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1203 -msgid "Le Havre-Octeville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1204 -msgid "Leipzig-Schkeuditz" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1205 -msgid "Leknes" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1206 -msgid "Le Mans" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1207 -msgid "Le Marine" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1208 -msgid "Lemmon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1209 -msgid "Lemoore" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1210 -msgid "Leticia/Vasquez Cobo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1211 -msgid "Le Touquet" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1212 -msgid "Leuchars" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1213 -msgid "Lewisburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1214 -msgid "Lewiston" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1215 -msgid "Lewistown" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1216 -msgid "Lexington" -msgstr "Lexington" - -#: my-evolution/Locations.h:1217 -msgid "Liberal" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1218 -msgid "Liberia" -msgstr "Liberija" - -#: my-evolution/Locations.h:1219 -msgid "Libya" -msgstr "Libija" - -#: my-evolution/Locations.h:1220 -msgid "Lichtenburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1221 -msgid "Lidgerwood" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1222 -msgid "Liege" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1223 -msgid "Lihue" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1224 -msgid "Lille-Lesquin" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1225 -msgid "Lima-Callao" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1226 -msgid "Limnos" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1227 -msgid "Limoges" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1228 -msgid "Limon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1229 -msgid "Lincoln" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1230 -msgid "Linz" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1231 -msgid "Lisboa" -msgstr "Lisbona" - -#: my-evolution/Locations.h:1232 -msgid "Lista" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1233 -msgid "Litchfield" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1234 -msgid "Lithuania" -msgstr "Litvanija" - -#: my-evolution/Locations.h:1235 -msgid "Little Rock" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1236 -msgid "Little Rock AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1237 -msgid "Livermore" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1238 -msgid "Liverpool" -msgstr "Liverpool" - -#: my-evolution/Locations.h:1239 -msgid "Livingston" -msgstr "Livingston" - -#: my-evolution/Locations.h:1240 -msgid "Ljubljana" -msgstr "Ljubljana" - -#: my-evolution/Locations.h:1241 -msgid "Logan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1242 -msgid "Lolland Falster" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1243 -msgid "Lompoc" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1244 -msgid "London" -msgstr "London" - -#: my-evolution/Locations.h:1245 -msgid "London/City" -msgstr "London/City" - -#: my-evolution/Locations.h:1246 -msgid "London/Gatwick" -msgstr "London/Gatwick" - -#: my-evolution/Locations.h:1247 -msgid "London/Heathrow" -msgstr "London/Heathrow" - -#: my-evolution/Locations.h:1248 -msgid "London/Stansted" -msgstr "London/Stansted" - -#: my-evolution/Locations.h:1249 -msgid "Londrina" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1250 -msgid "Lone Rock" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1251 -msgid "Long Beach" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1252 -msgid "Longview" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1253 -msgid "Lorient-Lann-Bihoue" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1254 -msgid "Los Alamos" -msgstr "Los Alamos" - -#: my-evolution/Locations.h:1255 -msgid "Los Angeles" -msgstr "Los Angeles" - -#: my-evolution/Locations.h:1256 -msgid "Los Mochis" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1257 -msgid "Lossiemouth" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1258 -msgid "Louisville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1259 -msgid "Louisville-Standiford Field" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1260 -msgid "Lousiana" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1261 -msgid "Lovelock" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1262 -msgid "Lubbock" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1263 -msgid "Lubeck-Blankensee" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1264 -msgid "Lufkin" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1265 -msgid "Lugano" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1266 -msgid "Luqa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1267 -msgid "Luton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1268 -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luksemburg" - -#: my-evolution/Locations.h:1269 -msgid "Luxeuil" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1270 -msgid "Luxor" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1271 -msgid "Lviv" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1272 -msgid "Lynchburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1273 -msgid "Lyneham" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1274 -msgid "Lyon-Bron" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1275 -msgid "Lyon-Satolas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1276 -msgid "Maastricht" -msgstr "Maastricht" - -#: my-evolution/Locations.h:1277 -msgid "Macae" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1278 -msgid "Macapa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1279 -msgid "Maceio" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1280 -msgid "Macon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1281 -msgid "Madinah" -msgstr "Medina" - -#: my-evolution/Locations.h:1282 -msgid "Madison" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1283 -msgid "Madras/Minambakkam" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1284 -msgid "Madrid (Barajas)" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1285 -msgid "Madrid (Cuatro Vientos)" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1286 -msgid "Magadan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1287 -msgid "Magdalena" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1288 -msgid "Maine" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1289 -msgid "Makhachkala" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1290 -msgid "Makkah" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1291 -msgid "Makung" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1292 -msgid "Malad City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1293 -msgid "Malaga" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1294 -msgid "Malatya" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1295 -msgid "Maldonado/Punta Est" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1296 -msgid "Malmo/Sturup" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1297 -msgid "Malta" -msgstr "Malta" - -#: my-evolution/Locations.h:1298 -msgid "Mammoth Lakes" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1299 -msgid "Managua" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1300 -msgid "Manassas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1301 -msgid "Manaus" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1302 -msgid "Manchester" -msgstr "Mancheser" - -#: my-evolution/Locations.h:1303 -msgid "Mangilsan Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1304 -msgid "Manhattan" -msgstr "Manhattan" - -#: my-evolution/Locations.h:1305 -msgid "Manisa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1306 -msgid "Manistee" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1307 -msgid "Manitoba" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1308 -msgid "Manitowoc" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1309 -msgid "Mankato" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1310 -msgid "Mansfield" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1311 -msgid "Manta" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1312 -msgid "Manzanillo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1313 -msgid "Maraba" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1314 -msgid "Maracaibo-La Chinita" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1315 -msgid "Maracay-B.A.Sucre" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1316 -msgid "Marathon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1317 -msgid "Mar Del Plata" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1318 -msgid "Margarita" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1319 -msgid "Marianna" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1320 -msgid "Marib" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1321 -msgid "Maribor" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1322 -msgid "Marietta" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1323 -msgid "Marino di Ravenna" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1324 -msgid "Marion" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1325 -msgid "Marion-Wytheville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1326 -msgid "Marquette" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1327 -msgid "Marseille-Provence" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1328 -msgid "Marseilles" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1329 -msgid "Marshall" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1330 -msgid "Marshalltown" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1331 -msgid "Marshfield" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1332 -msgid "Marte" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1333 -msgid "Marthas Vineyard" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1334 -msgid "Martinsburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1335 -msgid "Martinsville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1336 -msgid "Maryland" -msgstr "Maryland" - -#: my-evolution/Locations.h:1337 -msgid "Marysville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1338 -msgid "Marysville-Beale AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1339 -msgid "Mashhad" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1340 -msgid "Masirah" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1341 -msgid "Mason City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1342 -msgid "Massachusetts" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1343 -msgid "Massena" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1344 -msgid "Matamoros" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1345 -msgid "Matsumoto Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1346 -msgid "Matsushima Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1347 -msgid "Matsuyama Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1348 -msgid "Mattoon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1349 -msgid "Mayaguez" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1350 -msgid "Mayport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1351 -msgid "Mazatlan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1352 -msgid "Mazu" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1353 -msgid "McAlester" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1354 -msgid "McAllen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1355 -msgid "McCall" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1356 -msgid "McCarthy" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1357 -msgid "McClellan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1358 -msgid "McComb" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1359 -msgid "McCook" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1360 -msgid "McGrath" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1361 -msgid "Mc Gregor" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1362 -msgid "Meacham" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1363 -msgid "Medford" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1364 -msgid "Medicine Lodge" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1365 -msgid "Mehamn" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1366 -msgid "Mekoryuk" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1367 -msgid "Melbourne" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1368 -msgid "Melfa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1369 -msgid "Melilla" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1370 -msgid "Memambetsu Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1371 -msgid "Memphis" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1372 -msgid "Memphis-NAS" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1373 -msgid "Mendoza" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1374 -msgid "Mene Grande" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1375 -msgid "Menominee" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1376 -msgid "Menorca" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1377 -msgid "Merced" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1378 -msgid "Merida" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1379 -msgid "Meridian" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1380 -msgid "Meridian-Lauderdale" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1381 -msgid "Merril Field" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1382 -msgid "Mersa Matruh" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1383 -msgid "Mesa-Falcon Field" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1384 -msgid "Metabaru Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1385 -msgid "Metz-Frescaty" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1386 -msgid "Mexicali" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1387 -msgid "Mexico" -msgstr "Mehika" - -#: my-evolution/Locations.h:1388 -msgid "Miami" -msgstr "Miami" - -#: my-evolution/Locations.h:1389 -msgid "Miami-Kendall" -msgstr "Miami-Kendall" - -#: my-evolution/Locations.h:1390 -msgid "Miami-Opa Locka" -msgstr "Miami-Opa Locka" - -#: my-evolution/Locations.h:1391 -msgid "Michigan" -msgstr "Michigan" - -#: my-evolution/Locations.h:1392 -msgid "Middle East" -msgstr "Srednji vzhod" - -#: my-evolution/Locations.h:1393 -msgid "Middleton Island" -msgstr "Solomonovi otoki" - -#: my-evolution/Locations.h:1394 -msgid "Middletown" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1395 -msgid "Midland" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1396 -msgid "Miho Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1397 -msgid "Milano/Linate" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1398 -msgid "Milano/Malpensa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1399 -msgid "Miles City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1400 -msgid "Milford" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1401 -msgid "Millinocket" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1402 -msgid "Millville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1403 -msgid "Milton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1404 -msgid "Milwaukee" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1405 -msgid "Milwaukee-Timmerman" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1406 -msgid "Minamitorishima" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1407 -msgid "Minatitlan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1408 -msgid "Minchumina" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1409 -msgid "Mineralnye Vody" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1410 -msgid "Mineral Wells" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1411 -msgid "Minneapolis" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1412 -msgid "Minneapolis [2]" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1413 -msgid "Minneapolis [3]" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1414 -msgid "Minnesota" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1415 -msgid "Minocqua" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1416 -msgid "Minot" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1417 -msgid "Minot AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1418 -msgid "Misawa Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1419 -msgid "Mississippi" -msgstr "Misisipi" - -#: my-evolution/Locations.h:1420 -msgid "Missoula" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1421 -msgid "Missouri" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1422 -msgid "Mitchell" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1423 -msgid "Mitilini" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1424 -msgid "Miyakejima Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1425 -msgid "Miyazaki Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1426 -msgid "Moa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1427 -msgid "Mobile Downtown" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1428 -msgid "Mobile Regional Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1429 -msgid "Mobridge" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1430 -msgid "Modesto" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1431 -msgid "Mo I Rana" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1432 -msgid "Mojave" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1433 -msgid "Molde" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1434 -msgid "Moldova" -msgstr "Moldavija" - -#: my-evolution/Locations.h:1435 -msgid "Moline-Quad Cities" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1436 -msgid "Molokai" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1437 -msgid "Mombetsu Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1438 -msgid "Monchengladbach" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1439 -msgid "Monclova" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1440 -msgid "Moncton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1441 -msgid "Monida" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1442 -msgid "Monpellier-Mediterrannee" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1443 -msgid "Monroe" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1444 -msgid "Montague" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1445 -msgid "Montana" -msgstr "Montana" - -#: my-evolution/Locations.h:1446 -msgid "Mont-de-Marsan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1447 -msgid "Monte Argentario" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1448 -msgid "Monte Bisbino" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1449 -msgid "Monte Calamita" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1450 -msgid "Monte Cimone" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1451 -msgid "Montego Bay" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1452 -msgid "Monte Malanotte" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1453 -msgid "Monterey" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1454 -msgid "Monterrey" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1455 -msgid "Monte Scuro" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1456 -msgid "Monte Terminillo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1457 -msgid "Montevideo/Carrasco" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1458 -msgid "Montgomery" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1459 -msgid "Montgomery-Maxwell AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1460 -msgid "Monticello" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1461 -msgid "Montpelier" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1462 -msgid "Montreal Dorval" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1463 -msgid "Montreal Mirabel" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1464 -msgid "Montreal Saint-Hubert" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1465 -msgid "Montrose" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1466 -msgid "Montrose (2)" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1467 -msgid "Morelia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1468 -msgid "Morgantown" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1469 -msgid "Moriarty" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1470 -msgid "Morocco" -msgstr "Maroko" - -#: my-evolution/Locations.h:1471 -msgid "Morristown" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1472 -msgid "Moscow Domodedovo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1473 -msgid "Moscow Sheremetyevo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1474 -msgid "Moses Lake" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1475 -msgid "Mosinee" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1476 -msgid "Mosjoen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1477 -msgid "Moultrie" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1478 -msgid "Mountain Home" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1479 -msgid "Mountain View" -msgstr "Mountain View" - -#: my-evolution/Locations.h:1480 -msgid "Mount Clemens" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1481 -msgid "Mount Holly" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1482 -msgid "Mount Shasta" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1483 -msgid "Mount Vernon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1484 -msgid "Mount Wilson" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1485 -msgid "Mt Washington" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1486 -msgid "Mugla/Dalaman" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1487 -msgid "Muir" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1488 -msgid "Mullan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1489 -msgid "Mullen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1490 -msgid "Munchen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1491 -msgid "Muncie" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1492 -msgid "Munster/Osnabruck" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1493 -msgid "Murcia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1494 -msgid "Murmansk" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1495 -msgid "Mus" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1496 -msgid "Muscatine" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1497 -msgid "Muscle Shoals" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1498 -msgid "Muskegon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1499 -msgid "Mykonos" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1500 -msgid "Myrtle Beach" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1501 -msgid "Nabesna/Devil Mt." -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1502 -msgid "Nacogdoches" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1503 -msgid "Nagasaki Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1504 -msgid "Nagoya Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1505 -msgid "Nagpur Sonegaon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1506 -msgid "Naha Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1507 -msgid "Najran" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1508 -msgid "Nakashibetsu Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1509 -msgid "Nalchik" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1510 -msgid "Namsos" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1511 -msgid "Nancy-Essey" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1512 -msgid "Nancy-Ochey" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1513 -msgid "Nankishirahama Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1514 -msgid "Nanning" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1515 -msgid "Nantes Adlantique" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1516 -msgid "Nantucket" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1517 -msgid "Napa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1518 -msgid "Naples" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1519 -msgid "Napoli" -msgstr "Neapelj" - -#: my-evolution/Locations.h:1520 -msgid "Narvik" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1521 -msgid "Nasa Shuttle" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1522 -msgid "Nashua" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1523 -msgid "Nashville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1524 -msgid "Nassau" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1525 -msgid "Natal" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1526 -msgid "Natchez" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1527 -msgid "Nawabshah" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1528 -msgid "Nebraska" -msgstr "Nebraska" - -#: my-evolution/Locations.h:1529 -msgid "Needles" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1530 -msgid "Nenana" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1531 -msgid "Netherlands" -msgstr "Nizozemska" - -#: my-evolution/Locations.h:1532 -msgid "Neuquen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1533 -msgid "Nevada" -msgstr "Nevada" - -#: my-evolution/Locations.h:1534 -msgid "Newark" -msgstr "Newark" - -#: my-evolution/Locations.h:1535 -msgid "New Bedford" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1536 -msgid "New Bern" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1537 -msgid "New Braunfels" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1538 -msgid "New Brunswick" -msgstr "Novi Brunswick" - -#: my-evolution/Locations.h:1539 -msgid "Newburgh" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1540 -msgid "Newcastle" -msgstr "Newcastle" - -#: my-evolution/Locations.h:1541 -msgid "New Delhi/Palam" -msgstr "New Delhi/Palam" - -#: my-evolution/Locations.h:1542 -msgid "Newfoundland" -msgstr "Nova Fundlandija" - -#: my-evolution/Locations.h:1543 -msgid "New Hampshire" -msgstr "New Hampshire" - -#: my-evolution/Locations.h:1544 -msgid "New Haven" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1545 -msgid "New Iberia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1546 -msgid "New Jersey" -msgstr "New Jersey" - -#: my-evolution/Locations.h:1547 -msgid "New Mexico" -msgstr "Nova Mehika" - -#: my-evolution/Locations.h:1548 -msgid "New Orleans" -msgstr "New Orleans" - -#: my-evolution/Locations.h:1549 -msgid "New Orleans-Lakefront" -msgstr "New Orleans-Lakefront" - -#: my-evolution/Locations.h:1550 -msgid "New Orleans NAS" -msgstr "New Orleans NAS" - -#: my-evolution/Locations.h:1551 -msgid "Newport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1552 -msgid "Newport News" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1553 -msgid "New Port Richey" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1554 -msgid "New River" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1555 -msgid "New Tokyo International Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1556 -msgid "Newton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1557 -msgid "New York" -msgstr "New York" - -#: my-evolution/Locations.h:1558 -msgid "New York-JFK Arpt" -msgstr "New York-Letališče JFK" - -#: my-evolution/Locations.h:1559 -msgid "New York-La Guardia" -msgstr "New York-La Guardia" - -#: my-evolution/Locations.h:1560 -msgid "New Zealand" -msgstr "Nova Zelandija" - -#: my-evolution/Locations.h:1561 -msgid "Niagara Falls" -msgstr "Niagarski slapovi" - -#: my-evolution/Locations.h:1562 -msgid "Nicaragua" -msgstr "Nikaragva" - -#: my-evolution/Locations.h:1563 -msgid "Nice-Cote d'Azur" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1564 -msgid "Niigata Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1565 -msgid "Nimes-Garons" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1566 -msgid "Nipawin" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1567 -msgid "Nis" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1568 -msgid "Nizhny Novgorod" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1569 -msgid "N Las Vegas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1570 -msgid "N Myrtle Beach" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1571 -msgid "Nogales" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1572 -msgid "Nome" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1573 -msgid "Norfolk" -msgstr "Norfolk" - -#: my-evolution/Locations.h:1574 -msgid "Norfolk Island" -msgstr "Norfolški otoki" - -#: my-evolution/Locations.h:1575 -msgid "Norfolk NAS" -msgstr "Norfolk NAS" - -#: my-evolution/Locations.h:1576 -msgid "Norrkoping" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1577 -msgid "North Adams" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1578 -msgid "North Bend" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1579 -msgid "North Carolina" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1580 -msgid "North Conway" -msgstr "Norveška" - -#: my-evolution/Locations.h:1581 -msgid "North Dakota" -msgstr "Severna Dakota" - -#: my-evolution/Locations.h:1582 -msgid "Northeast Philadelphia" -msgstr "Severovzhodna Filadelfija" - -#: my-evolution/Locations.h:1583 -msgid "North Kingstown" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1584 -msgid "North Platte" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1585 -msgid "Northway" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1586 -msgid "Northwest Territories" -msgstr "Severozahodni teritoriji" - -#: my-evolution/Locations.h:1587 -msgid "Norway" -msgstr "Norveška" - -#: my-evolution/Locations.h:1588 -msgid "Norwich" -msgstr "Norwich" - -#: my-evolution/Locations.h:1589 -msgid "Norwood" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1590 -msgid "Notodden" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1591 -msgid "Novara/Cameri" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1592 -msgid "Nova Scotia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1593 -msgid "Novosibirsk" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1594 -msgid "Nueva Gerona" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1595 -msgid "Nueva Ocotepeque" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1596 -msgid "Nuevo Laredo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1597 -msgid "Nurnberg" -msgstr "Nurnberg" - -#: my-evolution/Locations.h:1598 -msgid "Nyutabaru Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1599 -msgid "Oahu" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1600 -msgid "Oak Harbor" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1601 -msgid "Oakland" -msgstr "Oakland" - -#: my-evolution/Locations.h:1602 -msgid "Oaxaca" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1603 -msgid "Oberpfaffenhofen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1604 -msgid "Obihiro Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1605 -msgid "Ocala" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1606 -msgid "Oceanside" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1607 -msgid "Odense" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1608 -msgid "Odesa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1609 -msgid "Oelwen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1610 -msgid "Ogden" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1611 -msgid "Ogden-Hill AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1612 -msgid "Ogdensburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1613 -msgid "Ohio" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1614 -msgid "Ohrid" -msgstr "Ohrid" - -#: my-evolution/Locations.h:1615 -msgid "Oita Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1616 -msgid "Ojika Island" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1617 -msgid "Okayama Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1618 -msgid "Oki Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1619 -msgid "Okinoerabu" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1620 -msgid "Oklahoma" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1621 -msgid "Oklahoma City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1622 -msgid "Oklahoma City-Bethany" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1623 -msgid "Oklahoma City-Midwest City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1624 -msgid "Okushiri Island" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1625 -msgid "Olathe" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1626 -msgid "Olathe/Ind." -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1627 -msgid "Olbia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1628 -msgid "Olympia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1629 -msgid "Omaha" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1630 -msgid "Omaha-Bellevue" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1631 -msgid "Omak" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1632 -msgid "Oman" -msgstr "Oman" - -#: my-evolution/Locations.h:1633 -msgid "Ominato Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1634 -msgid "Omsk" -msgstr "Omsk" - -#: my-evolution/Locations.h:1635 -msgid "O'Neill" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1636 -msgid "Ontario" -msgstr "Ontario" - -#: my-evolution/Locations.h:1637 -msgid "Oostende" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1638 -msgid "Oran" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1639 -msgid "Oran/Es Senia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1640 -msgid "Orange" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1641 -msgid "Orange City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1642 -msgid "Ord-Sharp" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1643 -msgid "Oregon" -msgstr "Oregon" - -#: my-evolution/Locations.h:1644 -msgid "Orenburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1645 -msgid "Orland" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1646 -msgid "Orlando" -msgstr "Orlando" - -#: my-evolution/Locations.h:1647 -msgid "Orlando (Orlando International)" -msgstr "Orlando (Orlando International)" - -#: my-evolution/Locations.h:1648 -msgid "Orsta-Volda" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1649 -msgid "Oruro" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1650 -msgid "Osaka International Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1651 -msgid "Osan Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1652 -msgid "Oscoda" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1653 -msgid "Oseberg A" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1654 -msgid "Oshima Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1655 -msgid "Oshkosh" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1656 -msgid "Oslo/Gardenmoen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1657 -msgid "Ostrava" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1658 -msgid "Ottawa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1659 -msgid "Ottumwa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1660 -msgid "Owensboro" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1661 -msgid "Owyhee" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1662 -msgid "Oxford" -msgstr "Oxford" - -#: my-evolution/Locations.h:1663 -msgid "Oxnard" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1664 -msgid "Ozark" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1665 -msgid "Ozuki Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1666 -msgid "Paderborn-Haxterberg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1667 -msgid "Padova" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1668 -msgid "Paducah" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1669 -msgid "Paekado" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1670 -msgid "Paengnyongdo Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1671 -msgid "Paganella" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1673 -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakistan" - -#: my-evolution/Locations.h:1674 -msgid "Pa Kuei/Bakuai" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1675 -msgid "Palacios" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1676 -msgid "Palermo" -msgstr "Palermo" - -#: my-evolution/Locations.h:1677 -msgid "Palma de Mallorca" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1678 -msgid "Palmdale" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1679 -msgid "Palmer" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1680 -msgid "Palm Springs" -msgstr "Palm Springs" - -#: my-evolution/Locations.h:1681 -msgid "Palo Alto" -msgstr "Palo Alto" - -#: my-evolution/Locations.h:1682 -msgid "Pamplona" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1683 -msgid "Panama" -msgstr "Panama" - -#: my-evolution/Locations.h:1684 -msgid "Panama City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1685 -msgid "Pantelleria" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1686 -msgid "Papa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1687 -msgid "Paphos" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1688 -msgid "Paraguay" -msgstr "Paragvaj" - -#: my-evolution/Locations.h:1689 -msgid "Paris" -msgstr "Pariz" - -#: my-evolution/Locations.h:1690 -msgid "Paris/Charles De Gaulle" -msgstr "Pariz/Charles de Gaulle" - -#: my-evolution/Locations.h:1691 -msgid "Paris/Le Bourget" -msgstr "Pariz/Le Bourget" - -#: my-evolution/Locations.h:1692 -msgid "Paris/Orly" -msgstr "Pariz/Orly" - -#: my-evolution/Locations.h:1693 -msgid "Parkersburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1694 -msgid "Pasco" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1695 -msgid "Paso De Los Libres" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1696 -msgid "Paso Robles" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1697 -msgid "Passo dei Giovi" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1698 -msgid "Passo della Cisa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1699 -msgid "Passo Resia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1700 -msgid "Passo Rolle" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1701 -msgid "Patna" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1702 -msgid "Patterson" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1703 -msgid "Patuxent River" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1704 -msgid "Pau/Pyrenees" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1705 -msgid "Paxson" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1706 -msgid "Paysandu" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1707 -msgid "Payson" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1708 -msgid "Pellston" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1709 -msgid "Pelotas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1710 -msgid "Pendleton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1711 -msgid "Pennsylvania" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1712 -msgid "Penn Yan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1713 -msgid "Pensacola" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1714 -msgid "Pensacola NAS" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1715 -msgid "People's Republic of China" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1716 -msgid "Peoria" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1717 -msgid "Pequot Lakes" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1718 -msgid "Pereira/Matecana" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1719 -msgid "Perm" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1720 -msgid "Perpignan-Rivesaltes" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1721 -msgid "Perry-Foley" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1722 -msgid "Perth" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1723 -msgid "Peru" -msgstr "Peru" - -#: my-evolution/Locations.h:1724 -msgid "Perugia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1725 -msgid "Pescara" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1726 -msgid "Petersburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1727 -msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1728 -msgid "Petrozavodsk" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1729 -msgid "Philadelphia" -msgstr "Filadelfija" - -#: my-evolution/Locations.h:1730 -msgid "Philip" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1731 -msgid "Philipsburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1732 -msgid "Phillips" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1733 -msgid "Phoenix" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1734 -msgid "Phoenix-Deer Valley" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1735 -msgid "Phoenix-Goodyear" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1736 -msgid "Phoenix-Luke AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1737 -msgid "Piacenza" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1738 -msgid "Pian Rosa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1739 -msgid "Piedras Negras" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1740 -msgid "Pierre" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1741 -msgid "Pietersburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1742 -msgid "Pikeville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1743 -msgid "Pine Bluff" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1744 -msgid "Pingtung North" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1745 -msgid "Pingtung South" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1746 -msgid "Pirassununga" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1747 -msgid "Pisa" -msgstr "Pizza" - -#: my-evolution/Locations.h:1748 -msgid "Pisco" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1749 -msgid "Pittsburgh" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1750 -msgid "Pittsburgh-West Mifflin" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1751 -msgid "Plattsburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1752 -msgid "Plovdiv" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1753 -msgid "Plymouth" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1754 -msgid "Pocatello" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1755 -msgid "Pocos De Caldas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1756 -msgid "Podgorica" -msgstr "Podgorica" - -#: my-evolution/Locations.h:1757 -msgid "Podgorica Titograd" -msgstr "Podgorica Titograd" - -#: my-evolution/Locations.h:1758 -msgid "Pohang Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1759 -msgid "Point Hope" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1760 -msgid "Point Lay" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1761 -msgid "Point Mugu" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1762 -msgid "Point Piedras Blanca" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1763 -msgid "Poitiers" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1764 -msgid "Poland" -msgstr "Poljska" - -#: my-evolution/Locations.h:1765 -msgid "Pompano Beach" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1766 -msgid "Ponca City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1767 -msgid "Ponce" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1768 -msgid "Ponta Pora" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1769 -msgid "Pontiac" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1770 -msgid "Pope AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1771 -msgid "Poplar Bluff" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1772 -msgid "Poprad" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1773 -msgid "Port Alexander" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1774 -msgid "Port Alsworth" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1775 -msgid "Port Angeles" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1776 -msgid "Port-Au-Prince" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1777 -msgid "Port Elizabeth" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1778 -msgid "Porterville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1779 -msgid "Port Hardy" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1780 -msgid "Port Hedland" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1781 -msgid "Port Heiden" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1782 -msgid "Portland" -msgstr "Portland" - -#: my-evolution/Locations.h:1783 -msgid "Porto" -msgstr "Porto" - -#: my-evolution/Locations.h:1784 -msgid "Porto Alegre" -msgstr "Porto Alegre" - -#: my-evolution/Locations.h:1785 -msgid "Porto Alegre Apt" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1786 -msgid "Portoroz" -msgstr "Portorož" - -#: my-evolution/Locations.h:1787 -msgid "Porto Santo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1788 -msgid "Porto Velho" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1789 -msgid "Port Said" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1790 -msgid "Portsmouth" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1791 -msgid "Portugal" -msgstr "Portugalska" - -#: my-evolution/Locations.h:1792 -msgid "Posadas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1793 -msgid "Potosi" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1794 -msgid "Poughkeepsie" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1795 -msgid "Pownal" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1796 -msgid "Poza Rica" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1797 -msgid "Poznan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1798 -msgid "Praha" -msgstr "Praga" - -#: my-evolution/Locations.h:1799 -msgid "Pratica di Mare" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1800 -msgid "Prescott" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1801 -msgid "Presidente Prudente" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1802 -msgid "Presque Isle" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1803 -msgid "Prestwick" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1804 -msgid "Pretoria" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1805 -msgid "Preveza" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1806 -msgid "Price-Carbon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1807 -msgid "Pristina" -msgstr "Priština" - -#: my-evolution/Locations.h:1808 -msgid "Providence" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1809 -msgid "Provincetown" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1810 -msgid "Provo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1811 -msgid "Pskov" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1812 -msgid "Pucallpa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1813 -msgid "Pudahuel" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1814 -msgid "Puebla" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1815 -msgid "Pueblo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1816 -msgid "Puerto Barrios" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1817 -msgid "Puerto Cabezas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1818 -msgid "Puerto Escondido" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1819 -msgid "Puerto Lempira" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1820 -msgid "Puerto Limon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1821 -msgid "Puerto Maldonado" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1822 -msgid "Puerto Montt" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1823 -msgid "Puerto Plata" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1824 -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Portoriko" - -#: my-evolution/Locations.h:1825 -msgid "Puerto Suarez" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1826 -msgid "Puerto Vallarta" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1827 -msgid "Pula" -msgstr "Pula" - -#: my-evolution/Locations.h:1828 -msgid "Pullman" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1829 -msgid "Punta Arenas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1830 -msgid "Punta Cana" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1831 -msgid "Punta Gorda" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1832 -msgid "Puntilla Lake" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1833 -msgid "Pusan/Kimhae" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1834 -msgid "Pyongtaek Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1835 -msgid "Pyongyang" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1836 -msgid "Qatar" -msgstr "Katar" - -#: my-evolution/Locations.h:1837 -msgid "Quantico" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1838 -msgid "Quebec" -msgstr "Quebec" - -#: my-evolution/Locations.h:1839 -msgid "Quebec City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1840 -msgid "Queretaro" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1841 -msgid "Quillayute" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1842 -msgid "Quimper" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1843 -msgid "Quincy" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1844 -msgid "Quito/Mariscal Sucre" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1845 -msgid "Rabat" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1846 -msgid "Raduzhny" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1847 -msgid "Rafha" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1848 -msgid "Raleigh-Durham" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1849 -msgid "Randolph AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1850 -msgid "Rapid City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1851 -msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1852 -msgid "Ras Al Khaimah" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1853 -msgid "Rawlins" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1854 -msgid "Reading" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1855 -msgid "Rebun Island" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1856 -msgid "Recife" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1857 -msgid "Red Bluff" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1858 -msgid "Redding" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1859 -msgid "Redig" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1860 -msgid "Redmond" -msgstr "Redmond" - -#: my-evolution/Locations.h:1861 -msgid "Red Oak" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1862 -msgid "Redwood Falls" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1863 -msgid "Reggio Calabria" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1864 -msgid "Regina" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1865 -msgid "Reims-Champagne" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1866 -msgid "Rennes" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1867 -msgid "Reno" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1868 -msgid "Renton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1869 -msgid "Resistencia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1870 -msgid "Reus" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1871 -msgid "Reyes" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1872 -msgid "Reykjavik" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1873 -msgid "Reynosa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1874 -msgid "Rhinelander" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1875 -msgid "Rhode Island" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1876 -msgid "Riberalta" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1877 -msgid "Richmond" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1878 -msgid "Rickenbacker" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1879 -msgid "Rieti" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1880 -msgid "Rifle" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1881 -msgid "Riga" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1882 -msgid "Rijeka" -msgstr "Rijeka" - -#: my-evolution/Locations.h:1883 -msgid "Rimini" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1884 -msgid "Rio De Janeiro" -msgstr "Rio de Jeneiro" - -#: my-evolution/Locations.h:1885 -msgid "Rio Gallegos" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1886 -msgid "Rio Grande" -msgstr "Rio grande" - -#: my-evolution/Locations.h:1887 -msgid "Rioja" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1888 -msgid "Rio / Jacarepagua" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1889 -msgid "Rionegro/J.M.Cordova" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1890 -msgid "Rishiri Island" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1891 -msgid "Rivas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1892 -msgid "Rivera" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1893 -msgid "Riverside" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1894 -msgid "Riverside/March AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1895 -msgid "Riverton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1896 -msgid "Rivne" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1897 -msgid "Rivolto" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1898 -msgid "Riyadh" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1899 -msgid "Roanoke" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1900 -msgid "Roatan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1901 -msgid "Robore" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1902 -msgid "Rochester" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1903 -msgid "Rockford" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1904 -msgid "Rockland" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1905 -msgid "Rockport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1906 -msgid "Rock Springs" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1907 -msgid "Rocky Mount" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1908 -msgid "Rodos" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1909 -msgid "Rogers" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1910 -msgid "Roma/Ciampino" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1911 -msgid "Roma/Fiumicino" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1912 -msgid "Romania" -msgstr "Romunija" - -#: my-evolution/Locations.h:1913 -msgid "Roma/Urbe" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1914 -msgid "Rome-Russell" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1915 -msgid "Ronchi de' Legionari" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1916 -msgid "Ronneby" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1917 -msgid "Roosevelt" -msgstr "Roosvelt" - -#: my-evolution/Locations.h:1918 -msgid "Roros" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1919 -msgid "Rorvik/Ryum" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1920 -msgid "Rosario" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1921 -msgid "Roseburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1922 -msgid "Roseglen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1923 -msgid "Rost" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1924 -msgid "Rostov-Na-Donu" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1925 -msgid "Roswell" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1926 -msgid "Rotterdam" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1927 -msgid "Rouen-Valle de Seine" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1928 -msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1929 -msgid "Rurrenabaque" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1930 -msgid "Russell" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1931 -msgid "Russia" -msgstr "Rusija" - -#: my-evolution/Locations.h:1932 -msgid "Rutland" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1933 -msgid "Rygge" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1934 -msgid "Rzeszow" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1935 -msgid "Saarbrucken" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1936 -msgid "Sabine Pass" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1937 -msgid "Sacramento" -msgstr "Sacramento" - -#: my-evolution/Locations.h:1938 -msgid "Sacramento-Woodland" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1939 -msgid "Safford-Municipal Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1940 -msgid "Saginaw" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1941 -msgid "Saint Anthony" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1942 -msgid "Saint-Brieuc-Armor" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1943 -msgid "Saint-Dizier-Robinson" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1944 -msgid "Saint-Etienne-Boutheon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1945 -msgid "Saint Mary's" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1946 -msgid "Saint Mawgan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1947 -msgid "Saint-Nazaire-Montoir" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1948 -msgid "Saint Paul" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1949 -msgid "Saiq" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1950 -msgid "Salalah" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1951 -msgid "Salem" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1952 -msgid "Salida" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1953 -msgid "Salida-Harriet" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1954 -msgid "Salina" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1955 -msgid "Salinas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1956 -msgid "Salisbury" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1957 -msgid "Salmon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1958 -msgid "Salmon (2)" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1959 -msgid "Salta" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1960 -msgid "Saltillo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1961 -msgid "Salt Lake City" -msgstr "Salt Lake City" - -#: my-evolution/Locations.h:1962 -msgid "Salto" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1963 -msgid "Salt point" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1964 -msgid "Salvador" -msgstr "Salvador" - -#: my-evolution/Locations.h:1965 -msgid "Salzburg" -msgstr "Salzburg" - -#: my-evolution/Locations.h:1966 -msgid "Samara" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1967 -msgid "Samos" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1968 -msgid "Samsun" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1969 -msgid "Sana'A" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1970 -msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1971 -msgid "San Angelo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1972 -msgid "San Antonio" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1973 -msgid "San Antonio Del Tachira" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1974 -msgid "San Antonio-Kelly AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1975 -msgid "San Antonio-Stinson" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1976 -msgid "San Carlos" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1977 -msgid "Sandane" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1978 -msgid "Sandberg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1979 -msgid "Sanderson" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1980 -msgid "San Diego" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1981 -msgid "San Diego-Brown" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1982 -msgid "San Diego-Miramar" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1983 -msgid "San Diego-Montgomery" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1984 -msgid "San Diego-North Island" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1985 -msgid "San Diego-Santee" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1986 -msgid "Sandnessjoen/Stokka" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1987 -msgid "Sand Point" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1988 -msgid "San Fernando De Apure" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1989 -msgid "Sanford" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1990 -msgid "San Francisco" -msgstr "San Francisco" - -#: my-evolution/Locations.h:1991 -msgid "Sangju" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1992 -msgid "San Ignacio De Velasco" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1993 -msgid "San Joaquin" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1994 -msgid "San Jose" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1995 -msgid "San Jose De Chiquitos" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1996 -msgid "San Jose del Cabo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1997 -msgid "San Jose-Santa Clara" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1998 -msgid "San Juan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1999 -msgid "Sankt-Peterburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2000 -msgid "Sanliurfa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2001 -msgid "San Luis Obispo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2002 -msgid "San Luis Potosi" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2003 -msgid "San Miguel" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2004 -msgid "San Nicholas Island" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2005 -msgid "San Salvador" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2006 -msgid "San Sebastian" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2007 -msgid "Santa Ana" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2008 -msgid "Santa Barbara" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2009 -msgid "Santa Cruz" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2010 -msgid "Santa Fe" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2011 -msgid "Santa Maria" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2012 -msgid "Santa Marta/Simon Bolivar" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2013 -msgid "Santa Monica" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2014 -msgid "Santander" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2015 -msgid "Santarem" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2016 -msgid "Santa Rosa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2017 -msgid "Santa Rosa de Copan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2018 -msgid "Santiago" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2019 -msgid "Santiago de Cuba" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2020 -msgid "Santiago Del Estero" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2021 -msgid "Santorini" -msgstr "Santorini" - -#: my-evolution/Locations.h:2022 -msgid "Santos" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2023 -msgid "Sao Jose Dos Campo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2024 -msgid "Sao Luiz" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2025 -msgid "Sao Paulo" -msgstr "Sao Paulo" - -#: my-evolution/Locations.h:2026 -msgid "Sapporo Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2027 -msgid "Sarajevo" -msgstr "Sarajevo" - -#: my-evolution/Locations.h:2028 -msgid "Saranac Lake" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2029 -msgid "Sarasota" -msgstr "Samoa" - -#: my-evolution/Locations.h:2030 -msgid "Saratov" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2031 -msgid "Sarzana" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2032 -msgid "Saskatchewan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2033 -msgid "Saskatoon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2034 -msgid "Sauce Viejo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2035 -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Savdska Arabija" - -#: my-evolution/Locations.h:2036 -msgid "Sault Ste Marie" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2037 -msgid "Savannah" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2038 -msgid "Savannah-Hunter AAF" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2039 -msgid "Sawyer AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2040 -msgid "Sayun" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2041 -msgid "Scatsta" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2042 -msgid "Schaffen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2043 -msgid "Schenectady" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2044 -msgid "Scilly Isles" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2045 -msgid "Scottsbluff" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2046 -msgid "Scottsdale" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2047 -msgid "Scranton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2048 -msgid "Seattle" -msgstr "Seattle" - -#: my-evolution/Locations.h:2049 -msgid "Seattle-Boeing" -msgstr "Seattle-Boeing" - -#: my-evolution/Locations.h:2050 -msgid "Sedalia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2051 -msgid "Seeb" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2052 -msgid "Selanik" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2053 -msgid "Sendai Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2054 -msgid "Seoul E Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2055 -msgid "Seoul/Kimp'O International Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2056 -msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2057 -msgid "Sept-Iles" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2058 -msgid "Seul Choix Pt" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2059 -msgid "Sevilla" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2060 -msgid "Seward" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2061 -msgid "Sexton Summit" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2062 -msgid "Shanghai" -msgstr "Shanghai" - -#: my-evolution/Locations.h:2063 -msgid "Shannon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2064 -msgid "Sharjah" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2065 -msgid "Sharm El Sheikhintl" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2066 -msgid "Sharurah" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2067 -msgid "Shawbury" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2068 -msgid "Shearwater" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2069 -msgid "Sheboygan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2070 -msgid "Sheldon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2071 -msgid "Shelter Cove" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2072 -msgid "Shelton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2073 -msgid "Shenandoah" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2074 -msgid "Sheridan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2075 -msgid "Sherman-Denison" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2076 -msgid "Shimofusa Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2077 -msgid "Shingle Point" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2078 -msgid "Shiraz" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2079 -msgid "Shishmaref" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2080 -msgid "Shizuhama Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2081 -msgid "Shoreham" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2082 -msgid "Show Low" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2083 -msgid "Shreveport Downtown" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2084 -msgid "Shreveport Regional" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2085 -msgid "Sidney" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2086 -msgid "Sigonella" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2087 -msgid "Siloam Springs" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2088 -msgid "Silver City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2089 -msgid "Sindal" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2090 -msgid "Singapore" -msgstr "Singapur" - -#: my-evolution/Locations.h:2091 -msgid "Sioux City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2092 -msgid "Sioux Falls" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2093 -msgid "Sitka" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2094 -msgid "Sivas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2095 -msgid "Sivrihisar" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2096 -msgid "Skagway" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2097 -msgid "Skiathos" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2098 -msgid "Skien/Geiteryggen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2099 -msgid "Skive" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2100 -msgid "Skopje" -msgstr "Skopje" - -#: my-evolution/Locations.h:2101 -msgid "Skwentna" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2102 -msgid "Slana" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2103 -msgid "Slovakia" -msgstr "Slovaška" - -#: my-evolution/Locations.h:2104 -msgid "Slovenia" -msgstr "Slovenija" - -#: my-evolution/Locations.h:2105 -msgid "Smithers" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2106 -msgid "Smyrna" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2107 -msgid "Snowshoe Lake" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2108 -msgid "Sochi" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2109 -msgid "Socorro" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2110 -msgid "Socotra" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2111 -msgid "Soda Springs" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2112 -msgid "Sofia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2113 -msgid "Sogndal" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2114 -msgid "Soldotna" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2115 -msgid "Somerset" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2116 -msgid "Sonderborg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2117 -msgid "Songmu Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2118 -msgid "Sorkjosen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2119 -msgid "South Africa" -msgstr "Južno afriška republika" - -#: my-evolution/Locations.h:2120 -msgid "Southampton" -msgstr "Southampton" - -#: my-evolution/Locations.h:2121 -msgid "South Bend" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2122 -msgid "South Carolina" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2123 -msgid "South Dakota" -msgstr "Južna Dakota" - -#: my-evolution/Locations.h:2124 -msgid "Southend" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2125 -msgid "South Marsh Island" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2126 -msgid "South Timbalier" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2127 -msgid "Spain" -msgstr "Španija" - -#: my-evolution/Locations.h:2128 -msgid "Sparrevohn" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2129 -msgid "Spencer" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2130 -msgid "Spickard" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2131 -msgid "Split" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2132 -msgid "Spokane" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2133 -msgid "Spokane-Parkwater" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2134 -msgid "Springbok" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2135 -msgid "Springfield" -msgstr "Springfield" - -#: my-evolution/Locations.h:2136 -msgid "Stampede Pass" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2137 -msgid "State College" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2138 -msgid "Stauning" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2139 -msgid "Staunton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2140 -msgid "Stavanger/Sola" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2141 -msgid "Staverton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2142 -msgid "Stavropol" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2143 -msgid "St Cloud" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2144 -msgid "Steamboat Springs" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2145 -msgid "Stephenville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2146 -msgid "St. George" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2147 -msgid "Stillwater" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2148 -msgid "St. John's" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2149 -msgid "St Johnsbury" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2150 -msgid "St Joseph" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2151 -msgid "St Louis" -msgstr "St. Louis" - -#: my-evolution/Locations.h:2152 -msgid "St Louis-Spirit" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2153 -msgid "Stockholm (Arlanda)" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2154 -msgid "Stockholm (Bromma)" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2155 -msgid "Stockton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2156 -msgid "Stokmarknes/Skagen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2157 -msgid "Stord/Sorstokken" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2158 -msgid "Storm Lake" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2159 -msgid "Stornoway" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2160 -msgid "St Paul" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2161 -msgid "St Petersburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2162 -msgid "St Petersburg / Clearwater" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2163 -msgid "Strasbourg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2164 -msgid "Strevell" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2165 -msgid "St Simon's Island" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2166 -msgid "Stumpy Point" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2167 -msgid "Sturgeon Bay" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2168 -msgid "Stuttgart" -msgstr "Stuttgart" - -#: my-evolution/Locations.h:2169 -msgid "Sucre" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2170 -msgid "Sumburgh" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2171 -msgid "Sumter" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2172 -msgid "Sumter (2)" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2173 -msgid "Sundsvall-Harnosand" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2174 -msgid "Sungshan/Taipei" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2175 -msgid "Superior" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2176 -msgid "Suriname" -msgstr "Surinam" - -#: my-evolution/Locations.h:2177 -msgid "Sutton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2178 -msgid "Suwon Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2179 -msgid "Svalbard" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2180 -msgid "Svolvaer/Helle" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2181 -msgid "Sweden" -msgstr "Švedska" - -#: my-evolution/Locations.h:2182 -msgid "Swift Current" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2183 -msgid "Switzerland" -msgstr "Švica" - -#: my-evolution/Locations.h:2184 -msgid "Sydney" -msgstr "Sydney" - -#: my-evolution/Locations.h:2185 -msgid "Syktyvkar" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2186 -msgid "Sympheropol" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2187 -msgid "Syracuse" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2188 -msgid "Szczecin" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2189 -msgid "Szombathely" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2190 -msgid "Tabatinga" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2191 -msgid "Tabriz" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2192 -msgid "Tabuk" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2193 -msgid "Tachikawa Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2194 -msgid "Tacna" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2195 -msgid "Tacoma" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2196 -msgid "Tacoma-Lakewood" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2197 -msgid "Tacuarembo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2198 -msgid "Taegu" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2199 -msgid "Taegu Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2200 -msgid "Taejon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2201 -msgid "Tahoe Valley" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2202 -msgid "Taichung" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2203 -msgid "Taif" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2204 -msgid "Tainan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2205 -msgid "Taiwan" -msgstr "Tajvan" - -#: my-evolution/Locations.h:2206 -msgid "Taiyuan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2207 -msgid "Taiz" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2208 -msgid "Tajima" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2209 -msgid "Takamatsu Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2210 -msgid "Talara" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2211 -msgid "Talinn" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2212 -msgid "Talkeetna" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2213 -msgid "Tallahassee" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2214 -msgid "Tamanrasset" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2215 -msgid "Tamanrasset/Aguenna" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2216 -msgid "Tampa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2217 -msgid "Tampa-Macdill AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2218 -msgid "Tampere" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2219 -msgid "Tampico" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2220 -msgid "Tanana" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2221 -msgid "Tanegashima Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2222 -msgid "Taos" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2223 -msgid "Taoyuan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2224 -msgid "Tapachula" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2225 -msgid "Taranto" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2226 -msgid "Tarbes" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2227 -msgid "Tarija" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2228 -msgid "Tarvisio" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2229 -msgid "Tatalina" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2230 -msgid "Tateyama Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2231 -msgid "Taunton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2232 -msgid "Tebessa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2233 -msgid "Tees-Side" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2234 -msgid "Tegucigalpa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2235 -msgid "Tehran-Mehrabad" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2236 -msgid "Tela" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2237 -msgid "Temple" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2238 -msgid "Tennessee" -msgstr "Tennesee" - -#: my-evolution/Locations.h:2239 -msgid "Tepic" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2240 -msgid "Teresina" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2241 -msgid "Terre Haute" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2242 -msgid "Terrell" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2243 -msgid "Teterboro" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2244 -msgid "Texarkana" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2245 -msgid "Texas" -msgstr "Teksas" - -#: my-evolution/Locations.h:2246 -msgid "The Dalles" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2247 -msgid "Thessaloniki" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2248 -msgid "Thief River Falls" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2249 -msgid "Thiruvananthapuram" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2250 -msgid "Thisted" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2251 -msgid "Thompson Falls" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2252 -msgid "Thumrait" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2253 -msgid "Tianjin" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2254 -msgid "Tijuana" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2255 -msgid "Timisoara" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2256 -msgid "Tin City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2257 -msgid "Tirana" -msgstr "Tirana" - -#: my-evolution/Locations.h:2258 -msgid "Tiree" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2259 -msgid "Tirgu Mures" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2260 -msgid "Tiruchchirapalli" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2261 -msgid "Titusville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2262 -msgid "Tivat" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2263 -msgid "Tlemcen Zenata" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2264 -msgid "Tobias Bolanos" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2265 -msgid "Tocumen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2266 -msgid "Togiak Village" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2267 -msgid "Tokachi GSDF" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2268 -msgid "Tokunoshima Island" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2269 -msgid "Tokushima Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2270 -msgid "Tokyo Heliport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2271 -msgid "Tokyo International Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2272 -msgid "Tokyo New International Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2273 -msgid "Toledo" -msgstr "Toledo" - -#: my-evolution/Locations.h:2274 -msgid "Toluca" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2275 -msgid "Tonopah" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2276 -msgid "Topeka" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2277 -msgid "Topeka-Forbes Field" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2278 -msgid "Torino/Bric Della Croce" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2279 -msgid "Torino/Caselle" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2280 -msgid "Toronto" -msgstr "Toronto" - -#: my-evolution/Locations.h:2281 -msgid "Torp" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2282 -msgid "Torrance" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2283 -msgid "Torreon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2284 -msgid "Tottori Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2285 -msgid "Toulouse" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2286 -msgid "Toul-Rosieres" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2287 -msgid "Tours-St-Symphorien" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2288 -msgid "Toussus-Le Noble" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2289 -msgid "Townsville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2290 -msgid "Toyama Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2291 -msgid "Trabzon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2292 -msgid "Trapani" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2293 -msgid "Traverse City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2294 -msgid "Trelew" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2295 -msgid "Trenton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2296 -msgid "Trevico" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2297 -msgid "Treviso/Istrana" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2298 -msgid "Treviso/S.Angelo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2299 -msgid "Trieste" -msgstr "Trst" - -#: my-evolution/Locations.h:2300 -msgid "Trinidad" -msgstr "Trinidad" - -#: my-evolution/Locations.h:2301 -msgid "Tripoli" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2302 -msgid "Tromso/Langnes" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2303 -msgid "Trondheim/Vaernes" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2304 -msgid "Troutdale" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2305 -msgid "Troyes/Barberey" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2306 -msgid "Truckee" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2307 -msgid "Truth or Consequences" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2308 -msgid "Tsuiki Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2309 -msgid "Tsushima Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2310 -msgid "Tucson" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2311 -msgid "Tucson-Davis AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2312 -msgid "Tucuman" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2313 -msgid "Tucumcari" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2314 -msgid "Tucurui" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2315 -msgid "Tulancingo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2316 -msgid "Tulcea" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2317 -msgid "Tulsa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2318 -msgid "Tupelo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2319 -msgid "Turaif" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2320 -msgid "Turin" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2321 -msgid "Turkey" -msgstr "Turčija" - -#: my-evolution/Locations.h:2322 -msgid "Turku" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2323 -msgid "Tuscaloosa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2324 -msgid "Tuxtla Gutierrez" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2325 -msgid "Twenthe" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2326 -msgid "Twentynine Palms" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2327 -msgid "Twin Falls" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2328 -msgid "Tyler" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2329 -msgid "Tyndall AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2330 -msgid "Tyumen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2331 -msgid "Uberaba" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2332 -msgid "Ufa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2333 -msgid "Ukiah" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2334 -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukrajina" - -#: my-evolution/Locations.h:2335 -msgid "Ulan-Ude" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2336 -msgid "Ulsan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2337 -msgid "Ulyanovsk" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2338 -msgid "Umea" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2339 -msgid "Umiat" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2340 -msgid "Unalakleet" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2341 -msgid "United Arab Emirates " -msgstr "Združeni arabski emirati " - -#: my-evolution/Locations.h:2342 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Velika Britanija" - -#: my-evolution/Locations.h:2343 -msgid "United States" -msgstr "Združene države amerike" - -#: my-evolution/Locations.h:2344 -msgid "Unst" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2345 -msgid "Upington" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2346 -msgid "Uruapan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2347 -msgid "Uruguaiana" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2348 -msgid "Uruguay" -msgstr "Urugvaj" - -#: my-evolution/Locations.h:2349 -msgid "Urumqi" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2350 -msgid "Utah" -msgstr "Utah" - -#: my-evolution/Locations.h:2351 -msgid "Utica" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2352 -msgid "Utrecht/Soesterberg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2353 -msgid "Utsunomiya Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2354 -msgid "Uzhgorod" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2355 -msgid "Vadso" -msgstr "Radijo" - -#: my-evolution/Locations.h:2356 -msgid "Vaerlose" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2357 -msgid "Vagar" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2358 -msgid "Valdez 2" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2359 -msgid "Valdosta" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2360 -msgid "Valdosta-Moody AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2361 -msgid "Valencia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2362 -msgid "Valentine" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2363 -msgid "Valera*" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2364 -msgid "Valkenburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2365 -msgid "Valley" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2366 -msgid "Valparaiso" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2367 -msgid "Valparaiso-Eglin AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2368 -msgid "Van" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2369 -msgid "Vancouver" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2370 -msgid "Vandel" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2371 -msgid "Vandenberg AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2372 -msgid "Vandenberg Range" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2373 -msgid "Van Nuys" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2374 -msgid "Varadero" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2375 -msgid "Varanasi/Babatpur" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2376 -msgid "Varna" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2377 -msgid "Vasteras" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2378 -msgid "Vaxjo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2379 -msgid "Venezia" -msgstr "Benetke" - -#: my-evolution/Locations.h:2380 -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuela" - -#: my-evolution/Locations.h:2381 -msgid "Venice" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2382 -msgid "Veracruz" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2383 -msgid "Vermillion" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2384 -msgid "Vermont" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2385 -msgid "Vernal" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2386 -msgid "Vero Beach" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2387 -msgid "Vicenza" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2388 -msgid "Vichy-Charmeil" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2389 -msgid "Vichy-Rolla" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2390 -msgid "Vicksburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2391 -msgid "Victoria" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2392 -msgid "Viet Nam" -msgstr "Vietnam" - -#: my-evolution/Locations.h:2393 -msgid "Vigo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2394 -msgid "Vilhena" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2395 -msgid "Villacoublay" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2396 -msgid "Villafranca" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2397 -msgid "Villahermosa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2398 -msgid "Villamontes" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2399 -msgid "Villa Reynolds" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2400 -msgid "Vilnius" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2401 -msgid "Virginia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2402 -msgid "Virginia Beach" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2403 -msgid "Virginia Tech Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2404 -msgid "Viru-Viru" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2405 -msgid "Visalia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2406 -msgid "Visby" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2407 -msgid "Viterbo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2408 -msgid "Vitoria" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2409 -msgid "Vladikavkaz" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2410 -msgid "Vladivostok" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2411 -msgid "Vlieland" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2412 -msgid "Vojens/Skrydstrup" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2413 -msgid "Volgograd" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2414 -msgid "Volkel" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2415 -msgid "Volk Field" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2416 -msgid "Voronezh" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2417 -msgid "Voslau" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2418 -msgid "Waco" -msgstr "Waco" - -#: my-evolution/Locations.h:2419 -msgid "Wadi Al Dawasser Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2420 -msgid "Wainwright" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2421 -msgid "Wakefield" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2422 -msgid "Wakkanai Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2423 -msgid "Walla Walla" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2424 -msgid "Wallops Island" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2425 -msgid "Walnut Ridge" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2426 -msgid "Warner Robins" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2427 -msgid "Warroad" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2428 -msgid "Warszawa" -msgstr "Varšava" - -#: my-evolution/Locations.h:2429 -msgid "Washington" -msgstr "Washington" - -#: my-evolution/Locations.h:2430 -msgid "Washington/Dulles" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2431 -msgid "Waterbury" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2432 -msgid "Waterloo" -msgstr "Waterloo" - -#: my-evolution/Locations.h:2433 -msgid "Watertown" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2434 -msgid "Waterville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2435 -msgid "Waukesha" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2436 -msgid "Wausau" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2437 -msgid "Waycross" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2438 -msgid "Waynesboro" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2439 -msgid "Webster City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2440 -msgid "Wejh" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2441 -msgid "Wellington" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2442 -msgid "Wenatchee" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2443 -msgid "Wendover" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2444 -msgid "West Atlanta" -msgstr "Zahodna Atlanta" - -#: my-evolution/Locations.h:2445 -msgid "West Burke" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2446 -msgid "Westerland" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2447 -msgid "Westfield" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2448 -msgid "Westhampton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2449 -msgid "West Palm Beach" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2450 -msgid "West Virginia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2451 -msgid "West Yellowstone" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2452 -msgid "West Yellowstone (2)" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2453 -msgid "Wheeling" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2454 -msgid "Whidbey Island" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2455 -msgid "Whitefield" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2456 -msgid "White Plains" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2457 -msgid "White Sulphur" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2458 -msgid "Whittier" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2459 -msgid "Wichita" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2460 -msgid "Wichita Falls" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2461 -msgid "Wichita-Jabara" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2462 -msgid "Wichita-McConnell AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2463 -msgid "Wick" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2464 -msgid "Wien" -msgstr "Dunaj" - -#: my-evolution/Locations.h:2465 -msgid "Wildwood" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2466 -msgid "Wilkes - Barre" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2467 -msgid "Williams Field" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2468 -msgid "Williamsport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2469 -msgid "Williston" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2470 -msgid "Willoughby" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2471 -msgid "Willow Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2472 -msgid "Wilmington" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2473 -msgid "Winchester" -msgstr "Winchester" - -#: my-evolution/Locations.h:2474 -msgid "Windsor" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2475 -msgid "Windsor Locks" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2476 -msgid "Wink" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2477 -msgid "Winnemucca" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2478 -msgid "Winnipeg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2479 -msgid "Winslow" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2480 -msgid "Winston-Salem" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2481 -msgid "Winter Haven" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2482 -msgid "Winter Park" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2483 -msgid "Wiscasset" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2484 -msgid "Wisconsin" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2485 -msgid "Wisconsin Rapids" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2486 -msgid "Wise" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2487 -msgid "Woensdrecht" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2488 -msgid "Wolf Point" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2489 -msgid "Woong Cheon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2490 -msgid "Wooster" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2491 -msgid "Worcester" -msgstr "Worcester" - -#: my-evolution/Locations.h:2492 -msgid "Worland" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2493 -msgid "Worthington" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2494 -msgid "Wrangell" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2495 -msgid "Wrightstown / Mcguire AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2496 -msgid "Wuchia Observatory" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2497 -msgid "Wyoming" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2498 -msgid "Xiamen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2499 -msgid "Yacuiba" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2500 -msgid "Yakima" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2501 -msgid "Yakushima" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2502 -msgid "Yakutat" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2503 -msgid "Yakutsk" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2504 -msgid "Yamagata Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2505 -msgid "Yamaguchi Ube Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2506 -msgid "Yankton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2507 -msgid "Yao Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2508 -msgid "Yechon Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2509 -msgid "Yekaterinburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2510 -msgid "Yellowknife" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2511 -msgid "Yellowstone" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2512 -msgid "Yemen" -msgstr "Jemen" - -#: my-evolution/Locations.h:2513 -msgid "Yenbo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2514 -msgid "Yeoju Range" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2515 -msgid "Yeonpyeungdo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2516 -msgid "Yeovilton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2517 -msgid "Yokosuka Fwf" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2518 -msgid "Yokota Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2519 -msgid "Yongsan/H-208 Hp" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2520 -msgid "Yoro" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2521 -msgid "Yosu" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2522 -msgid "Youngstown" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2523 -msgid "Ypsilanti" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2524 -msgid "Yugoslavia" -msgstr "Jugoslavija" - -#: my-evolution/Locations.h:2525 -msgid "Yukon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2526 -msgid "Yuma MCAS" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2527 -msgid "Yurimaguas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2528 -msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2529 -msgid "Zacatecas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2530 -msgid "Zadar" -msgstr "Zadar" - -#: my-evolution/Locations.h:2531 -msgid "Zagreb" -msgstr "Zagreb" - -#: my-evolution/Locations.h:2532 -msgid "Zakinthos" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2533 -msgid "Zama Airfield" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2534 -msgid "Zanesville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2535 -msgid "Zaragoza" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2536 -msgid "Zell Am See" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2537 -msgid "Zuni Pueblo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2538 -msgid "Zurich" -msgstr "Zurich" - -#: my-evolution/component-factory.c:44 -msgid "Folder containing the Evolution Summary" -msgstr "Mapa, ki vsebuje povzetek Evolucije" - -#: my-evolution/component-factory.c:153 -msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component." -msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijine komponente za povzetek." - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:340 my-evolution/e-summary-calendar.c:358 -msgid "Appointments" -msgstr "Sestanki" - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:341 -msgid "No appointments" -msgstr "Ni sestankovov" - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:375 -msgid "%k:%M %d %B" -msgstr "%k:%M %d %B" - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:377 -msgid "%l:%M %d %B" -msgstr "%l:%M %d %B" - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:395 -msgid "No description" -msgstr "Brez opisa" - -#: my-evolution/e-summary-mail.c:129 -msgid "Mail summary" -msgstr "Povzetek pošte" - -#. translators: Put a list of codes for locations you want to see in -#. My Evolution by default here. You can find the list of all -#. stations and their codes in Evolution sources. -#. (evolution/my-evolution/Locations) -#. Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:81 -#: my-evolution/e-summary-weather.c:606 -msgid "KBOS" -msgstr "LJLJ:LJMB:LJPZ" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:445 -msgid "Dictionary.com Word of the Day" -msgstr "Dictionary.com beseda dneva" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:466 -msgid "Quotes of the Day" -msgstr "Citati dneva" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:946 -msgid "Add a news feed" -msgstr "Dodaj vir novic" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:954 -msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" -msgstr "Vpišite vir novic, ki ga želite dodati" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:958 -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1504 -msgid "Summary Settings" -msgstr "Nastavitev povzetka" - -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:300 -msgid "Error downloading RDF" -msgstr "Napaka ob prenašanju RDF" - -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:443 -msgid "News Feed" -msgstr "Viri novic" - -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:241 -msgid "No tasks" -msgstr "Brez nalog" - -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:281 -msgid "(No Description)" -msgstr "(ni opisa)" - -#: my-evolution/e-summary-weather.c:70 -msgid "My Weather" -msgstr "Moje vreme" - -#: my-evolution/e-summary-weather.c:504 -msgid "Weather" -msgstr "Vreme" - -#: my-evolution/e-summary-weather.c:667 -msgid "Regions" -msgstr "Območja" - -#: my-evolution/e-summary.c:190 -msgid "%A, %B %e %Y" -msgstr "%A, %e %B %Y" - -#: my-evolution/e-summary.c:475 -msgid "Please wait..." -msgstr "Prosim pokačajte..." - -#: my-evolution/e-summary.c:566 ui/my-evolution.xml.h:3 -msgid "Print Summary" -msgstr "Natisni povzetek" - -#: my-evolution/e-summary.c:612 -msgid "Printing of Summary failed" -msgstr "Tiskanje povzetka ni uspelo" - -#: my-evolution/main.c:65 -msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -msgstr "Komponenta povzetka ni mogla inicializirati Bonoba.