aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po28187
1 files changed, 0 insertions, 28187 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
deleted file mode 100644
index 6e88125aeb..0000000000
--- a/po/sl.po
+++ /dev/null
@@ -1,28187 +0,0 @@
-# Slovenian translation file for Evolution.
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si> 2002
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-26 19:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-07-28 03:15+0200\n"
-"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
-"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:1
-msgid "Factory to import LDIF files into Evolution."
-msgstr "Tovarna uvozov datotek LDIF v Evolucijo."
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:2
-msgid "Imports LDIF files into Evolution."
-msgstr "Uvozi datoteke LDIF v Evolucijo. "
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1
-msgid "Factory to import VCard files into Evolution."
-msgstr "Tovarna uvozov datotek vVizitk v Evolucijo."
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2
-msgid "Imports VCard files into Evolution."
-msgstr "Uvozi datoteke vVizitk v Evolucijo. "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:960
-msgid "File As"
-msgstr "Zavedi kot"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:962
-msgid "Email"
-msgstr "E-pošta"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1659
-msgid "Primary"
-msgstr "Prvi"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-msgid "Prim"
-msgstr "Prvi"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1644
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:994
-msgid "Assistant"
-msgstr "Pomočnik"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1712
-msgid "Business"
-msgstr "Služba"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-msgid "Bus"
-msgstr "Služ."
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1648
-msgid "Callback"
-msgstr "Povratni klic"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1650
-msgid "Company"
-msgstr "Podjetje"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-msgid "Comp"
-msgstr "Podj."
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1651
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1713
-msgid "Home"
-msgstr "Doma"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:969
-msgid "Organization"
-msgstr "Organizacija"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-msgid "Org"
-msgstr "Org."
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1655
-msgid "Mobile"
-msgstr "Prenosni telefon"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1649
-msgid "Car"
-msgstr "Avto"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:974
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Službeni faks"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-msgid "Bus Fax"
-msgstr "Služb. fax"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1653
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:975
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Domači faks"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1646
-msgid "Business 2"
-msgstr "Služba"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-msgid "Bus 2"
-msgstr "Služba 2"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1652
-msgid "Home 2"
-msgstr "Doma 2"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1654
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:978
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1714
-#: mail/mail-config.glade.h:57
-msgid "Other"
-msgstr "Drugo"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:980
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Drugi faks"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1658
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:981
-msgid "Pager"
-msgstr "Pozivnik"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1660
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:982
-msgid "Radio"
-msgstr "Radijo"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1661
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:983
-msgid "Telex"
-msgstr "Teleks"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:984
-msgid "TTY"
-msgstr "TTY"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1687
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:986
-msgid "Email 2"
-msgstr "E-naslov 2"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1688
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:987
-msgid "Email 3"
-msgstr "E-naslov 3"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:988
-msgid "Web Site"
-msgstr "Spletna stran"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
-msgid "Url"
-msgstr "Url"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:989
-msgid "Department"
-msgstr "Oddelek"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
-msgid "Dep"
-msgstr "Odd."
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:990
-msgid "Office"
-msgstr "Pisarna"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
-msgid "Off"
-msgstr "Pisar."
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:991
-msgid "Title"
-msgstr "Naziv"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:992
-msgid "Profession"
-msgstr "Poklic"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
-msgid "Prof"
-msgstr "Pokl."
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:993
-msgid "Manager"
-msgstr "Upravljalec"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-msgid "Man"
-msgstr "Uprav."
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-msgid "Ass"
-msgstr "Pomoč."
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:995
-msgid "Nickname"
-msgstr "Vzdevek"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-msgid "Nick"
-msgstr "Vzdevek"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:996
-msgid "Spouse"
-msgstr "Partner(ka)"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:997
-msgid "Note"
-msgstr "Opomba"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
-msgid "Calendar URI"
-msgstr "URI koledarja"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
-msgid "CALUri"
-msgstr "URI koledarja"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:998
-msgid "Free-busy URL"
-msgstr "URL zasedenosti"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
-msgid "FBUrl"
-msgstr "Url zased."
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
-msgid "Anniversary"
-msgstr "Obletnica"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
-msgid "Anniv"
-msgstr "Oblet."
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
-msgid "Birth Date"
-msgstr "Rojstni datum"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
-msgid "Categories"
-msgstr "kategorije"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105
-msgid "Family Name"
-msgstr "Družinsko ime"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:788
-#, c-format
-msgid "%x"
-msgstr "%x"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3712
-msgid "Card: "
-msgstr "Vizitka: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3714
-msgid ""
-"\n"
-"Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Ime: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3715
-msgid ""
-"\n"
-" Prefix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Predpona: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3716
-msgid ""
-"\n"
-" Given: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Dano: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3717
-msgid ""
-"\n"
-" Additional: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Dodatno: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3718
-msgid ""
-"\n"
-" Family: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Družinsko: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3719
-msgid ""
-"\n"
-" Suffix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Pripona: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3733
-msgid ""
-"\n"
-"Birth Date: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Datum rojstva: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3744
-msgid ""
-"\n"
-"Address:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Naslov:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3746
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Box: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Poštni predal: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3747
-msgid ""
-"\n"
-" Ext: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Interna: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3748
-msgid ""
-"\n"
-" Street: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Ulica: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3749
-msgid ""
-"\n"
-" City: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Mesto: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3750
-msgid ""
-"\n"
-" Region: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Regija: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3751
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Code: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Poštna številka: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3752
-msgid ""
-"\n"
-" Country: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Država: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3765
-msgid ""
-"\n"
-"Delivery Label: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Dostavna oznaka: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3777
-msgid ""
-"\n"
-"Telephones:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Telefoni:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3780
-msgid ""
-"\n"
-"Telephone:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Telefon:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3804
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"E-naslov:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3807
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:"
-msgstr ""
-"\n"
-"E-naslov:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3826
-msgid ""
-"\n"
-"Mailer: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Poštni program: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3832
-msgid ""
-"\n"
-"Time Zone: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Časovni pas: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3840
-msgid ""
-"\n"
-"Geo Location: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Geografski položaj: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3844
-msgid ""
-"\n"
-"Business Role: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Poslovna vloga: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3856
-msgid ""
-"\n"
-"Org: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Organizacija: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3857
-msgid ""
-"\n"
-" Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Ime: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3858
-msgid ""
-"\n"
-" Unit: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Enota: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3859
-msgid ""
-"\n"
-" Unit2: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Enota2: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3860
-msgid ""
-"\n"
-" Unit3: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Enota3: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3861
-msgid ""
-"\n"
-" Unit4: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Enota4: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3865
-msgid ""
-"\n"
-"Categories: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Kategorije: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3866
-msgid ""
-"\n"
-"Comment: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Komentar: "
-
-#. if (crd->sound.prop.used) {
-#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
-#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data, crd->sound.size);
-#. else
-#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data);
-#.
-#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
-#. }
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3879
-msgid ""
-"\n"
-"Unique String: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Enoličen niz: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3882
-msgid ""
-"\n"
-"Public Key: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Javni ključ: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4235
-msgid "Multiple VCards"
-msgstr "Več vVizitk"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4243
-#, c-format
-msgid "VCard for %s"
-msgstr "VVizitka za %s"
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1721
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1727
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1316
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:62
-#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:132
-#: tools/evolution-addressbook-export.c:60
-#: tools/evolution-addressbook-import.c:86
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Nisem mogel inicializirati Bonoba"
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2272
-msgid "Searching..."
-msgstr "Iščem..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261
-msgid "Loading..."
-msgstr "Nalagam..."
-
-#. need a different error message here.
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:270
-msgid "Error in search expression."
-msgstr "Napaka v iskalnem izrazu."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:486
-msgid "Connecting to LDAP server..."
-msgstr "Vzpostavljam povezavo s strežnikom LDAP..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:496
-msgid "Unable to connect to LDAP server."
-msgstr "Nisem se mogel povezati s strežnikom LDAP."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:512
-msgid "Waiting for connection to LDAP server..."
-msgstr "Čakam na povezavo s strežnikom LDAP..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:915
-msgid "Adding card to LDAP server..."
-msgstr "Dodajam vizitko v strežnik LDAP..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1016
-msgid "Removing card from LDAP server..."
-msgstr "Odstranjujem vizitko iz strežnika LDAP..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1126
-msgid "Modifying card from LDAP server..."
-msgstr "Spreminjam vizitko iz strežnika LDAP..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2217
-msgid "Receiving LDAP search results..."
-msgstr "Dobivam rezultate iskanja LDAP..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2222
-msgid "Restarting search."
-msgstr "Znova začenjam iskanje."
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:426
-msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr "Kazalec se ni mogel naložiti\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:439
-msgid "EBook not loaded\n"
-msgstr "EKnjiga ni naložena\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1220
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1203
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:824
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "Nisem mogel pognati strežnika wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1221
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1204
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:825
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "Nisem mogel pognati programa wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1251
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1254
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr "Nisem mogel prebrati Pilotovega adresarja"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1
-msgid "A Bonobo control for an address popup."
-msgstr "Kontrola Bonobo za vznik naslova."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2
-msgid "A Bonobo control for displaying an address."
-msgstr "Kontrola Bonobo za prikaz naslova."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3
-#: notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:1
-msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
-msgstr "Vzorčna kontrola Bonobo, ki prikaže adresar."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4
-msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
-msgstr "Kontrola, ki prikaže mini vizitko iz Evolucijinega adresarja."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
-msgid "Evolution Addressbook minicard viewer"
-msgstr "Evolucijin pregledovalnik mini vizitk adresarja"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6
-msgid "Evolution component for handling contacts."
-msgstr "Evolucijina komponenta za urejanje stikov."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7
-msgid "Factory for the Addressbook Minicard control"
-msgstr "Tovarna za orodje mini vizitk adresarja"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8
-msgid "Factory for the Addressbook's address displayer"
-msgstr "Tovarna za prikazovalnik adresarjeve adrese"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9
-msgid "Factory for the Addressbook's address popup"
-msgstr "Tovarna za Adresarjev vznik naslova"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10
-msgid "Factory for the sample Addressbook control"
-msgstr "Tovarna za vzorčno kontrolo adresarja"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 shell/e-shortcuts.c:1061
-msgid "Contacts"
-msgstr "Stiki"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
-msgid "Folder containing contact information"
-msgstr "Mapa, ki vsebuje podatke o stikih"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "Strežnik LDAP"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
-msgid "LDAP server containing contact information"
-msgstr "Strežnik LDAP, ki vsebuje podatke o stikih"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-msgid "New Contact"
-msgstr "Nov stik"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527
-msgid "New _Contact"
-msgstr "Nov _stik"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:530
-msgid "New Contact List"
-msgstr "Nov seznam stikov"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:530
-msgid "New Contact _List"
-msgstr "Nov seznam _stikov"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:223
-msgid "Edit Addressbook"
-msgstr "Uredi adresar"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1
-msgid "100"
-msgstr "100"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2
-msgid "389"
-msgstr "389"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
-msgid "A_uthenticate with server using:"
-msgstr "_Avtentificiraj se pri srežniku z uporabo:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4
-msgid "Account Name"
-msgstr "Ime računa"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
-msgid "Add Addressbook"
-msgstr "Dodaj adresar"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
-msgid "Addressbook Sources"
-msgstr "Viri adresarja"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7
-msgid "Advanced"
-msgstr "Napredno"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8
-msgid "Base"
-msgstr "Osnovno"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:178
-msgid "Basic"
-msgstr "Osnove"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10
-msgid "Check this if the server requires you to authenticate."
-msgstr "Izberite to, če strežnik zahteva od vas avtentifikacijo."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11
-msgid "De_lete"
-msgstr "Z_briši"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12
-msgid "Distinguished name (DN)"
-msgstr "Razločno ime (DN)"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13
-msgid "Email address"
-msgstr "E-poštni naslov"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14
-msgid ""
-"Evolution will use this Distinquished Name (DN) to authenticate you with the "
-"server"
-msgstr ""
-"Evolucija bo uporabila to Razločno ime (DN), za vašo avtentifikacijo pri "
-"strežniku"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15
-msgid ""
-"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
-msgstr ""
-"Evolucija bo uporabila ta e-poštni naslov, za vašo avtentifikacijo pri "
-"strežniku"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16
-msgid "One"
-msgstr "Ena"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:17
-msgid "Search _base:"
-msgstr "Iskanje v _zbirki:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:18
-msgid "Search s_cope: "
-msgstr "_Doseg iskanja:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:19
-msgid "Server Name"
-msgstr "Ime strežnika"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:20
-msgid "Sub"
-msgstr "Pod"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:21
-msgid "The information below is required in order to add an addressbook. "
-msgstr "Podatki spodaj so potrebni za dodajanje adresarja. "
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22
-msgid "This information is not required for most ldap servers. "
-msgstr "Te podatki za večino strežnikov ldap niso potrebni"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23
-msgid ""
-"This information is used by your ldap server to specify which nodes are used "
-"in a search. Contact your server administrator for more information."
-msgstr ""
-"Te podatke potrebuje vaš strežnik ldap za določitev katera vozlišča naj se "
-"uporabljajo za iskanja. Za več podatkov se obrnite na svojega "
-"administratorja."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24
-msgid ""
-"This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact your "
-"server administrator for more information."
-msgstr ""
-"To je izhodiščno vozlišče vseh vaših iskanj na strežniku ldap. Za več "
-"podatkov se obrnite na svojega administratorja."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25
-msgid ""
-"This is the maximum number of cards to download. Setting this number too "
-"large will slow down this addressbook."
-msgstr ""
-"To je največje število vizik za prenos. Če je to nastavljeno na preveč, bo upočasnilo ta adresar."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:26
-msgid ""
-"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
-"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
-"server."
-msgstr ""
-"To je način, ki ga bo Evolucija uporabila, za vašo avtentifikacijo. Če boste to nastavili na \"E-poštni naslov\", bo potrebovan anonimni dostop do vašega strežnika LDAP"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:27
-msgid "This is the name of the server where your addressbook is located."
-msgstr "To je ime strežnika, kjer se nahaja vaš adresar"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:28
-msgid "This is the port that your ldap server uses."
-msgstr "To so vrata, ki jih uporablja vaš strežnik ldap."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:29
-msgid ""
-"This name will be used to identify your account. It is for display purposes "
-"only."
-msgstr ""
-"To ime bo uporabljeno za identifikacijo vašega računa. Uporablja se le za "
-"prikaz."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:30
-msgid "_Account name:"
-msgstr "Ime _računa:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:31
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7
-#: mail/mail-config.glade.h:99 my-evolution/my-evolution.glade.h:21
-msgid "_Add"
-msgstr "_Dodaj"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:32
-msgid "_Distinguished Name:"
-msgstr "_Razločno ime:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:33
-msgid "_Download Limit"
-msgstr "_Omejitev prenosov"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:34
-#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:107
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ui/evolution-calendar.xml.h:39
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:19
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Uredi"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:35
-msgid "_Email address:"
-msgstr "_E-poštni naslov:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:36
-msgid "_Port:"
-msgstr "_Vrata:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:37
-msgid "_Server name:"
-msgstr "Ime _strežnika:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:70
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:134
-msgid "Could not initialize gnome-vfs"
-msgstr "Nisem mogel inicializirati gnome-vfs"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:499
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Kliknite tu za odprtje adresarja"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:508
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
-"is down"
-msgstr ""
-"Ne morem odpreti tega adresarja. To pomeni, da \n"
-"ste vpisali neveljaven URI ali, da strežnik LDAP ne deluje"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:513
-msgid ""
-"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
-"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
-"you must compile the program from the CVS sources after\n"
-"retrieving OpenLDAP from the link below.\n"
-msgstr ""
-"Ta različica Evolucije nima vgrajene podpore za LDAP.\n"
-"Če želite v Evoluciji uporabljati LDAP, morate po tem,\n"
-"ko boste s spodnje povezave prenesli program OpenLDAP,\n"
-"Evolucijo prevesti iz izvorne kode CVS.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:521
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
-"path exists and that you have permission to access it."
-msgstr ""
-"Nisem megel odpreti tega adresarja. Prosim preverite, ali \n"
-"pot obstaja in ali imate dovoljenje za dostop."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:655
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:658
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s (user %s)"
-msgstr "Vpišite geslo za %s (uporabnik %s)"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:836
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:55
-msgid "Any field contains"
-msgstr "Katerokoli polje vsebuje"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:837
-msgid "Name contains"
-msgstr "Ime vsebuje"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:838
-msgid "Email contains"
-msgstr "E-naslov vsebuje"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:839
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:59
-msgid "Category is"
-msgstr "Kategorija je"
-
-#. We attach subitems below
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:840 widgets/misc/e-filter-bar.h:97
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104
-msgid "Advanced..."
-msgstr "Napredno..."
-
-#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1067
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:412
-msgid "Any Category"
-msgstr "katerakoli kategorija"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1150
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "URI, ki naj ga prikaže brskalnik map"
-
-#.
-#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
-#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
-#. * card.
-#.
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178
-msgid "(none)"
-msgstr "(brez)"
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1686
-msgid "Primary Email"
-msgstr "prvi e-naslov"
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:587
-msgid "Select an Action"
-msgstr "Izberi dejanje"
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:593
-#, c-format
-msgid "Create a new contact \"%s\""
-msgstr "Ustvari nov stik \"%s\""
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:605
-#, c-format
-msgid "Add address to existing contact \"%s\""
-msgstr "Dodaj naslov k obstoječemu stiku \"%s\""
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:891
-msgid "Querying Addressbook..."
-msgstr "Poizvedujem v adresarju..."
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:973
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:306
-msgid "Edit Contact Info"
-msgstr "Uredi podatke stika"
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1003
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:423
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:485
-msgid "Add to Contacts"
-msgstr "Dodaj k stikom"
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1046
-msgid "Merge E-Mail Address"
-msgstr "Zlij E-poštne naslove"
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364
-msgid "Disable Queries"
-msgstr "Izključi poizvedbe"
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364
-msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
-msgstr "Vključi poizvedbe (nevarno!)"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution's addressbook name selection interface."
-msgstr "Evolucijin vmesnik za izibro imen iz adresarja."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
-msgstr "Tovarna Evolucijinih vmesnikov za izbiro imen iz adresarja"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:830
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505 filter/filter-filter.c:436
-#: filter/filter-rule.c:637 shell/e-shortcuts-view.c:180
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstrani"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:178
-msgid "Remove All"
-msgstr "Odstrani vse"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:202
-msgid "Send HTML Mail?"
-msgstr "Pošlji pošto v obliki HTML?"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:405
-msgid "Edit Contact List"
-msgstr "Uredi seznam stikov"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:423
-msgid "Unnamed Contact List"
-msgstr "Neimenovan seznam stikov"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:440
-#, c-format
-msgid "(%d not shown)"
-msgstr "(%d ni pokazanih)"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506
-msgid "Unnamed Contact"
-msgstr "Neimenovan stik"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:581
-msgid ""
-"Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n"
-"This may have been caused by the evolution-addressbook component crashing.\n"
-"To help us better understand and ultimately resolve this problem,\n"
-"please send an e-mail to Jon Trowbridge <trow@ximian.com> with a\n"
-"detailed description of the circumstances under which this error\n"
-"occurred. Thank you."
-msgstr ""
-"Evolucija ne more dobiti krajevne hrambe adresarja.\n"
-"To se lahko zgodi, če se komponenta evolution-addressbook sesuje.\n"
-"Da bi nam pomagali bolje razumeti in na koncu rešiti ta problem,\n"
-"prosim pošljite e-pošto na Jon Trowbridge <trow@ximian.com>.\n"
-"Vsebuje naj podroben opis okoliščin v katerih se je ta napaka tgodila.\n"
-"Hvala."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:589
-msgid ""
-"Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n"
-"Under normal circumstances, this should never happen.\n"
-"You may need to exit and restart Evolution in order to\n"
-"correct this problem."
-msgstr ""
-"Evolucija ne more dobiti krajevne hrambe adresarja.\n"
-"V normalnih okoliščinah se to nikoli ne bi smelo zgoditi.\n"
-"Za rešitev tega problema boste morali zapustiti in znova\n"
-"pognati Evolucijo."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:671
-msgid "Select Contacts from Addressbook"
-msgstr "Izberi stike iz adresarja"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-msgid "C_ontaining:"
-msgstr "_Vsebujejo:"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
-msgid "F_ind"
-msgstr "_Poišči"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
-msgid "Select Names"
-msgstr "Izberi imena"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
-msgid "Show contacts matching the following criteria:"
-msgstr "Kaži stike, ki ustrezajo naslednjim kriterijem:"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5
-msgid "_Category:"
-msgstr "_Kategorija:"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
-msgid "_Folder:"
-msgstr "_Mapa:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "_Ime pomočnika:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
-msgid "Add_ress..."
-msgstr "_Naslov..."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Ob_letnica:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "_Rojstni dan:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "_Stiki..."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Ka_tegorije..."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Sodelovanje"
-
-#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1293
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Urejevalnik stikov"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "O_ddelek:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:183
-msgid "Details"
-msgstr "Podrobnosti"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "URL zasedenosti:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "File A_s:"
-msgstr "Zavedi _kot:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "_Polno ime..."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "General"
-msgstr "Splošno"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
-"Če ta oseba objavlja podatke o svoji zasedenosti ali druge koledarje \n"
-"podatkov na spletu, vnesite naslov teh podatkov tu."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
-msgid "New phone type"
-msgstr "Nova vrsta telefona"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "No_tes:"
-msgstr "Opom_be:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "Organi_zacija:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "_Poklic:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Vrste telefonov"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "_Partner(ka):"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "This is the _mailing address"
-msgstr "_To je poštni naslov"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Želi dobivati _HTML e-pošto"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:707 filter/filter.glade.h:8
-#: mail/folder-browser.c:1478 mail/mail-config.glade.h:105
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:95
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:18 ui/evolution.xml.h:35
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Zbriši"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Job title:"
-msgstr "Službeni _naziv:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr "Ime _managerja:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Vzdevek:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Office:"
-msgstr "Pi_sarna:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "URL _javnega koledarja"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "Naslov _spletne strani:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "Zbriši stik?"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:757
-msgid "Category editor not available."
-msgstr "Urejevalnik kategorij ni na voljo."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:764
-msgid "This contact belongs to these categories:"
-msgstr "Stik pripada sledečim kategorijam:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:978
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Shrani stik kot vVizitko"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1662
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TDD"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2309
-#, c-format
-msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
-msgstr "Nisem mogel najti gradnika za polje `%s'"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298
-msgid "Contact Quick-Add"
-msgstr "Hitro dodaj stik"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:300
-msgid "Edit Full"
-msgstr "Uredi celoto"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:961
-msgid "Full Name"
-msgstr "Polno ime"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-pošta"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:106
-msgid "card.vcf"
-msgstr "vizitka.vcf"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170
-msgid "list"
-msgstr "seznam"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:201
-#, c-format
-msgid ""
-"%s already exists\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"%s že obstaja\n"
-"Jo želite prepisati?"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-msgid "Address _2:"
-msgstr "Naslov _2:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
-msgid "Check Address"
-msgstr "Preveri naslov"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "Držav_a:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Naslov:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-msgid "_City:"
-msgstr "_Mesto:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
-msgid "_PO Box:"
-msgstr "_Poštni predal:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_Država/Provinca:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-msgid "_ZIP Code:"
-msgstr "_Poštna številka:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "Preveri polno ime"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
-msgid "Dr."
-msgstr "Dr."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
-msgid "Esq."
-msgstr "Ssq."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
-msgid "II"
-msgstr "II"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
-msgid "III"
-msgstr "III"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
-msgid "Jr."
-msgstr "Ml."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
-msgid "Miss"
-msgstr "Gdč."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
-msgid "Mr."
-msgstr "G."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
-msgid "Mrs."
-msgstr "Ga."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
-msgid "Ms."
-msgstr "Ga."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
-msgid "Sr."
-msgstr "St."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
-msgid "_First:"
-msgstr "_Ime:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
-msgid "_Last:"
-msgstr "_Priimek:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
-msgid "_Middle:"
-msgstr "_Drugo ime:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "P_ripona:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Naziv:"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
-msgid "List _name:"
-msgstr "_Ime seznama::"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2
-msgid "Members"
-msgstr "Člani"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
-msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:"
-msgstr "Vpišite e-poštni naslov ali potegnite skik na spodnji seznam:"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
-msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
-msgstr "_Skrij naslove ob pošiljanju pošte na ta seznam"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:10
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Odstrani"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
-msgid "contact-list-editor"
-msgstr "Urejevalnik stikov"
-
-#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:234
-msgid "Contact List Editor"
-msgstr "Urejevalnik stikov"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:428
-msgid "Save List as VCard"
-msgstr "Shrani kot vVizitko"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1
-msgid "Add Anyway"
-msgstr "Vseeno dodaj"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4
-msgid "Duplicate Contact Detected"
-msgstr "Zaznan podvojen stik"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3
-msgid "New Contact:"
-msgstr "Nov stik:"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4
-msgid "Original Contact:"
-msgstr "Prvotni stik:"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:5
-msgid ""
-"The name or email address of this contact already exists\n"
-"in this folder. Would you like to add it anyway?"
-msgstr ""
-"Ime ali e-poštni naslov tega stika že obstaja v tej mapi.\n"
-"Ga želite vseeno dodati?"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1
-msgid "Change Anyway"
-msgstr "Vseeno spremeni"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2
-msgid "Changed Contact:"
-msgstr "Spremenjen stik:"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3
-msgid "Conflicting Contact:"
-msgstr "Konfliktni stik:"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:5
-msgid ""
-"The changed email or name of this contact already\n"
-"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
-msgstr ""
-"Spremenjeno ime ali e-poštni naslov tega stika že\n"
-"obstaja v tej mapi. Ga želite vseeno dodati?"
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:238
-msgid "Advanced Search"
-msgstr "Napredno iskanje"
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
-#: mail/mail-search.c:263
-msgid "Search"
-msgstr "Iskanje"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127
-msgid "No cards"
-msgstr "ni vizitk"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:130
-msgid "1 card"
-msgstr "1 vizitka"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:133
-#, c-format
-msgid "%d cards"
-msgstr "%d vizitk"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:141
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:278
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:834
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1516
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "Shrani kot vVizitko"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:277
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-msgid "Open"
-msgstr "Odpri"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:279
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:835
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
-msgid "Forward Contact"
-msgstr "Posreduj _stik"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:280
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:836
-msgid "Send Message to Contact"
-msgstr "Stiku pošlji sporočilo"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:281
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:837
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67
-#: ui/my-evolution.xml.h:2
-msgid "Print"
-msgstr "Natisni"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:283
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:839
-msgid "Print Envelope"
-msgstr "Natisni kuverto"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:285
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:841
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:7
-msgid "Cut"
-msgstr "Izreži"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:286
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:842
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:6
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiraj"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:287
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:843
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:13
-msgid "Paste"
-msgstr "Prilepi"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:288
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:844 filter/libfilter-i18n.h:9
-#: mail/mail-accounts.c:296 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:18
-msgid "Delete"
-msgstr "Zbriši"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:140
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475
-msgid "Error modifying card"
-msgstr "Napaka ob spreminjanju vizitke"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:33
-#: shell/evolution-shell-component.c:1020
-msgid "Success"
-msgstr "Uspeh"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:34
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:275
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:363 shell/e-shell.c:1895
-#: shell/e-storage.c:528 shell/evolution-shell-component.c:1057
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Neznana napaka"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35
-msgid "Repository offline"
-msgstr "Skladišče, ki ni na mreži"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 shell/e-storage.c:516
-#: shell/evolution-shell-component.c:1048
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Nimate dovoljenja"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37
-msgid "Card not found"
-msgstr "Vizitka ni bila najdena"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38
-msgid "Card ID already exists"
-msgstr "ID vizitke že obstaja"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39
-msgid "Protocol not supported"
-msgstr "Protokol ni podprt"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
-#: calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 camel/camel-service.c:610
-#: camel/camel-service.c:646
-msgid "Cancelled"
-msgstr "preklicano"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
-msgid "Other error"
-msgstr "Drugačna napaka"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:57
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50
-msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr "Želite shraniti spremembe"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76
-msgid "Error adding list"
-msgstr "Napaka ob dodajanju seznama"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76
-msgid "Error adding card"
-msgstr "Napaka ob dodajanju vizitke"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85
-msgid "Error modifying list"
-msgstr "Napaka ob spreminjanju seznama"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95
-msgid "Error removing list"
-msgstr "Napaka ob odstranjevanju seznama"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1389
-msgid "Error removing card"
-msgstr "Napaka ob odstranjevanju vizitke"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:202
-msgid "Display Cards?"
-msgstr "Prikaži vizitke?"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:203
-msgid "Display Cards"
-msgstr "Prikaži vizitke"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:207
-#, c-format
-msgid ""
-"You have requested that %d cards be cards. This will cause %d new windows to "
-"be\n"
-"displayed on your screen. Do you really want to display all of these cards?"
-msgstr ""
-"Zahtevali ste prikaz %d vizitk. To bo povzročilo odprtje %d novih oken na \n vašem zaslonu. "
-"Resnično želite prikazati vse te vizitke?"
-
-#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in
-#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must
-#. also be placed at the begining ot the string
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:404
-msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-msgstr ",123,a,b,c,ć,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,š,t,u,v,w,x,y,z,ž"
-
-#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons
-#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it
-#. must also be placed at the begining ot the string.
-#. Use lower case letters if possible.
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:409
-msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-msgstr ",0,a,b,c,ć,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,š,t,u,v,w,x,y,z,ž"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:959
-msgid "* Click here to add a contact *"
-msgstr "* Kliknite tu za dodajo stika *"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:963
-msgid "Primary Phone"
-msgstr "Osnovni telefon"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:964
-msgid "Assistant Phone"
-msgstr "Pomožni telefon"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:965
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Službebni telefon"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:966
-msgid "Callback Phone"
-msgstr "Povratni telefon"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:967
-msgid "Company Phone"
-msgstr "Telefon podjetja"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:968
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Domač telefon"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:970
-msgid "Business Address"
-msgstr "Službeni naslov"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:971
-msgid "Home Address"
-msgstr "Domači naslov"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:972
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Prenosni telefon"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:973
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Telefon v avtu"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:976
-msgid "Business Phone 2"
-msgstr "Službeni telefon 2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:977
-msgid "Home Phone 2"
-msgstr "Domač telefon 2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:979
-msgid "Other Phone"
-msgstr "Drug telefon"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:985
-msgid "Other Address"
-msgstr "Drug naslov"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:185
-#, c-format
-msgid "and %d other cards."
-msgstr "in %d drugih vizitk."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:187
-msgid "and one other card."
-msgstr "in ena druga vizitka."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:316
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Shranite v adresarju"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:150
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"V tem pogledu ni predmetov za prikaz\n"
-"\n"
-"Če želite ustvariti nov stik, dvojno kliknite tu.."
-
-#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26
-msgid "Card View"
-msgstr "Pogled vizitke"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236
-msgid "Print envelope"
-msgstr "Natisni kuverto"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1115
-msgid "Print cards"
-msgstr "Natisni vizitke"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1175
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1197
-msgid "Print card"
-msgstr "Natisni vizitko"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10 pik Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8 pik Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "Prazni obrazci na koncu:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
-msgid "Body"
-msgstr "Telo"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Spodaj:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Mere:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "F_ont..."
-msgstr "_Pisava..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Fonts"
-msgstr "Pisave"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Footer:"
-msgstr "Noga:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Format"
-msgstr "Oblika izpisa"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Header"
-msgstr "Glava"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Glava/noga"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Headings"
-msgstr "Zaglavja"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "Zaglavja za vsako črko"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Height:"
-msgstr "Višina:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr "Si sledijo takoj"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Include:"
-msgstr "Vključi:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Landscape"
-msgstr "Ležeče"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Left:"
-msgstr "Levo:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "Uhlji črk ob strani"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-msgid "Margins"
-msgstr "Robovi"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "Število stolpcev:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "Options"
-msgstr "Možnosti"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Orientation"
-msgstr "Usmerjenost"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-#: my-evolution/Locations.h:1672
-msgid "Page"
-msgstr "Stran"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "Nastavitev strani:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Paper"
-msgstr "Papir"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Paper source:"
-msgstr "Vir papirja:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-msgid "Portrait"
-msgstr "Pokončno"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Preview:"
-msgstr "Predogled:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Tiskaj z uporabo sivinskega senčenja"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Obratno na sodih straneh"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-msgid "Right:"
-msgstr "Desno:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-msgid "Sections:"
-msgstr "Sekcije:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Shading"
-msgstr "Senčenje"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Size:"
-msgstr "Velikost:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "Začni na novi strani"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Style name:"
-msgstr "Ime sloga:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Top:"
-msgstr "Zgoraj:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-msgid "Type:"
-msgstr "Vrsta:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Width:"
-msgstr "Širina:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "_Font..."
-msgstr "_Pisava..."
-
-#: calendar/cal-util/cal-component.c:1207
-msgid "Untitled appointment"
-msgstr "Neimenovan sestanek"
-
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:498 calendar/cal-util/cal-util.c:520
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 mail/message-list.c:679
-msgid "High"
-msgstr "visoka"
-
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1711
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 mail/message-list.c:678
-msgid "Normal"
-msgstr "običajna"
-
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 mail/message-list.c:677
-msgid "Low"
-msgstr "nizka"
-
-#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:518
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
-msgid "Undefined"
-msgstr "ni definirana"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:770
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "Napaka ob komuniciranju s strežnikom koledarja"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1297
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1300
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr "Nisem mogel prebrati Pilotovega koledarja"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:886
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:889
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr "Nisem mogel prebrati Pilotovega seznama opravil"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1
-msgid "A Bonobo control which displays a task list."
-msgstr "Kontrola Bonobo, ki prikaže seznam nalog."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2
-msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
-msgstr "Kontrola Bonobo, ki prikaže koledar."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
-msgid "Evolution calendar executive summary component."
-msgstr "Evolucijina komponenta za povzetke."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
-msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
-msgstr "Evolucijin pregledovalnik iTip/iMip"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5
-msgid "Evolution component for handling the calendar."
-msgstr "Komponenta Evolucije za urejanje koledarja."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6
-msgid "Factory for the Calendar Summary component."
-msgstr "Tovarna komponent za povzetke koledarja."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
-msgid "Factory for the Evolution Tasks control"
-msgstr "Tovarna za Evolucijino komponento nalog."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8
-msgid "Factory for the calendar iTip view control"
-msgstr "Tvoarna za orodje koledarja iTip"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9
-msgid "Factory for the sample Calendar control"
-msgstr "Vzorčna tovarna za kontrolo koledarja"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10
-msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs"
-msgstr "Tovarna za centralzacijo dialogov urejevalnika komponent koledarja."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11
-msgid "Factory to create a component editor factory"
-msgstr "Tovarna za ustvarjanje tovarne komponent urejevalnika."
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1
-msgid "Alarm notification service"
-msgstr "Storitev opozorilnega alarma"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the alarm notification service"
-msgstr "Tovarna za storitev opozorlinega alarma"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231
-msgid "invalid time"
-msgstr "neveljaven čas"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371
-#, c-format
-msgid "Alarm on %s"
-msgstr "Alarmi ob %s"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1
-msgid "C_lose"
-msgstr "_Zapri"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
-msgid "Snoo_ze"
-msgstr "Podal_jšek spanja"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr "Čas podaljška spanja (minut)"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
-msgid "_Edit appointment"
-msgstr "_Uredi sestanek"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:675
-msgid "No description available."
-msgstr "Opis ni na voljo."
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:735
-msgid ""
-"Evolution does not support calendar reminders with\n"
-"email notifications yet, but this reminder was\n"
-"configured to send an email. Evolution will display\n"
-"a normal reminder dialog box instead."
-msgstr ""
-"Evolucija še ne podpira opozoril koledarja z \n"
-"obveščanjem preko e-pošte, a to opozorilo je \n"
-"bilo nastavljeno, da pošlje e-pošto. Evolucija bo\n"
-"prikazala običajen opozorilni dialog."
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:753
-#: calendar/gui/tasks-control.c:426 mail/mail-callbacks.c:2235
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:159
-msgid "Warning"
-msgstr "Opozorilo"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:758
-#, c-format
-msgid ""
-"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
-"configured to run the following program:\n"
-"\n"
-" %s\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to run this program?"
-msgstr ""
-"Opozorilo koledarja Evolucije se bo sporžilo.\n"
-"Opozorilo je nastavljeno, da požene naslednji program:\n"
-"\n"
-" %s\n"
-"\n"
-"Ste prepričani, da želite pognati ta program?"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:772
-msgid "Do not ask me about this program again."
-msgstr "O tem programu me ne sprašuj več."
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166 calendar/gui/main.c:57
-msgid "Could not initialize GNOME"
-msgstr "Nisem mogel inicializirati GNOMEa"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:181
-msgid "Could not create the alarm notify service"
-msgstr "Nisem mogel ustvariti storitve alarma"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:186
-msgid "Could not create the alarm notify service factory"
-msgstr "Nisem mogel ustvariti tovarne opozorilnega alrama"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
-msgid "Summary contains"
-msgstr "Povzetek vsebuje"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
-msgid "Description contains"
-msgstr "Opis vsebuje"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:58
-msgid "Comment contains"
-msgstr "Komentar vsebuje"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416
-msgid "Unmatched"
-msgstr "Brez zadetka"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:446
-msgid "%A %d %B %Y"
-msgstr "%A, %d %B %Y"
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:449 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1403 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 calendar/gui/calendar-commands.c:456
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:458
-msgid "%a %d %b %Y"
-msgstr "%a %d %b %Y"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:469 calendar/gui/calendar-commands.c:476
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:482 calendar/gui/calendar-commands.c:484
-msgid "%d %B %Y"
-msgstr "%d %B %Y"
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:474
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:341 calendar/gui/print.c:1445
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d %B"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:820
-msgid ""
-"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr ""
-"Nisem mogel ustvariti pogleda koledarja. Prosim preverite nastavitve ORBit-a "
-"in OAF-a."
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:988
-msgid "Private"
-msgstr "osebno"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:990
-msgid "Confidential"
-msgstr "zaupno"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:424
-msgid "Public"
-msgstr "javno"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:536
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:536
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:538
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:538
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147
-msgid "Free"
-msgstr "Prost"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:432
-#: shell/evolution-shell-component.c:1042
-msgid "Busy"
-msgstr "Zaseden"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1191
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
-msgid "Not Started"
-msgstr "ni pričeto"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1193
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-msgid "In Progress"
-msgstr "v teku"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:329 calendar/gui/e-meeting-model.c:352
-msgid "Completed"
-msgstr "končano"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1052
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"Zemljepisna lega mora biti zapisana v obliki: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1494
-#: mail/mail-accounts.c:148 mail/mail-accounts.c:405
-#: mail/mail-config.glade.h:55
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:202
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1488 widgets/misc/e-dateedit.c:1603
-msgid "None"
-msgstr "brez"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1713
-msgid "Recurring"
-msgstr "Ponovi se"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1715
-msgid "Assigned"
-msgstr "Določena"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:301
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:536
-msgid "Yes"
-msgstr "Da"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:313
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
-#. No time range is set, so don't start a query
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1984 calendar/gui/e-day-view.c:1677
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1188
-msgid "Searching"
-msgstr "Iskanje"
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 views/calendar/galview.xml.h:1
-msgid "Day View"
-msgstr "Dnevni pogled"
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:151 views/calendar/galview.xml.h:4
-msgid "Work Week View"
-msgstr "Pogled delavnega tedna"
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 views/calendar/galview.xml.h:3
-msgid "Week View"
-msgstr "Tedenski pogled"
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 views/calendar/galview.xml.h:2
-msgid "Month View"
-msgstr "Mesečni pogled"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-#: shell/e-shortcuts.c:1055
-msgid "Calendar"
-msgstr "Koledar"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:64
-msgid "Folder containing appointments and events"
-msgstr "Mapa, ki vsebuje sestanke in dogodke"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:68 my-evolution/e-summary-tasks.c:240
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:257 shell/e-shortcuts.c:1058
-#: views/tasks/galview.xml.h:1
-msgid "Tasks"
-msgstr "Naloge"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:69
-msgid "Folder containing to-do items"
-msgstr "Mapa, ki vsebuje predmete za opravit"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:642 ui/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Ustvari nov sestanek"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3525
-msgid "New _Appointment"
-msgstr "Nov _sestanek"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:648 ui/evolution-calendar.xml.h:8
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Create a new task"
-msgstr "Ustvari nov posel"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:649
-msgid "New _Task"
-msgstr "Nova _naloga"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:127
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "URI, ki naj ga prikaže brskalnik map"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359
-msgid "Audio Alarm Options"
-msgstr "Možnosti zvočnega alarma"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368
-msgid "Message Alarm Options"
-msgstr "možnosti alrama sporočil"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377
-msgid "Mail Alarm Options"
-msgstr "Možnosti alarma pošte"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386
-msgid "Program Alarm Options"
-msgstr "Možnosti alarma programa"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395
-msgid "Unknown Alarm Options"
-msgstr "Neznane možnosti alarma"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1
-msgid "Alarm Repeat"
-msgstr "Ponovitev alarma"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2
-msgid "Message to Display"
-msgstr "Sporočila za prikaz"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
-msgid "Play sound:"
-msgstr "Predvajaj zvok:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4
-msgid "Repeat the alarm"
-msgstr "Ponovi alarm"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5
-msgid "Run program:"
-msgstr "Poženi program:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6
-msgid ""
-"This is an email reminder, but Evolution does not yet support this kind of "
-"reminders. You will not be able to edit the options for this reminder."
-msgstr ""
-"To je opozorilo preko elektronske pošte, ki pa ga Evolucija še ne podpira. "
-"Ne boste mogli spremeniti možnosti za to opozorilo."
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7
-msgid "With these arguments:"
-msgstr "S temi argumenti:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:83
-msgid "days"
-msgstr "dni"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9
-msgid "extra times every"
-msgstr "dodatnih ponovitev vsakih"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:84
-msgid "hours"
-msgstr "ur"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:806
-#: filter/filter-datespec.c:85
-msgid "minutes"
-msgstr "minut"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309
-#, c-format
-msgid "%d days"
-msgstr "%d dni"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:312
-msgid "1 day"
-msgstr "1 dan"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317
-#, c-format
-msgid "%d weeks"
-msgstr "%d tednov"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:320
-msgid "1 week"
-msgstr "1 teden"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:325
-#, c-format
-msgid "%d hours"
-msgstr "%d ur"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:328
-msgid "1 hour"
-msgstr "1 ura"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:333
-#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d minut"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:336
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 minuta"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:341
-#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d sekund"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:344
-msgid "1 second"
-msgstr "1 sekunda"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:373
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4
-msgid "Play a sound"
-msgstr "Predvajaj zvok"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:377
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3
-msgid "Display a message"
-msgstr "Kaži sporočilo"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:381
-msgid "Send an email"
-msgstr "Pošlji e-pošto"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6
-msgid "Run a program"
-msgstr "Poženi program"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391
-msgid "Unknown action to be performed"
-msgstr "Izvršena bi moralo biti neznano dejanje"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:403
-#, c-format
-msgid "%s %s before the start of the appointment"
-msgstr "%s %s pred pričetkom sestanka"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:406
-#, c-format
-msgid "%s %s after the start of the appointment"
-msgstr "%s %s po pričetku sestanka"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:411
-#, c-format
-msgid "%s at the start of the appointment"
-msgstr "%s ob pričetku sestanka"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:420
-#, c-format
-msgid "%s %s before the end of the appointment"
-msgstr "%s %s pred koncem sestanka"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:423
-#, c-format
-msgid "%s %s after the end of the appointment"
-msgstr "%s %s po koncu sestanka"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:428
-#, c-format
-msgid "%s at the end of the appointment"
-msgstr "%s na koncu sestanka"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:452
-#, c-format
-msgid "%s at %s"
-msgstr "%s ob %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:458
-#, c-format
-msgid "%s for an unknown trigger type"
-msgstr "%s za neznano vrsto sprožilca"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
-msgid "Basics"
-msgstr "Osnove"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
-msgid "Date/Time:"
-msgstr "Datum/ura:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5
-msgid "Reminders"
-msgstr "Opomnilniki"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-msgid "Summary:"
-msgstr "Povzetek:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
-msgid "_Options..."
-msgstr "_Možnosti..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11
-msgid "after"
-msgstr "po"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12
-msgid "before"
-msgstr "pred"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14
-msgid "day(s)"
-msgstr "dni"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
-msgid "end of appointment"
-msgstr "konec sestanka"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15
-msgid "hour(s)"
-msgstr "ur"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:129
-msgid "minute(s)"
-msgstr "minut"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17
-msgid "start of appointment"
-msgstr "pričetek sestanka"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "05 minutes"
-msgstr "05 minut"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 minut"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 minut"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 minut"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 minut"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
-msgid "Calendar and Tasks Settings"
-msgstr "Nastavitve koledarja in nalog"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-msgid "Color for overdue tasks"
-msgstr "Barva za opravila, katerim je rok že pretekel"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-msgid "Color for tasks due today"
-msgstr "Barva za opravila, ki so na vrsti danes"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-msgid "Create new appointments with a default _reminder"
-msgstr "Ustvari nove sestanke s privzetim _opomnilnikom"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-msgid "Days"
-msgstr "Dni"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-msgid "First day of wee_k:"
-msgstr "Prvi dan ted_na:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:963
-msgid "Friday"
-msgstr "petek"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-msgid "Hours"
-msgstr "Ur"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minut"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:959
-msgid "Monday"
-msgstr "ponedeljek"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-msgid "O_verdue tasks:"
-msgstr "Naloge s p_rekoračenim rokom"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964
-msgid "Saturday"
-msgstr "sobota"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-msgid "Show appointment _end times in week and month views"
-msgstr "Kaži čase _koncev sestankov v tedenskih in mesečnih pogledih"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-msgid "Show week _numbers in date navigator"
-msgstr "Kaži številke tednov v navigatorju po dnevih"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-msgid "Sta_rt of day:"
-msgstr "Zače_tek dneva:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-msgid "Su_n"
-msgstr "_ned"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965
-msgid "Sunday"
-msgstr "nedeljo"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-msgid "T_hu"
-msgstr "č_et"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-msgid "T_ue"
-msgstr "_tor"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-msgid "Tas_ks due today:"
-msgstr "Nalo_ge z današnjim rokom"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:962
-msgid "Thursday"
-msgstr "četrtek"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-msgid "Time"
-msgstr "Čas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-msgid "Time _zone:"
-msgstr "Časovni _pas:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-msgid "Time di_visions:"
-msgstr "Časovne _delitve:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-msgid "Time format:"
-msgstr "Oblika izpisa časa:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:960
-msgid "Tuesday"
-msgstr "torek"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:961
-msgid "Wednesday"
-msgstr "sreda"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33
-msgid "Work Week"
-msgstr "Delavni teden"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-msgid "_12 hour (AM/PM)"
-msgstr "_12 urna (dop./pop.)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-msgid "_24 hour"
-msgstr "_24 urna"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
-msgstr "_Vprašaj za potrditev ob brisanju predmetov"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-msgid "_Compress weekends in month view"
-msgstr "_Skrči vikende v mesečnem pogledu"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-msgid "_Display"
-msgstr "_Prikaz"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-msgid "_End of day:"
-msgstr "_Konec dneva:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-msgid "_Fri"
-msgstr "_pet"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-msgid "_General"
-msgstr "_Splošno"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
-msgid "_Hide completed tasks after"
-msgstr "_Skrij opravljene naloge po"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-msgid "_Mon"
-msgstr "po_n"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-msgid "_Other"
-msgstr "_Drugo"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-msgid "_Sat"
-msgstr "so_b"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-msgid "_Task List"
-msgstr "Seznam _nalog"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-msgid "_Wed"
-msgstr "_sre"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-msgid "before the start of the appointment"
-msgstr "pred pričetkom sestanka"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:51
-msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?"
-msgstr "Stanje sestanka se je spremenilo. Pošlji posodobljeno različico?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
-msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?"
-msgstr "Ste prepričani, da želite preklicati in zbrisati ta sestanek?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:62
-msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?"
-msgstr "Ste prepričani, da želite preklicati in zbrisati to opravilo?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67
-msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?"
-msgstr "Ste prepričani, da želite preklicati in zbrisati ta dnevniški vpis?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
-msgid "This event has been deleted."
-msgstr "Ta dogodek je bil zbrisan."
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
-msgid "This task has been deleted."
-msgstr "To opravilo je bilo zbrisano."
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
-msgid "This journal entry has been deleted."
-msgstr "Ta dnevniški vpis je bil zbrisan."
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
-#, c-format
-msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
-msgstr "%s Naredili ste spremembe. Prekliči spremembe in zapri urejevalnik?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
-#, c-format
-msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
-msgstr "%s Ničesar niste spremenili, zapri urejevalnik?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
-msgid "This event has been changed."
-msgstr "Ta dogodek je bil spremenjen."
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
-msgid "This task has been changed."
-msgstr "Ta posel je bil spremenjen."
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
-msgid "This journal entry has been changed."
-msgstr "Ta dnevniški vpis je bil spremenjen."
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
-#, c-format
-msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
-msgstr "%s Naredili ste spremembe. Pozabi spremembe in posodobi urejevalnik?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
-#, c-format
-msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
-msgstr "%s Ničesar niste spremenili, posodobi urejevalnik?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2164
-msgid " to "
-msgstr " do "
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2168
-msgid " (Completed "
-msgstr " (Končano "
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170
-msgid "Completed "
-msgstr "končano "
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2175
-msgid " (Due "
-msgstr " (Rok "
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2177
-msgid "Due "
-msgstr "Rok"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:321
-msgid "Could not update object!"
-msgstr "Nisem mogel posodobiti predmeta!"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:692
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Uredi sestake"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:697
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Sestanek - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:700
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Naloga - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:703
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "Vpis v dnevniku - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:717
-msgid "No summary"
-msgstr "Ni povzetka"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1077 mail/mail-callbacks.c:2015
-#: mail/mail-display.c:102
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Prepiši datoteko?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1081 mail/mail-callbacks.c:2022
-#: mail/mail-display.c:106
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"Datoteka z enakim imenom že obstaja.\n"
-"Naj jo prepišem?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1127 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101
-msgid "Save As..."
-msgstr "Shrani kot..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1277
-msgid "Unable to obtain current version!"
-msgstr "Ne morem dobiti trenutne različice!"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr "Ste prepričani, da želite zbrisati ta sestanek `%s'?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr "Ste prepričani, želite zbrisati ta neimenovan sestanek?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr "Ste prepričani, da želite zbrisati posel `%s'?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr "Ste prepričani, da želite zbrisati ta neimenovan posel?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-msgstr "Ste prepričani, da želite zbrisati dnevniški vpis `%s'?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117
-msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
-msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati ta neimenovan dnevniški vpis?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?"
-msgstr "Ste prepričani, da želite zbrisati %d sestankov?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?"
-msgstr "Ste prepričani, da želite zbrisati %d opravil?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
-msgstr "Ste prepričani, da želite zbrisati %d dnevniških vpisov?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
-msgid "Addressbook..."
-msgstr "Adresar..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
-msgid "Delegate To:"
-msgstr "Delegirano komu:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
-msgid "Enter Delegate"
-msgstr "Vnesi delegata"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185
-msgid "Appointment"
-msgstr "Sestanek"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:190
-msgid "Reminder"
-msgstr "Opomnilnik"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:195
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Ponovitev"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:260
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:363
-msgid "Scheduling"
-msgstr "Načrtovanje časa"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:366
-msgid "Meeting"
-msgstr "Sestanek"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
-msgid "A_ll day event"
-msgstr "_Celodnevni dogodek"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
-msgid "B_usy"
-msgstr "_Zaseden"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
-msgid "Classification"
-msgstr "Uvrstitev"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
-msgid "Con_fidential"
-msgstr "_Zaupno"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
-msgid "Date & Time"
-msgstr "Datum in ura"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
-msgid "F_ree"
-msgstr "P_rost"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
-msgid "L_ocation:"
-msgstr "_Lega:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "Pri_vatno"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "_Javno"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-msgid "Show Time As"
-msgstr "Kaži čas kot"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "_Povzetek:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "_Stiki..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
-msgid "_End time:"
-msgstr "_Čas konca:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
-msgid "_Start time:"
-msgstr "_Čas pričetka:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:425
-msgid "An organizer is required."
-msgstr "Potreben je organizator."
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:446
-msgid "At least one attendee is required."
-msgstr "Potreben je vsaj en udeleženec."
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:626
-msgid "That person is already attending the meeting!"
-msgstr "Ta oseba se je že udeleženec sestanka!"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:701
-msgid "_Delegate To..."
-msgstr "_Delegiraj komu..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
-msgid "Attendee"
-msgstr "Udeležen"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
-msgid "Common Name"
-msgstr "Splošno ime"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
-msgid "Delegated From"
-msgstr "Delegirano od"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
-msgid "Delegated To"
-msgstr "Delegirano komu:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
-msgid "Language"
-msgstr "Jezik"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
-msgid "Member"
-msgstr "Član"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
-msgid "RSVP"
-msgstr "RSVP"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
-msgid "Role"
-msgstr "Vloga"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 filter/libfilter-i18n.h:47
-#: mail/message-list.etspec.h:9
-msgid "Status"
-msgstr "Stanje"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 mail/mail-config.glade.h:94
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
-msgid "Organizer:"
-msgstr "Organizator:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-msgid "_Change Organizer"
-msgstr "_Spremeni organizatorja"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:450
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "_Povabi ostale..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
-msgid "_Other Organizer"
-msgstr "_Drug organizator"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:571
-msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr "Ta sestanek vsebuje ponovitve, ki jih Evolucija ne zna urejati."
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932
-msgid "on"
-msgstr "na"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:958 filter/filter-datespec.c:83
-msgid "day"
-msgstr "dan"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088
-msgid "on the"
-msgstr "na"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1096
-msgid "th"
-msgstr "4."
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1269
-msgid "occurrences"
-msgstr "pojavitve"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
-msgid "A_dd"
-msgstr "_Dodaj"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
-msgid "Every"
-msgstr "Vsak"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Izjeme"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
-msgid "Preview"
-msgstr "Predogled"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Pravilo ponovitev"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
-msgid "_Custom recurrence"
-msgstr "_Poljubna ponovitev"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
-msgid "_Modify"
-msgstr "_Spremeni"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
-msgid "_No recurrence"
-msgstr "_Brez ponovitve"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
-msgid "_Simple recurrence"
-msgstr "_Enostavna ponovitev"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15
-msgid "for"
-msgstr "za"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16
-msgid "forever"
-msgstr "vseskozi"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17
-msgid "month(s)"
-msgstr "mesec"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18
-msgid "until"
-msgstr "do"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19
-msgid "week(s)"
-msgstr "tednov"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20
-msgid "year(s)"
-msgstr "let"
-
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:56
-msgid "The meeting information has been created. Send it?"
-msgstr "Podatki o sestanku so bili ustvarjeni. Naj jih pošljem?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:59
-msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?"
-msgstr ""
-"Podatki o sestanku so se spremenili. Naj pošljem posodobljeno različico?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:66
-msgid "The task assignment information has been created. Send it?"
-msgstr "Podatki o nalogi so bili ustvarjeni. Naj jih pošljem?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:70
-msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
-msgstr "Podatki o nalogi so se spremenili. Naj pošljem posodobljeno različico?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
-#, no-c-format
-msgid "% Complete"
-msgstr "% končano"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-msgid "Date Completed:"
-msgstr "Končano dne:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-msgid "Progress"
-msgstr "Napredek"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:966
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
-msgid "_Priority:"
-msgstr "_Prioriteta:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
-msgid "_Status:"
-msgstr "_Stanje:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:227
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:322
-msgid "Assignment"
-msgstr "Dodelitev"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:31
-msgid "Description:"
-msgstr "Opis:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr "Datum _pričetka:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
-msgid "_Due Date:"
-msgstr "_Do datuma:"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:741 calendar/gui/e-day-view.c:2726
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1828
-msgid "Deleting selected objects"
-msgstr "Brišem izbrane predmete"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:960 calendar/gui/e-day-view.c:3546
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3432 mail/folder-browser.c:1455
-#: shell/e-shortcuts-view.c:384 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
-msgid "_Open"
-msgstr "_Odpri"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964 calendar/gui/e-day-view.c:3555
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3441 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
-msgid "C_ut"
-msgstr "_Izreži"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:966 calendar/gui/e-day-view.c:3557
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3443 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:17
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopiraj"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:968 calendar/gui/e-day-view.c:3532
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3559 calendar/gui/e-week-view.c:3419
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3445 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Prilepi"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:973
-msgid "_Mark as Complete"
-msgstr "_Označi kot opravljeno"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:975
-msgid "_Delete this Task"
-msgstr "_Zbriši to opravilo"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:978
-msgid "_Mark Tasks as Complete"
-msgstr "_Označi opravila kot opravljena"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:980
-msgid "_Delete Selected Tasks"
-msgstr "_Zbriši izbrana opravila"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1164 calendar/gui/e-day-view.c:7137
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3928
-msgid "Updating objects"
-msgstr "Posodabljam predmete"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1247
-msgid "Click to add a task"
-msgstr "Kliknite tu za dodajanje opravila"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
-msgid "Alarms"
-msgstr "Alarmi"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 camel/camel-filter-driver.c:924
-#: camel/camel-filter-driver.c:1026
-msgid "Complete"
-msgstr "Končano"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
-msgid "Completion Date"
-msgstr "Datum zaključka"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
-msgid "Due Date"
-msgstr "Do datuma"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
-msgid "End Date"
-msgstr "Datum konca"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-msgid "Geographical Position"
-msgstr "Zemljepisna lega"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioriteta"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
-msgid "Start Date"
-msgstr "Datum pričetka"
-
-#. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for
-#. people who won't care about using /Local Folders/Inbox
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
-#: my-evolution/component-factory.c:44 shell/e-shortcuts.c:1049
-#: shell/e-storage-set-view.c:1483
-msgid "Summary"
-msgstr "Povzetek"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
-msgid "Task sort"
-msgstr "Sortiranje opravil"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:163
-#: e-util/e-time-utils.c:357
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:158
-#: e-util/e-time-utils.c:366
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
-
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Datum mora biti vpisan v obliki: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "%02i deljenj minute"
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1389
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1461
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A %d %B"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1416
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d %b"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:614 calendar/gui/e-week-view.c:350
-msgid "am"
-msgstr "dop"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:617 calendar/gui/e-week-view.c:353
-msgid "pm"
-msgstr "pop"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3527 calendar/gui/e-week-view.c:3414
-msgid "New All Day _Event"
-msgstr "Nov celodnevni _dogodek"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3537 calendar/gui/e-week-view.c:3424
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
-msgid "Go to _Today"
-msgstr "Pojdi na _danes"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3539 calendar/gui/e-week-view.c:3426
-msgid "_Go to Date..."
-msgstr "_Pojdi na datum..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3548 calendar/gui/e-week-view.c:3434
-msgid "_Delete this Appointment"
-msgstr "_Zbriši ta sestanek"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3459
-msgid "Make this Occurrence _Movable"
-msgstr "Naredi to pojavitev _prestavljivo"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3461
-msgid "Delete this _Occurrence"
-msgstr "Zbriši to _pojavitev"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3571 calendar/gui/e-week-view.c:3463
-msgid "Delete _All Occurrences"
-msgstr "Zbriši _vse pojavitve"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:942 calendar/gui/e-itip-control.c:1013
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:257 calendar/gui/e-meeting-model.c:292
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:357
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:226
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:442
-msgid "Unknown"
-msgstr "neznano"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1315
-msgid "Calendar file could not be updated!\n"
-msgstr "Datoteke koledarja ni bilo mogoče posodobiti!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
-msgid "Update complete\n"
-msgstr "Posodobitev končana\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1362
-msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
-msgstr ""
-"Stanja udeleženca ni bilo možno posodobiti zaradi neveljavnega stanja!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1370
-msgid "Attendee status could not be updated!\n"
-msgstr "Stanja udeleženca ni bilo možno posodobiti!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1372
-msgid "Attendee status updated\n"
-msgstr "Stanje udeleženca posodobljeno\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1374
-msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
-msgstr "Stanja udeleženca ni bilo možno posodobiti, ker predmet ne obstaja več"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1402
-msgid "Removal Complete"
-msgstr "Odstranjevanje končano"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1421 calendar/gui/e-itip-control.c:1471
-msgid "Item sent!\n"
-msgstr "Predmet poslan!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1423 calendar/gui/e-itip-control.c:1475
-msgid "The item could not be sent!\n"
-msgstr "Predmeta ni bilo mogoče poslati!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1648
-msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n"
-msgstr "Ne morem najti nobene od vaših identitet v seznamu udeležencev!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%P %%"
-msgstr "%P %%"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
-msgid "--to--"
-msgstr "--za--"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-msgid "Calendar Message"
-msgstr "Sporočilo koledarja"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
-msgid "Loading Calendar"
-msgstr "Nalagam koledar"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
-msgid "Loading calendar..."
-msgstr "Nalagam koledar..."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
-msgid "Server Message:"
-msgstr "Sporočilo strežnika:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
-msgid "date-end"
-msgstr "končni-datum"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
-msgid "date-start"
-msgstr "začetni-datum"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:95
-msgid "Chair Persons"
-msgstr "Predsedujoči"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:96 calendar/gui/e-meeting-model.c:1568
-msgid "Required Participants"
-msgstr "Potrebni udeleženci"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:97
-msgid "Optional Participants"
-msgstr "Možni udeleženci"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:98
-msgid "Non-Participants"
-msgstr "Ne-udeleženci"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532
-msgid "Individual"
-msgstr "Individualno"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251
-msgid "Group"
-msgstr "Skupina"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253
-msgid "Resource"
-msgstr "Vir"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255
-msgid "Room"
-msgstr "Soba"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:267 calendar/gui/e-meeting-model.c:284
-msgid "Chair"
-msgstr "Stol"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:269 calendar/gui/e-meeting-model.c:286
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:534
-msgid "Required Participant"
-msgstr "Potrebni udeleženci"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:288
-msgid "Optional Participant"
-msgstr "Možni sodelujoči"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:273 calendar/gui/e-meeting-model.c:290
-msgid "Non-Participant"
-msgstr "Ne-sodelujoči"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/e-meeting-model.c:342
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:542
-msgid "Needs Action"
-msgstr "Potrebuje dejanje"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:321 calendar/gui/e-meeting-model.c:344
-msgid "Accepted"
-msgstr "Sprejeto"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:323 calendar/gui/e-meeting-model.c:346
-msgid "Declined"
-msgstr "Zavrnjeno"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:325 calendar/gui/e-meeting-model.c:348
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:431
-msgid "Tentative"
-msgstr "Poskusno"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:327 calendar/gui/e-meeting-model.c:350
-msgid "Delegated"
-msgstr "Delegirano"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:331 calendar/gui/e-meeting-model.c:354
-msgid "In Process"
-msgstr "V obdelavi"
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2102
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A, %d %B %Y"
-
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
-#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2132 e-util/e-time-utils.c:186
-#: e-util/e-time-utils.c:276 e-util/e-time-utils.c:348
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %d/%m/%Y"
-
-#. This is a strftime() format string %m = month number,
-#. %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479 e-util/e-time-utils.c:221
-#: e-util/e-time-utils.c:279 widgets/misc/e-dateedit.c:1612
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%d/%m/%Y"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:433
-msgid "Out of Office"
-msgstr "Iz pisarne"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:434
-msgid "No Information"
-msgstr "Ni podatkov"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:470
-msgid "_Options"
-msgstr "_Možnosti"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:487
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr "Kaži le delavne ure"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:500
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr "Kaži poman_jšano"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:518
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr "_Posodobi prosto/zasedeno"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:536
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:553
-msgid "_Autopick"
-msgstr "_Samodeno izberi"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:567
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:584
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "_Vsi ljudje in vsa sredstva"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:597
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr "Vsi ljudje in eno sredstvo"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:610
-msgid "_Required People"
-msgstr "_Potrebni ljudje"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:623
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "Potrebni ljudje in eno sredstvo"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:646
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "Čas pričetka sestanka:"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:665
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "Čas zaključka sestanka:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:342
-#, c-format
-msgid "Opening tasks at %s"
-msgstr "Odpiram naloge v %s"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:367
-#, c-format
-msgid "Could not load the tasks in `%s'"
-msgstr "Nisem mogel naložiti nalog v `%s'"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:379
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr "Postopek potreben za naložitev `%s' ni podprt"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:629
-msgid "Expunging"
-msgstr "Uničujem"
-
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3412 calendar/gui/e-week-view.c:3450
-msgid "New _Appointment..."
