diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 8696 |
1 files changed, 0 insertions, 8696 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po deleted file mode 100644 index 88c97c1171..0000000000 --- a/po/tr.po +++ /dev/null @@ -1,8696 +0,0 @@ -# ------------------------------------------------------- -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Fatih Demir <kabalak@gmx.net>, 2000. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution 0.10\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-21 11:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-03-25 19:30+0200\n" -"Last-Translator: G�rkem �etin <gorkem@gelecek.com.tr>\n" -"Language-Team: GNOME Turk <gnome-turk@gnome.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3209 -msgid "Card: " -msgstr "Kart: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3211 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"�sim: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3212 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" -"\n" -" �nek: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3213 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" -"\n" -" Verilen: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3214 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" -"\n" -" Ek: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3215 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" -"\n" -" Aile: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" -"\n" -" Sonek: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3230 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"Do�um G�n�: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3241 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"Adres:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3243 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" -"\n" -" Posta Kutusu: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3244 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" -"\n" -" Di�er: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3245 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" -"\n" -" Cadde: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3246 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" -"\n" -" �ehir: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3247 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" -"\n" -" B�lge: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3248 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -" Posta Kodu: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3249 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -" �lke: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3262 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3274 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -"Telefonlar:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3277 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -"Telefon:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3301 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"E-posta:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3304 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"E-posta:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3323 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" -"\n" -"Postalay�c�: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3329 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"Zaman Dilimi: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3337 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" -"\n" -"Co�rafi Konum: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3341 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" -"\n" -"Meslek: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3353 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" -"\n" -"Kurum: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3354 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -" �sim: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3355 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" -"\n" -" �nite: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3356 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" -"\n" -" �nite2: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3357 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" -"\n" -" �nite3: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3358 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" -"\n" -" �nite5: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3362 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" -"\n" -"S�n�flar: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3363 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" -"\n" -"A��klama: " - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3376 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" -"\n" -"�zel Dizi: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3379 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"A��k Anahtar: " - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution." -msgstr "GnomeCard dosyalar�n� Evolution'a aktar�m mimarisi." - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports GnomeCard files into Evolution." -msgstr "GnomeCard dosyalar�n� Evolution'a aktar�r." - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1092 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:43 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:99 calendar/gui/main.c:57 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Bonobo'yu ba�latamad�m" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "�mle� y�klenemedi\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "EBook y�klenmedi\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "wombat sunucusu ba�lat�lamad�" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:655 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "Wombat ba�lat�lamad�" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:690 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "Pilot adres uygulama defteri okunamad�" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "Add" -msgstr "Ekle" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "_Y�ld�n�m�:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "B_usiness" -msgstr "_Meslek" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -msgid "Business _Fax" -msgstr "��yeri _Faks�" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "_Ba�lant�lar..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Kategoriler..