\n" - -#: my-evolution/metar.c:29 -msgid " F" -msgstr " F" - -#: my-evolution/metar.c:29 -msgid " C" -msgstr " C" - -#: my-evolution/metar.c:33 -msgid "knots" -msgstr "vozlov" - -#: my-evolution/metar.c:33 -msgid "kph" -msgstr "km/h" - -#: my-evolution/metar.c:38 -msgid "inHg" -msgstr "inHg" - -#: my-evolution/metar.c:38 -msgid "mmHg" -msgstr "mmHg" - -#: my-evolution/metar.c:41 -msgid "miles" -msgstr "milje" - -#: my-evolution/metar.c:41 -msgid "kilometers" -msgstr "kilometrov" - -#: my-evolution/metar.c:44 -msgid "Clear sky" -msgstr "Jasno" - -#: my-evolution/metar.c:45 -msgid "Broken clouds" -msgstr "Pretežno oblačno" - -#: my-evolution/metar.c:46 -msgid "Scattered clouds" -msgstr "Delno oblačno" - -#: my-evolution/metar.c:47 -msgid "Few clouds" -msgstr "Pretežno jasno" - -#: my-evolution/metar.c:48 -msgid "Overcast" -msgstr "Oblačno" - -#: my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:485 -msgid "Invalid" -msgstr "Neveljavno" - -#: my-evolution/metar.c:63 -msgid "Variable" -msgstr "Spremenljivo" - -#: my-evolution/metar.c:64 -msgid "North" -msgstr "sever" - -#: my-evolution/metar.c:64 -msgid "North - NorthEast" -msgstr "sever - severovzhod" - -#: my-evolution/metar.c:64 -msgid "Northeast" -msgstr "severovzhod" - -#: my-evolution/metar.c:64 -msgid "East - NorthEast" -msgstr "vzhod - severovzhod" - -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "East" -msgstr "vzhod" - -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "East - Southeast" -msgstr "vzhod - jugovzhod" - -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "Southeast" -msgstr "jugovzhod" - -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "South - Southeast" -msgstr "jug - jugovzhod" - -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "South" -msgstr "jug" - -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "South - Southwest" -msgstr "jug - jugozahod" - -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "Southwest" -msgstr "jugozahod" - -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "West - Southwest" -msgstr "zahod - jugozahod" - -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "West" -msgstr "zahod" - -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "West - Northwest" -msgstr "zahod - severozahod" - -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "Northwest" -msgstr "severozahod" - -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "North - Northwest" -msgstr "sever - severozahod" - -#. DRIZZLE -#: my-evolution/metar.c:127 -msgid "Drizzle" -msgstr "Pršenje" - -#: my-evolution/metar.c:128 -msgid "Drizzle in the vicinity" -msgstr "Pršenje v okolici" - -#: my-evolution/metar.c:129 -msgid "Light drizzle" -msgstr "Rahlo pršenje" - -#: my-evolution/metar.c:130 -msgid "Moderate drizzle" -msgstr "Zmerno pršenje" - -# @ Hmmm... -#: my-evolution/metar.c:131 -msgid "Heavy drizzle" -msgstr "Močno pršenje" - -#: my-evolution/metar.c:132 -msgid "Shallow drizzle" -msgstr "Plitvo pršenje" - -#: my-evolution/metar.c:133 -msgid "Patches of drizzle" -msgstr "Ponekod prši" - -#: my-evolution/metar.c:134 -msgid "Partial drizzle" -msgstr "Prši s presledki" - -#: my-evolution/metar.c:135 my-evolution/metar.c:150 -msgid "Thunderstorm" -msgstr "Nevihta" - -#: my-evolution/metar.c:136 -msgid "Windy drizzle" -msgstr "Pršenje z vetrom" - -#: my-evolution/metar.c:137 -msgid "Showers" -msgstr "Plohe" - -#: my-evolution/metar.c:138 -msgid "Drifting drizzle" -msgstr "Pršenje v pasovih" - -#: my-evolution/metar.c:139 -msgid "Freezing drizzle" -msgstr "Zmrzujoče pršenje" - -#. RAIN -#: my-evolution/metar.c:142 -msgid "Rain" -msgstr "Dež" - -#: my-evolution/metar.c:143 -msgid "Rain in the vicinity" -msgstr "Dež v okolici" - -#: my-evolution/metar.c:144 -msgid "Light rain" -msgstr "Rahel dež" - -#: my-evolution/metar.c:145 -msgid "Moderate rain" -msgstr "Zmeren dež" - -#: my-evolution/metar.c:146 -msgid "Heavy rain" -msgstr "Močan dež" - -#: my-evolution/metar.c:147 -msgid "Shallow rain" -msgstr "Plitev dež" - -#: my-evolution/metar.c:148 -msgid "Patches of rain" -msgstr "Ponekod dežuje" - -#: my-evolution/metar.c:149 -msgid "Partial rainfall" -msgstr "Dežuje s presledki" - -#: my-evolution/metar.c:151 -msgid "Blowing rainfall" -msgstr "Dež z vetrom" - -# @ Hmmm.... -#: my-evolution/metar.c:152 -msgid "Rain showers" -msgstr "Plohe" - -#: my-evolution/metar.c:153 -msgid "Drifting rain" -msgstr "Dež v pasovih" - -#: my-evolution/metar.c:154 -msgid "Freezing rain" -msgstr "Zmrzujoč dež" - -#. SNOW -#: my-evolution/metar.c:157 -msgid "Snow" -msgstr "Sneži" - -#: my-evolution/metar.c:158 -msgid "Snow in the vicinity" -msgstr "Sneži v okolici" - -#: my-evolution/metar.c:159 -msgid "Light snow" -msgstr "Rahlo sneži" - -#: my-evolution/metar.c:160 -msgid "Moderate snow" -msgstr "Zmerno sneži" - -#: my-evolution/metar.c:161 -msgid "Heavy snow" -msgstr "Močno sneži" - -#: my-evolution/metar.c:162 -msgid "Shallow snow" -msgstr "Plitvo sneži" - -#: my-evolution/metar.c:163 -msgid "Patches of snow" -msgstr "Ponekod sneži" - -#: my-evolution/metar.c:164 -msgid "Partial snowfall" -msgstr "Sneži s presledki" - -#: my-evolution/metar.c:165 my-evolution/metar.c:180 -msgid "Snowstorm" -msgstr "Snežna nevihta" - -#: my-evolution/metar.c:166 -msgid "Blowing snowfall" -msgstr "Sneži z vetrom" - -#: my-evolution/metar.c:167 -msgid "Snow showers" -msgstr "Snežne plohe" - -#: my-evolution/metar.c:168 -msgid "Drifting snow" -msgstr "Sneži v pasovih" - -#: my-evolution/metar.c:169 -msgid "Freezing snow" -msgstr "Zmrzujoče sneži" - -#. SNOW_GRAINS -#: my-evolution/metar.c:172 -msgid "Snow grains" -msgstr "Zrnat sneg" - -#: my-evolution/metar.c:173 -msgid "Snow grains in the vicinity" -msgstr "Zrnato sneži v okolici" - -#: my-evolution/metar.c:174 -msgid "Light snow grains" -msgstr "Rahlo zrnato sneži" - -#: my-evolution/metar.c:175 -msgid "Moderate snow grains" -msgstr "Zmerno zrnato sneži" - -#: my-evolution/metar.c:176 -msgid "Heavy snow grains" -msgstr "Močno zrnato sneži" - -#: my-evolution/metar.c:177 -msgid "Shallow snow grains" -msgstr "Plitvo zrnato sneži" - -#: my-evolution/metar.c:178 -msgid "Patches of snow grains" -msgstr "Ponekod zrnato sneži" - -#: my-evolution/metar.c:179 -msgid "Partial snow grains" -msgstr "Zrnato sneži s presledki" - -#: my-evolution/metar.c:181 -msgid "Blowing snow grains" -msgstr "Zrnato sneži z vetrom" - -#: my-evolution/metar.c:182 -msgid "Snow grain showers" -msgstr "Plohe zrnatega snega" - -#: my-evolution/metar.c:183 -msgid "Drifting snow grains" -msgstr "Zrnato sneži v pasovih" - -#: my-evolution/metar.c:184 -msgid "Freezing snow grains" -msgstr "Zmrzujoče zrnato sneži" - -#. ICE_CRYSTALS -#: my-evolution/metar.c:187 -msgid "Ice crystals" -msgstr "Ledene iglice" - -#: my-evolution/metar.c:188 -msgid "Ice crystals in the vicinity" -msgstr "Ledene iglice v okolici" - -#: my-evolution/metar.c:189 -msgid "Few ice crystals" -msgstr "Malo ledenih iglic" - -#: my-evolution/metar.c:190 -msgid "Moderate ice crystals" -msgstr "Zmerne ledene iglice" - -#: my-evolution/metar.c:191 -msgid "Heavy ice crystals" -msgstr "Močne ledene iglice" - -#: my-evolution/metar.c:193 -msgid "Patches of ice crystals" -msgstr "Ponekod ledene iglice" - -#: my-evolution/metar.c:194 -msgid "Partial ice crystals" -msgstr "Ledene iglice s presledki" - -#: my-evolution/metar.c:195 -msgid "Ice crystal storm" -msgstr "Nevihta ledenih iglic" - -#: my-evolution/metar.c:196 -msgid "Blowing ice crystals" -msgstr "Ledene iglice z vetrom" - -#: my-evolution/metar.c:197 -msgid "Showers of ice crystals" -msgstr "Plohe ledenih iglic" - -#: my-evolution/metar.c:198 -msgid "Drifting ice crystals" -msgstr "Ledene iglice v pasovih" - -#: my-evolution/metar.c:199 -msgid "Freezing ice crystals" -msgstr "Zmrzujoče ledene iglice" - -#. ICE_PELLETS -#: my-evolution/metar.c:202 -msgid "Ice pellets" -msgstr "Babje pšeno" - -#: my-evolution/metar.c:203 -msgid "Ice pellets in the vicinity" -msgstr "Babje pšeno v okolici" - -#: my-evolution/metar.c:204 -msgid "Few ice pellets" -msgstr "Nekaj babjega pšena" - -#: my-evolution/metar.c:205 -msgid "Moderate ice pellets" -msgstr "Zmerno babje pšeno" - -#: my-evolution/metar.c:206 -msgid "Heavy ice pellets" -msgstr "Močno babje pšeno" - -#: my-evolution/metar.c:207 -msgid "Shallow ice pellets" -msgstr "Plitvo babje pšeno" - -#: my-evolution/metar.c:208 -msgid "Patches of ice pellets" -msgstr "Ponekod babje pšeno" - -#: my-evolution/metar.c:209 -msgid "Partial ice pellets" -msgstr "Babje pšeno s presledki" - -#: my-evolution/metar.c:210 -msgid "Ice pellet storm" -msgstr "Nevihta babjega pšena" - -#: my-evolution/metar.c:211 -msgid "Blowing ice pellets" -msgstr "Babje pšeno z vetrom" - -#: my-evolution/metar.c:212 -msgid "Showers of ice pellets" -msgstr "Plohe babjega pšena" - -#: my-evolution/metar.c:213 -msgid "Drifting ice pellets" -msgstr "Babje pšeno v pasovih" - -#: my-evolution/metar.c:214 -msgid "Freezing ice pellets" -msgstr "Zmrzujoče babje pšeno" - -#: my-evolution/metar.c:218 -msgid "Hail in the vicinity" -msgstr "Toča v okolici" - -#: my-evolution/metar.c:219 my-evolution/metar.c:234 -msgid "Light hail" -msgstr "Rahla toča" - -#: my-evolution/metar.c:220 -msgid "Moderate hail" -msgstr "Zmerna toča" - -#: my-evolution/metar.c:221 -msgid "Heavy hail" -msgstr "Močna toča" - -#: my-evolution/metar.c:222 -msgid "Shallow hail" -msgstr "Plitva toča" - -#: my-evolution/metar.c:223 -msgid "Patches of hail" -msgstr "Ponekod toča" - -#: my-evolution/metar.c:224 -msgid "Partial hail" -msgstr "Toča s presledki" - -#: my-evolution/metar.c:225 -msgid "Hailstorm" -msgstr "Nevihta toče" - -#: my-evolution/metar.c:226 -msgid "Blowing hail" -msgstr "Toča z vetrom" - -#: my-evolution/metar.c:227 -msgid "Hail showers" -msgstr "Ploha toče" - -#: my-evolution/metar.c:228 -msgid "Drifting hail" -msgstr "Toča v pasovih" - -#: my-evolution/metar.c:229 -msgid "Freezing hail" -msgstr "Zmrzujoča toča" - -#. SMALL_HAIL -#: my-evolution/metar.c:232 -msgid "Small hail" -msgstr "Sodra" - -#: my-evolution/metar.c:233 -msgid "Small hail in the vicinity" -msgstr "Sodra v okolici" - -#: my-evolution/metar.c:235 -msgid "Moderate small hail" -msgstr "Zmerna sodra" - -#: my-evolution/metar.c:236 -msgid "Heavy small hail" -msgstr "Močna sodra" - -#: my-evolution/metar.c:237 -msgid "Shallow small hail" -msgstr "Plitva sodra" - -#: my-evolution/metar.c:238 -msgid "Patches of small hail" -msgstr "Ponekod sodra" - -#: my-evolution/metar.c:239 -msgid "Partial small hail" -msgstr "Sodra s presledki" - -#: my-evolution/metar.c:240 -msgid "Small hailstorm" -msgstr "Nevihta sodre" - -#: my-evolution/metar.c:241 -msgid "Blowing small hail" -msgstr "Sodra z vetrom" - -#: my-evolution/metar.c:242 -msgid "Showers of small hail" -msgstr "Ploha sodre" - -#: my-evolution/metar.c:243 -msgid "Drifting small hail" -msgstr "Sodra v pasovih" - -#: my-evolution/metar.c:244 -msgid "Freezing small hail" -msgstr "Zmrzujoča sodra" - -#. PRECIPITATION -#: my-evolution/metar.c:247 -msgid "Unknown precipitation" -msgstr "Neznane padavine" - -#: my-evolution/metar.c:248 -msgid "Precipitation in the vicinity" -msgstr "Padavine v okolici" - -#: my-evolution/metar.c:249 -msgid "Light precipitation" -msgstr "Rahle padavine" - -#: my-evolution/metar.c:250 -msgid "Moderate precipitation" -msgstr "Zmerne padavine" - -#: my-evolution/metar.c:251 -msgid "Heavy precipitation" -msgstr "Močne padavine" - -#: my-evolution/metar.c:252 -msgid "Shallow precipitation" -msgstr "Plitve padavine" - -#: my-evolution/metar.c:253 -msgid "Patches of precipitation" -msgstr "Ponekod padavine" - -#: my-evolution/metar.c:254 -msgid "Partial precipitation" -msgstr "Padavine s presledki" - -#: my-evolution/metar.c:255 -msgid "Unknown thunderstorm" -msgstr "Nevihta neznanih padavin" - -#: my-evolution/metar.c:256 -msgid "Blowing precipitation" -msgstr "Padavine z vetrom" - -#: my-evolution/metar.c:257 -msgid "Showers, type unknown" -msgstr "Ploha neznanih padavin" - -#: my-evolution/metar.c:258 -msgid "Drifting precipitation" -msgstr "Padavine v pasovih" - -#: my-evolution/metar.c:259 -msgid "Freezing precipitation" -msgstr "Zmrzujoče padavine" - -#. MIST -#: my-evolution/metar.c:262 -msgid "Mist" -msgstr "Meglice" - -#: my-evolution/metar.c:263 -msgid "Mist in the vicinity" -msgstr "Meglice v okolici" - -#: my-evolution/metar.c:264 -msgid "Light mist" -msgstr "Rahle meglice" - -#: my-evolution/metar.c:265 -msgid "Moderate mist" -msgstr "Zmerne meglice" - -#: my-evolution/metar.c:266 -msgid "Thick mist" -msgstr "Goste meglice" - -#: my-evolution/metar.c:267 -msgid "Shallow mist" -msgstr "Plitve meglice" - -#: my-evolution/metar.c:268 -msgid "Patches of mist" -msgstr "Ponekod meglice" - -#: my-evolution/metar.c:269 -msgid "Partial mist" -msgstr "Meglice s presledki" - -#: my-evolution/metar.c:271 -msgid "Mist with wind" -msgstr "Meglice z vetrom" - -#: my-evolution/metar.c:273 -msgid "Drifting mist" -msgstr "Meglice v pasovih" - -#: my-evolution/metar.c:274 -msgid "Freezing mist" -msgstr "Zmrzujoče meglice" - -#. FOG -#: my-evolution/metar.c:277 -msgid "Fog" -msgstr "Megla" - -#: my-evolution/metar.c:278 -msgid "Fog in the vicinity" -msgstr "Megla v okolici" - -#: my-evolution/metar.c:279 -msgid "Light fog" -msgstr "Rahla megla" - -#: my-evolution/metar.c:280 -msgid "Moderate fog" -msgstr "Zmerna megla" - -#: my-evolution/metar.c:281 -msgid "Thick fog" -msgstr "Gosta megla" - -#: my-evolution/metar.c:282 -msgid "Shallow fog" -msgstr "Plitva megla" - -#: my-evolution/metar.c:283 -msgid "Patches of fog" -msgstr "Ponekod megla" - -#: my-evolution/metar.c:284 -msgid "Partial fog" -msgstr "Megla s presledki" - -#: my-evolution/metar.c:286 -msgid "Fog with wind" -msgstr "Megla z vetrom" - -#: my-evolution/metar.c:288 -msgid "Drifting fog" -msgstr "Megla v pasovih" - -#: my-evolution/metar.c:289 -msgid "Freezing fog" -msgstr "Zmrzujoča megla" - -#. SMOKE -#: my-evolution/metar.c:292 -msgid "Smoke" -msgstr "Dim" - -#: my-evolution/metar.c:293 -msgid "Smoke in the vicinity" -msgstr "Dim v okolici" - -#: my-evolution/metar.c:294 -msgid "Thin smoke" -msgstr "Redek dim" - -#: my-evolution/metar.c:295 -msgid "Moderate smoke" -msgstr "Zmeren dim" - -#: my-evolution/metar.c:296 -msgid "Thick smoke" -msgstr "Gost dim" - -#: my-evolution/metar.c:297 -msgid "Shallow smoke" -msgstr "Plitev dim" - -#: my-evolution/metar.c:298 -msgid "Patches of smoke" -msgstr "Ponekod dim" - -#: my-evolution/metar.c:299 -msgid "Partial smoke" -msgstr "Dim s presledki" - -#: my-evolution/metar.c:300 -msgid "Thunderous smoke" -msgstr "Nevihtni dim" - -#: my-evolution/metar.c:301 -msgid "Smoke with wind" -msgstr "Dim z vetrom" - -#: my-evolution/metar.c:303 -msgid "Drifting smoke" -msgstr "Dim v pasovih" - -#. VOLCANIC_ASH -#: my-evolution/metar.c:307 -msgid "Volcanic ash" -msgstr "Vulkanski pepel" - -#: my-evolution/metar.c:308 -msgid "Volcanic ash in the vicinity" -msgstr "Vulkanski pepel v okolici" - -#: my-evolution/metar.c:310 -msgid "Moderate volcanic ash" -msgstr "Zmeren vulkanski pepel" - -#: my-evolution/metar.c:311 -msgid "Thick volcanic ash" -msgstr "Gost vulkanski pepel" - -#: my-evolution/metar.c:312 -msgid "Shallow volcanic ash" -msgstr "Plitev vulkanski pepel" - -#: my-evolution/metar.c:313 -msgid "Patches of volcanic ash" -msgstr "Ponekod vulkanski dim" - -#: my-evolution/metar.c:314 -msgid "Partial volcanic ash" -msgstr "Vulkanski dim s presledki" - -#: my-evolution/metar.c:315 -msgid "Thunderous volcanic ash" -msgstr "Nevihtni vulkanski pepel" - -#: my-evolution/metar.c:316 -msgid "Blowing volcanic ash" -msgstr "Vulkanski dim z vetrom" - -#: my-evolution/metar.c:317 -msgid "Showers of volcanic ash" -msgstr "Plohe vulkanskega pepela" - -#: my-evolution/metar.c:318 -msgid "Drifting volcanic ash" -msgstr "Vulkanski dim v pasovih" - -#: my-evolution/metar.c:319 -msgid "Freezing volcanic ash" -msgstr "Zmrzujoč vulkanski dim" - -#. SAND -#: my-evolution/metar.c:322 -msgid "Sand" -msgstr "Pesek" - -#: my-evolution/metar.c:323 -msgid "Sand in the vicinity" -msgstr "Pesek v okolici" - -#: my-evolution/metar.c:324 -msgid "Light sand" -msgstr "Rahel pesek" - -#: my-evolution/metar.c:325 -msgid "Moderate sand" -msgstr "Zmeren pesek" - -#: my-evolution/metar.c:326 -msgid "Heavy sand" -msgstr "Močan pesek" - -#: my-evolution/metar.c:328 -msgid "Patches of sand" -msgstr "Ponekod pesek" - -#: my-evolution/metar.c:329 -msgid "Partial sand" -msgstr "Pesek s presledki" - -#: my-evolution/metar.c:331 -msgid "Blowing sand" -msgstr "Pesek z vetrom" - -#: my-evolution/metar.c:333 -msgid "Drifting sand" -msgstr "Pesek v pasovih" - -#. HAZE -#: my-evolution/metar.c:337 -msgid "Haze" -msgstr "Suha motnost" - -#: my-evolution/metar.c:338 -msgid "Haze in the vicinity" -msgstr "Suha motnost v okolici" - -#: my-evolution/metar.c:339 -msgid "Light haze" -msgstr "Rahla suha motnost" - -#: my-evolution/metar.c:340 -msgid "Moderate haze" -msgstr "Zmerna suha motnost" - -#: my-evolution/metar.c:341 -msgid "Thick haze" -msgstr "Gosta suha motnost" - -#: my-evolution/metar.c:342 -msgid "Shallow haze" -msgstr "Plitva suha motnost" - -#: my-evolution/metar.c:343 -msgid "Patches of haze" -msgstr "Ponekod suha motnost" - -#: my-evolution/metar.c:344 -msgid "Partial haze" -msgstr "Suha motnost s presledki" - -#: my-evolution/metar.c:346 -msgid "Haze with wind" -msgstr "Suha motnost z vetrom" - -#: my-evolution/metar.c:348 -msgid "Drifting haze" -msgstr "Suhta motnost v pasovih" - -#: my-evolution/metar.c:349 -msgid "Freezing haze" -msgstr "Zmrzujoča suha motnost" - -#. SPRAY -#: my-evolution/metar.c:352 -msgid "Spray" -msgstr "Pršec" - -#: my-evolution/metar.c:353 -msgid "Spray in the vicinity" -msgstr "Pršec v okolici" - -#: my-evolution/metar.c:354 -msgid "Light spray" -msgstr "Rahel pršec" - -#: my-evolution/metar.c:355 -msgid "Moderate spray" -msgstr "Zmeren pršec" - -#: my-evolution/metar.c:356 -msgid "Heavy spray" -msgstr "Močan pršec" - -#: my-evolution/metar.c:357 -msgid "Shallow spray" -msgstr "Plitev pršec" - -#: my-evolution/metar.c:358 -msgid "Patches of spray" -msgstr "Ponekod pršec" - -#: my-evolution/metar.c:359 -msgid "Partial spray" -msgstr "Pršec s presledki" - -#: my-evolution/metar.c:361 -msgid "Blowing spray" -msgstr "Pršec z vetrom" - -#: my-evolution/metar.c:363 -msgid "Drifting spray" -msgstr "Pršec v pasovih" - -#: my-evolution/metar.c:364 -msgid "Freezing spray" -msgstr "Zmrzujoč pršec" - -#. DUST -#: my-evolution/metar.c:367 -msgid "Dust" -msgstr "Prah" - -#: my-evolution/metar.c:368 -msgid "Dust in the vicinity" -msgstr "Prah v okolici" - -#: my-evolution/metar.c:369 -msgid "Light dust" -msgstr "Rahel prah" - -#: my-evolution/metar.c:370 -msgid "Moderate dust" -msgstr "Zmeren prah" - -#: my-evolution/metar.c:371 -msgid "Heavy dust" -msgstr "Gost prah" - -#: my-evolution/metar.c:373 -msgid "Patches of dust" -msgstr "Ponekod prah" - -#: my-evolution/metar.c:374 -msgid "Partial dust" -msgstr "Prah s presledki" - -#: my-evolution/metar.c:376 -msgid "Blowing dust" -msgstr "Prah z vetrom" - -#: my-evolution/metar.c:378 -msgid "Drifting dust" -msgstr "Prah v pasovih" - -#. SQUALL -#: my-evolution/metar.c:382 -msgid "Squall" -msgstr "Piš vetra" - -#: my-evolution/metar.c:383 -msgid "Squall in the vicinity" -msgstr "Piš vetra v okolici" - -#: my-evolution/metar.c:384 -msgid "Light squall" -msgstr "Rahel piš vetra" - -#: my-evolution/metar.c:385 -msgid "Moderate squall" -msgstr "Zmeren piš vetra" - -#: my-evolution/metar.c:386 -msgid "Heavy squall" -msgstr "Močan piš vetra" - -#: my-evolution/metar.c:389 -msgid "Partial squall" -msgstr "Piš vetra s presledki" - -#: my-evolution/metar.c:390 -msgid "Thunderous squall" -msgstr "Piš vetra z grmenjem" - -#: my-evolution/metar.c:391 -msgid "Blowing squall" -msgstr "Nôšen piš vetra" - -#: my-evolution/metar.c:393 -msgid "Drifting squall" -msgstr "Piš vetra v pasovih" - -#: my-evolution/metar.c:394 -msgid "Freezing squall" -msgstr "Zmrzujoč piš vetra" - -#. SANDSTORM -#: my-evolution/metar.c:397 -msgid "Sandstorm" -msgstr "Peščeni vihar" - -#: my-evolution/metar.c:398 -msgid "Sandstorm in the vicinity" -msgstr "Peščeni vihar v okolici" - -#: my-evolution/metar.c:399 -msgid "Light standstorm" -msgstr "Rahel peščeni vihar" - -#: my-evolution/metar.c:400 -msgid "Moderate sandstorm" -msgstr "Zmeren peščeni vihar" - -#: my-evolution/metar.c:401 -msgid "Heavy sandstorm" -msgstr "Močan peščeni vihar" - -#: my-evolution/metar.c:402 -msgid "Shallow sandstorm" -msgstr "Plitev peščeni vihar" - -#: my-evolution/metar.c:404 -msgid "Partial sandstorm" -msgstr "Peščeni vihar s presledki" - -#: my-evolution/metar.c:405 -msgid "Thunderous sandstorm" -msgstr "Peščeni vihar z grmenjem" - -#: my-evolution/metar.c:406 -msgid "Blowing sandstorm" -msgstr "Nôsen peščeni vihar" - -#: my-evolution/metar.c:408 -msgid "Drifting sandstorm" -msgstr "Peščeni vihar v pasovih" - -#: my-evolution/metar.c:409 -msgid "Freezing sandstorm" -msgstr "Zmrzujoč peščeni vihar" - -#. DUSTSTORM -#: my-evolution/metar.c:412 -msgid "Duststorm" -msgstr "Prašni vihar" - -#: my-evolution/metar.c:413 -msgid "Duststorm in the vicinity" -msgstr "Prašni vihar v okolici" - -#: my-evolution/metar.c:414 -msgid "Light duststorm" -msgstr "Rahel prašni vihar" - -#: my-evolution/metar.c:415 -msgid "Moderate duststorm" -msgstr "Zmeren prašni vihar" - -#: my-evolution/metar.c:416 -msgid "Heavy duststorm" -msgstr "Močan prašni vihar" - -#: my-evolution/metar.c:417 -msgid "Shallow duststorm" -msgstr "Plitev prašni vihar" - -#: my-evolution/metar.c:419 -msgid "Partial duststorm" -msgstr "Prašni vihar s presledki" - -#: my-evolution/metar.c:420 -msgid "Thunderous duststorm" -msgstr "Prašni vihar z grmenjem" - -#: my-evolution/metar.c:421 -msgid "Blowing duststorm" -msgstr "Nôsen prašni vihar" - -#: my-evolution/metar.c:423 -msgid "Drifting duststorm" -msgstr "Prašni vihar v pasovih" - -#: my-evolution/metar.c:424 -msgid "Freezing duststorm" -msgstr "Zmrzujoč prašni vihar" - -#. FUNNEL_CLOUD -#: my-evolution/metar.c:427 -msgid "Funnel cloud" -msgstr "Tromba" - -#: my-evolution/metar.c:428 -msgid "Funnel cloud in the vicinity" -msgstr "Tromba v okolici" - -#: my-evolution/metar.c:429 -msgid "Light funnel cloud" -msgstr "Rahla tromba" - -#: my-evolution/metar.c:430 -msgid "Moderate funnel cloud" -msgstr "Zmerna tromba" - -#: my-evolution/metar.c:431 -msgid "Thick funnel cloud" -msgstr "Gosta tromba" - -#: my-evolution/metar.c:432 -msgid "Shallow funnel cloud" -msgstr "Plitva tromba" - -#: my-evolution/metar.c:433 -msgid "Patches of funnel clouds" -msgstr "Ponekod trombe" - -#: my-evolution/metar.c:434 -msgid "Partial funnel clouds" -msgstr "Trombe s presledki" - -#: my-evolution/metar.c:436 -msgid "Funnel cloud w/ wind" -msgstr "Tromba z vetrom" - -#: my-evolution/metar.c:438 -msgid "Drifting funnel cloud" -msgstr "Tromba v pasovih" - -#. TORNADO -#: my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451 -msgid "Tornado" -msgstr "Tornado" - -#: my-evolution/metar.c:443 -msgid "Tornado in the vicinity" -msgstr "Tornado v okolici" - -#: my-evolution/metar.c:445 -msgid "Moderate tornado" -msgstr "Zmeren tornado" - -#: my-evolution/metar.c:446 -msgid "Raging tornado" -msgstr "Hud tornado" - -#: my-evolution/metar.c:449 -msgid "Partial tornado" -msgstr "Tornado s presledki" - -#: my-evolution/metar.c:450 -msgid "Thunderous tornado" -msgstr "Tornado z grmenjem" - -#: my-evolution/metar.c:453 -msgid "Drifting tornado" -msgstr "Tornado v pasovih" - -#: my-evolution/metar.c:454 -msgid "Freezing tornado" -msgstr "Zmrzujoč tornado" - -#. DUST_WHIRLS -#: my-evolution/metar.c:457 -msgid "Dust whirls" -msgstr "Prašni vrtinec" - -#: my-evolution/metar.c:458 -msgid "Dust whirls in the vicinity" -msgstr "Prašni vrtinci v okolici" - -#: my-evolution/metar.c:459 -msgid "Light dust whirls" -msgstr "Rahli prašni vrtinci" - -#: my-evolution/metar.c:460 -msgid "Moderate dust whirls" -msgstr "Zmerni prašni vrtinci" - -#: my-evolution/metar.c:461 -msgid "Heavy dust whirls" -msgstr "Močni prašni vrtinci" - -#: my-evolution/metar.c:462 -msgid "Shallow dust whirls" -msgstr "Plitvi prašni vrtinci" - -#: my-evolution/metar.c:463 -msgid "Patches of dust whirls" -msgstr "Ponekod prašni vrtinci" - -#: my-evolution/metar.c:464 -msgid "Partial dust whirls" -msgstr "Prašni vrtinci s presledki" - -#: my-evolution/metar.c:466 -msgid "Blowing dust whirls" -msgstr "Prašni vrtinci z vetrom" - -#: my-evolution/metar.c:468 -msgid "Drifting dust whirls" -msgstr "Prašni vrtinci v pasovih" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 -msgid " _Remove" -msgstr " _Odstrani" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 -msgid "Add n_ews feed" -msgstr "Dodaj _nov vir novic" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 -msgid "Al_l stations:" -msgstr "Vse _postaje:" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 -msgid "All _folders:" -msgstr "Vse _mape:" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 -msgid "All news _feeds:" -msgstr "Vsi viri _novic:" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 -msgid "C_elsius" -msgstr "_Stopinjah" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 -msgid "How many days should the calendar display at once?" -msgstr "Koliko dni naj koledar pokaže hkrati?" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 -msgid "Ma_x number of items shown:" -msgstr "Na_jvečje število prikazanih predmetov:" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 -msgid "News Feed Settings" -msgstr "Nastavitve virov novic" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 -msgid "One mont_h" -msgstr "En _mesec" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 -msgid "One w_eek" -msgstr "En _teden" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 -msgid "R_efresh time (seconds):" -msgstr "Čas _osvežitve (sekund):" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 -msgid "Refresh _time (seconds):" -msgstr "Čas _osvežitve (sekund):" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 -msgid "S_how full path for folders" -msgstr "_Kaži celotne poti map" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16 -msgid "Show _all tasks" -msgstr "Kaži _vse naloge" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 -msgid "Show _today's tasks" -msgstr "Kaži _današnje naloge" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 -msgid "Show temperatures in:" -msgstr "Kaži temperaturo v:" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 -msgid "Tasks " -msgstr "Naloge " - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 -msgid "Weather settings" -msgstr "Nastavitve vremena" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 -msgid "_Display folders:" -msgstr "_Kaži mape:" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 -msgid "_Display stations:" -msgstr "_Kaži postaje:" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24 -msgid "_Displayed feeds:" -msgstr "_Kaži novice:" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:25 -msgid "_Fahrenheit" -msgstr "_Fahrenheitih" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:26 -msgid "_Five days" -msgstr "_pet dni" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:27 -msgid "_Mail" -msgstr "_Pošta" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:28 -msgid "_News Feeds" -msgstr "_Viri novic" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:29 -msgid "_One day" -msgstr "_En dan" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:30 -msgid "_Schedule" -msgstr "_Načrtuj" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:31 -msgid "_Weather" -msgstr "_Vreme" - -#: notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:3 -msgid "Factory for the Evolution notes component." -msgstr "Tovarna komponent Evolucije zaznamkov." - -#: notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:4 -msgid "Factory for the Notes control" -msgstr "Tovarna za kontrolo zaznamkov" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -msgid "The Evolution shell." -msgstr "Evolucijina lupina." - -#: shell/e-activity-handler.c:200 -msgid "Show Details" -msgstr "Kaži podrobnosti" - -#: shell/e-activity-handler.c:202 -msgid "Cancel Operation" -msgstr "Prekliči operacijo" - -#: shell/e-setup.c:124 -msgid "Evolution installation" -msgstr "Namestitev Evolucije" - -#: shell/e-setup.c:128 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" -"Ta različica Evolucije mora namestiti dodatne datoteke\n" -"v vaš osebni imenik Evolucije" - -#: shell/e-setup.c:129 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" -"Prosim kliknite \"V redu\" za namestitev datotek ali \"Prekliči\" za izhod." - -#: shell/e-setup.c:169 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "Nisem mogel pravilno posodobiti datotek" - -#: shell/e-setup.c:192 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Ne morem ustvariti imenika\n" -"%s\n" -"Napaka: %s" - -#: shell/e-setup.c:207 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred in copying files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"Ob kopiranju datotek v\n" -"`%s'\n" -" se je zgodila napaka." - -#: shell/e-setup.c:280 -#, c-format -msgid "" -"Evolution could not create directory\n" -"%s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Evolucija ni mogla ustvariti imenika:\n" -"%s:\n" -"%s" - -#: shell/e-setup.c:298 -#, c-format -msgid "" -"Directory %s\n" -"does not have the right permissions. Please make it\n" -"readable and executable and restart Evolution." -msgstr "" -"Imenik %s\n" -"nima pravilnih dovoljenj. Prosim naredite ga\n" -"berljivega in pisljivega ter znova poženite Evolucijo." - -#: shell/e-setup.c:304 -#, c-format -msgid "" -"File %s\n" -"should be removed to allow Evolution to work correctly.\n" -"Please remove this file and restart Evolution." -msgstr "" -"Datoteka %s\n" -"mora biti odstranjena, da bi Evolucija delovala pravilno.\n" -"Prosim, odstranite to datoteko ter znova poženite Evolucijo." - -#: shell/e-setup.c:327 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"Datoteka `%s' ni imenik.\n" -"Prosim premestite jo, da se lahko namestitev\n" -"Evolucijinih uporabniških datotek nadaljuje." - -#: shell/e-setup.c:341 -msgid "" -"Evolution has detected an old\n" -"Executive-Summary directory.\n" -"This needs to be removed before\n" -"Evolution will run.\n" -"Do you want me to remove this directory?" -msgstr "" -"Evolucija je zaznala star imenik\n" -"povzetka.\n" -"Ta mora biti odstranjen preden se\n" -"lahko Evolucija požene.\n" -"Želite, da odstranim ta imenik?" - -#: shell/e-setup.c:366 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"Datoteka `%s' obstaja a ni Evolucijin imenik.\n" -"Prosim premestite jo, da se lahko namestitev\n" -"Evolucijinih uporabniških datotek nadaljuje." - -#: shell/e-shell-about-box.c:40 -msgid "Evolution " -msgstr "Evolucija " - -#: shell/e-shell-about-box.c:41 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Avtorske pravice pridržane 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." - -#: shell/e-shell-about-box.c:43 -msgid "Brought to you by" -msgstr "K vam prinešeno od" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:176 -msgid "Cannot move a folder over itself." -msgstr "Ne morem prestaviti mape nase." - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:178 -msgid "Cannot copy a folder over itself." -msgstr "Ne morem kopirati mape nase." - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:192 -msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." -msgstr "Ne morem kopirati mape v eno od naslednic." - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:307 -#, c-format -msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" -msgstr "Navedite mapo kamor naj se skopira mapa \"%s\":" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:312 -msgid "Copy folder" -msgstr "Kopiraj mapo" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:354 -#, c-format -msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" -msgstr "Navedite mapo, kamor naj se prestavi mapa \"%s\":" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:359 -msgid "Move folder" -msgstr "Prestavi mapo" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:385 -#, c-format -msgid "" -"Cannot delete folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nisem mogel zbrisati mape:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:401 -#, c-format -msgid "Delete \"%s\"" -msgstr "Zbriši \"%s\"" - -#. "Are you sure..." label -#: shell/e-shell-folder-commands.c:411 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?" -msgstr "Ste prepričani, da želite zbrisati mapo \"%s\"?" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:488 -#, c-format -msgid "" -"Cannot rename folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nisem mogel preimenovati mape:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:537 -#, c-format -msgid "Rename the \"%s\" folder to:" -msgstr "Preimenuj mapo \"%s\" v:" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:544 -msgid "Rename folder" -msgstr "Preimenuj mapo" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:554 -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:168 -#, c-format -msgid "The specified folder name is not valid: %s" -msgstr "Izbrano ime mape ni veljavno: %s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:125 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ne morem ustvariti izbrane mape:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:304 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Evolucija - Ustvar novo mapo" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:98 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" -"Vrsta izbrane mape ni veljavna za zahtevano\n" -"operacijo." - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:376 -msgid "New..." -msgstr "Nova..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:584 shell/e-shell-folder-title-bar.c:585 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Neimenovana)" - -#: shell/e-shell-importer.c:142 -msgid "Choose the type of importer to run:" -msgstr "Izberite vrsto uvoznika, ki naj se požene:" - -#: shell/e-shell-importer.c:145 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" -"Izberite datoteko, ki jo želite uvoziti v Evolucijo in izberite vrsto " -"datoteke s seznama\n" -"\n" -"Če ne veste, lahko izberete \"Samodejno\" in Evolucija bo poskusila " -"ugotoviti." - -#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:803 -msgid "Please select the information that you would like to import:" -msgstr "Prosim, izberite podatke, ki jih želite uvoziti:" - -#. Importer isn't ready yet. -#. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/e-shell-importer.c:243 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importer not ready.\n" -"Waiting 5 seconds to retry." -msgstr "" -"Uvažam %s\n" -"Uvoznik ni pripravljen.\n" -"Čakam 5 sekund na nov poskus." - -#: shell/e-shell-importer.c:263 shell/e-shell-importer.c:294 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" -"Uvažam %s\n" -"Uvažam predmet %d." - -#: shell/e-shell-importer.c:409 -#, c-format -msgid "File %s does not exist" -msgstr "Mapa %s ne obstaja" - -#: shell/e-shell-importer.c:410 shell/e-shell-importer.c:420 -#: shell/e-shell-importer.c:436 shell/e-shell-importer.c:486 -msgid "Evolution Error" -msgstr "Napaka Evolucije" - -#: shell/e-shell-importer.c:420 -msgid "You may only import to local folders" -msgstr "Uvažate lahko le v krajevne mape" - -#: shell/e-shell-importer.c:435 -#, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "" -"Ni uvoznika, ki bi lahko obravnaval\n" -" %s" - -#: shell/e-shell-importer.c:445 -msgid "Importing" -msgstr "Uvažam" - -#: shell/e-shell-importer.c:453 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" -"Uvažam %s.\n" -"Pričenjam %s" - -#: shell/e-shell-importer.c:466 -#, c-format -msgid "Error starting %s" -msgstr "Napaka ob zagonu %s" - -#: shell/e-shell-importer.c:485 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "Napaka ob nalaganju %s" - -#: shell/e-shell-importer.c:502 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" -"Uvažam %s\n" -"Uvažam predmet 1." - -#: shell/e-shell-importer.c:572 -msgid "Automatic" -msgstr "Samodejno" - -#: shell/e-shell-importer.c:623 -msgid "Filename:" -msgstr "Ime datoteke:" - -#: shell/e-shell-importer.c:628 -msgid "Select a file" -msgstr "Izberi datoteko" - -#: shell/e-shell-importer.c:638 -msgid "File type:" -msgstr "Vrsta datoteke:" - -#: shell/e-shell-importer.c:663 -msgid "Import data and settings from older programs" -msgstr "Uvozi podatke in nastavitve iz starejših programov" - -#: shell/e-shell-importer.c:667 -msgid "Import a single file" -msgstr "Uvozi eno samo datoteko" - -#: shell/e-shell-importer.c:732 shell/e-shell-startup-wizard.c:632 -msgid "" -"Please wait...\n" -"Scanning for existing setups" -msgstr "" -"Prosim počakajte...