-msgstr "Nov _sestanek..."
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1493
-#, c-format
-msgid "Could not open the folder in `%s'"
-msgstr "Nisem mogel odpreti imenika v `%s'"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1504
-#, c-format
-msgid "The method required to open `%s' is not supported"
-msgstr "Postopek potreben za naložitev `%s' ni podprt"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1859
-#, c-format
-msgid "Opening calendar at %s"
-msgstr "Odpiram koledar v %s"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
-msgid "April"
-msgstr "april"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
-msgid "August"
-msgstr "avgust"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
-msgid "December"
-msgstr "december"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
-msgid "February"
-msgstr "februar"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
-msgid "Go To Date"
-msgstr "Pojdi na datum"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
-msgid "Go To Today"
-msgstr "Pojdi na danes"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
-msgid "January"
-msgstr "januar"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
-msgid "July"
-msgstr "julij"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
-msgid "June"
-msgstr "junij"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
-msgid "March"
-msgstr "marec"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
-msgid "May"
-msgstr "maj"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
-msgid "November"
-msgstr "november"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
-msgid "October"
-msgstr "oktober"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
-msgid "September"
-msgstr "september"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:243
-msgid "At least one attendee is necessary"
-msgstr "Potreben je vsaj en udeleženec"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:274
-msgid "An organizer must be set."
-msgstr "Organizator mora biti naveden."
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:370
-#, c-format
-msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
-msgstr "Podatki o zasedenosti (%s do %s)"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:581
-msgid "You must be an attendee of the event."
-msgstr "Biti morate udeleženec dogodka."
-
-#: calendar/gui/main.c:91
-msgid "Could not create the component editor factory"
-msgstr "Nisem mogel ustvariti tovarne komponent urejevalnikov"
-
-#: calendar/gui/print.c:425
-msgid "1st"
-msgstr "1."
-
-#: calendar/gui/print.c:425
-msgid "2nd"
-msgstr "2."
-
-#: calendar/gui/print.c:425
-msgid "3rd"
-msgstr "3."
-
-#: calendar/gui/print.c:425
-msgid "4th"
-msgstr "4."
-
-#: calendar/gui/print.c:425
-msgid "5th"
-msgstr "5."
-
-#: calendar/gui/print.c:426
-msgid "6th"
-msgstr "6."
-
-#: calendar/gui/print.c:426
-msgid "7th"
-msgstr "7."
-
-#: calendar/gui/print.c:426
-msgid "8th"
-msgstr "8."
-
-#: calendar/gui/print.c:426
-msgid "9th"
-msgstr "9."
-
-#: calendar/gui/print.c:426
-msgid "10th"
-msgstr "10."
-
-#: calendar/gui/print.c:427
-msgid "11th"
-msgstr "11."
-
-#: calendar/gui/print.c:427
-msgid "12th"
-msgstr "12."
-
-#: calendar/gui/print.c:427
-msgid "13th"
-msgstr "13."
-
-#: calendar/gui/print.c:427
-msgid "14th"
-msgstr "14."
-
-#: calendar/gui/print.c:427
-msgid "15th"
-msgstr "15."
-
-#: calendar/gui/print.c:428
-msgid "16th"
-msgstr "16."
-
-#: calendar/gui/print.c:428
-msgid "17th"
-msgstr "17."
-
-#: calendar/gui/print.c:428
-msgid "18th"
-msgstr "18."
-
-#: calendar/gui/print.c:428
-msgid "19th"
-msgstr "19."
-
-#: calendar/gui/print.c:428
-msgid "20th"
-msgstr "20."
-
-#: calendar/gui/print.c:429
-msgid "21st"
-msgstr "21."
-
-#: calendar/gui/print.c:429
-msgid "22nd"
-msgstr "22."
-
-#: calendar/gui/print.c:429
-msgid "23rd"
-msgstr "23."
-
-#: calendar/gui/print.c:429
-msgid "24th"
-msgstr "24."
-
-#: calendar/gui/print.c:429
-msgid "25th"
-msgstr "25."
-
-#: calendar/gui/print.c:430
-msgid "26th"
-msgstr "26."
-
-#: calendar/gui/print.c:430
-msgid "27th"
-msgstr "27."
-
-#: calendar/gui/print.c:430
-msgid "28th"
-msgstr "28."
-
-#: calendar/gui/print.c:430
-msgid "29th"
-msgstr "29."
-
-#: calendar/gui/print.c:430
-msgid "30th"
-msgstr "30."
-
-#: calendar/gui/print.c:431
-msgid "31st"
-msgstr "31."
-
-#: calendar/gui/print.c:498
-msgid "Su"
-msgstr "ne"
-
-#: calendar/gui/print.c:498
-msgid "Mo"
-msgstr "po"
-
-#: calendar/gui/print.c:498
-msgid "Tu"
-msgstr "to"
-
-#: calendar/gui/print.c:498
-msgid "We"
-msgstr "sr"
-
-#: calendar/gui/print.c:499
-msgid "Th"
-msgstr "če"
-
-#: calendar/gui/print.c:499
-msgid "Fr"
-msgstr "pe"
-
-#: calendar/gui/print.c:499
-msgid "Sa"
-msgstr "so"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1819
-msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "Izbrann dan (%b %a %d %Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1844 calendar/gui/print.c:1848
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#: calendar/gui/print.c:1845
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%a %d %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1849 calendar/gui/print.c:1851
-#: calendar/gui/print.c:1852
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a %d %b %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1856
-#, c-format
-msgid "Selected week (%s - %s)"
-msgstr "Izbran teden (%s - %s)"
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1864
-msgid "Selected month (%b %Y)"
-msgstr "Izbran mesec (%b %Y)"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1871
-msgid "Selected year (%Y)"
-msgstr "Izbrano leto (%Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:2386
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Natisni koledar"
-
-#: calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569
-#: mail/mail-callbacks.c:2512 my-evolution/e-summary.c:605
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:68
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Predogled tiskanja"
-
-#: calendar/gui/print.c:2506
-msgid "Print Item"
-msgstr "Natisni predmet"
-
-#: calendar/gui/print.c:2587
-msgid "Print Setup"
-msgstr "Nastavitev tiskanja"
-
-#: calendar/gui/tasks-control-factory.c:75
-msgid ""
-"Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr ""
-"Nisem mogel ustvariti pogleda nalog. Prosim preverite nastavitve ORBit-a in "
-"OAF-a."
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:137
-msgid "The URI of the tasks folder to display"
-msgstr "URI mape nalog, ki naj se kaže"
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:434
-msgid ""
-"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
-"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
-"\n"
-"Really erase these tasks?"
-msgstr ""
-"To dejanje bo trajno zbrisalo vse naloge označene kot opravljene. Če boste "
-"nadaljevali, ne boste več mogli priti do teh nalog. \n"
-" \n"
-"Resnično zbriši te naloge? "
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:441 mail/mail-callbacks.c:2249
-msgid "Do not ask me again."
-msgstr "Ne sprašuj me več."
-
-#: calendar/gui/tasks-migrate.c:105
-msgid ""
-"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and "
-"automatically migrated them to the new tasks folder."
-msgstr ""
-"Evolucija je vzela naloge, ki so bile v vaši mapi koledarja in jih samodejno "
-"prenesla v novo mapo nalog."
-
-#: calendar/gui/tasks-migrate.c:108
-msgid ""
-"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and "
-"migrate them to the new tasks folder.\n"
-"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted "
-"again in the future."
-msgstr ""
-"Evolucija je poskušala vzeti vse naloge, ki so bile v vaši mapi koledarja in "
-"jih prenesti v novo mapo nalog.\n"
-"Nekaterih nalog ni bilo mogoče prenesti, zato bo ta proces v prihodnosti še "
-"ponovljen."
-
-#: calendar/gui/tasks-migrate.c:120
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to "
-"the tasks folder."
-msgstr ""
-"Ne morem odpreti `%s'; noben predmet iz mape koledarja ne bo prenešen v mapo "
-"nalog."
-
-#: calendar/gui/tasks-migrate.c:133
-#, c-format
-msgid ""
-"The method required to load `%s' is not supported; no items from the "
-"calendar folder will be migrated to the tasks folder."
-msgstr ""
-"Metoda potrebna za naložitev `%s' ni podprta; predmeti iz mape koledarja ne "
-"bodo prenešeni v mapo nalog."
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr "NPTSČPS"
-
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:1
-msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution"
-msgstr "Tovarna uvozov datotek iCalendar v Evolucijo."
-
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:2
-msgid "Imports iCalendar files into Evolution"
-msgstr "Uvozi datoteke iCalendar v Evolucijo. "
-
-#: calendar/pcs/query.c:246
-msgid "time-now expects 0 arguments"
-msgstr "time-now ne pričakuje argumentov"
-
-#: calendar/pcs/query.c:270
-msgid "make-time expects 1 argument"
-msgstr "make-time pričakuje 1 argument"
-
-#: calendar/pcs/query.c:275
-msgid "make-time expects argument 1 to be a string"
-msgstr "make-time pričakuje, da je 1. argument niz"
-
-#: calendar/pcs/query.c:283
-msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string"
-msgstr "1. argument make-time mora biti niz ISO 8601 datuma/časa"
-
-#: calendar/pcs/query.c:312
-msgid "time-add-day expects 2 arguments"
-msgstr "time-add-day pričakuje 2 argumenta"
-
-#: calendar/pcs/query.c:317
-msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr "time-add-day pričakuje, da je 1. argument time_t"
-
-#: calendar/pcs/query.c:324
-msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer"
-msgstr "time-add-day pričakuje, da je 2. argument celo število (integer)"
-
-#: calendar/pcs/query.c:351
-msgid "time-day-begin expects 1 argument"
-msgstr "time-day-begin pričakuje 1 argument"
-
-#: calendar/pcs/query.c:356
-msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr "time-day-begin pričakuje, da je 1. argument time_t"
-
-#: calendar/pcs/query.c:383
-msgid "time-day-end expects 1 argument"
-msgstr "time-day-end pričakuje 1 argument"
-
-#: calendar/pcs/query.c:388
-msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr "time-day-end pričakuje, da je 1. argument time_t"
-
-#: calendar/pcs/query.c:424
-msgid "get-vtype expects 0 arguments"
-msgstr "get-vtype ne pričakuje argumentov"
-
-#: calendar/pcs/query.c:520
-msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments"
-msgstr "occur-in-time-range? pričakuje 2 argumenta"
-
-#: calendar/pcs/query.c:525
-msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr "occur-in-time-range? pričakuje, da je 1. argument time_t"
-
-#: calendar/pcs/query.c:532
-msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t"
-msgstr "occur-in-time-range? pričakuje, da je 2. argument time_t"
-
-#: calendar/pcs/query.c:662
-msgid "contains? expects 2 arguments"
-msgstr "contains? pričakuje 2 argumenta"
-
-#: calendar/pcs/query.c:667
-msgid "contains? expects argument 1 to be a string"
-msgstr "contains? pričakuje, da je 1. argument niz"
-
-#: calendar/pcs/query.c:674
-msgid "contains? expects argument 2 to be a string"
-msgstr "contains? pričakuje, da je 2. argument niz"
-
-#: calendar/pcs/query.c:691
-msgid ""
-"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description"
-"\""
-msgstr ""
-"contains? pričakuje, da je 1. argument eden od \"any\" (karkoli), \"summary"
-"\" (povzetek), \"description\"(opis)"
-
-#: calendar/pcs/query.c:733
-msgid "has-categories? expects at least 1 argument"
-msgstr "has-categories? pričakuje vsaj 1 argument"
-
-#: calendar/pcs/query.c:745
-msgid ""
-"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one "
-"argument to be a boolean false (#f)"
-msgstr ""
-"has-categories? pričakuje, da so vsi argumenti nizi ali da je natanko en "
-"argument boolean neresničen (#f)"
-
-#: calendar/pcs/query.c:833
-msgid "is-completed? expects 0 arguments"
-msgstr "is-completed? ne pričakuje argumentov"
-
-#: calendar/pcs/query.c:878
-msgid "completed-before? expects 1 argument"
-msgstr "completed-before? pričakuje 1 argument"
-
-#: calendar/pcs/query.c:883
-msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr "completed-before? pričakuje, da je 1. argument time_t"
-
-#: calendar/pcs/query.c:1160
-msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
-msgstr ""
-"Izračun iskalnega izraza ni podal vrednosti resnično/neresnično (boolean)"
-
-#.
-#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
-#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
-#. * Don't include in any C files.
-#.
-#: calendar/zones.h:7
-msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:8
-msgid "Africa/Accra"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:9
-msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:10
-msgid "Africa/Algiers"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:11
-msgid "Africa/Asmera"
-msgstr "Afrika/Asmara"
-
-#: calendar/zones.h:12
-msgid "Africa/Bamako"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:13
-msgid "Africa/Bangui"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:14
-msgid "Africa/Banjul"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:15
-msgid "Africa/Bissau"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:16
-msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:17
-msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:18
-msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:19
-msgid "Africa/Cairo"
-msgstr "Afrika/Kairo"
-
-#: calendar/zones.h:20
-msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr "Afrika/Casablanca"
-
-#: calendar/zones.h:21
-msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:22
-msgid "Africa/Conakry"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:23
-msgid "Africa/Dakar"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:24
-msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:25
-msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr "Afrika/Džibuti"
-
-#: calendar/zones.h:26
-msgid "Africa/Douala"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:27
-msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:28
-msgid "Africa/Freetown"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:29
-msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:30
-msgid "Africa/Harare"
-msgstr "Afrika/Harare"
-
-#: calendar/zones.h:31
-msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr "Afrika/Johannesburg"
-
-#: calendar/zones.h:32
-msgid "Africa/Kampala"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:33
-msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:34
-msgid "Africa/Kigali"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:35
-msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:36
-msgid "Africa/Lagos"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:37
-msgid "Africa/Libreville"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:38
-msgid "Africa/Lome"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:39
-msgid "Africa/Luanda"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:40
-msgid "Africa/Lubumbashi"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:41
-msgid "Africa/Lusaka"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:42
-msgid "Africa/Malabo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:43
-msgid "Africa/Maputo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:44
-msgid "Africa/Maseru"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:45
-msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:46
-msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:47
-msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:48
-msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:49
-msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:50
-msgid "Africa/Niamey"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:51
-msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:52
-msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:53
-msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:54
-msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:55
-msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:56
-msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr "Afrika/Tripolis"
-
-#: calendar/zones.h:57
-msgid "Africa/Tunis"
-msgstr "Afrika/Tunis"
-
-#: calendar/zones.h:58
-msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:59
-msgid "America/Adak"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:60
-msgid "America/Anchorage"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:61
-msgid "America/Anguilla"
-msgstr "Amerika/Angvila"
-
-#: calendar/zones.h:62
-msgid "America/Antigua"
-msgstr "Amerika/Antigva"
-
-#: calendar/zones.h:63
-msgid "America/Araguaina"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:64
-msgid "America/Aruba"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:65
-msgid "America/Asuncion"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:66
-msgid "America/Barbados"
-msgstr "Amerika/Barbados"
-
-#: calendar/zones.h:67
-msgid "America/Belem"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:68
-msgid "America/Belize"
-msgstr "Amerika/Belize"
-
-#: calendar/zones.h:69
-msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:70
-msgid "America/Bogota"
-msgstr "Amerika/Bogota"
-
-#: calendar/zones.h:71
-msgid "America/Boise"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:72
-msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr "Amerika/Buenos_Aires"
-
-#: calendar/zones.h:73
-msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:74
-msgid "America/Cancun"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:75
-msgid "America/Caracas"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:76
-msgid "America/Catamarca"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:77
-msgid "America/Cayenne"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:78
-msgid "America/Cayman"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:79
-msgid "America/Chicago"
-msgstr "Amerika/Chicago"
-
-#: calendar/zones.h:80
-msgid "America/Chihuahua"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:81
-msgid "America/Cordoba"
-msgstr "Amerika/Cordoba"
-
-#: calendar/zones.h:82
-msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr "Amerika/Kostarika"
-
-#: calendar/zones.h:83
-msgid "America/Cuiaba"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:84
-msgid "America/Curacao"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:85
-msgid "America/Danmarkshavn"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:86
-msgid "America/Dawson"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:87
-msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:88
-msgid "America/Denver"
-msgstr "Amerika/Denver"
-
-#: calendar/zones.h:89
-msgid "America/Detroit"
-msgstr "Amerika/Detroit"
-
-#: calendar/zones.h:90
-msgid "America/Dominica"
-msgstr "Amerika/Dominika"
-
-#: calendar/zones.h:91
-msgid "America/Edmonton"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:92
-msgid "America/Eirunepe"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:93
-msgid "America/El_Salvador"
-msgstr "Amerika/Salvador"
-
-#: calendar/zones.h:94
-msgid "America/Fortaleza"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:95
-msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:96
-msgid "America/Godthab"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:97
-msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:98
-msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:99
-msgid "America/Grenada"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:100
-msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr "Amerika/Guadeloupe"
-
-#: calendar/zones.h:101
-msgid "America/Guatemala"
-msgstr "Amerika/Gvatemala"
-
-#: calendar/zones.h:102
-msgid "America/Guayaquil"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:103
-msgid "America/Guyana"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:104
-msgid "America/Halifax"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:105
-msgid "America/Havana"
-msgstr "Amerika/Havana"
-
-#: calendar/zones.h:106
-msgid "America/Hermosillo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:107
-msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:108
-msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:109
-msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:110
-msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:111
-msgid "America/Indianapolis"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:112
-msgid "America/Inuvik"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:113
-msgid "America/Iqaluit"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:114
-msgid "America/Jamaica"
-msgstr "Amerika/Jamajka"
-
-#: calendar/zones.h:115
-msgid "America/Jujuy"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:116
-msgid "America/Juneau"
-msgstr "Ameriška Samoa"
-
-#: calendar/zones.h:117
-msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:118
-msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:119
-msgid "America/La_Paz"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:120
-msgid "America/Lima"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:121
-msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr "Amerika/Los_Angeles"
-
-#: calendar/zones.h:122
-msgid "America/Louisville"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:123
-msgid "America/Maceio"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:124
-msgid "America/Managua"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:125
-msgid "America/Manaus"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:126
-msgid "America/Martinique"
-msgstr "Martinik"
-
-#: calendar/zones.h:127
-msgid "America/Mazatlan"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:128
-msgid "America/Mendoza"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:129
-msgid "America/Menominee"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:130
-msgid "America/Merida"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:131
-msgid "America/Mexico_City"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:132
-msgid "America/Miquelon"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:133
-msgid "America/Monterrey"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:134
-msgid "America/Montevideo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:135
-msgid "America/Montreal"
-msgstr "Amerika/Montreal"
-
-#: calendar/zones.h:136
-msgid "America/Montserrat"
-msgstr "Amerika/Montserrat"
-
-#: calendar/zones.h:137
-msgid "America/Nassau"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:138
-msgid "America/New_York"
-msgstr "Amerika/New_York"
-
-#: calendar/zones.h:139
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:140
-msgid "America/Nome"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:141
-msgid "America/Noronha"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:142
-msgid "America/North_Dakota/Center"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:143
-msgid "America/Panama"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:144
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:145
-msgid "America/Paramaribo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:146
-msgid "America/Phoenix"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:147
-msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:148
-msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:149
-msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:150
-msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr "Amerika/Portoriko"
-
-#: calendar/zones.h:151
-msgid "America/Rainy_River"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:152
-msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:153
-msgid "America/Recife"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:154
-msgid "America/Regina"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:155
-msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:156
-msgid "America/Rosario"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:157
-msgid "America/Santiago"
-msgstr "Amerika/Santiago"
-
-#: calendar/zones.h:158
-msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr "Amerika/Santo_Domingo"
-
-#: calendar/zones.h:159
-msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr "Amerika/Sao_Paulo"
-
-#: calendar/zones.h:160
-msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:161
-msgid "America/Shiprock"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:162
-msgid "America/St_Johns"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:163
-msgid "America/St_Kitts"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:164
-msgid "America/St_Lucia"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:165
-msgid "America/St_Thomas"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:166
-msgid "America/St_Vincent"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:167
-msgid "America/Swift_Current"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:168
-msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:169
-msgid "America/Thule"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:170
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:171
-msgid "America/Tijuana"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:172
-msgid "America/Tortola"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:173
-msgid "America/Vancouver"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:174
-msgid "America/Whitehorse"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:175
-msgid "America/Winnipeg"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:176
-msgid "America/Yakutat"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:177
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:178
-msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr "Antarktika/Casey"
-
-#: calendar/zones.h:179
-msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr "Antarktika/Davis"
-
-#: calendar/zones.h:180
-msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr "Antarctica/DumontDUrville"
-
-#: calendar/zones.h:181
-msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr "Antarktika/Mawson"
-
-#: calendar/zones.h:182
-msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr "Antarktika/McMurdo"
-
-#: calendar/zones.h:183
-msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr "Antarktika/Palmer"
-
-#: calendar/zones.h:184
-msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr "Antarktika/Južni_pol"
-
-#: calendar/zones.h:185
-msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr "Antarktika/Syowa"
-
-#: calendar/zones.h:186
-msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr "Antarktika/Vostok"
-
-#: calendar/zones.h:187
-msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr "Arktika/Longyearbyen"
-
-#: calendar/zones.h:188
-msgid "Asia/Aden"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:189
-msgid "Asia/Almaty"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:190
-msgid "Asia/Amman"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:191
-msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:192
-msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:193
-msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:194
-msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:195
-msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:196
-msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:197
-msgid "Asia/Baku"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:198
-msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr "Azija/Bangkok"
-
-#: calendar/zones.h:199
-msgid "Asia/Beirut"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:200
-msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:201
-msgid "Asia/Brunei"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:202
-msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:203
-msgid "Asia/Choibalsan"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:204
-msgid "Asia/Chongqing"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:205
-msgid "Asia/Colombo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:206
-msgid "Asia/Damascus"
-msgstr "Azija/Damask"
-
-#: calendar/zones.h:207
-msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:208
-msgid "Asia/Dili"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:209
-msgid "Asia/Dubai"
-msgstr "Azija/Dubai"
-
-#: calendar/zones.h:210
-msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:211
-msgid "Asia/Gaza"
-msgstr "Azija/Gaza"
-
-#: calendar/zones.h:212
-msgid "Asia/Harbin"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:213
-msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr "Azija/Hong_Kong"
-
-#: calendar/zones.h:214
-msgid "Asia/Hovd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:215
-msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:216
-msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr "Azija/Istanbul"
-
-#: calendar/zones.h:217
-msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr "Azija/Jakarta"
-
-#: calendar/zones.h:218
-msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:219
-msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr "Azija/Jeruzalem"
-
-#: calendar/zones.h:220
-msgid "Asia/Kabul"
-msgstr "Azija/Kabul"
-
-#: calendar/zones.h:221
-msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:222
-msgid "Asia/Karachi"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:223
-msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:224
-msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr "Azija/Katmandu"
-
-#: calendar/zones.h:225
-msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:226
-msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr "Azija/Kuala_Lumpur"
-
-#: calendar/zones.h:227
-msgid "Asia/Kuching"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:228
-msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr "Azija/Kuvajt"
-
-#: calendar/zones.h:229
-msgid "Asia/Macao"
-msgstr "Azija/Makao"
-
-#: calendar/zones.h:230
-msgid "Asia/Magadan"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:231
-msgid "Asia/Manila"
-msgstr "Azija/Manila"
-
-#: calendar/zones.h:232
-msgid "Asia/Muscat"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:233
-msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:234
-msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr "Azija/Novosibirsk"
-
-#: calendar/zones.h:235
-msgid "Asia/Omsk"
-msgstr "Azija/Omsk"
-
-#: calendar/zones.h:236
-msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:237
-msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:238
-msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:239
-msgid "Asia/Qatar"
-msgstr "Azija/Katar"
-
-#: calendar/zones.h:240
-msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:241
-msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:242
-msgid "Asia/Saigon"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:243
-msgid "Asia/Sakhalin"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:244
-msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:245
-msgid "Asia/Seoul"
-msgstr "Azija/Seul"
-
-#: calendar/zones.h:246
-msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr "Azija/Shanghai"
-
-#: calendar/zones.h:247
-msgid "Asia/Singapore"
-msgstr "Azija/Singapur"
-
-#: calendar/zones.h:248
-msgid "Asia/Taipei"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:249
-msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:250
-msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:251
-msgid "Asia/Tehran"
-msgstr "Azija/Teheran"
-
-#: calendar/zones.h:252
-msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:253
-msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr "Azija/Tokijo"
-
-#: calendar/zones.h:254
-msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:255
-msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:256
-msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:257
-msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:258
-msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr "Azija/Vladivostok"
-
-#: calendar/zones.h:259
-msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:260
-msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:261
-msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:262
-msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr "Atlantik/Azori"
-
-#: calendar/zones.h:263
-msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr "Atlantik/Bermudi"
-
-#: calendar/zones.h:264
-msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:265
-msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr "Atlantik/Zelenortski otoki"
-
-#: calendar/zones.h:266
-msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:267
-msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:268
-msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:269
-msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr "Atlantik/Reykjavik"
-
-#: calendar/zones.h:270
-msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:271
-msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:272
-msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:273
-msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr "Australija/Adelaide"
-
-#: calendar/zones.h:274
-msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr "Australia/Brisbane"
-
-#: calendar/zones.h:275
-msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr "Australija/Broken_Hill"
-
-#: calendar/zones.h:276
-msgid "Australia/Darwin"
-msgstr "Australija/Darwin"
-
-#: calendar/zones.h:277
-msgid "Australia/Hobart"
-msgstr "Australija/Hobart"
-
-#: calendar/zones.h:278
-msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr "Australija/Lindeman"
-
-#: calendar/zones.h:279
-msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr "Australija/Lord_Howe"
-
-#: calendar/zones.h:280
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr "Australija/Melbourne"
-
-#: calendar/zones.h:281
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr "Australija/Perth"
-
-#: calendar/zones.h:282
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr "Australija/Sydney"
-
-#: calendar/zones.h:283
-msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr "Evropa/Amsterdam"
-
-#: calendar/zones.h:284
-msgid "Europe/Andorra"
-msgstr "Evropa/Andora"
-
-#: calendar/zones.h:285
-msgid "Europe/Athens"
-msgstr "Evropa/Atene"
-
-#: calendar/zones.h:286
-msgid "Europe/Belfast"
-msgstr "Evropa/Belfast"
-
-#: calendar/zones.h:287
-msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr "Evropa/Beograd"
-
-#: calendar/zones.h:288
-msgid "Europe/Berlin"
-msgstr "Evropa/Berlin"
-
-#: calendar/zones.h:289
-msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr "Evropa/Bratislava"
-
-#: calendar/zones.h:290
-msgid "Europe/Brussels"
-msgstr "Evropa/Brusel"
-
-#: calendar/zones.h:291
-msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr "Evropa/Bukarešta"
-
-#: calendar/zones.h:292
-msgid "Europe/Budapest"
-msgstr "Evropa/Budimpešta"
-
-#: calendar/zones.h:293
-msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr "Evropa/Chisinau"
-
-#: calendar/zones.h:294
-msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr "Evropa/Copenhagen"
-
-#: calendar/zones.h:295
-msgid "Europe/Dublin"
-msgstr "Evropa/Dublin"
-
-#: calendar/zones.h:296
-msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr "Evropa/Gibrlaltar"
-
-#: calendar/zones.h:297
-msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr "Evropa/Helsinki"
-
-#: calendar/zones.h:298
-msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr "Evropa/Istanbul"
-
-#: calendar/zones.h:299
-msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:300
-msgid "Europe/Kiev"
-msgstr "Evropa/Kije"
-
-#: calendar/zones.h:301
-msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr "Evropa/Lizbona"
-
-#: calendar/zones.h:302
-msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr "Evropa/Ljubljana"
-
-#: calendar/zones.h:303
-msgid "Europe/London"
-msgstr "Evropa/London"
-
-#: calendar/zones.h:304
-msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr "Evropa/Luksemburg"
-
-#: calendar/zones.h:305
-msgid "Europe/Madrid"
-msgstr "Evropa/Madrid"
-
-#: calendar/zones.h:306
-msgid "Europe/Malta"
-msgstr "Evropa/Malta"
-
-#: calendar/zones.h:307
-msgid "Europe/Minsk"
-msgstr "Evropa/Minsk"
-
-#: calendar/zones.h:308
-msgid "Europe/Monaco"
-msgstr "Evropa/Monako"
-
-#: calendar/zones.h:309
-msgid "Europe/Moscow"
-msgstr "Evropa/Moskva"
-
-#: calendar/zones.h:310
-msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:311
-msgid "Europe/Oslo"
-msgstr "Evropa/Oslo"
-
-#: calendar/zones.h:312
-msgid "Europe/Paris"
-msgstr "Evropa/Pariz"
-
-#: calendar/zones.h:313
-msgid "Europe/Prague"
-msgstr "Evropa/Praga"
-
-#: calendar/zones.h:314
-msgid "Europe/Riga"
-msgstr "Evropa/Riga"
-
-#: calendar/zones.h:315
-msgid "Europe/Rome"
-msgstr "Evropa/Rim"
-
-#: calendar/zones.h:316
-msgid "Europe/Samara"
-msgstr "Evropa/Samara"
-
-#: calendar/zones.h:317
-msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr "Evropa/San_Marino"
-
-#: calendar/zones.h:318
-msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr "Evropa/Sarajevo"
-
-#: calendar/zones.h:319
-msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:320
-msgid "Europe/Skopje"
-msgstr "Evropa/Skopje"
-
-#: calendar/zones.h:321
-msgid "Europe/Sofia"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:322
-msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr "Evropa/Stockholm"
-
-#: calendar/zones.h:323
-msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:324
-msgid "Europe/Tirane"
-msgstr "Evropa/Tirana"
-
-#: calendar/zones.h:325
-msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:326
-msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:327
-msgid "Europe/Vatican"
-msgstr "Evropa/Vatikan"
-
-#: calendar/zones.h:328
-msgid "Europe/Vienna"
-msgstr "Evropa/Dunaj"
-
-#: calendar/zones.h:329
-msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:330
-msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr "Evropa/Varšava"
-
-#: calendar/zones.h:331
-msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr "Evropa/Zagreb"
-
-#: calendar/zones.h:332
-msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:333
-msgid "Europe/Zurich"
-msgstr "Evropa/Zurich"
-
-#: calendar/zones.h:334
-msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:335
-msgid "Indian/Chagos"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:336
-msgid "Indian/Christmas"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:337
-msgid "Indian/Cocos"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:338
-msgid "Indian/Comoro"
-msgstr "Indija/Komori"
-
-#: calendar/zones.h:339
-msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:340
-msgid "Indian/Mahe"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:341
-msgid "Indian/Maldives"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:342
-msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr "Tihi_ocean/Mauritius"
-
-#: calendar/zones.h:343
-msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr "Tihi_ocean/Mayotte"
-
-#: calendar/zones.h:344
-msgid "Indian/Reunion"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:345
-msgid "Pacific/Apia"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:346
-msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:347
-msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:348
-msgid "Pacific/Easter"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:349
-msgid "Pacific/Efate"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:350
-msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:351
-msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:352
-msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr "Pacifik/Fidži"
-
-#: calendar/zones.h:353
-msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:354
-msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:355
-msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:356
-msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:357
-msgid "Pacific/Guam"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:358
-msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:359
-msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:360
-msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:361
-msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:362
-msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:363
-msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:364
-msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:365
-msgid "Pacific/Midway"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:366
-msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:367
-msgid "Pacific/Niue"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:368
-msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr "Pacifik/Norfolk"
-
-#: calendar/zones.h:369
-msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:370
-msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:371
-msgid "Pacific/Palau"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:372
-msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr "Pacifik/Pitcairin"
-
-#: calendar/zones.h:373
-msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:374
-msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:375
-msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:376
-msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr "Pacifik/Saipan"
-
-#: calendar/zones.h:377
-msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr "Pacifik/Tahiti"
-
-#: calendar/zones.h:378
-msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:379
-msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:380
-msgid "Pacific/Truk"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:381
-msgid "Pacific/Wake"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:382
-msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:383
-msgid "Pacific/Yap"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:169
-msgid "Signing is not supported by this cipher"
-msgstr "Podpisovanje v tem kodirniku ni podprto"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:209
-msgid "Clearsigning is not supported by this cipher"
-msgstr "Čisto podpisovanje v tem šifrirniku ni podprto"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:249
-msgid "Verifying is not supported by this cipher"
-msgstr "Preverjanje v tem šifrirniku ni podprto"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:292
-msgid "Encryption is not supported by this cipher"
-msgstr "Šifriranje v tem šifrirniku ni podprto"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:334
-msgid "Decryption is not supported by this cipher"
-msgstr "Dešifriranje v tem šifrirniku ni podprto"
-
-#: camel/camel-data-cache.c:159
-msgid "Unable to create cache path"
-msgstr "Nisem mogel ustvariti poti predpomnilnika"
-
-#: camel/camel-data-cache.c:426
-#, c-format
-msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
-msgstr "Nisem mogel odstraniti vnosa v predpomnilnišk: %s: %s"
-
-#: camel/camel-disco-diary.c:180
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not write log entry: %s\n"
-"Further operations on this server will not be replayed when you\n"
-"reconnect to the network."
-msgstr ""
-"Ne morem zapisati dnevniškega zapisa: %s\n"
-"Nadalnje operacije na tem strežniku ne bodo pomnjene, ko se boste\n"
-"znova povezali v mrežo."
-
-#: camel/camel-disco-diary.c:243
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open `%s':\n"
-"%s\n"
-"Changes made to this folder will not be resynchronized."
-msgstr ""
-"Ne morem odpreti `%s':\n"
-"%s\n"
-"Spremembe storjene v tej mapi ne bodo sinhronizirane."
-
-#: camel/camel-disco-diary.c:277
-msgid "Resynchronizing with server"
-msgstr "Sinhroniziram s strežnikom"
-
-#: camel/camel-disco-store.c:343
-msgid "You must be working online to complete this operation"
-msgstr "Za dokončanje te operacije morate delati z mrežo"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:689 camel/camel-filter-driver.c:698
-msgid "Syncing folders"
-msgstr "Uskljajujem mape"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:789 camel/camel-filter-driver.c:1169
-#, c-format
-msgid "Error parsing filter: %s: %s"
-msgstr "Napaka ob razčlenjanju filtra: %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:798 camel/camel-filter-driver.c:1175
-#, c-format
-msgid "Error executing filter: %s: %s"
-msgstr "Napaka ob izvajanju filtra: %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:865
-msgid "Unable to open spool folder"
-msgstr "Ne morem odpreti mape vrste 'spool'"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:874
-msgid "Unable to process spool folder"
-msgstr "Nisem mogel obdelati mape vrste 'spool'"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:889
-#, c-format
-msgid "Getting message %d (%d%%)"
-msgstr "Dobivam sporočilo %d (%d%%)"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:893
-msgid "Cannot open message"
-msgstr "Ne morem dobiti sporočila"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:894 camel/camel-filter-driver.c:906
-#, c-format
-msgid "Failed on message %d"
-msgstr "Nauspeh ob sporočilu %d"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:920 camel/camel-filter-driver.c:1021
-msgid "Syncing folder"
-msgstr "Uskljajujem mapo"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:988
-#, c-format
-msgid "Getting message %d of %d"
-msgstr "Dobivam sporočilo %d od %d"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1003
-#, c-format
-msgid "Failed at message %d of %d"
-msgstr "Neuspeh pri sporočilu %d od %d"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:126
-msgid "Failed to retrieve message"
-msgstr "Nisem uspel prenesti sporočila"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:543 camel/camel-filter-search.c:551
-#, c-format
-msgid "Error executing filter search: %s: %s"
-msgstr "Napaka ob izvajanju iskanja s filtrom: %s: %s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:332
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot parse search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nisem mogel razčleniti iskalnega izraza %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:342
-#, c-format
-msgid ""
-"Error executing search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Napaka ob izvajanju iskalnega izraza %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:559 camel/camel-folder-search.c:587
-msgid "(match-all) requires a single bool result"
-msgstr "(match-all) zahteva enojen booleanov rezultat"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:638
-#, c-format
-msgid "Performing query on unknown header: %s"
-msgstr "Opravljam poizvedbo na neznani glavi: %s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:750 camel/camel-folder-search.c:794
-msgid "Invalid type in body-contains, expecting string"
-msgstr "Neveljaven tip v body-contains, pričakovan niz"
-
-#: camel/camel-folder.c:471
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
-msgstr "Nepodprto dejanje: dodaj sporočilo: za %s"
-
-#: camel/camel-folder.c:1040
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
-msgstr "Nepodprto dejanje: iskanje z izrazom: za %s"
-
-#: camel/camel-folder.c:1080
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
-msgstr "Nepodprto dejanje: iskanje po uid-jih: za %s"
-
-#: camel/camel-folder.c:1262
-msgid "Moving messages"
-msgstr "Prestavljam sporočila"
-
-#: camel/camel-lock-client.c:111
-#, c-format
-msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
-msgstr "Nisem mogel ustvariti cevi za pomoč pri zaklepanju: %s"
-
-#: camel/camel-lock-client.c:124
-#, c-format
-msgid "Cannot fork locking helper: %s"
-msgstr "Ne morem razvejiti pomočnika za zaklepanje: %s"
-
-#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225
-#, c-format
-msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
-msgstr "Nisem mogel zakleniti '%s': napaka v protokolu s programom lock-helper"
-
-#: camel/camel-lock-client.c:215
-#, c-format
-msgid "Could not lock '%s'"
-msgstr "Nisem se mogel zakleniti '%s'"
-
-#. well, this is really only a programatic error
-#: camel/camel-lock.c:91 camel/camel-lock.c:110
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "Nisem mogel ustvariti ključavnične datoteke za %s: %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:150
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr ""
-"Ob pridobivanju ključavnice na %s je pretekla časovna omejitev. Poskusite "
-"znova kasneje."
-
-#: camel/camel-lock.c:204
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
-msgstr "Nisem uspel zakleniti s pomočjo fcntl(2): %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:266
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
-msgstr "Nisem uspel zakleniti s pomočjo flock(2): %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:107
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr "Nisem mogel preverti poštne datoteke %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:121
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "Nisem mogel odpreti poštne datoteke %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:129
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr "Nisem mogel odpreti začasne poštne datoteke %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:158
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr "Nisem uspel shraniti pošte v začasno datoteko %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:188
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "Nisem mogel ustvariti cevi: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:200
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr "Nisem se mogel razvejiti: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:238
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr "Program movemail ni uspel: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:239
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "(Neznana napaka)"
-
-#: camel/camel-movemail.c:262
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "Napaka ob branju poštne datoteke: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:273
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "Napaka ob pisanju v začasno poštno datoteko: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533
-#, c-format
-msgid "Error copying mail temp file: %s"
-msgstr "Napaka ob kopiranju začasne poštne datoteke: %s"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:193
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
-msgstr "Prosim vpišite svoje %s geslo za %s"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:196
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase"
-msgstr "Prosim vpišite svoje %s geslo"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:575
-msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign"
-msgstr "Ne morem podpisati sporočila: osnovnega besedila ni"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:582 camel/camel-pgp-context.c:762
-msgid "Cannot sign this message: no password provided"
-msgstr "Ne morem podpisati sporočila: geslo ni podano"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:588 camel/camel-pgp-context.c:768
-#, c-format
-msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr ""
-"Ne morem podpisati tega sporočila: nisem mogel ustvariti cevi do GPG/PGP: %s"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:755
-msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign"
-msgstr "Ne morem podpisati tega sporočila: ni osnovnega besedila"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:953
-msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify"
-msgstr "Ne morem preveriti tega sporočila: ni osnovnega besedila za preverbo"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:959
-#, c-format
-msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr ""
-"Nisem mogel preveriti tega sporočila: nisem mogel ustvariti cevi do GPG/PGP: "
-"%s"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:970
-#, c-format
-msgid "Cannot verify this message: couldn't create temp file: %s"
-msgstr ""
-"Nisem mogel preveriti tega sporočila: nisem mogel ustvariti začasne "
-"datoteke: %s"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:1143
-msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt"
-msgstr "Ne morem zašifirati tega sporočila: ni besedila za zašifriranje"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:1153
-msgid "Cannot encrypt this message: no password provided"
-msgstr "Ne morem zašifirati tega sporočia: geslo ni podano"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:1160
-#, c-format
-msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr ""
-"Ne morem zašifirati tega sporočila: nisem mogel ustvariti cevi do GPG/PGP: %s"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:1169
-msgid "Cannot encrypt this message: no recipients specified"
-msgstr "Ne morem zašifirati tega sporočila: naslovniki niso navedeni"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:1337
-msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt"
-msgstr ""
-"Ne morem dešifrirati tega sporočila: ni zašifriranega besedila za "
-"dekodiranje."
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:1345
-msgid "Cannot decrypt this message: no password provided"
-msgstr "Ne morem dešifrirati tega sporočila: geslo ni podano"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:1352
-#, c-format
-msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr ""
-"Ne morem dešifrirati tega sporočila: nisem mogel ustvariti cevi do GPG/PGP: %"
-"s"
-
-#: camel/camel-pgp-mime.c:310
-msgid "This is a digitally signed message part"
-msgstr "To je digitalno podpisan del sporočila"
-
-#: camel/camel-pkcs7-context.c:197 camel/camel-smime-context.c:173
-#, c-format
-msgid "Please enter your password for %s"
-msgstr "Prosim vpišite svoje geslo za %s"
-
-#: camel/camel-pkcs7-context.c:213
-msgid "Error hashing password."
-msgstr "Napaka ob razprševanju gesla."
-
-#: camel/camel-pkcs7-context.c:222
-msgid "Invalid password."
-msgstr "Neveljavno geslo.7"
-
-#: camel/camel-pkcs7-context.c:329
-#, c-format
-msgid "Could not sign: certificate not found for \"%s\"."
-msgstr "Nisem mogel podpisati: certifikat za \"%s\" ni bil najden."
-
-#: camel/camel-pkcs7-context.c:378
-#, c-format
-msgid "Could not clearsign: certificate not found for \"%s\"."
-msgstr "Nisem mogel čistopodpisati: certifikat za \"%s\" ni bil najden."
-
-#: camel/camel-pkcs7-context.c:567
-msgid "Could not encrypt: failed to create enveloped data."
-msgstr "Nisem mogel šifrirati: nisem uspel ustvariti podatkovne ovojnice."
-
-#: camel/camel-pkcs7-context.c:590
-msgid "Could not encrypt: failed to create encryption context."
-msgstr "Nisem mogel šifrirati: nisem uspel ustvariti konteksta šifriranja"
-
-#: camel/camel-pkcs7-context.c:620
-#, c-format
-msgid "Could not encrypt data: invalid user key: \"%s\"."
-msgstr "Nisem mogel šifrirati podatkov: neveljaven ključ uporabnika \"%s\"."
-
-#: camel/camel-pkcs7-context.c:626
-msgid "Could not encrypt: encoding failed."
-msgstr "Nisem mogel šifirirati: enkodiranje ni uspelo."
-
-#: camel/camel-pkcs7-context.c:677
-msgid "Failed to decrypt: Unknown"
-msgstr "Nisem uspel dešifirati: vzrok neznan"
-
-#: camel/camel-provider.c:130
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
-msgstr "Nisem mogel naložiti %s: Nalaganje modulov na tem sistemu ni podprto."
-
-#: camel/camel-provider.c:139
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "Nisem mogel naložiti %s: %s"
-
-#: camel/camel-provider.c:147
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr "Nisem mogel naložiti %s: V modulu ni inicializacijske kode."
-
-#: camel/camel-remote-store.c:203
-#, c-format
-msgid "%s server %s"
-msgstr "strežnik %s %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:207
-#, c-format
-msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr "storitev %s za %s na %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:264
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr "Povezava prekinjena"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:267
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:274
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr "Nisem se mogel povezati z %s (vrata %d): %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:268
-msgid "(unknown host)"
-msgstr "(neznan gostitelj)"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:358 camel/camel-remote-store.c:420
-#: camel/camel-remote-store.c:481
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "Operacija razveljavljena"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:484
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:274
-#, c-format
-msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
-msgstr "Povezava s strežnikom je bila nepričakovano prekinjena: %s"
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anonimno"
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35
-msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
-msgstr "Ta možnost narekuje povezavo s strežnikom z uporabo anonimne prijave."
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "Avtentifikacija ni usplea."
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid email address trace information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Neveljavni podatki o izvoru e-poštnega naslova:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid opaque trace information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Neveljavni podatki sledenja:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid trace information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Neveljavni podati sledenja:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35
-msgid "CRAM-MD5"
-msgstr "CRAM-MD5"
-
-#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37
-msgid ""
-"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
-"the server supports it."
-msgstr ""
-"Ta možnost narekuje povezavo s strežnikom z uporabo varnega CRAM-MD5 gesla, "
-"če to podpira strežnik."
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43
-msgid "DIGEST-MD5"
-msgstr "DIGEST-MD5"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45
-msgid ""
-"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
-"if the server supports it."
-msgstr ""
-"Ta možnost narekuje povezavo s strežnikom z uporabo varnega DIGEST-MD5 "
-"gesla, če to podpira strežnik."
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810
-msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n"
-msgstr "Strežnikov izziv predolg (>2048 oktetov)\n"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819
-msgid "Server challenge invalid\n"
-msgstr "Strežnikov izziv ni veljaven\n"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825
-msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n"
-msgstr ""
-"Strežnikov izziv je vseboval neveljaven člen \"Quality of Protection"
-"\" (kvaliteta zaščite)\n"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847
-msgid "Server response did not contain authorization data\n"
-msgstr "Odziv strežnika ni vseboval podatkov o avtorizaciji\n"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865
-msgid "Server response contained incomplete authorization data\n"
-msgstr "Odziv strežnika je vseboval nepopolne podatke o avtorizaciji\n"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875
-msgid "Server response does not match\n"
-msgstr "Odziv strežnika ne ustreza\n"
-
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr "Kerberos 4"
-
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42
-msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr ""
-"Ta možnost narekuje povezavo s strežnikom z uporabo avtentikacije Kerberos 4."
-
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not get Kerberos ticket:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nisem mogel dobiti Kerberos vstopniice:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:495
-msgid "Bad authentication response from server."
-msgstr "Strežnik je sporočil slab odgovor avtentifikaciji."
-
-#: camel/camel-sasl-login.c:32
-msgid "NT Login"
-msgstr "Prijava na NT"
-
-#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34
-msgid "This option will connect to the server using a simple password."
-msgstr "Ta možnost narekuje povezavo s strežnikom z uporabo enostavnega gesla."
-
-#: camel/camel-sasl-login.c:127
-msgid "Unknown authentication state."
-msgstr "Neznano stanje avtentifikacije."
-
-#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:149
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:60
-msgid "Password"
-msgstr "Geslo"
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34
-msgid "POP before SMTP"
-msgstr "POP pred SMTP"
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36
-msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
-msgstr "Ta možnost bo avtorizirala povezavo POP pred poskušanjem SMTP"
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107
-msgid "POP Source URI"
-msgstr "URI vira POP"
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111
-msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
-msgstr "Avtentifikacija POP pred SMTP z uporabo neznanega transporta"
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116
-msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
-msgstr "Avtentifikacija POP pred SMTP z uporabo ne-pop vira"
-
-#: camel/camel-search-private.c:113
-#, c-format
-msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
-msgstr "Prevajanje regularnega izraza ni uspelo: %s: %s"
-
-#: camel/camel-service.c:157
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr "URL '%s' potrebuje komponento uporabniškega imena"
-
-#: camel/camel-service.c:165
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr "URL '%s' potrebuje komponento gostitelja"
-
-#: camel/camel-service.c:173
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr "URL '%s' potrebuje komponento poti"
-
-#: camel/camel-service.c:614
-#, c-format
-msgid "Resolving: %s"
-msgstr "Razvozlujem: %s"
-
-#: camel/camel-service.c:641
-#, c-format
-msgid "Failure in name lookup: %s"
-msgstr "Napaka ob poizvedbi imena: %s"
-
-#: camel/camel-service.c:666
-#, c-format
-msgid "Host lookup failed: %s: host not found"
-msgstr "Poizvedba po gostitelju ni uspela: %s: gostitelj ni bil najden"
-
-#: camel/camel-service.c:668
-#, c-format
-msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason"
-msgstr "Poizvedba po gostitelju ni uspela: %s: vzrok ni znan"
-
-#: camel/camel-session.c:75
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr "Nuditelj virutalne mape e-pošte"
-
-#: camel/camel-session.c:77
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr "Za branje pošte kot poizvedbe po drugem sklopu map"
-
-#: camel/camel-session.c:346 camel/camel-session.c:415
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr "Noben nuditelj za protokol '%s' ni dostopen"
-
-#: camel/camel-session.c:532
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nisem mogel ustvariti imenika %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:203
-msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with."
-msgstr "Prosim navedite vzdevek certifikata s katerim se želite podpisati."
-
-#: camel/camel-smime-context.c:209
-#, c-format
-msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
-msgstr "Podpisni certifikat za \"%s\" ne obstaja."
-
-#: camel/camel-smime-context.c:249
-#, c-format
-msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
-msgstr "Šifrirni certifikat za \"%s\" ne obstaja."
-
-#: camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430
-#: camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546
-#, c-format
-msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
-msgstr "Nisem mogel najti certifikata za \"%s\"."
-
-#: camel/camel-smime-context.c:556
-msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
-msgstr "Nisem mogel najti skupnega algoritma."
-
-#: camel/camel-smime-context.c:810
-msgid "Failed to decode message."
-msgstr "Nisem uspel dešifrirati sporočila"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:855
-msgid "Failed to verify certificates."
-msgstr "Nisem mogel preveriti certifikatov."
-
-#: camel/camel-store.c:220
-msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
-msgstr "Ne morem dobiti mape: neveljavno dejanje na tej shrambi"
-
-#: camel/camel-store.c:282
-msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
-msgstr "Ne morem ustvariti mape: neveljavno dejanje na tej shrambi"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:519
-#, c-format
-msgid ""
-"Issuer: %s\n"
-"Subject: %s"
-msgstr ""
-"Proizvedel: %s\n"
-"Zadeva: %s"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:524
-#, c-format
-msgid ""
-"Bad certificate from %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you wish to accept anyway?"
-msgstr ""
-"Slab certifikat od %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Ga želite vseeno sprejeti?"
-
-#. issuer = CERT_FindCertByName (CERT_GetDefaultCertDB (), &cert->derIssuer);
-#. valid_cert = issuer && CERT_VerifySignedData (&cert->signatureWrap, issuer, PR_Now (), NULL);
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:438
-#, c-format
-msgid ""
-"Issuer: %s\n"
-"Subject: %s\n"
-"Fingerprint: %s\n"
-"Signature: %s"
-msgstr ""
-"Izdajatelj: %s\n"
-"Zadeva: %s\n"
-"Prstni odtis: %s\n"
-"Podpis: %s"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:444
-msgid "GOOD"
-msgstr "V REDU"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:444
-msgid "BAD"
-msgstr "SLABO"
-
-#. construct our user prompt
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:447
-#, c-format
-msgid ""
-"SSL Certificate check for %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you wish to accept?"
-msgstr ""
-"Preverjanje certifikata SSL za %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Ga želite vseeno sprejeti?"
-
-#: camel/camel-url.c:288
-#, c-format
-msgid "Could not parse URL `%s'"
-msgstr "Ne morem odpreti razčleniti URLja '%s'"
-
-#: camel/camel-vee-folder.c:588
-#, c-format
-msgid "No such message %s in %s"
-msgstr "Ni takšnega sporočila %s v %s"
-
-#: camel/camel-vee-folder.c:749
-#, c-format
-msgid "No such message: %s"
-msgstr "Ni takšnega sporočila: %s"
-
-#: camel/camel-vee-store.c:258
-#, c-format
-msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
-msgstr "Ne morem zbrisati mape: %s: neveljavno dejanje"
-
-#: camel/camel-vee-store.c:293
-#, c-format
-msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
-msgstr "Ne morem zbrisati mape: %s: mapa ne obstaja"
-
-#: camel/camel-vee-store.c:306
-#, c-format
-msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
-msgstr "Ne morem preimenovati mape %s: neveljavno dejanjea"
-
-#: camel/camel-vee-store.c:314
-#, c-format
-msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
-msgstr "Ne morem preimenovati mape: %s: mapa ne obstaja"
-
-#: camel/camel-vtrash-folder.c:117
-msgid "You cannot copy messages from this trash folder."
-msgstr "Ne morete kopirati sporočil iz te mape smeti."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:352
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "Nepričakovan odgovor strežnika IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:362
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "Ukaz IMAP ni uspel: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:417
-msgid "Server response ended too soon."
-msgstr "Odgovor strežnika se je prehitro končal."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:610
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr "Odgovor strežnika IMAP ni vseboval podatkov %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:646
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr "Nepričakovan odgovor OK strežnika IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:197
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "Nisem mogel ustvariti imenika %s: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:216
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr "Nisem mogel naložiti povzetka za %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:282
-msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
-msgstr "Mapa je bila uničena in na novo ustvarjena na strežniku."
-
-#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:466
-msgid "Scanning for changed messages"
-msgstr "Pregledujem za spremenjenimi sporočili"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1632
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2104
-msgid "This message is not currently available"
-msgstr "To sporočilo trenutno ni na voljo"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1787
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1861
-msgid "Fetching summary information for new messages"
-msgstr "Prenašam povzetke novih sporočil"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1793
-msgid "Scanning for new messages"
-msgstr "Pregledujem za novimi sporočili"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2141
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr "Nisem mogel najti telesa sporočila v odgovoru FETCH."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not open cache directory: %s"
-msgstr "Nisem mogel odpreti predpomnilniškega imenika: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376
-#, c-format
-msgid "Failed to cache message %s: %s"
-msgstr "Nisem uspel predpomniti sporočila %s: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
-msgid "Checking for new mail"
-msgstr "Preverjam za novo pošto"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
-msgid "Check for new messages in all folders"
-msgstr "Preveri za nova sporočila v vseh mapah"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:832
-msgid "Folders"
-msgstr "Mape"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
-msgid "Show only subscribed folders"
-msgstr "Kaži le naročene mape"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
-msgid "Override server-supplied folder namespace"
-msgstr "Povozi imenski prostor map, ki ga nudi strežnik"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
-msgid "Namespace"
-msgstr "Imenski prostor"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
-msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
-msgstr "Uveljavi filtre na novih sporočiliv v mapi INBOX tega strežnika"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63
-msgid "IMAP"
-msgstr "IMAP"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr "Za branje in hranjenje pošte na strežnikih IMAP."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr "Ta možnost narekuje povezavo s strežnikom IMAP z nešifriranim geslom."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:518
-#, c-format
-msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
-msgstr "Strežnik IMAP %s ne podpira zahtevanega načina avtentifikacije %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:528
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:390
-#, c-format
-msgid "No support for authentication type %s"
-msgstr "Ni podpore za način avtentifikacije %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:552
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr "%sProsim vpišite geslo IMAP za %s@%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:431
-msgid "You didn't enter a password."
-msgstr "Nistve vpisali gesla."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:596
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Strežniku IMAP se nisem mogel avtentificirati.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:900
-#, c-format
-msgid "No such folder %s"
-msgstr "Ni takšne mape %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1275
-msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
-msgstr "Starševski mapi ni dovoljeno vsebovati podmape"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:42
-msgid "MH-format mail directories"
-msgstr "Poštni imeniki vrste MH"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
-msgstr "Za shranjevanje krajevne pošte v imenikih vrste MH."
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:52
-msgid "Local delivery"
-msgstr "Krajevna dostava"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:53
-msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools."
-msgstr "Za pobiranje krajevne pošte iz datotek vrste mbox."
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:62
-msgid "Apply filters to new messages in INBOX"
-msgstr "Uveljavi filtre na novih sporočilih v mapi INBOX tega strežnika"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:68
-msgid "Maildir-format mail directories"
-msgstr "Poštni imeniki vrste maildir"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:69
-msgid "For storing local mail in maildir directories."
-msgstr "Za shranjevanje krajevne pošte v imenikih vrste maildir."
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:80
-msgid "Standard Unix mbox spools"
-msgstr "Običajni Unix poštni predali mbox"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:81
-msgid "For reading and storing local mail in standard mbox spool files."
-msgstr ""
-"Za branje in shranjevanje krajevne pošte v običajnih Unix mbox datotekah"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:138
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:109
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not an absolute path"
-msgstr "Korenski imenik shrambe %s ni absolutna pot"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:145
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not a regular directory"
-msgstr "Korenski imenik shrambe %s ni običajnen imenik"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:169
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:235
-#, c-format
-msgid "Cannot get folder: %s: %s"
-msgstr "Ne morem dobiti mape: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184
-msgid "Local stores do not have an inbox"
-msgstr "Krajevno shrambe nimajo vhodnega predala"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:196
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr "Krajevna datoteka s pošto %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:300 mail/mail-local.c:864
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
-msgstr "Nisem mogel preimenovati mape %s v %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:374
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
-msgstr "Nisem mogel zbrisati datoteke povzetka mape `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:384
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
-msgstr "Nisem mogel zbrisati datoteke kazala mape `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:367
-#, c-format
-msgid "Could not save summary: %s: %s"
-msgstr "Nisem mogel odpreti povzetka: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:423
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1157
-msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
-msgstr "Ne morem dodati sporočila k povzetku: razlog neznan"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:181
-msgid "Maildir append message cancelled"
-msgstr "Dodajanje sporočila v mailidr preklicano"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
-msgstr "Ne morem dodati sporočila v mapo vrste maildir: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Ne morem dobiti sporočila: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579
-msgid "No such message"
-msgstr "Ni takšnega sporočila"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:231
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216
-msgid "Invalid message contents"
-msgstr "Neveljavna vsebina sporočila"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:89
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nisem mogel odpreti imenika `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:100
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "Mapa `%s' ne obstaja."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:116
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nisem mogel ustvariti mape `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:131
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a maildir directory."
-msgstr "`%s' ni imenik vrste maildir."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:166
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:203
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:126
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr "Nisem mogel zbrisati mape `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167
-msgid "not a maildir directory"
-msgstr "ni imenik vrste maildir"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:331
-#, c-format
-msgid "Could not scan folder `%s': %s"
-msgstr "Nisem mogel prebrati mape `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526
-#, c-format
-msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
-msgstr "Ne morem odpreti poštnega imenika maildir: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:151
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:274
-#, c-format
-msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
-msgstr "Ne morem ustvariti ključavnice na mapi: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:208
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:456
-#, c-format
-msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
-msgstr "Ne morem odpreti poštnega predala: %s: %s\n"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265
-msgid "Mail append cancelled"
-msgstr "Dodajanje sporočila razveljavljeno"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:268
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
-msgstr "Ne morem pripeti sporočila k datoteki vrste mbox: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:391
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:595
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:627
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:639
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s from folder %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Ne morem dobiti sporočila: %s iz mape %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:628
-msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
-msgstr "Zdi se, da je mapa poškodovana in je ni mogoče popraviti."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:640
-msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
-msgstr "Konstrukcija sporočila ni uspela: Naj pokvarim poštni predal?"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:93
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ne morem odpreti datoteke '%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nisem mogel ustvariti datoteke `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:118
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "`%s' ni običajna datoteka."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:137
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nisem mogel zbrisati mape `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:152
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr "Mapa `%s' ni prazna. Ni zbrisana."
-
-#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart,
-#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky.
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:248
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:497
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:698
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:378
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:643
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:935
-msgid "Storing folder"
-msgstr "Shranjujem mapo"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:253
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:383
-#, c-format
-msgid "Could not open folder: %s: %s"
-msgstr "Nisem mogel odpreti imenika %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:295
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:425
-#, c-format
-msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
-msgstr "Usodna napaka razčlenjevanja pošte na mestu %ld v mapi %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:497
-#, c-format
-msgid "Cannot check folder: %s: %s"
-msgstr "Ne morem preveriti mape: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:648
-#, c-format
-msgid "Could not open file: %s: %s"
-msgstr "Nisem mogel odpreti datoteke: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:519
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:672
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "Nisem mogel odpreti začasnega poštnega predala: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:544
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:552
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:741
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:749
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:697
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:705
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:978
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:986
-msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
-msgstr "Povzetek se ne ujema z mapo, celo po uskladitvi"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:749
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr "Napaka ob pisanju v začasni poštni predal: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:771
-#, c-format
-msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
-msgstr "Pisanje v začasni poštni predal ni uspelo: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:630
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:799
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1036
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr "Nisem mogel zapreti izvorne mape %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:639
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "Nisem mogel zapreti začasne mape: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "Nisem mogel preimenovati mape: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Neznana napaka: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172
-msgid "MH append message cancelled"
-msgstr "Dodajanje sporočila v MH preklicano"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
-msgstr "Ne morem dodati sporočila v mapo vrste mh: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr "`%s' ni imenik."
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218
-#, c-format
-msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
-msgstr "Ne morem odpreti poštnega imenika MH: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:512
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s"
-msgstr "Ne morem pripeti sporočila k datoteki vrste 'spool': %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:115
-#, c-format
-msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file"
-msgstr "Datoteka vrste 'spool' `%s' ne obstaja ali ni običajna datoteka"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:141
-#, c-format
-msgid "Folder `%s/%s' does not exist."
-msgstr "Mapa `%s/%s' ne obstaja."
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163
-#, c-format
-msgid "Spool mail file %s"
-msgstr "Datoteka vrste 'spool' s pošto %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
-msgid "Spool folders cannot be renamed"
-msgstr "Map vrste 'spool' ni možno preimenovati"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217
-msgid "Spool folders cannot be deleted"
-msgstr "Map vrste 'spool' ni možno zbrisati."