\n" -"Iščem že obstoječe namestitve" - -#: shell/e-shell-importer.c:735 shell/e-shell-startup-wizard.c:635 -msgid "Starting Intelligent Importers" -msgstr "Poganjam pametne uvoznike" - -#: shell/e-shell-importer.c:859 shell/e-shell-startup-wizard.c:758 -#, c-format -msgid "From %s:" -msgstr "Od: %s:" - -#: shell/e-shell-importer.c:1027 -msgid "Select folder" -msgstr "Izberi mapo" - -#: shell/e-shell-importer.c:1028 -msgid "Select a destination folder for importing this data" -msgstr "Izberite ciljno mapo za uvoz teh podatkov" - -#: shell/e-shell-importer.c:1140 shell/importer/intelligent.c:193 -msgid "Import" -msgstr "Uvozi" - -#: shell/e-shell-offline-handler.c:572 -msgid "Closing connections..." -msgstr "Prekinjam povezave..." - -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" -"(%s)" -msgstr "" -"Nisem mogel pognati Evolucijinega vmesnika za pomoč pri pošti\n" -"(%s)" - -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:169 -msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" -msgstr "Nisem mogel pognati Evolucijinega vmesnika za pomoč pri pošti\n" - -#: shell/e-shell-utils.c:114 -msgid "No folder name specified." -msgstr "Ime mape ni navedeno." - -#: shell/e-shell-utils.c:121 -msgid "Folder name cannot contain the Return character." -msgstr "Ime mape ne more vsebovati znaka return" - -#: shell/e-shell-utils.c:127 -msgid "Folder name cannot contain slashes." -msgstr "Ime mape ne more vsebovati poševnic" - -#: shell/e-shell-utils.c:133 -msgid "'.' and '..' are reserved folder names." -msgstr "'.' in '..' sta rezervirana za imena map." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:165 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Program 'Bug buddy' ni bil najden v vaši poti ($PATH)." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:173 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Programa 'Bug buddy' ni bilo mogoče pognati." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:215 -msgid "About Ximian Evolution" -msgstr "_O Ximianovi Evoluciji..." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:424 -msgid "Go to folder..." -msgstr "Pojdi v mapo..." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:425 -msgid "Select the folder that you want to open" -msgstr "Izberite mapo, ki jo želite odpreti" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:545 -msgid "Create a new shortcut" -msgstr "Ustvari novo bližnjico" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:546 -msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" -msgstr "Izberite mapo na katero naj kaže bližnjica:" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:577 -msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." -msgstr "Orodja GNOME Pilot niso nameščena na vašem sistemu." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:585 -#, c-format -msgid "Error executing %s." -msgstr "Napaka ob izvajanju %s." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:688 -msgid "_Work Online" -msgstr "Delaj na _mreži" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:701 ui/evolution.xml.h:51 -msgid "_Work Offline" -msgstr "Delaj _brez mreže" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:714 ui/evolution.xml.h:30 -msgid "Work Offline" -msgstr "Delaj brez mreže" - -#: shell/e-shell-view.c:215 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Nobena mapa ni prikazana)" - -#: shell/e-shell-view.c:1598 -#, c-format -msgid "%s (%d)" -msgstr "%s (%d)" - -#: shell/e-shell-view.c:1600 -msgid "(None)" -msgstr "(brez)" - -#: shell/e-shell-view.c:1647 -msgid "" -"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." -msgstr "" -"Ximian Evolucija je trenutno na mreži. Kliknite na ta gumb za delo brez " -"mreže." - -#: shell/e-shell-view.c:1654 -msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." -msgstr "Ximian Evolucija je v procesu odklapljanja od mreže." - -#: shell/e-shell-view.c:1660 -msgid "" -"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." -msgstr "" -"Ximian Evolucija trenutno ni na mreži. Kliknite ta gumb za delo z mrežo." - -#: shell/e-shell.c:651 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Ne morem nastaviti krajevnega hranilnika -- %s" - -#: shell/e-shell.c:1660 -#, c-format -msgid "" -"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" -"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n" -"in order to access that data again." -msgstr "" -"Komponenta Evolucije, ki obravnava mape vrste \"%s\"\n" -"je nepričakovano zaključila. Morali boste zapreti in znova\n" -"pognati Evolucijo, če želite dostopati do teh podatkov." - -#: shell/e-shell.c:1885 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 -msgid "OK" -msgstr "V redu" - -#: shell/e-shell.c:1887 -msgid "Invalid arguments" -msgstr "Neveljavni argumenti" - -#: shell/e-shell.c:1889 -msgid "Cannot register on OAF" -msgstr "Ne morem se registrirati pri OAF" - -#: shell/e-shell.c:1891 -msgid "Configuration Database not found" -msgstr "Podatkovna zbirka nastavitev ni bila najdena" - -#: shell/e-shell.c:1893 shell/e-storage.c:500 -msgid "Generic error" -msgstr "Generična napaka" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:74 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Ustvari novo skupino bližnjic" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:75 -msgid "Group name:" -msgstr "Ime skupine:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:175 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" -"Zares želite odstraniti skupino\n" -"`%s' iz vrstice bližnjic?" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:180 -msgid "Don't remove" -msgstr "Ne odstrani" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:209 -msgid "Rename Shortcut Group" -msgstr "Preimenuj skupino bližnjic" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:210 -msgid "Rename selected shortcut group to:" -msgstr "Preimenuj izbrano skupino bližnjic v:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:224 -msgid "_Small Icons" -msgstr "_Majhne ikone" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:225 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Kaži bližnjice kot majhne ikone" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:227 -msgid "_Large Icons" -msgstr "_Velike ikone" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:228 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Kaži bližnjice kot velike ikone" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:239 -msgid "_New Group..." -msgstr "_Nova skupina..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:240 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Ustvari novo skupino bližnjic" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:242 -msgid "_Remove this Group..." -msgstr "_Odstrani to skupino..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:243 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Odstrani to skupino bližnjic" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:245 -msgid "Re_name this Group..." -msgstr "_Preimenuj to skupino..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:246 -msgid "Rename this shortcut group" -msgstr "Preimenuj to skupino bližnjic" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:251 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "_Skrij vrstico z bližnjicami" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:252 -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Skrij vrstico z bližnjicami" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:371 -msgid "Rename shortcut" -msgstr "Preimenuj bližnjico" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:372 -msgid "Rename selected shortcut to:" -msgstr "Preimenuj izbrano bližnjico v:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:384 -msgid "Open the folder linked to this shortcut" -msgstr "Odpri mapo povezano s to bližnjico" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:386 ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Open in New _Window" -msgstr "Odpri v novem _oknu" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:386 -msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" -msgstr "Odpri mapo povezano s to bližnjico v novem oknu" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:389 -msgid "_Rename" -msgstr "P_reimenuj" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:389 -msgid "Rename this shortcut" -msgstr "Preimenuj to bližnjico" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:391 -msgid "Re_move" -msgstr "_Odstrani" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:391 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Odstrani to bližnjico iz vrstice bližnjic" - -#: shell/e-shortcuts.c:640 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Napaka ob shranjevanju bližnjic." - -#: shell/e-shortcuts.c:1043 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Bližnjice" - -#: shell/e-shortcuts.c:1052 -msgid "Inbox" -msgstr "Dohodna pošta" - -#: shell/e-storage-set-view.c:658 -#, c-format -msgid "" -"Cannot transfer folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nisem mogel prenesti mape:\n" -"%s" - -#: shell/e-storage.c:181 shell/e-storage.c:187 -msgid "(No name)" -msgstr "(Brez imena)" - -#: shell/e-storage.c:498 -msgid "No error" -msgstr "Brez napak" - -#: shell/e-storage.c:502 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "Mapa z enakim imenom že obstaja" - -#: shell/e-storage.c:504 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "Izbrana vrsta mape ni veljavna" - -#: shell/e-storage.c:506 -msgid "I/O error" -msgstr "V/I napaka" - -#: shell/e-storage.c:508 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Ni dovolj prostora za ustvaritev mape" - -#: shell/e-storage.c:510 -msgid "The folder is not empty" -msgstr "Mapa ni prazna" - -#: shell/e-storage.c:512 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "Izbrana mapa ni bila najdena" - -#: shell/e-storage.c:514 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "Funkcija ni implementirana v tem hranilniku" - -#: shell/e-storage.c:518 -msgid "Operation not supported" -msgstr "Operacija ni podprta" - -#: shell/e-storage.c:520 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "Izbrana vrsta ni podprta v tem hranilniku" - -#: shell/e-storage.c:522 -msgid "The specified folder cannot be modified or removed" -msgstr "Izbrane mape ni možno spremeniti ali odstraniti" - -#: shell/e-storage.c:524 -msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" -msgstr "Mapa ne more postati otrok svojih potomcev" - -#: shell/e-storage.c:526 -msgid "Cannot create a folder with that name" -msgstr "Ne morem ustvariti mape s takšnim imenom" - -#: shell/e-task-widget.c:191 -#, c-format -msgid "%s (...)" -msgstr "%s (...)" - -#: shell/e-task-widget.c:196 -#, c-format -msgid "%s (%d%% complete)" -msgstr "%s (%d%% končano)" - -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"Unknown error." -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Neznana napaka." - -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the component system is:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Napaka iz komponentnega sistema je:\n" -"%s" - -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the activation system is:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Napaka iz aktivacijskega sistema je:\n" -"%s" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1022 -msgid "CORBA error" -msgstr "Napaka CORBA" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1024 -msgid "Interrupted" -msgstr "Prekinjen" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1026 -msgid "Invalid argument" -msgstr "Neveljaven argument" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1028 -msgid "Already has an owner" -msgstr "Že ima lastnika" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1030 -msgid "No owner" -msgstr "Brez lastnika" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1032 -msgid "Not found" -msgstr "Ni bil(a) najden(a)" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1034 -msgid "Unsupported type" -msgstr "Nepodprta vrsta" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1036 -msgid "Unsupported schema" -msgstr "Nepodprta shema" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1038 -msgid "Unsupported operation" -msgstr "Nepodprto dejanje" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1040 -msgid "Internal error" -msgstr "Notranja napaka" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1044 -msgid "Exists" -msgstr "Obstaja" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1046 -msgid "Invalid URI" -msgstr "Neveljaven URI" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1050 -msgid "Has subfolders" -msgstr "Ima podmape" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1052 -msgid "No space left" -msgstr "Ni več prostora" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1054 -msgid "Old owner has died" -msgstr "Star lastnik je umru" - -#: shell/evolution-test-component.c:41 -msgid "Test type" -msgstr "Preveri vrsto" - -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 -msgid "Active connections" -msgstr "Aktivne povezave" - -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 -msgid "Click OK to close these connections and go offline" -msgstr "Kliknite \"V redu\" za zaprtje povezav in nadalnje delo brez mreže" - -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 -msgid "Host" -msgstr "Gostitelj" - -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:4 -msgid "The following connections are currently active:" -msgstr "Sledeče povezave so trenutno aktivne:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -msgid "Folder name:" -msgstr "Ime mape:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -msgid "Folder type:" -msgstr "Vrsta mape:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "Navedi kje naj se ustvarimapa:" - -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3 -msgid "Evolution Setup Assistant" -msgstr "Evolucijin druid za nastavitev" - -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5 -msgid "Importing Files" -msgstr "Uvažam datoteke" - -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:8 -msgid "Timezone " -msgstr "Časovni pas " - -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:9 -msgid "Welcome" -msgstr "Dobrodošli" - -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:10 -msgid "" -"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n" -"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n" -"files from other applications. \n" -"\n" -"Please click the \"Next\" button to continue. " -msgstr "" -"Dobrodošli v Evolucijo. Naslednjih nekaj zaslonov bo\n" -"omogočilo Evoluciji, da se poveže z vašimi računi e-pošte\n" -"in uvozi datoteke iz drugih programov. \n" -"\n" -"Prosim, za nadaljevanje kliknite gumb \"Naprej\". " - -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:15 -msgid "" -"You have successfully entered all of the information\n" -"needed to setup Evolution. \n" -"\n" -"Click the \"Finish\" button to save your settings. " -msgstr "" -"Uspešno ste vnesli vse podatke potrebne za \n" -"nastavitev Evolucije. \n" -"Kliknite gumb \"Končaj\" za shranitev vaših nastavitev. " - -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "Kliknite \"Uvozi\" za pričetek uvoza datoteke v Evolucijo. " - -#: shell/importer/import.glade.h:2 -msgid "Evolution Import Assistant" -msgstr "Evolucijin uvozni druid" - -#: shell/importer/import.glade.h:3 -msgid "Evolution Importer Assistant" -msgstr "Evolucijin uvozni druid" - -#: shell/importer/import.glade.h:4 -msgid "Import File (step 3 of 3)" -msgstr "Uvozi datoteko (korak 3 od 3)" - -#: shell/importer/import.glade.h:5 -msgid "Importer Type (step 1 of 3)" -msgstr "Vrsta uvoznika (korak 1 od 3)" - -#: shell/importer/import.glade.h:6 -msgid "Select Importers (step 2 of 3)" -msgstr "Izberite uvoznike (korak 2 od 3)" - -#: shell/importer/import.glade.h:7 -msgid "Select a File (step 2 of 3)" -msgstr "Izberi datoteko (korak 2 od 3)" - -#: shell/importer/import.glade.h:8 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" -"With this assistant you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" -"Dobrodošli v Evolucijinem druidu za uvažanje.\n" -"S tem druidom boste vodeni skozi proces uvoza\n" -"zunanjih datotek v Evolucijo." - -#: shell/importer/intelligent.c:190 -msgid "Importers" -msgstr "Uvozniki" - -#: shell/importer/intelligent.c:196 -msgid "Don't import" -msgstr "Ne uvozi" - -#: shell/importer/intelligent.c:198 -msgid "Don't ask me again" -msgstr "Ne sprašuj me več" - -#: shell/importer/intelligent.c:208 -msgid "Evolution can import data from the following files:" -msgstr "Evolucija lahko uvozi podatke iz sledečih datotek:" - -#: shell/main.c:83 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolucija" - -#: shell/main.c:89 -msgid "Evolution is now exiting ..." -msgstr "Evolucije se sedaj zapira..." - -#: shell/main.c:210 -msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." -msgstr "Ne morem dostopati do lupine Ximian Evolucije." - -#: shell/main.c:219 -#, c-format -msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" -msgstr "Ne morem inicializirati lupine Ximian Evolucije: %s" - -#: shell/main.c:289 -msgid "Disable splash screen" -msgstr "Izključi začetni zaslon" - -#: shell/main.c:290 -msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "Pošlji razhroščevalna sporočila vseh komponent v datoteko." - -#: shell/main.c:332 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Ne morem inicializirati komponentnega sistema Bonobo." - -#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:80 -#: tools/evolution-addressbook-export.c:36 -#: tools/evolution-addressbook-import.c:46 -msgid "Error loading default addressbook." -msgstr "Napaka ob nalaganju privzetega adresarja." - -#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:111 -#: tools/evolution-addressbook-import.c:67 -msgid "Input File" -msgstr "Vhodna datoteka" - -#: tools/evolution-addressbook-export.c:46 -msgid "Output File" -msgstr "Izhodna datoteka" - -#: tools/evolution-addressbook-import.c:80 -msgid "No filename provided." -msgstr "Ime datoteke ni navedeno." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Copy the selection" -msgstr "Kopiraj izbrano" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 -msgid "Create new contact" -msgstr "Ustvari nov stik" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 -msgid "Create new contact list" -msgstr "Ustvari nov seznam stikov" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Izreži izbrano" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -msgid "Delete selected contacts" -msgstr "Zbriši izbrane stike" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -msgid "New List" -msgstr "Nov seznam" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:23 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Prilepi odložišče" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "Previews the contacts to be printed" -msgstr "Predogled stikov, ki bodo natisnjeni" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 -msgid "Print selected contacts" -msgstr "Natisni izbrane stike" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 -msgid "Save selected contacts as a VCard." -msgstr "Shrani izbrane kontakte kot vVizitke" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 -msgid "Select All" -msgstr "Izberi vse" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 -msgid "Select all contacts" -msgstr "Izberi vse stike" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Send _Message to Contact..." -msgstr "Pošlji _sporočilo stiku..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 -msgid "Send a mess to the selected contacts." -msgstr "Pošlji poročilo izbranim stikom." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 -msgid "Send message to contact" -msgstr "Stiku pošlji sporočilo" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 -msgid "Send selected contacts to another person." -msgstr "Pošlji izbrane stike drugi osebi." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 -msgid "Stop" -msgstr "Ustavi" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 -msgid "Stop Loading" -msgstr "Ustavi nalaganje" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 -msgid "View the current contact" -msgstr "Poglej trenutni stik" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-calendar.xml.h:34 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-list.xml.h:23 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:16 -msgid "_Actions" -msgstr "_Dejanja" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 -msgid "_Addressbook Sources..." -msgstr "Viri _adresarja..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 -msgid "_Contact" -msgstr "_Stik" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 -msgid "_Contact List" -msgstr "Seznam _stikov" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -msgid "_Forward Contact..." -msgstr "_Posreduj stik..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 ui/evolution-calendar.xml.h:41 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:103 -#: ui/my-evolution.xml.h:7 -msgid "_Print..." -msgstr "Na_tisni..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 -msgid "_Save as VCard" -msgstr "_Shrani kot vVizitko" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41 -msgid "_Search for Contacts" -msgstr "_Išči po kontaktih" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42 -msgid "_Select All" -msgstr "_Izberi vse" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 -msgid "Configure the calendar's settings" -msgstr "Nastavi pogled koledarja" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Create a New All Day _Event" -msgstr "Ustvari nov celodnevni _dogodek" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Create a New _Task" -msgstr "Ustvari novo _nalogo" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Create a _New Appointment" -msgstr "Ustvari _nov sestanek" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Create an event for the whole day" -msgstr "Ustvari sestanek, ki zavzame cel dan" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Day" -msgstr "Dan" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Delete the appointment" -msgstr "Zbriši ta sestanek" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 ui/evolution-mail-message.xml.h:40 -msgid "Go To" -msgstr "Pojdi na" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Go back" -msgstr "Pojdi nazaj" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "Go forward" -msgstr "Pojdi naprej" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 -msgid "Go to _Date" -msgstr "Pojdi na _datum" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "Pojdi na določen datum" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 -msgid "Go to today" -msgstr "Pojdi na danes" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 -msgid "Month" -msgstr "Mesec" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "New Appointment" -msgstr "Nov sestanek" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:12 -msgid "New Task" -msgstr "Nova naloga" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 -msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "Predogled koledarja, ki bo natisnjen" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "Predogled _tiskanja" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Print this calendar" -msgstr "Natisni ta koledar" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 -msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" -msgstr "Objavi podatek o zasedenosti za ta koledar" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 -msgid "Show one day" -msgstr "Kaži en dan" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "Show one month" -msgstr "Kaži en mesec" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 -msgid "Show one week" -msgstr "Kaži en teden" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "Show the working week" -msgstr "Pokaži delavni teden" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "Week" -msgstr "Teden" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 -msgid "_Appointment..." -msgstr "_Sestanek..." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 -msgid "_Calendar Settings..." -msgstr "_Nastavitve pošte..." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:42 -msgid "_Publish Free/Busy Information" -msgstr "_Objavi podatek o zasedenosti" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 -msgid "_Task..." -msgstr "_Naloga..." - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Close" -msgstr "Zapri" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3 -msgid "Close this item" -msgstr "Zapri ta predmet" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -msgid "Delete this item" -msgstr "Zbriši ta predmet" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Main toolbar" -msgstr "Glavna orodna vrstica" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7 -msgid "Preview the printed item" -msgstr "Predogled natisnjenega predmeta" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 -msgid "Print this item" -msgstr "Natisni ta predmet" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 -msgid "Print..." -msgstr "Natisni..." - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:240 -msgid "Save" -msgstr "Shrani" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 -msgid "Save and Close" -msgstr "Shrani in zapri" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 -msgid "Save the item and close the dialog box" -msgstr "Shrani predmet in zapri dialog" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 -msgid "Save this item to disk" -msgstr "Shrani ta predmet na disk" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution.xml.h:36 -msgid "_File" -msgstr "_Datoteka" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "Natisni kuverto..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -msgid "Save _As..." -msgstr "Shrani _kot..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "Shrani stik in zapri dialog" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 -msgid "_Save" -msgstr "_Shrani" - -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 -msgid "Delete this list" -msgstr "Zbriši ta seznam" - -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 -msgid "Delete..." -msgstr "Zbriši..." - -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 -msgid "Save the list and close the dialog box" -msgstr "Shrani seznam in zapri dialog" - -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8 -msgid "Se_nd list to other..." -msgstr "_Pošlji seznam drugim..." - -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 -msgid "Send _message to list..." -msgstr "Pošlji _sporočilo na seznam..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 -msgid "Cancel Mee_ting" -msgstr "Prekliči ses_tanek" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 -msgid "Cancel the meeting for this item" -msgstr "Prekliči sestanek za ta predmet" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 -msgid "Forward as i_Calendar" -msgstr "Posreduj naprej kot i_Koledar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6 -msgid "Forward this item via email" -msgstr "Posreduj naprej preko e-pošte" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 -msgid "Obtain the latest meeting information" -msgstr "Dobi osvežene podatke o sestanku" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 -msgid "Re_fresh Meeting" -msgstr "Osveži sestanek" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "_Načrtuj sestanek" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 -msgid "Schedule a meeting for this item" -msgstr "Načrtuj sestanek za ta predmet" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Customise My Evolution" -msgstr "Prikroji Mojo Evolucijo" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1 -msgid "Cancel" -msgstr "Prekliči" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 -msgid "Cancel the current mail operation" -msgstr "Prekliči trenutno operacijo pošte" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3 -msgid "Compose _New Message" -msgstr "Sestavi _novo sporočilo" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 -msgid "Create or edit mail accounts and other preferences" -msgstr "Ustvari ali uredi poštne račune in ostale nastavitve" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 -msgid "Create or edit rules for filtering new mail" -msgstr "Ustvari ali uredi pravila za filtriranje nove pošte" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 -msgid "Create or edit virtual folder definitions" -msgstr "Ustvari ali uredi določitve navideznih map" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 -msgid "Empty _Trash" -msgstr "Sprazni _smeti" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "Pozabi _gesla" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 -msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" -msgstr "Pozabi pomnjena gesla tako, da boste zanje znova vprašani" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 -msgid "New Message" -msgstr "Novo sporočilo" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 -msgid "Open a window for composing a mail message" -msgstr "Odpri okno za sestavljanje novega poštnega sporočila" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 -msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" -msgstr "Trajno odstrani vsa zbrisana sporočila iz vseh map" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 -msgid "Send / Receive" -msgstr "Oddaja / sprejem" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "Pošlji pošto v vrsti in sprejmi novo pošto" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 -msgid "Show message preview window" -msgstr "Kaži okno predogleda sporočila" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 -msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" -msgstr "Naroči se ali prekliči naročnino na mape z oddaljenih strežnikov" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17 -msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "Urejevalnik _virtualnih map..." - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19 -msgid "_Filters..." -msgstr "_Filtri..." - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:20 -msgid "_Mail Message" -msgstr "_Pošlji sporočilo" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:21 -msgid "_Mail Settings..." -msgstr "_Nastavive pošte..." - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:22 -msgid "_Preview Pane" -msgstr "Pano _predogleda" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:23 -msgid "_Send / Receive" -msgstr "_Oddaja / sprejem" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:24 -msgid "_Subscribe to Folders..." -msgstr "_Naroči se na mape..." - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 -msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "Spremeni lastnosti te mape" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 -msgid "Copy selected messages" -msgstr "Kopiraj izbrana sporočila" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 -msgid "Cu_t" -msgstr "_Izreži" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 -msgid "Cut selected messages" -msgstr "Izreži izbrana sporočila" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Skrij _izbrana sporočila" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Skrij _zbrisana sporočila" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7 -msgid "Hide _Read Messages" -msgstr "Skrij _prebrana sporočila" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 -msgid "" -"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" -msgstr "Raje skrij zbrisana sporočila kot, da so prikazana prečrtana" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 -msgid "Mark All as R_ead" -msgstr "Označi vs_e kot prebrano" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10 -msgid "Mark all visible messages as read" -msgstr "Označi vsa vidna sporočila kot prebrana" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 -msgid "Paste message in the clipboard" -msgstr "Prilepi sporočilo na odložišče" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 -msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" -msgstr "Trajno odstrani vsa zbrisana sporočila iz te mape" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Select _All" -msgstr "Izberi _vse" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14 -msgid "Select _Thread" -msgstr "Izberi ni_t" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15 -msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" -msgstr "Izberi vse in le tista sporočila, ki trenutno niso izbrana" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16 -msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" -msgstr "Izberi vsa sporočila iz iste niti kot izbrano sporočilo" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17 -msgid "Select all visible messages" -msgstr "Izberi vsa vidna sporočila" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18 -msgid "Sh_ow Hidden Messages" -msgstr "K_aži skrita sporočila" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19 -msgid "Show messages that have been temporarily hidden" -msgstr "Kaži sporočila, ki so bila začasno skrita" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20 -msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" -msgstr "Začasno skrij vsa že prebrana sporočila" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21 -msgid "Temporarily hide the selected messages" -msgstr "Začasno skrij vsa izbrana sporočila" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "Niten seznam sporočil" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:20 -msgid "_Expunge" -msgstr "_Uniči" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:37 -msgid "_Folder" -msgstr "_Mapa" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "_Obrni izbor" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:30 -msgid "_Properties..." -msgstr "_Lastnosti..." - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:31 -msgid "_Threaded Message List" -msgstr "_Niten seznam sporočil" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 -msgid "Apply filter rules to the selected messages" -msgstr "Uveljavi pravila filtra na izbranih sporočilih" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 -msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" -msgstr "Sestavi odgovor vsem prejemnikom izbranega sporočila" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 -msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" -msgstr "Sestavi odgovor na dopisni seznam izbranega sporočila" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 -msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" -msgstr "Sestavi odgovor pošiljatelju izbranega sporočila" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 -msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "Kopiraj izbrana sporočila v drugo mapo" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8 -msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "Iz sporočila ustvari na_videzno mapo" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 -msgid "Create a rule to filter messages from this sender" -msgstr "Ustvari pravilo za filtriranje sporočil tega pošiljatelja" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10 -msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" -msgstr "Ustvari pravilo za filtriranje sporočil tem prejemnikom" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 -msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" -msgstr "Ustvari pravilo za filtriranje spročil temu dopisnemu seznamu" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 -msgid "Create a rule to filter messages with this subject" -msgstr "Ustvari pravilo za filtriranje sporočil s tem predmetom" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 -msgid "Create a virtual folder for these recipients" -msgstr "Ustvari navidezno mapo za te prejemnike" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 -msgid "Create a virtual folder for this mailing list" -msgstr "Ustvari navidezno mapo za ta dopisni seznam" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 -msgid "Create a virtual folder for this sender" -msgstr "Ustvari navidezno mapo za tega pošiljatelja" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 -msgid "Create a virtual folder for this subject" -msgstr "Ustvari navidezno mapo za ta predmet" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17 -msgid "Decrease the text size" -msgstr "Zmanjšaj velikost besedila" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 -msgid "Display the next important message" -msgstr "Kaži naslednje pomembno sporočilo" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20 -msgid "Display the next message" -msgstr "Kaži naslednje sporočilo" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21 -msgid "Display the next unread message" -msgstr "Kaži naslednje neprebrano sporočilo" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22 -msgid "Display the next unread thread" -msgstr "Kaži naslednjo neprebrano nit" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 -msgid "Display the previous important message" -msgstr "Kaži prejšnje pomembno sporočilo" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24 -msgid "Display the previous message" -msgstr "Kaži prejšnje sporočilo" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 -msgid "Display the previous unread message" -msgstr "Kaži prejšnje neprebrano sporočilo" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 -msgid "Filter on Mailing _List..." -msgstr "Filter glede na p_oštni seznam..