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:788
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:797
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:806
-#, c-format
-msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
-msgstr "Nisem mogel uskladiti začasne mape %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:821
-#, c-format
-msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
-msgstr "Nisem mogel uskladiti mape vrste 'spool' %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:851
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:869
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:881
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not sync spool folder %s: %s\n"
-"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'"
-msgstr ""
-"Nisem mogel uskladiti mape vrste 'spool' %s: %s\n"
-"Mapa je morda pokvarjena, kopija shranjena v `%s'"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:940
-#, c-format
-msgid "Could not file: %s: %s"
-msgstr "Nisem mogel shraniti: %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr "Prosim vpišite geslo NNTP za %s@%s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64
-msgid "Server rejected username"
-msgstr "Strežnik je zavrnil uporabniško ime"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr "Nisem uspel poslati uporabniškega imena strežniku"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr "Strežnik je zavrnil uporabniško ime/geslo"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:112
-#, c-format
-msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
-msgstr "Notranja napaka: uid ima neveljavno obliko: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:153
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:159
-#, c-format
-msgid "Cannot get message %s: %s"
-msgstr "Ne morem dobiti sporočila %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-msgid "User cancelled"
-msgstr "Uporabnik je preklical"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr "Nisem mogel dobiti seznama skupin s strežnika."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Nisem mogel naložiti datoteke s seznamom skupin za %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Nisem mogel shraniti datoteke s seznamom skupin za %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
-msgid "USENET news"
-msgstr "USENET novičke"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr "To je nuditelj za branje in pisanje v novičkarske skupine USENET."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:144
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr "USNET Novičke preko %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-"Ta možnost se bo avtentificirala pri strežniku NNTP z nešifriranim geslom."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234
-#, c-format
-msgid "No such folder: %s"
-msgstr "Ni takšne mape: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238
-#, c-format
-msgid "Could not get group: %s"
-msgstr "Nisem mogel dobiti skupine: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344
-#, c-format
-msgid "NNTP Command failed: %s"
-msgstr "Ukaz NNTP ni uspel: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:505
-#, c-format
-msgid "%s: Scanning new messages"
-msgstr "%s: Pregledujem za novimi sporočili"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520
-#, c-format
-msgid "Unknown server response: %s"
-msgstr "Neznan odgovor strežnika: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566
-msgid "Use cancel"
-msgstr "Uporabite preklic"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568
-#, c-format
-msgid "Operation failed: %s"
-msgstr "Operacija ni uspela: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:175
-msgid "Retrieving POP summary"
-msgstr "Prenašam povzetek POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:181
-#, c-format
-msgid "Could not check POP server for new messages: %s"
-msgstr "Nisem mogel preveriti strežnika POP za nova sporočila: %s."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:228
-msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-msgstr "Nisem mogel odpreti mape: seznam sporočil je bil nepopoln."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:252
-msgid "Expunging deleted messages"
-msgstr "Uničujem zbrisana sporočila"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:328
-#, c-format
-msgid "Could not fetch message: %s"
-msgstr "Nisem mogel dobiti sporočila: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:344
-#, c-format
-msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-msgstr "Nisem uspel prenesti sporočila s strežnika POP %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:367
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr "Ni sporočila z uid %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:371
-#, c-format
-msgid "Retrieving POP message %d"
-msgstr "Prenašam sporočilo POP %d"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
-msgid "Message storage"
-msgstr "Hramba sporočil"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38
-msgid "Leave messages on server"
-msgstr "Pusti sporočila na strežniku"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41
-#, c-format
-msgid "Delete after %s day(s)"
-msgstr "Zbriši po %s dneh"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 mail/mail-config.glade.h:59
-msgid "POP"
-msgstr "POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52
-msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
-msgstr "Za povezovanje in prenašanje pošte s strežnikov POP."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-"Ta možnost narekuje povezavo s strežnikom POP z nešifriranim geslom. To je v "
-"večini edina možnost, ki jo strežniki POP podpirajo."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
-msgstr ""
-"Ta možnost narekuje povezavo s strežnikom POP z uporabo šifriranega gesla "
-"preko protokola APOP. To ni nujno, da bo delovalo za vse uporabnike in celo "
-"za strežnike, ki trdijo, da jo podpirajo."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91
-msgid ""
-"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
-msgstr ""
-"To se bo povezalo s strežnikom POP in uporabilo Kerbos 4 za ustrezno "
-"avtentifikacijo."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:198
-#, c-format
-msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-msgstr "Strežniku KPOP se nisem mogel avtentificirati: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214
-#, c-format
-msgid "Could not connect to server: %s"
-msgstr "Nisem se mogel povezati s strežnikom: %s."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:321
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s."
-msgstr "Nisem se mogel povezati s strežnikom POP na %s."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:360
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
-msgstr "%sProsim vpišite POP3 geslo za %s@%s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:377
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending username: %s"
-msgstr ""
-"Nisem se mogel povezati s strežnikom POP.\n"
-"Napaka ob pošiljanju uporabniškega imena: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:380
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Neznana)"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:407
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"No support for requested authentication mechanism."
-msgstr ""
-"Ne morem se povezati s strežnikom POP.\n"
-"Ni podpore za zahtevan avtentifikacijski mehanizm."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-"Nisem se mogel povezati s strežnikom POP.\n"
-"Napaka ob pošiljanju gesla: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:480
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr "Ni takšne mape `%s'."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:563
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from POP server: %s"
-msgstr "Nepričakovan odgovor strežnika POP: %s"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-#: mail/mail-config.glade.h:81
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Program sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr ""
-"Za dostavljanjem pošte preko programa \"sendmail\" na krajevnem sistemu."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"Nisem mogel ustvariti cevi do programa sendmail: %s: pošta ni bila poslana"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:124
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Nisem mogel vejiti programa sendmail: %s: pošta ni bila poslana"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "Nisem mogel poslati sporočila: %s"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:163
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr "program sendmail je zaključil s signalom %s: pošta ni bila poslana."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:170
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr "Nisem mogel izvršiti %s: pošta ni bila poslana."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:175
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr "program sendmail je zaključil s stanjem %d: pošta ni bila poslana."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194
-msgid "Could not find 'From' address in message"
-msgstr "V sporočilu nisem našel naslova 'From' (pošiljatelja)."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:226
-msgid "Could not parse recipient list"
-msgstr "Ne morem razčleniti seznama prejemnikov"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:259
-msgid "sendmail"
-msgstr "program sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:261
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr "Dostava pošte preko programa sendmail"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:74
-msgid "SMTP"
-msgstr "SMTP"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
-msgstr ""
-"Za dostavo pošte preko povezave z oddaljenim poštnim razdelilcem z uporabo "
-"SMTP.\n"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
-msgid "Syntax error, command unrecognized"
-msgstr "Sintaktična napaka, ukaz ni prepoznan"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
-msgid "Syntax error in parameters or arguments"
-msgstr "Sintaktična napaka v parametrih ali argumentih"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
-msgid "Command not implemented"
-msgstr "Ukaz ni implementiran"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
-msgid "Command parameter not implemented"
-msgstr "Parameter ukaza ni implementiran"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
-msgid "System status, or system help reply"
-msgstr "Stanje sistema ali odgvor na pomoč"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183
-msgid "Help message"
-msgstr "Sporčilo pomoči"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
-msgid "Service ready"
-msgstr "Storitev pripravljena"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187
-msgid "Service closing transmission channel"
-msgstr "Storitev zapira kanal za prenos"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189
-msgid "Service not available, closing transmission channel"
-msgstr "Storitev ni na voljo, zapiram kanal za prenos"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191
-msgid "Requested mail action okay, completed"
-msgstr "Zahtevano dejanje v redu, opravljeno"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193
-msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
-msgstr "Uporabnik ni krajeven; bom posredoval na <forward-path>"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195
-msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "Zahtevano poštno dejanje ni bilo izvedeno: poštni predal ni na voljo"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197
-msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "Zahtevano dejanje ni bilo izvedeno: poštni predal ni na voljo"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199
-msgid "Requested action aborted: error in processing"
-msgstr "Zahtevano dejanje preklicano: napaka ob obdelavi"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201
-msgid "User not local; please try <forward-path>"
-msgstr "Uporabnik ni krajeven; prosimo poskusite <forward-path>"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203
-msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
-msgstr "Zahtevano dejanje ni bilo izvedeno: premalo prostora na disku"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205
-msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
-msgstr "Zahtevano dejanje preklicano: prekoračena obremenitev diska"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207
-msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
-msgstr "Zahtevano dejanje ni bilo izvedeno: ime poštnega predala ni dovoljeno"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209
-msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
-msgstr "Začni z vpisom pošte; končaj z <ENTER>.<ENTER>"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211
-msgid "Transaction failed"
-msgstr "Transakcija ni uspela"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215
-msgid "A password transition is needed"
-msgstr "Potreben je prenos gesla"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217
-msgid "Authentication mechanism is too weak"
-msgstr "Mehanizem avtentifikacije je prešibak"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219
-msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
-msgstr "Za zahtevan mehanizem avtentifikacije je potrebno šifriranje"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221
-msgid "Temporary authentication failure"
-msgstr "Začasna napaka avtentifikacije"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223
-msgid "Authentication required"
-msgstr "Potrebna je avtentifikacija"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:318
-#, c-format
-msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
-msgstr "Napaka pri pozdravu: %s: morda ni usodna"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s"
-msgstr "Strežnik SMTP %s ne podpira zahtevanega načina avtentifikacije %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:418
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s"
-msgstr "%sProsim vpišite geslo SMTP za %s@%s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:439
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Strežniku SMTP se nisem mogel avtentificirati.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:555
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s"
-msgstr "Strežnik SMTP %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:557
-#, c-format
-msgid "SMTP mail delivery via %s"
-msgstr "Dostava pošte s SMTP preko %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:581
-msgid "Cannot send message: sender address not defined."
-msgstr "Ne morem poslati sporočila: naslov pošiljatelja ni naveden."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:588
-msgid "Cannot send message: sender address not valid."
-msgstr "Ne morem poslati sporočila: naslov pošiljatelja ni veljaven."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:593 mail/mail-ops.c:567
-msgid "Sending message"
-msgstr "Pošiljam sporočilo"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604
-msgid "Cannot send message: no recipients defined."
-msgstr "Ne morem poslati sporočila: ni naslovnikov."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:615
-msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
-msgstr "Ne morem poslati sporočila: eden ali več neveljavnih naslovnikov"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:674
-msgid "SMTP Greeting"
-msgstr "Pozdrav SMTP"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:696
-#, c-format
-msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr "Zahtevek HELO je prekoračil časovno omejitev: %s: ni usodno"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:716
-#, c-format
-msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
-msgstr "Napaka v odgovoru na HELO: %s: ni usodno"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748
-msgid "SMTP Authentication"
-msgstr "Avtentifikacija SMTP"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:754
-msgid "Error creating SASL authentication object."
-msgstr "Napak ob ustvarjanju avtentifikacijskega predmeta SASL."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:769
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:781
-#, c-format
-msgid "AUTH request timed out: %s"
-msgstr "Zahtevek AUTH je prekoračil časovno omejitev: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:790
-msgid "AUTH request failed."
-msgstr "Zahtevek AUTH ni uspel"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:838
-msgid "Bad authentication response from server.\n"
-msgstr "Strežnik je sporočil slab odgovor avtentifikacije.\n"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:864
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"Zahtevek MAIL FROM je prekoračil časovno omejitev: %s: pošta ni bila poslana"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:883
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
-msgstr "Napaka v ogovoru na MAIL FROM: %s: pošta ni bila poslana"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:908
-#, c-format
-msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"Zahtevek RCPT TO je prekoračil časovno omejitev: %s: pošta ni bila poslana"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:927
-#, c-format
-msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
-msgstr "Napaka v ogovoru na RCPT TO: %s: pošta ni bila poslana"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:961
-#, c-format
-msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"Zahtevek DATA je prekoračil časovno omejitev: %s: pošta ni bila poslana"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:980
-#, c-format
-msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
-msgstr "Napaka v ogovoru na DATA: %s: pošta ni bila poslana"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1020
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1038
-#, c-format
-msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"Zahtevek DATA je prekoračil časovno omejitev: konec sporočila: %s: pošta ni "
-"bila poslana"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1057
-#, c-format
-msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr "Napaka v ogovoru na DATA: konec sporočila: %s: pošta ni bila poslana"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1081
-#, c-format
-msgid "RSET request timed out: %s"
-msgstr "Zahtevek RSET je prekoračil časovno omejitev: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1100
-#, c-format
-msgid "RSET response error: %s"
-msgstr "Napaka v odgovoru na RSET: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1123
-#, c-format
-msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr "Zahtevek QUIT je prekoračil časovno omejitev: %s: ni usodno"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1142
-#, c-format
-msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
-msgstr "Napaka v odgovoru na QUIT: %s: ni usodno"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 bajt"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u bajtov"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fK"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fM"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:118
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fG"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361 mail/mail-display.c:136
-msgid "attachment"
-msgstr "priloga"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:506
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Odstrani izbrane predmete iz seznama prilog"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:537
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Dodaj prilogo..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Priloži datoteko k sporočilu"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184
-#, c-format
-msgid "Cannot attach file %s: %s"
-msgstr "Ne morem pripeti datoteke %s: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176
-#, c-format
-msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
-msgstr "Ne morem pripeti datoteke %s: ni običajna datoteka"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
-msgid "Attachment properties"
-msgstr "Lastnosti priloge"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
-msgid "File name:"
-msgstr "Ime datoteke:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
-msgid "MIME type:"
-msgstr "Vrsta MIME:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:180
-msgid "Suggest automatic display of attachment"
-msgstr "Predlagan samodejen prikaz priloge"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:326
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Kliknite tu za adresar"
-
-#.
-#. * From:
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:357
-msgid "From:"
-msgstr "Od:"
-
-#.
-#. * Reply-To:
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:363
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "Odgovori-na:"
-
-#.
-#. * Subject:
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:374
-msgid "Subject:"
-msgstr "Zadeva:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:388
-msgid "To:"
-msgstr "Za:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Vnesite prejemnike sporočila"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Vnesite naslove, ki bodo prejeli, karbonske kopije sporočila"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"Vnesite naslove, ki bodo prejeli karbonske kopije sporočila, a se ne bodo "
-"pojavili v seznamu prejemnikov sporočila."
-
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:291
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Priloži datoteko"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:688
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Napaka ob branju datoteke %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:905
-msgid "Save as..."
-msgstr "Shrani kot..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:914
-msgid "Warning!"
-msgstr "Opozorilo!"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:918
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "Datoteka obstaja, prepiši?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:940
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Napaka ob shranjevanju datoteke: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:959
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Napaka ob nalaganju datoteke %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:990
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Napaka ob dostopanju do datoteke: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:998
-msgid "Unable to retrieve message from editor"
-msgstr "Od urejevalnika nisem uspel dobiti sporočila"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1005
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nisem mogel izvesti klica 'seek' na datoteki: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1012
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nisem mogel odsekati datoteke: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1021
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Napaka ob samodejnem shranjevanju sporočila: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1123
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Evolucija je zaznala neshranjene datoteke iz prejšnjih sej.\n"
-"Jih želite poskusiti obnoviti?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1281
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"To sporočilo ni bilo poslano.\n"
-"\n"
-"Želite shraniti spremembe?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1288
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Opozorilo: Spremenjeno sporočilo"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1311
-msgid "Open file"
-msgstr "Odpri datoteko"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1460
-msgid "Insert File"
-msgstr "Vstavi datoteko"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1846 composer/e-msg-composer.c:2322
-msgid "Compose a message"
-msgstr "Sestavi novo sporočilo"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2339
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate address selector control."
-msgstr ""
-"Nisem mogel ustvariti okna skladatelja:\n"
-"Nisem mogel aktivirati gradnika za izbiro naslova."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2362 composer/e-msg-composer.c:2417
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate HTML editor component."
-msgstr ""
-"Nisem mogel ustvariti okna skladatelja:\n"
-"Ne morem aktivirati komponente urejevalnika HTML."
-
-#: composer/evolution-composer.c:367
-msgid ""
-"Could not create composer window, because you have not yet\n"
-"configured any identities in the mail component."
-msgstr ""
-"Nisem mogel ustvariti okna skladatelja, ker še niste nastavili\n"
-"identitet v komponenti pošte."
-
-#: composer/evolution-composer.c:382
-msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
-msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijinega sestavljalca."
-
-#: data/evolution.desktop.in.h:1
-msgid "The Evolution groupware suite"
-msgstr "Evolucijino programje za delo v skupini"
-
-#: data/evolution.desktop.in.h:2
-msgid "Ximian Evolution"
-msgstr "Evolucija Ximian"
-
-#: data/evolution.keys.in.h:1
-msgid "address card"
-msgstr "vizitka"
-
-#: data/evolution.keys.in.h:2
-msgid "calendar information"
-msgstr "podatki o kodledarju"
-
-#: default_user/searches.xml.h:1
-msgid "Body contains"
-msgstr "Telo vsebuje"
-
-#: default_user/searches.xml.h:2
-msgid "Body does not contain"
-msgstr "Telo ne vsebuje"
-
-#: default_user/searches.xml.h:3
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr "Telo ali zadeva vsebuje"
-
-#: default_user/searches.xml.h:4
-msgid "Message contains"
-msgstr "Sporočilo vsebuje"
-
-#: default_user/searches.xml.h:5
-msgid "Recipients contain"
-msgstr "Prejemniki vsebujejo"
-
-#: default_user/searches.xml.h:6
-msgid "Sender contains"
-msgstr "Pošiljatelj vsebuje"
-
-#: default_user/searches.xml.h:7
-msgid "Subject contains"
-msgstr "Zadeva vsebuje"
-
-#: default_user/searches.xml.h:8
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "Zadeva ne vsebuje"
-
-#. Remember the password?
-#: e-util/e-passwords.c:360 mail/mail-session.c:269
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Zapomni si geslo"
-
-#: e-util/e-passwords.c:362 mail/mail-session.c:270
-msgid "Remember this password for the remainder of this session"
-msgstr "Pomni geslo do konca seje"
-
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:168 e-util/e-time-utils.c:362
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M %p"
-
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:173 e-util/e-time-utils.c:353
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M"
-
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format, without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:178
-msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %I %p"
-
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format, without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:183
-msgid "%a %m/%d/%Y %H"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %H"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:194
-msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:198
-msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
-#. without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:203
-msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
-msgstr "%d/%m/%Y %I:%M %p"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
-#. without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:208
-msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
-msgstr "%d/%m/%Y %H:%M"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
-#. without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:213
-msgid "%m/%d/%Y %I %p"
-msgstr "%d/%m/%Y %I %p"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
-#. without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:218
-msgid "%m/%d/%Y %H"
-msgstr "%d/%m/%Y %H"
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:303 e-util/e-time-utils.c:402
-msgid "%I:%M:%S %p"
-msgstr "%I:%M:%S %p"
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:307 e-util/e-time-utils.c:394
-msgid "%H:%M:%S"
-msgstr "%H:%M:%S"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds,
-#. in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:312 e-util/e-time-utils.c:399
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1420 widgets/misc/e-dateedit.c:1647
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:316 e-util/e-time-utils.c:391
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1644
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:320
-msgid "%I %p"
-msgstr "%I %p"
-
-#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution component for the executive summary."
-msgstr "Evolucijina komponenta za povzetke."
-
-#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the Evolution executive summary component."
-msgstr "Tovarna za Evolucijine komponente za povzetke."
-
-#: executive-summary/component/component-factory.c:151
-msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
-msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijine komponente za povzetke."
-
-#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:125
-msgid "Select a service"
-msgstr "Izberi storitev"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:289
-msgid ""
-"You can select a different HTML page for the background of the Executive "
-"Summary.\n"
-"\n"
-"Just leave it blank for the default"
-msgstr ""
-"Za ozadje izvlečka lahko izberete drugačno HTML stran.\n"
-"\n"
-"Pustite pravno za privzete nastavitve"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME application"
-msgstr "Odpri %s s privzetim GNOMEovim programom"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME web browser"
-msgstr "Odpri %s s privzetim GNOMEovim brskalnikom"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71
-#, c-format
-msgid "Send an email to %s"
-msgstr "Pošlji e-pošto %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72
-#, c-format
-msgid "Change the view to %s"
-msgstr "Spremeni pogled na %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73
-#, c-format
-msgid "Run %s"
-msgstr "Poženi %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75
-#, c-format
-msgid "Close %s"
-msgstr "Zapri %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76
-#, c-format
-msgid "Move %s to the left"
-msgstr "Premakni %s na levo"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77
-#, c-format
-msgid "Move %s to the right"
-msgstr "Premakni %s na desno"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78
-#, c-format
-msgid "Move %s into the previous row"
-msgstr "Premakni %s v prešnjo vrstico"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79
-#, c-format
-msgid "Move %s into the next row"
-msgstr "Premakni %s v naslednjo vrstico"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80
-#, c-format
-msgid "Configure %s"
-msgstr "Nastavi /%s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:553
-msgid "page"
-msgstr "stran"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:925
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open the HTML file:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nisem mogel odpreti HTML datoteke:\n"
-"%s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:939
-#, c-format
-msgid ""
-"Error reading data:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Napaka ob branju podatkov:\n"
-"%s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:957
-msgid "File does not have a place for the services.\n"
-msgstr "Datoteka nima mesta za storitve.\n"
-
-#: executive-summary/component/main.c:61
-msgid ""
-"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n"
-"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF."
-msgstr ""
-"Komponenta Povzetek ni mogla inicializirati Bonoba.\n"
-"Če se je pokazalo opozorilo o RootPOA, to verjetno pomeni,\n"
-"da ste prevedli Bonobo z GOAD-om namesto z OAF-om."
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1
-msgid "Factory for the RDF summary."
-msgstr "Tovarna za povzetke RDF."
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2
-msgid "RDF Summary"
-msgstr "Povzetek RDF"
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1
-msgid "Factory for the test bonobo component."
-msgstr "Tovarna za preizkusno komponento bonobo."
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the test component."
-msgstr "Tovarna za preizkusno komponento."
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3
-msgid "Test bonobo service"
-msgstr "Preizkusi storitev bonobo"
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4
-msgid "Test service"
-msgstr "Preizkusi storitev"
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:512
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:549
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:594
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:166
-msgid "Error"
-msgstr "Napaka"
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775
-msgid "Update automatically"
-msgstr "Samodejno posodobi"
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785
-msgid "Update now"
-msgstr "Posodobi zdaj"
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:795
-msgid "Update every "
-msgstr "Posodobi vsakih"
-
-#: filter/filter-datespec.c:80
-msgid "year"
-msgstr "leto"
-
-#: filter/filter-datespec.c:80
-msgid "years"
-msgstr "let"
-
-#: filter/filter-datespec.c:81
-msgid "month"
-msgstr "mesec"
-
-#: filter/filter-datespec.c:81
-msgid "months"
-msgstr "mesecev"
-
-#: filter/filter-datespec.c:82
-msgid "week"
-msgstr "teden"
-
-#: filter/filter-datespec.c:82
-msgid "weeks"
-msgstr "tedenov"
-
-#: filter/filter-datespec.c:84
-msgid "hour"
-msgstr "ura"
-
-#: filter/filter-datespec.c:85
-msgid "minute"
-msgstr "minuta"
-
-#: filter/filter-datespec.c:86
-msgid "second"
-msgstr "sekunda"
-
-#: filter/filter-datespec.c:86
-msgid "seconds"
-msgstr " sekund"
-
-#: filter/filter-datespec.c:194
-msgid "You have forgotten to choose a date."
-msgstr "Pozabili ste izbrati datum."
-
-#: filter/filter-datespec.c:196
-msgid "You have chosen an invalid date."
-msgstr "Izbrali ste neveljaven datum."
-
-#: filter/filter-datespec.c:271
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-"Datum tega sporočila bo primerjan s\n"
-"časom ob katerem se bo pognal filter\n"
-"ali vmapa odprta."
-
-#: filter/filter-datespec.c:294
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-"Datum tega sporočila bo primerjan s časom,\n"
-"ki ga navedete tu."
-
-#: filter/filter-datespec.c:334
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-"Datum tega sporočila bo primerjan s časom\n"
-"relativnim glede na čas zagona filtra;\n"
-".na primer \"teden dni nazaj\"."
-
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:369
-msgid "the current time"
-msgstr "trenutni čas"
-
-#: filter/filter-datespec.c:369
-msgid "a time you specify"
-msgstr "čas, ki ga navedete"
-
-#: filter/filter-datespec.c:370
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "čas, relatievn trenutnemu"
-
-#. The dialog
-#: filter/filter-datespec.c:394
-msgid "Select a time to compare against"
-msgstr "Izberi čas s katerim naj se primerja"
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:428
-msgid "Compare against"
-msgstr "Primerjaj z"
-
-#: filter/filter-datespec.c:546 filter/filter-datespec.c:725
-msgid "now"
-msgstr "sedaj"
-
-#: filter/filter-datespec.c:575
-msgid " ago"
-msgstr " nazaj "
-
-#: filter/filter-datespec.c:621
-msgid "ago"
-msgstr "nazaj"
-
-#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:973
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%d %b %l:%M %p"
-
-#: filter/filter-datespec.c:722
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<kliknite tukaj za izbiro datuma>"
-
-#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:3
-msgid "Filter Rules"
-msgstr "Pravila filtriranja"
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:487
-msgid "Then"
-msgstr "Potem"
-
-#: filter/filter-filter.c:501
-msgid "Add action"
-msgstr "Dodaj dejanje"
-
-#: filter/filter-folder.c:156
-msgid ""
-"You forgot to choose a folder.\n"
-"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
-msgstr ""
-"Pozabili ste izbrati mapo.\n"
-"Pojdite nazaj in navedite veljavno mapo v katero naj se dostavlja pošta."
-
-#: filter/filter-folder.c:239 filter/vfolder-rule.c:365
-#: mail/mail-account-gui.c:834
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Izberi mapo"
-
-#: filter/filter-folder.c:274
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr "Vnesite URI mape"
-
-#: filter/filter-folder.c:321
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<kliknite tukaj za izbiro mape>"
-
-#: filter/filter-input.c:198
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Napaka v regularnem izrazu '%s':\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-part.c:488 shell/evolution-test-component.c:41
-msgid "Test"
-msgstr "Preizkus"
-
-#: filter/filter-rule.c:217
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Filtru morate dati ime."
-
-#: filter/filter-rule.c:720
-msgid "Rule name: "
-msgstr "Ime pravila: "
-
-#: filter/filter-rule.c:724
-msgid "Untitled"
-msgstr "Neimenovan"
-
-#: filter/filter-rule.c:741
-msgid "If"
-msgstr "Če"
-
-#: filter/filter-rule.c:759
-msgid "Execute actions"
-msgstr "Izvrši dejanja"
-
-#: filter/filter-rule.c:763
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "če je zadoščeno vsem pogojem"
-
-#: filter/filter-rule.c:768
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "če je zadoščeno kateremukoli pogoju"
-
-#: filter/filter-rule.c:779
-msgid "Add criterion"
-msgstr "Dodaj pogoj"
-
-#: filter/filter-rule.c:864
-msgid "incoming"
-msgstr "dohodna"
-
-#: filter/filter-rule.c:864
-msgid "outgoing"
-msgstr "odhodna"
-
-#: filter/filter.glade.h:1
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "Uredi filtre"
-
-#: filter/filter.glade.h:2
-msgid "Edit VFolders"
-msgstr "Uredi vMape"
-
-#: filter/filter.glade.h:4
-msgid "Incoming"
-msgstr "Dohodna"
-
-#: filter/filter.glade.h:5
-msgid "Outgoing"
-msgstr "Odhodna"
-
-#: filter/filter.glade.h:6 filter/vfolder-editor.c:130
-msgid "Virtual Folders"
-msgstr "Virtualne mape"
-
-#: filter/filter.glade.h:11
-msgid "specific folders only"
-msgstr "le izbrane mape"
-
-#: filter/filter.glade.h:12
-msgid "vFolder Sources"
-msgstr "Viri vMap"
-
-#: filter/filter.glade.h:13
-msgid "with all active remote folders"
-msgstr "z vsemi aktivnimi oddaljenimi mapami"
-
-#: filter/filter.glade.h:14
-msgid "with all local and active remote folders"
-msgstr "z vsemi krajevnimi in aktivnimi oddaljenimi mapami"
-
-#: filter/filter.glade.h:15
-msgid "with all local folders"
-msgstr "z vsemi krajevnimi mapami"
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2
-msgid "Assign Color"
-msgstr "Dodeli barvo"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-msgid "Assign Score"
-msgstr "Dodeli točke"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-msgid "Attachments"
-msgstr "Priloge"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-msgid "contains"
-msgstr "vsebuje"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "Kopiraj v mapo"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:7
-msgid "Date received"
-msgstr "Sprejeto dne"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
-msgid "Date sent"
-msgstr "Poslano dne"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
-msgid "Deleted"
-msgstr "Zbrisano"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
-msgid "does not contain"
-msgstr "ne vsebuje"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "does not end with"
-msgstr "se ne konča z"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "does not exist"
-msgstr "ne obstaja"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "does not sound like"
-msgstr "ne zveni kot"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "does not start with"
-msgstr "se ne začne z"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "Do Not Exist"
-msgstr "ne obstaja"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17
-msgid "Draft"
-msgstr "Osnutek"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "ends with"
-msgstr "se konča z"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-msgid "Execute Shell Command"
-msgstr "Izvedi ukaz lupine"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
-msgid "Exist"
-msgstr "obstaja"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "exists"
-msgstr "obstaja"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:22
-msgid "Expression"
-msgstr "Izraz"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "Important"
-msgstr "Pomembno"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
-msgid "is"
-msgstr "je"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "is after"
-msgstr "je po"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
-msgid "is before"
-msgstr "je pred"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "is greater than"
-msgstr "je večje"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "is less than"
-msgstr "je manjše"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "is not"
-msgstr "ni"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "Mailing list"
-msgstr "Dopisni seznam"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "Message Body"
-msgstr "Jedro sporočila"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "Message Header"
-msgstr "Glava sporočila"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Prestavi v mapo"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34 mail/message-list.c:671
-#: mail/message-list.etspec.h:4
-msgid "Needs Reply"
-msgstr "Potrebuje odgovor"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
-msgid "Read"
-msgstr "Beri"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "Recipients"
-msgstr "Prejemnik"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
-msgid "Regex Match"
-msgstr "Regularni izraz"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "Replied to"
-msgstr "Odgovorjeno na"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:39 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206
-#: mail/message-list.etspec.h:6
-msgid "Score"
-msgstr "Točke"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:40 mail/mail-callbacks.c:1486
-msgid "Sender"
-msgstr "Pošiljatelj"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "Set Status"
-msgstr "Nastavi stanje"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
-msgid "Size (kB)"
-msgstr "Velikost (kB)"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "sounds like"
-msgstr "zveni kot"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "Source Account"
-msgstr "Izvorni račun"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:45
-msgid "Specific header"
-msgstr "Določena glava"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:46
-msgid "starts with"
-msgstr "se začne z"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:48
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "Prenehaj z obdelavo"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:49 mail/mail-format.c:932
-#: mail/message-list.etspec.h:10
-msgid "Subject"
-msgstr "Zadeva"
-
-#: filter/rule-editor.c:179
-msgid "Rules"
-msgstr "Pravila"
-
-#: filter/rule-editor.c:284
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Dodaj pravilo"
-
-#: filter/rule-editor.c:357
-msgid "Edit Rule"
-msgstr "Uredi pravilo"
-
-#: filter/score-editor.c:130
-msgid "Score Rules"
-msgstr "Točke pravil"
-
-#: filter/vfolder-rule.c:204
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "vMapi morate dati ime."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:213
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Kot vir morate navesti vsaj eno mapo."
-
-#: importers/elm-importer.c:95
-msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
-msgstr "Evolucija uvaža vašo staro pošto Elm."
-
-#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:107
-#: importers/pine-importer.c:101
-msgid "Importing..."
-msgstr "Uvažam..."
-
-#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:109
-#: importers/pine-importer.c:103
-msgid "Please wait"
-msgstr "Prosim pokačajte"
-
-#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:689
-#: importers/pine-importer.c:365
-#, c-format
-msgid "Importing %s as %s"
-msgstr "Uvažam %s kot %s"
-
-#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:782
-#: importers/pine-importer.c:471
-#, c-format
-msgid "Scanning %s"
-msgstr "Pregledujem %s"
-
-#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958
-#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100
-msgid "Mail"
-msgstr "Pošta"
-
-#: importers/elm-importer.c:545
-msgid ""
-"Evolution has found Elm mail files\n"
-"Would you like to import them into Evolution?"
-msgstr ""
-"Evolucija je našla poštne datoteke programa Elm.\n"
-"Jih želite uvoziti v Evolucijo?"
-
-#: importers/elm-importer.c:574
-msgid "Elm"
-msgstr "Elm"
-
-#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642
-msgid "Addressbook"
-msgstr "Adresar"
-
-#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246
-msgid ""
-"Evolution has found GnomeCard files.\n"
-"Would you like them to be imported into Evolution?"
-msgstr ""
-"Evolucija je našla datoteke GnomeCard-a.\n"
-"Jih želite uvoziti v Evolucijo?"
-
-#: importers/netscape-importer.c:106
-msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
-msgstr "Evolucija uvaža vaše podatke iz Netscapea"
-
-#: importers/netscape-importer.c:888 importers/pine-importer.c:570
-msgid "Scanning directory"
-msgstr "Pregledujem mapo"
-
-#: importers/netscape-importer.c:897
-msgid "Starting import"
-msgstr "Pričenjam uvoz"
-
-#: importers/netscape-importer.c:963
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavitve"
-
-#: importers/netscape-importer.c:984
-msgid ""
-"Evolution has found Netscape mail files.\n"
-"Would you like them to be imported into Evolution?"
-msgstr ""
-"Evolucija je našla poštne datoteke programa Netscape.\n"
-"Jih želite uvoziti v Evolucijo?"
-
-#: importers/pine-importer.c:100
-msgid "Evolution is importing your old Pine data"
-msgstr "Evolucija uvaža vaše podatke iz Pinea"
-
-#: importers/pine-importer.c:663
-msgid ""
-"Evolution has found Pine mail files.\n"
-"Would you like to import them into Evolution?"
-msgstr ""
-"Evolucija je našla poštne datoteke programa Pine.\n"
-"Jih želite uvoziti v Evolucijo?"
-
-#: importers/pine-importer.c:691
-msgid "Pine"
-msgstr "Program Pine"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:2
-msgid "Evolution component for handling mail."
-msgstr "Evolucijina komponenta za obravnavo pošte."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-msgid "Evolution mail composer."
-msgstr "Evolucijin setavljalnik pošte."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
-msgid "Evolution mail executive summary component."
-msgstr "Evolucijina komponenta za povzetke."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
-msgid "Evolution mail folder display component."
-msgstr "Evolucijina komponenta za poštne mape."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5
-msgid "Evolution mail folder factory component."
-msgstr "Evolucijina komponenta za tovarne poštnih map."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
-msgid "Factory for the Evolution composer."
-msgstr "Tovarna za Evolucijinega skladatelja."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7
-msgid "Factory for the Mail Summary component."
-msgstr "Tovarna za komponento povzetka pošte."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8
-msgid "Mail configuration interface"
-msgstr "Vmesnik za nastavitev pošte"
-
-#: mail/component-factory.c:100
-msgid "Folder containing mail"
-msgstr "Mapa, ki vsebuje pošto"
-
-#: mail/component-factory.c:101
-msgid "Mail storage folder (internal)"
-msgstr "Mapa v kateri se hrani pošta (notranja)"
-
-#: mail/component-factory.c:102
-msgid "Virtual Trash"
-msgstr "Navidezne smeti"
-
-#: mail/component-factory.c:102
-msgid "Virtual Trash folder"
-msgstr "Mapa navideznih smeti"
-
-#: mail/component-factory.c:129
-#, c-format
-msgid "Cannot connect to store: %s"
-msgstr "Nisem se mogel povezati s hrambo: %s"
-
-#: mail/component-factory.c:147
-msgid "This folder cannot contain messages."
-msgstr "Ta mapa ne more vsebovati sporočil."
-
-#: mail/component-factory.c:432
-msgid "Properties..."
-msgstr "Lastnosti..."
-
-#: mail/component-factory.c:432
-msgid "Change this folder's properties"
-msgstr "Spremeni lastnosti te mape"
-
-#: mail/component-factory.c:783
-msgid ""
-"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in "
-"order."
-msgstr ""
-"Nekatere vaše nastavitve pošte se zdijo neveljavne. Prosim, preverite, če je "
-"vse v redu."
-
-#: mail/component-factory.c:952
-msgid "New Mail Message"
-msgstr "Novo poštno sporočilo"
-
-#: mail/component-factory.c:952
-msgid "New _Mail Message"
-msgstr "Novo _poštno sporočilo"
-
-#: mail/component-factory.c:977
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijine komponente za pošto."
-
-#: mail/component-factory.c:986
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component."
-msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijine komponente za nastavitev pošte."
-
-#: mail/component-factory.c:992
-msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component."
-msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijine komponente za podatke o mapah"
-
-#: mail/component-factory.c:1208
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr "Ne morem registrirati shrambe z lupino"
-
-#: mail/folder-browser-ui.c:272
-#, c-format
-msgid "Properties for \"%s\""
-msgstr "Lastnosti za \"%s\""
-
-#: mail/folder-browser-ui.c:274
-msgid "Properties"
-msgstr "Lastnosti"
-
-#: mail/folder-browser.c:298 mail/mail-display.c:307
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Nisem mogel ustvariti začasnega imenika: %s"
-
-#: mail/folder-browser.c:752
-#, c-format
-msgid "%d new"
-msgstr "%d novih"
-
-#: mail/folder-browser.c:755 mail/folder-browser.c:763
-#: mail/folder-browser.c:766
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: mail/folder-browser.c:757
-#, c-format
-msgid "%d hidden"
-msgstr "%d skritih"
-
-#: mail/folder-browser.c:759
-#, c-format
-msgid "%d visible"
-msgstr "%d vidnih"
-
-#: mail/folder-browser.c:764
-#, c-format
-msgid "%d selected"
-msgstr "%d izbranih"
-
-#: mail/folder-browser.c:769
-#, c-format
-msgid "%d unsent"
-msgstr "%d neposlanih"
-
-#: mail/folder-browser.c:771
-#, c-format
-msgid "%d sent"
-msgstr "%d poslanih"
-
-#: mail/folder-browser.c:773
-#, c-format
-msgid "%d total"
-msgstr "skupaj %d"
-
-#: mail/folder-browser.c:1055
-msgid "Create vFolder from Search"
-msgstr "Ustvari vMapo iz iskanja"
-
-#: mail/folder-browser.c:1438
-msgid "VFolder on _Subject"
-msgstr "vMapa glede na p_redmet"
-
-#: mail/folder-browser.c:1439
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "vMapa glede na _pošiljatelja"
-
-#: mail/folder-browser.c:1440
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "vMapa glede na pre_jemnike"
-
-#: mail/folder-browser.c:1441
-msgid "VFolder on Mailing _List"
-msgstr "vMapa glede na poštni se_znam"
-
-#: mail/folder-browser.c:1445
-msgid "Filter on Sub_ject"
-msgstr "Filter glede na za_devo"
-
-#: mail/folder-browser.c:1446
-msgid "Filter on Sen_der"
-msgstr "Filter glede na pošilja_telja"
-
-#: mail/folder-browser.c:1447
-msgid "Filter on Re_cipients"
-msgstr "Filter glede na preje_mnike"
-
-#: mail/folder-browser.c:1448
-msgid "Filter on _Mailing List"
-msgstr "Filter glede na p_oštni seznam"
-
-#: mail/folder-browser.c:1456 ui/evolution-mail-message.xml.h:96
-msgid "_Edit as New Message..."
-msgstr "_Uredi kot novo sporočilo..."
-
-#: mail/folder-browser.c:1457 ui/evolution-mail-message.xml.h:105
-msgid "_Save As..."
-msgstr "_Shrani kot..."
-
-#: mail/folder-browser.c:1458
-msgid "_Print"
-msgstr "Na_tisni"
-
-#: mail/folder-browser.c:1462 ui/evolution-mail-message.xml.h:104
-msgid "_Reply to Sender"
-msgstr "_Odgovori pošiljatelju"
-
-#: mail/folder-browser.c:1463 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
-msgid "Reply to _List"
-msgstr "Odgovori na _seznam"
-
-#: mail/folder-browser.c:1464 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "Odgovori _vsem"
-
-#: mail/folder-browser.c:1465
-msgid "_Forward"
-msgstr "_Posreduj naprej"
-
-#: mail/folder-browser.c:1467 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
-msgid "Mar_k as Read"
-msgstr "Označi kot _prebrano"
-
-#: mail/folder-browser.c:1468 ui/evolution-mail-message.xml.h:45
-msgid "Mark as U_nread"
-msgstr "Označi kot _neprebrano"
-
-#: mail/folder-browser.c:1469
-msgid "Mark as _Important"
-msgstr "Označi kot po_membno"
-
-#: mail/folder-browser.c:1470
-msgid "Mark as Unim_portant"
-msgstr "Označi kot ne_pomembno"
-
-#: mail/folder-browser.c:1471
-msgid "Mark as Needing Reply"
-msgstr "Označi kot potrebuje odgovor"
-
-#: mail/folder-browser.c:1472
-msgid "Mark as Not Needing Reply"
-msgstr "Označi kot ne potrebuje odgovora"
-
-#: mail/folder-browser.c:1476
-msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "Prestavi v _mapo..."
-
-#: mail/folder-browser.c:1477
-msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "_Kopiraj v mapo..."
-
-#: mail/folder-browser.c:1479 ui/evolution-mail-message.xml.h:107
-msgid "_Undelete"
-msgstr "O_dbriši"
-
-#: mail/folder-browser.c:1483 ui/evolution-mail-message.xml.h:1
-msgid "Add Sender to Address Book"
-msgstr "Pošiljatelja dodaj v adresar"
-
-#: mail/folder-browser.c:1486
-msgid "Apply Filters"
-msgstr "Uveljavi filtre"
-
-#: mail/folder-browser.c:1488
-msgid "Create Ru_le From Message"
-msgstr "Iz sporočila ustvari _pravilo"
-
-#: mail/folder-browser.c:1657
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr "Filter glede na dopisni seznam"
-
-#: mail/folder-browser.c:1658
-msgid "VFolder on Mailing List"
-msgstr "vMapa glede na dopisni seznam"
-
-#: mail/folder-browser.c:1660
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr "Filter glede na dopisni seznam (%s)"
-
-#: mail/folder-browser.c:1661
-#, c-format
-msgid "VFolder on Mailing List (%s)"
-msgstr "vMapa glede na dopisni seznam (%s)"
-
-#: mail/folder-browser.h:26
-msgid "Default"
-msgstr "Privzeto"
-
-#: mail/folder-info.c:64
-msgid "Getting Folder Information"
-msgstr "Dobivam podatke o mapi"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1
-msgid "Factory to import mbox into Evolution"
-msgstr "Tovarna za uvoz mbox predalov v Evolucijo"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2
-msgid "Imports mbox files into Evolution"
-msgstr "Uvozi mbox daoteke v Evolucijo"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1
-msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution"
-msgstr "Tovarna za uvoz pošte Outlook Express 4 v Evolucijo"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2
-msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
-msgstr "Uvozi datoteke Outlook Express 4 v Evolucijo"
-
-#: mail/local-config.glade.h:1
-msgid "Body contents"
-msgstr "Telo vsebuje"
-
-#: mail/local-config.glade.h:2
-msgid "Current store format:"
-msgstr "Trenutna oblika hranjenja:"
-
-#: mail/local-config.glade.h:3
-msgid "Indexing:"
-msgstr "Ustvarjanje kazala:"
-
-#: mail/local-config.glade.h:4
-msgid "Mailbox Format"
-msgstr "Vrsta poštnega predala"
-
-#: mail/local-config.glade.h:5
-msgid "New store format:"
-msgstr "Nova oblika hranjenja:"
-
-#: mail/local-config.glade.h:6
-msgid ""
-"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
-"(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
-"recoverable. Please use this feature with care."
-msgstr ""
-"Opomba: Ob pretvarjanju med različnimi oblikami poštnih predalov\n"
-"napaka (na primer pomanjkanje prosotra na disku) ni nujno samodejno\n"
-" odpravljiva. Prosimo to možnost uprabljajte pazljivo."
-
-#: mail/local-config.glade.h:9
-msgid "maildir"
-msgstr "maildir"
-
-#: mail/local-config.glade.h:10
-msgid "mbox"
-msgstr "mbox"
-
-#: mail/local-config.glade.h:11
-msgid "mh"
-msgstr "mh"
-
-#: mail/mail-account-editor-news.c:105 mail/mail-account-editor.c:107
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Niste vpisali vseh potrebnih podatkov."
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor-news.c:160
-msgid "Evolution News Editor"
-msgstr "Urejevalnik Evolucijinih novic"
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:160
-msgid "Evolution Account Editor"
-msgstr "Urejevalnik Evolucijinih računov"
-
-#: mail/mail-account-gui.c:959
-msgid "Could not save signature file."
-msgstr "Nisem mogel shraniti datoteke s podpisom."
-
-#: mail/mail-account-gui.c:1036
-msgid "Save signature"
-msgstr "Shrani podpis"
-
-#: mail/mail-account-gui.c:1042
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Podpis je bil spremenjen, a ni bil shranjen.\n"
-"\n"
-"Želite shraniti spremembe?"
-
-#: mail/mail-account-gui.c:1663
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Ne morete ustvariti dveh računov z enakim imenom."
-
-#: mail/mail-accounts.c:149
-msgid " (default)"
-msgstr " (privzeto)"
-
-#: mail/mail-accounts.c:194
-msgid "Disable"
-msgstr "Izključi"
-
-#: mail/mail-accounts.c:196
-msgid "Enable"
-msgstr "Vključi"
-
-#: mail/mail-accounts.c:293
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Ste prepričani, da želite zbrisati ta račun?"
-
-#: mail/mail-accounts.c:297
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Ne zbriši"
-
-#: mail/mail-accounts.c:300
-msgid "Really delete account?"
-msgstr "Resnično zbriši račun?"
-
-#: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.c:536
-msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
-msgstr "Ste prepričani, želite zbrisati ta novičarski račun?"
-
-#. give our dialog an Close button and title
-#: mail/mail-accounts.c:823 mail/mail-config.glade.h:49
-msgid "Mail Settings"
-msgstr "Nastavitev pošte"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:338 mail/mail-autofilter.c:358
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Filtru dodaj pravilo"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:94
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-"Niste nastavili vašega odjemalca pošte.\n"
-"To morate storiti preden lahko pošiljate,\n"
-"ali skladate pošto.\n"
-"Bi ga želeli nastaviti sedaj?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:143
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Nastaviti morate sovjo identiteto\n"
-"preden lahko skladate pošto."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:157
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Nastaviti morate način prenosa pošte\n"
-"preden lahko skladate pošto."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:187
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr "Niste nastavili postopka prenašanja pošte"
-
-#. FIXME: this wording sucks
-#: mail/mail-callbacks.c:222
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do "
-"not want HTML-formatted mail:\n"
-msgstr ""
-"Pošiljate pošto v obliki HTML, a naslednji prejemniki ne želijo prejemati "
-"takšne pošte:\n"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:237
-msgid "Send anyway?"
-msgstr "Vseeno pošlji?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:279
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"To poročilo nima 'zadeve'.\n"
-"Resnično pošlji?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:323
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"Ker je seznam kontaktov, ki mu pošiljate, nastavljen, da skrije seznam "
-"naslovov, bo to sporočilo vsebovalo le naslovnike bcc."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:327
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "To sporočilo vsebuje le prejemnike bcc"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:331
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"Možno je, da poštni strežnik razkrije prejemnike z dodatkom glave Apparenlty-"
-"To(očitno-za).\n"
-"Vseeno pošlji?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:461
-msgid "This message contains invalid recipients:"
-msgstr "To sporočilo vsebuje neveljavne prejemnike:"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:496
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Navesti morate naslovnike, če želiti poslati sporočilo."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:584
-msgid "You must configure an account before you can send this email."
-msgstr "Nastaviti morate račun preden lahko pošljete to e-pošto."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:703
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"Ni mogoče odpreti mape osnutkov za ta račun.\n"
-"Želite uporabiti privzeto mapo osnutkov?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:913
-msgid "an unknown sender"
-msgstr "neznan pošiljatelj"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:918
-msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
-msgstr "Na %s, %Y-%m-%d ob %H:%M, je %%s napisal(a):"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1363 mail/message-browser.c:130
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "Prestavi sporočilo(a) v"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1365 mail/message-browser.c:132
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "Kopiraj sporočilo(a) v"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1866
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
-msgstr "Ste prepričani, da želite urediti vseh %d sporočil?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1891
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-"Urejate lahko le sporočila shranjena\n"
-"v mapi Osnutki."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1930
-msgid ""
-"You may only resend messages\n"
-"in the Sent folder."
-msgstr ""
-"Znova lahko pošljete le sporočila\n"
-" iz mape Poslano."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1944
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-msgstr "Ste prepričani, da želite znova poslati vseh %d sporočil?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1970
-msgid "No Message Selected"
-msgstr "Izbrano ni nilo nobeno sporočilo"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2069
-msgid "Save Message As..."
-msgstr "Shrani sporočilo kot..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2071
-msgid "Save Messages As..."
-msgstr "Shrani sporočila kot..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2242
-msgid ""
-"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you "
-"continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"To dejanje bo trajno zbrisalo vsa sporočila označena kot zbrisana. Če boste "
-"nadaljevali, ne boste mogli več do teh sporočil. \n"
-" \n"
-"Resnično zbriši ta sporočila? "
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2357
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Napaka ob nalaganju podatkov o filtrih:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2369
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtri"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2453
-msgid "Print Message"
-msgstr "Natisni sporočilo"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2480
-msgid "US-Letter"
-msgstr "ZDA-pismo"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2519
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "Tiskanje sporočila ni uspelo"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2685
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
-msgstr "Ste prepričani, želite odpreti vseh %d sporočil v ločenih oknih?"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:146
-msgid ""
-"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
-"below do not need to be filled in,\n"
-"unless you wish to include this information in email you send."
-msgstr ""
-"Prosimo spodaj vpišite svoje ime in e-poštni naslov. Polj \"po želji\" ni "
-"potrebno izpolniti, razen, če ne želite vključiti te podatke v e-pošto, ki "
-"jo boste pošiljali."
-
-#: mail/mail-config-druid.c:148
-msgid ""
-"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
-"not sure, ask your system\n"
-"administrator or Internet Service Provider."
-msgstr ""
-"Prosim, spodaj vpišite podatke o vašem strežniku dohodne pošte. Če jih ne "
-"veste se obrnite na vašega sistemskega administratorja ali ponudnika dostopa "
-"do interneta."
-
-#: mail/mail-config-druid.c:150
-msgid "Please select among the following options"
-msgstr "Prosim, izberite med naslednjimi možnostmi"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:152
-msgid ""
-"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
-"sure, ask your system\n"
-"administrator or Internet Service Provider."
-msgstr ""
-"Prosim, spodaj vpišite podatke o načinu odpošiljanja pošte. Če jih ne veste "
-"se obrnite na vašega sistemskega administratorja ali ponudnika dostopa do "
-"interneta."
-
-#: mail/mail-config-druid.c:154
-msgid ""
-"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
-"incoming mail server and\n"
-"outgoing mail transport method which you provided will be grouped together "
-"to\n"
-"make an Evolution mail account. Please enter a name for this account in the "
-"space below.\n"
-"This name will be used for display purposes only."
-msgstr ""
-"S procesom nastavljanja pošte ste skoraj pri koncu. Identiteta, strežnik "
-"prihajajoče pošte\n"
-"in način odpošiljanja pošte bodo združene skupaj in tako bo ustvarjen račun "
-"pošte Evolucija. \n"
-"Prosim, v prostor spodaj vpišite ime za ta račun. Ime bo uporabljeno le za "
-"prikaz."
-
-#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:599
-msgid "Evolution Account Assistant"
-msgstr "Evolucijin druid za račune"
-
-#: mail/mail-config.c:1954
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not get inbox for new mail store:\n"
-"%s\n"
-"No shortcut will be created."
-msgstr ""
-"Nisem mogel dobiti vhodnega predala za novo hrambo pošte:\n"
-"%s\n"
-"Bližnjica ne bo ustvarjena."
-
-#: mail/mail-config.c:2207
-msgid "Checking Service"
-msgstr "Preverjam storitev"
-
-#: mail/mail-config.c:2285 mail/mail-config.c:2289
-msgid "Connecting to server..."
-msgstr "Vzpostavljam povezavo s strežnikom..."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:1
-msgid " _Check for supported types "
-msgstr "_Preveri za podprte vrste "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:2
-msgid " color"
-msgstr " barvo"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:3
-msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)"
-msgstr "(SSL v tej različici Evolucije ni podprt)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:4
-msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail"
-msgstr "Kadar pošiljam šifrirano pošto, _vedno šifriraj sebi"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:5
-msgid "Account"
-msgstr "Račun"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:6
-msgid "Account Information"
-msgstr "Podatki o računu"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:7 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
-msgid "Account Management"
-msgstr "Upravljanje z računom"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "Accounts"
-msgstr "Računi"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail"
-msgstr "Kadar pošiljam ši_frirano pošto, vedno šifriraj sebi"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:10
-msgid "Always _sign outgoing messages when using this account"
-msgstr "Ob uporabi tega računa vedno _podpiši odhodno pošto"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:11
-msgid "Always blind carbon-copy to:"
-msgstr "Vedno pošlji slepe kopije na:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:12
-msgid "Always carbon-copy to:"
-msgstr "Vedno pošlji kopije na:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:13 mail/message-list.etspec.h:1
-msgid "Attachment"
-msgstr "Priloga"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:14
-msgid "Authentication"
-msgstr "Avtentifikacija"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:15
-msgid "Beep when new mail arrives"
-msgstr "Ob prihodu nove pošte zapiskaj"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:16
-msgid "Checking for New Mail"
-msgstr "Preverjam za novo pošto"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:17
-msgid "Composer"
-msgstr "Skladatelj"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:18
-msgid "Composing Messages"
-msgstr "Sestavljanje sporočil"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:19
-msgid "Configuration"
-msgstr "Nastavitev"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:20
-msgid "Confirm when Expunging a folder"
-msgstr "Potrdi ob uničevanju mape"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:21
-msgid ""
-"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-"\n"
-"You are now ready to send and receive email \n"
-"using Evolution. \n"
-"\n"
-"Click \"Finish\" to save your settings."
-msgstr ""
-"Čestitke, nastavljanje vaše pošte je končano.\n"
-"\n"
-"Sedaj ste pripravljeni na sprejemanje in pošiljanje pošte \n"
-"s pomočjo Evolucije. \n"
-"\n"
-"Kliknite \"Končaj\" za shranitev vaših nastavitev."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:27
-msgid "De_fault"
-msgstr "_Privzeto"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "Default Forward style is: "
-msgstr "Privzet način posredovanja naprej je: "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:29
-msgid "Default character encoding: "
-msgstr "Privzet nabor znakov: "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:30
-msgid "Defaults"
-msgstr "Privzeto"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:32
-msgid "Digital IDs..."
-msgstr "Digitalni IDji..."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:33
-msgid "Display"
-msgstr "Prikaz"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:34
-msgid "Do not notify me when new mail arrives"
-msgstr "Ob prihodu nove pošte me ne obvesti"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:35 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
-msgid "Done"
-msgstr "Opravljeno"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:36
-msgid "Drafts"
-msgstr "Osnutki"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:37
-msgid "E_nable"
-msgstr "_Vključi"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:38 widgets/misc/e-filter-bar.h:96
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103
-msgid "Edit..."
-msgstr "Uredi..."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:39
-msgid "Enabled"
-msgstr "Vključeno"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:40
-msgid "Execute Command..."
-msgstr "Izvrši ukaz..."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:41
-msgid "Get Digital ID..."
-msgstr "Dobi digitalni ID..."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:42
-msgid "HTML signature file:"
-msgstr "Datoteka s podpisom HTML:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:43
-msgid "IMAPv4 "
-msgstr "IMAPv4 "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:44 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
-msgid "Identity"
-msgstr "Identiteta"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:45
-msgid "In HTML mail"
-msgstr "V pošti HTML"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:46
-msgid "Inline"
-msgstr "Kot del sporočila"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:47
-msgid "Kerberos "
-msgstr "Kerberos "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:48
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "Nastavitev pošte"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:50
-msgid "Mailbox location"
-msgstr "Mesto poštnega predala"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:51
-msgid "Make this my _default account"
-msgstr "Naj bo to moj p_rivzet račun"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:52
-msgid "NNTP Server:"
-msgstr "Strežnik NNTP"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:53
-msgid "New Mail Notification"
-msgstr "Opozorilo o novi pošti"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:54
-msgid "News"
-msgstr "Novice"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:56
-msgid "Optional Information"
-msgstr "Podatki po želji"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:58
-msgid "PGP _Key ID:"
-msgstr "ID _ključa PGP:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:61
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Izberi barvo"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:62
-msgid "Play sound file when new mail arrives"
-msgstr "Ob prihodu nove pošte zaigraj zvočno datoteko"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:63
-msgid "Pretty Good Privacy"
-msgstr "Pretty Good Privacy (precej dobra zasebnost)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:64
-msgid "Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
-msgstr ""
-"Zahtevaj potrditev ob pošiljanju v obliki HTML tistim stikom, ki tega nočejo"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:65
-msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject"
-msgstr "Zahtevaj potrditev ob pošiljanju sporočil bre_z predmeta"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:66
-msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined"
-msgstr "Zahtevaj potrditev ob pošiljanju sporočil, ki imajo le BCC prejemnike"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:67
-msgid "Qmail maildir "
-msgstr "Poštni imenik Qmail"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:68
-msgid "Quoted"
-msgstr "Citirano"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:69
-msgid "Re_member this password"
-msgstr "Zapo_mni si to geslo"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
-msgid "Receiving Email"
-msgstr "Sprejemam e-pošto"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:71
-msgid "Receiving Mail"
-msgstr "Sprejemanje pošte"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:72
-msgid "Receiving Options"
-msgstr "Možnosti sprejema"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:73
-msgid "Required Information"
-msgstr "Potrebni podatki"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:75
-msgid "Secure MIME"
-msgstr "Varni MIME"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:76
-msgid "Security"
-msgstr "Varnost"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:77
-msgid "Select Filter Log file..."
-msgstr "Izberi datoteko za dnevnik filtra..."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:78
-msgid "Select PGP binary"
-msgstr "Izberi datoteko PGP"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:79 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
-msgid "Sending Email"
-msgstr "Pošiljam e-pošto"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:80
-msgid "Sending Mail"
-msgstr "Pošiljanje pošte"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:82 mail/message-list.etspec.h:7
-msgid "Sent"
-msgstr "Poslano"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:83
-msgid "Sent _messages folder:"
-msgstr "Mapa _poslanih sporočil:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:84
-msgid "Sent and Draft Messages"
-msgstr "Poslana sporočila in osnutki"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:85
-msgid "Ser_ver requires authentication"
-msgstr "St_režnik zahteva avtentifikacijo"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:86
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Nastavitev strežnika"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:87
-msgid "Server _Type: "
-msgstr "Vrs_ta strežnika:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:88
-msgid "Signature file:"
-msgstr "Datoteka s podpisom:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:89
-msgid "Source"
-msgstr "Izvorna koda"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:90
-msgid "Source Information"
-msgstr "Podatki o izvorni kodi"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:91
-msgid "Sources"
-msgstr "Viri"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:92
-msgid "Specify filename:"
-msgstr "Navedite ime datoteke:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:93
-msgid "Standard Unix mbox"
-msgstr "Običajnen Unix poštni predal"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:95
-msgid "Use s_ecure connection (SSL)"
-msgstr "Uporabi _varno povezavo (SSL)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:96
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
-"\n"
-"Click \"Next\" to begin. "
-msgstr ""
-"Dobrodošli v Evolucijinem druidu za nastavitev pošte.\n"
-"\n"
-"Kliknite \"Naprej\" za začetek. "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:100
-msgid "_Always load images off the net"
-msgstr "_Vedno naloži slike s spleta"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:101
-msgid "_Always sign outgoing messages when using this account"
-msgstr "Ob uporabi tega računa _vedno podpiši odhodno pošto"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:102
-msgid "_Authentication Type: "
-msgstr "Način _avtentifikacije: "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:103
-msgid "_Automatically check for new mail"
-msgstr "_Samodejno preveri za novo pošto"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:104
-msgid "_Certificate ID:"
-msgstr "ID _certifikata:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:106
-msgid "_Drafts folder:"
-msgstr "Mapa _osnutkov:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:108
-msgid "_Email Address:"
-msgstr "_E-poštni naslov:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:109
-msgid "_Empty trash folders on exit"
-msgstr "Ob izhodu _sprazni mapo smeti"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:110
-msgid "_Full Name:"
-msgstr "_Polno ime:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:111
-msgid "_HTML Signature:"
-msgstr "Podpis _HTML:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:112
-msgid "_Highlight citations with"
-msgstr "_Osvetli citiranja z"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:113
-msgid "_Host:"
-msgstr "_Gostitelj:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:114
-msgid "_Load images if sender is in addressbook"
-msgstr "_Naloži slike, če je pošiljatelj v adresarju"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:115
-msgid "_Log filter actions to:"
-msgstr "Zapisuj dejanja filtra v:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:116
-msgid "_Mark messages as Read after"
-msgstr "_Označi sporočila kot prebrana po:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:117
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Ime:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:118
-msgid "_Never load images off the net"
-msgstr "_Nikoli ne naloži slik s spleta"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:119
-msgid "_Organization:"
-msgstr "_Organizacija:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:120
-msgid "_PGP binary path:"
-msgstr "Pot do izvršljive datoteke _PGP"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:121
-msgid "_Path:"
-msgstr "_Pot:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:122
-msgid "_Remember this password"
-msgstr "_Zapomni si to geslo"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:123
-msgid "_Send mail in HTML format by default."
-msgstr "Privzeto pošiljaj pošto v _HTML obliki."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:124
-msgid "_Server Type: "
-msgstr "Vrsta _strežnika: "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:125
-msgid "_Signature file:"
-msgstr "Datoteka s _podpisom:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:126
-msgid "_Username:"
-msgstr "_Uporabniško ime:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:127
-msgid "_every"
-msgstr "_vsakih"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:128
-msgid "description"
-msgstr "opis"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:130
-msgid "newswindow1"
-msgstr "oknonovic1"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:131
-msgid "placeholder"
-msgstr "držalec mesta"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:132
-msgid "seconds."
-msgstr "sekund."
-
-#: mail/mail-crypto.c:59
-msgid "Could not create a PGP signature context."
-msgstr "Nisem mogel ustvariti konteksta podpisovanja PGP."
-
-#: mail/mail-crypto.c:84
-msgid "Could not create a PGP verification context."
-msgstr "Nisem mogel ustvariti konteksta preverjanja PGP."
-
-#: mail/mail-crypto.c:113
-msgid "Could not create a PGP encryption context."
-msgstr "Nisem mogel ustvariti konteksta šifiranja PGP."
-
-#: mail/mail-crypto.c:138
-msgid "Could not create a PGP decryption context."
-msgstr "Nisem mogel ustvariti konteksta dešifriranja PGP."
-
-#: mail/mail-crypto.c:173
-msgid "Could not create a S/MIME signature context."
-msgstr "Nisem mogel ustvariti konteksta podpisa S/MIME"
-
-#: mail/mail-crypto.c:205
-msgid "Could not create a S/MIME certsonly context."
-msgstr "Nisem mogel ustvariti konteksta certifikatov S/MIME."
-
-#: mail/mail-crypto.c:236
-msgid "Could not create a S/MIME encryption context."
-msgstr "Nisem mogel ustvariti konteksta šifriranja S/MIME."
-
-#: mail/mail-crypto.c:267
-msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
-msgstr "Nisem mogel ustvariti konteksta ovojnice S/MIME."
-
-#: mail/mail-crypto.c:297
-msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-msgstr "Nisem mogel ustvariti konteksta dešifriranja S/MIME."
-
-#: mail/mail-display.c:252
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "Shrani prilogo"
-
-#: mail/mail-display.c:359
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr "Shrani na disk..."
-
-#: mail/mail-display.c:361
-msgid "View Inline"
-msgstr "Poglej vsebino"
-
-#: mail/mail-display.c:363
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "Odpri v %s..."
-
-#: mail/mail-display.c:424
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr "Poglej vsebino (z %s)"
-
-#: mail/mail-display.c:428
-msgid "Hide"
-msgstr "Skrij"
-
-#: mail/mail-display.c:449
-msgid "External Viewer"
-msgstr "zunanjem pregledovalniku"
-
-#: mail/mail-display.c:1171
-msgid "Loading message content"
-msgstr "Nalagam vsebino sporočila"
-
-#: mail/mail-display.c:1666
-msgid "Open Link in Browser"
-msgstr "Odpri povezavo v brskalniku"
-
-#: mail/mail-display.c:1668
-msgid "Copy Link Location"
-msgstr "Kopiraj lokacijo povezave"
-
-#: mail/mail-display.c:1671
-msgid "Save Link as (FIXME)"
-msgstr "Shrani povezavo kot"
-
-#: mail/mail-display.c:1674
-msgid "Save Image as..."
-msgstr "Shrani sliko kot..."
-
-#: mail/mail-format.c:646
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "priloga %s"
-
-#: mail/mail-format.c:692
-msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
-msgstr "Nisem mogel razčleniti sporočila MIME. Kažem izvorno besedilo."
-
-#: mail/mail-format.c:775
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: mail/mail-format.c:867
-msgid "Bad Address"
-msgstr "Slab naslov"
-
-#: mail/mail-format.c:910 mail/message-list.etspec.h:3
-msgid "From"
-msgstr "Od"
-
-#: mail/mail-format.c:914
-msgid "Reply-To"
-msgstr "Odgovori-na:"
-
-#: mail/mail-format.c:919 mail/message-list.etspec.h:11
-msgid "To"
-msgstr "Za"
-
-#: mail/mail-format.c:924
-msgid "Cc"
-msgstr "Cc"
-
-#: mail/mail-format.c:929
-msgid "Bcc"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: mail/mail-format.c:2022
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr "Kazalec na FTP povezavo (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:2036
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr "Kazalec na krajevno datoteko (%s) veljaven na strežniku \"%s\""
-
-#: mail/mail-format.c:2041
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr "Kazalec na lokalno datoteko (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:2070
-#, c-format
-msgid "Pointer to remote data (%s)"
-msgstr "Kazalec na oddaljen podatek (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:2078
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr "Kazalec na neznane zunanje podatke (vrsta \"%s\")"
-
-#: mail/mail-format.c:2083
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr "Napačno oblikovano dodatno telo sporočila."
-
-#: mail/mail-local.c:626
-msgid "Reconfiguring folder"
-msgstr "Prenastavljam mapo"
-
-#: mail/mail-local.c:707
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s: %s"
-msgstr ""
-"Ne morem shraniti meta podatkov mape; verjetno te mape ne boste mogli več "
-"odpreti: %s: %s"
-
-#: mail/mail-local.c:763
-#, c-format
-msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s"
-msgstr "Ne morem shraniti meta podatkov mape v %s: %s"
-
-#: mail/mail-local.c:815
-#, c-format
-msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s"
-msgstr "Ne morem zbrisati meta podatkov mape %s: %s"
-
-#: mail/mail-local.c:1281
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Spreminjam obliko zapisa mape iz \"%s\" v \"%s\""
-
-#: mail/mail-local.c:1296
-#, c-format
-msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder"
-msgstr "%s se ne da nasatviti, saj ni krajevna mapa"
-
-#: mail/mail-local.c:1318
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-"Če ne morete več odpreti tega poštnega predala, potem\n"
-"ga boste morda morali popraviti ročno."
-
-#: mail/mail-local.c:1407
-msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
-msgstr "Ne morete spremeniti oblike zapisa map, ki niso krajevne."
-
-#: mail/mail-local.c:1416
-#, c-format
-msgid "Reconfigure /%s"
-msgstr "Znova nastavi /%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:254
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Napaka ob '%s':\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:257
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Napaka ob opravljanju dejanja:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:901
-msgid "Working"
-msgstr "Delam"
-
-#: mail/mail-ops.c:87
-msgid "Filtering Folder"
-msgstr "Mapa filtrov"
-
-#: mail/mail-ops.c:258
-msgid "Fetching Mail"
-msgstr "Sprejemanje pošte"
-
-#: mail/mail-ops.c:498 mail/mail-ops.c:527
-msgid "However, the message was successfully sent."
-msgstr "Sporočilo je bilo vseeno uspešno poslano."
-
-#: mail/mail-ops.c:563
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "Pošiljam \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:683
-#, c-format
-msgid "Sending message %d of %d"
-msgstr "Pošiljam sporočilo %d od %d"
-
-#: mail/mail-ops.c:702
-#, c-format
-msgid "Failed on message %d of %d"
-msgstr "Neuspeh pri sporočilu %d od %d"
-
-#: mail/mail-ops.c:704 mail/mail-send-recv.c:545
-msgid "Complete."
-msgstr "Končano."
-
-#: mail/mail-ops.c:797
-msgid "Saving message to folder"
-msgstr "Shranjujem sporočilo v mapo"
-
-#: mail/mail-ops.c:877
-#, c-format
-msgid "Moving messages to %s"
-msgstr "Prestavljam sporočila v %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:877
-#, c-format
-msgid "Copying messages to %s"
-msgstr "Kopiram sporočila v %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:904
-msgid "Moving"
-msgstr "Prestavljam"
-
-#: mail/mail-ops.c:907
-msgid "Copying"
-msgstr "Kopiram"
-
-#: mail/mail-ops.c:1017
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "Pregledujem mape v \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1200
-msgid "Forwarded messages"
-msgstr "Posredovana sporočila"
-
-#: mail/mail-ops.c:1243
-#, c-format
-msgid "Opening folder %s"
-msgstr "Odpiram mapo %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1315
-#, c-format
-msgid "Opening store %s"
-msgstr "Odpiram shrambo %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1384
-#, c-format
-msgid "Removing folder %s"
-msgstr "Odstranjujem mapo %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1478
-#, c-format
-msgid "Storing folder '%s'"
-msgstr "Odstranjujem mapo %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1529
-msgid "Refreshing folder"
-msgstr "Osvežujem mapo"
-
-#: mail/mail-ops.c:1565
-msgid "Expunging folder"
-msgstr "Uničujem mapo"
-
-#: mail/mail-ops.c:1614
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %s"
-msgstr "Prenašam sporočilo %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1681
-#, c-format
-msgid "Retrieving %d message(s)"
-msgstr "Prenašam %d sporočil"
-
-#: mail/mail-ops.c:1767
-#, c-format
-msgid "Saving %d messsage(s)"
-msgstr "Shranjujem %d sporočil"
-
-#: mail/mail-ops.c:1879
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to create output file: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Nisem mogel ustvariti izhodne datoteke: %s\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1907
-#, c-format
-msgid ""
-"Error saving messages to: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Napaka ob shranjevanju sporočil v: %s:\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1981
-msgid "Saving attachment"
-msgstr "Shranjujem prilogo"
-
-#: mail/mail-ops.c:1997
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create output file: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Nisem mogel ustvariti izhodne datoteke: %s:\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2028
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "Nisem model pisati podatkov: %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2097
-#, c-format
-msgid "Disconnecting from %s"
-msgstr "Odklapljam se od %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2098
-#, c-format
-msgid "Reconnecting to %s"
-msgstr "Znova se povezujem z %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2197
-#, c-format
-msgid "Executing shell command: %s"
-msgstr "Izvajam ukaz lupine: %s"
-
-#: mail/mail-search-dialogue.c:113
-msgid "_Search"
-msgstr "I_skanje"
-
-#: mail/mail-search.c:137
-msgid "(Untitled Message)"
-msgstr "(Neimenovano sporočilo)"
-
-#: mail/mail-search.c:240
-msgid "Untitled Message"
-msgstr "Neimenovano sporočilo"
-
-#: mail/mail-search.c:244
-msgid "Empty Message"
-msgstr "Prazno sporočilo"
-
-#: mail/mail-search.c:291
-msgid "Find in Message"
-msgstr "Poišči v sporočilu"
-
-#: mail/mail-search.c:321
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Razlikuj velike in male črke"
-
-#: mail/mail-search.c:323
-msgid "Search Forward"
-msgstr "Išči naprej"
-
-#: mail/mail-search.c:343
-msgid "Find:"
-msgstr "Poišči"
-
-#: mail/mail-search.c:346
-msgid "Matches:"
-msgstr "Ustreza:"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:143
-msgid "Cancelling..."
-msgstr "Preklicujem..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:251
-#, c-format
-msgid "Server: %s, Type: %s"
-msgstr "Strežnik: %s, vrsta: %s:"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:253
-#, c-format
-msgid "Path: %s, Type: %s"
-msgstr "Pot: %s, vrsta: %s"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:255
-#, c-format
-msgid "Type: %s"
-msgstr "Vrsta: %s"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:292
-msgid "Send & Receive Mail"
-msgstr "Pošlji in spreji pošto"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:294
-msgid "Cancel All"
-msgstr "Prekliči vse"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:354
-msgid "Updating..."
-msgstr "Posodabljam..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:355 mail/mail-send-recv.c:408
-msgid "Waiting..."
-msgstr "Čakam..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:541
-msgid "Cancelled."
-msgstr "Preklicano."
-
-#: mail/mail-session.c:222
-msgid "User canceled operation."
-msgstr "Uporabnik je dejanje preklical."
-
-#: mail/mail-session.c:321
-#, c-format
-msgid "Enter Password for %s"
-msgstr "Vpišite geslo za %s"
-
-#: mail/mail-session.c:324
-msgid "Enter Password"
-msgstr "Vpišite geslo"
-
-#: mail/mail-summary.c:109
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr "V cev je bilo zapisano nepopolno sporočilo!"
-
-#: mail/mail-summary.c:467
-msgid "Mail Summary"
-msgstr "Povzetek pošte"
-
-#: mail/mail-tools.c:256
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "Posredovano sporočilo %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:260
-msgid "Forwarded message"
-msgstr "Posredovano sporočilo"
-
-#: mail/mail-tools.c:394
-msgid "Forwarded Message"
-msgstr "Posredovano sporočilo"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:85
-#, c-format
-msgid "Setting up vfolder: %s"
-msgstr "Nastavljam vMapo: %s"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:203
-#, c-format
-msgid "Updating vfolders for uri: %s"
-msgstr "Posodabljam vmape za uri: %s"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:419
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Sledeče vMape:\n"
-"%s so uporabljale odstranjeno mapo:\n"
-" '%s'\n"
-"in so bile posodobljene."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:785
-msgid "vFolders"
-msgstr "vMape"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:825
-msgid "Edit VFolder"
-msgstr "Uredi VMapo"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:841
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "Poskus ureditve vmape '%s', ki ne obstaja."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:895
-msgid "New VFolder"
-msgstr "Nova vMapa"
-
-#: mail/message-browser.c:212
-msgid "(No subject)"
-msgstr "(brez zadeve)"
-
-#: mail/message-browser.c:214
-#, c-format
-msgid "%s - Message"
-msgstr "%s - sporočilo"
-
-#: mail/message-list.c:662
-msgid "Unseen"
-msgstr "Nevideno"
-
-#: mail/message-list.c:663
-msgid "Seen"
-msgstr "Videno"
-
-#: mail/message-list.c:664
-msgid "Answered"
-msgstr "Odgovorjeno"
-
-#: mail/message-list.c:665
-msgid "Multiple Unseen Messages"
-msgstr "več nevidenih sporočil"
-
-#: mail/message-list.c:666
-msgid "Multiple Messages"
-msgstr "Več sporočil"
-
-#: mail/message-list.c:675
-msgid "Lowest"
-msgstr "najnižja"
-
-#: mail/message-list.c:676
-msgid "Lower"
-msgstr "nizka"
-
-#: mail/message-list.c:680
-msgid "Higher"
-msgstr "visoka"
-
-#: mail/message-list.c:681
-msgid "Highest"
-msgstr "najvišja"
-
-#: mail/message-list.c:937
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: mail/message-list.c:944
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Danes %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:953
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Včeraj %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:965
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:975
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%d %b %Y"
-
-#: mail/message-list.c:2387
-msgid "Generating message list"
-msgstr "Ustvarjam seznam sporočil"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:2
-msgid "Flagged"
-msgstr "Označeno"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:5
-msgid "Received"
-msgstr "Sprejeto"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:8
-msgid "Size"
-msgstr "Velikost"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:219
-#, c-format
-msgid "Scanning folders under %s on \"%s\""
-msgstr "Pregledujem mape pod %s na \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:221
-#, c-format
-msgid "Scanning root-level folders on \"%s\""
-msgstr "Pregledujem korenske mape na \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:318
-#, c-format
-msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr "Naročam se na mapo \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:320
-#, c-format
-msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
-msgstr "Preklicujem naročnino na mapo \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:1279 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
-#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
-msgid "Folder"
-msgstr "Mapa"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:1520
-msgid "No server has been selected"
-msgstr "Strežnik ni bil izbran"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:1581
-msgid "Please select a server."
-msgstr "Prosimo izberite strežnik."
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1
-msgid " _Refresh List "
-msgstr " _Osveži seznam"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2
-msgid "All folders"
-msgstr "Vse mape"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3
-msgid "Display options"
-msgstr "Pokaži možnosti"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4
-msgid "Folders whose names begin with:"
-msgstr "Mape, katerih ime se začno z:"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5
-msgid "Manage Subscriptions"
-msgstr "Uredi naročnine"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6
-msgid "Show _folders from server: "
-msgstr "Kaži _mape s strežnika: "
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7
-msgid "_Subscribe"
-msgstr "_Naroči se"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8
-msgid "_Unsubscribe"
-msgstr "_Prekliči naročnino"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1
-msgid "Aarhus"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2
-msgid "Abakan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:3
-msgid "Abbotsford"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:4
-msgid "Aberdeen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:5
-msgid "Abha"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:6
-msgid "Abilene"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:7
-msgid "Abingdon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:8
-msgid "Abu Dhabi"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:9
-msgid "Abu Dhabi - Bateen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:10
-msgid "Acajutla"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:11
-msgid "Acapulco"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:12
-msgid "Acarigua"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:13
-msgid "Adak"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:14
-msgid "Adana"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:15
-msgid "Adana/Incirlik"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:16
-msgid "Adelaide"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:17
-msgid "Aden"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:18
-msgid "Adrar"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:19
-msgid "Aeroparque"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:20
-msgid "Aeropuerto del Norte"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:21
-msgid "Afonsos"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:22
-msgid "Africa"
-msgstr "Afrika"
-
-#: my-evolution/Locations.h:23
-msgid "Afyon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:24
-msgid "Agen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:25
-msgid "Aguascaliantes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:26
-msgid "Ahmadabad"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:27
-msgid "Ahwaz"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:28
-msgid "Ainsworth"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:29
-msgid "Air Force"
-msgstr "Letalske sile"
-
-#: my-evolution/Locations.h:30
-msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:31
-msgid "Akeno Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:32
-msgid "Akita Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:33
-msgid "Akron"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:34
-msgid "Akrotiri"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:35
-msgid "Alabama"
-msgstr "Alabama"
-
-#: my-evolution/Locations.h:36
-msgid "Al Ahsa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:37
-msgid "Al Ain"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:38
-msgid "Alamogordo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:39
-msgid "Alamosa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:40
-msgid "Alaska"
-msgstr "Aljaska"
-
-#: my-evolution/Locations.h:41
-msgid "Al Baha"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:42
-msgid "Albania"
-msgstr "Albanija"
-
-#: my-evolution/Locations.h:43
-msgid "Albany"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:44
-msgid "Albenga"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:45
-msgid "Alberta"
-msgstr "Alberta"
-
-#: my-evolution/Locations.h:46
-msgid "Alborg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:47
-msgid "Albuquerque"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:48
-msgid "Alderney"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:49
-msgid "Alesund"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:50
-msgid "Alexandria"
-msgstr "Aleksandrija"
-
-#: my-evolution/Locations.h:51
-msgid "Alexandria-Esler"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:52
-msgid "Alexandria/Nouzha"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:53
-msgid "Alexandroupolis"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:54
-msgid "Algeria"
-msgstr "Alžirija"
-
-#: my-evolution/Locations.h:55
-msgid "Alghero"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:56
-msgid "Algona"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:57
-msgid "Alicante"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:58
-msgid "Alice"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:59
-msgid "Alice Springs"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:60
-msgid "Al-Jouf"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:61
-msgid "Allentown"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:62
-msgid "Alliance"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:63
-msgid "Alma"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:64
-msgid "Almeria"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:65
-msgid "Alpena"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:66
-msgid "Al Qaysumah"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:67
-msgid "Alta"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:68
-msgid "Altamira"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:69
-msgid "Alton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:70
-msgid "Altoona"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:71
-msgid "Alturas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:72
-msgid "Altus"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:73
-msgid "Amami Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:74
-msgid "Amapala"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:75
-msgid "Amarillo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:76
-msgid "Amasya"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:77
-msgid "Ambler"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:78
-msgid "Amelia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:79
-msgid "Amendola"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:80
-msgid "Ames"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:81
-msgid "Amritsar"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:82
-msgid "Amsterdam"
-msgstr "Amsterdam"
-
-#: my-evolution/Locations.h:83
-msgid "Anadyr"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:84
-msgid "Anaktuvuk"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:85
-msgid "Anapa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:86
-msgid "Anchorage"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:87
-msgid "Anchorage - Elmendorf AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:88
-msgid "Ancona"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:89
-msgid "Andahuayla"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:90
-msgid "Anderson"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:91
-msgid "Andoya"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:92
-msgid "Andravida"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:93
-msgid "Andrews AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:94
-msgid "Angleton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:95
-msgid "Aniak"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:96
-msgid "Ankara/Esenboga"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:97
-msgid "Ankara/Etimesgut"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:98
-msgid "Annaba"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:99
-msgid "Ann Arbor"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:100
-msgid "Annette"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:101
-msgid "Anniston"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:102
-msgid "Antalya"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:103
-msgid "Antartica"
-msgstr "Antarktika"
-
-#: my-evolution/Locations.h:104
-msgid "Antigo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:105
-msgid "Antigua"
-msgstr "Antigva"
-
-#: my-evolution/Locations.h:106
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigva in Barbuda"
-
-#: my-evolution/Locations.h:107
-msgid "Antofagasta"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:108
-msgid "Antwerpen/Deurne"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:109
-msgid "Aomori Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:110
-msgid "Apalachicola"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:111
-msgid "Appleton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:112
-msgid "Aquadilla"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:113
-msgid "Aracaju"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:114
-msgid "Arad"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:115
-msgid "Arar"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:116
-msgid "Araxos"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:117
-msgid "Arcata"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:118
-msgid "Ardmore"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:119
-msgid "Arequipa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:120
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
-
-#: my-evolution/Locations.h:121
-msgid "Arica"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:122
-msgid "Arizona"
-msgstr "Arizona"
-
-#: my-evolution/Locations.h:123
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:124
-msgid "Arkhangelsk"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:125
-msgid "Arlington"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:126
-msgid "Artigas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:127
-msgid "Asahikawa Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:128
-msgid "Asahikawa Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:129
-msgid "Ashburnam"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:130
-msgid "Asheville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:131
-msgid "Ashfield"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:132
-msgid "Ashiya Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:133
-msgid "Ashland"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:134
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:135
-msgid "Aspen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:136
-msgid "Asswan"
-msgstr "."
-
-#: my-evolution/Locations.h:137
-msgid "Astoria"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:138
-msgid "Astrakhan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:139
-msgid "Asturias"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:140
-msgid "Asuncion"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:141
-msgid "Athens"
-msgstr "Atene"
-
-#: my-evolution/Locations.h:142
-msgid "Athinai"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:143
-msgid "Atlanta"
-msgstr "Atlanta"
-
-#: my-evolution/Locations.h:144
-msgid "Atlantic"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:145
-msgid "Atlantic City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:146
-msgid "Atsugi US NAS"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:147
-msgid "Auburn"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:148
-msgid "Auckland"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:149
-msgid "Augsburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:150
-msgid "Augusta"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:151
-msgid "Aurora"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:152
-msgid "Austin"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:153
-msgid "Australasia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:154
-msgid "Australia"
-msgstr "Australija"
-
-#: my-evolution/Locations.h:155
-msgid "Austria"
-msgstr "Avstrija"
-
-#: my-evolution/Locations.h:156
-msgid "Avalon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:157
-msgid "Aviano"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:158
-msgid "Ayacucho"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:159
-msgid "Bage"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:160
-msgid "Bagotville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:161
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahami"
-
-#: my-evolution/Locations.h:162
-msgid "Bahia Blanca"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:163
-msgid "Bahias de Huatulco"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:164
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrajn"
-
-#: my-evolution/Locations.h:165
-msgid "Baker City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:166
-msgid "Bakersfield"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:167
-msgid "Bale-Mulhouse"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:168
-msgid "Balikesir"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:169
-msgid "Balikesir/Bandirma"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:170
-msgid "Ball Mountain"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:171
-msgid "Baltimore"
-msgstr "Baltimore"
-
-#: my-evolution/Locations.h:172
-msgid "Baltimore-Glen Burnie"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:173
-msgid "Banak"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:174
-msgid "Bandarabbass"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:175
-msgid "Bangor"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:176
-msgid "Baracoa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:177
-msgid "Barbers Point"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:178
-msgid "Barcelona"
-msgstr "Barcelona"
-
-#: my-evolution/Locations.h:179
-msgid "Bardufoss"
-msgstr "Bardufoss"
-
-#: my-evolution/Locations.h:180
-msgid "Bar Harbor"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:181
-msgid "Bari"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:182
-msgid "Bariloche"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:183
-msgid "Barinas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:184
-msgid "Barking Sand"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:185
-msgid "Barksdale"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:186
-msgid "Barnaul"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:187
-msgid "Barquisimeto"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:188
-msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:189
-msgid "Barrow"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:190
-msgid "Barter Island"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:191
-msgid "Bartlesville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:192
-msgid "Bartow"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:193
-msgid "Bastia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:194
-msgid "Batesville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:195
-msgid "Batman"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:196
-msgid "Baton Rouge"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:197
-msgid "Battle Creek"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:198
-msgid "Battle Mountain"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:199
-msgid "Bauru"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:200
-msgid "Bayamo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:201
-msgid "Bayreuth"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:202
-msgid "Beatrice"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:203
-msgid "Beaufort"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:204
-msgid "Beaumont"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:205
-msgid "Beaumont-Port Arthur"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:206
-msgid "Beauvais-Tille"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:207
-msgid "Beauvechain"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:208
-msgid "Beckley"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:209
-msgid "Bedford"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:210
-msgid "Beijing"
-msgstr "Peking"
-
-#: my-evolution/Locations.h:211
-msgid "Beirut"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:212
-msgid "Beja"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:213
-msgid "Belem"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:214
-msgid "Belfast/Aldergrove"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:215
-msgid "Belfast/Harbour"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:216
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgija"
-
-#: my-evolution/Locations.h:217
-msgid "Belgorod"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:218
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-#: my-evolution/Locations.h:219
-msgid "Belleville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:220
-msgid "Bellingham"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:221
-msgid "Belmar-Farmingdale"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:222
-msgid "Belo Horizonte"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:223
-msgid "Belo Horizonte Apt"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:224
-msgid "Bemidji"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:225
-msgid "Benbecula"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:226
-msgid "Benina"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:227
-msgid "Benton Harbor"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:228
-msgid "Bentonville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:229
-msgid "Beograd"
-msgstr "Beograd"
-
-#: my-evolution/Locations.h:230
-msgid "Bergamo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:231
-msgid "Bergen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:232
-msgid "Bergstrom AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:233
-msgid "Berlevag"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:234
-msgid "Berlin"
-msgstr "Berlin"
-
-#: my-evolution/Locations.h:235
-msgid "Berlin-Tegel"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:236
-msgid "Berlin-Tempelhof"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:237
-msgid "Bern"
-msgstr "Bern"
-
-#: my-evolution/Locations.h:238
-msgid "Bethel"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:239
-msgid "Bethlehem Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:240
-msgid "Bettles"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:241
-msgid "Beverly"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:242
-msgid "Biarritz-Bayonne"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:243
-msgid "Bicycle Lake"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:244
-msgid "Biggin Hill"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:245
-msgid "Big Piney"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:246
-msgid "Big River Lake"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:247
-msgid "Bilbao"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:248
-msgid "Billings"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:249
-msgid "Billund"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:250
-msgid "Binghamton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:251
-msgid "Birmingham"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:252
-msgid "Bisha"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:253
-msgid "Bishop"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:254
-msgid "Bismark"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:255
-msgid "Blackpool"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:256
-msgid "Blagoveschensk"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:257
-msgid "Blanding"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:258
-msgid "Block Island"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:259
-msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog "
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:260
-msgid "Bloomington"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:261
-msgid "Blue Canyon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:262
-msgid "Bluefield"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:263
-msgid "Bluefields"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:264
-msgid "Blythe"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:265
-msgid "Boa Vista"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:266
-msgid "Bocas del Toro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:267
-msgid "Bodo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:268
-msgid "Bogota/Eldorado"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:269
-msgid "Boise"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:270
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivija"
-
-#: my-evolution/Locations.h:271
-msgid "Bologna"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:272
-msgid "Bolzano"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:273
-msgid "Bombay/Santacruz"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:274
-msgid "Boone"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:275
-msgid "Bordeaux"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:276
-msgid "Borger"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:277
-msgid "Bornholm"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:278
-msgid "Boscombe Down"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:279
-msgid "Bosnia-Herzegovina"
-msgstr "Bosna in Hercegovina"
-
-#: my-evolution/Locations.h:280
-msgid "Boston"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:281
-msgid "Boulmer"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:282
-msgid "Bourges"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:283
-msgid "Bournemouth"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:284
-msgid "Bowling Green"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:285
-msgid "Bozeman"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:286
-msgid "Bradford"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:287
-msgid "Bradshaw Field"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:288
-msgid "Brainerd"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:289
-msgid "Brasilia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:290
-msgid "Brasschaat"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:291
-msgid "Bratislava"
-msgstr "Bratislava"
-
-#: my-evolution/Locations.h:292
-msgid "Bratsk"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:293
-msgid "Braunschweig"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:294
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazilija"
-
-#: my-evolution/Locations.h:295
-msgid "Bremen"
-msgstr "Bremen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:296
-msgid "Bremerton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:297
-msgid "Brest"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:298
-msgid "Bridgeport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:299
-msgid "Brindisi"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:300
-msgid "Brisbane"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:301
-msgid "Bristol"
-msgstr "Bristol"
-
-#: my-evolution/Locations.h:302
-msgid "British Columbia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:303
-msgid "Brno"
-msgstr "Brno"
-
-#: my-evolution/Locations.h:304
-msgid "Broadus"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:305
-msgid "Broken Bow"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:306
-msgid "Bronnoysund"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:307
-msgid "Brookings"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:308
-msgid "Brooksville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:309
-msgid "Broome"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:310
-msgid "Brownsville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:311
-msgid "Brunswick"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:312
-msgid "Brussels-National Airport"
-msgstr "Brusel-Državno letališče"
-
-#: my-evolution/Locations.h:313
-msgid "Bryansk"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:314
-msgid "Bryce Canyon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:315
-msgid "Bucaramanga/Palonegro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:316
-msgid "Bucuresti"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:317
-msgid "Bucuresti-Otopeni"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:318
-msgid "Budapest"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:319
-msgid "Buffalo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:320
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bolgarija"
-
-#: my-evolution/Locations.h:321
-msgid "Bullfrog"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:322
-msgid "Burbank"
-msgstr "Burbank"
-
-#: my-evolution/Locations.h:323
-msgid "Burgas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:324
-msgid "Burley"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:325
-msgid "Burlington"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:326
-msgid "Burnet"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:327
-msgid "Burns"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:328
-msgid "Bursa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:329
-msgid "Burwell"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:330
-msgid "Butte"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:331
-msgid "Caen-Carpiquet"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:332
-msgid "Cagliari"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:333
-msgid "Cairns"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:334
-msgid "Cairo"
-msgstr "Kairo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:335
-msgid "Calabozo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:336
-msgid "Calcutta/Dum Dum"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:337
-msgid "Caldwell"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:338
-msgid "Calgary"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:339
-msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:340
-msgid "Caliente"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:341
-msgid "California"
-msgstr "Kalifornija"
-
-#: my-evolution/Locations.h:342
-msgid "Calvi-Ste-Catherine"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:343
-msgid "Camaguey"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:344
-msgid "Camarillo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:345
-msgid "Cambridge"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:346
-msgid "Cameron"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:347
-msgid "Camiri"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:348
-msgid "Campeche"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:349
-msgid "Campinas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:350
-msgid "Campo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:351
-msgid "Campo Grande"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:352
-msgid "Camp Stanley/H-207"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:353
-msgid "Canaan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:354
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#: my-evolution/Locations.h:355
-msgid "Canarias/Fuerteventura"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:356
-msgid "Canarias/Gran Canaria"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:357
-msgid "Canarias/Hierro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:358
-msgid "Canarias/Lanzarote"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:359
-msgid "Canarias/La Palma"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:360
-msgid "Canarias/Tenerife Norte"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:361
-msgid "Canarias/Tenerife Sur"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:362
-msgid "Canberra"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:363
-msgid "Cancun"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:364
-msgid "Cannes-Mandelieu"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:365
-msgid "Cantwell"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:366
-msgid "Cape Girardeau"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:367
-msgid "Cape Hatteras"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:368
-msgid "Cape Lisburne"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:369
-msgid "Cape Newenham"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:370
-msgid "Cape Romanzoff"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:371
-msgid "Cape Town D. F. Malan "
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:372
-msgid "Capitan Corbeta"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:373
-msgid "Capo Mele"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:374
-msgid "Caracas La Carlota"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:375
-msgid "Caracas Maiquetia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:376
-msgid "Caravelas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:377
-msgid "Carbondale"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:378
-msgid "Cardiff"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:379
-msgid "Caribou"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:380
-msgid "Carlisle"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:381
-msgid "Carlsbad"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:382
-msgid "Carroll"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:383
-msgid "Cartagena/Rafael Nunez"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:384
-msgid "Casa Granda"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:385
-msgid "Cascade"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:386
-msgid "Casper"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:387
-msgid "Catacamas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:388
-msgid "Catania"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:389
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Kajmanski otoki"
-
-#: my-evolution/Locations.h:390
-msgid "Cayo Largo del Sur"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:391
-msgid "Cazaux"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:392
-msgid "Cecil NAS"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:393
-msgid "Cedar City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:394
-msgid "Cedar Rapids"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:395
-msgid "Central and South America"
-msgstr "Srednja in južna Amerika"
-
-#: my-evolution/Locations.h:396
-msgid "Cervia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:397
-msgid "Chacarita"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:398
-msgid "Chadron"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:399
-msgid "Challis"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:400
-msgid "Chamberlain"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:401
-msgid "Chambery"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:402
-msgid "Champaign"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:403
-msgid "Chandalar Lake"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:404
-msgid "Chandler"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:405
-msgid "Chania"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:406
-msgid "Chanute"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:407
-msgid "Chariton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:408
-msgid "Charleroi-Brussels South"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:409
-msgid "Charles City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:410
-msgid "Charleston"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:411
-msgid "Charlotte"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:412
-msgid "Charlottesville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:413
-msgid "Chatham"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:414
-msgid "Chattanooga"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:415
-msgid "Cheboksary"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:416
-msgid "Cheju"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:417
-msgid "Chelyabinsk"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:418
-msgid "Chengdu"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:419
-msgid "Cherbourg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:420
-msgid "Cherry Point"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:421
-msgid "Chetumal"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:422
-msgid "Cheyenne"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:423
-msgid "Chiang Kai Shek"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:424
-msgid "Chia Tung"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:425
-msgid "Chiayi"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:426
-msgid "Chicago-DuPage"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:427
-msgid "Chicago-Lakefront"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:428
-msgid "Chicago-Midway"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:429
-msgid "Chicago-O'Hare"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:430
-msgid "Chichijima"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:431
-msgid "Chiclayo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:432
-msgid "Chico"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:433
-msgid "Chicopee Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:434
-msgid "Chievres"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:435
-msgid "Chihhang"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:436
-msgid "Chihuahua"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:437
-msgid "Childress"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:438
-msgid "Chile"
-msgstr "Čile"
-
-#: my-evolution/Locations.h:439
-msgid "China Lake"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:440
-msgid "Chinandega"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:441
-msgid "Chinmem/Shatou"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:442
-msgid "Chino"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:443
-msgid "Chippewa County"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:444
-msgid "Chita"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:445
-msgid "Chitose Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:446
-msgid "Chitose ASDF"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:447
-msgid "Chofu Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:448
-msgid "Choluteca"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:449
-msgid "Chongju Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:450
-msgid "Christchurch"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:451
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Velikonočni otok"
-
-#: my-evolution/Locations.h:452
-msgid "Chulitna"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:453
-msgid "Churchill"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:454
-msgid "Churchill Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:455
-msgid "Cincinnati"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:456
-msgid "Circle City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:457
-msgid "Ciudad Bolivar"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:458
-msgid "Ciudad del Carmen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:459
-msgid "Ciudad Juarez"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:460
-msgid "Ciudad Obregon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:461
-msgid "Ciudad Victoria"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:462
-msgid "Clarinda"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:463
-msgid "Clarion"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:464
-msgid "Clarksburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:465
-msgid "Clayton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:466
-msgid "Clayton Lake"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:467
-msgid "Clermont-Ferrand"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:468
-msgid "Cleveland"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:469
-msgid "Cleveland/Cuyahoga"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:470
-msgid "Cleveland-Lakefront"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:471
-msgid "Clinton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:472
-msgid "Clovis-Cannon AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:473
-msgid "Cobija"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:474
-msgid "Cochabamba"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:475
-msgid "Cocoa Beach"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:476
-msgid "Cocos Island"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:477
-msgid "Cody"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:478
-msgid "Coeur d'Alene"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:479
-msgid "Cold Bay"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:480
-msgid "Colima"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:481
-msgid "College Station"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:482
-msgid "Colmar-Meyenheim"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:483
-msgid "Colombia"
-msgstr "Kolumbija"
-
-#: my-evolution/Locations.h:484
-msgid "Colonia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:485
-msgid "Colorado"
-msgstr "Kolorado"
-
-#: my-evolution/Locations.h:486
-msgid "Colorado Springs"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:487
-msgid "Columbia"
-msgstr "Kolumbija"
-
-#: my-evolution/Locations.h:488
-msgid "Columbia-McEntire"
-msgstr "Kolumbija-McEntire"
-
-#: my-evolution/Locations.h:489
-msgid "Columbus"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:490
-msgid "Columbus-Fort Benning"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:491
-msgid "Columbus-Gahanna"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:492
-msgid "Columbus-OSU"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:493
-msgid "Columbus-W Point-Starkville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:494
-msgid "Colville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:495
-msgid "Comodoro Rivadavia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:496
-msgid "Comox"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:497
-msgid "Conceicao Do Araguaia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:498
-msgid "Concepcion"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:499
-msgid "Concord"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:500
-msgid "Concordia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:501
-msgid "Connaught"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:502
-msgid "Connecticut"
-msgstr "Connecticut"
-
-#: my-evolution/Locations.h:503
-msgid "Conroe"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:504
-msgid "Constantine"
-msgstr "Constantine"
-
-#: my-evolution/Locations.h:505
-msgid "Copper Harbor"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:506
-msgid "Cordoba"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:507
-msgid "Cordova"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:508
-msgid "Cork"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:509
-msgid "Coro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:510
-msgid "Corona"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:511
-msgid "Corpus Christi"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:512
-msgid "Corpus Christi NAS"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:513
-msgid "Corrientes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:514
-msgid "Corsicana"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:515
-msgid "Cortez"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:516
-msgid "Corumba"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:517
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Kostarika"
-
-#: my-evolution/Locations.h:518
-msgid "Cotulla"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:519
-msgid "Council Bluffs"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:520
-msgid "Coventry"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:521
-msgid "Covington"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:522
-msgid "Cozumel"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:523
-msgid "Craig"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:524
-msgid "Cranfield"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:525
-msgid "Crescent City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:526
-msgid "Creston"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:527
-msgid "Crestview"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:528
-msgid "Croatia"
-msgstr "Hrvaška"
-
-#: my-evolution/Locations.h:529
-msgid "Cross City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:530
-msgid "Crossville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:531
-msgid "Crotone"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:532
-msgid "Cuba"
-msgstr "Kuba"
-
-#: my-evolution/Locations.h:533
-msgid "Cuba Awrs"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:534
-msgid "Cuernavaca"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:535
-msgid "Cuiaba"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:536
-msgid "Culdrose"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:537
-msgid "Culiacan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:538
-msgid "Cumana"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:539
-msgid "Cumberland"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:540
-msgid "Curitiba"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:541
-msgid "Curitiba Apt"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:542
-msgid "Custer"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:543
-msgid "Cut Bank"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:544
-msgid "Cuzco"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:545
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Ciper"
-
-#: my-evolution/Locations.h:546
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Češka"
-
-#: my-evolution/Locations.h:547
-msgid "Dagali"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:548
-msgid "Daggett"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:549
-msgid "Dalhart"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:550
-msgid "Dalian"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:551
-msgid "Dallas-Addison"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:552
-msgid "Dallas-Fort Worth"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:553
-msgid "Dallas-Love Field"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:554
-msgid "Dallas-Redbird"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:555
-msgid "Da Nang"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:556
-msgid "Danbury"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:557
-msgid "Danville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:558
-msgid "Dar-El-Beida"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:559
-msgid "Davenport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:560
-msgid "David"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:561
-msgid "Dawadmi"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:562
-msgid "Dayton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:563
-msgid "Daytona Beach"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:564
-msgid "Dayton-Fairborn"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:565
-msgid "Dayton-South Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:566
-msgid "Dead Horse"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:567
-msgid "Deauville-Saint-Gatien"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:568
-msgid "Decatur"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:569
-msgid "Decimomannu"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:570
-msgid "Decorah"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:571
-msgid "Deelen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:572
-msgid "Dekalb/Peachtree"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:573
-msgid "Delaware"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:574
-msgid "Del Bajio"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:575
-msgid "Del Rio"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:576
-msgid "Delta"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:577
-msgid "Deming"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:578
-msgid "Den Helder/De Kooy"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:579
-msgid "Denison"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:580
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danska"
-
-#: my-evolution/Locations.h:581
-msgid "Denton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:582
-msgid "Denver"
-msgstr "Denver"
-
-#: my-evolution/Locations.h:583
-msgid "Denver-Aurora"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:584
-msgid "Denver-Broomfield"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:585
-msgid "Denver-Cherry Knolls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:586
-msgid "Desert Rock"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:587
-msgid "Des Moines"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:588
-msgid "Destin"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:589
-msgid "Detroit"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:590
-msgid "Detroit Lakes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:591
-msgid "Detroit-Taylor"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:592
-msgid "Detroit/Ypsilanti"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:593
-msgid "Devils Lake"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:594
-msgid "Devils Lake (2)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:595
-msgid "Dhahran"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:596
-msgid "Dickinson"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:597
-msgid "Dijon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:598
-msgid "Dillingham"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:599
-msgid "Dillon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:600
-msgid "Dinard"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:601
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:602
-msgid "Diyarbakir"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:603
-msgid "Dnipropetrovsk"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:604
-msgid "Dobbiaco"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:605
-msgid "Dodge City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:606
-msgid "Doha"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:607
-msgid "Dole"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:608
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominikanska republika"
-
-#: my-evolution/Locations.h:609
-msgid "Donetsk"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:610
-msgid "Dongsha"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:611
-msgid "Dongshi"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:612
-msgid "Don Torcuato"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:613
-msgid "Dortmund-Wickede"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:614
-msgid "Dothan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:615
-msgid "Douglas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:616
-msgid "Dover"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:617
-msgid "Dresden-Klotzsche"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:618
-msgid "Drummond"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:619
-msgid "Dubai"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:620
-msgid "Dubbo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:621
-msgid "Dublin"
-msgstr "Dublin"
-
-#: my-evolution/Locations.h:622
-msgid "Du Bois"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:623
-msgid "Dubrovnik"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:624
-msgid "Dubuque"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:625
-msgid "Dugway"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:626
-msgid "Duluth"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:627
-msgid "Dundee"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:628
-msgid "Durango"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:629
-msgid "Durango Awrs"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:630
-msgid "Durazno"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:631
-msgid "Durban Louis Botha "
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:632
-msgid "Dusseldorf"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:633
-msgid "Dutch Harbor"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:634
-msgid "Dyersburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:635
-msgid "Eagle"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:636
-msgid "Eagle Range"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:637
-msgid "East London"
-msgstr "Vzhodni London"
-
-#: my-evolution/Locations.h:638
-msgid "East Midlands"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:639
-msgid "East St Louis"
-msgstr "Vzhodni St Louis"
-
-#: my-evolution/Locations.h:640
-msgid "Eau Claire"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:641
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ekvador"
-
-#: my-evolution/Locations.h:642
-msgid "Edinburgh"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:643
-msgid "Edmonton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:644
-msgid "Edmonton/Villeneuve"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:645
-msgid "Eduardo Gomes International"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:646
-msgid "Edwards AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:647
-msgid "Egilsstadir"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:648
-msgid "Eglin"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:649
-msgid "Eglington/Londonderry"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:650
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egipt"
-
-#: my-evolution/Locations.h:651
-msgid "Eindhoven"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:652
-msgid "Ekofisk"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:653
-msgid "Elazig"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:654
-msgid "El Centro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:655
-msgid "El Dorado"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:656
-msgid "Elefsis"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:657
-msgid "Elfin Cove"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:658
-msgid "Elizabeth City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:659
-msgid "Elk City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:660
-msgid "Elkhart"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:661
-msgid "Elkins"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:662
-msgid "Elko"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:663
-msgid "Elmira"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:664
-msgid "El Monte"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:665
-msgid "El Paso"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:666
-msgid "El Salvador"
-msgstr "Salvador"
-
-#: my-evolution/Locations.h:667
-msgid "El Salvador Int."
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:668
-msgid "Elsenborn"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:669
-msgid "Ely"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:670
-msgid "Emmonak"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:671
-msgid "Emporia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:672
-msgid "Enid"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:673
-msgid "Enid/Woodring"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:674
-msgid "Enosburg Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:675
-msgid "Ephrata"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:676
-msgid "Ercan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:677
-msgid "Erie"
-msgstr "Erie"
-
-#: my-evolution/Locations.h:678
-msgid "Erzurum"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:679
-msgid "Esbjerg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:680
-msgid "Escanaba"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:681
-msgid "Esfahan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:682
-msgid "Eskisehir"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:683
-msgid "Estherville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:684
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonija"
-
-#: my-evolution/Locations.h:685
-msgid "Eugene"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:686
-msgid "Eureka"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:687
-msgid "Europe"
-msgstr "Evopa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:688
-msgid "Evanston"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:689
-msgid "Evansville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:690
-msgid "Everett"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:691
-msgid "Evergreen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:692
-msgid "Evreux-Fauville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:693
-msgid "Exeter"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:694
-msgid "Ezeiza"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:695
-msgid "Fagernes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:696
-msgid "Fairbanks"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:697
-msgid "Fairchild"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:698
-msgid "Fairfield"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:699
-msgid "Fairmont"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:700
-msgid "Fallon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:701
-msgid "Falls City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:702
-msgid "Falmouth-Otis AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:703
-msgid "Farbanks/Eielson AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:704
-msgid "Fargo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:705
-msgid "Farmingdale"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:706
-msgid "Farmington"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:707
-msgid "Farmville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:708
-msgid "Faro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:709
-msgid "Fayetteville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:710
-msgid "Feng Nin"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:711
-msgid "Fergus Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:712
-msgid "Fernando De Noronha"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:713
-msgid "Ferrara"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:714
-msgid "Figari"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:715
-msgid "Findlay"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:716
-msgid "Finland"
-msgstr "Finska"
-
-#: my-evolution/Locations.h:717
-msgid "Firenze"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:718
-msgid "Fitchburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:719
-msgid "Flagstaff"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:720
-msgid "Flint"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:721
-msgid "Flippin"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:722
-msgid "Florence"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:723
-msgid "Florennes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:724
-msgid "Flores"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:725
-msgid "Florianopolis"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:726
-msgid "Florida"
-msgstr "Florida"
-
-#: my-evolution/Locations.h:727
-msgid "Floro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:728
-msgid "Fond Du Lac"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:729
-msgid "Forde/Bringeland"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:730
-msgid "Forli"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:731
-msgid "Formosa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:732
-msgid "Fortaleza"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:733
-msgid "Fort Belvoir"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:734
-msgid "Fort Benning"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:735
-msgid "Fort Bragg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:736
-msgid "Fort Campbell"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:737
-msgid "Fort Carson"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:738
-msgid "Fort Collins"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:739
-msgid "Fort Collins/Lovel"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:740
-msgid "Fort Dodge"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:741
-msgid "Fort Drum"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:742
-msgid "Fort Eustis"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:743
-msgid "Fort Greely/Allen AAF"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:744
-msgid "Fort Huachuca"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:745
-msgid "Fort Knox"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:746
-msgid "Fort Lauderdale"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:747
-msgid "Fort Lauderdale (International)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:748
-msgid "Fort Leonard"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:749
-msgid "Fort Lewis"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:750
-msgid "Fort Madison"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:751
-msgid "Fort Meade"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:752
-msgid "Fort Myers (Page Field)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:753
-msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:754
-msgid "Fort Polk-Leesville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:755
-msgid "Fort Riley"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:756
-msgid "Fort Sill"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:757
-msgid "Fort Smith"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:758
-msgid "Fort Stewart"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:759
-msgid "Fort Stockton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:760
-msgid "Fort Wayne"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:761
-msgid "Fort Worth-Alliance"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:762
-msgid "Fort Worth-Meacham"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:763
-msgid "Fort Worth NAS"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:764
-msgid "Fourchon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:765
-msgid "Foz Do Iguacu"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:766
-msgid "France"
-msgstr "Francija"
-
-#: my-evolution/Locations.h:767
-msgid "Frankfort"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:768
-msgid "Frankfurt/Main"
-msgstr "Frankfurt na Mainu"
-
-#: my-evolution/Locations.h:769
-msgid "Franklin"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:770
-msgid "Fredericton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:771
-msgid "Freeport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:772
-msgid "Frenchville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:773
-msgid "Fresno"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:774
-msgid "Fresno-Chandler"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:775
-msgid "Friday Harbor"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:776
-msgid "Friedrichshafen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:777
-msgid "Frigg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:778
-msgid "Frontone"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:779
-msgid "Frosinone"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:780
-msgid "Fryeburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:781
-msgid "Fujairah"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:782
-msgid "Fuji Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:783
-msgid "Fukue Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:784
-msgid "Fukui Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:785
-msgid "Fukuoka Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:786
-msgid "Fullerton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:787
-msgid "Funchal"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:788
-msgid "FYR Macedonia"
-msgstr "Makedonija"
-
-#: my-evolution/Locations.h:789
-msgid "Gadsden"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:790
-msgid "Gage"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:791
-msgid "Gainesville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:792
-msgid "Galax-Hillsville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:793
-msgid "Galbraith Lake"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:794
-msgid "Galeao"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:795
-msgid "Galena"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:796
-msgid "Galesburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:797
-msgid "Gallup"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:798
-msgid "Galveston"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:799
-msgid "Gambell"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:800
-msgid "Gander"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:801
-msgid "Garden City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:802
-msgid "Gary"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:803
-msgid "Gassim"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:804
-msgid "Gatineau"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:805
-msgid "Gaziantep"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:806
-msgid "Gdansk"
-msgstr "Gdansk"
-
-#: my-evolution/Locations.h:807
-msgid "Geneve"
-msgstr "Ženeva"
-
-#: my-evolution/Locations.h:808
-msgid "Genova"
-msgstr "Genova"
-
-#: my-evolution/Locations.h:809
-msgid "George Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:810
-msgid "Georgetown"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:811
-msgid "Georgia"
-msgstr "Gruzija"
-
-#: my-evolution/Locations.h:812
-msgid "Germany"
-msgstr "Nemčija"
-
-#: my-evolution/Locations.h:813
-msgid "Ghardaia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:814
-msgid "Ghedi"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:815
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibrlaltar"
-
-#: my-evolution/Locations.h:816
-msgid "Gifu Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:817
-msgid "Gila Bend"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:818
-msgid "Gillette"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:819
-msgid "Gilze-Rijen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:820
-msgid "Gioia del Colle"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:821
-msgid "Girona"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:822
-msgid "Gizan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:823
-msgid "Glasgow"
-msgstr "Glasgow"
-
-#: my-evolution/Locations.h:824
-msgid "Glendive"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:825
-msgid "Glens Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:826
-msgid "Goiania"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:827
-msgid "Goldsboro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:828
-msgid "Goodland"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:829
-msgid "Goose Bay"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:830
-msgid "Goteborg (Landvetter)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:831
-msgid "Goteborg (Save)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:832
-msgid "Granada"
-msgstr "Grenada"
-
-#: my-evolution/Locations.h:833
-msgid "Grand Canyon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:834
-msgid "Grand Cayman"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:835
-msgid "Grand Forks"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:836
-msgid "Grand Island"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:837
-msgid "Grand Isle"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:838
-msgid "Grand Junction"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:839
-msgid "Grand Marais"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:840
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:841
-msgid "Grandview"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:842
-msgid "Grangeville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:843
-msgid "Grants"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:844
-msgid "Graz"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:845
-msgid "Great Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:846
-msgid "Greece"
-msgstr "Grčija"
-
-#: my-evolution/Locations.h:847
-msgid "Greeley"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:848
-msgid "Green Bay"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:849
-msgid "Green River"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:850
-msgid "Greensboro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:851
-msgid "Greenville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:852
-msgid "Greenville-Spartanburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:853
-msgid "Greenwood"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:854
-msgid "Grenoble-Saint-Geoirs"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:855
-msgid "Griffiss AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:856
-msgid "Groningen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:857
-msgid "Grosseto"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:858
-msgid "Groton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:859
-msgid "Guadalajara"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:860
-msgid "Guadalupe Pass"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:861
-msgid "Guanare"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:862
-msgid "Guangzhou"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:863
-msgid "Guantanamo"
-msgstr "Guantanomo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:864
-msgid "Guarany"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:865
-msgid "Guaratingueta"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:866
-msgid "Guarulhos"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:867
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Gvatemala"
-
-#: my-evolution/Locations.h:868
-msgid "Guayaquil/Simon Bolivar"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:869
-msgid "Guaymas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:870
-msgid "Guernsey"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:871
-msgid "Guidonia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:872
-msgid "Gulfport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:873
-msgid "Gulkana"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:874
-msgid "Gullfax C"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:875
-msgid "Gunnison"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:876
-msgid "Gunnison (2)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:877
-msgid "Guriat"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:878
-msgid "Gustavus"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:879
-msgid "Guymon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:880
-msgid "Habana"
-msgstr "Havana"
-
-#: my-evolution/Locations.h:881
-msgid "Hachijojima Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:882
-msgid "Hachinohe Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:883
-msgid "Hafr Al-Batin"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:884
-msgid "Hagerstown"
-msgstr ""
-
-#. HAIL
-#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:217
-msgid "Hail"
-msgstr "Toča"
-
-#: my-evolution/Locations.h:886
-msgid "Hailey-Sun Valley"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:887
-msgid "Haines"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:888
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-#: my-evolution/Locations.h:889
-msgid "Hakodate Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:890
-msgid "Halifax"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:891
-msgid "Hamamatsu Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:892
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:893
-msgid "Hamburg-Finkenwerder"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:894
-msgid "Hamilton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:895
-msgid "Hammerfest"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:896
-msgid "Hampton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:897
-msgid "Hanamaki Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:898
-msgid "Hancock"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:899
-msgid "Hangzhou"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:900
-msgid "Hanksville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:901
-msgid "Hannover"
-msgstr "Hannover"
-
-#: my-evolution/Locations.h:902
-msgid "Ha Noi"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:903
-msgid "Harbor Beach"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:904
-msgid "Harlingen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:905
-msgid "Harlowton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:906
-msgid "Harrisburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:907
-msgid "Harrison"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:908
-msgid "Harstad/Narvik/Evenes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:909
-msgid "Hartford"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:910
-msgid "Hassi-Messaoud"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:911
-msgid "Hastings"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:912
-msgid "Haugesund"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:913
-msgid "Havre"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:914
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:915
-msgid "Hawthorne"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:916
-msgid "Hayden"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:917
-msgid "Hayes River"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:918
-msgid "Hays"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:919
-msgid "Hayward"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:920
-msgid "Healy River"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:921
-msgid "Helena"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:922
-msgid "Helsinki"
-msgstr "Helsinki"
-
-#: my-evolution/Locations.h:923
-msgid "Henderson"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:924
-msgid "Hengchun"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:925
-msgid "Hermosillo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:926
-msgid "Hibbing"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:927
-msgid "Hickory"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:928
-msgid "Hill City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:929
-msgid "Hillsboro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:930
-msgid "Hilo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:931
-msgid "Hinesville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:932
-msgid "Hiroshima Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:933
-msgid "Hobart"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:934
-msgid "Hobbs"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:935
-msgid "Ho Chi Minh"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:936
-msgid "Hodeidah"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:937
-msgid "Hof"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:938
-msgid "Hoffman"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:939
-msgid "Hofu Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:940
-msgid "Hohenems"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:941
-msgid "Holguin"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:942
-msgid "Homer"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:943
-msgid "Homestead AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:944
-msgid "Hondo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:945
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#: my-evolution/Locations.h:946
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-#: my-evolution/Locations.h:947
-msgid "Honningsvag"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:948
-msgid "Honolulu"
-msgstr "Honolulu"
-
-#: my-evolution/Locations.h:949
-msgid "Hoonah"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:950
-msgid "Hoquiam"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:951
-msgid "Hot Springs"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:952
-msgid "Houghton Lake"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:953
-msgid "Houlton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:954
-msgid "Houma"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:955
-msgid "Houston-Bush"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:956
-msgid "Houston-Clover"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:957
-msgid "Houston-Ellington Field"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:958
-msgid "Houston-Hobby"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:959
-msgid "Houston-Hooks"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:960
-msgid "Howard AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:961
-msgid "Hsinchu"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:962
-msgid "Huanuco"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:963
-msgid "Huehuetenango"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:964
-msgid "Hulien"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:965
-msgid "Humberside"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:966
-msgid "Hungary"
-msgstr "Madžarska"
-
-#: my-evolution/Locations.h:967
-msgid "Huntington"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:968
-msgid "Huntsville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:969
-msgid "Hurlburt"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:970
-msgid "Huron"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:971
-msgid "Hutchinson"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:972
-msgid "Hyakuri Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:973
-msgid "Hyannis"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:974
-msgid "Hyderabad"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:975
-msgid "Hyeres-Le Palyvestre"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:976
-msgid "Iasi"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:977
-msgid "Ibiza"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:978
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islandija"
-
-#: my-evolution/Locations.h:979
-msgid "Ichikawa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:980
-msgid "Idaho"
-msgstr "Idaho"
-
-#: my-evolution/Locations.h:981
-msgid "Idaho Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:982
-msgid "Iguazu"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:983
-msgid "Iki Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:984
-msgid "Ilan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:985
-msgid "Iliamna"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:986
-msgid "Illinois"
-msgstr "Illinois"
-
-#: my-evolution/Locations.h:987
-msgid "Imperial"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:988
-msgid "Imperial (2)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:989
-msgid "Imperial Beach"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:990
-msgid "In Amenas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:991
-msgid "India"
-msgstr "Indija"
-
-#: my-evolution/Locations.h:992
-msgid "Indiana"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:993
-msgid "Indianapolis"
-msgstr "Indianapolis"
-
-#: my-evolution/Locations.h:994
-msgid "Indian Springs"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:995
-msgid "Innsbruck"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:996
-msgid "International Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:997
-msgid "Intracoastal"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:998
-msgid "Inverness"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:999
-msgid "Inyokern"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1000
-msgid "Iowa"
-msgstr "Iowa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1001
-msgid "Iowa City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1002
-msgid "Iqaluit"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1003
-msgid "Iquique/Diego Arac"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1004
-msgid "Iquitos"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1005
-msgid "Iraklion"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1006
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Iran"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1007
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irska"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1008
-msgid "Iron Mountain"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1009
-msgid "Ironwood"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1010
-msgid "Iruma Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1011
-msgid "Islamabad"
-msgstr "Islamabad"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1012
-msgid "Isle of Man"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1013
-msgid "Islip"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1014
-msgid "Istanbul"
-msgstr "Istanbul"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1015
-msgid "Itaituba"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1016
-msgid "Italy"
-msgstr "Italija"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1017
-msgid "Ithaca"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1018
-msgid "Ivano-Frankivsk"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1019
-msgid "Iwakuni MCAS"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1020
-msgid "Iwojima"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1021
-msgid "Ixtapa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1022
-msgid "Izmir/Adnan Menderes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1023
-msgid "Izmir/Cigli"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1024
-msgid "Izmit"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1025
-msgid "Izumo Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1026
-msgid "Jackson"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1027
-msgid "Jacksonville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1028
-msgid "Jacksonville-Craig Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1029
-msgid "Jacksonville NAS"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1030
-msgid "Jaffrey"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1031
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamajka"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1032
-msgid "Jamestown"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1033
-msgid "Janesville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1034
-msgid "Jan Smuts"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1035
-msgid "Japan"
-msgstr "Japonska"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1036
-msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1037
-msgid "Jefferson City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1038
-msgid "Jerez"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1039
-msgid "Jersey"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1040
-msgid "Jinotega"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1041
-msgid "Johan A. Pengel"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1042
-msgid "Johnstown"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1043
-msgid "Jonesboro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1044
-msgid "Jonkoping"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1045
-msgid "Joplin"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1046
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordanija"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1047
-msgid "Juanjui"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1048
-msgid "Juan Santamaria"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1049
-msgid "Juigalpa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1050
-msgid "Jujuy"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1051
-msgid "Juliaca"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1052
-msgid "Junction"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1053
-msgid "Juneau"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1054
-msgid "Kadena Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1055
-msgid "Kagoshima Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1056
-msgid "Kahului"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1057
-msgid "Kailua-Kona"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1058
-msgid "Kake"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1059
-msgid "Kalamata"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1060
-msgid "Kalamazoo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1061
-msgid "Kalispell"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1062
-msgid "Kamigoto"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1063
-msgid "Kaneohe"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1064
-msgid "Kangshan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1065
-msgid "Kanoya Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1066
-msgid "Kansai International Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1067
-msgid "Kansas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1068
-msgid "Kansas City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1069
-msgid "Kansas City-Gladstone"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1070
-msgid "Kaohsiung"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1071
-msgid "Karachi"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1072
-msgid "Karup"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1073
-msgid "Kassel-Calden"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1074
-msgid "Kasumigaura Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1075
-msgid "Kasuminome Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1076
-msgid "Katowice"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1077
-msgid "Kavala"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1078
-msgid "Kayseri"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1079
-msgid "Kazan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1080
-msgid "Kearney"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1081
-msgid "Keene"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1082
-msgid "Kefallinia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1083
-msgid "Keflavik"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1084
-msgid "Kenai"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1085
-msgid "Kenosha"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1086
-msgid "Kentucky"
-msgstr "Kentucky"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1087
-msgid "Keokuk"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1088
-msgid "Kerkira"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1089
-msgid "Kerman"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1090
-msgid "Ketchikan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1091
-msgid "Key West"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1092
-msgid "Key West NAS"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1093
-msgid "Khabarovsk"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1094
-msgid "Khamis Mushait"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1095
-msgid "Kharkiv"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1096
-msgid "Kikai Island"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1097
-msgid "Killeen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1098
-msgid "Killeen-Ft Hood"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1099
-msgid "Killeen-Gray AAF"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1100
-msgid "King Khaled International Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1101
-msgid "Kingman"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1102
-msgid "King Salmon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1103
-msgid "Kingston"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1104
-msgid "Kingsville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1105
-msgid "Kinloss"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1106
-msgid "Kinston"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1107
-msgid "Kirkenes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1108
-msgid "Kirksville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1109
-msgid "Kiruna"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1110
-msgid "Kisarazu Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1111
-msgid "Kishineu"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1112
-msgid "Kitakyushu Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1113
-msgid "Klagenfurt"
-msgstr "Celovec"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1114
-msgid "Klamath Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1115
-msgid "Klawock"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1116
-msgid "Kleine Brogel"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1117
-msgid "Kliningrad"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1118
-msgid "Knoxville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1119
-msgid "Knoxville-Downtown"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1120
-msgid "Kobenhavn/Kastrup"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1121
-msgid "Kobenhavn/Roskilde"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1122
-msgid "Kochi Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1123
-msgid "Kodiak"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1124
-msgid "Kogalniceanu"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1125
-msgid "Kogalym"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1126
-msgid "Koksijde"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1127
-msgid "Kolding/Vandrup"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1128
-msgid "Koln/Bonn"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1129
-msgid "Komatsu Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1130
-msgid "Komatsujima Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1131
-msgid "Konya"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1132
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1133
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1134
-msgid "Kos"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1135
-msgid "Kotzebue"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1136
-msgid "Kozani"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1137
-msgid "Krakow"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1138
-msgid "Krasnodar"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1139
-msgid "Krasnoyarsk"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1140
-msgid "Kristiansand/Kjevik"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1141
-msgid "Kristiansund/Kvernberget"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1142
-msgid "Kryviy Rig/Lozovatka"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1143
-msgid "Kumamoto Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1144
-msgid "Kunming"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1145
-msgid "Kushiro Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1146
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuvajt"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1147
-msgid "Kyyiv/Boryspil"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1148
-msgid "Kyyiv/Zhulyany"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1149
-msgid "La Ceiba"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1150
-msgid "Laconia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1151
-msgid "La Coruna"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1152
-msgid "La Crosse"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1153
-msgid "La Esperanza"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1154
-msgid "Lafayette"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1155
-msgid "La Grande"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1156
-msgid "Lahaina"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1157
-msgid "Lahore"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1158
-msgid "Lajes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1159
-msgid "La Junta"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1160
-msgid "Lake Charles"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1161
-msgid "Lake Hood"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1162
-msgid "Lakehurst"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1163
-msgid "Lakeland"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1164
-msgid "Lake Tahoe"
-msgstr "Jezero Tahoe"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1165
-msgid "Lakeview"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1166
-msgid "Lamar"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1167
-msgid "La Mesa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1168
-msgid "Lamezia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1169
-msgid "Lamoni"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1170
-msgid "Lampedusa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1171
-msgid "Lanai"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1172
-msgid "Lancaster"
-msgstr "Lancaster"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1173
-msgid "Lander"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1174
-msgid "Langebaanweg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1175
-msgid "Langley AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1176
-msgid "Lannion"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1177
-msgid "Lansing"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1178
-msgid "Lanzhou"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1179
-msgid "La Paz"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1180
-msgid "La Paz/Alto"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1181
-msgid "Laramie"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1182
-msgid "Laredo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1183
-msgid "Larnaka"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1184
-msgid "La Romana"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1185
-msgid "Las Americas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1186
-msgid "Las Tunas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1187
-msgid "Las Vegas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1188
-msgid "Latina"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1189
-msgid "Latrobe"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1190
-msgid "Latvia"
-msgstr "Latvija"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1191
-msgid "Laughlin"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1192
-msgid "Laurel"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1193
-msgid "La Verne"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1194
-msgid "Lawrence"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1195
-msgid "Lawton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1196
-msgid "Leadville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1197
-msgid "Learmouth"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1198
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Libanon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1199
-msgid "Lecce"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1200
-msgid "Leeds and Bradford"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1201
-msgid "Leesburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1202
-msgid "Leeuwarden"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1203
-msgid "Le Havre-Octeville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1204
-msgid "Leipzig-Schkeuditz"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1205
-msgid "Leknes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1206
-msgid "Le Mans"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1207
-msgid "Le Marine"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1208
-msgid "Lemmon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1209
-msgid "Lemoore"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1210
-msgid "Leticia/Vasquez Cobo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1211
-msgid "Le Touquet"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1212
-msgid "Leuchars"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1213
-msgid "Lewisburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1214
-msgid "Lewiston"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1215
-msgid "Lewistown"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1216
-msgid "Lexington"
-msgstr "Lexington"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1217
-msgid "Liberal"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1218
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberija"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1219
-msgid "Libya"
-msgstr "Libija"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1220
-msgid "Lichtenburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1221
-msgid "Lidgerwood"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1222
-msgid "Liege"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1223
-msgid "Lihue"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1224
-msgid "Lille-Lesquin"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1225
-msgid "Lima-Callao"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1226
-msgid "Limnos"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1227
-msgid "Limoges"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1228
-msgid "Limon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1229
-msgid "Lincoln"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1230
-msgid "Linz"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1231
-msgid "Lisboa"
-msgstr "Lisbona"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1232
-msgid "Lista"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1233
-msgid "Litchfield"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1234
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litvanija"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1235
-msgid "Little Rock"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1236
-msgid "Little Rock AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1237
-msgid "Livermore"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1238
-msgid "Liverpool"
-msgstr "Liverpool"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1239
-msgid "Livingston"
-msgstr "Livingston"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1240
-msgid "Ljubljana"
-msgstr "Ljubljana"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1241
-msgid "Logan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1242
-msgid "Lolland Falster"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1243
-msgid "Lompoc"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1244
-msgid "London"
-msgstr "London"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1245
-msgid "London/City"
-msgstr "London/City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1246
-msgid "London/Gatwick"
-msgstr "London/Gatwick"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1247
-msgid "London/Heathrow"
-msgstr "London/Heathrow"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1248
-msgid "London/Stansted"
-msgstr "London/Stansted"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1249
-msgid "Londrina"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1250
-msgid "Lone Rock"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1251
-msgid "Long Beach"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1252
-msgid "Longview"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1253
-msgid "Lorient-Lann-Bihoue"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1254
-msgid "Los Alamos"
-msgstr "Los Alamos"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1255
-msgid "Los Angeles"
-msgstr "Los Angeles"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1256
-msgid "Los Mochis"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1257
-msgid "Lossiemouth"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1258
-msgid "Louisville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1259
-msgid "Louisville-Standiford Field"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1260
-msgid "Lousiana"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1261
-msgid "Lovelock"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1262
-msgid "Lubbock"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1263
-msgid "Lubeck-Blankensee"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1264
-msgid "Lufkin"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1265
-msgid "Lugano"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1266
-msgid "Luqa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1267
-msgid "Luton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1268
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luksemburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1269
-msgid "Luxeuil"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1270
-msgid "Luxor"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1271
-msgid "Lviv"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1272
-msgid "Lynchburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1273
-msgid "Lyneham"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1274
-msgid "Lyon-Bron"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1275
-msgid "Lyon-Satolas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1276
-msgid "Maastricht"
-msgstr "Maastricht"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1277
-msgid "Macae"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1278
-msgid "Macapa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1279
-msgid "Maceio"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1280
-msgid "Macon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1281
-msgid "Madinah"
-msgstr "Medina"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1282
-msgid "Madison"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1283
-msgid "Madras/Minambakkam"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1284
-msgid "Madrid (Barajas)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1285
-msgid "Madrid (Cuatro Vientos)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1286
-msgid "Magadan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1287
-msgid "Magdalena"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1288
-msgid "Maine"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1289
-msgid "Makhachkala"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1290
-msgid "Makkah"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1291
-msgid "Makung"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1292
-msgid "Malad City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1293
-msgid "Malaga"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1294
-msgid "Malatya"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1295
-msgid "Maldonado/Punta Est"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1296
-msgid "Malmo/Sturup"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1297
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1298
-msgid "Mammoth Lakes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1299
-msgid "Managua"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1300
-msgid "Manassas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1301
-msgid "Manaus"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1302
-msgid "Manchester"
-msgstr "Mancheser"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1303
-msgid "Mangilsan Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1304
-msgid "Manhattan"
-msgstr "Manhattan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1305
-msgid "Manisa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1306
-msgid "Manistee"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1307
-msgid "Manitoba"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1308
-msgid "Manitowoc"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1309
-msgid "Mankato"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1310
-msgid "Mansfield"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1311
-msgid "Manta"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1312
-msgid "Manzanillo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1313
-msgid "Maraba"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1314
-msgid "Maracaibo-La Chinita"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1315
-msgid "Maracay-B.A.Sucre"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1316
-msgid "Marathon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1317
-msgid "Mar Del Plata"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1318
-msgid "Margarita"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1319
-msgid "Marianna"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1320
-msgid "Marib"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1321
-msgid "Maribor"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1322
-msgid "Marietta"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1323
-msgid "Marino di Ravenna"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1324
-msgid "Marion"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1325
-msgid "Marion-Wytheville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1326
-msgid "Marquette"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1327
-msgid "Marseille-Provence"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1328
-msgid "Marseilles"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1329
-msgid "Marshall"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1330
-msgid "Marshalltown"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1331
-msgid "Marshfield"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1332
-msgid "Marte"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1333
-msgid "Marthas Vineyard"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1334
-msgid "Martinsburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1335
-msgid "Martinsville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1336
-msgid "Maryland"
-msgstr "Maryland"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1337
-msgid "Marysville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1338
-msgid "Marysville-Beale AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1339
-msgid "Mashhad"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1340
-msgid "Masirah"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1341
-msgid "Mason City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1342
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1343
-msgid "Massena"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1344
-msgid "Matamoros"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1345
-msgid "Matsumoto Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1346
-msgid "Matsushima Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1347
-msgid "Matsuyama Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1348
-msgid "Mattoon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1349
-msgid "Mayaguez"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1350
-msgid "Mayport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1351
-msgid "Mazatlan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1352
-msgid "Mazu"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1353
-msgid "McAlester"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1354
-msgid "McAllen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1355
-msgid "McCall"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1356
-msgid "McCarthy"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1357
-msgid "McClellan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1358
-msgid "McComb"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1359
-msgid "McCook"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1360
-msgid "McGrath"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1361
-msgid "Mc Gregor"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1362
-msgid "Meacham"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1363
-msgid "Medford"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1364
-msgid "Medicine Lodge"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1365
-msgid "Mehamn"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1366
-msgid "Mekoryuk"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1367
-msgid "Melbourne"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1368
-msgid "Melfa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1369
-msgid "Melilla"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1370
-msgid "Memambetsu Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1371
-msgid "Memphis"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1372
-msgid "Memphis-NAS"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1373
-msgid "Mendoza"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1374
-msgid "Mene Grande"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1375
-msgid "Menominee"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1376
-msgid "Menorca"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1377
-msgid "Merced"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1378
-msgid "Merida"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1379
-msgid "Meridian"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1380
-msgid "Meridian-Lauderdale"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1381
-msgid "Merril Field"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1382
-msgid "Mersa Matruh"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1383
-msgid "Mesa-Falcon Field"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1384
-msgid "Metabaru Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1385
-msgid "Metz-Frescaty"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1386
-msgid "Mexicali"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1387
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mehika"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1388
-msgid "Miami"
-msgstr "Miami"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1389
-msgid "Miami-Kendall"
-msgstr "Miami-Kendall"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1390
-msgid "Miami-Opa Locka"
-msgstr "Miami-Opa Locka"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1391
-msgid "Michigan"
-msgstr "Michigan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1392
-msgid "Middle East"
-msgstr "Srednji vzhod"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1393
-msgid "Middleton Island"
-msgstr "Solomonovi otoki"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1394
-msgid "Middletown"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1395
-msgid "Midland"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1396
-msgid "Miho Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1397
-msgid "Milano/Linate"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1398
-msgid "Milano/Malpensa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1399
-msgid "Miles City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1400
-msgid "Milford"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1401
-msgid "Millinocket"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1402
-msgid "Millville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1403
-msgid "Milton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1404
-msgid "Milwaukee"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1405
-msgid "Milwaukee-Timmerman"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1406
-msgid "Minamitorishima"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1407
-msgid "Minatitlan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1408
-msgid "Minchumina"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1409
-msgid "Mineralnye Vody"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1410
-msgid "Mineral Wells"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1411
-msgid "Minneapolis"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1412
-msgid "Minneapolis [2]"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1413
-msgid "Minneapolis [3]"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1414
-msgid "Minnesota"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1415
-msgid "Minocqua"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1416
-msgid "Minot"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1417
-msgid "Minot AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1418
-msgid "Misawa Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1419
-msgid "Mississippi"
-msgstr "Misisipi"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1420
-msgid "Missoula"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1421
-msgid "Missouri"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1422
-msgid "Mitchell"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1423
-msgid "Mitilini"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1424
-msgid "Miyakejima Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1425
-msgid "Miyazaki Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1426
-msgid "Moa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1427
-msgid "Mobile Downtown"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1428
-msgid "Mobile Regional Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1429
-msgid "Mobridge"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1430
-msgid "Modesto"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1431
-msgid "Mo I Rana"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1432
-msgid "Mojave"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1433
-msgid "Molde"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1434
-msgid "Moldova"
-msgstr "Moldavija"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1435
-msgid "Moline-Quad Cities"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1436
-msgid "Molokai"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1437
-msgid "Mombetsu Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1438
-msgid "Monchengladbach"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1439
-msgid "Monclova"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1440
-msgid "Moncton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1441
-msgid "Monida"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1442
-msgid "Monpellier-Mediterrannee"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1443
-msgid "Monroe"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1444
-msgid "Montague"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1445
-msgid "Montana"
-msgstr "Montana"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1446
-msgid "Mont-de-Marsan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1447
-msgid "Monte Argentario"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1448
-msgid "Monte Bisbino"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1449
-msgid "Monte Calamita"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1450
-msgid "Monte Cimone"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1451
-msgid "Montego Bay"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1452
-msgid "Monte Malanotte"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1453
-msgid "Monterey"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1454
-msgid "Monterrey"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1455
-msgid "Monte Scuro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1456
-msgid "Monte Terminillo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1457
-msgid "Montevideo/Carrasco"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1458
-msgid "Montgomery"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1459
-msgid "Montgomery-Maxwell AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1460
-msgid "Monticello"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1461
-msgid "Montpelier"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1462
-msgid "Montreal Dorval"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1463
-msgid "Montreal Mirabel"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1464
-msgid "Montreal Saint-Hubert"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1465
-msgid "Montrose"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1466
-msgid "Montrose (2)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1467
-msgid "Morelia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1468
-msgid "Morgantown"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1469
-msgid "Moriarty"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1470
-msgid "Morocco"
-msgstr "Maroko"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1471
-msgid "Morristown"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1472
-msgid "Moscow Domodedovo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1473
-msgid "Moscow Sheremetyevo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1474
-msgid "Moses Lake"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1475
-msgid "Mosinee"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1476
-msgid "Mosjoen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1477
-msgid "Moultrie"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1478
-msgid "Mountain Home"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1479
-msgid "Mountain View"
-msgstr "Mountain View"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1480
-msgid "Mount Clemens"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1481
-msgid "Mount Holly"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1482
-msgid "Mount Shasta"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1483
-msgid "Mount Vernon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1484
-msgid "Mount Wilson"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1485
-msgid "Mt Washington"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1486
-msgid "Mugla/Dalaman"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1487
-msgid "Muir"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1488
-msgid "Mullan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1489
-msgid "Mullen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1490
-msgid "Munchen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1491
-msgid "Muncie"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1492
-msgid "Munster/Osnabruck"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1493
-msgid "Murcia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1494
-msgid "Murmansk"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1495
-msgid "Mus"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1496
-msgid "Muscatine"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1497
-msgid "Muscle Shoals"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1498
-msgid "Muskegon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1499
-msgid "Mykonos"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1500
-msgid "Myrtle Beach"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1501
-msgid "Nabesna/Devil Mt."