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 -msgid "Filter on Se_nder..." -msgstr "Filter glede na pošilja_telja" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 -msgid "Filter on _Recipients..." -msgstr "Filter glede na preje_mnike..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 -msgid "Filter on _Subject..." -msgstr "Filter glede na za_devo..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 -msgid "Force images in HTML mail to be loaded" -msgstr "Prisili, da bodo slike v HTML pošti naložene" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 -msgid "Forward" -msgstr "Posreduj naprej" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 -msgid "Forward As" -msgstr "Posreduj naprej kot" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 -msgid "Forward _Attached" -msgstr "Posreduj _pripeto" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 -msgid "Forward _Inline" -msgstr "Posreduj kot _del sporočila" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 -msgid "Forward _Quoted" -msgstr "Posreduj kot _citirano" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36 -msgid "Forward the selected message in the body of a new message" -msgstr "Posreduj naprej izbrano sporočilo v telesu novega sporočila" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 -msgid "Forward the selected message quoted like a reply" -msgstr "Posreduj izbrano sporočilo citirano kot odgovor" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 -msgid "Forward the selected message to someone" -msgstr "Nekomu posreduj izbrano sporočilo" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 -msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" -msgstr "Nekomu posreduj izbrano sporočilo kot prilogo" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 -msgid "Increase the text size" -msgstr "Povečaj velikost besedila" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42 -msgid "Load _Images" -msgstr "Naloži _slike" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 -msgid "Mark as I_mportant" -msgstr "Označi kot po_membno" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 -msgid "Mark as Unimp_ortant" -msgstr "Označi kot _nepomembno" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 -msgid "Mark the selected messages as having been read" -msgstr "Označi izbrana sporočila kot prebrana" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 -msgid "Mark the selected messages as important" -msgstr "Označi izbrana sporočila kot pomembna" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 -msgid "Mark the selected messages as not having been read" -msgstr "Označi izbrana sporočila kot neprebrana" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 -msgid "Mark the selected messages as unimportant" -msgstr "Označi izbrana sporočila kot nepomembna" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 -msgid "Mark the selected messages for deletion" -msgstr "Označi izbrana sporočila za brisanje" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 -msgid "Move" -msgstr "Prestavi" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 -msgid "Move selected messages to another folder" -msgstr "Prestavi izbrana sporočila v drugo mapo" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 -msgid "Next" -msgstr "Naslednje" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 -msgid "Next Important Message" -msgstr "Naslednje pomembno sporočilo" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 -msgid "Next Message" -msgstr "Naslednje sporočilo" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 -msgid "Next Thread" -msgstr "Naslednja nit" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 -msgid "Next Unread Message" -msgstr "Naslednje neprebrano sporočilo" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 -msgid "Open the selected message in a new window" -msgstr "Odpri izbrano sporočilo v novem oknu" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 -msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" -msgstr "Odpri izbrano sporočilo v skladatelju za vnovično pošiljanje" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 -msgid "Original Si_ze" -msgstr "Izvorna _velikost" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 -msgid "Preview the message to be printed" -msgstr "Predogled sporočila, ki bo natisnjeno" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 -msgid "Previous" -msgstr "Prejšnje" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 -msgid "Previous Important Message" -msgstr "Prejšnje pomembno sporočilo" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 -msgid "Previous Message" -msgstr "Prejšnje sporočilo" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 -msgid "Previous Unread Message" -msgstr "Prejšnje neprebrano sporočilo" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 -msgid "Print this message" -msgstr "Natisni to sporočilo" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 -msgid "Reply" -msgstr "Odgovori" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 -msgid "Reply to All" -msgstr "Odgovori vsem" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 -msgid "Reset the text to its original size" -msgstr "Ponastavi besedilo na njegovo izvorno velikost" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 -msgid "S_earch Message..." -msgstr "_Išči v sporočilu..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 -msgid "S_maller" -msgstr "_Manjša" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 -msgid "Save the message as a text file" -msgstr "Shrani sporočilo kot datoteko z besedilom" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 -msgid "Search for text in the body of the displayed message" -msgstr "Išči besedilo v telesu prikazanega sporočila" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "Nastavi lastnosti strani za vaš trenutni tiskalnik" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 -msgid "Show Email _Source" -msgstr "Kaži _izvorno kodo pošte" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 -msgid "Show Full _Headers" -msgstr "Kaži celotne _glave" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 -msgid "Show message in the normal style" -msgstr "Kaži sporočila v običajnem slogu" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 -msgid "Show message with all email headers" -msgstr "Kaži sporočila s celotnimi glavami" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 -msgid "Show the raw email source of the message" -msgstr "Kaži neposredno izvorno kodo sporočila" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 -msgid "Text Si_ze" -msgstr "_Velikost besedila" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 -msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "Odbriši izbrana sporočila" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 -msgid "VFolder on Mailing _List..." -msgstr "vMapa glede na poštni se_znam..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 -msgid "VFolder on Se_nder..." -msgstr "vMapa glede na _pošiljatelja..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 -msgid "VFolder on _Recipients..." -msgstr "vMapa glede na pre_jemnike..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 -msgid "VFolder on _Subject..." -msgstr "vMapa glede na p_redmet" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 -msgid "_Apply Filters" -msgstr "_Uveljavi filtre" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 -msgid "_Copy to Folder" -msgstr "_Kopiraj v mapo" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 -msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "Iz sporočila _ustvari filter" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 -msgid "_Forward Message" -msgstr "Sporočilo _posreduj naprej" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 -msgid "_Larger" -msgstr "_Večje" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 -msgid "_Message Display" -msgstr "Prikaz _sporočila" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 -msgid "_Move to Folder" -msgstr "_Prestavi v mapo" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 -msgid "_Normal Display" -msgstr "_Običajen prikaz" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 -msgid "_Open Message" -msgstr "_Odpri sporočilo" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 ui/evolution.xml.h:49 -#: ui/my-evolution.xml.h:9 -msgid "_Tools" -msgstr "_Orodja" - -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Close this window" -msgstr "Zapri to okno" - -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:33 -msgid "_Close" -msgstr "_Zapri" - -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 ui/evolution.xml.h:50 -msgid "_View" -msgstr "Po_gled" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "Priloži" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 -msgid "Close the current file" -msgstr "Zapri trenutno datoteko" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Delete all but signature" -msgstr "Zbriši vse razen podpisa" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Šifriraj to sporočilo s PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" -msgstr "Šifriraj to sporočilo z S/MIME šifrirnim certifikatom" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -msgid "For_mat" -msgstr "O_blika" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "H_TML" -msgstr "H_TML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Inline Text _File..." -msgstr "Vstavi _datoteko z besedilom..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "Vstavi datoteko v sporočilo kot besedilo" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "Insert text file..." -msgstr "Vstavi datoteko z besedilom..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -msgid "Open a file" -msgstr "Odpri datoteko" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "Šifriraj s PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -msgid "PGP Sign" -msgstr "Podpis s PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "S/MIME Encrypt" -msgstr "Šifriraj s S/MIME" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "S/MIME Sign" -msgstr "Podpis s S/MIME" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -msgid "Save As" -msgstr "Shrani kot" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save _Draft" -msgstr "Shrani _osnutek" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Save in folder..." -msgstr "Shrani v mapo..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 -msgid "Save the current file" -msgstr "Shrani trenutno datoteko" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Shrani trenutno datoteko pod drugim imenom" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Shrani sporočilo v izbrano mapo" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Send" -msgstr "Pošlji" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Send _Later" -msgstr "Pošilji _kaseneje" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Send _later" -msgstr "Pošlji _kasneje" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "Pošlji pošto v HTML obliki" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Send the message later" -msgstr "Pošlji sporočilo kasneje" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Send this message now" -msgstr "Takoj pošlji to sporočilo" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Kaži / skrij priloge" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -msgid "Show _attachments" -msgstr "Kaži priloge" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -msgid "Show attachments" -msgstr "Kaži priloge" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "Podpiši to sporočilo s svojim PGP ključem" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" -msgstr "Podpiši to sporočilo s svojim S/MIME podpisnim certifikatom" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "Preklopi prikaz polja BCC" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "Preklopi prikaz polja CC" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "Preklopi prikaz izbirnika Od" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "Preklopi prikaz polja Odgovori na" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -msgid "_Attachment..." -msgstr "_Priloga..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 -msgid "_Bcc Field" -msgstr "Polje _bcc" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -msgid "_Cc Field" -msgstr "Polje _cc" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 -msgid "_Delete all" -msgstr "_Zbriši vse" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 -msgid "_From Field" -msgstr "Polje _od" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 -msgid "_Insert" -msgstr "_Vstavi" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 -msgid "_Open..." -msgstr "_Odpri..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 -msgid "_Reply-To Field" -msgstr "Polje o_dgovori-na:" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:54 -msgid "_Security" -msgstr "_Varnost" - -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:40 -msgid "_Help" -msgstr "_Pomoč" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "Dodaj mapo na seznam naročenih map" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -msgid "F_older" -msgstr "_Mapa" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "Refresh List" -msgstr "Osveži seznam" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "Osveži seznam map" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "Odstrani mapo iz seznama naročenih map" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Subscribe" -msgstr "Naroči" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Prekini naročnino" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1 -msgid "Assign Task" -msgstr "Dodeli nalogo" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2 -msgid "Assign this task to others" -msgstr "Dodeli nalogo drugim" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3 -msgid "Cancel Task" -msgstr "Prekliči opravilo" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4 -msgid "Cancel this task" -msgstr "Prekliči to nalogo" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7 -msgid "Obtain the latest task information" -msgstr "Dobi osvežene podatke o nalogi" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8 -msgid "Re_fresh Task" -msgstr "Osveži opravilo" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Configure the task view's settings" -msgstr "Nastavi pogled nalog" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Copy selected task" -msgstr "Kopiraj izbrano opravilo" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "Cut selected task" -msgstr "Izreži izbrano opravilo" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "Zbriši izbrana opravila" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:10 -msgid "Delete selected tasks" -msgstr "Zbriši izbrana opravila" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:11 -msgid "Mar_k as Complete" -msgstr "_Označi kot opravljeno" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 -msgid "Paste task from the clipboard" -msgstr "Prilepi opravilo z odložišča" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 -msgid "Tasks Settings..." -msgstr "Nastavitve nalog..." - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:22 -msgid "_Task" -msgstr "_Naloga" - -#: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Ximian Evolution..." -msgstr "O Ximian Evoluciji..." - -#: ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Add to _Shortcut Bar" -msgstr "Dodaj v vrstico z _bližnjicami" - -#: ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Change the name of this folder" -msgstr "Spremeni ime te mape" - -#: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Copy this folder" -msgstr "Kopiraj mapo" - -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Create _New Folder..." -msgstr "Ustvari _novo mapo..." - -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" -msgstr "Ustvari bližnjico na to mapo v vrstici bližnjic" - -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Create a new folder" -msgstr "Ustvari novo mapo" - -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Delete this folder" -msgstr "Zbriši to mapo" - -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Display a different folder" -msgstr "Pokaži drugo mapo" - -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "E_xit" -msgstr "Iz_hod" - -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Evolution _Window" -msgstr "_Okno Evolucije" - -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "Exit the program" -msgstr "Izhod iz programa" - -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Import data from other programs" -msgstr "Uvozi podatke iz drugih programov" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Move this folder to another place" -msgstr "Prestavi to mapo na drugo mesto" - -#: ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Odpri v novem oknu" - -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Open this folder in an other window" -msgstr "Odpri to mapo v drugem oknu" - -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Show information about Ximian Evolution" -msgstr "Kaži podatke o Ximian Evoluciji" - -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Pošlji poročilo o hrošču" - -#: ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "_Pošlji poročilo o hrošču" - -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" -msgstr "Pošlji poročilo o hrošču z uporabo progama Bug buddy" - -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "Toggle" -msgstr "Preklopi" - -#: ui/evolution.xml.h:26 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "Preklopi prikaz vrstice z mapami" - -#: ui/evolution.xml.h:27 -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "Preklopi prikaz vrstice z bližnjicami" - -#: ui/evolution.xml.h:28 -msgid "Toggle whether we are working offline." -msgstr "Preklopi delo z mrežo" - -#: ui/evolution.xml.h:29 -msgid "View the selected folder" -msgstr "Poglej izbrane mape" - -#: ui/evolution.xml.h:31 -msgid "Ximian Evolution _FAQ" -msgstr "_Pogosto zastavljena vprašanja" - -#: ui/evolution.xml.h:32 -msgid "_About Ximian Evolution..." -msgstr "_O Ximian Evoluciji..." - -#: ui/evolution.xml.h:34 -msgid "_Copy..." -msgstr "_Kopiraj..." - -#: ui/evolution.xml.h:38 -msgid "_Folder Bar" -msgstr "_Vrstica map" - -#: ui/evolution.xml.h:39 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "Pojdi v _mapo..." - -#: ui/evolution.xml.h:41 -msgid "_Import..." -msgstr "_Uvozi..." - -#: ui/evolution.xml.h:42 -msgid "_Move..." -msgstr "_Prestavi..." - -#: ui/evolution.xml.h:43 -msgid "_New" -msgstr "_Nova" - -#: ui/evolution.xml.h:44 -msgid "_New Folder" -msgstr "_Nova mapa" - -#: ui/evolution.xml.h:45 -msgid "_Pilot Settings..." -msgstr "_Nastavive pilota..." - -#: ui/evolution.xml.h:46 -msgid "_Rename..." -msgstr "_Preimenuj..." - -#: ui/evolution.xml.h:47 -msgid "_Shortcut" -msgstr "_Bližnjica" - -#: ui/evolution.xml.h:48 -msgid "_Shortcut Bar" -msgstr "_Vrstica z bližnjicami" - -#: ui/my-evolution.xml.h:1 -msgid "Change the settings for the summary" -msgstr "Spremeni nastavitve povzetka" - -#: ui/my-evolution.xml.h:4 -msgid "Print summary" -msgstr "Natisni povzetek" - -#: ui/my-evolution.xml.h:5 -msgid "Reload" -msgstr "Znova naloži" - -#: ui/my-evolution.xml.h:6 -msgid "Reload the view" -msgstr "Znova naloži ta pogled" - -#: ui/my-evolution.xml.h:8 -msgid "_Summary Settings..." -msgstr "Nastaviteve _povzetka..." - -#: views/addressbook/galview.xml.h:1 -msgid "Address Cards" -msgstr "Vizitke" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:2 -msgid "By Company" -msgstr "Po podjetju" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:3 -msgid "Phone List" -msgstr "Seznam telefonov" - -#: views/mail/galview.xml.h:1 -msgid "By Sender" -msgstr "Po pošiljatelju" - -#: views/mail/galview.xml.h:2 -msgid "By Status" -msgstr "Po stanju" - -#: views/mail/galview.xml.h:3 -msgid "By Subject" -msgstr "Po zadevi" - -#: views/mail/galview.xml.h:4 -msgid "Messages" -msgstr "Sporočila" - -#: views/tasks/galview.xml.h:2 -msgid "With Category" -msgstr "S kategorijo" - -#. Check for UTC. -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:207 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:700 -msgid "UTC" -msgstr "UTC" - -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 -msgid "Select a Time Zone" -msgstr "Izberi časovni pas" - -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 -msgid "Selection:" -msgstr "Izbira" - -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 -msgid "Time Zones" -msgstr "Časovni pasovi" - -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " -"zone.\n" -" Use the right mouse button to zoom out." -msgstr "" -"Uporabite lev miškin gumb za povečavo območja zemljevida in izbiro časovnega " -"pasu.\n" -" Uporabite desni miškin gumb za pomanjšavo." - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:195 -msgid "_Current View" -msgstr "_Trenutni pogled" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:222 -msgid "Define Views" -msgstr "Določi poglede" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:427 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "PTSČPSN" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1070 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:438 -msgid "Now" -msgstr "Sedaj" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242 widgets/misc/e-dateedit.c:444 -msgid "Today" -msgstr "Danes" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:797 -#, c-format -msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "Datum mora biti v obliki: %s" - -#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "Vrednost v procentih mora biti med vključno 0 in 100" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59 -msgid "Baltic" -msgstr "Baltski" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60 -msgid "Central European" -msgstr "Srednjeevropski" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 -msgid "Chinese" -msgstr "Kitajski" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 -msgid "Cyrillic" -msgstr "Cirilični" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 -msgid "Greek" -msgstr "Grški" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebrejski" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonski" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 -msgid "Korean" -msgstr "Korejski" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 -msgid "Turkish" -msgstr "Turški" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 -msgid "Unicode" -msgstr "Unicode" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69 -msgid "Western European" -msgstr "Zahodnoevropski" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:86 -msgid "Traditional" -msgstr "Tradicionalen" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:87 widgets/misc/e-charset-picker.c:88 -msgid "Simplified" -msgstr "Poenostavljen" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrajinski" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 -msgid "Visual" -msgstr "Vidno" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:104 -msgid "New" -msgstr "Nov" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:162 -#, c-format -msgid "Unknown character set: %s" -msgstr "Neznan nabor znakov: %s" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:204 -msgid "Enter the character set to use" -msgstr "Vpišite nabor znakov, ki naj se uporablja" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:279 -msgid "Other..." -msgstr "Drugo..." - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:398 -msgid "Character Encoding" -msgstr "Nabor znakov" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:153 -msgid "Search Editor" -msgstr "Urejevalnik iskanja" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:169 -msgid "Save Search" -msgstr "Shrani iskanje" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94 -msgid "Add to Saved Searches" -msgstr "Dodaj med shranjena iskanja" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:95 -msgid "Clear" -msgstr "Počisti" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:102 -msgid "Show All" -msgstr "Kaži vse" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:152 -msgid "Information" -msgstr "Podatki" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:173 -msgid "Question" -msgstr "Vprašanje" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:180 -msgid "Message" -msgstr "Sporočilo" - -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:224 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "Tega sporočila ne kaži več." - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:334 -msgid "Sear_ch" -msgstr "_Iskanje" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:460 -msgid "Find Now" -msgstr "Išči sedaj" - -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:1 -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:1 -msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "Strežnik osebnega adresarja" - -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:2 -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:2 -msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "Strežnik osebnega koledarja; tovarna koledarjal" - -#: wombat/wombat.c:200 -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "setup_vfs(): nisem mogel inicializirati GNOME-VFS" - -#: wombat/wombat.c:212 -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "init_corba(): nisem mogel inicializirati GNOMEa" - -#: wombat/wombat.c:225 -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" - -#~ msgid "Email Address:" -#~ msgstr "E-poštni naslov:" - -#~ msgid "Afghanistan" -#~ msgstr "Afganistan" - -#~ msgid "American Samoa" -#~ msgstr "Ameriška Samoa" - -#~ msgid "Andorra" -#~ msgstr "Andora" - -#~ msgid "Angola" -#~ msgstr "Angola" - -#~ msgid "Anguilla" -#~ msgstr "Angvila" - -#~ msgid "Antarctica" -#~ msgstr "Antarktika" - -#~ msgid "Antigua And Barbuda" -#~ msgstr "Antigva in Barbuda" - -#~ msgid "Armenia" -#~ msgstr "Armenija" - -#~ msgid "Aruba" -#~ msgstr "Aruba" - -#~ msgid "Azerbaijan" -#~ msgstr "Azerbajdžan" - -#~ msgid "Bangladesh" -#~ msgstr "Bangladeš" - -#~ msgid "Barbados" -#~ msgstr "Barbados" - -#~ msgid "Belarus" -#~ msgstr "Belorusija" - -#~ msgid "Benin" -#~ msgstr "Benin" - -#~ msgid "Bermuda" -#~ msgstr "Bermudi" - -#~ msgid "Bhutan" -#~ msgstr "Butan" - -#~ msgid "Bosnia And Herzegowina" -#~ msgstr "Bosna in Hercegovina" - -#~ msgid "Botswana" -#~ msgstr "Bocvana" - -#~ msgid "Bouvet Island" -#~ msgstr "Bouvetski otoki" - -#~ msgid "British Indian Ocean Territory" -#~ msgstr "Britansko Indijsko oceansko območje" - -#~ msgid "British Virgin Islands" -#~ msgstr "Britanski deviški otoki" - -#~ msgid "Brunei Darussalam" -#~ msgstr "Brunei Darussalam" - -#~ msgid "Burkina Faso" -#~ msgstr "Burkina Faso" - -#~ msgid "Burundi" -#~ msgstr "Burundi" - -#~ msgid "Cambodia" -#~ msgstr "Kambodža" - -#~ msgid "Cameroon" -#~ msgstr "Kamerun" - -#~ msgid "Cape Verde" -#~ msgstr "Zelenortski otoki" - -#~ msgid "Central African Republic" -#~ msgstr "Srednjaafriška republika" - -#~ msgid "Chad" -#~ msgstr "Čad" - -#~ msgid "China" -#~ msgstr "Kitajska" - -#~ msgid "Cocos (Keeling) Islands" -#~ msgstr "Kokosovi otoki" - -#~ msgid "Comoros" -#~ msgstr "Komori" - -#~ msgid "Congo" -#~ msgstr "Kongo" - -#~ msgid "Cook Islands" -#~ msgstr "Cookovi otoki" - -#~ msgid "Cote d'Ivoire" -#~ msgstr "Cote d'Ivoire" - -#~ msgid "Djibouti" -#~ msgstr "Džibuti" - -#~ msgid "Dominica" -#~ msgstr "Dominika" - -#~ msgid "East Timor" -#~ msgstr "Vshodni timor" - -#~ msgid "Equatorial Guinea" -#~ msgstr "Ekvatorijalna gvineja" - -#~ msgid "Eritrea" -#~ msgstr "Eritreja" - -#~ msgid "Ethiopia" -#~ msgstr "Etiopija" - -#~ msgid "Falkland Islands" -#~ msgstr "Falklandski otoki" - -#~ msgid "Faroe Islands" -#~ msgstr "Farski otoki" - -#~ msgid "Fiji" -#~ msgstr "Fidži" - -#~ msgid "French Guiana" -#~ msgstr "Francoska Gvajana" - -#~ msgid "French Polynesia" -#~ msgstr "Francoska polinezija" - -#~ msgid "French Southern Territories" -#~ msgstr "Francoska ju>na obmohja" - -#~ msgid "Gabon" -#~ msgstr "Gabon" - -#~ msgid "Gambia" -#~ msgstr "Gambija" - -#~ msgid "Ghana" -#~ msgstr "Gana" - -#~ msgid "Greenland" -#~ msgstr "Grenlandija" - -#~ msgid "Grenada" -#~ msgstr "Grenada" - -#~ msgid "Guadeloupe" -#~ msgstr "Guadeloupe" - -#~ msgid "Guam" -#~ msgstr "Guam" - -#~ msgid "Guinea" -#~ msgstr "Gvineja" - -#~ msgid "Guinea-bissau" -#~ msgstr "Gvineja bissau" - -#~ msgid "Guyana" -#~ msgstr "Gvajana" - -#~ msgid "Heard And McDonald Islands" -#~ msgstr "Heardovi in McDonaldovi otoki" - -#~ msgid "Holy See" -#~ msgstr "Sveto morje" - -#~ msgid "Indonesia" -#~ msgstr "Indonezija" - -#~ msgid "Israel" -#~ msgstr "Izrael" - -#~ msgid "Kazakhstan" -#~ msgstr "Kazahstan" - -#~ msgid "Kenya" -#~ msgstr "Kenija" - -#~ msgid "Kiribati" -#~ msgstr "Kiribati" - -#~ msgid "Kyrgyzstan" -#~ msgstr "Kirgizistan" - -#~ msgid "Laos" -#~ msgstr "Laos" - -#~ msgid "Lesotho" -#~ msgstr "Lesoto" - -#~ msgid "Liechtenstein" -#~ msgstr "Liechtenstein" - -#~ msgid "Macau" -#~ msgstr "Macao" - -#~ msgid "Macedonia" -#~ msgstr "Makedonija" - -#~ msgid "Madagascar" -#~ msgstr "Madagaskar" - -#~ msgid "Malawi" -#~ msgstr "Malavi" - -#~ msgid "Malaysia" -#~ msgstr "Malezija" - -#~ msgid "Maldives" -#~ msgstr "Maldivi" - -#~ msgid "Mali" -#~ msgstr "Mali" - -#~ msgid "Marshall Islands" -#~ msgstr "Marshallovi otoki" - -#~ msgid "Martinique" -#~ msgstr "Martinik" - -#~ msgid "Mauritania" -#~ msgstr "Mavretanija" - -#~ msgid "Mauritius" -#~ msgstr "Mauritius" - -#~ msgid "Mayotte" -#~ msgstr "Mayotte" - -#~ msgid "Micronesia" -#~ msgstr "Mikronezija" - -#~ msgid "Monaco" -#~ msgstr "Monako" - -#~ msgid "Mongolia" -#~ msgstr "Mongolija" - -#~ msgid "Montserrat" -#~ msgstr "Montserrat" - -#~ msgid "Mozambique" -#~ msgstr "Mozambik" - -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Mjanmar" - -#~ msgid "Namibia" -#~ msgstr "Namibija" - -#~ msgid "Nauru" -#~ msgstr "Nauru" - -#~ msgid "Nepal" -#~ msgstr "Nepal" - -#~ msgid "Netherlands Antilles" -#~ msgstr "Nizozemski Antili" - -#~ msgid "New Caledonia" -#~ msgstr "Nova Kaledonija" - -#~ msgid "Niger" -#~ msgstr "Niger" - -#~ msgid "Nigeria" -#~ msgstr "Nigerija" - -#~ msgid "Niue" -#~ msgstr "Niue" - -#~ msgid "Northern Mariana Islands" -#~ msgstr "Severni marianski otoki" - -#~ msgid "Palau" -#~ msgstr "Paragvaj" - -#~ msgid "Palestinian Territory" -#~ msgstr "Palestinsko osvobojeno ozemlje" - -#~ msgid "Papua New Guinea" -#~ msgstr "Papua Nova Gvineja" - -#~ msgid "Philippines" -#~ msgstr "Filipini" - -#~ msgid "Pitcairn" -#~ msgstr "Pitcairin" - -#~ msgid "Republic Of Korea" -#~ msgstr "Republika Korjea" - -#~ msgid "Republic Of Moldova" -#~ msgstr "Republika Moldavija" - -#~ msgid "Reunion" -#~ msgstr "Reunion???" - -#~ msgid "Russian Federation" -#~ msgstr "Ruska federacija" - -#~ msgid "Rwanda" -#~ msgstr "Ruanda" - -#~ msgid "Saint Kitts And Nevis" -#~ msgstr "St. Kitts in Nevis" - -#~ msgid "Saint Lucia" -#~ msgstr "St. Lucija" - -#~ msgid "Saint Vincent And The Grena-dines" -#~ msgstr "St. Vincent in Grenadini" - -#~ msgid "Samoa" -#~ msgstr "Samoa" - -#~ msgid "San Marino" -#~ msgstr "San Marino" - -#~ msgid "Sao Tome And Principe" -#~ msgstr "Sao Tome in Principe" - -#~ msgid "Senegal" -#~ msgstr "Senegalija" - -#~ msgid "Seychelles" -#~ msgstr "Sejšeli" - -#~ msgid "Sierra Leone" -#~ msgstr "Sierra Leone" - -#~ msgid "Solomon Islands" -#~ msgstr "Solomonovi otoki" - -#~ msgid "Somalia" -#~ msgstr "Somalija" - -#~ msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" -#~ msgstr "Južna Georgija in Južni Sandwichovi otoki" - -#~ msgid "Sri Lanka" -#~ msgstr "Šrilanka" - -#~ msgid "St. Helena" -#~ msgstr "Sv. Helena" - -#~ msgid "St. Pierre And Miquelon" -#~ msgstr "Sv. Pierre in Miquelon" - -#~ msgid "Sudan" -#~ msgstr "Sudan" - -#~ msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" -#~ msgstr "Svalbardovi in Jan Mayenovi otoki" - -#~ msgid "Swaziland" -#~ msgstr "Švica" - -#~ msgid "Tajikistan" -#~ msgstr "Tadžikistan" - -#~ msgid "Thailand" -#~ msgstr "Tajska" - -#~ msgid "Togo" -#~ msgstr "Togo" - -#~ msgid "Tokelau" -#~ msgstr "Tokelau" - -#~ msgid "Tonga" -#~ msgstr "Tongo" - -#~ msgid "Trinidad And Tobago" -#~ msgstr "Trinidad in Tobago" - -#~ msgid "Tunisia" -#~ msgstr "Tunizija" - -#~ msgid "Turkmenistan" -#~ msgstr "Turkmenistan" - -#~ msgid "Turks And Caicos Islands" -#~ msgstr "Otočji Turks in Caicos" - -#~ msgid "Tuvalu" -#~ msgstr "Tuvalu" - -#~ msgid "U.S. Virgin Islands" -#~ msgstr "Ameriški deviški otoki" - -#~ msgid "Uganda" -#~ msgstr "Uganda" - -#~ msgid "United Arab Emirates" -#~ msgstr "Združeni arabski emirati" - -#~ msgid "United Republic Of Tanzania" -#~ msgstr "Združena republika Tanzanija" - -#~ msgid "United States Minor Outlying Islands" -#~ msgstr "Ameriški zunajležeči otoki" - -#~ msgid "Uzbekistan" -#~ msgstr "Uzbekistan" - -#~ msgid "Vanuatu" -#~ msgstr "Vanuatu" - -#~ msgid "Wallis And Futuna Islands" -#~ msgstr "Wallisovi in Futunini otoki" - -#~ msgid "Western Sahara" -#~ msgstr "Zahodna sahara" - -#~ msgid "Zambia" -#~ msgstr "Zambija" - -#~ msgid "Zimbabwe" -#~ msgstr "Zimbabve" - -#~ msgid "Pierto Rico" -#~ msgstr "Portoriko" - -#~ msgid "Co_ntacts:" -#~ msgstr "_Stiki:" - -#~ msgid "_Message Recipients:" -#~ msgstr "Prejemniki _sporočila:" - -#~ msgid "B_usiness" -#~ msgstr "V sl_užbi" - -#~ msgid "Business _Fax" -#~ msgstr "Službeni _faks" - -#~ msgid "_Business" -#~ msgstr "_Službeni" - -#~ msgid "_Home" -#~ msgstr "_Doma" - -#~ msgid "_Mobile" -#~ msgstr "_Prenosni telefon" - -#~ msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?" -#~ msgstr "Dnevniški zapis se je spremenil. Pošlji posodobljeno različico?" - -#~ msgid "" -#~ "EMail: %s\n" -#~ "Common Name: %s\n" -#~ "Organization Unit: %s\n" -#~ "Organization: %s\n" -#~ "Locality: %s\n" -#~ "State: %s\n" -#~ "Country: %s" -#~ msgstr "" -#~ "E-pošta: %s\n" -#~ "Običajno ime: %s\n" -#~ "Organizacijska enota: %s\n" -#~ "Organizacija: %s\n" -#~ "Krajevnost: %s\n" -#~ "Regija/Zvezna država: %s\n" -#~ "Država: %s" - -#~ msgid "Message %s not found." -#~ msgstr "Sporočilo %s ni bilo najdeno." - -#~ msgid "Could not open