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1502
-msgid "Nacogdoches"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1503
-msgid "Nagasaki Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1504
-msgid "Nagoya Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1505
-msgid "Nagpur Sonegaon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1506
-msgid "Naha Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1507
-msgid "Najran"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1508
-msgid "Nakashibetsu Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1509
-msgid "Nalchik"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1510
-msgid "Namsos"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1511
-msgid "Nancy-Essey"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1512
-msgid "Nancy-Ochey"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1513
-msgid "Nankishirahama Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1514
-msgid "Nanning"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1515
-msgid "Nantes Adlantique"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1516
-msgid "Nantucket"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1517
-msgid "Napa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1518
-msgid "Naples"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1519
-msgid "Napoli"
-msgstr "Neapelj"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1520
-msgid "Narvik"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1521
-msgid "Nasa Shuttle"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1522
-msgid "Nashua"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1523
-msgid "Nashville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1524
-msgid "Nassau"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1525
-msgid "Natal"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1526
-msgid "Natchez"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1527
-msgid "Nawabshah"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1528
-msgid "Nebraska"
-msgstr "Nebraska"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1529
-msgid "Needles"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1530
-msgid "Nenana"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1531
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Nizozemska"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1532
-msgid "Neuquen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1533
-msgid "Nevada"
-msgstr "Nevada"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1534
-msgid "Newark"
-msgstr "Newark"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1535
-msgid "New Bedford"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1536
-msgid "New Bern"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1537
-msgid "New Braunfels"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1538
-msgid "New Brunswick"
-msgstr "Novi Brunswick"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1539
-msgid "Newburgh"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1540
-msgid "Newcastle"
-msgstr "Newcastle"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1541
-msgid "New Delhi/Palam"
-msgstr "New Delhi/Palam"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1542
-msgid "Newfoundland"
-msgstr "Nova Fundlandija"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1543
-msgid "New Hampshire"
-msgstr "New Hampshire"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1544
-msgid "New Haven"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1545
-msgid "New Iberia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1546
-msgid "New Jersey"
-msgstr "New Jersey"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1547
-msgid "New Mexico"
-msgstr "Nova Mehika"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1548
-msgid "New Orleans"
-msgstr "New Orleans"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1549
-msgid "New Orleans-Lakefront"
-msgstr "New Orleans-Lakefront"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1550
-msgid "New Orleans NAS"
-msgstr "New Orleans NAS"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1551
-msgid "Newport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1552
-msgid "Newport News"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1553
-msgid "New Port Richey"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1554
-msgid "New River"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1555
-msgid "New Tokyo International Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1556
-msgid "Newton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1557
-msgid "New York"
-msgstr "New York"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1558
-msgid "New York-JFK Arpt"
-msgstr "New York-Letališče JFK"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1559
-msgid "New York-La Guardia"
-msgstr "New York-La Guardia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1560
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Nova Zelandija"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1561
-msgid "Niagara Falls"
-msgstr "Niagarski slapovi"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1562
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nikaragva"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1563
-msgid "Nice-Cote d'Azur"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1564
-msgid "Niigata Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1565
-msgid "Nimes-Garons"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1566
-msgid "Nipawin"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1567
-msgid "Nis"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1568
-msgid "Nizhny Novgorod"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1569
-msgid "N Las Vegas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1570
-msgid "N Myrtle Beach"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1571
-msgid "Nogales"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1572
-msgid "Nome"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1573
-msgid "Norfolk"
-msgstr "Norfolk"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolški otoki"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1575
-msgid "Norfolk NAS"
-msgstr "Norfolk NAS"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1576
-msgid "Norrkoping"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1577
-msgid "North Adams"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1578
-msgid "North Bend"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1579
-msgid "North Carolina"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1580
-msgid "North Conway"
-msgstr "Norveška"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1581
-msgid "North Dakota"
-msgstr "Severna Dakota"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1582
-msgid "Northeast Philadelphia"
-msgstr "Severovzhodna Filadelfija"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1583
-msgid "North Kingstown"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1584
-msgid "North Platte"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1585
-msgid "Northway"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1586
-msgid "Northwest Territories"
-msgstr "Severozahodni teritoriji"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1587
-msgid "Norway"
-msgstr "Norveška"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1588
-msgid "Norwich"
-msgstr "Norwich"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1589
-msgid "Norwood"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1590
-msgid "Notodden"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1591
-msgid "Novara/Cameri"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1592
-msgid "Nova Scotia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1593
-msgid "Novosibirsk"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1594
-msgid "Nueva Gerona"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1595
-msgid "Nueva Ocotepeque"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1596
-msgid "Nuevo Laredo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1597
-msgid "Nurnberg"
-msgstr "Nurnberg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1598
-msgid "Nyutabaru Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1599
-msgid "Oahu"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1600
-msgid "Oak Harbor"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1601
-msgid "Oakland"
-msgstr "Oakland"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1602
-msgid "Oaxaca"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1603
-msgid "Oberpfaffenhofen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1604
-msgid "Obihiro Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1605
-msgid "Ocala"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1606
-msgid "Oceanside"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1607
-msgid "Odense"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1608
-msgid "Odesa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1609
-msgid "Oelwen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1610
-msgid "Ogden"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1611
-msgid "Ogden-Hill AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1612
-msgid "Ogdensburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1613
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1614
-msgid "Ohrid"
-msgstr "Ohrid"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1615
-msgid "Oita Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1616
-msgid "Ojika Island"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1617
-msgid "Okayama Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1618
-msgid "Oki Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1619
-msgid "Okinoerabu"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1620
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1621
-msgid "Oklahoma City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1622
-msgid "Oklahoma City-Bethany"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1623
-msgid "Oklahoma City-Midwest City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1624
-msgid "Okushiri Island"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1625
-msgid "Olathe"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1626
-msgid "Olathe/Ind."
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1627
-msgid "Olbia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1628
-msgid "Olympia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1629
-msgid "Omaha"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1630
-msgid "Omaha-Bellevue"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1631
-msgid "Omak"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1632
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1633
-msgid "Ominato Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1634
-msgid "Omsk"
-msgstr "Omsk"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1635
-msgid "O'Neill"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1636
-msgid "Ontario"
-msgstr "Ontario"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1637
-msgid "Oostende"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1638
-msgid "Oran"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1639
-msgid "Oran/Es Senia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1640
-msgid "Orange"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1641
-msgid "Orange City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1642
-msgid "Ord-Sharp"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1643
-msgid "Oregon"
-msgstr "Oregon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1644
-msgid "Orenburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1645
-msgid "Orland"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1646
-msgid "Orlando"
-msgstr "Orlando"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1647
-msgid "Orlando (Orlando International)"
-msgstr "Orlando (Orlando International)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1648
-msgid "Orsta-Volda"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1649
-msgid "Oruro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1650
-msgid "Osaka International Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1651
-msgid "Osan Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1652
-msgid "Oscoda"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1653
-msgid "Oseberg A"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1654
-msgid "Oshima Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1655
-msgid "Oshkosh"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1656
-msgid "Oslo/Gardenmoen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1657
-msgid "Ostrava"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1658
-msgid "Ottawa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1659
-msgid "Ottumwa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1660
-msgid "Owensboro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1661
-msgid "Owyhee"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1662
-msgid "Oxford"
-msgstr "Oxford"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1663
-msgid "Oxnard"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1664
-msgid "Ozark"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1665
-msgid "Ozuki Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1666
-msgid "Paderborn-Haxterberg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1667
-msgid "Padova"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1668
-msgid "Paducah"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1669
-msgid "Paekado"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1670
-msgid "Paengnyongdo Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1671
-msgid "Paganella"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1673
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1674
-msgid "Pa Kuei/Bakuai"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1675
-msgid "Palacios"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1676
-msgid "Palermo"
-msgstr "Palermo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1677
-msgid "Palma de Mallorca"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1678
-msgid "Palmdale"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1679
-msgid "Palmer"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1680
-msgid "Palm Springs"
-msgstr "Palm Springs"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1681
-msgid "Palo Alto"
-msgstr "Palo Alto"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1682
-msgid "Pamplona"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1683
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1684
-msgid "Panama City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1685
-msgid "Pantelleria"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1686
-msgid "Papa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1687
-msgid "Paphos"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1688
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paragvaj"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1689
-msgid "Paris"
-msgstr "Pariz"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1690
-msgid "Paris/Charles De Gaulle"
-msgstr "Pariz/Charles de Gaulle"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1691
-msgid "Paris/Le Bourget"
-msgstr "Pariz/Le Bourget"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1692
-msgid "Paris/Orly"
-msgstr "Pariz/Orly"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1693
-msgid "Parkersburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1694
-msgid "Pasco"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1695
-msgid "Paso De Los Libres"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1696
-msgid "Paso Robles"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1697
-msgid "Passo dei Giovi"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1698
-msgid "Passo della Cisa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1699
-msgid "Passo Resia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1700
-msgid "Passo Rolle"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1701
-msgid "Patna"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1702
-msgid "Patterson"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1703
-msgid "Patuxent River"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1704
-msgid "Pau/Pyrenees"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1705
-msgid "Paxson"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1706
-msgid "Paysandu"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1707
-msgid "Payson"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1708
-msgid "Pellston"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1709
-msgid "Pelotas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1710
-msgid "Pendleton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1711
-msgid "Pennsylvania"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1712
-msgid "Penn Yan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1713
-msgid "Pensacola"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1714
-msgid "Pensacola NAS"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1715
-msgid "People's Republic of China"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1716
-msgid "Peoria"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1717
-msgid "Pequot Lakes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1718
-msgid "Pereira/Matecana"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1719
-msgid "Perm"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1720
-msgid "Perpignan-Rivesaltes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1721
-msgid "Perry-Foley"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1722
-msgid "Perth"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1723
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1724
-msgid "Perugia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1725
-msgid "Pescara"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1726
-msgid "Petersburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1727
-msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1728
-msgid "Petrozavodsk"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1729
-msgid "Philadelphia"
-msgstr "Filadelfija"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1730
-msgid "Philip"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1731
-msgid "Philipsburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1732
-msgid "Phillips"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1733
-msgid "Phoenix"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1734
-msgid "Phoenix-Deer Valley"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1735
-msgid "Phoenix-Goodyear"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1736
-msgid "Phoenix-Luke AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1737
-msgid "Piacenza"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1738
-msgid "Pian Rosa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1739
-msgid "Piedras Negras"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1740
-msgid "Pierre"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1741
-msgid "Pietersburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1742
-msgid "Pikeville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1743
-msgid "Pine Bluff"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1744
-msgid "Pingtung North"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1745
-msgid "Pingtung South"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1746
-msgid "Pirassununga"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1747
-msgid "Pisa"
-msgstr "Pizza"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1748
-msgid "Pisco"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1749
-msgid "Pittsburgh"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1750
-msgid "Pittsburgh-West Mifflin"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1751
-msgid "Plattsburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1752
-msgid "Plovdiv"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1753
-msgid "Plymouth"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1754
-msgid "Pocatello"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1755
-msgid "Pocos De Caldas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1756
-msgid "Podgorica"
-msgstr "Podgorica"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1757
-msgid "Podgorica Titograd"
-msgstr "Podgorica Titograd"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1758
-msgid "Pohang Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1759
-msgid "Point Hope"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1760
-msgid "Point Lay"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1761
-msgid "Point Mugu"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1762
-msgid "Point Piedras Blanca"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1763
-msgid "Poitiers"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1764
-msgid "Poland"
-msgstr "Poljska"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1765
-msgid "Pompano Beach"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1766
-msgid "Ponca City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1767
-msgid "Ponce"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1768
-msgid "Ponta Pora"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1769
-msgid "Pontiac"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1770
-msgid "Pope AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1771
-msgid "Poplar Bluff"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1772
-msgid "Poprad"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1773
-msgid "Port Alexander"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1774
-msgid "Port Alsworth"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1775
-msgid "Port Angeles"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1776
-msgid "Port-Au-Prince"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1777
-msgid "Port Elizabeth"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1778
-msgid "Porterville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1779
-msgid "Port Hardy"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1780
-msgid "Port Hedland"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1781
-msgid "Port Heiden"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1782
-msgid "Portland"
-msgstr "Portland"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1783
-msgid "Porto"
-msgstr "Porto"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1784
-msgid "Porto Alegre"
-msgstr "Porto Alegre"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1785
-msgid "Porto Alegre Apt"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1786
-msgid "Portoroz"
-msgstr "Portorož"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1787
-msgid "Porto Santo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1788
-msgid "Porto Velho"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1789
-msgid "Port Said"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1790
-msgid "Portsmouth"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1791
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugalska"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1792
-msgid "Posadas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1793
-msgid "Potosi"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1794
-msgid "Poughkeepsie"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1795
-msgid "Pownal"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1796
-msgid "Poza Rica"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1797
-msgid "Poznan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1798
-msgid "Praha"
-msgstr "Praga"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1799
-msgid "Pratica di Mare"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1800
-msgid "Prescott"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1801
-msgid "Presidente Prudente"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1802
-msgid "Presque Isle"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1803
-msgid "Prestwick"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1804
-msgid "Pretoria"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1805
-msgid "Preveza"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1806
-msgid "Price-Carbon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1807
-msgid "Pristina"
-msgstr "Priština"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1808
-msgid "Providence"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1809
-msgid "Provincetown"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1810
-msgid "Provo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1811
-msgid "Pskov"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1812
-msgid "Pucallpa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1813
-msgid "Pudahuel"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1814
-msgid "Puebla"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1815
-msgid "Pueblo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1816
-msgid "Puerto Barrios"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1817
-msgid "Puerto Cabezas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1818
-msgid "Puerto Escondido"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1819
-msgid "Puerto Lempira"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1820
-msgid "Puerto Limon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1821
-msgid "Puerto Maldonado"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1822
-msgid "Puerto Montt"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1823
-msgid "Puerto Plata"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1824
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Portoriko"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1825
-msgid "Puerto Suarez"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1826
-msgid "Puerto Vallarta"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1827
-msgid "Pula"
-msgstr "Pula"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1828
-msgid "Pullman"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1829
-msgid "Punta Arenas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1830
-msgid "Punta Cana"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1831
-msgid "Punta Gorda"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1832
-msgid "Puntilla Lake"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1833
-msgid "Pusan/Kimhae"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1834
-msgid "Pyongtaek Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1835
-msgid "Pyongyang"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1836
-msgid "Qatar"
-msgstr "Katar"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1837
-msgid "Quantico"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1838
-msgid "Quebec"
-msgstr "Quebec"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1839
-msgid "Quebec City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1840
-msgid "Queretaro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1841
-msgid "Quillayute"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1842
-msgid "Quimper"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1843
-msgid "Quincy"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1844
-msgid "Quito/Mariscal Sucre"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1845
-msgid "Rabat"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1846
-msgid "Raduzhny"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1847
-msgid "Rafha"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1848
-msgid "Raleigh-Durham"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1849
-msgid "Randolph AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1850
-msgid "Rapid City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1851
-msgid "Rapid City-Ellsworth AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1852
-msgid "Ras Al Khaimah"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1853
-msgid "Rawlins"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1854
-msgid "Reading"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1855
-msgid "Rebun Island"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1856
-msgid "Recife"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1857
-msgid "Red Bluff"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1858
-msgid "Redding"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1859
-msgid "Redig"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1860
-msgid "Redmond"
-msgstr "Redmond"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1861
-msgid "Red Oak"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1862
-msgid "Redwood Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1863
-msgid "Reggio Calabria"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1864
-msgid "Regina"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1865
-msgid "Reims-Champagne"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1866
-msgid "Rennes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1867
-msgid "Reno"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1868
-msgid "Renton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1869
-msgid "Resistencia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1870
-msgid "Reus"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1871
-msgid "Reyes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1872
-msgid "Reykjavik"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1873
-msgid "Reynosa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1874
-msgid "Rhinelander"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1875
-msgid "Rhode Island"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1876
-msgid "Riberalta"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1877
-msgid "Richmond"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1878
-msgid "Rickenbacker"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1879
-msgid "Rieti"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1880
-msgid "Rifle"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1881
-msgid "Riga"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1882
-msgid "Rijeka"
-msgstr "Rijeka"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1883
-msgid "Rimini"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1884
-msgid "Rio De Janeiro"
-msgstr "Rio de Jeneiro"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1885
-msgid "Rio Gallegos"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1886
-msgid "Rio Grande"
-msgstr "Rio grande"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1887
-msgid "Rioja"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1888
-msgid "Rio / Jacarepagua"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1889
-msgid "Rionegro/J.M.Cordova"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1890
-msgid "Rishiri Island"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1891
-msgid "Rivas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1892
-msgid "Rivera"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1893
-msgid "Riverside"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1894
-msgid "Riverside/March AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1895
-msgid "Riverton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1896
-msgid "Rivne"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1897
-msgid "Rivolto"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1898
-msgid "Riyadh"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1899
-msgid "Roanoke"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1900
-msgid "Roatan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1901
-msgid "Robore"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1902
-msgid "Rochester"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1903
-msgid "Rockford"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1904
-msgid "Rockland"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1905
-msgid "Rockport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1906
-msgid "Rock Springs"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1907
-msgid "Rocky Mount"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1908
-msgid "Rodos"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1909
-msgid "Rogers"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1910
-msgid "Roma/Ciampino"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1911
-msgid "Roma/Fiumicino"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1912
-msgid "Romania"
-msgstr "Romunija"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1913
-msgid "Roma/Urbe"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1914
-msgid "Rome-Russell"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1915
-msgid "Ronchi de' Legionari"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1916
-msgid "Ronneby"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1917
-msgid "Roosevelt"
-msgstr "Roosvelt"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1918
-msgid "Roros"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1919
-msgid "Rorvik/Ryum"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1920
-msgid "Rosario"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1921
-msgid "Roseburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1922
-msgid "Roseglen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1923
-msgid "Rost"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1924
-msgid "Rostov-Na-Donu"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1925
-msgid "Roswell"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1926
-msgid "Rotterdam"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1927
-msgid "Rouen-Valle de Seine"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1928
-msgid "Ruidoso-Sierra Blanca"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1929
-msgid "Rurrenabaque"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1930
-msgid "Russell"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1931
-msgid "Russia"
-msgstr "Rusija"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1932
-msgid "Rutland"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1933
-msgid "Rygge"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1934
-msgid "Rzeszow"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1935
-msgid "Saarbrucken"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1936
-msgid "Sabine Pass"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1937
-msgid "Sacramento"
-msgstr "Sacramento"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1938
-msgid "Sacramento-Woodland"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1939
-msgid "Safford-Municipal Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1940
-msgid "Saginaw"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1941
-msgid "Saint Anthony"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1942
-msgid "Saint-Brieuc-Armor"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1943
-msgid "Saint-Dizier-Robinson"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1944
-msgid "Saint-Etienne-Boutheon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1945
-msgid "Saint Mary's"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1946
-msgid "Saint Mawgan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1947
-msgid "Saint-Nazaire-Montoir"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1948
-msgid "Saint Paul"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1949
-msgid "Saiq"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1950
-msgid "Salalah"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1951
-msgid "Salem"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1952
-msgid "Salida"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1953
-msgid "Salida-Harriet"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1954
-msgid "Salina"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1955
-msgid "Salinas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1956
-msgid "Salisbury"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1957
-msgid "Salmon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1958
-msgid "Salmon (2)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1959
-msgid "Salta"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1960
-msgid "Saltillo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1961
-msgid "Salt Lake City"
-msgstr "Salt Lake City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1962
-msgid "Salto"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1963
-msgid "Salt point"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1964
-msgid "Salvador"
-msgstr "Salvador"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1965
-msgid "Salzburg"
-msgstr "Salzburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1966
-msgid "Samara"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1967
-msgid "Samos"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1968
-msgid "Samsun"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1969
-msgid "Sana'A"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1970
-msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1971
-msgid "San Angelo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1972
-msgid "San Antonio"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1973
-msgid "San Antonio Del Tachira"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1974
-msgid "San Antonio-Kelly AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1975
-msgid "San Antonio-Stinson"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1976
-msgid "San Carlos"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1977
-msgid "Sandane"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1978
-msgid "Sandberg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1979
-msgid "Sanderson"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1980
-msgid "San Diego"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1981
-msgid "San Diego-Brown"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1982
-msgid "San Diego-Miramar"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1983
-msgid "San Diego-Montgomery"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1984
-msgid "San Diego-North Island"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1985
-msgid "San Diego-Santee"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1986
-msgid "Sandnessjoen/Stokka"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1987
-msgid "Sand Point"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1988
-msgid "San Fernando De Apure"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1989
-msgid "Sanford"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1990
-msgid "San Francisco"
-msgstr "San Francisco"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1991
-msgid "Sangju"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1992
-msgid "San Ignacio De Velasco"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1993
-msgid "San Joaquin"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1994
-msgid "San Jose"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1995
-msgid "San Jose De Chiquitos"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1996
-msgid "San Jose del Cabo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1997
-msgid "San Jose-Santa Clara"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1998
-msgid "San Juan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1999
-msgid "Sankt-Peterburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2000
-msgid "Sanliurfa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2001
-msgid "San Luis Obispo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2002
-msgid "San Luis Potosi"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2003
-msgid "San Miguel"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2004
-msgid "San Nicholas Island"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2005
-msgid "San Salvador"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2006
-msgid "San Sebastian"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2007
-msgid "Santa Ana"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2008
-msgid "Santa Barbara"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2009
-msgid "Santa Cruz"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2010
-msgid "Santa Fe"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2011
-msgid "Santa Maria"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2012
-msgid "Santa Marta/Simon Bolivar"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2013
-msgid "Santa Monica"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2014
-msgid "Santander"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2015
-msgid "Santarem"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2016
-msgid "Santa Rosa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2017
-msgid "Santa Rosa de Copan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2018
-msgid "Santiago"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2019
-msgid "Santiago de Cuba"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2020
-msgid "Santiago Del Estero"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2021
-msgid "Santorini"
-msgstr "Santorini"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2022
-msgid "Santos"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2023
-msgid "Sao Jose Dos Campo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2024
-msgid "Sao Luiz"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2025
-msgid "Sao Paulo"
-msgstr "Sao Paulo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2026
-msgid "Sapporo Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2027
-msgid "Sarajevo"
-msgstr "Sarajevo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2028
-msgid "Saranac Lake"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2029
-msgid "Sarasota"
-msgstr "Samoa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2030
-msgid "Saratov"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2031
-msgid "Sarzana"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2032
-msgid "Saskatchewan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2033
-msgid "Saskatoon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2034
-msgid "Sauce Viejo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2035
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Savdska Arabija"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2036
-msgid "Sault Ste Marie"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2037
-msgid "Savannah"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2038
-msgid "Savannah-Hunter AAF"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2039
-msgid "Sawyer AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2040
-msgid "Sayun"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2041
-msgid "Scatsta"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2042
-msgid "Schaffen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2043
-msgid "Schenectady"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2044
-msgid "Scilly Isles"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2045
-msgid "Scottsbluff"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2046
-msgid "Scottsdale"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2047
-msgid "Scranton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2048
-msgid "Seattle"
-msgstr "Seattle"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2049
-msgid "Seattle-Boeing"
-msgstr "Seattle-Boeing"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2050
-msgid "Sedalia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2051
-msgid "Seeb"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2052
-msgid "Selanik"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2053
-msgid "Sendai Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2054
-msgid "Seoul E Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2055
-msgid "Seoul/Kimp'O International Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2056
-msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2057
-msgid "Sept-Iles"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2058
-msgid "Seul Choix Pt"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2059
-msgid "Sevilla"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2060
-msgid "Seward"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2061
-msgid "Sexton Summit"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2062
-msgid "Shanghai"
-msgstr "Shanghai"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2063
-msgid "Shannon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2064
-msgid "Sharjah"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2065
-msgid "Sharm El Sheikhintl"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2066
-msgid "Sharurah"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2067
-msgid "Shawbury"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2068
-msgid "Shearwater"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2069
-msgid "Sheboygan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2070
-msgid "Sheldon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2071
-msgid "Shelter Cove"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2072
-msgid "Shelton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2073
-msgid "Shenandoah"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2074
-msgid "Sheridan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2075
-msgid "Sherman-Denison"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2076
-msgid "Shimofusa Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2077
-msgid "Shingle Point"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2078
-msgid "Shiraz"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2079
-msgid "Shishmaref"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2080
-msgid "Shizuhama Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2081
-msgid "Shoreham"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2082
-msgid "Show Low"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2083
-msgid "Shreveport Downtown"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2084
-msgid "Shreveport Regional"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2085
-msgid "Sidney"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2086
-msgid "Sigonella"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2087
-msgid "Siloam Springs"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2088
-msgid "Silver City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2089
-msgid "Sindal"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2090
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapur"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2091
-msgid "Sioux City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2092
-msgid "Sioux Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2093
-msgid "Sitka"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2094
-msgid "Sivas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2095
-msgid "Sivrihisar"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2096
-msgid "Skagway"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2097
-msgid "Skiathos"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2098
-msgid "Skien/Geiteryggen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2099
-msgid "Skive"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2100
-msgid "Skopje"
-msgstr "Skopje"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2101
-msgid "Skwentna"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2102
-msgid "Slana"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2103
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovaška"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2104
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenija"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2105
-msgid "Smithers"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2106
-msgid "Smyrna"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2107
-msgid "Snowshoe Lake"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2108
-msgid "Sochi"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2109
-msgid "Socorro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2110
-msgid "Socotra"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2111
-msgid "Soda Springs"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2112
-msgid "Sofia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2113
-msgid "Sogndal"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2114
-msgid "Soldotna"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2115
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2116
-msgid "Sonderborg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2117
-msgid "Songmu Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2118
-msgid "Sorkjosen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2119
-msgid "South Africa"
-msgstr "Južno afriška republika"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2120
-msgid "Southampton"
-msgstr "Southampton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2121
-msgid "South Bend"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2122
-msgid "South Carolina"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2123
-msgid "South Dakota"
-msgstr "Južna Dakota"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2124
-msgid "Southend"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2125
-msgid "South Marsh Island"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2126
-msgid "South Timbalier"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2127
-msgid "Spain"
-msgstr "Španija"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2128
-msgid "Sparrevohn"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2129
-msgid "Spencer"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2130
-msgid "Spickard"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2131
-msgid "Split"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2132
-msgid "Spokane"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2133
-msgid "Spokane-Parkwater"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2134
-msgid "Springbok"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2135
-msgid "Springfield"
-msgstr "Springfield"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2136
-msgid "Stampede Pass"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2137
-msgid "State College"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2138
-msgid "Stauning"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2139
-msgid "Staunton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2140
-msgid "Stavanger/Sola"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2141
-msgid "Staverton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2142
-msgid "Stavropol"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2143
-msgid "St Cloud"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2144
-msgid "Steamboat Springs"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2145
-msgid "Stephenville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2146
-msgid "St. George"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2147
-msgid "Stillwater"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2148
-msgid "St. John's"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2149
-msgid "St Johnsbury"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2150
-msgid "St Joseph"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2151
-msgid "St Louis"
-msgstr "St. Louis"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2152
-msgid "St Louis-Spirit"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2153
-msgid "Stockholm (Arlanda)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2154
-msgid "Stockholm (Bromma)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2155
-msgid "Stockton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2156
-msgid "Stokmarknes/Skagen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2157
-msgid "Stord/Sorstokken"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2158
-msgid "Storm Lake"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2159
-msgid "Stornoway"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2160
-msgid "St Paul"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2161
-msgid "St Petersburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2162
-msgid "St Petersburg / Clearwater"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2163
-msgid "Strasbourg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2164
-msgid "Strevell"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2165
-msgid "St Simon's Island"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2166
-msgid "Stumpy Point"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2167
-msgid "Sturgeon Bay"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2168
-msgid "Stuttgart"
-msgstr "Stuttgart"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2169
-msgid "Sucre"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2170
-msgid "Sumburgh"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2171
-msgid "Sumter"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2172
-msgid "Sumter (2)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2173
-msgid "Sundsvall-Harnosand"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2174
-msgid "Sungshan/Taipei"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2175
-msgid "Superior"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2176
-msgid "Suriname"
-msgstr "Surinam"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2177
-msgid "Sutton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2178
-msgid "Suwon Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2179
-msgid "Svalbard"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2180
-msgid "Svolvaer/Helle"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2181
-msgid "Sweden"
-msgstr "Švedska"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2182
-msgid "Swift Current"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2183
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Švica"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2184
-msgid "Sydney"
-msgstr "Sydney"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2185
-msgid "Syktyvkar"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2186
-msgid "Sympheropol"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2187
-msgid "Syracuse"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2188
-msgid "Szczecin"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2189
-msgid "Szombathely"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2190
-msgid "Tabatinga"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2191
-msgid "Tabriz"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2192
-msgid "Tabuk"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2193
-msgid "Tachikawa Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2194
-msgid "Tacna"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2195
-msgid "Tacoma"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2196
-msgid "Tacoma-Lakewood"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2197
-msgid "Tacuarembo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2198
-msgid "Taegu"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2199
-msgid "Taegu Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2200
-msgid "Taejon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2201
-msgid "Tahoe Valley"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2202
-msgid "Taichung"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2203
-msgid "Taif"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2204
-msgid "Tainan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2205
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Tajvan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2206
-msgid "Taiyuan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2207
-msgid "Taiz"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2208
-msgid "Tajima"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2209
-msgid "Takamatsu Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2210
-msgid "Talara"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2211
-msgid "Talinn"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2212
-msgid "Talkeetna"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2213
-msgid "Tallahassee"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2214
-msgid "Tamanrasset"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2215
-msgid "Tamanrasset/Aguenna"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2216
-msgid "Tampa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2217
-msgid "Tampa-Macdill AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2218
-msgid "Tampere"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2219
-msgid "Tampico"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2220
-msgid "Tanana"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2221
-msgid "Tanegashima Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2222
-msgid "Taos"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2223
-msgid "Taoyuan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2224
-msgid "Tapachula"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2225
-msgid "Taranto"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2226
-msgid "Tarbes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2227
-msgid "Tarija"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2228
-msgid "Tarvisio"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2229
-msgid "Tatalina"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2230
-msgid "Tateyama Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2231
-msgid "Taunton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2232
-msgid "Tebessa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2233
-msgid "Tees-Side"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2234
-msgid "Tegucigalpa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2235
-msgid "Tehran-Mehrabad"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2236
-msgid "Tela"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2237
-msgid "Temple"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2238
-msgid "Tennessee"
-msgstr "Tennesee"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2239
-msgid "Tepic"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2240
-msgid "Teresina"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2241
-msgid "Terre Haute"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2242
-msgid "Terrell"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2243
-msgid "Teterboro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2244
-msgid "Texarkana"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2245
-msgid "Texas"
-msgstr "Teksas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2246
-msgid "The Dalles"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2247
-msgid "Thessaloniki"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2248
-msgid "Thief River Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2249
-msgid "Thiruvananthapuram"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2250
-msgid "Thisted"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2251
-msgid "Thompson Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2252
-msgid "Thumrait"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2253
-msgid "Tianjin"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2254
-msgid "Tijuana"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2255
-msgid "Timisoara"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2256
-msgid "Tin City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2257
-msgid "Tirana"
-msgstr "Tirana"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2258
-msgid "Tiree"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2259
-msgid "Tirgu Mures"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2260
-msgid "Tiruchchirapalli"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2261
-msgid "Titusville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2262
-msgid "Tivat"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2263
-msgid "Tlemcen Zenata"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2264
-msgid "Tobias Bolanos"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2265
-msgid "Tocumen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2266
-msgid "Togiak Village"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2267
-msgid "Tokachi GSDF"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2268
-msgid "Tokunoshima Island"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2269
-msgid "Tokushima Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2270
-msgid "Tokyo Heliport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2271
-msgid "Tokyo International Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2272
-msgid "Tokyo New International Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2273
-msgid "Toledo"
-msgstr "Toledo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2274
-msgid "Toluca"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2275
-msgid "Tonopah"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2276
-msgid "Topeka"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2277
-msgid "Topeka-Forbes Field"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2278
-msgid "Torino/Bric Della Croce"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2279
-msgid "Torino/Caselle"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2280
-msgid "Toronto"
-msgstr "Toronto"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2281
-msgid "Torp"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2282
-msgid "Torrance"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2283
-msgid "Torreon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2284
-msgid "Tottori Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2285
-msgid "Toulouse"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2286
-msgid "Toul-Rosieres"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2287
-msgid "Tours-St-Symphorien"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2288
-msgid "Toussus-Le Noble"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2289
-msgid "Townsville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2290
-msgid "Toyama Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2291
-msgid "Trabzon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2292
-msgid "Trapani"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2293
-msgid "Traverse City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2294
-msgid "Trelew"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2295
-msgid "Trenton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2296
-msgid "Trevico"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2297
-msgid "Treviso/Istrana"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2298
-msgid "Treviso/S.Angelo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2299
-msgid "Trieste"
-msgstr "Trst"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2300
-msgid "Trinidad"
-msgstr "Trinidad"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2301
-msgid "Tripoli"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2302
-msgid "Tromso/Langnes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2303
-msgid "Trondheim/Vaernes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2304
-msgid "Troutdale"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2305
-msgid "Troyes/Barberey"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2306
-msgid "Truckee"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2307
-msgid "Truth or Consequences"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2308
-msgid "Tsuiki Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2309
-msgid "Tsushima Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2310
-msgid "Tucson"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2311
-msgid "Tucson-Davis AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2312
-msgid "Tucuman"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2313
-msgid "Tucumcari"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2314
-msgid "Tucurui"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2315
-msgid "Tulancingo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2316
-msgid "Tulcea"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2317
-msgid "Tulsa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2318
-msgid "Tupelo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2319
-msgid "Turaif"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2320
-msgid "Turin"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2321
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turčija"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2322
-msgid "Turku"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2323
-msgid "Tuscaloosa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2324
-msgid "Tuxtla Gutierrez"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2325
-msgid "Twenthe"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2326
-msgid "Twentynine Palms"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2327
-msgid "Twin Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2328
-msgid "Tyler"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2329
-msgid "Tyndall AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2330
-msgid "Tyumen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2331
-msgid "Uberaba"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2332
-msgid "Ufa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2333
-msgid "Ukiah"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2334
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukrajina"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2335
-msgid "Ulan-Ude"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2336
-msgid "Ulsan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2337
-msgid "Ulyanovsk"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2338
-msgid "Umea"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2339
-msgid "Umiat"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2340
-msgid "Unalakleet"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2341
-msgid "United Arab Emirates "
-msgstr "Združeni arabski emirati "
-
-#: my-evolution/Locations.h:2342
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Velika Britanija"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2343
-msgid "United States"
-msgstr "Združene države amerike"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2344
-msgid "Unst"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2345
-msgid "Upington"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2346
-msgid "Uruapan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2347
-msgid "Uruguaiana"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2348
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Urugvaj"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2349
-msgid "Urumqi"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2350
-msgid "Utah"
-msgstr "Utah"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2351
-msgid "Utica"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2352
-msgid "Utrecht/Soesterberg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2353
-msgid "Utsunomiya Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2354
-msgid "Uzhgorod"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2355
-msgid "Vadso"
-msgstr "Radijo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2356
-msgid "Vaerlose"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2357
-msgid "Vagar"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2358
-msgid "Valdez 2"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2359
-msgid "Valdosta"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2360
-msgid "Valdosta-Moody AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2361
-msgid "Valencia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2362
-msgid "Valentine"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2363
-msgid "Valera*"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2364
-msgid "Valkenburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2365
-msgid "Valley"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2366
-msgid "Valparaiso"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2367
-msgid "Valparaiso-Eglin AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2368
-msgid "Van"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2369
-msgid "Vancouver"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2370
-msgid "Vandel"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2371
-msgid "Vandenberg AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2372
-msgid "Vandenberg Range"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2373
-msgid "Van Nuys"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2374
-msgid "Varadero"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2375
-msgid "Varanasi/Babatpur"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2376
-msgid "Varna"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2377
-msgid "Vasteras"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2378
-msgid "Vaxjo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2379
-msgid "Venezia"
-msgstr "Benetke"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2380
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2381
-msgid "Venice"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2382
-msgid "Veracruz"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2383
-msgid "Vermillion"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2384
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2385
-msgid "Vernal"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2386
-msgid "Vero Beach"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2387
-msgid "Vicenza"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2388
-msgid "Vichy-Charmeil"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2389
-msgid "Vichy-Rolla"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2390
-msgid "Vicksburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2391
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2392
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2393
-msgid "Vigo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2394
-msgid "Vilhena"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2395
-msgid "Villacoublay"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2396
-msgid "Villafranca"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2397
-msgid "Villahermosa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2398
-msgid "Villamontes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2399
-msgid "Villa Reynolds"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2400
-msgid "Vilnius"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2401
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2402
-msgid "Virginia Beach"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2403
-msgid "Virginia Tech Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2404
-msgid "Viru-Viru"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2405
-msgid "Visalia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2406
-msgid "Visby"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2407
-msgid "Viterbo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2408
-msgid "Vitoria"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2409
-msgid "Vladikavkaz"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2410
-msgid "Vladivostok"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2411
-msgid "Vlieland"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2412
-msgid "Vojens/Skrydstrup"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2413
-msgid "Volgograd"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2414
-msgid "Volkel"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2415
-msgid "Volk Field"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2416
-msgid "Voronezh"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2417
-msgid "Voslau"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2418
-msgid "Waco"
-msgstr "Waco"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2419
-msgid "Wadi Al Dawasser Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2420
-msgid "Wainwright"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2421
-msgid "Wakefield"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2422
-msgid "Wakkanai Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2423
-msgid "Walla Walla"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2424
-msgid "Wallops Island"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2425
-msgid "Walnut Ridge"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2426
-msgid "Warner Robins"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2427
-msgid "Warroad"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2428
-msgid "Warszawa"
-msgstr "Varšava"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2429
-msgid "Washington"
-msgstr "Washington"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2430
-msgid "Washington/Dulles"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2431
-msgid "Waterbury"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2432
-msgid "Waterloo"
-msgstr "Waterloo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2433
-msgid "Watertown"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2434
-msgid "Waterville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2435
-msgid "Waukesha"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2436
-msgid "Wausau"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2437
-msgid "Waycross"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2438
-msgid "Waynesboro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2439
-msgid "Webster City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2440
-msgid "Wejh"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2441
-msgid "Wellington"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2442
-msgid "Wenatchee"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2443
-msgid "Wendover"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2444
-msgid "West Atlanta"
-msgstr "Zahodna Atlanta"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2445
-msgid "West Burke"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2446
-msgid "Westerland"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2447
-msgid "Westfield"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2448
-msgid "Westhampton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2449
-msgid "West Palm Beach"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2450
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2451
-msgid "West Yellowstone"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2452
-msgid "West Yellowstone (2)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2453
-msgid "Wheeling"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2454
-msgid "Whidbey Island"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2455
-msgid "Whitefield"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2456
-msgid "White Plains"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2457
-msgid "White Sulphur"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2458
-msgid "Whittier"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2459
-msgid "Wichita"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2460
-msgid "Wichita Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2461
-msgid "Wichita-Jabara"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2462
-msgid "Wichita-McConnell AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2463
-msgid "Wick"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2464
-msgid "Wien"
-msgstr "Dunaj"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2465
-msgid "Wildwood"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2466
-msgid "Wilkes - Barre"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2467
-msgid "Williams Field"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2468
-msgid "Williamsport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2469
-msgid "Williston"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2470
-msgid "Willoughby"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2471
-msgid "Willow Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2472
-msgid "Wilmington"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2473
-msgid "Winchester"
-msgstr "Winchester"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2474
-msgid "Windsor"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2475
-msgid "Windsor Locks"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2476
-msgid "Wink"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2477
-msgid "Winnemucca"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2478
-msgid "Winnipeg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2479
-msgid "Winslow"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2480
-msgid "Winston-Salem"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2481
-msgid "Winter Haven"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2482
-msgid "Winter Park"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2483
-msgid "Wiscasset"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2484
-msgid "Wisconsin"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2485
-msgid "Wisconsin Rapids"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2486
-msgid "Wise"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2487
-msgid "Woensdrecht"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2488
-msgid "Wolf Point"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2489
-msgid "Woong Cheon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2490
-msgid "Wooster"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2491
-msgid "Worcester"
-msgstr "Worcester"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2492
-msgid "Worland"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2493
-msgid "Worthington"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2494
-msgid "Wrangell"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2495
-msgid "Wrightstown / Mcguire AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2496
-msgid "Wuchia Observatory"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2497
-msgid "Wyoming"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2498
-msgid "Xiamen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2499
-msgid "Yacuiba"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2500
-msgid "Yakima"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2501
-msgid "Yakushima"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2502
-msgid "Yakutat"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2503
-msgid "Yakutsk"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2504
-msgid "Yamagata Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2505
-msgid "Yamaguchi Ube Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2506
-msgid "Yankton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2507
-msgid "Yao Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2508
-msgid "Yechon Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2509
-msgid "Yekaterinburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2510
-msgid "Yellowknife"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2511
-msgid "Yellowstone"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2512
-msgid "Yemen"
-msgstr "Jemen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2513
-msgid "Yenbo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2514
-msgid "Yeoju Range"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2515
-msgid "Yeonpyeungdo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2516
-msgid "Yeovilton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2517
-msgid "Yokosuka Fwf"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2518
-msgid "Yokota Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2519
-msgid "Yongsan/H-208 Hp"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2520
-msgid "Yoro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2521
-msgid "Yosu"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2522
-msgid "Youngstown"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2523
-msgid "Ypsilanti"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2524
-msgid "Yugoslavia"
-msgstr "Jugoslavija"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2525
-msgid "Yukon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2526
-msgid "Yuma MCAS"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2527
-msgid "Yurimaguas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2528
-msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2529
-msgid "Zacatecas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2530
-msgid "Zadar"
-msgstr "Zadar"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2531
-msgid "Zagreb"
-msgstr "Zagreb"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2532
-msgid "Zakinthos"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2533
-msgid "Zama Airfield"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2534
-msgid "Zanesville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2535
-msgid "Zaragoza"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2536
-msgid "Zell Am See"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2537
-msgid "Zuni Pueblo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2538
-msgid "Zurich"
-msgstr "Zurich"
-
-#: my-evolution/component-factory.c:44
-msgid "Folder containing the Evolution Summary"
-msgstr "Mapa, ki vsebuje povzetek Evolucije"
-
-#: my-evolution/component-factory.c:153
-msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component."
-msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijine komponente za povzetek."
-
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:340 my-evolution/e-summary-calendar.c:358
-msgid "Appointments"
-msgstr "Sestanki"
-
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:341
-msgid "No appointments"
-msgstr "Ni sestankovov"
-
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:375
-msgid "%k:%M %d %B"
-msgstr "%k:%M %d %B"
-
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:377
-msgid "%l:%M %d %B"
-msgstr "%l:%M %d %B"
-
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:395
-msgid "No description"
-msgstr "Brez opisa"
-
-#: my-evolution/e-summary-mail.c:129
-msgid "Mail summary"
-msgstr "Povzetek pošte"
-
-#. translators: Put a list of codes for locations you want to see in
-#. My Evolution by default here. You can find the list of all
-#. stations and their codes in Evolution sources.
-#. (evolution/my-evolution/Locations)
-#. Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:81
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:606
-msgid "KBOS"
-msgstr "LJLJ:LJMB:LJPZ"
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:445
-msgid "Dictionary.com Word of the Day"
-msgstr "Dictionary.com beseda dneva"
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:466
-msgid "Quotes of the Day"
-msgstr "Citati dneva"
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:946
-msgid "Add a news feed"
-msgstr "Dodaj vir novic"
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:954
-msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add"
-msgstr "Vpišite vir novic, ki ga želite dodati"
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:958
-msgid "Name:"
-msgstr "Ime:"
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1504
-msgid "Summary Settings"
-msgstr "Nastavitev povzetka"
-
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:300
-msgid "Error downloading RDF"
-msgstr "Napaka ob prenašanju RDF"
-
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:443
-msgid "News Feed"
-msgstr "Viri novic"
-
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:241
-msgid "No tasks"
-msgstr "Brez nalog"
-
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:281
-msgid "(No Description)"
-msgstr "(ni opisa)"
-
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:70
-msgid "My Weather"
-msgstr "Moje vreme"
-
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:504
-msgid "Weather"
-msgstr "Vreme"
-
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:667
-msgid "Regions"
-msgstr "Območja"
-
-#: my-evolution/e-summary.c:190
-msgid "%A, %B %e %Y"
-msgstr "%A, %e %B %Y"
-
-#: my-evolution/e-summary.c:475
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Prosim pokačajte..."
-
-#: my-evolution/e-summary.c:566 ui/my-evolution.xml.h:3
-msgid "Print Summary"
-msgstr "Natisni povzetek"
-
-#: my-evolution/e-summary.c:612
-msgid "Printing of Summary failed"
-msgstr "Tiskanje povzetka ni uspelo"
-
-#: my-evolution/main.c:65
-msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-msgstr "Komponenta povzetka ni mogla inicializirati Bonoba.\n"
-
-#: my-evolution/metar.c:29
-msgid " F"
-msgstr " F"
-
-#: my-evolution/metar.c:29
-msgid " C"
-msgstr " C"
-
-#: my-evolution/metar.c:33
-msgid "knots"
-msgstr "vozlov"
-
-#: my-evolution/metar.c:33
-msgid "kph"
-msgstr "km/h"
-
-#: my-evolution/metar.c:38
-msgid "inHg"
-msgstr "inHg"
-
-#: my-evolution/metar.c:38
-msgid "mmHg"
-msgstr "mmHg"
-
-#: my-evolution/metar.c:41
-msgid "miles"
-msgstr "milje"
-
-#: my-evolution/metar.c:41
-msgid "kilometers"
-msgstr "kilometrov"
-
-#: my-evolution/metar.c:44
-msgid "Clear sky"
-msgstr "Jasno"
-
-#: my-evolution/metar.c:45
-msgid "Broken clouds"
-msgstr "Pretežno oblačno"
-
-#: my-evolution/metar.c:46
-msgid "Scattered clouds"
-msgstr "Delno oblačno"
-
-#: my-evolution/metar.c:47
-msgid "Few clouds"
-msgstr "Pretežno jasno"
-
-#: my-evolution/metar.c:48
-msgid "Overcast"
-msgstr "Oblačno"
-
-#: my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:485
-msgid "Invalid"
-msgstr "Neveljavno"
-
-#: my-evolution/metar.c:63
-msgid "Variable"
-msgstr "Spremenljivo"
-
-#: my-evolution/metar.c:64
-msgid "North"
-msgstr "sever"
-
-#: my-evolution/metar.c:64
-msgid "North - NorthEast"
-msgstr "sever - severovzhod"
-
-#: my-evolution/metar.c:64
-msgid "Northeast"
-msgstr "severovzhod"
-
-#: my-evolution/metar.c:64
-msgid "East - NorthEast"
-msgstr "vzhod - severovzhod"
-
-#: my-evolution/metar.c:65
-msgid "East"
-msgstr "vzhod"
-
-#: my-evolution/metar.c:65
-msgid "East - Southeast"
-msgstr "vzhod - jugovzhod"
-
-#: my-evolution/metar.c:65
-msgid "Southeast"
-msgstr "jugovzhod"
-
-#: my-evolution/metar.c:65
-msgid "South - Southeast"
-msgstr "jug - jugovzhod"
-
-#: my-evolution/metar.c:66
-msgid "South"
-msgstr "jug"
-
-#: my-evolution/metar.c:66
-msgid "South - Southwest"
-msgstr "jug - jugozahod"
-
-#: my-evolution/metar.c:66
-msgid "Southwest"
-msgstr "jugozahod"
-
-#: my-evolution/metar.c:66
-msgid "West - Southwest"
-msgstr "zahod - jugozahod"
-
-#: my-evolution/metar.c:67
-msgid "West"
-msgstr "zahod"
-
-#: my-evolution/metar.c:67
-msgid "West - Northwest"
-msgstr "zahod - severozahod"
-
-#: my-evolution/metar.c:67
-msgid "Northwest"
-msgstr "severozahod"
-
-#: my-evolution/metar.c:67
-msgid "North - Northwest"
-msgstr "sever - severozahod"
-
-#. DRIZZLE
-#: my-evolution/metar.c:127
-msgid "Drizzle"
-msgstr "Pršenje"
-
-#: my-evolution/metar.c:128
-msgid "Drizzle in the vicinity"
-msgstr "Pršenje v okolici"
-
-#: my-evolution/metar.c:129
-msgid "Light drizzle"
-msgstr "Rahlo pršenje"
-
-#: my-evolution/metar.c:130
-msgid "Moderate drizzle"
-msgstr "Zmerno pršenje"
-
-# @ Hmmm...
-#: my-evolution/metar.c:131
-msgid "Heavy drizzle"
-msgstr "Močno pršenje"
-
-#: my-evolution/metar.c:132
-msgid "Shallow drizzle"
-msgstr "Plitvo pršenje"
-
-#: my-evolution/metar.c:133
-msgid "Patches of drizzle"
-msgstr "Ponekod prši"
-
-#: my-evolution/metar.c:134
-msgid "Partial drizzle"
-msgstr "Prši s presledki"
-
-#: my-evolution/metar.c:135 my-evolution/metar.c:150
-msgid "Thunderstorm"
-msgstr "Nevihta"
-
-#: my-evolution/metar.c:136
-msgid "Windy drizzle"
-msgstr "Pršenje z vetrom"
-
-#: my-evolution/metar.c:137
-msgid "Showers"
-msgstr "Plohe"
-
-#: my-evolution/metar.c:138
-msgid "Drifting drizzle"
-msgstr "Pršenje v pasovih"
-
-#: my-evolution/metar.c:139
-msgid "Freezing drizzle"
-msgstr "Zmrzujoče pršenje"
-
-#. RAIN
-#: my-evolution/metar.c:142
-msgid "Rain"
-msgstr "Dež"
-
-#: my-evolution/metar.c:143
-msgid "Rain in the vicinity"
-msgstr "Dež v okolici"
-
-#: my-evolution/metar.c:144
-msgid "Light rain"
-msgstr "Rahel dež"
-
-#: my-evolution/metar.c:145
-msgid "Moderate rain"
-msgstr "Zmeren dež"
-
-#: my-evolution/metar.c:146
-msgid "Heavy rain"
-msgstr "Močan dež"
-
-#: my-evolution/metar.c:147
-msgid "Shallow rain"
-msgstr "Plitev dež"
-
-#: my-evolution/metar.c:148
-msgid "Patches of rain"
-msgstr "Ponekod dežuje"
-
-#: my-evolution/metar.c:149
-msgid "Partial rainfall"
-msgstr "Dežuje s presledki"
-
-#: my-evolution/metar.c:151
-msgid "Blowing rainfall"
-msgstr "Dež z vetrom"
-
-# @ Hmmm....
-#: my-evolution/metar.c:152
-msgid "Rain showers"
-msgstr "Plohe"
-
-#: my-evolution/metar.c:153
-msgid "Drifting rain"
-msgstr "Dež v pasovih"
-
-#: my-evolution/metar.c:154
-msgid "Freezing rain"
-msgstr "Zmrzujoč dež"
-
-#. SNOW
-#: my-evolution/metar.c:157
-msgid "Snow"
-msgstr "Sneži"
-
-#: my-evolution/metar.c:158
-msgid "Snow in the vicinity"
-msgstr "Sneži v okolici"
-
-#: my-evolution/metar.c:159
-msgid "Light snow"
-msgstr "Rahlo sneži"
-
-#: my-evolution/metar.c:160
-msgid "Moderate snow"
-msgstr "Zmerno sneži"
-
-#: my-evolution/metar.c:161
-msgid "Heavy snow"
-msgstr "Močno sneži"
-
-#: my-evolution/metar.c:162
-msgid "Shallow snow"
-msgstr "Plitvo sneži"
-
-#: my-evolution/metar.c:163
-msgid "Patches of snow"
-msgstr "Ponekod sneži"
-
-#: my-evolution/metar.c:164
-msgid "Partial snowfall"
-msgstr "Sneži s presledki"
-
-#: my-evolution/metar.c:165 my-evolution/metar.c:180
-msgid "Snowstorm"
-msgstr "Snežna nevihta"
-
-#: my-evolution/metar.c:166
-msgid "Blowing snowfall"
-msgstr "Sneži z vetrom"
-
-#: my-evolution/metar.c:167
-msgid "Snow showers"
-msgstr "Snežne plohe"
-
-#: my-evolution/metar.c:168
-msgid "Drifting snow"
-msgstr "Sneži v pasovih"
-
-#: my-evolution/metar.c:169
-msgid "Freezing snow"
-msgstr "Zmrzujoče sneži"
-
-#. SNOW_GRAINS
-#: my-evolution/metar.c:172
-msgid "Snow grains"
-msgstr "Zrnat sneg"
-
-#: my-evolution/metar.c:173
-msgid "Snow grains in the vicinity"
-msgstr "Zrnato sneži v okolici"
-
-#: my-evolution/metar.c:174
-msgid "Light snow grains"
-msgstr "Rahlo zrnato sneži"
-
-#: my-evolution/metar.c:175
-msgid "Moderate snow grains"
-msgstr "Zmerno zrnato sneži"
-
-#: my-evolution/metar.c:176
-msgid "Heavy snow grains"
-msgstr "Močno zrnato sneži"
-
-#: my-evolution/metar.c:177
-msgid "Shallow snow grains"
-msgstr "Plitvo zrnato sneži"
-
-#: my-evolution/metar.c:178
-msgid "Patches of snow grains"
-msgstr "Ponekod zrnato sneži"
-
-#: my-evolution/metar.c:179
-msgid "Partial snow grains"
-msgstr "Zrnato sneži s presledki"
-
-#: my-evolution/metar.c:181
-msgid "Blowing snow grains"
-msgstr "Zrnato sneži z vetrom"
-
-#: my-evolution/metar.c:182
-msgid "Snow grain showers"
-msgstr "Plohe zrnatega snega"
-
-#: my-evolution/metar.c:183
-msgid "Drifting snow grains"
-msgstr "Zrnato sneži v pasovih"
-
-#: my-evolution/metar.c:184
-msgid "Freezing snow grains"
-msgstr "Zmrzujoče zrnato sneži"
-
-#. ICE_CRYSTALS
-#: my-evolution/metar.c:187
-msgid "Ice crystals"
-msgstr "Ledene iglice"
-
-#: my-evolution/metar.c:188
-msgid "Ice crystals in the vicinity"
-msgstr "Ledene iglice v okolici"
-
-#: my-evolution/metar.c:189
-msgid "Few ice crystals"
-msgstr "Malo ledenih iglic"
-
-#: my-evolution/metar.c:190
-msgid "Moderate ice crystals"
-msgstr "Zmerne ledene iglice"
-
-#: my-evolution/metar.c:191
-msgid "Heavy ice crystals"
-msgstr "Močne ledene iglice"
-
-#: my-evolution/metar.c:193
-msgid "Patches of ice crystals"
-msgstr "Ponekod ledene iglice"
-
-#: my-evolution/metar.c:194
-msgid "Partial ice crystals"
-msgstr "Ledene iglice s presledki"
-
-#: my-evolution/metar.c:195
-msgid "Ice crystal storm"
-msgstr "Nevihta ledenih iglic"
-
-#: my-evolution/metar.c:196
-msgid "Blowing ice crystals"
-msgstr "Ledene iglice z vetrom"
-
-#: my-evolution/metar.c:197
-msgid "Showers of ice crystals"
-msgstr "Plohe ledenih iglic"
-
-#: my-evolution/metar.c:198
-msgid "Drifting ice crystals"
-msgstr "Ledene iglice v pasovih"
-
-#: my-evolution/metar.c:199
-msgid "Freezing ice crystals"
-msgstr "Zmrzujoče ledene iglice"
-
-#. ICE_PELLETS
-#: my-evolution/metar.c:202
-msgid "Ice pellets"
-msgstr "Babje pšeno"
-
-#: my-evolution/metar.c:203
-msgid "Ice pellets in the vicinity"
-msgstr "Babje pšeno v okolici"
-
-#: my-evolution/metar.c:204
-msgid "Few ice pellets"
-msgstr "Nekaj babjega pšena"
-
-#: my-evolution/metar.c:205
-msgid "Moderate ice pellets"
-msgstr "Zmerno babje pšeno"
-
-#: my-evolution/metar.c:206
-msgid "Heavy ice pellets"
-msgstr "Močno babje pšeno"
-
-#: my-evolution/metar.c:207
-msgid "Shallow ice pellets"
-msgstr "Plitvo babje pšeno"
-
-#: my-evolution/metar.c:208
-msgid "Patches of ice pellets"
-msgstr "Ponekod babje pšeno"
-
-#: my-evolution/metar.c:209
-msgid "Partial ice pellets"
-msgstr "Babje pšeno s presledki"
-
-#: my-evolution/metar.c:210
-msgid "Ice pellet storm"
-msgstr "Nevihta babjega pšena"
-
-#: my-evolution/metar.c:211
-msgid "Blowing ice pellets"
-msgstr "Babje pšeno z vetrom"
-
-#: my-evolution/metar.c:212
-msgid "Showers of ice pellets"
-msgstr "Plohe babjega pšena"
-
-#: my-evolution/metar.c:213
-msgid "Drifting ice pellets"
-msgstr "Babje pšeno v pasovih"
-
-#: my-evolution/metar.c:214
-msgid "Freezing ice pellets"
-msgstr "Zmrzujoče babje pšeno"
-
-#: my-evolution/metar.c:218
-msgid "Hail in the vicinity"
-msgstr "Toča v okolici"
-
-#: my-evolution/metar.c:219 my-evolution/metar.c:234
-msgid "Light hail"
-msgstr "Rahla toča"
-
-#: my-evolution/metar.c:220
-msgid "Moderate hail"
-msgstr "Zmerna toča"
-
-#: my-evolution/metar.c:221
-msgid "Heavy hail"
-msgstr "Močna toča"
-
-#: my-evolution/metar.c:222
-msgid "Shallow hail"
-msgstr "Plitva toča"
-
-#: my-evolution/metar.c:223
-msgid "Patches of hail"
-msgstr "Ponekod toča"
-
-#: my-evolution/metar.c:224
-msgid "Partial hail"
-msgstr "Toča s presledki"
-
-#: my-evolution/metar.c:225
-msgid "Hailstorm"
-msgstr "Nevihta toče"
-
-#: my-evolution/metar.c:226
-msgid "Blowing hail"
-msgstr "Toča z vetrom"
-
-#: my-evolution/metar.c:227
-msgid "Hail showers"
-msgstr "Ploha toče"
-
-#: my-evolution/metar.c:228
-msgid "Drifting hail"
-msgstr "Toča v pasovih"
-
-#: my-evolution/metar.c:229
-msgid "Freezing hail"
-msgstr "Zmrzujoča toča"
-
-#. SMALL_HAIL
-#: my-evolution/metar.c:232
-msgid "Small hail"
-msgstr "Sodra"
-
-#: my-evolution/metar.c:233
-msgid "Small hail in the vicinity"
-msgstr "Sodra v okolici"
-
-#: my-evolution/metar.c:235
-msgid "Moderate small hail"
-msgstr "Zmerna sodra"
-
-#: my-evolution/metar.c:236
-msgid "Heavy small hail"
-msgstr "Močna sodra"
-
-#: my-evolution/metar.c:237
-msgid "Shallow small hail"
-msgstr "Plitva sodra"
-
-#: my-evolution/metar.c:238
-msgid "Patches of small hail"
-msgstr "Ponekod sodra"
-
-#: my-evolution/metar.c:239
-msgid "Partial small hail"
-msgstr "Sodra s presledki"
-
-#: my-evolution/metar.c:240
-msgid "Small hailstorm"
-msgstr "Nevihta sodre"
-
-#: my-evolution/metar.c:241
-msgid "Blowing small hail"
-msgstr "Sodra z vetrom"
-
-#: my-evolution/metar.c:242
-msgid "Showers of small hail"
-msgstr "Ploha sodre"
-
-#: my-evolution/metar.c:243
-msgid "Drifting small hail"
-msgstr "Sodra v pasovih"
-
-#: my-evolution/metar.c:244
-msgid "Freezing small hail"
-msgstr "Zmrzujoča sodra"
-
-#. PRECIPITATION
-#: my-evolution/metar.c:247
-msgid "Unknown precipitation"
-msgstr "Neznane padavine"
-
-#: my-evolution/metar.c:248
-msgid "Precipitation in the vicinity"
-msgstr "Padavine v okolici"
-
-#: my-evolution/metar.c:249
-msgid "Light precipitation"
-msgstr "Rahle padavine"
-
-#: my-evolution/metar.c:250
-msgid "Moderate precipitation"
-msgstr "Zmerne padavine"
-
-#: my-evolution/metar.c:251
-msgid "Heavy precipitation"
-msgstr "Močne padavine"
-
-#: my-evolution/metar.c:252
-msgid "Shallow precipitation"
-msgstr "Plitve padavine"
-
-#: my-evolution/metar.c:253
-msgid "Patches of precipitation"
-msgstr "Ponekod padavine"
-
-#: my-evolution/metar.c:254
-msgid "Partial precipitation"
-msgstr "Padavine s presledki"
-
-#: my-evolution/metar.c:255
-msgid "Unknown thunderstorm"
-msgstr "Nevihta neznanih padavin"
-
-#: my-evolution/metar.c:256
-msgid "Blowing precipitation"
-msgstr "Padavine z vetrom"
-
-#: my-evolution/metar.c:257
-msgid "Showers, type unknown"
-msgstr "Ploha neznanih padavin"
-
-#: my-evolution/metar.c:258
-msgid "Drifting precipitation"
-msgstr "Padavine v pasovih"
-
-#: my-evolution/metar.c:259
-msgid "Freezing precipitation"
-msgstr "Zmrzujoče padavine"
-
-#. MIST
-#: my-evolution/metar.c:262
-msgid "Mist"
-msgstr "Meglice"
-
-#: my-evolution/metar.c:263
-msgid "Mist in the vicinity"
-msgstr "Meglice v okolici"
-
-#: my-evolution/metar.c:264
-msgid "Light mist"
-msgstr "Rahle meglice"
-
-#: my-evolution/metar.c:265
-msgid "Moderate mist"
-msgstr "Zmerne meglice"
-
-#: my-evolution/metar.c:266
-msgid "Thick mist"
-msgstr "Goste meglice"
-
-#: my-evolution/metar.c:267
-msgid "Shallow mist"
-msgstr "Plitve meglice"
-
-#: my-evolution/metar.c:268
-msgid "Patches of mist"
-msgstr "Ponekod meglice"
-
-#: my-evolution/metar.c:269
-msgid "Partial mist"
-msgstr "Meglice s presledki"
-
-#: my-evolution/metar.c:271
-msgid "Mist with wind"
-msgstr "Meglice z vetrom"
-
-#: my-evolution/metar.c:273
-msgid "Drifting mist"
-msgstr "Meglice v pasovih"
-
-#: my-evolution/metar.c:274
-msgid "Freezing mist"
-msgstr "Zmrzujoče meglice"
-
-#. FOG
-#: my-evolution/metar.c:277
-msgid "Fog"
-msgstr "Megla"
-
-#: my-evolution/metar.c:278
-msgid "Fog in the vicinity"
-msgstr "Megla v okolici"
-
-#: my-evolution/metar.c:279
-msgid "Light fog"
-msgstr "Rahla megla"
-
-#: my-evolution/metar.c:280
-msgid "Moderate fog"
-msgstr "Zmerna megla"
-
-#: my-evolution/metar.c:281
-msgid "Thick fog"
-msgstr "Gosta megla"
-
-#: my-evolution/metar.c:282
-msgid "Shallow fog"
-msgstr "Plitva megla"
-
-#: my-evolution/metar.c:283
-msgid "Patches of fog"
-msgstr "Ponekod megla"
-
-#: my-evolution/metar.c:284
-msgid "Partial fog"
-msgstr "Megla s presledki"
-
-#: my-evolution/metar.c:286
-msgid "Fog with wind"
-msgstr "Megla z vetrom"
-
-#: my-evolution/metar.c:288
-msgid "Drifting fog"
-msgstr "Megla v pasovih"
-
-#: my-evolution/metar.c:289
-msgid "Freezing fog"
-msgstr "Zmrzujoča megla"
-
-#. SMOKE
-#: my-evolution/metar.c:292
-msgid "Smoke"
-msgstr "Dim"
-
-#: my-evolution/metar.c:293
-msgid "Smoke in the vicinity"
-msgstr "Dim v okolici"
-
-#: my-evolution/metar.c:294
-msgid "Thin smoke"
-msgstr "Redek dim"
-
-#: my-evolution/metar.c:295
-msgid "Moderate smoke"
-msgstr "Zmeren dim"
-
-#: my-evolution/metar.c:296
-msgid "Thick smoke"
-msgstr "Gost dim"
-
-#: my-evolution/metar.c:297
-msgid "Shallow smoke"
-msgstr "Plitev dim"
-
-#: my-evolution/metar.c:298
-msgid "Patches of smoke"
-msgstr "Ponekod dim"
-
-#: my-evolution/metar.c:299
-msgid "Partial smoke"
-msgstr "Dim s presledki"
-
-#: my-evolution/metar.c:300
-msgid "Thunderous smoke"
-msgstr "Nevihtni dim"
-
-#: my-evolution/metar.c:301
-msgid "Smoke with wind"
-msgstr "Dim z vetrom"
-
-#: my-evolution/metar.c:303
-msgid "Drifting smoke"
-msgstr "Dim v pasovih"
-
-#. VOLCANIC_ASH
-#: my-evolution/metar.c:307
-msgid "Volcanic ash"
-msgstr "Vulkanski pepel"
-
-#: my-evolution/metar.c:308
-msgid "Volcanic ash in the vicinity"
-msgstr "Vulkanski pepel v okolici"
-
-#: my-evolution/metar.c:310
-msgid "Moderate volcanic ash"
-msgstr "Zmeren vulkanski pepel"
-
-#: my-evolution/metar.c:311
-msgid "Thick volcanic ash"
-msgstr "Gost vulkanski pepel"
-
-#: my-evolution/metar.c:312
-msgid "Shallow volcanic ash"
-msgstr "Plitev vulkanski pepel"
-
-#: my-evolution/metar.c:313
-msgid "Patches of volcanic ash"
-msgstr "Ponekod vulkanski dim"
-
-#: my-evolution/metar.c:314
-msgid "Partial volcanic ash"
-msgstr "Vulkanski dim s presledki"
-
-#: my-evolution/metar.c:315
-msgid "Thunderous volcanic ash"
-msgstr "Nevihtni vulkanski pepel"
-
-#: my-evolution/metar.c:316
-msgid "Blowing volcanic ash"
-msgstr "Vulkanski dim z vetrom"
-
-#: my-evolution/metar.c:317
-msgid "Showers of volcanic ash"
-msgstr "Plohe vulkanskega pepela"
-
-#: my-evolution/metar.c:318
-msgid "Drifting volcanic ash"
-msgstr "Vulkanski dim v pasovih"
-
-#: my-evolution/metar.c:319
-msgid "Freezing volcanic ash"
-msgstr "Zmrzujoč vulkanski dim"
-
-#. SAND
-#: my-evolution/metar.c:322
-msgid "Sand"
-msgstr "Pesek"
-
-#: my-evolution/metar.c:323
-msgid "Sand in the vicinity"
-msgstr "Pesek v okolici"
-
-#: my-evolution/metar.c:324
-msgid "Light sand"
-msgstr "Rahel pesek"
-
-#: my-evolution/metar.c:325
-msgid "Moderate sand"
-msgstr "Zmeren pesek"
-
-#: my-evolution/metar.c:326
-msgid "Heavy sand"
-msgstr "Močan pesek"
-
-#: my-evolution/metar.c:328
-msgid "Patches of sand"
-msgstr "Ponekod pesek"
-
-#: my-evolution/metar.c:329
-msgid "Partial sand"
-msgstr "Pesek s presledki"
-
-#: my-evolution/metar.c:331
-msgid "Blowing sand"
-msgstr "Pesek z vetrom"
-
-#: my-evolution/metar.c:333
-msgid "Drifting sand"
-msgstr "Pesek v pasovih"
-
-#. HAZE
-#: my-evolution/metar.c:337
-msgid "Haze"
-msgstr "Suha motnost"
-
-#: my-evolution/metar.c:338
-msgid "Haze in the vicinity"
-msgstr "Suha motnost v okolici"
-
-#: my-evolution/metar.c:339
-msgid "Light haze"
-msgstr "Rahla suha motnost"
-
-#: my-evolution/metar.c:340
-msgid "Moderate haze"
-msgstr "Zmerna suha motnost"
-
-#: my-evolution/metar.c:341
-msgid "Thick haze"
-msgstr "Gosta suha motnost"
-
-#: my-evolution/metar.c:342
-msgid "Shallow haze"
-msgstr "Plitva suha motnost"
-
-#: my-evolution/metar.c:343
-msgid "Patches of haze"
-msgstr "Ponekod suha motnost"
-
-#: my-evolution/metar.c:344
-msgid "Partial haze"
-msgstr "Suha motnost s presledki"
-
-#: my-evolution/metar.c:346
-msgid "Haze with wind"
-msgstr "Suha motnost z vetrom"
-
-#: my-evolution/metar.c:348
-msgid "Drifting haze"
-msgstr "Suhta motnost v pasovih"
-
-#: my-evolution/metar.c:349
-msgid "Freezing haze"
-msgstr "Zmrzujoča suha motnost"
-
-#. SPRAY
-#: my-evolution/metar.c:352
-msgid "Spray"
-msgstr "Pršec"
-
-#: my-evolution/metar.c:353
-msgid "Spray in the vicinity"
-msgstr "Pršec v okolici"
-
-#: my-evolution/metar.c:354
-msgid "Light spray"
-msgstr "Rahel pršec"
-
-#: my-evolution/metar.c:355
-msgid "Moderate spray"
-msgstr "Zmeren pršec"
-
-#: my-evolution/metar.c:356
-msgid "Heavy spray"
-msgstr "Močan pršec"
-
-#: my-evolution/metar.c:357
-msgid "Shallow spray"
-msgstr "Plitev pršec"
-
-#: my-evolution/metar.c:358
-msgid "Patches of spray"
-msgstr "Ponekod pršec"
-
-#: my-evolution/metar.c:359
-msgid "Partial spray"
-msgstr "Pršec s presledki"
-
-#: my-evolution/metar.c:361
-msgid "Blowing spray"
-msgstr "Pršec z vetrom"
-
-#: my-evolution/metar.c:363
-msgid "Drifting spray"
-msgstr "Pršec v pasovih"
-
-#: my-evolution/metar.c:364
-msgid "Freezing spray"
-msgstr "Zmrzujoč pršec"
-
-#. DUST
-#: my-evolution/metar.c:367
-msgid "Dust"
-msgstr "Prah"
-
-#: my-evolution/metar.c:368
-msgid "Dust in the vicinity"
-msgstr "Prah v okolici"
-
-#: my-evolution/metar.c:369
-msgid "Light dust"
-msgstr "Rahel prah"
-
-#: my-evolution/metar.c:370
-msgid "Moderate dust"
-msgstr "Zmeren prah"
-
-#: my-evolution/metar.c:371
-msgid "Heavy dust"
-msgstr "Gost prah"
-
-#: my-evolution/metar.c:373
-msgid "Patches of dust"
-msgstr "Ponekod prah"
-
-#: my-evolution/metar.c:374
-msgid "Partial dust"
-msgstr "Prah s presledki"
-
-#: my-evolution/metar.c:376
-msgid "Blowing dust"
-msgstr "Prah z vetrom"
-
-#: my-evolution/metar.c:378
-msgid "Drifting dust"
-msgstr "Prah v pasovih"
-
-#. SQUALL
-#: my-evolution/metar.c:382
-msgid "Squall"
-msgstr "Piš vetra"
-
-#: my-evolution/metar.c:383
-msgid "Squall in the vicinity"
-msgstr "Piš vetra v okolici"
-
-#: my-evolution/metar.c:384
-msgid "Light squall"
-msgstr "Rahel piš vetra"
-
-#: my-evolution/metar.c:385
-msgid "Moderate squall"
-msgstr "Zmeren piš vetra"
-
-#: my-evolution/metar.c:386
-msgid "Heavy squall"
-msgstr "Močan piš vetra"
-
-#: my-evolution/metar.c:389
-msgid "Partial squall"
-msgstr "Piš vetra s presledki"
-
-#: my-evolution/metar.c:390
-msgid "Thunderous squall"
-msgstr "Piš vetra z grmenjem"
-
-#: my-evolution/metar.c:391
-msgid "Blowing squall"
-msgstr "Nôšen piš vetra"
-
-#: my-evolution/metar.c:393
-msgid "Drifting squall"
-msgstr "Piš vetra v pasovih"
-
-#: my-evolution/metar.c:394
-msgid "Freezing squall"
-msgstr "Zmrzujoč piš vetra"
-
-#. SANDSTORM
-#: my-evolution/metar.c:397
-msgid "Sandstorm"
-msgstr "Peščeni vihar"
-
-#: my-evolution/metar.c:398
-msgid "Sandstorm in the vicinity"
-msgstr "Peščeni vihar v okolici"
-
-#: my-evolution/metar.c:399
-msgid "Light standstorm"
-msgstr "Rahel peščeni vihar"
-
-#: my-evolution/metar.c:400
-msgid "Moderate sandstorm"
-msgstr "Zmeren peščeni vihar"
-
-#: my-evolution/metar.c:401
-msgid "Heavy sandstorm"
-msgstr "Močan peščeni vihar"
-
-#: my-evolution/metar.c:402
-msgid "Shallow sandstorm"
-msgstr "Plitev peščeni vihar"
-
-#: my-evolution/metar.c:404
-msgid "Partial sandstorm"
-msgstr "Peščeni vihar s presledki"
-
-#: my-evolution/metar.c:405
-msgid "Thunderous sandstorm"
-msgstr "Peščeni vihar z grmenjem"
-
-#: my-evolution/metar.c:406
-msgid "Blowing sandstorm"
-msgstr "Nôsen peščeni vihar"
-
-#: my-evolution/metar.c:408
-msgid "Drifting sandstorm"
-msgstr "Peščeni vihar v pasovih"
-
-#: my-evolution/metar.c:409
-msgid "Freezing sandstorm"
-msgstr "Zmrzujoč peščeni vihar"
-
-#. DUSTSTORM
-#: my-evolution/metar.c:412
-msgid "Duststorm"
-msgstr "Prašni vihar"
-
-#: my-evolution/metar.c:413
-msgid "Duststorm in the vicinity"
-msgstr "Prašni vihar v okolici"
-
-#: my-evolution/metar.c:414
-msgid "Light duststorm"
-msgstr "Rahel prašni vihar"
-
-#: my-evolution/metar.c:415
-msgid "Moderate duststorm"
-msgstr "Zmeren prašni vihar"
-
-#: my-evolution/metar.c:416
-msgid "Heavy duststorm"
-msgstr "Močan prašni vihar"
-
-#: my-evolution/metar.c:417
-msgid "Shallow duststorm"
-msgstr "Plitev prašni vihar"
-
-#: my-evolution/metar.c:419
-msgid "Partial duststorm"
-msgstr "Prašni vihar s presledki"
-
-#: my-evolution/metar.c:420
-msgid "Thunderous duststorm"
-msgstr "Prašni vihar z grmenjem"
-
-#: my-evolution/metar.c:421
-msgid "Blowing duststorm"
-msgstr "Nôsen prašni vihar"
-
-#: my-evolution/metar.c:423
-msgid "Drifting duststorm"
-msgstr "Prašni vihar v pasovih"
-
-#: my-evolution/metar.c:424
-msgid "Freezing duststorm"
-msgstr "Zmrzujoč prašni vihar"
-
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: my-evolution/metar.c:427
-msgid "Funnel cloud"
-msgstr "Tromba"
-
-#: my-evolution/metar.c:428
-msgid "Funnel cloud in the vicinity"
-msgstr "Tromba v okolici"
-
-#: my-evolution/metar.c:429
-msgid "Light funnel cloud"
-msgstr "Rahla tromba"
-
-#: my-evolution/metar.c:430
-msgid "Moderate funnel cloud"
-msgstr "Zmerna tromba"
-
-#: my-evolution/metar.c:431
-msgid "Thick funnel cloud"
-msgstr "Gosta tromba"
-
-#: my-evolution/metar.c:432
-msgid "Shallow funnel cloud"
-msgstr "Plitva tromba"
-
-#: my-evolution/metar.c:433
-msgid "Patches of funnel clouds"
-msgstr "Ponekod trombe"
-
-#: my-evolution/metar.c:434
-msgid "Partial funnel clouds"
-msgstr "Trombe s presledki"
-
-#: my-evolution/metar.c:436
-msgid "Funnel cloud w/ wind"
-msgstr "Tromba z vetrom"
-
-#: my-evolution/metar.c:438
-msgid "Drifting funnel cloud"
-msgstr "Tromba v pasovih"
-
-#. TORNADO
-#: my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451
-msgid "Tornado"
-msgstr "Tornado"
-
-#: my-evolution/metar.c:443
-msgid "Tornado in the vicinity"
-msgstr "Tornado v okolici"
-
-#: my-evolution/metar.c:445
-msgid "Moderate tornado"
-msgstr "Zmeren tornado"
-
-#: my-evolution/metar.c:446
-msgid "Raging tornado"
-msgstr "Hud tornado"
-
-#: my-evolution/metar.c:449
-msgid "Partial tornado"
-msgstr "Tornado s presledki"
-
-#: my-evolution/metar.c:450
-msgid "Thunderous tornado"
-msgstr "Tornado z grmenjem"
-
-#: my-evolution/metar.c:453
-msgid "Drifting tornado"
-msgstr "Tornado v pasovih"
-
-#: my-evolution/metar.c:454
-msgid "Freezing tornado"
-msgstr "Zmrzujoč tornado"
-
-#. DUST_WHIRLS
-#: my-evolution/metar.c:457
-msgid "Dust whirls"
-msgstr "Prašni vrtinec"
-
-#: my-evolution/metar.c:458
-msgid "Dust whirls in the vicinity"
-msgstr "Prašni vrtinci v okolici"
-
-#: my-evolution/metar.c:459
-msgid "Light dust whirls"
-msgstr "Rahli prašni vrtinci"
-
-#: my-evolution/metar.c:460
-msgid "Moderate dust whirls"
-msgstr "Zmerni prašni vrtinci"
-
-#: my-evolution/metar.c:461
-msgid "Heavy dust whirls"
-msgstr "Močni prašni vrtinci"
-
-#: my-evolution/metar.c:462
-msgid "Shallow dust whirls"
-msgstr "Plitvi prašni vrtinci"
-
-#: my-evolution/metar.c:463
-msgid "Patches of dust whirls"
-msgstr "Ponekod prašni vrtinci"
-
-#: my-evolution/metar.c:464
-msgid "Partial dust whirls"
-msgstr "Prašni vrtinci s presledki"
-
-#: my-evolution/metar.c:466
-msgid "Blowing dust whirls"
-msgstr "Prašni vrtinci z vetrom"
-
-#: my-evolution/metar.c:468
-msgid "Drifting dust whirls"
-msgstr "Prašni vrtinci v pasovih"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1
-msgid " _Remove"
-msgstr " _Odstrani"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2
-msgid "Add n_ews feed"
-msgstr "Dodaj _nov vir novic"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3
-msgid "Al_l stations:"
-msgstr "Vse _postaje:"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4
-msgid "All _folders:"
-msgstr "Vse _mape:"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5
-msgid "All news _feeds:"
-msgstr "Vsi viri _novic:"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6
-msgid "C_elsius"
-msgstr "_Stopinjah"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8
-msgid "How many days should the calendar display at once?"
-msgstr "Koliko dni naj koledar pokaže hkrati?"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9
-msgid "Ma_x number of items shown:"
-msgstr "Na_jvečje število prikazanih predmetov:"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10
-msgid "News Feed Settings"
-msgstr "Nastavitve virov novic"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11
-msgid "One mont_h"
-msgstr "En _mesec"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12
-msgid "One w_eek"
-msgstr "En _teden"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13
-msgid "R_efresh time (seconds):"
-msgstr "Čas _osvežitve (sekund):"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14
-msgid "Refresh _time (seconds):"
-msgstr "Čas _osvežitve (sekund):"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15
-msgid "S_how full path for folders"
-msgstr "_Kaži celotne poti map"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16
-msgid "Show _all tasks"
-msgstr "Kaži _vse naloge"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17
-msgid "Show _today's tasks"
-msgstr "Kaži _današnje naloge"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18
-msgid "Show temperatures in:"
-msgstr "Kaži temperaturo v:"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19
-msgid "Tasks "
-msgstr "Naloge "
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20
-msgid "Weather settings"
-msgstr "Nastavitve vremena"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22
-msgid "_Display folders:"
-msgstr "_Kaži mape:"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23
-msgid "_Display stations:"
-msgstr "_Kaži postaje:"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24
-msgid "_Displayed feeds:"
-msgstr "_Kaži novice:"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:25
-msgid "_Fahrenheit"
-msgstr "_Fahrenheitih"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:26
-msgid "_Five days"
-msgstr "_pet dni"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:27
-msgid "_Mail"
-msgstr "_Pošta"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:28
-msgid "_News Feeds"
-msgstr "_Viri novic"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:29
-msgid "_One day"
-msgstr "_En dan"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:30
-msgid "_Schedule"
-msgstr "_Načrtuj"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:31
-msgid "_Weather"
-msgstr "_Vreme"
-
-#: notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:3
-msgid "Factory for the Evolution notes component."
-msgstr "Tovarna komponent Evolucije zaznamkov."
-
-#: notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:4
-msgid "Factory for the Notes control"
-msgstr "Tovarna za kontrolo zaznamkov"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
-msgid "The Evolution shell."
-msgstr "Evolucijina lupina."
-
-#: shell/e-activity-handler.c:200
-msgid "Show Details"
-msgstr "Kaži podrobnosti"
-
-#: shell/e-activity-handler.c:202
-msgid "Cancel Operation"
-msgstr "Prekliči operacijo"
-
-#: shell/e-setup.c:124
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "Namestitev Evolucije"
-
-#: shell/e-setup.c:128
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-"Ta različica Evolucije mora namestiti dodatne datoteke\n"
-"v vaš osebni imenik Evolucije"
-
-#: shell/e-setup.c:129
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr ""
-"Prosim kliknite \"V redu\" za namestitev datotek ali \"Prekliči\" za izhod."
-
-#: shell/e-setup.c:169
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr "Nisem mogel pravilno posodobiti datotek"
-
-#: shell/e-setup.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Ne morem ustvariti imenika\n"
-"%s\n"
-"Napaka: %s"
-
-#: shell/e-setup.c:207
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred in copying files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-"Ob kopiranju datotek v\n"
-"`%s'\n"
-" se je zgodila napaka."
-
-#: shell/e-setup.c:280
-#, c-format
-msgid ""
-"Evolution could not create directory\n"
-"%s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Evolucija ni mogla ustvariti imenika:\n"
-"%s:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-setup.c:298
-#, c-format
-msgid ""
-"Directory %s\n"
-"does not have the right permissions. Please make it\n"
-"readable and executable and restart Evolution."
-msgstr ""
-"Imenik %s\n"
-"nima pravilnih dovoljenj. Prosim naredite ga\n"
-"berljivega in pisljivega ter znova poženite Evolucijo."
-
-#: shell/e-setup.c:304
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s\n"
-"should be removed to allow Evolution to work correctly.\n"
-"Please remove this file and restart Evolution."
-msgstr ""
-"Datoteka %s\n"
-"mora biti odstranjena, da bi Evolucija delovala pravilno.\n"
-"Prosim, odstranite to datoteko ter znova poženite Evolucijo."
-
-#: shell/e-setup.c:327
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Datoteka `%s' ni imenik.\n"
-"Prosim premestite jo, da se lahko namestitev\n"
-"Evolucijinih uporabniških datotek nadaljuje."
-
-#: shell/e-setup.c:341
-msgid ""
-"Evolution has detected an old\n"
-"Executive-Summary directory.\n"
-"This needs to be removed before\n"
-"Evolution will run.\n"
-"Do you want me to remove this directory?"
-msgstr ""
-"Evolucija je zaznala star imenik\n"
-"povzetka.\n"
-"Ta mora biti odstranjen preden se\n"
-"lahko Evolucija požene.\n"
-"Želite, da odstranim ta imenik?"
-
-#: shell/e-setup.c:366
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Datoteka `%s' obstaja a ni Evolucijin imenik.\n"
-"Prosim premestite jo, da se lahko namestitev\n"
-"Evolucijinih uporabniških datotek nadaljuje."
-
-#: shell/e-shell-about-box.c:40
-msgid "Evolution "
-msgstr "Evolucija "
-
-#: shell/e-shell-about-box.c:41
-msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-msgstr "Avtorske pravice pridržane 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-
-#: shell/e-shell-about-box.c:43
-msgid "Brought to you by"
-msgstr "K vam prinešeno od"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:176
-msgid "Cannot move a folder over itself."
-msgstr "Ne morem prestaviti mape nase."
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:178
-msgid "Cannot copy a folder over itself."
-msgstr "Ne morem kopirati mape nase."
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:192
-msgid "Cannot move a folder into one of its descendants."
-msgstr "Ne morem kopirati mape v eno od naslednic."
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:307
-#, c-format
-msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:"
-msgstr "Navedite mapo kamor naj se skopira mapa \"%s\":"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:312
-msgid "Copy folder"
-msgstr "Kopiraj mapo"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:354
-#, c-format
-msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:"
-msgstr "Navedite mapo, kamor naj se prestavi mapa \"%s\":"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:359
-msgid "Move folder"
-msgstr "Prestavi mapo"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:385
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot delete folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nisem mogel zbrisati mape:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:401
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Zbriši \"%s\""
-
-#. "Are you sure..." label
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:411
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?"
-msgstr "Ste prepričani, da želite zbrisati mapo \"%s\"?"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:488
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot rename folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nisem mogel preimenovati mape:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:537
-#, c-format
-msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
-msgstr "Preimenuj mapo \"%s\" v:"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:544
-msgid "Rename folder"
-msgstr "Preimenuj mapo"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:554
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:168
-#, c-format
-msgid "The specified folder name is not valid: %s"
-msgstr "Izbrano ime mape ni veljavno: %s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:125
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ne morem ustvariti izbrane mape:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:304
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr "Evolucija - Ustvar novo mapo"
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:98
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-"Vrsta izbrane mape ni veljavna za zahtevano\n"
-"operacijo."
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:376
-msgid "New..."
-msgstr "Nova..."
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:584 shell/e-shell-folder-title-bar.c:585
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Neimenovana)"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:142
-msgid "Choose the type of importer to run:"
-msgstr "Izberite vrsto uvoznika, ki naj se požene:"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:145
-msgid ""
-"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
-msgstr ""
-"Izberite datoteko, ki jo želite uvoziti v Evolucijo in izberite vrsto "
-"datoteke s seznama\n"
-"\n"
-"Če ne veste, lahko izberete \"Samodejno\" in Evolucija bo poskusila "
-"ugotoviti."
-
-#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:803
-msgid "Please select the information that you would like to import:"
-msgstr "Prosim, izberite podatke, ki jih želite uvoziti:"
-
-#. Importer isn't ready yet.
-#. Wait 5 seconds and try again.
-#: shell/e-shell-importer.c:243
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importer not ready.\n"
-"Waiting 5 seconds to retry."
-msgstr ""
-"Uvažam %s\n"
-"Uvoznik ni pripravljen.\n"
-"Čakam 5 sekund na nov poskus."
-
-#: shell/e-shell-importer.c:263 shell/e-shell-importer.c:294
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item %d."
-msgstr ""
-"Uvažam %s\n"
-"Uvažam predmet %d."
-
-#: shell/e-shell-importer.c:409
-#, c-format
-msgid "File %s does not exist"
-msgstr "Mapa %s ne obstaja"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:410 shell/e-shell-importer.c:420
-#: shell/e-shell-importer.c:436 shell/e-shell-importer.c:486
-msgid "Evolution Error"
-msgstr "Napaka Evolucije"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:420
-msgid "You may only import to local folders"
-msgstr "Uvažate lahko le v krajevne mape"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:435
-#, c-format
-msgid ""
-"There is no importer that is able to handle\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ni uvoznika, ki bi lahko obravnaval\n"
-" %s"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:445
-msgid "Importing"
-msgstr "Uvažam"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:453
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s.\n"
-"Starting %s"
-msgstr ""
-"Uvažam %s.\n"
-"Pričenjam %s"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:466
-#, c-format
-msgid "Error starting %s"
-msgstr "Napaka ob zagonu %s"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:485
-#, c-format
-msgid "Error loading %s"
-msgstr "Napaka ob nalaganju %s"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:502
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item 1."
-msgstr ""
-"Uvažam %s\n"
-"Uvažam predmet 1."
-
-#: shell/e-shell-importer.c:572
-msgid "Automatic"
-msgstr "Samodejno"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:623
-msgid "Filename:"
-msgstr "Ime datoteke:"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:628
-msgid "Select a file"
-msgstr "Izberi datoteko"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:638
-msgid "File type:"
-msgstr "Vrsta datoteke:"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:663
-msgid "Import data and settings from older programs"
-msgstr "Uvozi podatke in nastavitve iz starejših programov"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:667
-msgid "Import a single file"
-msgstr "Uvozi eno samo datoteko"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:732 shell/e-shell-startup-wizard.c:632
-msgid ""
-"Please wait...\n"
-"Scanning for existing setups"
-msgstr ""
-"Prosim počakajte...\n"
-"Iščem že obstoječe namestitve"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:735 shell/e-shell-startup-wizard.c:635
-msgid "Starting Intelligent Importers"
-msgstr "Poganjam pametne uvoznike"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:859 shell/e-shell-startup-wizard.c:758
-#, c-format
-msgid "From %s:"
-msgstr "Od: %s:"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:1027
-msgid "Select folder"
-msgstr "Izberi mapo"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:1028
-msgid "Select a destination folder for importing this data"
-msgstr "Izberite ciljno mapo za uvoz teh podatkov"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:1140 shell/importer/intelligent.c:193
-msgid "Import"
-msgstr "Uvozi"
-
-#: shell/e-shell-offline-handler.c:572
-msgid "Closing connections..."
-msgstr "Prekinjam povezave..."
-
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:159
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
-"(%s)"
-msgstr ""
-"Nisem mogel pognati Evolucijinega vmesnika za pomoč pri pošti\n"
-"(%s)"
-
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:169
-msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
-msgstr "Nisem mogel pognati Evolucijinega vmesnika za pomoč pri pošti\n"
-
-#: shell/e-shell-utils.c:114
-msgid "No folder name specified."
-msgstr "Ime mape ni navedeno."
-
-#: shell/e-shell-utils.c:121
-msgid "Folder name cannot contain the Return character."
-msgstr "Ime mape ne more vsebovati znaka return"
-
-#: shell/e-shell-utils.c:127
-msgid "Folder name cannot contain slashes."
-msgstr "Ime mape ne more vsebovati poševnic"
-
-#: shell/e-shell-utils.c:133
-msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
-msgstr "'.' in '..' sta rezervirana za imena map."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:165
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "Program 'Bug buddy' ni bil najden v vaši poti ($PATH)."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:173
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Programa 'Bug buddy' ni bilo mogoče pognati."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:215
-msgid "About Ximian Evolution"
-msgstr "_O Ximianovi Evoluciji..."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:424
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "Pojdi v mapo..."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:425
-msgid "Select the folder that you want to open"
-msgstr "Izberite mapo, ki jo želite odpreti"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:545
-msgid "Create a new shortcut"
-msgstr "Ustvari novo bližnjico"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:546
-msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
-msgstr "Izberite mapo na katero naj kaže bližnjica:"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:577
-msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
-msgstr "Orodja GNOME Pilot niso nameščena na vašem sistemu."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:585
-#, c-format
-msgid "Error executing %s."
-msgstr "Napaka ob izvajanju %s."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:688
-msgid "_Work Online"
-msgstr "Delaj na _mreži"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:701 ui/evolution.xml.h:51
-msgid "_Work Offline"
-msgstr "Delaj _brez mreže"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:714 ui/evolution.xml.h:30
-msgid "Work Offline"
-msgstr "Delaj brez mreže"
-
-#: shell/e-shell-view.c:215
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(Nobena mapa ni prikazana)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1598
-#, c-format
-msgid "%s (%d)"
-msgstr "%s (%d)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1600
-msgid "(None)"
-msgstr "(brez)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1647
-msgid ""
-"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
-msgstr ""
-"Ximian Evolucija je trenutno na mreži. Kliknite na ta gumb za delo brez "
-"mreže."
-
-#: shell/e-shell-view.c:1654
-msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
-msgstr "Ximian Evolucija je v procesu odklapljanja od mreže."
-
-#: shell/e-shell-view.c:1660
-msgid ""
-"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
-msgstr ""
-"Ximian Evolucija trenutno ni na mreži. Kliknite ta gumb za delo z mrežo."
-
-#: shell/e-shell.c:651
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "Ne morem nastaviti krajevnega hranilnika -- %s"
-
-#: shell/e-shell.c:1660
-#, c-format
-msgid ""
-"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n"
-"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n"
-"in order to access that data again."
-msgstr ""
-"Komponenta Evolucije, ki obravnava mape vrste \"%s\"\n"
-"je nepričakovano zaključila. Morali boste zapreti in znova\n"
-"pognati Evolucijo, če želite dostopati do teh podatkov."
-
-#: shell/e-shell.c:1885 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258
-msgid "OK"
-msgstr "V redu"
-
-#: shell/e-shell.c:1887
-msgid "Invalid arguments"
-msgstr "Neveljavni argumenti"
-
-#: shell/e-shell.c:1889
-msgid "Cannot register on OAF"
-msgstr "Ne morem se registrirati pri OAF"
-
-#: shell/e-shell.c:1891
-msgid "Configuration Database not found"
-msgstr "Podatkovna zbirka nastavitev ni bila najdena"
-
-#: shell/e-shell.c:1893 shell/e-storage.c:500
-msgid "Generic error"
-msgstr "Generična napaka"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:74
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr "Ustvari novo skupino bližnjic"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:75
-msgid "Group name:"
-msgstr "Ime skupine:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:175
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-"Zares želite odstraniti skupino\n"
-"`%s' iz vrstice bližnjic?"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:180
-msgid "Don't remove"
-msgstr "Ne odstrani"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:209
-msgid "Rename Shortcut Group"
-msgstr "Preimenuj skupino bližnjic"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:210
-msgid "Rename selected shortcut group to:"
-msgstr "Preimenuj izbrano skupino bližnjic v:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:224
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "_Majhne ikone"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:225
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "Kaži bližnjice kot majhne ikone"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:227
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "_Velike ikone"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:228
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Kaži bližnjice kot velike ikone"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:239
-msgid "_New Group..."
-msgstr "_Nova skupina..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:240
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "Ustvari novo skupino bližnjic"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:242
-msgid "_Remove this Group..."
-msgstr "_Odstrani to skupino..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:243
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "Odstrani to skupino bližnjic"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:245
-msgid "Re_name this Group..."
-msgstr "_Preimenuj to skupino..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:246
-msgid "Rename this shortcut group"
-msgstr "Preimenuj to skupino bližnjic"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:251
-msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr "_Skrij vrstico z bližnjicami"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:252
-msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr "Skrij vrstico z bližnjicami"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:371
-msgid "Rename shortcut"
-msgstr "Preimenuj bližnjico"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:372
-msgid "Rename selected shortcut to:"
-msgstr "Preimenuj izbrano bližnjico v:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:384
-msgid "Open the folder linked to this shortcut"
-msgstr "Odpri mapo povezano s to bližnjico"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:386 ui/evolution.xml.h:19
-msgid "Open in New _Window"
-msgstr "Odpri v novem _oknu"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:386
-msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
-msgstr "Odpri mapo povezano s to bližnjico v novem oknu"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:389
-msgid "_Rename"
-msgstr "P_reimenuj"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:389
-msgid "Rename this shortcut"
-msgstr "Preimenuj to bližnjico"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:391
-msgid "Re_move"
-msgstr "_Odstrani"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:391
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "Odstrani to bližnjico iz vrstice bližnjic"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:640
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Napaka ob shranjevanju bližnjic."
-
-#: shell/e-shortcuts.c:1043
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Bližnjice"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:1052
-msgid "Inbox"
-msgstr "Dohodna pošta"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:658
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot transfer folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nisem mogel prenesti mape:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-storage.c:181 shell/e-storage.c:187
-msgid "(No name)"
-msgstr "(Brez imena)"
-
-#: shell/e-storage.c:498
-msgid "No error"
-msgstr "Brez napak"
-
-#: shell/e-storage.c:502
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "Mapa z enakim imenom že obstaja"
-
-#: shell/e-storage.c:504
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "Izbrana vrsta mape ni veljavna"
-
-#: shell/e-storage.c:506
-msgid "I/O error"
-msgstr "V/I napaka"
-
-#: shell/e-storage.c:508
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "Ni dovolj prostora za ustvaritev mape"
-
-#: shell/e-storage.c:510
-msgid "The folder is not empty"
-msgstr "Mapa ni prazna"
-
-#: shell/e-storage.c:512
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "Izbrana mapa ni bila najdena"
-
-#: shell/e-storage.c:514
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "Funkcija ni implementirana v tem hranilniku"
-
-#: shell/e-storage.c:518
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Operacija ni podprta"
-
-#: shell/e-storage.c:520
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "Izbrana vrsta ni podprta v tem hranilniku"
-
-#: shell/e-storage.c:522
-msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
-msgstr "Izbrane mape ni možno spremeniti ali odstraniti"
-
-#: shell/e-storage.c:524
-msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
-msgstr "Mapa ne more postati otrok svojih potomcev"
-
-#: shell/e-storage.c:526
-msgid "Cannot create a folder with that name"
-msgstr "Ne morem ustvariti mape s takšnim imenom"
-
-#: shell/e-task-widget.c:191
-#, c-format
-msgid "%s (...)"
-msgstr "%s (...)"
-
-#: shell/e-task-widget.c:196
-#, c-format
-msgid "%s (%d%% complete)"
-msgstr "%s (%d%% končano)"
-
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Unknown error."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Neznana napaka."
-
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"The error from the component system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Napaka iz komponentnega sistema je:\n"
-"%s"
-
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"The error from the activation system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Napaka iz aktivacijskega sistema je:\n"
-"%s"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1022
-msgid "CORBA error"
-msgstr "Napaka CORBA"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1024
-msgid "Interrupted"
-msgstr "Prekinjen"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1026
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Neveljaven argument"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1028
-msgid "Already has an owner"
-msgstr "Že ima lastnika"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1030
-msgid "No owner"
-msgstr "Brez lastnika"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1032
-msgid "Not found"
-msgstr "Ni bil(a) najden(a)"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1034
-msgid "Unsupported type"
-msgstr "Nepodprta vrsta"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1036
-msgid "Unsupported schema"
-msgstr "Nepodprta shema"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1038
-msgid "Unsupported operation"
-msgstr "Nepodprto dejanje"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1040
-msgid "Internal error"
-msgstr "Notranja napaka"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1044
-msgid "Exists"
-msgstr "Obstaja"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1046
-msgid "Invalid URI"
-msgstr "Neveljaven URI"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1050
-msgid "Has subfolders"
-msgstr "Ima podmape"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1052
-msgid "No space left"
-msgstr "Ni več prostora"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1054
-msgid "Old owner has died"
-msgstr "Star lastnik je umru"
-
-#: shell/evolution-test-component.c:41
-msgid "Test type"
-msgstr "Preveri vrsto"
-
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
-msgid "Active connections"
-msgstr "Aktivne povezave"
-
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2
-msgid "Click OK to close these connections and go offline"
-msgstr "Kliknite \"V redu\" za zaprtje povezav in nadalnje delo brez mreže"
-
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
-msgid "Host"
-msgstr "Gostitelj"
-
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:4
-msgid "The following connections are currently active:"
-msgstr "Sledeče povezave so trenutno aktivne:"
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
-msgid "Folder name:"
-msgstr "Ime mape:"
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
-msgid "Folder type:"
-msgstr "Vrsta mape:"
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
-msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr "Navedi kje naj se ustvarimapa:"
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3
-msgid "Evolution Setup Assistant"
-msgstr "Evolucijin druid za nastavitev"
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5
-msgid "Importing Files"
-msgstr "Uvažam datoteke"
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:8
-msgid "Timezone "
-msgstr "Časovni pas "
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:9
-msgid "Welcome"
-msgstr "Dobrodošli"
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:10
-msgid ""
-"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n"
-"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n"
-"files from other applications. \n"
-"\n"
-"Please click the \"Next\" button to continue. "
-msgstr ""
-"Dobrodošli v Evolucijo. Naslednjih nekaj zaslonov bo\n"
-"omogočilo Evoluciji, da se poveže z vašimi računi e-pošte\n"
-"in uvozi datoteke iz drugih programov. \n"
-"\n"
-"Prosim, za nadaljevanje kliknite gumb \"Naprej\". "
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:15
-msgid ""
-"You have successfully entered all of the information\n"
-"needed to setup Evolution. \n"
-"\n"
-"Click the \"Finish\" button to save your settings. "
-msgstr ""
-"Uspešno ste vnesli vse podatke potrebne za \n"
-"nastavitev Evolucije. \n"
-"Kliknite gumb \"Končaj\" za shranitev vaših nastavitev. "
-
-#: shell/importer/import.glade.h:1
-msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
-msgstr "Kliknite \"Uvozi\" za pričetek uvoza datoteke v Evolucijo. "
-
-#: shell/importer/import.glade.h:2
-msgid "Evolution Import Assistant"
-msgstr "Evolucijin uvozni druid"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:3
-msgid "Evolution Importer Assistant"
-msgstr "Evolucijin uvozni druid"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:4
-msgid "Import File (step 3 of 3)"
-msgstr "Uvozi datoteko (korak 3 od 3)"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:5
-msgid "Importer Type (step 1 of 3)"
-msgstr "Vrsta uvoznika (korak 1 od 3)"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:6
-msgid "Select Importers (step 2 of 3)"
-msgstr "Izberite uvoznike (korak 2 od 3)"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:7
-msgid "Select a File (step 2 of 3)"
-msgstr "Izberi datoteko (korak 2 od 3)"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:8
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
-"With this assistant you will be guided through the process of\n"
-"importing external files into Evolution."
-msgstr ""
-"Dobrodošli v Evolucijinem druidu za uvažanje.\n"
-"S tem druidom boste vodeni skozi proces uvoza\n"
-"zunanjih datotek v Evolucijo."
-
-#: shell/importer/intelligent.c:190
-msgid "Importers"
-msgstr "Uvozniki"
-
-#: shell/importer/intelligent.c:196
-msgid "Don't import"
-msgstr "Ne uvozi"
-
-#: shell/importer/intelligent.c:198
-msgid "Don't ask me again"
-msgstr "Ne sprašuj me več"
-
-#: shell/importer/intelligent.c:208
-msgid "Evolution can import data from the following files:"
-msgstr "Evolucija lahko uvozi podatke iz sledečih datotek:"
-
-#: shell/main.c:83
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolucija"
-
-#: shell/main.c:89
-msgid "Evolution is now exiting ..."
-msgstr "Evolucije se sedaj zapira..."
-
-#: shell/main.c:210
-msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
-msgstr "Ne morem dostopati do lupine Ximian Evolucije."
-
-#: shell/main.c:219
-#, c-format
-msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
-msgstr "Ne morem inicializirati lupine Ximian Evolucije: %s"
-
-#: shell/main.c:289
-msgid "Disable splash screen"
-msgstr "Izključi začetni zaslon"
-
-#: shell/main.c:290
-msgid "Send the debugging output of all components to a file."
-msgstr "Pošlji razhroščevalna sporočila vseh komponent v datoteko."
-
-#: shell/main.c:332
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Ne morem inicializirati komponentnega sistema Bonobo."
-
-#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:80
-#: tools/evolution-addressbook-export.c:36
-#: tools/evolution-addressbook-import.c:46
-msgid "Error loading default addressbook."
-msgstr "Napaka ob nalaganju privzetega adresarja."
-
-#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:111
-#: tools/evolution-addressbook-import.c:67
-msgid "Input File"
-msgstr "Vhodna datoteka"
-
-#: tools/evolution-addressbook-export.c:46
-msgid "Output File"
-msgstr "Izhodna datoteka"
-
-#: tools/evolution-addressbook-import.c:80
-msgid "No filename provided."
-msgstr "Ime datoteke ni navedeno."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-calendar.xml.h:3
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "Kopiraj izbrano"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4
-msgid "Create new contact"
-msgstr "Ustvari nov stik"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5
-msgid "Create new contact list"
-msgstr "Ustvari nov seznam stikov"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:10
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "Izreži izbrano"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
-msgid "Delete selected contacts"
-msgstr "Zbriši izbrane stike"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-msgid "New List"
-msgstr "Nov seznam"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:23
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Prilepi odložišče"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
-msgid "Previews the contacts to be printed"
-msgstr "Predogled stikov, ki bodo natisnjeni"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
-msgid "Print selected contacts"
-msgstr "Natisni izbrane stike"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
-msgid "Save selected contacts as a VCard."
-msgstr "Shrani izbrane kontakte kot vVizitke"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
-msgid "Select All"
-msgstr "Izberi vse"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
-msgid "Select all contacts"
-msgstr "Izberi vse stike"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
-msgid "Send _Message to Contact..."
-msgstr "Pošlji _sporočilo stiku..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
-msgid "Send a mess to the selected contacts."
-msgstr "Pošlji poročilo izbranim stikom."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25
-msgid "Send message to contact"
-msgstr "Stiku pošlji sporočilo"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
-msgid "Send selected contacts to another person."
-msgstr "Pošlji izbrane stike drugi osebi."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
-msgid "Stop"
-msgstr "Ustavi"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "Ustavi nalaganje"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29
-msgid "View the current contact"
-msgstr "Poglej trenutni stik"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-calendar.xml.h:34
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-list.xml.h:23
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:16
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Dejanja"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31
-msgid "_Addressbook Sources..."
-msgstr "Viri _adresarja..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32
-msgid "_Contact"
-msgstr "_Stik"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33
-msgid "_Contact List"
-msgstr "Seznam _stikov"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
-msgid "_Forward Contact..."
-msgstr "_Posreduj stik..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 ui/evolution-calendar.xml.h:41
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:103
-#: ui/my-evolution.xml.h:7
-msgid "_Print..."
-msgstr "Na_tisni..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40
-msgid "_Save as VCard"
-msgstr "_Shrani kot vVizitko"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41
-msgid "_Search for Contacts"
-msgstr "_Išči po kontaktih"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42
-msgid "_Select All"
-msgstr "_Izberi vse"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:2
-msgid "Configure the calendar's settings"
-msgstr "Nastavi pogled koledarja"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
-msgid "Create a New All Day _Event"
-msgstr "Ustvari nov celodnevni _dogodek"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-tasks.xml.h:5
-msgid "Create a New _Task"
-msgstr "Ustvari novo _nalogo"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
-msgid "Create a _New Appointment"
-msgstr "Ustvari _nov sestanek"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
-msgid "Create an event for the whole day"
-msgstr "Ustvari sestanek, ki zavzame cel dan"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
-msgid "Day"
-msgstr "Dan"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
-msgid "Delete the appointment"
-msgstr "Zbriši ta sestanek"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 ui/evolution-mail-message.xml.h:40
-msgid "Go To"
-msgstr "Pojdi na"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
-msgid "Go back"
-msgstr "Pojdi nazaj"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
-msgid "Go forward"
-msgstr "Pojdi naprej"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
-msgid "Go to _Date"
-msgstr "Pojdi na _datum"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr "Pojdi na določen datum"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
-msgid "Go to today"
-msgstr "Pojdi na danes"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
-msgid "Month"
-msgstr "Mesec"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
-msgid "New Appointment"
-msgstr "Nov sestanek"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:12
-msgid "New Task"
-msgstr "Nova naloga"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
-msgid "Previews the calendar to be printed"
-msgstr "Predogled koledarja, ki bo natisnjen"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-comp-editor.xml.h:9
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "Predogled _tiskanja"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
-msgid "Print this calendar"
-msgstr "Natisni ta koledar"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
-msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
-msgstr "Objavi podatek o zasedenosti za ta koledar"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
-msgid "Show one day"
-msgstr "Kaži en dan"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
-msgid "Show one month"
-msgstr "Kaži en mesec"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
-msgid "Show one week"
-msgstr "Kaži en teden"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
-msgid "Show the working week"
-msgstr "Pokaži delavni teden"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
-msgid "Week"
-msgstr "Teden"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:35
-msgid "_Appointment..."
-msgstr "_Sestanek..."
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:36
-msgid "_Calendar Settings..."
-msgstr "_Nastavitve pošte..."
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:42
-msgid "_Publish Free/Busy Information"
-msgstr "_Objavi podatek o zasedenosti"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:43
-msgid "_Task..."
-msgstr "_Naloga..."
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Close"
-msgstr "Zapri"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3
-msgid "Close this item"
-msgstr "Zapri ta predmet"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-msgid "Delete this item"
-msgstr "Zbriši ta predmet"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3
-#: ui/evolution.xml.h:16
-msgid "Main toolbar"
-msgstr "Glavna orodna vrstica"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7
-msgid "Preview the printed item"
-msgstr "Predogled natisnjenega predmeta"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
-msgid "Print this item"
-msgstr "Natisni ta predmet"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
-msgid "Print..."
-msgstr "Natisni..."
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:240
-msgid "Save"
-msgstr "Shrani"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Shrani in zapri"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15
-msgid "Save the item and close the dialog box"
-msgstr "Shrani predmet in zapri dialog"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16
-msgid "Save this item to disk"
-msgstr "Shrani ta predmet na disk"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution.xml.h:36
-msgid "_File"
-msgstr "_Datoteka"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
-msgid "Print En_velope..."
-msgstr "Natisni kuverto..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Shrani _kot..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr "Shrani stik in zapri dialog"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11
-msgid "_Save"
-msgstr "_Shrani"
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3
-msgid "Delete this list"
-msgstr "Zbriši ta seznam"
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
-msgid "Delete..."
-msgstr "Zbriši..."
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7
-msgid "Save the list and close the dialog box"
-msgstr "Shrani seznam in zapri dialog"
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8
-msgid "Se_nd list to other..."
-msgstr "_Pošlji seznam drugim..."
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9
-msgid "Send _message to list..."
-msgstr "Pošlji _sporočilo na seznam..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1
-msgid "Cancel Mee_ting"
-msgstr "Prekliči ses_tanek"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2
-msgid "Cancel the meeting for this item"
-msgstr "Prekliči sestanek za ta predmet"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
-msgid "Forward as i_Calendar"
-msgstr "Posreduj naprej kot i_Koledar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6
-msgid "Forward this item via email"
-msgstr "Posreduj naprej preko e-pošte"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5
-msgid "Obtain the latest meeting information"
-msgstr "Dobi osvežene podatke o sestanku"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6
-msgid "Re_fresh Meeting"
-msgstr "Osveži sestanek"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
-msgid "Schedule _Meeting"
-msgstr "_Načrtuj sestanek"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
-msgid "Schedule a meeting for this item"
-msgstr "Načrtuj sestanek za ta predmet"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
-msgid "Customise My Evolution"
-msgstr "Prikroji Mojo Evolucijo"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
-msgid "Cancel"
-msgstr "Prekliči"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2
-msgid "Cancel the current mail operation"
-msgstr "Prekliči trenutno operacijo pošte"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3
-msgid "Compose _New Message"
-msgstr "Sestavi _novo sporočilo"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4
-msgid "Create or edit mail accounts and other preferences"
-msgstr "Ustvari ali uredi poštne račune in ostale nastavitve"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5
-msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
-msgstr "Ustvari ali uredi pravila za filtriranje nove pošte"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
-msgid "Create or edit virtual folder definitions"
-msgstr "Ustvari ali uredi določitve navideznih map"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
-msgid "Empty _Trash"
-msgstr "Sprazni _smeti"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "Pozabi _gesla"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
-msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
-msgstr "Pozabi pomnjena gesla tako, da boste zanje znova vprašani"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
-msgid "New Message"
-msgstr "Novo sporočilo"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
-msgid "Open a window for composing a mail message"
-msgstr "Odpri okno za sestavljanje novega poštnega sporočila"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
-msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
-msgstr "Trajno odstrani vsa zbrisana sporočila iz vseh map"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
-msgid "Send / Receive"
-msgstr "Oddaja / sprejem"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
-msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
-msgstr "Pošlji pošto v vrsti in sprejmi novo pošto"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15
-msgid "Show message preview window"
-msgstr "Kaži okno predogleda sporočila"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
-msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
-msgstr "Naroči se ali prekliči naročnino na mape z oddaljenih strežnikov"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17
-msgid "Virtual Folder _Editor..."
-msgstr "Urejevalnik _virtualnih map..."
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19
-msgid "_Filters..."
-msgstr "_Filtri..."
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:20
-msgid "_Mail Message"
-msgstr "_Pošlji sporočilo"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:21
-msgid "_Mail Settings..."
-msgstr "_Nastavive pošte..."
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:22
-msgid "_Preview Pane"
-msgstr "Pano _predogleda"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:23
-msgid "_Send / Receive"
-msgstr "_Oddaja / sprejem"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:24
-msgid "_Subscribe to Folders..."
-msgstr "_Naroči se na mape..."
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1
-msgid "Change the properties of this folder"
-msgstr "Spremeni lastnosti te mape"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2
-msgid "Copy selected messages"
-msgstr "Kopiraj izbrana sporočila"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3
-msgid "Cu_t"
-msgstr "_Izreži"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4
-msgid "Cut selected messages"
-msgstr "Izreži izbrana sporočila"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5
-msgid "Hide S_elected Messages"
-msgstr "Skrij _izbrana sporočila"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6
-msgid "Hide _Deleted Messages"
-msgstr "Skrij _zbrisana sporočila"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7
-msgid "Hide _Read Messages"
-msgstr "Skrij _prebrana sporočila"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8
-msgid ""
-"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
-msgstr "Raje skrij zbrisana sporočila kot, da so prikazana prečrtana"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9
-msgid "Mark All as R_ead"
-msgstr "Označi vs_e kot prebrano"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10
-msgid "Mark all visible messages as read"
-msgstr "Označi vsa vidna sporočila kot prebrana"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11
-msgid "Paste message in the clipboard"
-msgstr "Prilepi sporočilo na odložišče"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12
-msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
-msgstr "Trajno odstrani vsa zbrisana sporočila iz te mape"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6
-msgid "Select _All"
-msgstr "Izberi _vse"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14
-msgid "Select _Thread"
-msgstr "Izberi ni_t"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15
-msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
-msgstr "Izberi vse in le tista sporočila, ki trenutno niso izbrana"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16
-msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
-msgstr "Izberi vsa sporočila iz iste niti kot izbrano sporočilo"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17
-msgid "Select all visible messages"
-msgstr "Izberi vsa vidna sporočila"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18
-msgid "Sh_ow Hidden Messages"
-msgstr "K_aži skrita sporočila"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19
-msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
-msgstr "Kaži sporočila, ki so bila začasno skrita"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20
-msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
-msgstr "Začasno skrij vsa že prebrana sporočila"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21
-msgid "Temporarily hide the selected messages"
-msgstr "Začasno skrij vsa izbrana sporočila"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr "Niten seznam sporočil"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:20
-msgid "_Expunge"
-msgstr "_Uniči"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:37
-msgid "_Folder"
-msgstr "_Mapa"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "_Obrni izbor"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Lastnosti..."