directory for news server: %s" -#~ msgstr "Nisem mogel odpreti imenika za novičkarski strežnik: %s" - -#~ msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -#~ msgstr "Ne morem odpreti ali ustvariti .newsrc datoteke za %s: %s" - -#~ msgid "Message was received" -#~ msgstr "Sporočilo je bilo sprejeto" - -#~ msgid "Message was sent" -#~ msgstr "Sporočilo je bilo poslano" - -#~ msgid "on or before" -#~ msgstr "na ali pred" - -#~ msgid "Special Folders" -#~ msgstr "Posebne mape" - -#~ msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>" -#~ msgstr "<dd><b>Strežnik vremena ni dosegljiv</b></dd>" - -#~ msgid "Diego Garcia" -#~ msgstr "Diego Garcia" - -#~ msgid "Former Yugoslavia" -#~ msgstr "ZRJ" - -#~ msgid "Federated States of Micronesia" -#~ msgstr "Federalne države Mikronezije" - -#~ msgid "INMARSAT" -#~ msgstr "INMARSAT" - -#~ msgid "INMARSAT Atlantic East" -#~ msgstr "INMARSAT vzhodni Atlantik" - -#~ msgid "Iraq" -#~ msgstr "Irak" - -#~ msgid "Ivory Coast" -#~ msgstr "Slonokoščena obala" - -#~ msgid "UK" -#~ msgstr "VB" - -#~ msgid "Factory for the Evolution addressbook component." -#~ msgstr "Tovarna za Evolucijino komponento adresarja." - -#~ msgid "Other Contacts" -#~ msgstr "Drugo stiki" - -#~ msgid "Please enter your email address and password for access to %s" -#~ msgstr "Prosim vpišite naslov svoje e-pošte in geslo za %s" - -#~ msgid "LDAP Authentication" -#~ msgstr "Avtentifikacija LDAP" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Geslo:" - -#~ msgid "Unable to get local storage. This should never happen." -#~ msgstr "Ne morem dobiti krajevne shrambe. To se nikoli ne bi smelo zgoditi." - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "ZDA" - -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgid "a" -#~ msgstr "a" - -#~ msgid "b" -#~ msgstr "b" - -#~ msgid "c" -#~ msgstr "c" - -#~ msgid "d" -#~ msgstr "d" - -#~ msgid "e" -#~ msgstr "e" - -#~ msgid "f" -#~ msgstr "f" - -#~ msgid "g" -#~ msgstr "g" - -#~ msgid "h" -#~ msgstr "h" - -#~ msgid "i" -#~ msgstr "i" - -#~ msgid "j" -#~ msgstr "j" - -#~ msgid "k" -#~ msgstr "k" - -#~ msgid "l" -#~ msgstr "l" - -#~ msgid "m" -#~ msgstr "m" - -#~ msgid "n" -#~ msgstr "n" - -#~ msgid "o" -#~ msgstr "o" - -#~ msgid "p" -#~ msgstr "p" - -#~ msgid "q" -#~ msgstr "q" - -#~ msgid "r" -#~ msgstr "r" - -#~ msgid "s" -#~ msgstr "s" - -#~ msgid "t" -#~ msgstr "t" - -#~ msgid "u" -#~ msgstr "u" - -#~ msgid "v" -#~ msgstr "v" - -#~ msgid "w" -#~ msgstr "w" - -#~ msgid "x" -#~ msgstr "x" - -#~ msgid "y" -#~ msgstr "y" - -#~ msgid "z" -#~ msgstr "z" - -#~ msgid "Send contact to other" -#~ msgstr "Pošlji stik drugim" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Opravljeno." - -#~ msgid "Notification about your appointment starting on %s and ending on %s" -#~ msgstr "Obvestilo o vašem sestanku, ki se začne ob %s in konča ob %s" - -#~ msgid "Notification about your appointment starting on %s" -#~ msgstr "Obvestilo o vašem sestanku, ki se začne ob %s" - -#~ msgid "Notification about your appointment ending on %s" -#~ msgstr "Obvestilo o vašem sestanku, ki se konča ob %s" - -#~ msgid "Notification about your appointment" -#~ msgstr "Obvestilo o vašem sestanku" - -#~ msgid "Notification about your task starting on %s and ending on %s" -#~ msgstr "Obvestilo o vašem opravilu, ki se konča ob %s in konča ob %s" - -#~ msgid "Notification about your task starting on %s" -#~ msgstr "Obvestilo o vašem opravilu, ki se začne ob %s" - -#~ msgid "Notification about your task ending on %s" -#~ msgstr "Obvestilo o vašem opravilu, ki se konča ob %s" - -#~ msgid "Notification about your task" -#~ msgstr "Obvestilo o vašem opravilu" - -#~ msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -#~ msgstr "Alarm na %A %d %b %Y ob %H:%M" - -#~ msgid "Reminder of your appointment at " -#~ msgstr "Opomin na sestanek ob " - -#~ msgid "Snooze" -#~ msgstr "Podaljšek spanja" - -#~ msgid "" -#~ "It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like " -#~ "to know." -#~ msgstr "" -#~ "Ura je %s. Trenutni Unix čas je %ld. Mislili smo, da bi vas lahko " -#~ "zanimalo." - -#~ msgid "%d" -#~ msgstr "%d" - -#~ msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." -#~ msgstr "" -#~ "Prioriteta mora biti 'Visoka', 'Običajna', 'Nizka' ali 'Nedefinirana'." - -#~ msgid "FIXME: mail alarm options" -#~ msgstr "FIXME: možnosti alarma pošte" - -#~ msgid "before start of appointment" -#~ msgstr "pred pričetkom sestanka" - -#~ msgid "after start of appointment" -#~ msgstr "po pričetku sestanka" - -#~ msgid "before end of appointment" -#~ msgstr "pred koncem sestanka" - -#~ msgid "_12 hour (am/pm)" -#~ msgstr "_12 urna (dop./pop.)" - -#~ msgid "_Invite Others" -#~ msgstr "_Povabi ostale" - -#~ msgid "_Confidential" -#~ msgstr "_Zaupno" - -#~ msgid "0%" -#~ msgstr "0%" - -#~ msgid "10%" -#~ msgstr "10%" - -#~ msgid "20%" -#~ msgstr "20%" - -#~ msgid "30%" -#~ msgstr "30%" - -#~ msgid "40%" -#~ msgstr "40%" - -#~ msgid "50%" -#~ msgstr "50%" - -#~ msgid "60%" -#~ msgstr "60%" - -#~ msgid "70%" -#~ msgstr "70%" - -#~ msgid "80%" -#~ msgstr "80%" - -#~ msgid "90%" -#~ msgstr "90%" - -#~ msgid "<b>%s</b> has published meeting information." -#~ msgstr "<b>%s</b> je izdal(a) podatke o sestanku." - -#~ msgid "Meeting Information" -#~ msgstr "Podatki o sestanku" - -#~ msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." -#~ msgstr "<b>%s</b> zahteva vašo prisotnost na sestanku." - -#~ msgid "Meeting Proposal" -#~ msgstr "Predlog sestanka" - -#~ msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." -#~ msgstr "<b>%s</b> vas želi dodati k obstoječem sestanku." - -#~ msgid "Meeting Update" -#~ msgstr "Posodobitev sestanka" - -#~ msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." -#~ msgstr "<b>%s</b> želi dobiti najnovejše podatke o sestanku." - -#~ msgid "Meeting Update Request" -#~ msgstr "Zahtevek za posodobitev sestanka" - -#~ msgid "<b>%s</b> has replyed to a meeting request." -#~ msgstr "<b>%s</b> je odgovoril(a) na zahtevek po sestanku." - -#~ msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." -#~ msgstr "<b>%s</b> je preklical(a) sestanek." - -#~ msgid "Meeting Cancellation" -#~ msgstr "Preklic sestanka" - -#~ msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." -#~ msgstr "<b>%s</b> je poslal(a) nerazumljivo sporočilo." - -#~ msgid "Bad Meeting Message" -#~ msgstr "Nerazumljivo sporočilo o sestanku" - -#~ msgid "<b>%s</b> has published task information." -#~ msgstr "<b>%s</b> je objavil(a) podatke o nalogi." - -#~ msgid "Task Information" -#~ msgstr "Podatki o nalogi" - -#~ msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." -#~ msgstr "<b>%s</b> zahteva, da opravite nalogo." - -#~ msgid "Task Proposal" -#~ msgstr "Predlog naloge" - -#~ msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." -#~ msgstr "<b>%s</b> vas želi dodati k obstoječi nalogi." - -#~ msgid "Task Update" -#~ msgstr "Posodobitev naloge" - -#~ msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." -#~ msgstr "<b>%s</b> želi dobiti najnovejše podatke o nalogi." - -#~ msgid "Task Update Request" -#~ msgstr "Zahtevek za posodobitev naloge" - -#~ msgid "<b>%s</b> has replyed to a task assignment." -#~ msgstr "<b>%s</b> je odgovoril(a) na dodelitev naloge" - -#~ msgid "Task Reply" -#~ msgstr "Odgovor na nalogo" - -#~ msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." -#~ msgstr "<b>%s</b> je preklical(a) nalogo." - -#~ msgid "Task Cancellation" -#~ msgstr "Preklic naloge" - -#~ msgid "Bad Task Message" -#~ msgstr "Nerazumljivo sporočilo o nalogi" - -#~ msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." -#~ msgstr "<b>%s</b> je objavil(a) podatke o zasedenosti." - -#~ msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." -#~ msgstr "<b>%s</b> zahteva vaše podatke o zasedenosti." - -#~ msgid "Free/Busy Request" -#~ msgstr "Zahtevek po podatkih o zasedenosti" - -#~ msgid "<b>%s</b> has replyed to a free/busy request." -#~ msgstr "<b>%s</b> je odgovoril(a) na zahtevek po podatkih o zasedenosti." - -#~ msgid "Bad Free/Busy Message" -#~ msgstr "Nerazumljivo sporočilo o zasedenosti" - -#~ msgid "I couldn't update your calendar file!\n" -#~ msgstr "Nisem mogel posodobiti vašege datoteeke koledarja!\n" - -#~ msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n" -#~ msgstr "Nisem mogel odstraniti predmeta iz vaše datoteke koledarja!\n" - -#~ msgid "No plaintext to sign." -#~ msgstr "Ni besedila za podpis." - -#~ msgid "No plaintext to clearsign." -#~ msgstr "Ni besedila za čisti podpis." - -#~ msgid "No plaintext to verify." -#~ msgstr "Ni besedila za preverbo." - -#~ msgid "No plaintext to encrypt." -#~ msgstr "Ni besedila za šifriranje." - -#~ msgid "No ciphertext to decrypt." -#~ msgstr "Ni šifriranega besedila za dešifriranje." - -#~ msgid "IMAPv4" -#~ msgstr "IMAPv4" - -#~ msgid "Standard Unix mailbox file" -#~ msgstr "Običajna Unix datoteka poštnega predala" - -#~ msgid "Qmail maildir-format mail files" -#~ msgstr "Poštne datoteke vrste Qmail" - -#~ msgid "Unix mbox spool-format mail files" -#~ msgstr "Poštne datoteke vrste 'spool'" - -#~ msgid "Summarizing folder" -#~ msgstr "Delam povzetek mape" - -#~ msgid "Could not open folder: %s: summarizing from position %ld: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Nisem mogel odpreti mape: %s: povzetek delam od položaja %ld dalje: %s" - -#~ msgid "Cannot summarize folder: %s: %s" -#~ msgstr "Ne morem narediti povzetka mape: %s: %s" - -#~ msgid "Synchronising folder" -#~ msgstr "Uskljajujem mapo %s" - -#~ msgid "Could not open folder to summarize: %s: %s" -#~ msgstr "Nisem mogel odpreti mape za izdelavo povzetka: %s: %s" - -#~ msgid "Spool stores do not have an inbox" -#~ msgstr "Shramba vrste 'Spool' nima dohodnega predala" - -#~ msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -#~ msgstr "Ne morem narediti povzetka mape %s: %s" - -#~ msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -#~ msgstr "Nisem mogel odpreti mape za izdelavo povzetka %s: %s" - -#~ msgid "" -#~ "For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to " -#~ "retrieve mail from certain web mail providers and proprietary email " -#~ "systems." -#~ msgstr "" -#~ "Za povezovanje s strežniki POP. Protokol POP se lahko uporabi tudi za " -#~ "prenašanje pošte iz nekaterih spletnih nuditeljev pošte in zaprtih " -#~ "sistemov e-pošte." - -#~ msgid "Could not create composer window." -#~ msgstr "Nisem mogel ustvariti okna skladatelja." - -#~ msgid "%d/%m/%Y" -#~ msgstr "%d/%m/%Y" - -#~ msgid "%Y/%m/%d" -#~ msgstr "%d/%m/%Y" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Dodaj" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Uredi" - -#~ msgid "Elm mail" -#~ msgstr "Poštni program Elm" - -#~ msgid "Mail to %s" -#~ msgstr "Pošta za %s" - -#~ msgid "Subject is %s" -#~ msgstr "Zadeva je %s" - -#~ msgid "Mail from %s" -#~ msgstr "Pošta od %s" - -#~ msgid "%s mailing list" -#~ msgstr "%s poštnih seznamov" - -#~ msgid "On %s, %s wrote:" -#~ msgstr "Na %s, je %s zapisal(a):" - -#~ msgid "Forwarded message:\n" -#~ msgstr "Posredovano sporočilo:\n" - -#~ msgid "%s: Inbox" -#~ msgstr "%s: Dohdona pošta" - -#~ msgid "Always encrypt to myself when sending encrypyed mail" -#~ msgstr "Kadar pošiljam šifrirano pošto, vedno šifriraj sebi" - -#~ msgid "Message _preview should be displayed by default" -#~ msgstr "Privzet naj bo _predogled sporočila" - -#~ msgid "Message list should display in a _threaded fashion by default" -#~ msgstr "Seznam sporočil naj bo privzeto prikazan _niteno" - -#~ msgid "_Remember PGP Passphrase until exit" -#~ msgstr "Do izhoda pomni geslo PGP" - -#~ msgid "No GPG/PGP program configured." -#~ msgstr "Program GPG/PGP ni nastavljen." - -#~ msgid "Encrypted message not displayed" -#~ msgstr "Šifrirano sporočilo ni prikazano" - -#~ msgid "Encrypted message" -#~ msgstr "Šifrirano sporočilo" - -#~ msgid "Click icon to decrypt." -#~ msgstr "Kliknite ikono za dešifriranje." - -#~ msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -#~ msgstr "" -#~ "To sporočilo ima elektronski podpis in je ugotovljeno za avtentično." - -#~ msgid "" -#~ "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -#~ msgstr "" -#~ "To sporočilo ima elektronski podpis, a se ne da dokazati, da je " -#~ "avtentično." - -#~ msgid "Opening '%s'" -#~ msgstr "Odpiram '%s'" - -#~ msgid "Trash" -#~ msgstr "Smeti" - -#~ msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -#~ msgstr "Nisem mogel ustvariti začasnega poštnega predala `%s': %s" - -#~ msgid "VFolders" -#~ msgstr "vMape" - -#~ msgid "%l:%M%p" -#~ msgstr "%l:%M%p" - -#~ msgid "%a %l:%M%p" -#~ msgstr "%a %l:%M%p" - -#~ msgid "There was an error downloading news feed" -#~ msgstr "Napaka ob prenašanju vira novic." - -#~ msgid "Smoke w/ thunders" -#~ msgstr "Dim z grmenjem" - -#~ msgid "Volcanic ash w/ thunders" -#~ msgstr "Vulkanski dim z grmenjem" - -#~ msgid "Units: " -#~ msgstr "Enote: " - -#~ msgid "_Refresh time (seconds):" -#~ msgstr "_Čas osvežitve (sekund):" - -#~ msgid "m_etric" -#~ msgstr "_metrični" - -#~ msgid "Outbox" -#~ msgstr "Odhodna pošta" - -#~ msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." -#~ msgstr "Kaže, da je to vaš prvi zagon Evolucije." - -#~ msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -#~ msgstr "" -#~ "Prosim kliknite \"V redu\" za namestitev Evolucijinih uporabniških " -#~ "datotek pod" - -#~ msgid "Delete folder '%s'" -#~ msgstr "Zbriši mapo '%s'" - -#~ msgid "" -#~ "Evolution is a suite of groupware applications\n" -#~ "for mail, calendaring, and contact management\n" -#~ "within the GNOME desktop environment." -#~ msgstr "" -#~ "Evolucija je zbirka programov okolja \n" -#~ "GNOME za delo v skupinah, za pošto, koledar in \n" -#~ "urejanje stikov." - -#~ msgid "%s - Evolution %s" -#~ msgstr "%s - Evolucija %s" - -#~ msgid "%s - Evolution %s [%s]" -#~ msgstr "%s - Evolucija %s [%s]" - -#~ msgid "" -#~ "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -#~ "This probably means that the %s component has crashed." -#~ msgstr "" -#~ "Opa! Pogled `%s' je nepričakovano umru. :-(\n" -#~ "To verjetno pomeni, da se je komponenta %s sesula." - -#~ msgid "" -#~ "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -#~ "of the Evolution groupware suite.\n" -#~ "\n" -#~ "Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" -#~ "places where features are either missing or only half working. \n" -#~ "\n" -#~ "If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" -#~ "This product comes with no warranty and is not intended for\n" -#~ "individuals prone to violent fits of anger.\n" -#~ "\n" -#~ "We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -#~ "eagerly await your contributions!\n" -#~ msgstr "" -#~ "Pozdrav. Hvala, ker ste si vzeli čas za prenos te predogledne izdaje\n" -#~ "programja za delovne skupine Evolucija.\n" -#~ "\n" -#~ "Evolucija še ni končana. Še vedno so kraji, kjer funkcionalnost manjka " -#~ "ali\n" -#~ "deluje le polovično.\n" -#~ "\n" -#~ "Če najdete hrošča, ga prosimo sporočite na bugzilla.ximian.com.\n" -#~ "Ta izdelek prihaja brez kakršnihkoli zagotovil in ni primeren za\n" -#~ "osebe, ki doživljajo nasilne napade jeze.\n" -#~ "\n" -#~ "Upamo, da boste uživali sadove našega trdega dela in nestrpno\n" -#~ "pričakujemo vaše prispevke!\n" - -#~ msgid "" -#~ "Thanks\n" -#~ "The Evolution Team\n" -#~ msgstr "" -#~ "Hvala,\n" -#~ "skupina Evolucije\n" - -#~ msgid "New contact" -#~ msgstr "Nov stik" - -#~ msgid "Send _contact to other" -#~ msgstr "Pošlji _stik drugim" - -#~ msgid "Send _message to contact" -#~ msgstr "Stiku pošlji _sporočilo" - -#~ msgid "Show work week" -#~ msgstr "Kaži en delovni teden" - -#~ msgid "Close this appointment" -#~ msgstr "Zapri ta sestanek" - -#~ msgid "Print S_etup" -#~ msgstr "Nastavitev t_iskanja" - -#~ msgid "Save the appointment and close the dialog box" -#~ msgstr "Shrani sestanek in zapri dialog" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Pomoč" - -#~ msgid "Se_nd contact to other..." -#~ msgstr "Pošlji stik drugim..." - -#~ msgid "See online help" -#~ msgstr "Glej pomoč na liniji" - -#~ msgid "Print Message..." -#~ msgstr "Natisni sporočilo..." - -#~ msgid "Print Preview..." -#~ msgstr "Predogled tiskanja..." - -#~ msgid "F_ormat" -#~ msgstr "O_blikuj izpis" - -#~ msgid "Delegate Task" -#~ msgstr "Delegiraj opravilo" - -#~ msgid "Save task as something else" -#~ msgstr "Shrani posel kot nekaj drugega" - -#~ msgid "_Print Task..." -#~ msgstr "Na_tisni nalogo..." - -#~ msgid "Getting _Started" -#~ msgstr "Kako _začeti" - -#~ msgid "Using the C_ontact Manager" -#~ msgstr "Uporaba upravljalnika _stikov" - -#~ msgid "Using the _Calendar" -#~ msgstr "Uporaba _koledarja" - -#~ msgid "Using the _Mailer" -#~ msgstr "Uporaba _pošte" - -#~ msgid "All Attendees" -#~ msgstr "Vsi udeleženi" - -#~ msgid "???" -#~ msgstr "???" - -#~ msgid "_Company:" -#~ msgstr "_Podjetje:" - -#~ msgid "Category contains" -#~ msgstr "Kategorija vsebuje" - -#~ msgid "Unknown addressbook type" -#~ msgstr "Neznana vrsta adresarja" - -#~ msgid "None (anonymous mode)" -#~ msgstr "Brez (anonimni način)" - -#~ msgid "Unknown auth type" -#~ msgstr "Neznan način avtentifikacije" - -#~ msgid "Unknown scope type" -#~ msgstr "Neznana vrsta dosega" - -#~ msgid "Bind DN:" -#~ msgstr "Povezan z domeno:" - -#~ msgid "FIXME Bind DN Help text here" -#~ msgstr "FIXME Bind DN Help text here" - -#~ msgid "FIXME Host help text here." -#~ msgstr "FIXME Host help text here." - -#~ msgid "Root DN:" -#~ msgstr "Kornsko ime domene:" - -#~ msgid "FIXME Root DN help text here." -#~ msgstr "FIXME Root DN help text here." - -#~ msgid "FIXME Port help text here." -#~ msgstr "FIXME Port help text here." - -#~ msgid "Authentication:" -#~ msgstr "Avtentifikacija:" - -#~ msgid "Advanced LDAP Options" -#~ msgstr "Napredne možnosti LDAP" - -#~ msgid "FIXME Path Help text here" -#~ msgstr "FIXME Path help text here" - -#~ msgid "Create path if it doesn't exist." -#~ msgstr "Če pot ne obstaja jo ustvari." - -#~ msgid "" -#~ "Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant " -#~ "information about it." -#~ msgstr "" -#~ "Izberite vrsto adresarja, ki ga imate in vnestite potrebne podatke o njem." - -#~ msgid "FIXME Name help text here" -#~ msgstr "FIXME Name help text here" - -#~ msgid "FIXME Description help text here" -#~ msgstr "FIXME Description help text here" - -#~ msgid "URI" -#~ msgstr "URI" - -#~ msgid "Select name from _folder:" -#~ msgstr "Izberi ime iz _mape:" - -#~ msgid "" -#~ "Notification about your journal entry starting on %s and ending on %s" -#~ msgstr "" -#~ "Obvestilo o vašem dnevniškem vpisu, ki se začne ob %s in konča ob %s" - -#~ msgid "Notification about your journal entry starting on %s" -#~ msgstr "Obvestilo o vašem dnevniškem vpisu, ki se začne ob %s" - -#~ msgid "Notification about your journal entry ending on %s" -#~ msgstr "Obvestilo o vašem dnevniškem vpisu, ki se konča ob %s" - -#~ msgid "Notification about your journal entry" -#~ msgstr "Obvestilo o vašem dnevniškem vpisu" - -#~ msgid "Save calendar" -#~ msgstr "Shrani koledar" - -#~ msgid "" -#~ "The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" -#~ msgstr "Uvrstitev mora biti 'Javno', 'Zastebno', 'Zaupno' ali 'Brez'" - -#~ msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." -#~ msgstr "Prosojnost mora biti 'Prozorno', 'Prosojno' ali 'Brez'." - -#~ msgid "Show a dialog" -#~ msgstr "Kaži dialog" - -#~ msgid "Beep when alarm windows appear." -#~ msgstr "Pozvoni, ko se pokažejo okna alarmov." - -#~ msgid "Calendar Preferences" -#~ msgstr "Nastavitve koledarja" - -#~ msgid "Colors for Tasks" -#~ msgstr "Barve za opravila" - -#~ msgid "Date Navigator" -#~ msgstr "Navigator po datumih" - -#~ msgid "Notification Options" -#~ msgstr "Možnosti obveščanja" - -#~ msgid "Remind me of all appointments" -#~ msgstr "Opomni me na vse sestankee" - -#~ msgid "minutes before they occur." -#~ msgstr "minut preden se zgodijo." - -#~ msgid "Percent complete" -#~ msgstr "Procentov opravljeno" - -#~ msgid "Transparency" -#~ msgstr "Prosojnost" - -#~ msgid "Edit this task" -#~ msgstr "Uredi to opravilo" - -#~ msgid "Delete all Occurrences" -#~ msgstr "Zbriši vse pojavitve" - -#~ msgid "This is an event that can be added to your calendar." -#~ msgstr "To je dogodek, ki je lahko dodan vašemu koledarju." - -#~ msgid "This is one or more additions to a current meeting." -#~ msgstr "To so en ali več dodatkov k trenutnem sestanku." - -#~ msgid "This is a request for the latest event information." -#~ msgstr "To je zahtevek za sveže podatke o dogodku." - -#~ msgid "The message is not understandable." -#~ msgstr "To sporočilo ni razumljivo." - -#~ msgid "This is an task that can be added to your calendar." -#~ msgstr "To je opravilo, ki je lahko dodano v vaš koledar." - -#~ msgid "This is a task request." -#~ msgstr "To je zahtevek po opravilu." - -#~ msgid "This is a reply to a task request." -#~ msgstr "To je odgovor na zahtevek po opravilu." - -#~ msgid "The message does not appear to be properly formed" -#~ msgstr "Zdi se, da sporočilo ni pravilno oblikovano" - -#~ msgid "The information contained in this attachment was not valid" -#~ msgstr "Podatki vsebovani v tej prilogi niso veljavni" - -#~ msgid "Has category" -#~ msgstr "Ima kategorijo" - -#~ msgid "Error opening file: %s" -#~ msgstr "Napaka ob odpiranju datoteke: %s" - -#~ msgid "Forward to Address" -#~ msgstr "Posreduj na naslove" - -#~ msgid "Elm Aliases" -#~ msgstr "Vzdevki programa Elm" - -#~ msgid "Addressbooks" -#~ msgstr "Adresarji" - -#~ msgid "Store search as vFolder" -#~ msgstr "Shrani iskanje kot vMapo" - -#~ msgid "Evolution Account Manager" -#~ msgstr "Upravljalnik Evolucijinih računov" - -#~ msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -#~ msgstr "Spremeni obliko zapisa mape iz \"%s\" v \"%s\"" - -#~ msgid "Closing current folder" -#~ msgstr "Zapiram trenutno mapo" - -#~ msgid "Renaming old folder and opening" -#~ msgstr "Preimenujem in odpiram staro mapo" - -#~ msgid "Creating new folder" -#~ msgstr "Ustvari novo mapo" - -#~ msgid "Evolution progress" -#~ msgstr "Napredek evolucije" - -#~ msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -#~ msgstr "Prenašam sporočilo številka %d od %d (uid \"%s\")" - -#~ msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -#~ msgstr "Shranjujem sporočilo %d od %d (uid \"%s\")" - -#~ msgid "Receiving" -#~ msgstr "Sprejemam" - -#~ msgid "[%s] (forwarded message)" -#~ msgstr "[%s] (posredovano sporočilo)" - -#~ msgid "Forwarded message (no subject)" -#~ msgstr "Posredovano sporočilo (brez navedene zadeve)" - -#~ msgid "" -#~ "-----Forwarded Message-----<br><b>From:</b> %s<br><b>To:</b> %" -#~ "s<br><b>Subject:</b> %s<br>" -#~ msgstr "" -#~ "-----Posredovano sporočilo-----<br><b>Od:</b> %s<br><b>Za:</b> %" -#~ "s<br><b>Predmet:</b> %s<br>" - -#~ msgid "Getting store for \"%s\"" -#~ msgstr "Dobivam shrambo za \"%s\"" - -#~ msgid "<b>Error downloading Metar</b>" -#~ msgstr "<b>Napaka ob prenašanju Metar</b>" - -#~ msgid "Print My Evolution" -#~ msgstr "Natisni Mojo evolucijo" - -#~ msgid "Printing of My Evolution failed" -#~ msgstr "Tiskanje Moje evolucije ni uspelo" - -#~ msgid "Evolution files successfully installed." -#~ msgstr "Evolucijine datoteke so se uspešno namestile." - -#~ msgid "My Evolution" -#~ msgstr "Moja Evolucija" - -#~ msgid "_Contact Group" -#~ msgstr "Skupina _stikov" - -#~ msgid "5 Days" -#~ msgstr "5 dni" - -#~ msgid "Create a new calendar" -#~ msgstr "Ustvari nov koledar" - -#~ msgid "Go to present time" -#~ msgstr "Pojdi na sedanjost" - -#~ msgid "Open Calendar" -#~ msgstr "Odpri koledar" - -#~ msgid "Print this Calendar" -#~ msgstr "Natisni ta koledar" - -#~ msgid "Save calendar as something else" -#~ msgstr "Shrani koledar kot nekaj drugega" - -#~ msgid "W_ork Week" -#~ msgstr "_Delavni teden" - -#~ msgid "_Day" -#~ msgstr "_Dan" - -#~ msgid "_Month" -#~ msgstr "_Mesec" - -#~ msgid "_Open Calendar" -#~ msgstr "Odpri ko_ledar" - -#~ msgid "_Week" -#~ msgstr "_Teden" - -#~ msgid "Delete this group" -#~ msgstr "Zbriši to skupino" - -#~ msgid "Save the group and close the dialog box" -#~ msgstr "Shrani skupino in zapri pogovorno okno" - -#~ msgid "Se_nd group to other..." -#~ msgstr "_Pošlji skupino drugim..." - -#~ msgid "Send _message to group..." -#~ msgstr "Pošlji _sporočilo skupini..." - -#~ msgid "Manage _Subscriptions..." -#~ msgstr "Uredi _naročnine..." - -#~ msgid "Show _All" -#~ msgstr "Kaži _vse" - -#~ msgid "Mar_k As Read" -#~ msgstr "Označi _kot prebrano" - -#~ msgid "Mark As U_nread" -#~ msgstr "Označi kot _neprebrano" - -#~ msgid "Print message to the printer" -#~ msgstr "Natisni sporočilo na tiskalniku" - -#~ msgid "Redirect (FIXME: implement me)" -#~ msgstr "Preusmeri (FIXME: implementiraj me)" - -#~ msgid "_Re-send Message" -#~ msgstr "_Znova pošlji sporočilo" - -#~ msgid "Customi_ze Toolbars..." -#~ msgstr "_Prilagodi orodne vrstice..." - -#~ msgid "Customize toolbars" -#~ msgstr "Prliagodi orodne vrstice" - -#~ msgid "Save in _folder... (FIXME)" -#~ msgstr "Shrani v _mapo... (FIXME)" - -#~ msgid "_Insert text file..." -#~ msgstr "_Vstavi datoteko z besedilom..." - -#~ msgid "Set task view preferences" -#~ msgstr "Nastavi pogled opravila" - -#~ msgid "Tasks Preferences..." -#~ msgstr "Nastavitve poslov..." - -#~ msgid "TasksPreferences" -#~ msgstr "Nastavitve opravil..." - -#~ msgid "Change the properties for this folder" -#~ msgstr "Spremeni lastnosti te mape" - -#~ msgid "_Appointment (FIXME)" -#~ msgstr "_Sestanek (FIXME)" - -#~ msgid "_Contact (FIXME)" -#~ msgstr "_Kontakt (FIXME)" - -#~ msgid "_Mail message" -#~ msgstr "_Pošlji sporočilo" - -#~ msgid "_Task (FIXME)" -#~ msgstr "_Naloga (FIXME)" - -#~ msgid "As _Minicards" -#~ msgstr "Kot _minivizitke" - -#~ msgid "As _Table" -#~ msgstr "Kot tabelo" - -#~ msgid "Find..." -#~ msgstr "Poišči..." - -#~ msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported" -#~ msgstr "<b>Napaka ob nalaganju koledarja: <br>Postopek ni podprt" - -#~ msgid "Alarms timeout after" -#~ msgstr "Alarmi pretečejo čez" - -#~ msgid "Enable snoozing for" -#~ msgstr "Omogoči podaljšanje spanja za" - -#~ msgid "Highlight" -#~ msgstr "Osvetli" - -#~ msgid "Items Due Today:" -#~ msgstr "Predmeti z rokom danes:" - -#~ msgid "Items Not Yet Due" -#~ msgstr "Predmeti z rokom v prihodnosti" - -#~ msgid "Items Not Yet Due:" -#~ msgstr "Predmeti z rokom v prihodnosti:" - -#~ msgid "Overdue Items:" -#~ msgstr "Naloge s prekoračenim rokom:" - -#~ msgid "Time Until Due" -#~ msgstr "Čas do preteka" - -#~ msgid "Work week" -#~ msgstr "Delavni teden" - -#~ msgid "Edit Task" -#~ msgstr "Uredi nalogo" - -#~ msgid "Edit the task" -#~ msgstr "Uredi opravilo" - -#~ msgid "Component successfully updated." -#~ msgstr "Komponenta je bila uspešno posodobljena." - -#~ msgid "I couldn't open your calendar file!\n" -#~ msgstr "Nisem mogel odpreti datoteke koledarja!\n" - -#~ msgid "I couldn't load your calendar file!\n" -#~ msgstr "Nisem mogel naložiti vašege datoteke koledarja!\n" - -#~ msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" -#~ msgstr "To je odgovor nekoga, ki ni bil povabljen!" - -#~ msgid "I couldn't update your calendar store." -#~ msgstr "Nisem mogel posodobiti vaše shrambe koledarja." - -#~ msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" -#~ msgstr "Nisem mogel zbriati komponente koledarja!\n" - -#~ msgid "Component successfully deleted." -#~ msgstr "Komponenta uspešno zbrisana." - -#~ msgid "I don't recognize this type of calendar component." -#~ msgstr "Ne preoznam te vrste komponente koledarja." - -#~ msgid "Add to Calendar" -#~ msgstr "Dodaj _koledarju" - -#~ msgid " Tentative " -#~ msgstr " Poskusno " - -#~ msgid "Update Calendar" -#~ msgstr "Posodobi koledar" - -#~ msgid "Attendees: " -#~ msgstr "Udeleženi:" - -#~ msgid "" -#~ "Cancel\n" -#~ "Meeting" -#~ msgstr "" -#~ "Prekliči\n" -#~ "sestanek" - -#~ msgid "Organizer: " -#~ msgstr "Organizator: " - -#~ msgid "" -#~ "Publish\n" -#~ "Event" -#~ msgstr "" -#~ "Objavi\n" -#~ "dogodek" - -#~ msgid "Appointment Basics" -#~ msgstr "Osnove sestankov" - -#~ msgid "Could not test lock file for %s: %s" -#~ msgstr "Nisem mogel preveriti ključavnične datoteke %s: %s" - -#~ msgid "Could not sign: failed to create content info." -#~ msgstr "Nisem mogel podpisati: nisem uspel ustvariti podatkov o vsebini." - -#~ msgid "Could not sign: failed to create signing context." -#~ msgstr "" -#~ "Nisem mogel podpisati: nisem uspel ustvariti podpisovalnega konteksta" - -#~ msgid "Could not sign: failed to create signature." -#~ msgstr "Nisem mogel podpisati: nisem uspel ustvariti podpisa" - -#~ msgid "'clearsign' is not supported by S/MIME." -#~ msgstr "'čisto podpisovanje' v S/MIME ni podprto." - -#~ msgid "Inline attachment" -#~ msgstr "Priloga kot del sporočila" - -#~ msgid "Send as:" -#~ msgstr "Pošlji kot:" - -#~ msgid "" -#~ "This version of Evolution was not built with support for S/MIME.\n" -#~ "You may wish to instead use PGP to %s your document." -#~ msgstr "" -#~ "Ta različica Evolucije ni bila zgrajena s podporo za S/MIME.\n" -#~ "Morda želite uporabiti PGP za %s vašega dokumenta." - -#~ msgid "sign and encrypt" -#~ msgstr "podpis in šifriranje" - -#~ msgid "sign" -#~ msgstr "podpis" - -#~ msgid "encrypt" -#~ msgstr "šifriranje" - -#~ msgid "That file exists but is not readable." -#~ msgstr "Ta datoteka obstaja a ni berljiva." - -#~ msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -#~ msgstr "Datoteka se je zdela dostopna a open(2) ni uspel." - -#~ msgid "" -#~ "The file is very large (more than 100K).\n" -#~ "Are you sure you wish to insert it?" -#~ msgstr "" -#~ "Datoteka je zelo velika (čez 100K).\n" -#~ "Ste prepričani,da jo želite vstaviti?" - -#~ msgid "%I:%M:%S %p%n" -#~ msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#~ msgid "%H:%M:%S%n" -#~ msgstr "%H:%M:%S%n" - -#~ msgid "%I:%M %p%n" -#~ msgstr "%I:%M %p%n" - -#~ msgid "%H:%M%n" -#~ msgstr "%H:%M%n" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Videz" - -#~ msgid "Background:" -#~ msgstr "Ozadje:" - -#~ msgid "PGP" -#~ msgstr "PGP" - -#~ msgid "Could not create a S/MIME verification context." -#~ msgstr "Nisem mogel ustvariti konteksta preverjanja S/MIME." - -#~ msgid "Reply to the sender of this message" -#~ msgstr "Odgovori pošiljatelju tega sporočila" - -#~ msgid "Reply to all recipients of this message" -#~ msgstr "Odgovori vsem prejemnikom tega sporočila" - -#~ msgid "Delete this message" -#~ msgstr "Zbriši to sporčilo" - -#~ msgid "Activate this shortcut" -#~ msgstr "Aktiviraj to bližnjico" - -#~ msgid "Find a contact" -#~ msgstr "Poišči stik" - -#~ msgid "View All" -#~ msgstr "Glej vse" - -#~ msgid "View all contacts" -#~ msgstr "Glej vse stike" - -#~ msgid "About this application" -#~ msgstr "O tem programu" - -#~ msgid "About..." -#~ msgstr "O programu..." - -#~ msgid "Actio_ns" -#~ msgstr "_Dejanja" - -#~ msgid "Address _Book... (FIXME)" -#~ msgstr "A_dresar... (FIXME)" - -#~ msgid "Chec_k Names (FIXME)" -#~ msgstr "_Preveri imena (FIXME)" - -#~ msgid "Clear the selection" -#~ msgstr "Počisti izbiro" - -#~ msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" -#~ msgstr "_Kopiraj v mapo... (FIXME)" - -#~ msgid "Dump XML" -#~ msgstr "Shrani kot XML" - -#~ msgid "Dump the UI Xml description" -#~ msgstr "Shranio Xml opis uporabniškega vmesnika" - -#~ msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" -#~ msgstr "P_rvi predmet v mapi (FIXME)" - -#~ msgid "For_ward (FIXME)" -#~ msgstr "Posreduj (FIXME)" - -#~ msgid "Go to the next item" -#~ msgstr "Pojdi na naslednji predmet" - -#~ msgid "Go to the previous item" -#~ msgstr "Pojdi na prejšnji predmet" - -#~ msgid "In_complete Task (FIXME)" -#~ msgstr "Ne_popolna naloga (FIXME)" - -#~ msgid "N_ext" -#~ msgstr "Napr_ej" - -#~ msgid "Pre_vious" -#~ msgstr "P_rejšnji" - -#~ msgid "Print S_etup..." -#~ msgstr "Nas_tavitev tiskanja..." - -#~ msgid "Schedule some sort of a meeting" -#~ msgstr "Načrtuj neko vrsto sestanka" - -#~ msgid "Select everything" -#~ msgstr "Izberi vse" - -#~ msgid "Task _Request (FIXME)" -#~ msgstr "Zahtevek opravila (FIXME)" - -#~ msgid "_About..." -#~ msgstr "_O programu..." - -#~ msgid "_Item (FIXME)" -#~ msgstr "_Predmet (FIXME)" - -#~ msgid "_Journal Entry (FIXME)" -#~ msgstr "_Dnevniški zapis (FIXME)" - -#~ msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" -#~ msgstr "_Zadnji predmet v mapi (FIXME)" - -#~ msgid "_Mail Message (FIXME)" -#~ msgstr "Pošlji _sporočilo (FIXME)" - -#~ msgid "_Move to Folder... (FIXME)" -#~ msgstr "_Prestavi v mapo... (FIXME)" - -#~ msgid "_Note (FIXME)" -#~ msgstr "_Opomba (FIXME)" - -#~ msgid "_Unread Item (FIXME)" -#~ msgstr "_Predmet neprebran(FIXME)" - -#~ msgid "Add Service" -#~ msgstr "Dodaj storitev" - -#~ msgid "Add a new service to the Executive Summary" -#~ msgstr "Dodaj novo storitev v povzetek" - -#~ msgid "Create a new email" -#~ msgstr "Ustvari novo e-pošto" - -#~ msgid "_Insert text file... (FIXME)" -#~ msgstr "_Vstavi datoteko z besedilom... (FIXME)" - -#~ msgid "Assig_n Task (FIXME)" -#~ msgstr "Dodali _nalogo (FIXME)" - -#~ msgid "Redo the undone action" -#~ msgstr "Obnovi razveljavljeno dejanje" - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Zamenjaj" - -#~ msgid "Replace a string" -#~ msgstr "Zamenjaj niz" - -#~ msgid "Reply to A_ll (FIXME)" -#~ msgstr "Odgovori _vsem (FIXME)" - -#~ msgid "S_end Status Report (FIXME)" -#~ msgstr "Pošlji poročilo stanja (FIXME)" - -#~ msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" -#~ msgstr "Preskoči ponovitev (FIXME)" - -#~ msgid "Search again for the same string" -#~ msgstr "Išči enak niz znova" - -#~ msgid "Search for a string" -#~ msgstr "Išči niz" - -#~ msgid "Undo the last action" -#~ msgstr "Razveljavi zadnje dejanje" - -#~ msgid "_Mark Complete (FIXME)" -#~ msgstr "_Označi kot opravljeno (FIXME)" - -#~ msgid "_Reply (FIXME)" -#~ msgstr "_Odgovori (FIXME)" - -#~ msgid "Evolution bar _shortcut" -#~ msgstr "Evolucijina vrstica z _bližnjicami" - -#~ msgid "" -#~ "We were unable to open this addressbook. This either\n" -#~ "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -#~ "to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -#~ "compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -#~ "correctness and reenter. If not, you probably have\n" -#~ "attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -#~ "able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -#~ "OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Adresarja ni bilo mogoče odpreti. To lahko pomeni ali\n" -#~ "da ste vnesli napačen URI, ali pa poskušali dostopati \n" -#~ "do strežnika LDAP brez prevedene podpore LDAP. Če ste \n" -#~ "vnesli URI, preverite njegovo pravilnost in ga znova \n" -#~ "vnesite. Če ne, ste verjetno poskušali dostopati do LDAP \n" -#~ "strežnika. Če želite uporabljalti LDAP morate naložiti in \n" -#~ "namestiti OpenLDAP in ponovno prevesti in namestiti Evolucijo. \n" - -#~ msgid "SASL" -#~ msgstr "SASL" - -#~ msgid "%s is not a selectable folder" -#~ msgstr "%s ni mogoče izbrati kot mapo" - -#~ msgid "Apply any new filters to the mail in this box" -#~ msgstr "Uveljavi vse nove filtre pošti tega predala" - -#~ msgid "Configure Folder..." -#~ msgstr "Nastavi mapo..." - -#~ msgid "Copy message to a new folder" -#~ msgstr "Prestavi sporočilo v novo mapo" - -#~ msgid "Display all of the message headers" -#~ msgstr "Kaži vse glave sporočil" - -#~ msgid "Edit the current message" -#~ msgstr "Uredi trenutno sporočilo" - -#~ msgid "Finaly remove all mails tagged for deletion" -#~ msgstr "Dokončno odstrani vso pošto označeno za izbris" - -#~ msgid "Forward this message in-line with your mail, so you can edit it" -#~ msgstr "Posreduj to sporočilo kot del vaše pošte, da ga lahko uredite" - -#~ msgid "Invert Selection" -#~ msgstr "Obrni izbor" - -#~ msgid "Move message to a new folder" -#~ msgstr "Prestavi sporočilo v novo mapo" - -#~ msgid "Print Preview of message..." -#~ msgstr "Predogled tiskanja sporočila..." - -#~ msgid "Reply to all" -#~ msgstr "Odgovori vsem" - -#~ msgid "Reply to sender" -#~ msgstr "Odgovori pošiljatelju" - -#~ msgid "S_ource" -#~ msgstr "_Vir" - -#~ msgid "Send a reply to the person who sent you this mail" -#~ msgstr "Pošlji odgovor osebi, ki vam je poslala to pošto" - -#~ msgid "Send a single mail in reply to all the selected mail" -#~ msgstr "Pošlji en sam odgovor na vso izbrano pošto" - -#~ msgid "" -#~ "Send queued mail\n" -#~ " and retrieve new mail" -#~ msgstr "" -#~ "Pošlji čakajočo pošto\n" -#~ " in sprejmi novo" - -#~ msgid "View Raw Message Source" -#~ msgstr "Glej izvorno obliko sporočila" - -#~ msgid "_Reply" -#~ msgstr "_Odgovori" - -#~ msgid "_Threaded" -#~ msgstr "_Niteno" - -#~ msgid "Send the message now" -#~ msgstr "Takoj pošlji sporočilo" - -#~ msgid "Advanced ..." -#~ msgstr "Napredno ..." - -#~ msgid "Click here to add a contact" -#~ msgstr "Kliknite tu za dodajo stika" - -#~ msgid "No such host %s." -#~ msgstr "Ni takšnega gostitelja %s." - -#~ msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." -#~ msgstr "Trenutno ne morem poizvedeti po gostitelju %s." - -#~ msgid "Remove action" -#~ msgstr "Odstrani dejanje" - -#~ msgid "Remove criterion" -#~ msgstr "Odstrani pogoj" - -#~ msgid "VFolder on Subject" -#~ msgstr "vMapa glede na Zadevo" - -#~ msgid "VFolder on Sender" -#~ msgstr "vMapa glede na Pošiljatelja" - -#~ msgid "VFolder on Recipients" -#~ msgstr "vMapa glede na Prejemnika" - -#~ msgid "Mark as Read" -#~ msgstr "Označi kot prebrano" - -#~ msgid "Move to Folder..." -#~ msgstr "Prestavi v mapo..." - -#~ msgid "Copy to Folder..." -#~ msgstr "Kopiraj v mapo..." - -#~ msgid "Do you accept?" -#~ msgstr "Sprejemate?" - -#~ msgid "Disable." -#~ msgstr "Izključeno." - -#~ msgid "_Compose" -#~ msgstr "_Sestavi" - -#~ msgid "PLAIN" -#~ msgstr "ČISTO" - -#~ msgid "" -#~ "This option will connect to the server using a the PLAIN SASL mechanism " -#~ "if the server supports it." -#~ msgstr "" -#~ "Ta možnost narekuje povezavo s strežnikom z uporabo ČISTEGA SASL " -#~ "mehanizma,če strežnik to podpira." - -#~ msgid "URL string `%s' contains no protocol" -#~ msgstr "URL niz '%s' ne vsebuje protokola" - -#~ msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" -#~ msgstr "URL niz '%s' vsebuje neveljaven protokol" - -#~ msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" -#~ msgstr "Številka vrat v URL '%s' ni numerična" - -#~ msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection." -#~ msgstr "Za branje in hranjenje pošte na IMAP strežnikih preko povezave SSL." - -#~ msgid "Secure POP" -#~ msgstr "Varni POP" - -#~ msgid "" -#~ "For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol " -#~ "can also be used to retrieve mail from certain web mail providers and " -#~ "proprietary email systems." -#~ msgstr "" -#~ "Za povezovanje s strežniki POP preko povezave SSL. Protokol POP se lahko " -#~ "uporabi tudi za prenašanje pošte iz nekaterih spletnih nuditeljev pošte " -#~ "in zaprtih sistemov e-pošte." - -#~ msgid "" -#~ "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an " -#~ "SSL connection.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Za dostavo pošte preko povezave z oddaljenim poštnim razdelilcem z " -#~ "uporabo SMTP preko povezave SSL.\n" - -#~ msgid "" -#~ "One or more of your servers are not configured correctly.\n" -#~ "Do you wish to save anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "Eden ali več strežnikov ni pravilno nastavljenih.\n" -#~ "Vseeno shrani?" - -#~ msgid "Unspecified" -#~ msgstr "Ni naveden" - -#~ msgid "Evolution Mail Configuration" -#~ msgstr "Nastavitev Evolucijine pošte" - -#~ msgid "Include this account when receiving mail" -#~ msgstr "Vključi ta račun ob sprejemanju pošte" - -#~ msgid "Keep mail on server" -#~ msgstr "Ohrani pošto na strežniku" - -#~ msgid "Mail Account" -#~ msgstr "Poštni račun" - -#~ msgid "Plain Text" -#~ msgstr "Nešifrirano" - -#~ msgid "Remember my password" -#~ msgstr "Zapomni si geslo" - -#~ msgid "Reply address:" -#~ msgstr "Povratni naslov:" - -#~ msgid "Required" -#~ msgstr "Potrebno" - -#~ msgid "Transport Authentication" -#~ msgstr "Avtentifikacija prenosa" - -#~ msgid "" -#~ "Type the name by which you would like to refer to these servers. For " -#~ "example: \"Work\" or \"Home\"." -#~ msgstr "" -#~ "Vpišite ime s katerimi želite nazivati te strežnike. Na primer:\"službeni" -#~ "\" ali \"domači\"." - -#~ msgid "minutes." -#~ msgstr "minut." - -#~ msgid "" -#~ "Failed to verify the incoming mail configuration.\n" -#~ "You may experience problems retrieving your mail from %s" -#~ msgstr "" -#~ "Nisem uspel preveriti nastavitve dohodne pošte.\n" -#~ "Morda boste naleteli na probleme ob dobivanju pošte z %s" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" -#~ "You may experience problems sending your mail using %s" -#~ msgstr "" -#~ "Nisem uspel preveriti nastavitve odhodne pošte.\n" -#~ "Morda boste naleteli na probleme ob pošiljanju pošte preko %s" - -#~ msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" -#~ msgstr "%s sporočilo %d od %d (uid \"%s\")" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Izključeno" - -#~ msgid "Synchronize" -#~ msgstr "Uskladi" - -#~ msgid "Copy From Pilot" -#~ msgstr "Kopiraj iz Pilota" - -#~ msgid "Copy To Pilot" -#~ msgstr "Kopiraj na Pilota" - -#~ msgid "Merge From Pilot" -#~ msgstr "Zlij iz Pilota" - -#~ msgid "Merge To Pilot" -#~ msgstr "Zlij na Pilota" - -#~ msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" -#~ msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" - -#~ msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" - -#~ msgid "Evolution Addressbook Conduit" -#~ msgstr "Evolucijin adresarjev veznik" - -#~ msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -#~ msgstr "(C) 1998-2000 Fundacija za prosto programje in Helix Code" - -#~ msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -#~ msgstr "Nastavitveno orodje za Evolucijin adresarjev veznik.\n" - -#~ msgid "gnome-unknown.xpm" -#~ msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#~ msgid "Synchronize Action" -#~ msgstr "Uskladi dejanje" - -#~ msgid "Conduit state" -#~ msgstr "Stanje veznika" - -#~ msgid "" -#~ "No pilot configured, please choose the\n" -#~ "'Pilot Link Properties' capplet first." -#~ msgstr "" -#~ "Noben Pilot ni nastavljen, prosim najprej izberite\n" -#~ "'Lastnosti povezave s Pilotom' nastavitveni vstavek." - -#~ msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -#~ msgstr "Nisem povezaqn z gnome-pilot daemonom" - -#~ msgid "" -#~ "An error occured when trying to fetch\n" -#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon" -#~ msgstr "" -#~ "Ob prenašanju seznama pilotov z gnome-pilot\n" -#~ "daemona se je zgodila napaka" - -#~ msgid "Evolution Address conduit " -#~ msgstr "Evolucijin veznik adresarja " - -#~ msgid "label26" -#~ msgstr "označba26" - -#~ msgid "Evolution Calendar Conduit" -#~ msgstr "Evolucijin veznik koledarja" - -#~ msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -#~ msgstr "Nastavitveno orodje za Evolucijin veznik koledarja.\n" - -#~ msgid "Configure the GnomeCal conduit" -#~ msgstr "Nastavi veznik GnomeCal" - -#~ msgid "Evolution Calendar conduit" -#~ msgstr "Evolucijin veznik Koledarja" - -#~ msgid "Configure the todo conduit" -#~ msgstr "Nastavi veznik opravil" - -#~ msgid "Evolution ToDo conduit " -#~ msgstr "Evolucijin veznik opravil" - -#~ msgid "Evolution ToDo Conduit" -#~ msgstr "Evolucijin veznik opravil" - -#~ msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -#~ msgstr "Nastavitveno orodje za Evolucijin veznik opravil.\n" - -#~ msgid "label21" -#~ msgstr "označba21" - -#~ msgid "label55" -#~ msgstr "label55" - -#~ msgid "No authentication required" -#~ msgstr "Avtentifikacija ni potrebna" - -#~ msgid "" -#~ "This option will connect to the SMTP server without using any kind of " -#~ "authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." -#~ msgstr "" -#~ "Ta možnost narekuje povezavo s strežnikom SMTP brez uporabe " -#~ "avtentifikacije. To bi moralo biti v redu za povezavo z večino strežniki " -#~ "SMTP." - -#~ msgid "Edit Filter Rule" -#~ msgstr "Uredi pravilo filtra" - -#~ msgid "Set Flag" -#~ msgstr "Postavi označbo" - -#~ msgid "matches regex" -#~ msgstr "ustreza regularnemu izrazu" - -#~ msgid "Add VFolder Rule" -#~ msgstr "Dodaj pravilo vMape" - -#~ msgid "Edit VFolder Rule" -#~ msgstr "Uredi pravilo vMape" - -#~ msgid "[ %s ]" -#~ msgstr "[ %s ]" - -#~ msgid "%s, et al." -#~ msgstr "%s, et al." - -#~ msgid "<unknown>" -#~ msgstr "<neznan>" - -#~ msgid "_Message Hiding" -#~ msgstr "_Skrivanje sporočila" - -#~ msgid "The time is invalid" -#~ msgstr "Čas ni veljaven" - -#~ msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -#~ msgstr "Prioriteta mora biti med vključno 1 in 9" - -#~ msgid "Edit this appointment..." -#~ msgstr "Uredi ta sestanek..." - -#~ msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -#~ msgstr "Vnesite identiteto s katero želite poslati to sporočilo" - -#~ msgid "Enter the subject of the mail" -#~ msgstr "Vnesite zadevo spročila" - -#~ msgid "Account Properties" -#~ msgstr "Lastnosti računa" - -#~ msgid "Include in \"Get Mail\" operations." -#~ msgstr "Vključuj v operacije \"Dobi pošto\"." - -#~ msgid "Incoming Mail Server" -#~ msgstr "Strežnik dohodne pošte" - -#~ msgid "Outgoing Mail Server" -#~ msgstr "Strežnik odhodne pošte" - -#~ msgid "Servers" -#~ msgstr "Strežniki" - -#~ msgid "_Addressbook Configuration..." -#~ msgstr "Nastavitev _adresarja..." - -#~ msgid "_Print Contacts..." -#~ msgstr "Na_tisni stike..." - -#~ msgid "Ca_lendar" -#~ msgstr "Ko_ledar" - -#~ msgid "Calendar Preferences..." -#~ msgstr "Nastavitve koledarja..." - -#~ msgid "Create Rule" -#~ msgstr "Ustvari pravilo" - -#~ msgid "Filter on Rec_ipients" -#~ msgstr "Filtriraj glede na Prejemnike" - -#~ msgid "Reply to _Sender" -#~ msgstr "Odgovori _pošiljatelju" - -#~ msgid "_Filter on Subject" -#~ msgstr "Filtriraj glede na _Zadevo" - -#~ msgid "_Mail Configuration..." -#~ msgstr "Nastavitev _Pošte..." - -#~ msgid "_Open in New Window" -#~ msgstr "_Odpri v novem oknu" - -#~ msgid "_Print Message" -#~ msgstr "Na_tisni sporočilo" - -#~ msgid "_VFolder on Subject" -#~ msgstr "vMapa glede na _Zadevo" - -#~ msgid "Customi_ze..." -#~ msgstr "_Prilagodi..." - -#~ msgid "Show the _Folder Bar" -#~ msgstr "Kaži vrstico z _mapami" - -#~ msgid "Show the _Shortcut Bar" -#~ msgstr "Kaži vrstico z bližnjicami" - -#~ msgid "Save changes to message..." -#~ msgstr "Shranjujem spremembe sporočila..." - -#~ msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" -#~ msgstr "Napaka ob shranjevanju kompozicije v 'Osnutki': %s" - -#~ msgid "Connect to server" -#~ msgstr "Poveži se s strežnikom" - -#~ msgid "Registering local folder" -#~ msgstr "Registriam krajevno mapo" - -#~ msgid "Appending \"%s\"" -#~ msgstr "Dodajam \"%s\"" - -#~ msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Prestavljam sporočila iz \"%s\" v \"%s\"" - -#~ msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Kopiram sporočila iz \"%s\" v \"%s\"" - -#~ msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Prestavi sporočilo iz \"%s\" v \"%s\"" - -#~ msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Kopiraj sporočilo iz \"%s\" v \"%s\"" - -#~ msgid "Loading %s Folder for %s" -#~ msgstr "Nalagam mapo %s za %s" - -#~ msgid "Load %s Folder for %s" -#~ msgstr "Naloži mapo %s za %s" - -#~ msgid "" -#~ "Error while `%s':\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Napaka ob '%s':\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Error reading commands from dispatching thread." -#~ msgstr "Napaka ob branju ukazov iz razpošiljalne niti." - -#~ msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -#~ msgstr "Prispelo pokvarjeno sporočilo iz razpošiljalne niti?" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open location `%s':\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Nisem mogel odpreti URIja `%s':\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Get store for \"%s\"" -#~ msgstr "Dobi shrambo za \"%s\"" - -#~ msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Prekliči naročnino na mapo \"%s\"" - -#~ msgid "Subscribed" -#~ msgstr "Naročen" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Mr.\n" -#~ "Mrs.\n" -#~ "Ms.\n" -#~ "Miss\n" -#~ "Dr.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "G.\n" -#~ "Ga.\n" -#~ "Ga.\n" -#~ "Gdč.\n" -#~ "Dr.\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Sr.\n" -#~ "Jr.\n" -#~ "I\n" -#~ "II\n" -#~ "III\n" -#~ "Esq.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "St.\n" -#~ "Ml.\n" -#~ "I\n" -#~ "II\n" -#~ "III\n" -#~ "Esq.\n" - -#~ msgid "Local stores do not have a default folder" -#~ msgstr "Krajevno hranjenje nima privzete mape" - -#~ msgid "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -#~ msgstr "" -#~ "Opomba: Med pretvarjanjem med različnimi oblikami poštnih predalov\n" - -#~ msgid "(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -#~ msgstr "napaka (kot pomanjkanje diska) ni nujno samodejno\n" - -#~ msgid "recoverable. Please use this feature with care." -#~ msgstr "odpravljiva. Prosimo pazljivo uporabljajte to možnost." - -#~ msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -#~ msgstr "Čestitamo, vaša nastavitev pošte je opravljena.\n" - -#~ msgid "\n" -#~ msgstr "\n" - -#~ msgid "You are now ready to send and receive email \n" -#~ msgstr "Sedaj ste pripravljeni za sprejemanje e-pošte \n" - -#~ msgid "Click \"Finish\" to save your settings." -#~ msgstr "Kliknite \"Končaj\" za shranitev vaših nastavitev." - -#~ msgid "Click \"Next\" to begin. " -#~ msgstr "Kliknite \"Naprej\" za začetek. " - -#~ msgid "FIXME: Ch_oose Form..." -#~ msgstr "FIXME: Izberi izmed..." - -#~ msgid "FIXME: Chec_k Names" -#~ msgstr "FIXME: Preve_ri imena" - -#~ msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -#~ msgstr "FIXME: Kopiraj v mapo..." - -#~ msgid "FIXME: D_esign a Form..." -#~ msgstr "FIXME: _Oblikuj obrazec..." - -#~ msgid "FIXME: Define Print _Styles" -#~ msgstr "FIXME: Določi _sloge tiskanja" - -#~ msgid "FIXME: Desi_gn This Form" -#~ msgstr "FIXME: Obli_kuj ta obrazec" - -#~ msgid "FIXME: For_ward" -#~ msgstr "FIXME: _Posreduj naprej" - -#~ msgid "FIXME: Help" -#~ msgstr "FIXME: Pomoč" - -#~ msgid "FIXME: In_complete Task" -#~ msgstr "FIXME: Do_končana naloga" - -#~ msgid "FIXME: It_em..." -#~ msgstr "FIXME: Pr_edmet..." - -#~ msgid "FIXME: Paste _Special... " -#~ msgstr "FIXME: Prilepi po_sebno..." - -#~ msgid "FIXME: Print Pre_view" -#~ msgstr "FIXME: Predogled tiskanja" - -#~ msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." -#~ msgstr "FIXME: O_bjavi obrazec kot..." - -#~ msgid "FIXME: Publish _Form..." -#~ msgstr "FIXME: Ob_javi obrazec..." - -#~ msgid "FIXME: Rec_urrence..." -#~ msgstr "FIXME: Ponovitve..." - -#~ msgid "FIXME: Reply to A_ll" -#~ msgstr "FIXME: Odgovori v_sem" - -#~ msgid "FIXME: S_end" -#~ msgstr "FIXME: Pošlji" - -#~ msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -#~ msgstr "FIXME: Dodaj prilogo..." - -#~ msgid "FIXME: Script _Debugger" -#~ msgstr "FIXME: Razhroščevalnik skript" - -#~ msgid "FIXME: _Appointment" -#~ msgstr "FIXME: _Sestanek" - -#~ msgid "FIXME: _Contact" -#~ msgstr "FIXME: _Stik" - -#~ msgid "FIXME: _Customize..." -#~ msgstr "FIXME: _Prilagodi..." - -#~ msgid "FIXME: _File..." -#~ msgstr "FIXME: _Datoteka..." - -#~ msgid "FIXME: _Font..." -#~ msgstr "FIXME: _Pisava..." - -#~ msgid "FIXME: _Formatting" -#~ msgstr "FIXME: _Oblikovanje" - -#~ msgid "FIXME: _Item" -#~ msgstr "FIXME: _Predmet" - -#~ msgid "FIXME: _Journal Entry" -#~ msgstr "FIXME: _Vpis v dnevniku" - -#~ msgid "FIXME: _Mail Message" -#~ msgstr "FIXME: _Pošlji sporočilo" - -#~ msgid "FIXME: _Mark Complete" -#~ msgstr "FIXME: _Označi kot dokončano" - -#~ msgid "FIXME: _Memo Style" -#~ msgstr "FIXME: V slogu zabeležka" - -#~ msgid "FIXME: _Move to Folder..." -#~ msgstr "FIXME: Prestavi v mapo..." - -#~ msgid "FIXME: _New Task" -#~ msgstr "FIXME: _Nova naloga" - -#~ msgid "FIXME: _Object..." -#~ msgstr "FIXME: _Zadeva..." - -#~ msgid "FIXME: _Paragraph..." -#~ msgstr "FIXME: _Odstavek..." - -#~ msgid "FIXME: _Reply" -#~ msgstr "FIXME: _Odgovori" - -#~ msgid "FIXME: _Spelling..." -#~ msgstr "FIXME: _Črkovanje..." - -#~ msgid "FIXME: _Standard" -#~ msgstr "FIXME: _Običajno" - -#~ msgid "FIXME: _Task" -#~ msgstr "FIXME: _Naloga" - -#~ msgid "FIXME: _Unread Item" -#~ msgstr "FIXME: _Neprebran predmet" - -#~ msgid "FIXME: _note" -#~ msgstr "FIXME: _opomba" - -#~ msgid "Find _Again" -#~ msgstr "Poišči znova" - -#~ msgid "_Find..." -#~ msgstr "_Poišči..." - -#~ msgid "_Object" -#~ msgstr "_Predmet" - -#~ msgid "_Redo" -#~ msgstr "Obnovi" - -#~ msgid "_Toolbars" -#~ msgstr "_Orodjarne" - -#~ msgid "_Undo" -#~ msgstr "_Razveljavi" - -#~ msgid "task-editor-dialog" -#~ msgstr "dialog-urejevalnik-dogodkov" - -#~ msgid "Open..." -#~ msgstr "Odpri..." - -#~ msgid "_Audio" -#~ msgstr "_Zvok" - -#~ msgid "_Program" -#~ msgstr "_Program" - -#~ msgid "event-editor-dialog" -#~ msgstr "dialog-urejevalec-dogodkov" - -#~ msgid "Open a calendar" -#~ msgstr "Odpri koledar" - -#~ msgid "FIXME: _New Appointment" -#~ msgstr "FIXME: _Nov sestanek" - -#~ msgid "FIXME: _Note" -#~ msgstr "FIXME: _Opomba" - -#~ msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Nisem uspel izvesti iskanja z regularnimi izrazi v glavah sporočil: %s" - -#~ msgid "You have no Outbox configured" -#~ msgstr "Nimate nastavljenega Izhodnega poštnega predala" - -#~ msgid "Fetch email from %s" -#~ msgstr "Poberi pošto iz %s" - -#~ msgid "Filtering email on demand" -#~ msgstr "Filtriram pošto na zahtevo" - -#~ msgid "Filter email on demand" -#~ msgstr "Fitriraj pošto na zahtevo" - -#~ msgid "Sending queue" -#~ msgstr "Pošiljam vrsto" - -#~ msgid "Send queue" -#~ msgstr "Pošlji vrsto" - -#~ msgid "" -#~ "Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." -#~ msgstr "" -#~ "Nisem mogel prebrati UID medpomnilne datoteke \"%s\". Morda boste " -#~ "dobilipodvojeno sporočilo." - -#~ msgid "Retrieving message %d of %d" -#~ msgstr "Prenašam sporočilo %d od %d" - -#~ msgid "Saving changes to %s" -#~ msgstr "Shranjujem spremembe pri %s" - -#~ msgid "Experimental/new code to get/receive mail" -#~ msgstr "Eksperimentalna/nova koda za sprejem/pošiljanje pošte" - -#~ msgid "Get Mail (new)" -#~ msgstr "Dobi pošto (novo)" - -#~ msgid "External Directories" -#~ msgstr "Zunanji imeniki" - -#~ msgid "Port Number:" -#~ msgstr "Številka vrat:" - -#~ msgid "Headings:" -#~ msgstr "Zaglavja:" - -#~ msgid "Highlighted day:" -#~ msgstr "Osvetljen dan:" - -#~ msgid "Day numbers:" -#~ msgstr "Številke dni:" - -#~ msgid "Current day's number:" -#~ msgstr "Številka trenutnega dne:" - -#~ msgid "To-Do item that is not yet due:" -#~ msgstr "Opravilo, ki še ni na vrsti:" - -#~ msgid "To-Do item that is overdue:" -#~ msgstr "Opravilo, ki je že pretekel:" - -#~ msgid "Recur on the" -#~ msgstr "Ponovitev na" - -#~ msgid "th day of the month" -#~ msgstr "dan v mesecu" - -#~ msgid "" -#~ "This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by " -#~ "Evolution.\n" -#~ "\n" -#~ "However, the appointment will recur at the appropriate time and will be " -#~ "displayed properly in the calendar views." -#~ msgstr "" -#~ "Ta sestanek ima pravila ponovitev po meri, ki ne morejo biti urejana " -#~ "znotraj Evolucije.\n" -#~ "\n" -#~ "Vendar se bo sestanek ponovil pravočasno in bo pravilno prikazan v " -#~ "pogledu koledarja." - -#~ msgid "sept" -#~ msgstr "sept" - -#~ msgid "sunday" -#~ msgstr "nedelja" - -#~ msgid "tuesday" -#~ msgstr "torek" - -#~ msgid "wednesday" -#~ msgstr "sreda" - -#~ msgid "thursday" -#~ msgstr "četrtek" - -#~ msgid "saturday" -#~ msgstr "sobota" - -#~ msgid "fortnight" -#~ msgstr "štirinajst dni" - -#~ msgid "sec" -#~ msgstr "sek" - -#~ msgid "today" -#~ msgstr "danes" - -#~ msgid "this" -#~ msgstr "ta" - -#~ msgid "next" -#~ msgstr "naslednji" - -#~ msgid "first" -#~ msgstr "prvi" - -#~ msgid "fifth" -#~ msgstr "peti" - -#~ msgid "sixth" -#~ msgstr "šesti" - -#~ msgid "ninth" -#~ msgstr "deveti" - -#~ msgid "eleventh" -#~ msgstr "enajsti" - -#~ msgid "twelfth" -#~ msgstr "dvanajsti" - -#~ msgid "Create to-do item" -#~ msgstr "Ustvari opravilo" - -#~ msgid "Edit to-do item" -#~ msgstr "Uredi opravilo" - -#~ msgid "Due Date:" -#~ msgstr "Do datuma:" - -#~ msgid "Item Comments:" -#~ msgstr "Komentarji predmeta:" - -#~ msgid "Year:" -#~ msgstr "Leto:" - -#~ msgid "" -#~ "Please select the date you want to go to.\n" -#~ "When you click on a day, you will be taken\n" -#~ "to that date." -#~ msgstr "" -#~ "Prosim izberite datum na katerega hočete iti.\n" -#~ "Ko klikente na dan boste samodejno šli\n" -#~ "na ta datum." - -#~ msgid "Time display" -#~ msgstr "Prikaz časa" - -#~ msgid "24-hour" -#~ msgstr "24 urna" - -#~ msgid "" -#~ "Please select the start and end hours you want\n" -#~ "to be displayed in the day view and week view.\n" -#~ "Times outside this range will not be displayed\n" -#~ "by default." -#~ msgstr "" -#~ "Prosim izberite ure začetka in konca dneva, ki naj\n" -#~ "bodo prikazane v dnevnem in tedenskem pogledu.\n" -#~ "Časi izven tega razpona ne bodo samodejno prikazani" - -#~ msgid "Day end:" -#~ msgstr "Konec dneva:" - -#~ msgid "Show on TODO List:" -#~ msgstr "Pokaži v seznamu opravil:" - -#~ msgid "To Do List style options:" -#~ msgstr "Slog seznama opravil:" - -#~ msgid "Highlight overdue items" -#~ msgstr "Osvetli pretečene predmete" - -#~ msgid "Highlight not yet due items" -#~ msgstr "Osvetli še nepretečene predmete" - -#~ msgid "To Do List Properties" -#~ msgstr "Lastnosti seznama opravil" - -#~ msgid "To Do List" -#~ msgstr "Seznam opravil" - -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Nastavitve" - -#~ msgid "Beep on display alarms" -#~ msgstr "Piskaj ob zaslonskih alarmih" - -#~ msgid "Audio alarms timeout after" -#~ msgstr "Zvočni alarmi pretečejo po" - -#~ msgid "Enable snoozing for " -#~ msgstr "Omogoči podaljšanje spanja za " - -#~ msgid "Could not create summary" -#~ msgstr "Nisem mogel ustvariti povzetka" - -#~ msgid "" -#~ "For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " -#~ "local disk." -#~ msgstr "" -#~ "Za branje pošte dostavljene na krajevni sistem in za shranjevanje pošte " -#~ "na krajevni disk." - -#~ msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists" -#~ msgstr "Nisem mogel preimenovati mape %s v %s: cilj že obstaja" - -#~ msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing" -#~ msgstr "Povzetek se ne ujema, X-Evolucije glava manjka" - -#~ msgid "Cannot copy data to output file: %s" -#~ msgstr "Ne morem kopirati podatkov v izhodno datoteko: %s" - -#~ msgid "MH folders may not be nested." -#~ msgstr "MH mape ne morejo biti gnezdene" - -#~ msgid "does not match regex" -#~ msgstr "ne ustreza z regularnemu izrazu" - -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash." -#~ msgstr "" -#~ "Ne morem inicializirati Evolucijine komponente za razpršeno shrambo." - -#~ msgid "Custom search" -#~ msgstr "Iskanje po meri" - -#~ msgid "You have no mail sources configured" -#~ msgstr "Nimate nastavljenih izvorov pošte" - -#~ msgid "" -#~ "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may " -#~ "also, optionally, enter the name of your organization, and the name of a " -#~ "file to read your signature from." -#~ msgstr "" -#~ "Vnesite svoje ime in e-poštni naslov, ki naj se uporablja v izhodni pošti " -#~ "Po želji lahko vnesete tudi ime vaše organizacije in ime datoteke iz " -#~ "katere naj se prebere vaš podpis." - -#~ msgid "Signature File" -#~ msgstr "Datoteka s podpisom" - -#~ msgid "Mail source type:" -#~ msgstr "Vrsta izvora pošte:" - -#~ msgid "" -#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant " -#~ "information about it.\n" -#~ "\n" -#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect " -#~ "supported types...\" button after entering the other information." -#~ msgstr "" -#~ "Izberite vrsto poštnega strežnika, ki ga uporabljate, in nastavite zanj " -#~ "potrebne podatke.\n" -#~ "\n" -#~ "Če strežnik potrebuje avtentifikacijo, lako kliknete na gumb \"Ugotovi " -#~ "podprte vrste...\" potem, ko boste vnesli ostale podatke." - -#~ msgid "" -#~ "Select the kind of news server you have, and enter the relevant " -#~ "information about it.\n" -#~ "\n" -#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect " -#~ "supported types...\" button after entering the other information." -#~ msgstr "" -#~ "Izberite vrsto poštnega strežnika, ki ga uporabljate, in nastavite zanj " -#~ "potrebne podatke.\n" -#~ "\n" -#~ "Če strežnik potrebuje avtentifikacijo, lako kliknete na gumb \"Ugotovi " -#~ "podprte vrste...\", po tem ko boste vnesli ostale podatke." - -#~ msgid "Mail transport type:" -#~ msgstr "Vrsta prenosa pošte:" - -#~ msgid "Add Identity" -#~ msgstr "Dodaj identiteto" - -#~ msgid "Edit Identity" -#~ msgstr "Uredi identiteto" - -#~ msgid "Edit News Server" -#~ msgstr "Uredi novičarski strežnik" - -#~ msgid "The connection was successful!" -#~ msgstr "Povezava je bila uspešna!" - -#~ msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\"" -#~ msgstr "Poizvedujem o možnostih avtentifikacije pri \"%s\"" - -#~ msgid "Query authorization at \"%s\"" -#~ msgstr "Poizvedi o možnostih avtentifikacije pri \"%s\"" - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n" -#~ "By filling in some information about your email\n" -#~ "settings, you can start sending and receiving email\n" -#~ "right away. Click Next to continue." -#~ msgstr "" -#~ "Dobrodošli v nastavitvenem druidu pošte!\n" -#~ "Z vpisom nekaterih podatkov o vaših nastavitvah e-pošte\n" -#~ "lahko takoj pričnete pošiljati in sprejemati pošto\n" -#~ "Kliknite naprej za nadaljevanje." - -#~ msgid "Identities" -#~ msgstr "Identitete" - -#~ msgid "News Sources" -#~ msgstr "Viri novic" - -#~ msgid "Couldn't create pipe to %s: %s" -#~ msgstr "Nisem mogel ustvariti cevi do %s: %s" - -#~ msgid "Could not execute %s: %s\n" -#~ msgstr "Nisem mogel izvršiti %s: %s\n" - -#~ msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution." -#~ msgstr "V tej različici Evolucije GPG/PGP podpora ni prisotna." - -#~ msgid " (XXX unread)" -#~ msgstr " (XXX neprebran)" - -#~ msgid "Expunge \"%s\"" -#~ msgstr "Uniči \"%s\"" - -#~ msgid "Marking messages in folder \"%s\"" -#~ msgstr "Izbiram sporočila v mapi \"%s\"" - -#~ msgid "Mark messages in folder \"%s\"" -#~ msgstr "Izberi sporočila v mapi \"%s\"" - -#~ msgid "Scan folders in \"%s\"" -#~ msgstr "Osveži mape v \"%s\"" - -#~ msgid "Attaching messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Prilagam sporočilo iz mape \"%s\"" - -#~ msgid "Attach messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Priloži sporočilo iz mape \"%s\"" - -#~ msgid "Forwarding messages \"%s\"" -#~ msgstr "Posredujem sporočilo \"%s\"" - -#~ msgid "Forwarding a message without a subject" -#~ msgstr "Posredujem sporočilo brez navedene zadeve" - -#~ msgid "Forward message \"%s\"" -#~ msgstr "Posreduj sporočilo \"%s\"" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to generate mime part from message while generating forwarded " -#~ "message." -#~ msgstr "" -#~ "Nisem uspel generirati mime dela iz sporočila med generiranjem " -#~ "posredovanega sporočila." - -#~ msgid "Loading \"%s\"" -#~ msgstr "Nalagam \"%s\"" - -#~ msgid "Load \"%s\"" -#~ msgstr "Naloži \"%s\"" - -#~ msgid "Creating \"%s\"" -#~ msgstr "Ustvarjam \"%s\"" - -#~ msgid "Exception while reporting result to shell component listener." -#~ msgstr "Izjema med sporočanjem rezultatov lupini" - -#~ msgid "Synchronize \"%s\"" -#~ msgstr "Uskladi \"%s\"" - -#~ msgid "Displaying message UID \"%s\"" -#~ msgstr "Prikazujem sporočilo z UID \"%s\"" - -#~ msgid "Clearing message display" -#~ msgstr "Čistim prikazano sporočilo" - -#~ msgid "Display message UID \"%s\"" -#~ msgstr "Prikaži sporočilo z UID \"%s\"" - -#~ msgid "Opening messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Odpiram sporočila iz mape \"%s\"" - -#~ msgid "Open messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Odpri sporočilo iz \"%s\"" - -#~ msgid "Viewing messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Gledam sporočilo iz mape \"%s\"" - -#~ msgid "View messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Glej sporočilo iz \"%s\"" - -#~ msgid "Don't know protocol to open URI `%s'" -#~ msgstr "Ne poznam protokola za odpiranje URIja `%s'" - -#~ msgid "Rebuilding message view" -#~ msgstr "Obnavljam pogled sporočil" - -#~ msgid "N_ew Directory Server" -#~ msgstr "N_ov strežnik imenikov" - -#~ msgid "_New appointment..." -#~ msgstr "_Nov sestanek..." - -#~ msgid "_Save Calendar As" -#~ msgstr "_Shrani koledar kot" - -#~ msgid "Quick Search" -#~ msgstr "Hitro iskanje" - -#~ msgid "Bad storage URL (no server): %s" -#~ msgstr "Neveljaven URL shrambe (ni strežnika): %s" - -#~ msgid "Ne_xt" -#~ msgstr "_Naslednji" - -#~ msgid "FIXME: _New Contact" -#~ msgstr "FIXME: _Nov stik" - -#~ msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" -#~ msgstr "FIXME: Nov _stik iz istega podjetja" - -#~ msgid "FIXME: New _Letter to Contact" -#~ msgstr "FIXME: Novo _pismo za stik" - -#~ msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" -#~ msgstr "FIXME: Nov sestanek s stikom" - -#~ msgid "FIXME: New _Task for Contact" -#~ msgstr "FIXME: Nova na_loga za stik" - -#~ msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" -#~ msgstr "FIXME: Nov vpis v _dnevnik za stik" - -#~ msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." -#~ msgstr "FIXME: _Zastavica za nadaljevanje..." - -#~ msgid "FIXME: _Display Map of Address" -#~ msgstr "FIXME: _Pokaži zemljevid naslova" - -#~ msgid "FIXME: _Open Web Page" -#~ msgstr "FIXME: _Odpri spletno stran" - -#~ msgid "FIXME: Forward as _vCard" -#~ msgstr "FIXME: Posreduj naprej kot _vVizitko" - -#~ msgid "Insert a file as an attachment" -#~ msgstr "Vstavi datoteko kot prilogo" - -#~ msgid "FIXME: Previous" -#~ msgstr "FIXME: Prejšnji" - -#~ msgid "FIXME: Next" -#~ msgstr "FIXME: Naslednji" - -#~ msgid "Gnome Calendar" -#~ msgstr "Gnome Koledar" - -#~ msgid "The GNOME personal calendar and schedule manager." -#~ msgstr "Gnome osebni koledar in urnik." - -#~ msgid "Year" -#~ msgstr "Leto" - -#~ msgid "Show 1 year" -#~ msgstr "Pokaže vrstico z mapami" - -#~ msgid "New appointment for _today..." -#~ msgstr "Nov sestanek za _danes..." - -#~ msgid "'s calendar" -#~ msgstr " koledar" - -#~ msgid "FIXME: _Delete" -#~ msgstr "FIXME: _Zbriši" - -#~ msgid "FIXME: Save and Close" -#~ msgstr "FIXME: Shrani in zapri" - -#~ msgid "FIXME: Print..." -#~ msgstr "FIXME: Natisni..." - -#~ msgid "FIXME: Recurrence..." -#~ msgstr "FIXME: Ponovitev..." - -#~ msgid "Configure recurrence rules" -#~ msgstr "Nastavi pravila ponovitev" - -#~ msgid "FIXME: Assign Task..." -#~ msgstr "FIXME: _Dodeli nalogo..." - -#~ msgid "FIXME: Delete" -#~ msgstr "FIXME: Zbriši" - -#~ msgid "S_ubject:" -#~ msgstr "Z_adeva:" - -#~ msgid "" -#~ "Not Started\n" -#~ "In Progress\n" -#~ "Completed\n" -#~ "Cancelled\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ni pričeto\n" -#~ "V delu\n" -#~ "Končano\n" -#~ "Zavrnjeno\n" - -#~ msgid "" -#~ "High\n" -#~ "Normal\n" -#~ "Low\n" -#~ msgstr "" -#~ "Visoka\n" -#~ "Običajna\n" -#~ "Nizka\n" - -#~ msgid "Last Modification Date" -#~ msgstr "Datum zadnje spremembe" - -#~ msgid "FIXME: Ca_lendar..." -#~ msgstr "FIXME: Ko_kedar..." - -#~ msgid "FIXME: Invite _Attendees..." -#~ msgstr "FIXME: Povabi udeležence..." - -#~ msgid "FIXME: C_ancel Invitation..." -#~ msgstr "FIXME: Prekliči povabilo..." - -#~ msgid "FIXME: Invite Attendees..." -#~ msgstr "FIXME: Povabi udeležence..." - -#~ msgid "Invite attendees to a meeting" -#~ msgstr "Povabi udeležence na sestanek" - -#~ msgid "_Summary:" -#~ msgstr "_Povzetek:" - -#~ msgid "_Owner:" -#~ msgstr "_Lastnik:" - -#~ msgid "" -#~ "Minutes\n" -#~ "Hours\n" -#~ "Days\n" -#~ msgstr "" -#~ "Minut\n" -#~ "Ur\n" -#~ "Dni\n" - -#~ msgid "Weekly" -#~ msgstr "Tedenske" - -#~ msgid "label23" -#~ msgstr "label23" - -#~ msgid "Every " -#~ msgstr "Vsak " - -#~ msgid "label24" -#~ msgstr "label24" - -#~ msgid "" -#~ "1st\n" -#~ "2nd\n" -#~ "3rd\n" -#~ "4th\n" -#~ "5th\n" -#~ msgstr "" -#~ "1.\n" -#~ "2.\n" -#~ "3.\n" -#~ "4.\n" -#~ "5.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Monday\n" -#~ "Tuesday\n" -#~ "Wednesday\n" -#~ "Thursday\n" -#~ "Friday\n" -#~ "Saturday\n" -#~ "Sunday\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ponedeljek\n" -#~ "Torek\n" -#~ "Sreda\n" -#~ "Četrtek\n" -#~ "Petek\n" -#~ "Sobota\n" -#~ "Nedelja\n" - -#~ msgid "label27" -#~ msgstr "oznaka27" - -#~ msgid "Ending date" -#~ msgstr "Datum zaključka" - -#~ msgid "Add to-do item..." -#~ msgstr "Dodaj opravilo..." - -#~ msgid "Time Left" -#~ msgstr "Preostalo časa" - -#~ msgid "To-do list" -#~ msgstr "Seznam za opravit" - -#~ msgid "Second" -#~ msgstr "Sekunda" - -#~ msgid "TODO Items" -#~ msgstr "Opravila" - -#~ msgid "%a" -#~ msgstr "%b" - -#~ msgid "%b" -#~ msgstr "%a" - -#~ msgid "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)" -#~ msgstr "Trenutni teden (%s %s %d - %s %s %d %d)" - -#~ msgid "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)" -#~ msgstr "Trenutni teden (%s %s %d %d - %s %s %d %d)" - -#~ msgid "Cut selected item into clipboard" -#~ msgstr "Izreži izbran predmet na odložišče" - -#~ msgid "Copy selected item into clipboard" -#~ msgstr "Kopiraj izbran predmet na odložišče" - -#~ msgid "Select recipients' addresses" -#~ msgstr "Izberi naslove prejemnikov" - -#~ msgid "To: >>" -#~ msgstr "Za: >>" - -#~ msgid "Cc: >>" -#~ msgstr "Cc: >>" - -#~ msgid "Bcc: >>" -#~ msgstr "Bcc: >>" - -#~ msgid "label9" -#~ msgstr "oznaka9" - -#~ msgid "label7" -#~ msgstr "oznaka7" - -#~ msgid "label8" -#~ msgstr "oznaka8" - -#~ msgid "Load a previously saved message" -#~ msgstr "Naloži prej shranjeno sporočilo" - -#~ msgid "_Format" -#~ msgstr "_Oblika izpisa" - -#~ msgid "_vFolder Editor ..." -#~ msgstr "Urejevalnik vMap ..." - -#~ msgid "Currently pending operations:" -#~ msgstr "Trenutno čakajoče operacije:" - -#~ msgid "Waiting for user to close error dialog" -#~ msgstr "Čakam na uporabnika, da zapre dialog z napako" - -#~ msgid "Waiting for user to enter data" -#~ msgstr "Čakam na uporabnika, da vpiše podatek" - -#~ msgid "Help _index" -#~ msgstr "Kazalo _pomoči" - -#~ msgid "Field Chooser" -#~ msgstr "Izbirnik polij" - -#~ msgid "" -#~ "To add a column to your table, drag it into\n" -#~ "the location in which you want it to appear." -#~ msgstr "" -#~ "Da bi dodali stolpec k vaši tabeli, ga potegnite\n" -#~ "do mesta kjer želite, da se pojavi." - -#~ msgid "label2" -#~ msgstr "label2" - -#~ msgid "Add >>" -#~ msgstr "Dodaj >>" - -#~ msgid "<< Remove" -#~ msgstr "<< odstrani" - -#~ msgid "Discard this message?" -#~ msgstr "Zavrzi to sporočilo" - -#~ msgid "" -#~ "<h2>Create Filtering Rule</h2><p>Select one of the base rules above, then " -#~ "continue forwards to customise it.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<h2>Ustvari pravilo filtriranja</h2><p>Izberite eno od osnovnih pravil " -#~ "zgorajnato nadaljujte naprej, da ga prilagodite.</p>" - -#~ msgid "Test these values before continuing" -#~ msgstr "Preveri te vrednosti pred nadaljevanjem" - -#~ msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail." -#~ msgstr "Izberite način na katerega želite dostavljati vašo pošto." - -#~ msgid "Cannot initialize the configuration system." -#~ msgstr "Ne morem inicializirati nastavitvenega sistema." |