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:31
-msgid "_Threaded Message List"
-msgstr "_Niten seznam sporočil"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2
-msgid "Apply filter rules to the selected messages"
-msgstr "Uveljavi pravila filtra na izbranih sporočilih"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3
-msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
-msgstr "Sestavi odgovor vsem prejemnikom izbranega sporočila"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4
-msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
-msgstr "Sestavi odgovor na dopisni seznam izbranega sporočila"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5
-msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
-msgstr "Sestavi odgovor pošiljatelju izbranega sporočila"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7
-msgid "Copy selected messages to another folder"
-msgstr "Kopiraj izbrana sporočila v drugo mapo"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8
-msgid "Create _Virtual Folder From Message"
-msgstr "Iz sporočila ustvari na_videzno mapo"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9
-msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
-msgstr "Ustvari pravilo za filtriranje sporočil tega pošiljatelja"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10
-msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
-msgstr "Ustvari pravilo za filtriranje sporočil tem prejemnikom"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11
-msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
-msgstr "Ustvari pravilo za filtriranje spročil temu dopisnemu seznamu"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12
-msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
-msgstr "Ustvari pravilo za filtriranje sporočil s tem predmetom"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13
-msgid "Create a virtual folder for these recipients"
-msgstr "Ustvari navidezno mapo za te prejemnike"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14
-msgid "Create a virtual folder for this mailing list"
-msgstr "Ustvari navidezno mapo za ta dopisni seznam"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15
-msgid "Create a virtual folder for this sender"
-msgstr "Ustvari navidezno mapo za tega pošiljatelja"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16
-msgid "Create a virtual folder for this subject"
-msgstr "Ustvari navidezno mapo za ta predmet"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17
-msgid "Decrease the text size"
-msgstr "Zmanjšaj velikost besedila"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19
-msgid "Display the next important message"
-msgstr "Kaži naslednje pomembno sporočilo"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20
-msgid "Display the next message"
-msgstr "Kaži naslednje sporočilo"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21
-msgid "Display the next unread message"
-msgstr "Kaži naslednje neprebrano sporočilo"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22
-msgid "Display the next unread thread"
-msgstr "Kaži naslednjo neprebrano nit"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23
-msgid "Display the previous important message"
-msgstr "Kaži prejšnje pomembno sporočilo"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-msgid "Display the previous message"
-msgstr "Kaži prejšnje sporočilo"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25
-msgid "Display the previous unread message"
-msgstr "Kaži prejšnje neprebrano sporočilo"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26
-msgid "Filter on Mailing _List..."
-msgstr "Filter glede na p_oštni seznam..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27
-msgid "Filter on Se_nder..."
-msgstr "Filter glede na pošilja_telja"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
-msgid "Filter on _Recipients..."
-msgstr "Filter glede na preje_mnike..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29
-msgid "Filter on _Subject..."
-msgstr "Filter glede na za_devo..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30
-msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
-msgstr "Prisili, da bodo slike v HTML pošti naložene"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
-msgid "Forward"
-msgstr "Posreduj naprej"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
-msgid "Forward As"
-msgstr "Posreduj naprej kot"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
-msgid "Forward _Attached"
-msgstr "Posreduj _pripeto"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
-msgid "Forward _Inline"
-msgstr "Posreduj kot _del sporočila"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35
-msgid "Forward _Quoted"
-msgstr "Posreduj kot _citirano"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36
-msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
-msgstr "Posreduj naprej izbrano sporočilo v telesu novega sporočila"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
-msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
-msgstr "Posreduj izbrano sporočilo citirano kot odgovor"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
-msgid "Forward the selected message to someone"
-msgstr "Nekomu posreduj izbrano sporočilo"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39
-msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
-msgstr "Nekomu posreduj izbrano sporočilo kot prilogo"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
-msgid "Increase the text size"
-msgstr "Povečaj velikost besedila"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42
-msgid "Load _Images"
-msgstr "Naloži _slike"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44
-msgid "Mark as I_mportant"
-msgstr "Označi kot po_membno"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
-msgid "Mark as Unimp_ortant"
-msgstr "Označi kot _nepomembno"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
-msgid "Mark the selected messages as having been read"
-msgstr "Označi izbrana sporočila kot prebrana"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
-msgid "Mark the selected messages as important"
-msgstr "Označi izbrana sporočila kot pomembna"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
-msgid "Mark the selected messages as not having been read"
-msgstr "Označi izbrana sporočila kot neprebrana"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
-msgid "Mark the selected messages as unimportant"
-msgstr "Označi izbrana sporočila kot nepomembna"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
-msgid "Mark the selected messages for deletion"
-msgstr "Označi izbrana sporočila za brisanje"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
-msgid "Move"
-msgstr "Prestavi"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
-msgid "Move selected messages to another folder"
-msgstr "Prestavi izbrana sporočila v drugo mapo"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
-msgid "Next"
-msgstr "Naslednje"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
-msgid "Next Important Message"
-msgstr "Naslednje pomembno sporočilo"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
-msgid "Next Message"
-msgstr "Naslednje sporočilo"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
-msgid "Next Thread"
-msgstr "Naslednja nit"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
-msgid "Next Unread Message"
-msgstr "Naslednje neprebrano sporočilo"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
-msgid "Open the selected message in a new window"
-msgstr "Odpri izbrano sporočilo v novem oknu"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
-msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
-msgstr "Odpri izbrano sporočilo v skladatelju za vnovično pošiljanje"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
-msgid "Original Si_ze"
-msgstr "Izvorna _velikost"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
-msgid "Preview the message to be printed"
-msgstr "Predogled sporočila, ki bo natisnjeno"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
-msgid "Previous"
-msgstr "Prejšnje"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
-msgid "Previous Important Message"
-msgstr "Prejšnje pomembno sporočilo"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
-msgid "Previous Message"
-msgstr "Prejšnje sporočilo"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
-msgid "Previous Unread Message"
-msgstr "Prejšnje neprebrano sporočilo"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
-msgid "Print this message"
-msgstr "Natisni to sporočilo"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
-msgid "Reply"
-msgstr "Odgovori"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Odgovori vsem"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74
-msgid "Reset the text to its original size"
-msgstr "Ponastavi besedilo na njegovo izvorno velikost"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
-msgid "S_earch Message..."
-msgstr "_Išči v sporočilu..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
-msgid "S_maller"
-msgstr "_Manjša"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
-msgid "Save the message as a text file"
-msgstr "Shrani sporočilo kot datoteko z besedilom"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78
-msgid "Search for text in the body of the displayed message"
-msgstr "Išči besedilo v telesu prikazanega sporočila"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79
-msgid "Setup the page settings for your current printer"
-msgstr "Nastavi lastnosti strani za vaš trenutni tiskalnik"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
-msgid "Show Email _Source"
-msgstr "Kaži _izvorno kodo pošte"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
-msgid "Show Full _Headers"
-msgstr "Kaži celotne _glave"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
-msgid "Show message in the normal style"
-msgstr "Kaži sporočila v običajnem slogu"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
-msgid "Show message with all email headers"
-msgstr "Kaži sporočila s celotnimi glavami"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
-msgid "Show the raw email source of the message"
-msgstr "Kaži neposredno izvorno kodo sporočila"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
-msgid "Text Si_ze"
-msgstr "_Velikost besedila"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
-msgid "Un-delete the selected messages"
-msgstr "Odbriši izbrana sporočila"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
-msgid "VFolder on Mailing _List..."
-msgstr "vMapa glede na poštni se_znam..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
-msgid "VFolder on Se_nder..."
-msgstr "vMapa glede na _pošiljatelja..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
-msgid "VFolder on _Recipients..."
-msgstr "vMapa glede na pre_jemnike..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
-msgid "VFolder on _Subject..."
-msgstr "vMapa glede na p_redmet"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
-msgid "_Apply Filters"
-msgstr "_Uveljavi filtre"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
-msgid "_Copy to Folder"
-msgstr "_Kopiraj v mapo"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
-msgid "_Create Filter From Message"
-msgstr "Iz sporočila _ustvari filter"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
-msgid "_Forward Message"
-msgstr "Sporočilo _posreduj naprej"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
-msgid "_Larger"
-msgstr "_Večje"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
-msgid "_Message Display"
-msgstr "Prikaz _sporočila"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
-msgid "_Move to Folder"
-msgstr "_Prestavi v mapo"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
-msgid "_Normal Display"
-msgstr "_Običajen prikaz"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
-msgid "_Open Message"
-msgstr "_Odpri sporočilo"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 ui/evolution.xml.h:49
-#: ui/my-evolution.xml.h:9
-msgid "_Tools"
-msgstr "_Orodja"
-
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5
-msgid "Close this window"
-msgstr "Zapri to okno"
-
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-#: ui/evolution.xml.h:33
-msgid "_Close"
-msgstr "_Zapri"
-
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 ui/evolution.xml.h:50
-msgid "_View"
-msgstr "Po_gled"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-msgid "Attach"
-msgstr "Priloži"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
-msgid "Close the current file"
-msgstr "Zapri trenutno datoteko"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-msgid "Delete all but signature"
-msgstr "Zbriši vse razen podpisa"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "Šifriraj to sporočilo s PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
-msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate"
-msgstr "Šifriraj to sporočilo z S/MIME šifrirnim certifikatom"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8
-msgid "For_mat"
-msgstr "O_blika"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-msgid "H_TML"
-msgstr "H_TML"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-msgid "Inline Text _File..."
-msgstr "Vstavi _datoteko z besedilom..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-msgid "Insert a file as text into the message"
-msgstr "Vstavi datoteko v sporočilo kot besedilo"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-msgid "Insert text file..."
-msgstr "Vstavi datoteko z besedilom..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-msgid "Open a file"
-msgstr "Odpri datoteko"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
-msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "Šifriraj s PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-msgid "PGP Sign"
-msgstr "Podpis s PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
-msgid "S/MIME Encrypt"
-msgstr "Šifriraj s S/MIME"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
-msgid "S/MIME Sign"
-msgstr "Podpis s S/MIME"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
-msgid "Save As"
-msgstr "Shrani kot"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
-msgid "Save _Draft"
-msgstr "Shrani _osnutek"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
-msgid "Save in folder..."
-msgstr "Shrani v mapo..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5
-msgid "Save the current file"
-msgstr "Shrani trenutno datoteko"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "Shrani trenutno datoteko pod drugim imenom"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "Shrani sporočilo v izbrano mapo"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-msgid "Send"
-msgstr "Pošlji"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-msgid "Send _Later"
-msgstr "Pošilji _kaseneje"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-msgid "Send _later"
-msgstr "Pošlji _kasneje"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "Pošlji pošto v HTML obliki"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-msgid "Send the message later"
-msgstr "Pošlji sporočilo kasneje"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
-msgid "Send this message now"
-msgstr "Takoj pošlji to sporočilo"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
-msgid "Show / hide attachments"
-msgstr "Kaži / skrij priloge"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
-msgid "Show _attachments"
-msgstr "Kaži priloge"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
-msgid "Show attachments"
-msgstr "Kaži priloge"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "Podpiši to sporočilo s svojim PGP ključem"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr "Podpiši to sporočilo s svojim S/MIME podpisnim certifikatom"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
-msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
-msgstr "Preklopi prikaz polja BCC"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
-msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
-msgstr "Preklopi prikaz polja CC"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
-msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
-msgstr "Preklopi prikaz izbirnika Od"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
-msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
-msgstr "Preklopi prikaz polja Odgovori na"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
-msgid "_Attachment..."
-msgstr "_Priloga..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-msgid "_Bcc Field"
-msgstr "Polje _bcc"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-msgid "_Cc Field"
-msgstr "Polje _cc"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
-msgid "_Delete all"
-msgstr "_Zbriši vse"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49
-msgid "_From Field"
-msgstr "Polje _od"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10
-msgid "_Insert"
-msgstr "_Vstavi"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51
-msgid "_Open..."
-msgstr "_Odpri..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52
-msgid "_Reply-To Field"
-msgstr "Polje o_dgovori-na:"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:54
-msgid "_Security"
-msgstr "_Varnost"
-
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:40
-msgid "_Help"
-msgstr "_Pomoč"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "Dodaj mapo na seznam naročenih map"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2
-msgid "F_older"
-msgstr "_Mapa"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "Refresh List"
-msgstr "Osveži seznam"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "Osveži seznam map"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "Odstrani mapo iz seznama naročenih map"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Naroči"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Prekini naročnino"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1
-msgid "Assign Task"
-msgstr "Dodeli nalogo"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2
-msgid "Assign this task to others"
-msgstr "Dodeli nalogo drugim"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3
-msgid "Cancel Task"
-msgstr "Prekliči opravilo"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4
-msgid "Cancel this task"
-msgstr "Prekliči to nalogo"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7
-msgid "Obtain the latest task information"
-msgstr "Dobi osvežene podatke o nalogi"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8
-msgid "Re_fresh Task"
-msgstr "Osveži opravilo"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
-msgid "Configure the task view's settings"
-msgstr "Nastavi pogled nalog"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:4
-msgid "Copy selected task"
-msgstr "Kopiraj izbrano opravilo"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
-msgid "Cut selected task"
-msgstr "Izreži izbrano opravilo"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:9
-msgid "Delete completed tasks"
-msgstr "Zbriši izbrana opravila"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:10
-msgid "Delete selected tasks"
-msgstr "Zbriši izbrana opravila"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:11
-msgid "Mar_k as Complete"
-msgstr "_Označi kot opravljeno"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:14
-msgid "Paste task from the clipboard"
-msgstr "Prilepi opravilo z odložišča"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:15
-msgid "Tasks Settings..."
-msgstr "Nastavitve nalog..."
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Task"
-msgstr "_Naloga"
-
-#: ui/evolution.xml.h:1
-msgid "About Ximian Evolution..."
-msgstr "O Ximian Evoluciji..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:2
-msgid "Add to _Shortcut Bar"
-msgstr "Dodaj v vrstico z _bližnjicami"
-
-#: ui/evolution.xml.h:3
-msgid "Change the name of this folder"
-msgstr "Spremeni ime te mape"
-
-#: ui/evolution.xml.h:6
-msgid "Copy this folder"
-msgstr "Kopiraj mapo"
-
-#: ui/evolution.xml.h:7
-msgid "Create _New Folder..."
-msgstr "Ustvari _novo mapo..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:8
-msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar"
-msgstr "Ustvari bližnjico na to mapo v vrstici bližnjic"
-
-#: ui/evolution.xml.h:9
-msgid "Create a new folder"
-msgstr "Ustvari novo mapo"
-
-#: ui/evolution.xml.h:10
-msgid "Delete this folder"
-msgstr "Zbriši to mapo"
-
-#: ui/evolution.xml.h:11
-msgid "Display a different folder"
-msgstr "Pokaži drugo mapo"
-
-#: ui/evolution.xml.h:12
-msgid "E_xit"
-msgstr "Iz_hod"
-
-#: ui/evolution.xml.h:13
-msgid "Evolution _Window"
-msgstr "_Okno Evolucije"
-
-#: ui/evolution.xml.h:14
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Izhod iz programa"
-
-#: ui/evolution.xml.h:15
-msgid "Import data from other programs"
-msgstr "Uvozi podatke iz drugih programov"
-
-#: ui/evolution.xml.h:17
-msgid "Move this folder to another place"
-msgstr "Prestavi to mapo na drugo mesto"
-
-#: ui/evolution.xml.h:18
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "Odpri v novem oknu"
-
-#: ui/evolution.xml.h:20
-msgid "Open this folder in an other window"
-msgstr "Odpri to mapo v drugem oknu"
-
-#: ui/evolution.xml.h:21
-msgid "Show information about Ximian Evolution"
-msgstr "Kaži podatke o Ximian Evoluciji"
-
-#: ui/evolution.xml.h:22
-msgid "Submit Bug Report"
-msgstr "Pošlji poročilo o hrošču"
-
-#: ui/evolution.xml.h:23
-msgid "Submit _Bug Report"
-msgstr "_Pošlji poročilo o hrošču"
-
-#: ui/evolution.xml.h:24
-msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
-msgstr "Pošlji poročilo o hrošču z uporabo progama Bug buddy"
-
-#: ui/evolution.xml.h:25
-msgid "Toggle"
-msgstr "Preklopi"
-
-#: ui/evolution.xml.h:26
-msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-msgstr "Preklopi prikaz vrstice z mapami"
-
-#: ui/evolution.xml.h:27
-msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr "Preklopi prikaz vrstice z bližnjicami"
-
-#: ui/evolution.xml.h:28
-msgid "Toggle whether we are working offline."
-msgstr "Preklopi delo z mrežo"
-
-#: ui/evolution.xml.h:29
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "Poglej izbrane mape"
-
-#: ui/evolution.xml.h:31
-msgid "Ximian Evolution _FAQ"
-msgstr "_Pogosto zastavljena vprašanja"
-
-#: ui/evolution.xml.h:32
-msgid "_About Ximian Evolution..."
-msgstr "_O Ximian Evoluciji..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:34
-msgid "_Copy..."
-msgstr "_Kopiraj..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:38
-msgid "_Folder Bar"
-msgstr "_Vrstica map"
-
-#: ui/evolution.xml.h:39
-msgid "_Go to Folder..."
-msgstr "Pojdi v _mapo..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:41
-msgid "_Import..."
-msgstr "_Uvozi..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:42
-msgid "_Move..."
-msgstr "_Prestavi..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:43
-msgid "_New"
-msgstr "_Nova"
-
-#: ui/evolution.xml.h:44
-msgid "_New Folder"
-msgstr "_Nova mapa"
-
-#: ui/evolution.xml.h:45
-msgid "_Pilot Settings..."
-msgstr "_Nastavive pilota..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:46
-msgid "_Rename..."
-msgstr "_Preimenuj..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:47
-msgid "_Shortcut"
-msgstr "_Bližnjica"
-
-#: ui/evolution.xml.h:48
-msgid "_Shortcut Bar"
-msgstr "_Vrstica z bližnjicami"
-
-#: ui/my-evolution.xml.h:1
-msgid "Change the settings for the summary"
-msgstr "Spremeni nastavitve povzetka"
-
-#: ui/my-evolution.xml.h:4
-msgid "Print summary"
-msgstr "Natisni povzetek"
-
-#: ui/my-evolution.xml.h:5
-msgid "Reload"
-msgstr "Znova naloži"
-
-#: ui/my-evolution.xml.h:6
-msgid "Reload the view"
-msgstr "Znova naloži ta pogled"
-
-#: ui/my-evolution.xml.h:8
-msgid "_Summary Settings..."
-msgstr "Nastaviteve _povzetka..."
-
-#: views/addressbook/galview.xml.h:1
-msgid "Address Cards"
-msgstr "Vizitke"
-
-#: views/addressbook/galview.xml.h:2
-msgid "By Company"
-msgstr "Po podjetju"
-
-#: views/addressbook/galview.xml.h:3
-msgid "Phone List"
-msgstr "Seznam telefonov"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:1
-msgid "By Sender"
-msgstr "Po pošiljatelju"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:2
-msgid "By Status"
-msgstr "Po stanju"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:3
-msgid "By Subject"
-msgstr "Po zadevi"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:4
-msgid "Messages"
-msgstr "Sporočila"
-
-#: views/tasks/galview.xml.h:2
-msgid "With Category"
-msgstr "S kategorijo"
-
-#. Check for UTC.
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:207
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:700
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Izberi časovni pas"
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Selection:"
-msgstr "Izbira"
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Časovni pasovi"
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
-msgid ""
-"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
-"zone.\n"
-" Use the right mouse button to zoom out."
-msgstr ""
-"Uporabite lev miškin gumb za povečavo območja zemljevida in izbiro časovnega "
-"pasu.\n"
-" Uporabite desni miškin gumb za pomanjšavo."
-
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:195
-msgid "_Current View"
-msgstr "_Trenutni pogled"
-
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:222
-msgid "Define Views"
-msgstr "Določi poglede"
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:427
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "PTSČPSN"
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1070
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
-
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:438
-msgid "Now"
-msgstr "Sedaj"
-
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242 widgets/misc/e-dateedit.c:444
-msgid "Today"
-msgstr "Danes"
-
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:797
-#, c-format
-msgid "The time must be in the format: %s"
-msgstr "Datum mora biti v obliki: %s"
-
-#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "Vrednost v procentih mora biti med vključno 0 in 100"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59
-msgid "Baltic"
-msgstr "Baltski"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60
-msgid "Central European"
-msgstr "Srednjeevropski"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61
-msgid "Chinese"
-msgstr "Kitajski"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Cirilični"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
-msgid "Greek"
-msgstr "Grški"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebrejski"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonski"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
-msgid "Korean"
-msgstr "Korejski"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turški"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
-msgid "Unicode"
-msgstr "Unicode"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
-msgid "Western European"
-msgstr "Zahodnoevropski"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:86
-msgid "Traditional"
-msgstr "Tradicionalen"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:87 widgets/misc/e-charset-picker.c:88
-msgid "Simplified"
-msgstr "Poenostavljen"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrajinski"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95
-msgid "Visual"
-msgstr "Vidno"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:104
-msgid "New"
-msgstr "Nov"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:162
-#, c-format
-msgid "Unknown character set: %s"
-msgstr "Neznan nabor znakov: %s"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:204
-msgid "Enter the character set to use"
-msgstr "Vpišite nabor znakov, ki naj se uporablja"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:279
-msgid "Other..."
-msgstr "Drugo..."
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:398
-msgid "Character Encoding"
-msgstr "Nabor znakov"
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:153
-msgid "Search Editor"
-msgstr "Urejevalnik iskanja"
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:169
-msgid "Save Search"
-msgstr "Shrani iskanje"
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94
-msgid "Add to Saved Searches"
-msgstr "Dodaj med shranjena iskanja"
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:95
-msgid "Clear"
-msgstr "Počisti"
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:102
-msgid "Show All"
-msgstr "Kaži vse"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:152
-msgid "Information"
-msgstr "Podatki"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:173
-msgid "Question"
-msgstr "Vprašanje"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:180
-msgid "Message"
-msgstr "Sporočilo"
-
-#. Add the "Don't show this message again." checkbox
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:224
-msgid "Don't show this message again."
-msgstr "Tega sporočila ne kaži več."
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:334
-msgid "Sear_ch"
-msgstr "_Iskanje"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:460
-msgid "Find Now"
-msgstr "Išči sedaj"
-
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:1
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:1
-msgid "The Personal Addressbook Server"
-msgstr "Strežnik osebnega adresarja"
-
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:2
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:2
-msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory"
-msgstr "Strežnik osebnega koledarja; tovarna koledarjal"
-
-#: wombat/wombat.c:200
-msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS"
-msgstr "setup_vfs(): nisem mogel inicializirati GNOME-VFS"
-
-#: wombat/wombat.c:212
-msgid "init_corba(): could not initialize GNOME"
-msgstr "init_corba(): nisem mogel inicializirati GNOMEa"
-
-#: wombat/wombat.c:225
-msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
-msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba"
-
-#~ msgid "Email Address:"
-#~ msgstr "E-poštni naslov:"
-
-#~ msgid "Afghanistan"
-#~ msgstr "Afganistan"
-
-#~ msgid "American Samoa"
-#~ msgstr "Ameriška Samoa"
-
-#~ msgid "Andorra"
-#~ msgstr "Andora"
-
-#~ msgid "Angola"
-#~ msgstr "Angola"
-
-#~ msgid "Anguilla"
-#~ msgstr "Angvila"
-
-#~ msgid "Antarctica"
-#~ msgstr "Antarktika"
-
-#~ msgid "Antigua And Barbuda"
-#~ msgstr "Antigva in Barbuda"
-
-#~ msgid "Armenia"
-#~ msgstr "Armenija"
-
-#~ msgid "Aruba"
-#~ msgstr "Aruba"
-
-#~ msgid "Azerbaijan"
-#~ msgstr "Azerbajdžan"
-
-#~ msgid "Bangladesh"
-#~ msgstr "Bangladeš"
-
-#~ msgid "Barbados"
-#~ msgstr "Barbados"
-
-#~ msgid "Belarus"
-#~ msgstr "Belorusija"
-
-#~ msgid "Benin"
-#~ msgstr "Benin"
-
-#~ msgid "Bermuda"
-#~ msgstr "Bermudi"
-
-#~ msgid "Bhutan"
-#~ msgstr "Butan"
-
-#~ msgid "Bosnia And Herzegowina"
-#~ msgstr "Bosna in Hercegovina"
-
-#~ msgid "Botswana"
-#~ msgstr "Bocvana"
-
-#~ msgid "Bouvet Island"
-#~ msgstr "Bouvetski otoki"
-
-#~ msgid "British Indian Ocean Territory"
-#~ msgstr "Britansko Indijsko oceansko območje"
-
-#~ msgid "British Virgin Islands"
-#~ msgstr "Britanski deviški otoki"
-
-#~ msgid "Brunei Darussalam"
-#~ msgstr "Brunei Darussalam"
-
-#~ msgid "Burkina Faso"
-#~ msgstr "Burkina Faso"
-
-#~ msgid "Burundi"
-#~ msgstr "Burundi"
-
-#~ msgid "Cambodia"
-#~ msgstr "Kambodža"
-
-#~ msgid "Cameroon"
-#~ msgstr "Kamerun"
-
-#~ msgid "Cape Verde"
-#~ msgstr "Zelenortski otoki"
-
-#~ msgid "Central African Republic"
-#~ msgstr "Srednjaafriška republika"
-
-#~ msgid "Chad"
-#~ msgstr "Čad"
-
-#~ msgid "China"
-#~ msgstr "Kitajska"
-
-#~ msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-#~ msgstr "Kokosovi otoki"
-
-#~ msgid "Comoros"
-#~ msgstr "Komori"
-
-#~ msgid "Congo"
-#~ msgstr "Kongo"
-
-#~ msgid "Cook Islands"
-#~ msgstr "Cookovi otoki"
-
-#~ msgid "Cote d'Ivoire"
-#~ msgstr "Cote d'Ivoire"
-
-#~ msgid "Djibouti"
-#~ msgstr "Džibuti"
-
-#~ msgid "Dominica"
-#~ msgstr "Dominika"
-
-#~ msgid "East Timor"
-#~ msgstr "Vshodni timor"
-
-#~ msgid "Equatorial Guinea"
-#~ msgstr "Ekvatorijalna gvineja"
-
-#~ msgid "Eritrea"
-#~ msgstr "Eritreja"
-
-#~ msgid "Ethiopia"
-#~ msgstr "Etiopija"
-
-#~ msgid "Falkland Islands"
-#~ msgstr "Falklandski otoki"
-
-#~ msgid "Faroe Islands"
-#~ msgstr "Farski otoki"
-
-#~ msgid "Fiji"
-#~ msgstr "Fidži"
-
-#~ msgid "French Guiana"
-#~ msgstr "Francoska Gvajana"
-
-#~ msgid "French Polynesia"
-#~ msgstr "Francoska polinezija"
-
-#~ msgid "French Southern Territories"
-#~ msgstr "Francoska ju>na obmohja"
-
-#~ msgid "Gabon"
-#~ msgstr "Gabon"
-
-#~ msgid "Gambia"
-#~ msgstr "Gambija"
-
-#~ msgid "Ghana"
-#~ msgstr "Gana"
-
-#~ msgid "Greenland"
-#~ msgstr "Grenlandija"
-
-#~ msgid "Grenada"
-#~ msgstr "Grenada"
-
-#~ msgid "Guadeloupe"
-#~ msgstr "Guadeloupe"
-
-#~ msgid "Guam"
-#~ msgstr "Guam"
-
-#~ msgid "Guinea"
-#~ msgstr "Gvineja"
-
-#~ msgid "Guinea-bissau"
-#~ msgstr "Gvineja bissau"
-
-#~ msgid "Guyana"
-#~ msgstr "Gvajana"
-
-#~ msgid "Heard And McDonald Islands"
-#~ msgstr "Heardovi in McDonaldovi otoki"
-
-#~ msgid "Holy See"
-#~ msgstr "Sveto morje"
-
-#~ msgid "Indonesia"
-#~ msgstr "Indonezija"
-
-#~ msgid "Israel"
-#~ msgstr "Izrael"
-
-#~ msgid "Kazakhstan"
-#~ msgstr "Kazahstan"
-
-#~ msgid "Kenya"
-#~ msgstr "Kenija"
-
-#~ msgid "Kiribati"
-#~ msgstr "Kiribati"
-
-#~ msgid "Kyrgyzstan"
-#~ msgstr "Kirgizistan"
-
-#~ msgid "Laos"
-#~ msgstr "Laos"
-
-#~ msgid "Lesotho"
-#~ msgstr "Lesoto"
-
-#~ msgid "Liechtenstein"
-#~ msgstr "Liechtenstein"
-
-#~ msgid "Macau"
-#~ msgstr "Macao"
-
-#~ msgid "Macedonia"
-#~ msgstr "Makedonija"
-
-#~ msgid "Madagascar"
-#~ msgstr "Madagaskar"
-
-#~ msgid "Malawi"
-#~ msgstr "Malavi"
-
-#~ msgid "Malaysia"
-#~ msgstr "Malezija"
-
-#~ msgid "Maldives"
-#~ msgstr "Maldivi"
-
-#~ msgid "Mali"
-#~ msgstr "Mali"
-
-#~ msgid "Marshall Islands"
-#~ msgstr "Marshallovi otoki"
-
-#~ msgid "Martinique"
-#~ msgstr "Martinik"
-
-#~ msgid "Mauritania"
-#~ msgstr "Mavretanija"
-
-#~ msgid "Mauritius"
-#~ msgstr "Mauritius"
-
-#~ msgid "Mayotte"
-#~ msgstr "Mayotte"
-
-#~ msgid "Micronesia"
-#~ msgstr "Mikronezija"
-
-#~ msgid "Monaco"
-#~ msgstr "Monako"
-
-#~ msgid "Mongolia"
-#~ msgstr "Mongolija"
-
-#~ msgid "Montserrat"
-#~ msgstr "Montserrat"
-
-#~ msgid "Mozambique"
-#~ msgstr "Mozambik"
-
-#~ msgid "Myanmar"
-#~ msgstr "Mjanmar"
-
-#~ msgid "Namibia"
-#~ msgstr "Namibija"
-
-#~ msgid "Nauru"
-#~ msgstr "Nauru"
-
-#~ msgid "Nepal"
-#~ msgstr "Nepal"
-
-#~ msgid "Netherlands Antilles"
-#~ msgstr "Nizozemski Antili"
-
-#~ msgid "New Caledonia"
-#~ msgstr "Nova Kaledonija"
-
-#~ msgid "Niger"
-#~ msgstr "Niger"
-
-#~ msgid "Nigeria"
-#~ msgstr "Nigerija"
-
-#~ msgid "Niue"
-#~ msgstr "Niue"
-
-#~ msgid "Northern Mariana Islands"
-#~ msgstr "Severni marianski otoki"
-
-#~ msgid "Palau"
-#~ msgstr "Paragvaj"
-
-#~ msgid "Palestinian Territory"
-#~ msgstr "Palestinsko osvobojeno ozemlje"
-
-#~ msgid "Papua New Guinea"
-#~ msgstr "Papua Nova Gvineja"
-
-#~ msgid "Philippines"
-#~ msgstr "Filipini"
-
-#~ msgid "Pitcairn"
-#~ msgstr "Pitcairin"
-
-#~ msgid "Republic Of Korea"
-#~ msgstr "Republika Korjea"
-
-#~ msgid "Republic Of Moldova"
-#~ msgstr "Republika Moldavija"
-
-#~ msgid "Reunion"
-#~ msgstr "Reunion???"
-
-#~ msgid "Russian Federation"
-#~ msgstr "Ruska federacija"
-
-#~ msgid "Rwanda"
-#~ msgstr "Ruanda"
-
-#~ msgid "Saint Kitts And Nevis"
-#~ msgstr "St. Kitts in Nevis"
-
-#~ msgid "Saint Lucia"
-#~ msgstr "St. Lucija"
-
-#~ msgid "Saint Vincent And The Grena-dines"
-#~ msgstr "St. Vincent in Grenadini"
-
-#~ msgid "Samoa"
-#~ msgstr "Samoa"
-
-#~ msgid "San Marino"
-#~ msgstr "San Marino"
-
-#~ msgid "Sao Tome And Principe"
-#~ msgstr "Sao Tome in Principe"
-
-#~ msgid "Senegal"
-#~ msgstr "Senegalija"
-
-#~ msgid "Seychelles"
-#~ msgstr "Sejšeli"
-
-#~ msgid "Sierra Leone"
-#~ msgstr "Sierra Leone"
-
-#~ msgid "Solomon Islands"
-#~ msgstr "Solomonovi otoki"
-
-#~ msgid "Somalia"
-#~ msgstr "Somalija"
-
-#~ msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
-#~ msgstr "Južna Georgija in Južni Sandwichovi otoki"
-
-#~ msgid "Sri Lanka"
-#~ msgstr "Šrilanka"
-
-#~ msgid "St. Helena"
-#~ msgstr "Sv. Helena"
-
-#~ msgid "St. Pierre And Miquelon"
-#~ msgstr "Sv. Pierre in Miquelon"
-
-#~ msgid "Sudan"
-#~ msgstr "Sudan"
-
-#~ msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
-#~ msgstr "Svalbardovi in Jan Mayenovi otoki"
-
-#~ msgid "Swaziland"
-#~ msgstr "Švica"
-
-#~ msgid "Tajikistan"
-#~ msgstr "Tadžikistan"
-
-#~ msgid "Thailand"
-#~ msgstr "Tajska"
-
-#~ msgid "Togo"
-#~ msgstr "Togo"
-
-#~ msgid "Tokelau"
-#~ msgstr "Tokelau"
-
-#~ msgid "Tonga"
-#~ msgstr "Tongo"
-
-#~ msgid "Trinidad And Tobago"
-#~ msgstr "Trinidad in Tobago"
-
-#~ msgid "Tunisia"
-#~ msgstr "Tunizija"
-
-#~ msgid "Turkmenistan"
-#~ msgstr "Turkmenistan"
-
-#~ msgid "Turks And Caicos Islands"
-#~ msgstr "Otočji Turks in Caicos"
-
-#~ msgid "Tuvalu"
-#~ msgstr "Tuvalu"
-
-#~ msgid "U.S. Virgin Islands"
-#~ msgstr "Ameriški deviški otoki"
-
-#~ msgid "Uganda"
-#~ msgstr "Uganda"
-
-#~ msgid "United Arab Emirates"
-#~ msgstr "Združeni arabski emirati"
-
-#~ msgid "United Republic Of Tanzania"
-#~ msgstr "Združena republika Tanzanija"
-
-#~ msgid "United States Minor Outlying Islands"
-#~ msgstr "Ameriški zunajležeči otoki"
-
-#~ msgid "Uzbekistan"
-#~ msgstr "Uzbekistan"
-
-#~ msgid "Vanuatu"
-#~ msgstr "Vanuatu"
-
-#~ msgid "Wallis And Futuna Islands"
-#~ msgstr "Wallisovi in Futunini otoki"
-
-#~ msgid "Western Sahara"
-#~ msgstr "Zahodna sahara"
-
-#~ msgid "Zambia"
-#~ msgstr "Zambija"
-
-#~ msgid "Zimbabwe"
-#~ msgstr "Zimbabve"
-
-#~ msgid "Pierto Rico"
-#~ msgstr "Portoriko"
-
-#~ msgid "Co_ntacts:"
-#~ msgstr "_Stiki:"
-
-#~ msgid "_Message Recipients:"
-#~ msgstr "Prejemniki _sporočila:"
-
-#~ msgid "B_usiness"
-#~ msgstr "V sl_užbi"
-
-#~ msgid "Business _Fax"
-#~ msgstr "Službeni _faks"
-
-#~ msgid "_Business"
-#~ msgstr "_Službeni"
-
-#~ msgid "_Home"
-#~ msgstr "_Doma"
-
-#~ msgid "_Mobile"
-#~ msgstr "_Prenosni telefon"
-
-#~ msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?"
-#~ msgstr "Dnevniški zapis se je spremenil. Pošlji posodobljeno različico?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "EMail: %s\n"
-#~ "Common Name: %s\n"
-#~ "Organization Unit: %s\n"
-#~ "Organization: %s\n"
-#~ "Locality: %s\n"
-#~ "State: %s\n"
-#~ "Country: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "E-pošta: %s\n"
-#~ "Običajno ime: %s\n"
-#~ "Organizacijska enota: %s\n"
-#~ "Organizacija: %s\n"
-#~ "Krajevnost: %s\n"
-#~ "Regija/Zvezna država: %s\n"
-#~ "Država: %s"
-
-#~ msgid "Message %s not found."
-#~ msgstr "Sporočilo %s ni bilo najdeno."
-
-#~ msgid "Could not open directory for news server: %s"
-#~ msgstr "Nisem mogel odpreti imenika za novičkarski strežnik: %s"
-
-#~ msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-#~ msgstr "Ne morem odpreti ali ustvariti .newsrc datoteke za %s: %s"
-
-#~ msgid "Message was received"
-#~ msgstr "Sporočilo je bilo sprejeto"
-
-#~ msgid "Message was sent"
-#~ msgstr "Sporočilo je bilo poslano"
-
-#~ msgid "on or before"
-#~ msgstr "na ali pred"
-
-#~ msgid "Special Folders"
-#~ msgstr "Posebne mape"
-
-#~ msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>"
-#~ msgstr "<dd><b>Strežnik vremena ni dosegljiv</b></dd>"
-
-#~ msgid "Diego Garcia"
-#~ msgstr "Diego Garcia"
-
-#~ msgid "Former Yugoslavia"
-#~ msgstr "ZRJ"
-
-#~ msgid "Federated States of Micronesia"
-#~ msgstr "Federalne države Mikronezije"
-
-#~ msgid "INMARSAT"
-#~ msgstr "INMARSAT"
-
-#~ msgid "INMARSAT Atlantic East"
-#~ msgstr "INMARSAT vzhodni Atlantik"
-
-#~ msgid "Iraq"
-#~ msgstr "Irak"
-
-#~ msgid "Ivory Coast"
-#~ msgstr "Slonokoščena obala"
-
-#~ msgid "UK"
-#~ msgstr "VB"
-
-#~ msgid "Factory for the Evolution addressbook component."
-#~ msgstr "Tovarna za Evolucijino komponento adresarja."
-
-#~ msgid "Other Contacts"
-#~ msgstr "Drugo stiki"
-
-#~ msgid "Please enter your email address and password for access to %s"
-#~ msgstr "Prosim vpišite naslov svoje e-pošte in geslo za %s"
-
-#~ msgid "LDAP Authentication"
-#~ msgstr "Avtentifikacija LDAP"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Geslo:"
-
-#~ msgid "Unable to get local storage. This should never happen."
-#~ msgstr "Ne morem dobiti krajevne shrambe. To se nikoli ne bi smelo zgoditi."
-
-#~ msgid "USA"
-#~ msgstr "ZDA"
-
-#~ msgid "123"
-#~ msgstr "123"
-
-#~ msgid "a"
-#~ msgstr "a"
-
-#~ msgid "b"
-#~ msgstr "b"
-
-#~ msgid "c"
-#~ msgstr "c"
-
-#~ msgid "d"
-#~ msgstr "d"
-
-#~ msgid "e"
-#~ msgstr "e"
-
-#~ msgid "f"
-#~ msgstr "f"
-
-#~ msgid "g"
-#~ msgstr "g"
-
-#~ msgid "h"
-#~ msgstr "h"
-
-#~ msgid "i"
-#~ msgstr "i"
-
-#~ msgid "j"
-#~ msgstr "j"
-
-#~ msgid "k"
-#~ msgstr "k"
-
-#~ msgid "l"
-#~ msgstr "l"
-
-#~ msgid "m"
-#~ msgstr "m"
-
-#~ msgid "n"
-#~ msgstr "n"
-
-#~ msgid "o"
-#~ msgstr "o"
-
-#~ msgid "p"
-#~ msgstr "p"
-
-#~ msgid "q"
-#~ msgstr "q"
-
-#~ msgid "r"
-#~ msgstr "r"
-
-#~ msgid "s"
-#~ msgstr "s"
-
-#~ msgid "t"
-#~ msgstr "t"
-
-#~ msgid "u"
-#~ msgstr "u"
-
-#~ msgid "v"
-#~ msgstr "v"
-
-#~ msgid "w"
-#~ msgstr "w"
-
-#~ msgid "x"
-#~ msgstr "x"
-
-#~ msgid "y"
-#~ msgstr "y"
-
-#~ msgid "z"
-#~ msgstr "z"
-
-#~ msgid "Send contact to other"
-#~ msgstr "Pošlji stik drugim"
-
-#~ msgid "Done."
-#~ msgstr "Opravljeno."
-
-#~ msgid "Notification about your appointment starting on %s and ending on %s"
-#~ msgstr "Obvestilo o vašem sestanku, ki se začne ob %s in konča ob %s"
-
-#~ msgid "Notification about your appointment starting on %s"
-#~ msgstr "Obvestilo o vašem sestanku, ki se začne ob %s"
-
-#~ msgid "Notification about your appointment ending on %s"
-#~ msgstr "Obvestilo o vašem sestanku, ki se konča ob %s"
-
-#~ msgid "Notification about your appointment"
-#~ msgstr "Obvestilo o vašem sestanku"
-
-#~ msgid "Notification about your task starting on %s and ending on %s"
-#~ msgstr "Obvestilo o vašem opravilu, ki se konča ob %s in konča ob %s"
-
-#~ msgid "Notification about your task starting on %s"
-#~ msgstr "Obvestilo o vašem opravilu, ki se začne ob %s"
-
-#~ msgid "Notification about your task ending on %s"
-#~ msgstr "Obvestilo o vašem opravilu, ki se konča ob %s"
-
-#~ msgid "Notification about your task"
-#~ msgstr "Obvestilo o vašem opravilu"
-
-#~ msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-#~ msgstr "Alarm na %A %d %b %Y ob %H:%M"
-
-#~ msgid "Reminder of your appointment at "
-#~ msgstr "Opomin na sestanek ob "
-
-#~ msgid "Snooze"
-#~ msgstr "Podaljšek spanja"
-
-#~ msgid ""
-#~ "It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like "
-#~ "to know."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ura je %s. Trenutni Unix čas je %ld. Mislili smo, da bi vas lahko "
-#~ "zanimalo."
-
-#~ msgid "%d"
-#~ msgstr "%d"
-
-#~ msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Prioriteta mora biti 'Visoka', 'Običajna', 'Nizka' ali 'Nedefinirana'."
-
-#~ msgid "FIXME: mail alarm options"
-#~ msgstr "FIXME: možnosti alarma pošte"
-
-#~ msgid "before start of appointment"
-#~ msgstr "pred pričetkom sestanka"
-
-#~ msgid "after start of appointment"
-#~ msgstr "po pričetku sestanka"
-
-#~ msgid "before end of appointment"
-#~ msgstr "pred koncem sestanka"
-
-#~ msgid "_12 hour (am/pm)"
-#~ msgstr "_12 urna (dop./pop.)"
-
-#~ msgid "_Invite Others"
-#~ msgstr "_Povabi ostale"
-
-#~ msgid "_Confidential"
-#~ msgstr "_Zaupno"
-
-#~ msgid "0%"
-#~ msgstr "0%"
-
-#~ msgid "10%"
-#~ msgstr "10%"
-
-#~ msgid "20%"
-#~ msgstr "20%"
-
-#~ msgid "30%"
-#~ msgstr "30%"
-
-#~ msgid "40%"
-#~ msgstr "40%"
-
-#~ msgid "50%"
-#~ msgstr "50%"
-
-#~ msgid "60%"
-#~ msgstr "60%"
-
-#~ msgid "70%"
-#~ msgstr "70%"
-
-#~ msgid "80%"
-#~ msgstr "80%"
-
-#~ msgid "90%"
-#~ msgstr "90%"
-
-#~ msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
-#~ msgstr "<b>%s</b> je izdal(a) podatke o sestanku."
-
-#~ msgid "Meeting Information"
-#~ msgstr "Podatki o sestanku"
-
-#~ msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
-#~ msgstr "<b>%s</b> zahteva vašo prisotnost na sestanku."
-
-#~ msgid "Meeting Proposal"
-#~ msgstr "Predlog sestanka"
-
-#~ msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
-#~ msgstr "<b>%s</b> vas želi dodati k obstoječem sestanku."
-
-#~ msgid "Meeting Update"
-#~ msgstr "Posodobitev sestanka"
-
-#~ msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
-#~ msgstr "<b>%s</b> želi dobiti najnovejše podatke o sestanku."
-
-#~ msgid "Meeting Update Request"
-#~ msgstr "Zahtevek za posodobitev sestanka"
-
-#~ msgid "<b>%s</b> has replyed to a meeting request."
-#~ msgstr "<b>%s</b> je odgovoril(a) na zahtevek po sestanku."
-
-#~ msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
-#~ msgstr "<b>%s</b> je preklical(a) sestanek."
-
-#~ msgid "Meeting Cancellation"
-#~ msgstr "Preklic sestanka"
-
-#~ msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
-#~ msgstr "<b>%s</b> je poslal(a) nerazumljivo sporočilo."
-
-#~ msgid "Bad Meeting Message"
-#~ msgstr "Nerazumljivo sporočilo o sestanku"
-
-#~ msgid "<b>%s</b> has published task information."
-#~ msgstr "<b>%s</b> je objavil(a) podatke o nalogi."
-
-#~ msgid "Task Information"
-#~ msgstr "Podatki o nalogi"
-
-#~ msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
-#~ msgstr "<b>%s</b> zahteva, da opravite nalogo."
-
-#~ msgid "Task Proposal"
-#~ msgstr "Predlog naloge"
-
-#~ msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
-#~ msgstr "<b>%s</b> vas želi dodati k obstoječi nalogi."
-
-#~ msgid "Task Update"
-#~ msgstr "Posodobitev naloge"
-
-#~ msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
-#~ msgstr "<b>%s</b> želi dobiti najnovejše podatke o nalogi."
-
-#~ msgid "Task Update Request"
-#~ msgstr "Zahtevek za posodobitev naloge"
-
-#~ msgid "<b>%s</b> has replyed to a task assignment."
-#~ msgstr "<b>%s</b> je odgovoril(a) na dodelitev naloge"
-
-#~ msgid "Task Reply"
-#~ msgstr "Odgovor na nalogo"
-
-#~ msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
-#~ msgstr "<b>%s</b> je preklical(a) nalogo."
-
-#~ msgid "Task Cancellation"
-#~ msgstr "Preklic naloge"
-
-#~ msgid "Bad Task Message"
-#~ msgstr "Nerazumljivo sporočilo o nalogi"
-
-#~ msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
-#~ msgstr "<b>%s</b> je objavil(a) podatke o zasedenosti."
-
-#~ msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
-#~ msgstr "<b>%s</b> zahteva vaše podatke o zasedenosti."
-
-#~ msgid "Free/Busy Request"
-#~ msgstr "Zahtevek po podatkih o zasedenosti"
-
-#~ msgid "<b>%s</b> has replyed to a free/busy request."
-#~ msgstr "<b>%s</b> je odgovoril(a) na zahtevek po podatkih o zasedenosti."
-
-#~ msgid "Bad Free/Busy Message"
-#~ msgstr "Nerazumljivo sporočilo o zasedenosti"
-
-#~ msgid "I couldn't update your calendar file!\n"
-#~ msgstr "Nisem mogel posodobiti vašege datoteeke koledarja!\n"
-
-#~ msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n"
-#~ msgstr "Nisem mogel odstraniti predmeta iz vaše datoteke koledarja!\n"
-
-#~ msgid "No plaintext to sign."
-#~ msgstr "Ni besedila za podpis."
-
-#~ msgid "No plaintext to clearsign."
-#~ msgstr "Ni besedila za čisti podpis."
-
-#~ msgid "No plaintext to verify."
-#~ msgstr "Ni besedila za preverbo."
-
-#~ msgid "No plaintext to encrypt."
-#~ msgstr "Ni besedila za šifriranje."
-
-#~ msgid "No ciphertext to decrypt."
-#~ msgstr "Ni šifriranega besedila za dešifriranje."
-
-#~ msgid "IMAPv4"
-#~ msgstr "IMAPv4"
-
-#~ msgid "Standard Unix mailbox file"
-#~ msgstr "Običajna Unix datoteka poštnega predala"
-
-#~ msgid "Qmail maildir-format mail files"
-#~ msgstr "Poštne datoteke vrste Qmail"
-
-#~ msgid "Unix mbox spool-format mail files"
-#~ msgstr "Poštne datoteke vrste 'spool'"
-
-#~ msgid "Summarizing folder"
-#~ msgstr "Delam povzetek mape"
-
-#~ msgid "Could not open folder: %s: summarizing from position %ld: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nisem mogel odpreti mape: %s: povzetek delam od položaja %ld dalje: %s"
-
-#~ msgid "Cannot summarize folder: %s: %s"
-#~ msgstr "Ne morem narediti povzetka mape: %s: %s"
-
-#~ msgid "Synchronising folder"
-#~ msgstr "Uskljajujem mapo %s"
-
-#~ msgid "Could not open folder to summarize: %s: %s"
-#~ msgstr "Nisem mogel odpreti mape za izdelavo povzetka: %s: %s"
-
-#~ msgid "Spool stores do not have an inbox"
-#~ msgstr "Shramba vrste 'Spool' nima dohodnega predala"
-
-#~ msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
-#~ msgstr "Ne morem narediti povzetka mape %s: %s"
-
-#~ msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s"
-#~ msgstr "Nisem mogel odpreti mape za izdelavo povzetka %s: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to "
-#~ "retrieve mail from certain web mail providers and proprietary email "
-#~ "systems."
-#~ msgstr ""
-#~ "Za povezovanje s strežniki POP. Protokol POP se lahko uporabi tudi za "
-#~ "prenašanje pošte iz nekaterih spletnih nuditeljev pošte in zaprtih "
-#~ "sistemov e-pošte."
-
-#~ msgid "Could not create composer window."
-#~ msgstr "Nisem mogel ustvariti okna skladatelja."
-
-#~ msgid "%d/%m/%Y"
-#~ msgstr "%d/%m/%Y"
-
-#~ msgid "%Y/%m/%d"
-#~ msgstr "%d/%m/%Y"
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Dodaj"
-
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Uredi"
-
-#~ msgid "Elm mail"
-#~ msgstr "Poštni program Elm"
-
-#~ msgid "Mail to %s"
-#~ msgstr "Pošta za %s"
-
-#~ msgid "Subject is %s"
-#~ msgstr "Zadeva je %s"
-
-#~ msgid "Mail from %s"
-#~ msgstr "Pošta od %s"
-
-#~ msgid "%s mailing list"
-#~ msgstr "%s poštnih seznamov"
-
-#~ msgid "On %s, %s wrote:"
-#~ msgstr "Na %s, je %s zapisal(a):"
-
-#~ msgid "Forwarded message:\n"
-#~ msgstr "Posredovano sporočilo:\n"
-
-#~ msgid "%s: Inbox"
-#~ msgstr "%s: Dohdona pošta"
-
-#~ msgid "Always encrypt to myself when sending encrypyed mail"
-#~ msgstr "Kadar pošiljam šifrirano pošto, vedno šifriraj sebi"
-
-#~ msgid "Message _preview should be displayed by default"
-#~ msgstr "Privzet naj bo _predogled sporočila"
-
-#~ msgid "Message list should display in a _threaded fashion by default"
-#~ msgstr "Seznam sporočil naj bo privzeto prikazan _niteno"
-
-#~ msgid "_Remember PGP Passphrase until exit"
-#~ msgstr "Do izhoda pomni geslo PGP"
-
-#~ msgid "No GPG/PGP program configured."
-#~ msgstr "Program GPG/PGP ni nastavljen."
-
-#~ msgid "Encrypted message not displayed"
-#~ msgstr "Šifrirano sporočilo ni prikazano"
-
-#~ msgid "Encrypted message"
-#~ msgstr "Šifrirano sporočilo"
-
-#~ msgid "Click icon to decrypt."
-#~ msgstr "Kliknite ikono za dešifriranje."
-
-#~ msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
-#~ msgstr ""
-#~ "To sporočilo ima elektronski podpis in je ugotovljeno za avtentično."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
-#~ msgstr ""
-#~ "To sporočilo ima elektronski podpis, a se ne da dokazati, da je "
-#~ "avtentično."
-
-#~ msgid "Opening '%s'"
-#~ msgstr "Odpiram '%s'"
-
-#~ msgid "Trash"
-#~ msgstr "Smeti"
-
-#~ msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-#~ msgstr "Nisem mogel ustvariti začasnega poštnega predala `%s': %s"
-
-#~ msgid "VFolders"
-#~ msgstr "vMape"
-
-#~ msgid "%l:%M%p"
-#~ msgstr "%l:%M%p"
-
-#~ msgid "%a %l:%M%p"
-#~ msgstr "%a %l:%M%p"
-
-#~ msgid "There was an error downloading news feed"
-#~ msgstr "Napaka ob prenašanju vira novic."
-
-#~ msgid "Smoke w/ thunders"
-#~ msgstr "Dim z grmenjem"
-
-#~ msgid "Volcanic ash w/ thunders"
-#~ msgstr "Vulkanski dim z grmenjem"
-
-#~ msgid "Units: "
-#~ msgstr "Enote: "
-
-#~ msgid "_Refresh time (seconds):"
-#~ msgstr "_Čas osvežitve (sekund):"
-
-#~ msgid "m_etric"
-#~ msgstr "_metrični"
-
-#~ msgid "Outbox"
-#~ msgstr "Odhodna pošta"
-
-#~ msgid "This seems to be the first time you are running Evolution."
-#~ msgstr "Kaže, da je to vaš prvi zagon Evolucije."
-
-#~ msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-#~ msgstr ""
-#~ "Prosim kliknite \"V redu\" za namestitev Evolucijinih uporabniških "
-#~ "datotek pod"
-
-#~ msgid "Delete folder '%s'"
-#~ msgstr "Zbriši mapo '%s'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution is a suite of groupware applications\n"
-#~ "for mail, calendaring, and contact management\n"
-#~ "within the GNOME desktop environment."
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolucija je zbirka programov okolja \n"
-#~ "GNOME za delo v skupinah, za pošto, koledar in \n"
-#~ "urejanje stikov."
-
-#~ msgid "%s - Evolution %s"
-#~ msgstr "%s - Evolucija %s"
-
-#~ msgid "%s - Evolution %s [%s]"
-#~ msgstr "%s - Evolucija %s [%s]"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
-#~ "This probably means that the %s component has crashed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Opa! Pogled `%s' je nepričakovano umru. :-(\n"
-#~ "To verjetno pomeni, da se je komponenta %s sesula."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-#~ "of the Evolution groupware suite.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n"
-#~ "places where features are either missing or only half working. \n"
-#~ "\n"
-#~ "If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n"
-#~ "This product comes with no warranty and is not intended for\n"
-#~ "individuals prone to violent fits of anger.\n"
-#~ "\n"
-#~ "We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
-#~ "eagerly await your contributions!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pozdrav. Hvala, ker ste si vzeli čas za prenos te predogledne izdaje\n"
-#~ "programja za delovne skupine Evolucija.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Evolucija še ni končana. Še vedno so kraji, kjer funkcionalnost manjka "
-#~ "ali\n"
-#~ "deluje le polovično.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Če najdete hrošča, ga prosimo sporočite na bugzilla.ximian.com.\n"
-#~ "Ta izdelek prihaja brez kakršnihkoli zagotovil in ni primeren za\n"
-#~ "osebe, ki doživljajo nasilne napade jeze.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Upamo, da boste uživali sadove našega trdega dela in nestrpno\n"
-#~ "pričakujemo vaše prispevke!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Thanks\n"
-#~ "The Evolution Team\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hvala,\n"
-#~ "skupina Evolucije\n"
-
-#~ msgid "New contact"
-#~ msgstr "Nov stik"
-
-#~ msgid "Send _contact to other"
-#~ msgstr "Pošlji _stik drugim"
-
-#~ msgid "Send _message to contact"
-#~ msgstr "Stiku pošlji _sporočilo"
-
-#~ msgid "Show work week"
-#~ msgstr "Kaži en delovni teden"
-
-#~ msgid "Close this appointment"
-#~ msgstr "Zapri ta sestanek"
-
-#~ msgid "Print S_etup"
-#~ msgstr "Nastavitev t_iskanja"
-
-#~ msgid "Save the appointment and close the dialog box"
-#~ msgstr "Shrani sestanek in zapri dialog"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Pomoč"
-
-#~ msgid "Se_nd contact to other..."
-#~ msgstr "Pošlji stik drugim..."
-
-#~ msgid "See online help"
-#~ msgstr "Glej pomoč na liniji"
-
-#~ msgid "Print Message..."
-#~ msgstr "Natisni sporočilo..."
-
-#~ msgid "Print Preview..."
-#~ msgstr "Predogled tiskanja..."
-
-#~ msgid "F_ormat"
-#~ msgstr "O_blikuj izpis"
-
-#~ msgid "Delegate Task"
-#~ msgstr "Delegiraj opravilo"
-
-#~ msgid "Save task as something else"
-#~ msgstr "Shrani posel kot nekaj drugega"
-
-#~ msgid "_Print Task..."
-#~ msgstr "Na_tisni nalogo..."
-
-#~ msgid "Getting _Started"
-#~ msgstr "Kako _začeti"
-
-#~ msgid "Using the C_ontact Manager"
-#~ msgstr "Uporaba upravljalnika _stikov"
-
-#~ msgid "Using the _Calendar"
-#~ msgstr "Uporaba _koledarja"
-
-#~ msgid "Using the _Mailer"
-#~ msgstr "Uporaba _pošte"
-
-#~ msgid "All Attendees"
-#~ msgstr "Vsi udeleženi"
-
-#~ msgid "???"
-#~ msgstr "???"
-
-#~ msgid "_Company:"
-#~ msgstr "_Podjetje:"
-
-#~ msgid "Category contains"
-#~ msgstr "Kategorija vsebuje"
-
-#~ msgid "Unknown addressbook type"
-#~ msgstr "Neznana vrsta adresarja"
-
-#~ msgid "None (anonymous mode)"
-#~ msgstr "Brez (anonimni način)"
-
-#~ msgid "Unknown auth type"
-#~ msgstr "Neznan način avtentifikacije"
-
-#~ msgid "Unknown scope type"
-#~ msgstr "Neznana vrsta dosega"
-
-#~ msgid "Bind DN:"
-#~ msgstr "Povezan z domeno:"
-
-#~ msgid "FIXME Bind DN Help text here"
-#~ msgstr "FIXME Bind DN Help text here"
-
-#~ msgid "FIXME Host help text here."
-#~ msgstr "FIXME Host help text here."
-
-#~ msgid "Root DN:"
-#~ msgstr "Kornsko ime domene:"
-
-#~ msgid "FIXME Root DN help text here."
-#~ msgstr "FIXME Root DN help text here."
-
-#~ msgid "FIXME Port help text here."
-#~ msgstr "FIXME Port help text here."
-
-#~ msgid "Authentication:"
-#~ msgstr "Avtentifikacija:"
-
-#~ msgid "Advanced LDAP Options"
-#~ msgstr "Napredne možnosti LDAP"
-
-#~ msgid "FIXME Path Help text here"
-#~ msgstr "FIXME Path help text here"
-
-#~ msgid "Create path if it doesn't exist."
-#~ msgstr "Če pot ne obstaja jo ustvari."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant "
-#~ "information about it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Izberite vrsto adresarja, ki ga imate in vnestite potrebne podatke o njem."
-
-#~ msgid "FIXME Name help text here"
-#~ msgstr "FIXME Name help text here"
-
-#~ msgid "FIXME Description help text here"
-#~ msgstr "FIXME Description help text here"
-
-#~ msgid "URI"
-#~ msgstr "URI"
-
-#~ msgid "Select name from _folder:"
-#~ msgstr "Izberi ime iz _mape:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Notification about your journal entry starting on %s and ending on %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Obvestilo o vašem dnevniškem vpisu, ki se začne ob %s in konča ob %s"
-
-#~ msgid "Notification about your journal entry starting on %s"
-#~ msgstr "Obvestilo o vašem dnevniškem vpisu, ki se začne ob %s"
-
-#~ msgid "Notification about your journal entry ending on %s"
-#~ msgstr "Obvestilo o vašem dnevniškem vpisu, ki se konča ob %s"
-
-#~ msgid "Notification about your journal entry"
-#~ msgstr "Obvestilo o vašem dnevniškem vpisu"
-
-#~ msgid "Save calendar"
-#~ msgstr "Shrani koledar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'"
-#~ msgstr "Uvrstitev mora biti 'Javno', 'Zastebno', 'Zaupno' ali 'Brez'"
-
-#~ msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'."
-#~ msgstr "Prosojnost mora biti 'Prozorno', 'Prosojno' ali 'Brez'."
-
-#~ msgid "Show a dialog"
-#~ msgstr "Kaži dialog"
-
-#~ msgid "Beep when alarm windows appear."
-#~ msgstr "Pozvoni, ko se pokažejo okna alarmov."
-
-#~ msgid "Calendar Preferences"
-#~ msgstr "Nastavitve koledarja"
-
-#~ msgid "Colors for Tasks"
-#~ msgstr "Barve za opravila"
-
-#~ msgid "Date Navigator"
-#~ msgstr "Navigator po datumih"
-
-#~ msgid "Notification Options"
-#~ msgstr "Možnosti obveščanja"
-
-#~ msgid "Remind me of all appointments"
-#~ msgstr "Opomni me na vse sestankee"
-
-#~ msgid "minutes before they occur."
-#~ msgstr "minut preden se zgodijo."
-
-#~ msgid "Percent complete"
-#~ msgstr "Procentov opravljeno"
-
-#~ msgid "Transparency"
-#~ msgstr "Prosojnost"
-
-#~ msgid "Edit this task"
-#~ msgstr "Uredi to opravilo"
-
-#~ msgid "Delete all Occurrences"
-#~ msgstr "Zbriši vse pojavitve"
-
-#~ msgid "This is an event that can be added to your calendar."
-#~ msgstr "To je dogodek, ki je lahko dodan vašemu koledarju."
-
-#~ msgid "This is one or more additions to a current meeting."
-#~ msgstr "To so en ali več dodatkov k trenutnem sestanku."
-
-#~ msgid "This is a request for the latest event information."
-#~ msgstr "To je zahtevek za sveže podatke o dogodku."
-
-#~ msgid "The message is not understandable."
-#~ msgstr "To sporočilo ni razumljivo."
-
-#~ msgid "This is an task that can be added to your calendar."
-#~ msgstr "To je opravilo, ki je lahko dodano v vaš koledar."
-
-#~ msgid "This is a task request."
-#~ msgstr "To je zahtevek po opravilu."
-
-#~ msgid "This is a reply to a task request."
-#~ msgstr "To je odgovor na zahtevek po opravilu."
-
-#~ msgid "The message does not appear to be properly formed"
-#~ msgstr "Zdi se, da sporočilo ni pravilno oblikovano"
-
-#~ msgid "The information contained in this attachment was not valid"
-#~ msgstr "Podatki vsebovani v tej prilogi niso veljavni"
-
-#~ msgid "Has category"
-#~ msgstr "Ima kategorijo"
-
-#~ msgid "Error opening file: %s"
-#~ msgstr "Napaka ob odpiranju datoteke: %s"
-
-#~ msgid "Forward to Address"
-#~ msgstr "Posreduj na naslove"
-
-#~ msgid "Elm Aliases"
-#~ msgstr "Vzdevki programa Elm"
-
-#~ msgid "Addressbooks"
-#~ msgstr "Adresarji"
-
-#~ msgid "Store search as vFolder"
-#~ msgstr "Shrani iskanje kot vMapo"
-
-#~ msgid "Evolution Account Manager"
-#~ msgstr "Upravljalnik Evolucijinih računov"
-
-#~ msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-#~ msgstr "Spremeni obliko zapisa mape iz \"%s\" v \"%s\""
-
-#~ msgid "Closing current folder"
-#~ msgstr "Zapiram trenutno mapo"
-
-#~ msgid "Renaming old folder and opening"
-#~ msgstr "Preimenujem in odpiram staro mapo"
-
-#~ msgid "Creating new folder"
-#~ msgstr "Ustvari novo mapo"
-
-#~ msgid "Evolution progress"
-#~ msgstr "Napredek evolucije"
-
-#~ msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-#~ msgstr "Prenašam sporočilo številka %d od %d (uid \"%s\")"
-
-#~ msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
-#~ msgstr "Shranjujem sporočilo %d od %d (uid \"%s\")"
-
-#~ msgid "Receiving"
-#~ msgstr "Sprejemam"
-
-#~ msgid "[%s] (forwarded message)"
-#~ msgstr "[%s] (posredovano sporočilo)"
-
-#~ msgid "Forwarded message (no subject)"
-#~ msgstr "Posredovano sporočilo (brez navedene zadeve)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "-----Forwarded Message-----<br><b>From:</b> %s<br><b>To:</b> %"
-#~ "s<br><b>Subject:</b> %s<br>"
-#~ msgstr ""
-#~ "-----Posredovano sporočilo-----<br><b>Od:</b> %s<br><b>Za:</b> %"
-#~ "s<br><b>Predmet:</b> %s<br>"
-
-#~ msgid "Getting store for \"%s\""
-#~ msgstr "Dobivam shrambo za \"%s\""
-
-#~ msgid "<b>Error downloading Metar</b>"
-#~ msgstr "<b>Napaka ob prenašanju Metar</b>"
-
-#~ msgid "Print My Evolution"
-#~ msgstr "Natisni Mojo evolucijo"
-
-#~ msgid "Printing of My Evolution failed"
-#~ msgstr "Tiskanje Moje evolucije ni uspelo"
-
-#~ msgid "Evolution files successfully installed."
-#~ msgstr "Evolucijine datoteke so se uspešno namestile."
-
-#~ msgid "My Evolution"
-#~ msgstr "Moja Evolucija"
-
-#~ msgid "_Contact Group"
-#~ msgstr "Skupina _stikov"
-
-#~ msgid "5 Days"
-#~ msgstr "5 dni"
-
-#~ msgid "Create a new calendar"
-#~ msgstr "Ustvari nov koledar"
-
-#~ msgid "Go to present time"
-#~ msgstr "Pojdi na sedanjost"
-
-#~ msgid "Open Calendar"
-#~ msgstr "Odpri koledar"
-
-#~ msgid "Print this Calendar"
-#~ msgstr "Natisni ta koledar"
-
-#~ msgid "Save calendar as something else"
-#~ msgstr "Shrani koledar kot nekaj drugega"
-
-#~ msgid "W_ork Week"
-#~ msgstr "_Delavni teden"
-
-#~ msgid "_Day"
-#~ msgstr "_Dan"
-
-#~ msgid "_Month"
-#~ msgstr "_Mesec"
-
-#~ msgid "_Open Calendar"
-#~ msgstr "Odpri ko_ledar"
-
-#~ msgid "_Week"
-#~ msgstr "_Teden"
-
-#~ msgid "Delete this group"
-#~ msgstr "Zbriši to skupino"
-
-#~ msgid "Save the group and close the dialog box"
-#~ msgstr "Shrani skupino in zapri pogovorno okno"
-
-#~ msgid "Se_nd group to other..."
-#~ msgstr "_Pošlji skupino drugim..."
-
-#~ msgid "Send _message to group..."
-#~ msgstr "Pošlji _sporočilo skupini..."
-
-#~ msgid "Manage _Subscriptions..."
-#~ msgstr "Uredi _naročnine..."
-
-#~ msgid "Show _All"
-#~ msgstr "Kaži _vse"
-
-#~ msgid "Mar_k As Read"
-#~ msgstr "Označi _kot prebrano"
-
-#~ msgid "Mark As U_nread"
-#~ msgstr "Označi kot _neprebrano"
-
-#~ msgid "Print message to the printer"
-#~ msgstr "Natisni sporočilo na tiskalniku"
-
-#~ msgid "Redirect (FIXME: implement me)"
-#~ msgstr "Preusmeri (FIXME: implementiraj me)"
-
-#~ msgid "_Re-send Message"
-#~ msgstr "_Znova pošlji sporočilo"
-
-#~ msgid "Customi_ze Toolbars..."
-#~ msgstr "_Prilagodi orodne vrstice..."
-
-#~ msgid "Customize toolbars"
-#~ msgstr "Prliagodi orodne vrstice"
-
-#~ msgid "Save in _folder... (FIXME)"
-#~ msgstr "Shrani v _mapo... (FIXME)"
-
-#~ msgid "_Insert text file..."
-#~ msgstr "_Vstavi datoteko z besedilom..."
-
-#~ msgid "Set task view preferences"
-#~ msgstr "Nastavi pogled opravila"
-
-#~ msgid "Tasks Preferences..."
-#~ msgstr "Nastavitve poslov..."
-
-#~ msgid "TasksPreferences"
-#~ msgstr "Nastavitve opravil..."
-
-#~ msgid "Change the properties for this folder"
-#~ msgstr "Spremeni lastnosti te mape"
-
-#~ msgid "_Appointment (FIXME)"
-#~ msgstr "_Sestanek (FIXME)"
-
-#~ msgid "_Contact (FIXME)"
-#~ msgstr "_Kontakt (FIXME)"
-
-#~ msgid "_Mail message"
-#~ msgstr "_Pošlji sporočilo"
-
-#~ msgid "_Task (FIXME)"
-#~ msgstr "_Naloga (FIXME)"
-
-#~ msgid "As _Minicards"
-#~ msgstr "Kot _minivizitke"
-
-#~ msgid "As _Table"
-#~ msgstr "Kot tabelo"
-
-#~ msgid "Find..."
-#~ msgstr "Poišči..."
-
-#~ msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported"
-#~ msgstr "<b>Napaka ob nalaganju koledarja: <br>Postopek ni podprt"
-
-#~ msgid "Alarms timeout after"
-#~ msgstr "Alarmi pretečejo čez"
-
-#~ msgid "Enable snoozing for"
-#~ msgstr "Omogoči podaljšanje spanja za"
-
-#~ msgid "Highlight"
-#~ msgstr "Osvetli"
-
-#~ msgid "Items Due Today:"
-#~ msgstr "Predmeti z rokom danes:"
-
-#~ msgid "Items Not Yet Due"
-#~ msgstr "Predmeti z rokom v prihodnosti"
-
-#~ msgid "Items Not Yet Due:"
-#~ msgstr "Predmeti z rokom v prihodnosti:"
-
-#~ msgid "Overdue Items:"
-#~ msgstr "Naloge s prekoračenim rokom:"
-
-#~ msgid "Time Until Due"
-#~ msgstr "Čas do preteka"
-
-#~ msgid "Work week"
-#~ msgstr "Delavni teden"
-
-#~ msgid "Edit Task"
-#~ msgstr "Uredi nalogo"
-
-#~ msgid "Edit the task"
-#~ msgstr "Uredi opravilo"
-
-#~ msgid "Component successfully updated."
-#~ msgstr "Komponenta je bila uspešno posodobljena."
-
-#~ msgid "I couldn't open your calendar file!\n"
-#~ msgstr "Nisem mogel odpreti datoteke koledarja!\n"
-
-#~ msgid "I couldn't load your calendar file!\n"
-#~ msgstr "Nisem mogel naložiti vašege datoteke koledarja!\n"
-
-#~ msgid "This is a reply from someone who was uninvited!"
-#~ msgstr "To je odgovor nekoga, ki ni bil povabljen!"
-
-#~ msgid "I couldn't update your calendar store."
-#~ msgstr "Nisem mogel posodobiti vaše shrambe koledarja."
-
-#~ msgid "I couldn't delete the calendar component!\n"
-#~ msgstr "Nisem mogel zbriati komponente koledarja!\n"
-
-#~ msgid "Component successfully deleted."
-#~ msgstr "Komponenta uspešno zbrisana."
-
-#~ msgid "I don't recognize this type of calendar component."
-#~ msgstr "Ne preoznam te vrste komponente koledarja."
-
-#~ msgid "Add to Calendar"
-#~ msgstr "Dodaj _koledarju"
-
-#~ msgid " Tentative "
-#~ msgstr " Poskusno "
-
-#~ msgid "Update Calendar"
-#~ msgstr "Posodobi koledar"
-
-#~ msgid "Attendees: "
-#~ msgstr "Udeleženi:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cancel\n"
-#~ "Meeting"
-#~ msgstr ""
-#~ "Prekliči\n"
-#~ "sestanek"
-
-#~ msgid "Organizer: "
-#~ msgstr "Organizator: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Publish\n"
-#~ "Event"
-#~ msgstr ""
-#~ "Objavi\n"
-#~ "dogodek"
-
-#~ msgid "Appointment Basics"
-#~ msgstr "Osnove sestankov"
-
-#~ msgid "Could not test lock file for %s: %s"
-#~ msgstr "Nisem mogel preveriti ključavnične datoteke %s: %s"
-
-#~ msgid "Could not sign: failed to create content info."
-#~ msgstr "Nisem mogel podpisati: nisem uspel ustvariti podatkov o vsebini."
-
-#~ msgid "Could not sign: failed to create signing context."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nisem mogel podpisati: nisem uspel ustvariti podpisovalnega konteksta"
-
-#~ msgid "Could not sign: failed to create signature."
-#~ msgstr "Nisem mogel podpisati: nisem uspel ustvariti podpisa"
-
-#~ msgid "'clearsign' is not supported by S/MIME."
-#~ msgstr "'čisto podpisovanje' v S/MIME ni podprto."
-
-#~ msgid "Inline attachment"
-#~ msgstr "Priloga kot del sporočila"
-
-#~ msgid "Send as:"
-#~ msgstr "Pošlji kot:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This version of Evolution was not built with support for S/MIME.\n"
-#~ "You may wish to instead use PGP to %s your document."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ta različica Evolucije ni bila zgrajena s podporo za S/MIME.\n"
-#~ "Morda želite uporabiti PGP za %s vašega dokumenta."
-
-#~ msgid "sign and encrypt"
-#~ msgstr "podpis in šifriranje"
-
-#~ msgid "sign"
-#~ msgstr "podpis"
-
-#~ msgid "encrypt"
-#~ msgstr "šifriranje"
-
-#~ msgid "That file exists but is not readable."
-#~ msgstr "Ta datoteka obstaja a ni berljiva."
-
-#~ msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-#~ msgstr "Datoteka se je zdela dostopna a open(2) ni uspel."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The file is very large (more than 100K).\n"
-#~ "Are you sure you wish to insert it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Datoteka je zelo velika (čez 100K).\n"
-#~ "Ste prepričani,da jo želite vstaviti?"
-
-#~ msgid "%I:%M:%S %p%n"
-#~ msgstr "%I:%M:%S %p%n"
-
-#~ msgid "%H:%M:%S%n"
-#~ msgstr "%H:%M:%S%n"
-
-#~ msgid "%I:%M %p%n"
-#~ msgstr "%I:%M %p%n"
-
-#~ msgid "%H:%M%n"
-#~ msgstr "%H:%M%n"
-
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Videz"
-
-#~ msgid "Background:"
-#~ msgstr "Ozadje:"
-
-#~ msgid "PGP"
-#~ msgstr "PGP"
-
-#~ msgid "Could not create a S/MIME verification context."
-#~ msgstr "Nisem mogel ustvariti konteksta preverjanja S/MIME."
-
-#~ msgid "Reply to the sender of this message"
-#~ msgstr "Odgovori pošiljatelju tega sporočila"
-
-#~ msgid "Reply to all recipients of this message"
-#~ msgstr "Odgovori vsem prejemnikom tega sporočila"
-
-#~ msgid "Delete this message"
-#~ msgstr "Zbriši to sporčilo"
-
-#~ msgid "Activate this shortcut"
-#~ msgstr "Aktiviraj to bližnjico"
-
-#~ msgid "Find a contact"
-#~ msgstr "Poišči stik"
-
-#~ msgid "View All"
-#~ msgstr "Glej vse"
-
-#~ msgid "View all contacts"
-#~ msgstr "Glej vse stike"
-
-#~ msgid "About this application"
-#~ msgstr "O tem programu"
-
-#~ msgid "About..."
-#~ msgstr "O programu..."
-
-#~ msgid "Actio_ns"
-#~ msgstr "_Dejanja"
-
-#~ msgid "Address _Book... (FIXME)"
-#~ msgstr "A_dresar... (FIXME)"
-
-#~ msgid "Chec_k Names (FIXME)"
-#~ msgstr "_Preveri imena (FIXME)"
-
-#~ msgid "Clear the selection"
-#~ msgstr "Počisti izbiro"
-
-#~ msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)"
-#~ msgstr "_Kopiraj v mapo... (FIXME)"
-
-#~ msgid "Dump XML"
-#~ msgstr "Shrani kot XML"
-
-#~ msgid "Dump the UI Xml description"
-#~ msgstr "Shranio Xml opis uporabniškega vmesnika"
-
-#~ msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)"
-#~ msgstr "P_rvi predmet v mapi (FIXME)"
-
-#~ msgid "For_ward (FIXME)"
-#~ msgstr "Posreduj (FIXME)"
-
-#~ msgid "Go to the next item"
-#~ msgstr "Pojdi na naslednji predmet"
-
-#~ msgid "Go to the previous item"
-#~ msgstr "Pojdi na prejšnji predmet"
-
-#~ msgid "In_complete Task (FIXME)"
-#~ msgstr "Ne_popolna naloga (FIXME)"
-
-#~ msgid "N_ext"
-#~ msgstr "Napr_ej"
-
-#~ msgid "Pre_vious"
-#~ msgstr "P_rejšnji"
-
-#~ msgid "Print S_etup..."
-#~ msgstr "Nas_tavitev tiskanja..."
-
-#~ msgid "Schedule some sort of a meeting"
-#~ msgstr "Načrtuj neko vrsto sestanka"
-
-#~ msgid "Select everything"
-#~ msgstr "Izberi vse"
-
-#~ msgid "Task _Request (FIXME)"
-#~ msgstr "Zahtevek opravila (FIXME)"
-
-#~ msgid "_About..."
-#~ msgstr "_O programu..."
-
-#~ msgid "_Item (FIXME)"
-#~ msgstr "_Predmet (FIXME)"
-
-#~ msgid "_Journal Entry (FIXME)"
-#~ msgstr "_Dnevniški zapis (FIXME)"
-
-#~ msgid "_Last Item in Folder (FIXME)"
-#~ msgstr "_Zadnji predmet v mapi (FIXME)"
-
-#~ msgid "_Mail Message (FIXME)"
-#~ msgstr "Pošlji _sporočilo (FIXME)"
-
-#~ msgid "_Move to Folder... (FIXME)"
-#~ msgstr "_Prestavi v mapo... (FIXME)"
-
-#~ msgid "_Note (FIXME)"
-#~ msgstr "_Opomba (FIXME)"
-
-#~ msgid "_Unread Item (FIXME)"
-#~ msgstr "_Predmet neprebran(FIXME)"
-
-#~ msgid "Add Service"
-#~ msgstr "Dodaj storitev"
-
-#~ msgid "Add a new service to the Executive Summary"
-#~ msgstr "Dodaj novo storitev v povzetek"
-
-#~ msgid "Create a new email"
-#~ msgstr "Ustvari novo e-pošto"
-
-#~ msgid "_Insert text file... (FIXME)"
-#~ msgstr "_Vstavi datoteko z besedilom... (FIXME)"
-
-#~ msgid "Assig_n Task (FIXME)"
-#~ msgstr "Dodali _nalogo (FIXME)"
-
-#~ msgid "Redo the undone action"
-#~ msgstr "Obnovi razveljavljeno dejanje"
-
-#~ msgid "Replace"
-#~ msgstr "Zamenjaj"
-
-#~ msgid "Replace a string"
-#~ msgstr "Zamenjaj niz"
-
-#~ msgid "Reply to A_ll (FIXME)"
-#~ msgstr "Odgovori _vsem (FIXME)"
-
-#~ msgid "S_end Status Report (FIXME)"
-#~ msgstr "Pošlji poročilo stanja (FIXME)"
-
-#~ msgid "S_kip Occurrence (FIXME)"
-#~ msgstr "Preskoči ponovitev (FIXME)"
-
-#~ msgid "Search again for the same string"
-#~ msgstr "Išči enak niz znova"
-
-#~ msgid "Search for a string"
-#~ msgstr "Išči niz"
-
-#~ msgid "Undo the last action"
-#~ msgstr "Razveljavi zadnje dejanje"
-
-#~ msgid "_Mark Complete (FIXME)"
-#~ msgstr "_Označi kot opravljeno (FIXME)"
-
-#~ msgid "_Reply (FIXME)"
-#~ msgstr "_Odgovori (FIXME)"
-
-#~ msgid "Evolution bar _shortcut"
-#~ msgstr "Evolucijina vrstica z _bližnjicami"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We were unable to open this addressbook. This either\n"
-#~ "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-#~ "to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-#~ "compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-#~ "correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-#~ "attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-#~ "able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-#~ "OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Adresarja ni bilo mogoče odpreti. To lahko pomeni ali\n"
-#~ "da ste vnesli napačen URI, ali pa poskušali dostopati \n"
-#~ "do strežnika LDAP brez prevedene podpore LDAP. Če ste \n"
-#~ "vnesli URI, preverite njegovo pravilnost in ga znova \n"
-#~ "vnesite. Če ne, ste verjetno poskušali dostopati do LDAP \n"
-#~ "strežnika. Če želite uporabljalti LDAP morate naložiti in \n"
-#~ "namestiti OpenLDAP in ponovno prevesti in namestiti Evolucijo. \n"
-
-#~ msgid "SASL"
-#~ msgstr "SASL"
-
-#~ msgid "%s is not a selectable folder"
-#~ msgstr "%s ni mogoče izbrati kot mapo"
-
-#~ msgid "Apply any new filters to the mail in this box"
-#~ msgstr "Uveljavi vse nove filtre pošti tega predala"
-
-#~ msgid "Configure Folder..."
-#~ msgstr "Nastavi mapo..."
-
-#~ msgid "Copy message to a new folder"
-#~ msgstr "Prestavi sporočilo v novo mapo"
-
-#~ msgid "Display all of the message headers"
-#~ msgstr "Kaži vse glave sporočil"
-
-#~ msgid "Edit the current message"
-#~ msgstr "Uredi trenutno sporočilo"
-
-#~ msgid "Finaly remove all mails tagged for deletion"
-#~ msgstr "Dokončno odstrani vso pošto označeno za izbris"
-
-#~ msgid "Forward this message in-line with your mail, so you can edit it"
-#~ msgstr "Posreduj to sporočilo kot del vaše pošte, da ga lahko uredite"
-
-#~ msgid "Invert Selection"
-#~ msgstr "Obrni izbor"
-
-#~ msgid "Move message to a new folder"
-#~ msgstr "Prestavi sporočilo v novo mapo"
-
-#~ msgid "Print Preview of message..."
-#~ msgstr "Predogled tiskanja sporočila..."
-
-#~ msgid "Reply to all"
-#~ msgstr "Odgovori vsem"
-
-#~ msgid "Reply to sender"
-#~ msgstr "Odgovori pošiljatelju"
-
-#~ msgid "S_ource"
-#~ msgstr "_Vir"
-
-#~ msgid "Send a reply to the person who sent you this mail"
-#~ msgstr "Pošlji odgovor osebi, ki vam je poslala to pošto"
-
-#~ msgid "Send a single mail in reply to all the selected mail"
-#~ msgstr "Pošlji en sam odgovor na vso izbrano pošto"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Send queued mail\n"
-#~ " and retrieve new mail"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pošlji čakajočo pošto\n"
-#~ " in sprejmi novo"
-
-#~ msgid "View Raw Message Source"
-#~ msgstr "Glej izvorno obliko sporočila"
-
-#~ msgid "_Reply"
-#~ msgstr "_Odgovori"
-
-#~ msgid "_Threaded"
-#~ msgstr "_Niteno"
-
-#~ msgid "Send the message now"
-#~ msgstr "Takoj pošlji sporočilo"
-
-#~ msgid "Advanced ..."
-#~ msgstr "Napredno ..."
-
-#~ msgid "Click here to add a contact"
-#~ msgstr "Kliknite tu za dodajo stika"
-
-#~ msgid "No such host %s."
-#~ msgstr "Ni takšnega gostitelja %s."
-
-#~ msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
-#~ msgstr "Trenutno ne morem poizvedeti po gostitelju %s."
-
-#~ msgid "Remove action"
-#~ msgstr "Odstrani dejanje"
-
-#~ msgid "Remove criterion"
-#~ msgstr "Odstrani pogoj"
-
-#~ msgid "VFolder on Subject"
-#~ msgstr "vMapa glede na Zadevo"
-
-#~ msgid "VFolder on Sender"
-#~ msgstr "vMapa glede na Pošiljatelja"
-
-#~ msgid "VFolder on Recipients"
-#~ msgstr "vMapa glede na Prejemnika"
-
-#~ msgid "Mark as Read"
-#~ msgstr "Označi kot prebrano"
-
-#~ msgid "Move to Folder..."
-#~ msgstr "Prestavi v mapo..."
-
-#~ msgid "Copy to Folder..."
-#~ msgstr "Kopiraj v mapo..."
-
-#~ msgid "Do you accept?"
-#~ msgstr "Sprejemate?"
-
-#~ msgid "Disable."
-#~ msgstr "Izključeno."
-
-#~ msgid "_Compose"
-#~ msgstr "_Sestavi"
-
-#~ msgid "PLAIN"
-#~ msgstr "ČISTO"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option will connect to the server using a the PLAIN SASL mechanism "
-#~ "if the server supports it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ta možnost narekuje povezavo s strežnikom z uporabo ČISTEGA SASL "
-#~ "mehanizma,če strežnik to podpira."
-
-#~ msgid "URL string `%s' contains no protocol"
-#~ msgstr "URL niz '%s' ne vsebuje protokola"
-
-#~ msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
-#~ msgstr "URL niz '%s' vsebuje neveljaven protokol"
-
-#~ msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
-#~ msgstr "Številka vrat v URL '%s' ni numerična"
-
-#~ msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection."
-#~ msgstr "Za branje in hranjenje pošte na IMAP strežnikih preko povezave SSL."
-
-#~ msgid "Secure POP"
-#~ msgstr "Varni POP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol "
-#~ "can also be used to retrieve mail from certain web mail providers and "
-#~ "proprietary email systems."
-#~ msgstr ""
-#~ "Za povezovanje s strežniki POP preko povezave SSL. Protokol POP se lahko "
-#~ "uporabi tudi za prenašanje pošte iz nekaterih spletnih nuditeljev pošte "
-#~ "in zaprtih sistemov e-pošte."
-
-#~ msgid ""
-#~ "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an "
-#~ "SSL connection.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Za dostavo pošte preko povezave z oddaljenim poštnim razdelilcem z "
-#~ "uporabo SMTP preko povezave SSL.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "One or more of your servers are not configured correctly.\n"
-#~ "Do you wish to save anyway?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Eden ali več strežnikov ni pravilno nastavljenih.\n"
-#~ "Vseeno shrani?"
-
-#~ msgid "Unspecified"
-#~ msgstr "Ni naveden"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Configuration"
-#~ msgstr "Nastavitev Evolucijine pošte"
-
-#~ msgid "Include this account when receiving mail"
-#~ msgstr "Vključi ta račun ob sprejemanju pošte"
-
-#~ msgid "Keep mail on server"
-#~ msgstr "Ohrani pošto na strežniku"
-
-#~ msgid "Mail Account"
-#~ msgstr "Poštni račun"
-
-#~ msgid "Plain Text"
-#~ msgstr "Nešifrirano"
-
-#~ msgid "Remember my password"
-#~ msgstr "Zapomni si geslo"
-
-#~ msgid "Reply address:"
-#~ msgstr "Povratni naslov:"
-
-#~ msgid "Required"
-#~ msgstr "Potrebno"
-
-#~ msgid "Transport Authentication"
-#~ msgstr "Avtentifikacija prenosa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Type the name by which you would like to refer to these servers. For "
-#~ "example: \"Work\" or \"Home\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vpišite ime s katerimi želite nazivati te strežnike. Na primer:\"službeni"
-#~ "\" ali \"domači\"."
-
-#~ msgid "minutes."
-#~ msgstr "minut."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to verify the incoming mail configuration.\n"
-#~ "You may experience problems retrieving your mail from %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nisem uspel preveriti nastavitve dohodne pošte.\n"
-#~ "Morda boste naleteli na probleme ob dobivanju pošte z %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to verify the outgoing mail configuration.\n"
-#~ "You may experience problems sending your mail using %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nisem uspel preveriti nastavitve odhodne pošte.\n"
-#~ "Morda boste naleteli na probleme ob pošiljanju pošte preko %s"
-
-#~ msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
-#~ msgstr "%s sporočilo %d od %d (uid \"%s\")"
-
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "Izključeno"
-
-#~ msgid "Synchronize"
-#~ msgstr "Uskladi"
-
-#~ msgid "Copy From Pilot"
-#~ msgstr "Kopiraj iz Pilota"
-
-#~ msgid "Copy To Pilot"
-#~ msgstr "Kopiraj na Pilota"
-
-#~ msgid "Merge From Pilot"
-#~ msgstr "Zlij iz Pilota"
-
-#~ msgid "Merge To Pilot"
-#~ msgstr "Zlij na Pilota"
-
-#~ msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-#~ msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-
-#~ msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-
-#~ msgid "Evolution Addressbook Conduit"
-#~ msgstr "Evolucijin adresarjev veznik"
-
-#~ msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-#~ msgstr "(C) 1998-2000 Fundacija za prosto programje in Helix Code"
-
-#~ msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
-#~ msgstr "Nastavitveno orodje za Evolucijin adresarjev veznik.\n"
-
-#~ msgid "gnome-unknown.xpm"
-#~ msgstr "gnome-unknown.xpm"
-
-#~ msgid "Synchronize Action"
-#~ msgstr "Uskladi dejanje"
-
-#~ msgid "Conduit state"
-#~ msgstr "Stanje veznika"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No pilot configured, please choose the\n"
-#~ "'Pilot Link Properties' capplet first."
-#~ msgstr ""
-#~ "Noben Pilot ni nastavljen, prosim najprej izberite\n"
-#~ "'Lastnosti povezave s Pilotom' nastavitveni vstavek."
-
-#~ msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-#~ msgstr "Nisem povezaqn z gnome-pilot daemonom"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error occured when trying to fetch\n"
-#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ob prenašanju seznama pilotov z gnome-pilot\n"
-#~ "daemona se je zgodila napaka"
-
-#~ msgid "Evolution Address conduit "
-#~ msgstr "Evolucijin veznik adresarja "
-
-#~ msgid "label26"
-#~ msgstr "označba26"
-
-#~ msgid "Evolution Calendar Conduit"
-#~ msgstr "Evolucijin veznik koledarja"
-
-#~ msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
-#~ msgstr "Nastavitveno orodje za Evolucijin veznik koledarja.\n"
-
-#~ msgid "Configure the GnomeCal conduit"
-#~ msgstr "Nastavi veznik GnomeCal"
-
-#~ msgid "Evolution Calendar conduit"
-#~ msgstr "Evolucijin veznik Koledarja"
-
-#~ msgid "Configure the todo conduit"
-#~ msgstr "Nastavi veznik opravil"
-
-#~ msgid "Evolution ToDo conduit "
-#~ msgstr "Evolucijin veznik opravil"
-
-#~ msgid "Evolution ToDo Conduit"
-#~ msgstr "Evolucijin veznik opravil"
-
-#~ msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-#~ msgstr "Nastavitveno orodje za Evolucijin veznik opravil.\n"
-
-#~ msgid "label21"
-#~ msgstr "označba21"
-
-#~ msgid "label55"
-#~ msgstr "label55"
-
-#~ msgid "No authentication required"
-#~ msgstr "Avtentifikacija ni potrebna"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option will connect to the SMTP server without using any kind of "
-#~ "authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ta možnost narekuje povezavo s strežnikom SMTP brez uporabe "
-#~ "avtentifikacije. To bi moralo biti v redu za povezavo z večino strežniki "
-#~ "SMTP."
-
-#~ msgid "Edit Filter Rule"
-#~ msgstr "Uredi pravilo filtra"
-
-#~ msgid "Set Flag"
-#~ msgstr "Postavi označbo"
-
-#~ msgid "matches regex"
-#~ msgstr "ustreza regularnemu izrazu"
-
-#~ msgid "Add VFolder Rule"
-#~ msgstr "Dodaj pravilo vMape"
-
-#~ msgid "Edit VFolder Rule"
-#~ msgstr "Uredi pravilo vMape"
-
-#~ msgid "[ %s ]"
-#~ msgstr "[ %s ]"
-
-#~ msgid "%s, et al."
-#~ msgstr "%s, et al."
-
-#~ msgid "<unknown>"
-#~ msgstr "<neznan>"
-
-#~ msgid "_Message Hiding"
-#~ msgstr "_Skrivanje sporočila"
-
-#~ msgid "The time is invalid"
-#~ msgstr "Čas ni veljaven"
-
-#~ msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-#~ msgstr "Prioriteta mora biti med vključno 1 in 9"
-
-#~ msgid "Edit this appointment..."
-#~ msgstr "Uredi ta sestanek..."
-
-#~ msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-#~ msgstr "Vnesite identiteto s katero želite poslati to sporočilo"
-
-#~ msgid "Enter the subject of the mail"
-#~ msgstr "Vnesite zadevo spročila"
-
-#~ msgid "Account Properties"
-#~ msgstr "Lastnosti računa"
-
-#~ msgid "Include in \"Get Mail\" operations."
-#~ msgstr "Vključuj v operacije \"Dobi pošto\"."
-
-#~ msgid "Incoming Mail Server"
-#~ msgstr "Strežnik dohodne pošte"
-
-#~ msgid "Outgoing Mail Server"
-#~ msgstr "Strežnik odhodne pošte"
-
-#~ msgid "Servers"
-#~ msgstr "Strežniki"
-
-#~ msgid "_Addressbook Configuration..."
-#~ msgstr "Nastavitev _adresarja..."
-
-#~ msgid "_Print Contacts..."
-#~ msgstr "Na_tisni stike..."
-
-#~ msgid "Ca_lendar"
-#~ msgstr "Ko_ledar"
-
-#~ msgid "Calendar Preferences..."
-#~ msgstr "Nastavitve koledarja..."
-
-#~ msgid "Create Rule"
-#~ msgstr "Ustvari pravilo"
-
-#~ msgid "Filter on Rec_ipients"
-#~ msgstr "Filtriraj glede na Prejemnike"
-
-#~ msgid "Reply to _Sender"
-#~ msgstr "Odgovori _pošiljatelju"
-
-#~ msgid "_Filter on Subject"
-#~ msgstr "Filtriraj glede na _Zadevo"
-
-#~ msgid "_Mail Configuration..."
-#~ msgstr "Nastavitev _Pošte..."
-
-#~ msgid "_Open in New Window"
-#~ msgstr "_Odpri v novem oknu"
-
-#~ msgid "_Print Message"
-#~ msgstr "Na_tisni sporočilo"
-
-#~ msgid "_VFolder on Subject"
-#~ msgstr "vMapa glede na _Zadevo"
-
-#~ msgid "Customi_ze..."
-#~ msgstr "_Prilagodi..."
-
-#~ msgid "Show the _Folder Bar"
-#~ msgstr "Kaži vrstico z _mapami"
-
-#~ msgid "Show the _Shortcut Bar"
-#~ msgstr "Kaži vrstico z bližnjicami"
-
-#~ msgid "Save changes to message..."
-#~ msgstr "Shranjujem spremembe sporočila..."
-
-#~ msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
-#~ msgstr "Napaka ob shranjevanju kompozicije v 'Osnutki': %s"
-
-#~ msgid "Connect to server"
-#~ msgstr "Poveži se s strežnikom"
-
-#~ msgid "Registering local folder"
-#~ msgstr "Registriam krajevno mapo"
-
-#~ msgid "Appending \"%s\""
-#~ msgstr "Dodajam \"%s\""
-
-#~ msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
-#~ msgstr "Prestavljam sporočila iz \"%s\" v \"%s\""
-
-#~ msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
-#~ msgstr "Kopiram sporočila iz \"%s\" v \"%s\""
-
-#~ msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
-#~ msgstr "Prestavi sporočilo iz \"%s\" v \"%s\""
-
-#~ msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
-#~ msgstr "Kopiraj sporočilo iz \"%s\" v \"%s\""
-
-#~ msgid "Loading %s Folder for %s"
-#~ msgstr "Nalagam mapo %s za %s"
-
-#~ msgid "Load %s Folder for %s"
-#~ msgstr "Naloži mapo %s za %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error while `%s':\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Napaka ob '%s':\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-#~ msgstr "Napaka ob branju ukazov iz razpošiljalne niti."
-
-#~ msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-#~ msgstr "Prispelo pokvarjeno sporočilo iz razpošiljalne niti?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot open location `%s':\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nisem mogel odpreti URIja `%s':\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Get store for \"%s\""
-#~ msgstr "Dobi shrambo za \"%s\""
-
-#~ msgid "Unsubscribe from folder \"%s\""
-#~ msgstr "Prekliči naročnino na mapo \"%s\""
-
-#~ msgid "Subscribed"
-#~ msgstr "Naročen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Mr.\n"
-#~ "Mrs.\n"
-#~ "Ms.\n"
-#~ "Miss\n"
-#~ "Dr.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "G.\n"
-#~ "Ga.\n"
-#~ "Ga.\n"
-#~ "Gdč.\n"
-#~ "Dr.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Sr.\n"
-#~ "Jr.\n"
-#~ "I\n"
-#~ "II\n"
-#~ "III\n"
-#~ "Esq.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "St.\n"
-#~ "Ml.\n"
-#~ "I\n"
-#~ "II\n"
-#~ "III\n"
-#~ "Esq.\n"
-
-#~ msgid "Local stores do not have a default folder"
-#~ msgstr "Krajevno hranjenje nima privzete mape"
-
-#~ msgid "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Opomba: Med pretvarjanjem med različnimi oblikami poštnih predalov\n"
-
-#~ msgid "(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
-#~ msgstr "napaka (kot pomanjkanje diska) ni nujno samodejno\n"
-
-#~ msgid "recoverable. Please use this feature with care."
-#~ msgstr "odpravljiva. Prosimo pazljivo uporabljajte to možnost."
-
-#~ msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-#~ msgstr "Čestitamo, vaša nastavitev pošte je opravljena.\n"
-
-#~ msgid "\n"
-#~ msgstr "\n"
-
-#~ msgid "You are now ready to send and receive email \n"
-#~ msgstr "Sedaj ste pripravljeni za sprejemanje e-pošte \n"
-
-#~ msgid "Click \"Finish\" to save your settings."
-#~ msgstr "Kliknite \"Končaj\" za shranitev vaših nastavitev."
-
-#~ msgid "Click \"Next\" to begin. "
-#~ msgstr "Kliknite \"Naprej\" za začetek. "
-
-#~ msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
-#~ msgstr "FIXME: Izberi izmed..."
-
-#~ msgid "FIXME: Chec_k Names"
-#~ msgstr "FIXME: Preve_ri imena"
-
-#~ msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
-#~ msgstr "FIXME: Kopiraj v mapo..."
-
-#~ msgid "FIXME: D_esign a Form..."
-#~ msgstr "FIXME: _Oblikuj obrazec..."
-
-#~ msgid "FIXME: Define Print _Styles"
-#~ msgstr "FIXME: Določi _sloge tiskanja"
-
-#~ msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
-#~ msgstr "FIXME: Obli_kuj ta obrazec"
-
-#~ msgid "FIXME: For_ward"
-#~ msgstr "FIXME: _Posreduj naprej"
-
-#~ msgid "FIXME: Help"
-#~ msgstr "FIXME: Pomoč"
-
-#~ msgid "FIXME: In_complete Task"
-#~ msgstr "FIXME: Do_končana naloga"
-
-#~ msgid "FIXME: It_em..."
-#~ msgstr "FIXME: Pr_edmet..."
-
-#~ msgid "FIXME: Paste _Special... "
-#~ msgstr "FIXME: Prilepi po_sebno..."
-
-#~ msgid "FIXME: Print Pre_view"
-#~ msgstr "FIXME: Predogled tiskanja"
-
-#~ msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
-#~ msgstr "FIXME: O_bjavi obrazec kot..."
-
-#~ msgid "FIXME: Publish _Form..."
-#~ msgstr "FIXME: Ob_javi obrazec..."
-
-#~ msgid "FIXME: Rec_urrence..."
-#~ msgstr "FIXME: Ponovitve..."
-
-#~ msgid "FIXME: Reply to A_ll"
-#~ msgstr "FIXME: Odgovori v_sem"
-
-#~ msgid "FIXME: S_end"
-#~ msgstr "FIXME: Pošlji"
-
-#~ msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
-#~ msgstr "FIXME: Dodaj prilogo..."
-
-#~ msgid "FIXME: Script _Debugger"
-#~ msgstr "FIXME: Razhroščevalnik skript"
-
-#~ msgid "FIXME: _Appointment"
-#~ msgstr "FIXME: _Sestanek"
-
-#~ msgid "FIXME: _Contact"
-#~ msgstr "FIXME: _Stik"
-
-#~ msgid "FIXME: _Customize..."
-#~ msgstr "FIXME: _Prilagodi..."
-
-#~ msgid "FIXME: _File..."
-#~ msgstr "FIXME: _Datoteka..."
-
-#~ msgid "FIXME: _Font..."
-#~ msgstr "FIXME: _Pisava..."
-
-#~ msgid "FIXME: _Formatting"
-#~ msgstr "FIXME: _Oblikovanje"
-
-#~ msgid "FIXME: _Item"
-#~ msgstr "FIXME: _Predmet"
-
-#~ msgid "FIXME: _Journal Entry"
-#~ msgstr "FIXME: _Vpis v dnevniku"
-
-#~ msgid "FIXME: _Mail Message"
-#~ msgstr "FIXME: _Pošlji sporočilo"
-
-#~ msgid "FIXME: _Mark Complete"
-#~ msgstr "FIXME: _Označi kot dokončano"
-
-#~ msgid "FIXME: _Memo Style"
-#~ msgstr "FIXME: V slogu zabeležka"
-
-#~ msgid "FIXME: _Move to Folder..."
-#~ msgstr "FIXME: Prestavi v mapo..."
-
-#~ msgid "FIXME: _New Task"
-#~ msgstr "FIXME: _Nova naloga"
-
-#~ msgid "FIXME: _Object..."
-#~ msgstr "FIXME: _Zadeva..."
-
-#~ msgid "FIXME: _Paragraph..."
-#~ msgstr "FIXME: _Odstavek..."
-
-#~ msgid "FIXME: _Reply"
-#~ msgstr "FIXME: _Odgovori"
-
-#~ msgid "FIXME: _Spelling..."
-#~ msgstr "FIXME: _Črkovanje..."
-
-#~ msgid "FIXME: _Standard"
-#~ msgstr "FIXME: _Običajno"
-
-#~ msgid "FIXME: _Task"
-#~ msgstr "FIXME: _Naloga"
-
-#~ msgid "FIXME: _Unread Item"
-#~ msgstr "FIXME: _Neprebran predmet"
-
-#~ msgid "FIXME: _note"
-#~ msgstr "FIXME: _opomba"
-
-#~ msgid "Find _Again"
-#~ msgstr "Poišči znova"
-
-#~ msgid "_Find..."
-#~ msgstr "_Poišči..."
-
-#~ msgid "_Object"
-#~ msgstr "_Predmet"
-
-#~ msgid "_Redo"
-#~ msgstr "Obnovi"
-
-#~ msgid "_Toolbars"
-#~ msgstr "_Orodjarne"
-
-#~ msgid "_Undo"
-#~ msgstr "_Razveljavi"
-
-#~ msgid "task-editor-dialog"
-#~ msgstr "dialog-urejevalnik-dogodkov"
-
-#~ msgid "Open..."
-#~ msgstr "Odpri..."
-
-#~ msgid "_Audio"
-#~ msgstr "_Zvok"
-
-#~ msgid "_Program"
-#~ msgstr "_Program"
-
-#~ msgid "event-editor-dialog"
-#~ msgstr "dialog-urejevalec-dogodkov"
-
-#~ msgid "Open a calendar"
-#~ msgstr "Odpri koledar"
-
-#~ msgid "FIXME: _New Appointment"
-#~ msgstr "FIXME: _Nov sestanek"
-
-#~ msgid "FIXME: _Note"
-#~ msgstr "FIXME: _Opomba"
-
-#~ msgid "Failed to perform regex search on message header: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nisem uspel izvesti iskanja z regularnimi izrazi v glavah sporočil: %s"
-
-#~ msgid "You have no Outbox configured"
-#~ msgstr "Nimate nastavljenega Izhodnega poštnega predala"
-
-#~ msgid "Fetch email from %s"
-#~ msgstr "Poberi pošto iz %s"
-
-#~ msgid "Filtering email on demand"
-#~ msgstr "Filtriram pošto na zahtevo"
-
-#~ msgid "Filter email on demand"
-#~ msgstr "Fitriraj pošto na zahtevo"
-
-#~ msgid "Sending queue"
-#~ msgstr "Pošiljam vrsto"
-
-#~ msgid "Send queue"
-#~ msgstr "Pošlji vrsto"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nisem mogel prebrati UID medpomnilne datoteke \"%s\". Morda boste "
-#~ "dobilipodvojeno sporočilo."
-
-#~ msgid "Retrieving message %d of %d"
-#~ msgstr "Prenašam sporočilo %d od %d"
-
-#~ msgid "Saving changes to %s"
-#~ msgstr "Shranjujem spremembe pri %s"
-
-#~ msgid "Experimental/new code to get/receive mail"
-#~ msgstr "Eksperimentalna/nova koda za sprejem/pošiljanje pošte"
-
-#~ msgid "Get Mail (new)"
-#~ msgstr "Dobi pošto (novo)"
-
-#~ msgid "External Directories"
-#~ msgstr "Zunanji imeniki"
-
-#~ msgid "Port Number:"
-#~ msgstr "Številka vrat:"
-
-#~ msgid "Headings:"
-#~ msgstr "Zaglavja:"
-
-#~ msgid "Highlighted day:"
-#~ msgstr "Osvetljen dan:"
-
-#~ msgid "Day numbers:"
-#~ msgstr "Številke dni:"
-
-#~ msgid "Current day's number:"
-#~ msgstr "Številka trenutnega dne:"
-
-#~ msgid "To-Do item that is not yet due:"
-#~ msgstr "Opravilo, ki še ni na vrsti:"
-
-#~ msgid "To-Do item that is overdue:"
-#~ msgstr "Opravilo, ki je že pretekel:"
-
-#~ msgid "Recur on the"
-#~ msgstr "Ponovitev na"
-
-#~ msgid "th day of the month"
-#~ msgstr "dan v mesecu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by "
-#~ "Evolution.\n"
-#~ "\n"
-#~ "However, the appointment will recur at the appropriate time and will be "
-#~ "displayed properly in the calendar views."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ta sestanek ima pravila ponovitev po meri, ki ne morejo biti urejana "
-#~ "znotraj Evolucije.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Vendar se bo sestanek ponovil pravočasno in bo pravilno prikazan v "
-#~ "pogledu koledarja."
-
-#~ msgid "sept"
-#~ msgstr "sept"
-
-#~ msgid "sunday"
-#~ msgstr "nedelja"
-
-#~ msgid "tuesday"
-#~ msgstr "torek"
-
-#~ msgid "wednesday"
-#~ msgstr "sreda"
-
-#~ msgid "thursday"
-#~ msgstr "četrtek"
-
-#~ msgid "saturday"
-#~ msgstr "sobota"
-
-#~ msgid "fortnight"
-#~ msgstr "štirinajst dni"
-
-#~ msgid "sec"
-#~ msgstr "sek"
-
-#~ msgid "today"
-#~ msgstr "danes"
-
-#~ msgid "this"
-#~ msgstr "ta"
-
-#~ msgid "next"
-#~ msgstr "naslednji"
-
-#~ msgid "first"
-#~ msgstr "prvi"
-
-#~ msgid "fifth"
-#~ msgstr "peti"
-
-#~ msgid "sixth"
-#~ msgstr "šesti"
-
-#~ msgid "ninth"
-#~ msgstr "deveti"
-
-#~ msgid "eleventh"
-#~ msgstr "enajsti"
-
-#~ msgid "twelfth"
-#~ msgstr "dvanajsti"
-
-#~ msgid "Create to-do item"
-#~ msgstr "Ustvari opravilo"
-
-#~ msgid "Edit to-do item"
-#~ msgstr "Uredi opravilo"
-
-#~ msgid "Due Date:"
-#~ msgstr "Do datuma:"
-
-#~ msgid "Item Comments:"
-#~ msgstr "Komentarji predmeta:"
-
-#~ msgid "Year:"
-#~ msgstr "Leto:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please select the date you want to go to.\n"
-#~ "When you click on a day, you will be taken\n"
-#~ "to that date."
-#~ msgstr ""
-#~ "Prosim izberite datum na katerega hočete iti.\n"
-#~ "Ko klikente na dan boste samodejno šli\n"
-#~ "na ta datum."
-
-#~ msgid "Time display"
-#~ msgstr "Prikaz časa"
-
-#~ msgid "24-hour"
-#~ msgstr "24 urna"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please select the start and end hours you want\n"
-#~ "to be displayed in the day view and week view.\n"
-#~ "Times outside this range will not be displayed\n"
-#~ "by default."
-#~ msgstr ""
-#~ "Prosim izberite ure začetka in konca dneva, ki naj\n"
-#~ "bodo prikazane v dnevnem in tedenskem pogledu.\n"
-#~ "Časi izven tega razpona ne bodo samodejno prikazani"
-
-#~ msgid "Day end:"
-#~ msgstr "Konec dneva:"
-
-#~ msgid "Show on TODO List:"
-#~ msgstr "Pokaži v seznamu opravil:"
-
-#~ msgid "To Do List style options:"
-#~ msgstr "Slog seznama opravil:"
-
-#~ msgid "Highlight overdue items"
-#~ msgstr "Osvetli pretečene predmete"
-
-#~ msgid "Highlight not yet due items"
-#~ msgstr "Osvetli še nepretečene predmete"
-
-#~ msgid "To Do List Properties"
-#~ msgstr "Lastnosti seznama opravil"
-
-#~ msgid "To Do List"
-#~ msgstr "Seznam opravil"
-
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "Nastavitve"
-
-#~ msgid "Beep on display alarms"
-#~ msgstr "Piskaj ob zaslonskih alarmih"
-
-#~ msgid "Audio alarms timeout after"
-#~ msgstr "Zvočni alarmi pretečejo po"
-
-#~ msgid "Enable snoozing for "
-#~ msgstr "Omogoči podaljšanje spanja za "
-
-#~ msgid "Could not create summary"
-#~ msgstr "Nisem mogel ustvariti povzetka"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on "
-#~ "local disk."
-#~ msgstr ""
-#~ "Za branje pošte dostavljene na krajevni sistem in za shranjevanje pošte "
-#~ "na krajevni disk."
-
-#~ msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists"
-#~ msgstr "Nisem mogel preimenovati mape %s v %s: cilj že obstaja"
-
-#~ msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing"
-#~ msgstr "Povzetek se ne ujema, X-Evolucije glava manjka"
-
-#~ msgid "Cannot copy data to output file: %s"
-#~ msgstr "Ne morem kopirati podatkov v izhodno datoteko: %s"
-
-#~ msgid "MH folders may not be nested."
-#~ msgstr "MH mape ne morejo biti gnezdene"
-
-#~ msgid "does not match regex"
-#~ msgstr "ne ustreza z regularnemu izrazu"
-
-#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne morem inicializirati Evolucijine komponente za razpršeno shrambo."
-
-#~ msgid "Custom search"
-#~ msgstr "Iskanje po meri"
-
-#~ msgid "You have no mail sources configured"
-#~ msgstr "Nimate nastavljenih izvorov pošte"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may "
-#~ "also, optionally, enter the name of your organization, and the name of a "
-#~ "file to read your signature from."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vnesite svoje ime in e-poštni naslov, ki naj se uporablja v izhodni pošti "
-#~ "Po želji lahko vnesete tudi ime vaše organizacije in ime datoteke iz "
-#~ "katere naj se prebere vaš podpis."
-
-#~ msgid "Signature File"
-#~ msgstr "Datoteka s podpisom"
-
-#~ msgid "Mail source type:"
-#~ msgstr "Vrsta izvora pošte:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant "
-#~ "information about it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect "
-#~ "supported types...\" button after entering the other information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Izberite vrsto poštnega strežnika, ki ga uporabljate, in nastavite zanj "
-#~ "potrebne podatke.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Če strežnik potrebuje avtentifikacijo, lako kliknete na gumb \"Ugotovi "
-#~ "podprte vrste...\" potem, ko boste vnesli ostale podatke."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the kind of news server you have, and enter the relevant "
-#~ "information about it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect "
-#~ "supported types...\" button after entering the other information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Izberite vrsto poštnega strežnika, ki ga uporabljate, in nastavite zanj "
-#~ "potrebne podatke.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Če strežnik potrebuje avtentifikacijo, lako kliknete na gumb \"Ugotovi "
-#~ "podprte vrste...\", po tem ko boste vnesli ostale podatke."
-
-#~ msgid "Mail transport type:"
-#~ msgstr "Vrsta prenosa pošte:"
-
-#~ msgid "Add Identity"
-#~ msgstr "Dodaj identiteto"
-
-#~ msgid "Edit Identity"
-#~ msgstr "Uredi identiteto"
-
-#~ msgid "Edit News Server"
-#~ msgstr "Uredi novičarski strežnik"
-
-#~ msgid "The connection was successful!"
-#~ msgstr "Povezava je bila uspešna!"
-
-#~ msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\""
-#~ msgstr "Poizvedujem o možnostih avtentifikacije pri \"%s\""
-
-#~ msgid "Query authorization at \"%s\""
-#~ msgstr "Poizvedi o možnostih avtentifikacije pri \"%s\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n"
-#~ "By filling in some information about your email\n"
-#~ "settings, you can start sending and receiving email\n"
-#~ "right away. Click Next to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dobrodošli v nastavitvenem druidu pošte!\n"
-#~ "Z vpisom nekaterih podatkov o vaših nastavitvah e-pošte\n"
-#~ "lahko takoj pričnete pošiljati in sprejemati pošto\n"
-#~ "Kliknite naprej za nadaljevanje."
-
-#~ msgid "Identities"
-#~ msgstr "Identitete"
-
-#~ msgid "News Sources"
-#~ msgstr "Viri novic"
-
-#~ msgid "Couldn't create pipe to %s: %s"
-#~ msgstr "Nisem mogel ustvariti cevi do %s: %s"
-
-#~ msgid "Could not execute %s: %s\n"
-#~ msgstr "Nisem mogel izvršiti %s: %s\n"
-
-#~ msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution."
-#~ msgstr "V tej različici Evolucije GPG/PGP podpora ni prisotna."
-
-#~ msgid " (XXX unread)"
-#~ msgstr " (XXX neprebran)"
-
-#~ msgid "Expunge \"%s\""
-#~ msgstr "Uniči \"%s\""
-
-#~ msgid "Marking messages in folder \"%s\""
-#~ msgstr "Izbiram sporočila v mapi \"%s\""
-
-#~ msgid "Mark messages in folder \"%s\""
-#~ msgstr "Izberi sporočila v mapi \"%s\""
-
-#~ msgid "Scan folders in \"%s\""
-#~ msgstr "Osveži mape v \"%s\""
-
-#~ msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "Prilagam sporočilo iz mape \"%s\""
-
-#~ msgid "Attach messages from \"%s\""
-#~ msgstr "Priloži sporočilo iz mape \"%s\""
-
-#~ msgid "Forwarding messages \"%s\""
-#~ msgstr "Posredujem sporočilo \"%s\""
-
-#~ msgid "Forwarding a message without a subject"
-#~ msgstr "Posredujem sporočilo brez navedene zadeve"
-
-#~ msgid "Forward message \"%s\""
-#~ msgstr "Posreduj sporočilo \"%s\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to generate mime part from message while generating forwarded "
-#~ "message."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nisem uspel generirati mime dela iz sporočila med generiranjem "
-#~ "posredovanega sporočila."
-
-#~ msgid "Loading \"%s\""
-#~ msgstr "Nalagam \"%s\""
-
-#~ msgid "Load \"%s\""
-#~ msgstr "Naloži \"%s\""
-
-#~ msgid "Creating \"%s\""
-#~ msgstr "Ustvarjam \"%s\""
-
-#~ msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
-#~ msgstr "Izjema med sporočanjem rezultatov lupini"
-
-#~ msgid "Synchronize \"%s\""
-#~ msgstr "Uskladi \"%s\""
-
-#~ msgid "Displaying message UID \"%s\""
-#~ msgstr "Prikazujem sporočilo z UID \"%s\""
-
-#~ msgid "Clearing message display"
-#~ msgstr "Čistim prikazano sporočilo"
-
-#~ msgid "Display message UID \"%s\""
-#~ msgstr "Prikaži sporočilo z UID \"%s\""
-
-#~ msgid "Opening messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "Odpiram sporočila iz mape \"%s\""
-
-#~ msgid "Open messages from \"%s\""
-#~ msgstr "Odpri sporočilo iz \"%s\""
-
-#~ msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "Gledam sporočilo iz mape \"%s\""
-
-#~ msgid "View messages from \"%s\""
-#~ msgstr "Glej sporočilo iz \"%s\""
-
-#~ msgid "Don't know protocol to open URI `%s'"
-#~ msgstr "Ne poznam protokola za odpiranje URIja `%s'"
-
-#~ msgid "Rebuilding message view"
-#~ msgstr "Obnavljam pogled sporočil"
-
-#~ msgid "N_ew Directory Server"
-#~ msgstr "N_ov strežnik imenikov"
-
-#~ msgid "_New appointment..."
-#~ msgstr "_Nov sestanek..."
-
-#~ msgid "_Save Calendar As"
-#~ msgstr "_Shrani koledar kot"
-
-#~ msgid "Quick Search"
-#~ msgstr "Hitro iskanje"
-
-#~ msgid "Bad storage URL (no server): %s"
-#~ msgstr "Neveljaven URL shrambe (ni strežnika): %s"
-
-#~ msgid "Ne_xt"
-#~ msgstr "_Naslednji"
-
-#~ msgid "FIXME: _New Contact"
-#~ msgstr "FIXME: _Nov stik"
-
-#~ msgid "FIXME: New _Contact from Same Company"
-#~ msgstr "FIXME: Nov _stik iz istega podjetja"
-
-#~ msgid "FIXME: New _Letter to Contact"
-#~ msgstr "FIXME: Novo _pismo za stik"
-
-#~ msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact"
-#~ msgstr "FIXME: Nov sestanek s stikom"
-
-#~ msgid "FIXME: New _Task for Contact"
-#~ msgstr "FIXME: Nova na_loga za stik"
-
-#~ msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact"
-#~ msgstr "FIXME: Nov vpis v _dnevnik za stik"
-
-#~ msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..."
-#~ msgstr "FIXME: _Zastavica za nadaljevanje..."
-
-#~ msgid "FIXME: _Display Map of Address"
-#~ msgstr "FIXME: _Pokaži zemljevid naslova"
-
-#~ msgid "FIXME: _Open Web Page"
-#~ msgstr "FIXME: _Odpri spletno stran"
-
-#~ msgid "FIXME: Forward as _vCard"
-#~ msgstr "FIXME: Posreduj naprej kot _vVizitko"
-
-#~ msgid "Insert a file as an attachment"
-#~ msgstr "Vstavi datoteko kot prilogo"
-
-#~ msgid "FIXME: Previous"
-#~ msgstr "FIXME: Prejšnji"
-
-#~ msgid "FIXME: Next"
-#~ msgstr "FIXME: Naslednji"
-
-#~ msgid "Gnome Calendar"
-#~ msgstr "Gnome Koledar"
-
-#~ msgid "The GNOME personal calendar and schedule manager."
-#~ msgstr "Gnome osebni koledar in urnik."
-
-#~ msgid "Year"
-#~ msgstr "Leto"
-
-#~ msgid "Show 1 year"
-#~ msgstr "Pokaže vrstico z mapami"
-
-#~ msgid "New appointment for _today..."
-#~ msgstr "Nov sestanek za _danes..."
-
-#~ msgid "'s calendar"
-#~ msgstr " koledar"
-
-#~ msgid "FIXME: _Delete"
-#~ msgstr "FIXME: _Zbriši"
-
-#~ msgid "FIXME: Save and Close"
-#~ msgstr "FIXME: Shrani in zapri"
-
-#~ msgid "FIXME: Print..."
-#~ msgstr "FIXME: Natisni..."
-
-#~ msgid "FIXME: Recurrence..."
-#~ msgstr "FIXME: Ponovitev..."
-
-#~ msgid "Configure recurrence rules"
-#~ msgstr "Nastavi pravila ponovitev"
-
-#~ msgid "FIXME: Assign Task..."
-#~ msgstr "FIXME: _Dodeli nalogo..."
-
-#~ msgid "FIXME: Delete"
-#~ msgstr "FIXME: Zbriši"
-
-#~ msgid "S_ubject:"
-#~ msgstr "Z_adeva:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Not Started\n"
-#~ "In Progress\n"
-#~ "Completed\n"
-#~ "Cancelled\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ni pričeto\n"
-#~ "V delu\n"
-#~ "Končano\n"
-#~ "Zavrnjeno\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "High\n"
-#~ "Normal\n"
-#~ "Low\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Visoka\n"
-#~ "Običajna\n"
-#~ "Nizka\n"
-
-#~ msgid "Last Modification Date"
-#~ msgstr "Datum zadnje spremembe"
-
-#~ msgid "FIXME: Ca_lendar..."
-#~ msgstr "FIXME: Ko_kedar..."
-
-#~ msgid "FIXME: Invite _Attendees..."
-#~ msgstr "FIXME: Povabi udeležence..."
-
-#~ msgid "FIXME: C_ancel Invitation..."
-#~ msgstr "FIXME: Prekliči povabilo..."
-
-#~ msgid "FIXME: Invite Attendees..."
-#~ msgstr "FIXME: Povabi udeležence..."
-
-#~ msgid "Invite attendees to a meeting"
-#~ msgstr "Povabi udeležence na sestanek"
-
-#~ msgid "_Summary:"
-#~ msgstr "_Povzetek:"
-
-#~ msgid "_Owner:"
-#~ msgstr "_Lastnik:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Minutes\n"
-#~ "Hours\n"
-#~ "Days\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Minut\n"
-#~ "Ur\n"
-#~ "Dni\n"
-
-#~ msgid "Weekly"
-#~ msgstr "Tedenske"
-
-#~ msgid "label23"
-#~ msgstr "label23"
-
-#~ msgid "Every "
-#~ msgstr "Vsak "
-
-#~ msgid "label24"
-#~ msgstr "label24"
-
-#~ msgid ""
-#~ "1st\n"
-#~ "2nd\n"
-#~ "3rd\n"
-#~ "4th\n"
-#~ "5th\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "1.\n"
-#~ "2.\n"
-#~ "3.\n"
-#~ "4.\n"
-#~ "5.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Monday\n"
-#~ "Tuesday\n"
-#~ "Wednesday\n"
-#~ "Thursday\n"
-#~ "Friday\n"
-#~ "Saturday\n"
-#~ "Sunday\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ponedeljek\n"
-#~ "Torek\n"
-#~ "Sreda\n"
-#~ "Četrtek\n"
-#~ "Petek\n"
-#~ "Sobota\n"
-#~ "Nedelja\n"
-
-#~ msgid "label27"
-#~ msgstr "oznaka27"
-
-#~ msgid "Ending date"
-#~ msgstr "Datum zaključka"
-
-#~ msgid "Add to-do item..."
-#~ msgstr "Dodaj opravilo..."
-
-#~ msgid "Time Left"
-#~ msgstr "Preostalo časa"
-
-#~ msgid "To-do list"
-#~ msgstr "Seznam za opravit"
-
-#~ msgid "Second"
-#~ msgstr "Sekunda"
-
-#~ msgid "TODO Items"
-#~ msgstr "Opravila"
-
-#~ msgid "%a"
-#~ msgstr "%b"
-
-#~ msgid "%b"
-#~ msgstr "%a"
-
-#~ msgid "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)"
-#~ msgstr "Trenutni teden (%s %s %d - %s %s %d %d)"
-
-#~ msgid "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)"
-#~ msgstr "Trenutni teden (%s %s %d %d - %s %s %d %d)"
-
-#~ msgid "Cut selected item into clipboard"
-#~ msgstr "Izreži izbran predmet na odložišče"
-
-#~ msgid "Copy selected item into clipboard"
-#~ msgstr "Kopiraj izbran predmet na odložišče"
-
-#~ msgid "Select recipients' addresses"
-#~ msgstr "Izberi naslove prejemnikov"
-
-#~ msgid "To: >>"
-#~ msgstr "Za: >>"
-
-#~ msgid "Cc: >>"
-#~ msgstr "Cc: >>"
-
-#~ msgid "Bcc: >>"
-#~ msgstr "Bcc: >>"
-
-#~ msgid "label9"
-#~ msgstr "oznaka9"
-
-#~ msgid "label7"
-#~ msgstr "oznaka7"
-
-#~ msgid "label8"
-#~ msgstr "oznaka8"
-
-#~ msgid "Load a previously saved message"
-#~ msgstr "Naloži prej shranjeno sporočilo"
-
-#~ msgid "_Format"
-#~ msgstr "_Oblika izpisa"
-
-#~ msgid "_vFolder Editor ..."
-#~ msgstr "Urejevalnik vMap ..."
-
-#~ msgid "Currently pending operations:"
-#~ msgstr "Trenutno čakajoče operacije:"
-
-#~ msgid "Waiting for user to close error dialog"
-#~ msgstr "Čakam na uporabnika, da zapre dialog z napako"
-
-#~ msgid "Waiting for user to enter data"
-#~ msgstr "Čakam na uporabnika, da vpiše podatek"
-
-#~ msgid "Help _index"
-#~ msgstr "Kazalo _pomoči"
-
-#~ msgid "Field Chooser"
-#~ msgstr "Izbirnik polij"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To add a column to your table, drag it into\n"
-#~ "the location in which you want it to appear."
-#~ msgstr ""
-#~ "Da bi dodali stolpec k vaši tabeli, ga potegnite\n"
-#~ "do mesta kjer želite, da se pojavi."
-
-#~ msgid "label2"
-#~ msgstr "label2"
-
-#~ msgid "Add >>"
-#~ msgstr "Dodaj >>"
-
-#~ msgid "<< Remove"
-#~ msgstr "<< odstrani"
-
-#~ msgid "Discard this message?"
-#~ msgstr "Zavrzi to sporočilo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<h2>Create Filtering Rule</h2><p>Select one of the base rules above, then "
-#~ "continue forwards to customise it.</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<h2>Ustvari pravilo filtriranja</h2><p>Izberite eno od osnovnih pravil "
-#~ "zgorajnato nadaljujte naprej, da ga prilagodite.</p>"
-
-#~ msgid "Test these values before continuing"
-#~ msgstr "Preveri te vrednosti pred nadaljevanjem"
-
-#~ msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail."
-#~ msgstr "Izberite način na katerega želite dostavljati vašo pošto."
-
-#~ msgid "Cannot initialize the configuration system."
-#~ msgstr "Ne morem inicializirati nastavitvenega sistema."