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -msgid "Contact Editor" -msgstr "�leti�im D�zenleyici" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Ayr�nt�lar" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -msgid "File As:" -msgstr "Farkl� Dosyala:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -msgid "General" -msgstr "Genel" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -msgid "New phone type" -msgstr "Yeni telefon t�r�" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -msgid "No_tes:" -msgstr "_Notlar:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -msgid "Phone Types" -msgstr "Telefon T�rleri" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -msgid "Primary Email" -msgstr "Birincil E-posta Adresi" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "_HTML e-postalar�n� kabul ediyor" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "Web adresi:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "_Add" -msgstr "_Ekle" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "_Address..." -msgstr "_Adres..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "_Sekreterinin ad�:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -msgid "_Birthday:" -msgstr "_Do�um g�n�:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "_Business" -msgstr "_Meslek" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "_Company:" -msgstr "�_irket:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: mail/mail-config.glade.h:75 ui/evolution-event-editor.xml.h:57 -#: ui/evolution-mail.xml.h:93 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 -msgid "_Delete" -msgstr "_Sil" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -msgid "_Department:" -msgstr "_B�l�m:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -msgid "_Full Name..." -msgstr "_Tam �sim..." - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -msgid "_Home" -msgstr "_Ev" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "_Meslek tan�m�:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "_Menejerinin ad�:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -msgid "_Mobile" -msgstr "_Cep" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -msgid "_Nickname:" -msgstr "_Lakap:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Office:" -msgstr "_Ofis:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "_Profession:" -msgstr "_Uzmanl�k alan�:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -msgid "_Spouse:" -msgstr "_E�:" - -#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "_Bu mektupla�ma adresidir" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "Ba�lant�y� Sil?" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603 -msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "Bu ba�lant� ad� a�a��daki s�n�fland�rmalara girer:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:676 -msgid "Assistant" -msgstr "Yard�mc�" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1310 -msgid "Business" -msgstr "Meslek" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 -msgid "Business 2" -msgstr "2. Meslek" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:656 -msgid "Business Fax" -msgstr "��yeri Faks�" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 -msgid "Callback" -msgstr "Geri Arama" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -msgid "Car" -msgstr "Araba" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1248 -msgid "Company" -msgstr "�irket" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311 -msgid "Home" -msgstr "Ev" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1250 -msgid "Home 2" -msgstr "2. ev" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:657 -msgid "Home Fax" -msgstr "Ev Faks�" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1252 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:660 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253 -msgid "Mobile" -msgstr "Cep" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Other" -msgstr "Di�er" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1255 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:662 -msgid "Other Fax" -msgstr "Ba�ka Fakslar" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:663 -msgid "Pager" -msgstr "�a�r� Cihaz�" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1257 -msgid "Primary" -msgstr "�lk" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:664 -msgid "Radio" -msgstr "Radyo" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1259 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:665 -msgid "Telex" -msgstr "Teleks" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1260 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:668 -msgid "Email 2" -msgstr "2. E-posta Adresi" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:669 -msgid "Email 3" -msgstr "3. E-posta Adresi" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:223 -msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "Ba�lant�y� H�zl� Ekle" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:225 -msgid "Edit Full" -msgstr "T�m�n� D�zenle" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:262 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:643 -msgid "Full Name" -msgstr "Tam �sim" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:268 -msgid "E-mail" -msgstr "E-posta" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -msgid "Address _2:" -msgstr "_2. Adres:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Check Address" -msgstr "Adresi Denetle" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "Countr_y:" -msgstr "�_lke:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "Finland" -msgstr "Finlandiya" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "USA" -msgstr "ABD" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "_Address:" -msgstr "_Adres:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "_City:" -msgstr "�_ehir:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "_PO Box:" -msgstr "_Posta Kutusu:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -msgid "_State/Province:" -msgstr "_B�lge:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "Posta _Numaras�:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Tam �smi Kontrol Et" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Dr." -msgstr "Dr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 -msgid "Esq." -msgstr "Esq." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "II" -msgstr "II" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "III" -msgstr "III" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "Jr." -msgstr "Jr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -msgid "Miss" -msgstr "Miss" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Mr." -msgstr "Bay" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mrs." -msgstr "Bn." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Ms." -msgstr "Bn." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Sr." -msgstr "Sr." - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 -msgid "_First:" -msgstr "_Birinci:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 -msgid "_Last:" -msgstr "_Soyad�:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 -msgid "_Middle:" -msgstr "_Ortanca:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 -msgid "_Suffix:" -msgstr "S_onek:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 -msgid "_Title:" -msgstr "_S�fat�:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:241 -msgid "As _Minicards" -msgstr "_Minikartlar olarak" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:247 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -msgid "As _Table" -msgstr "_Tablo olarak" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:399 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "%s i�in parolay� girin" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:427 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Adres defterini a�amad�m" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:432 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -"correctness and reenter. If not, you probably have\n" -"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -msgstr "" -"Bu adres defteri a��lamad�. Bu durum, yanl�� bir\n" -"URI bilgisi verilmesinden ya da LDAP deste�ine sahip \n" -"olmadan bir sunucuya ula�maya denendi�i i�in olabilir.\n" -"Bir URI verilmi�se bu URI'nin do�rulu�undan emin olun.\n" -"Ayr�ca bir LDAP sunucusuna eri�meniz halinde l�tfen \n" -"openLdap paketini kurduktan sonra Evolution'u yeniden \n" -"derleyin.\n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:555 -msgid "Show All" -msgstr "T�m�n� G�ster" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:557 -msgid "Advanced..." -msgstr "Geli�mi�..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:587 calendar/gui/gnome-cal.c:236 -msgid "Any field contains" -msgstr "Herhangi bir alan�n i�eri�i" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:588 -msgid "Name contains" -msgstr "�sim i�eri�i" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:589 -msgid "Email contains" -msgstr "E-posta i�eri�i" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:732 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "Dizin taray�c�s�n�n g�sterece�i URI" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -msgid "Other Contacts" -msgstr "Di�er Ba�lant�lar" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP Sunucusu" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:150 -msgid "File" -msgstr "Dosya" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "Bilinmeyen adres defteri t�r�" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:163 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "Hi�biri (anonim kipi)" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 -#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "Password" -msgstr "Parola" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:167 -msgid "SASL" -msgstr "SASL" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:170 -msgid "Unknown auth type" -msgstr "Bilinmeyen kimlik denetim t�r�" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:179 -msgid "Base" -msgstr "Temel" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 -msgid "One" -msgstr "Biri" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:183 -msgid "Subtree" -msgstr "Alt A�a�" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:186 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "Bilinmeyen saha t�r�" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:353 -msgid "Bind DN:" -msgstr "Ba�lant� DN:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:354 -msgid "FIXME Bind DN Help text here" -msgstr "Bind DN yard�m metni" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:356 -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "Remember this password" -msgstr "Bu parolay� hat�rla" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:406 -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "Host:" -msgstr "Makina:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407 -msgid "FIXME Host help text here." -msgstr "Makine yard�m metni" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 -msgid "FIXME Port help text here." -msgstr "Port yard�m metni" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:414 -msgid "Root DN:" -msgstr "K�k DN:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:415 -msgid "FIXME Root DN help text here." -msgstr "Root DN yard�m metni" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:435 -msgid "Search Scope:" -msgstr "Arama Sahas�:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:489 -msgid "Authentication:" -msgstr "Kimlik Denetimi:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:507 -#: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "Path:" -msgstr "Yol:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 -msgid "FIXME Path Help text here" -msgstr "Yol yard�m metni" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:513 -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "E�er yoksa yol olu�tur." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:647 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Adres Defterini D�zenle" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:649 -msgid "Add Addressbook" -msgstr "Adres Defterine Ekle" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:665 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "Sahip oldu�unuz adres defterini se�in ve gerekli bilgileri girin." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:671 -#: mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "Name:" -msgstr "�sim:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:672 -msgid "FIXME Name help text here" -msgstr "�sim yard�m metni" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:674 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "Description:" -msgstr "A��klama:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:675 -msgid "FIXME Description help text here" -msgstr "A��klama yard�m metni" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "Adres Defteri Kaynaklar�" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:673 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/folder-browser.c:597 -#: mail/mail-config.glade.h:19 mail/mail-view.c:156 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 -#: ui/evolution-mail.xml.h:11 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -msgid "Delete" -msgstr "Sil" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "Edit" -msgstr "D�zenle" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -msgid "Name" -msgstr "�sim" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -msgid "Disable Queries" -msgstr "Aramalar� Kapat" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -msgstr "Aramalar� Etkinle�tir (Tehlikeli!)" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:210 -msgid "Edit Contact Info" -msgstr "Ba�lant� Bilgisini D�zenle" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:269 -msgid "Add to Contacts" -msgstr "Ba�lant�lara Ekle" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A Bonobo control for an address popup." -msgstr "Adres men�s� i�in Bonobo denetleyici" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 -msgid "A Bonobo control for displaying an address." -msgstr "Adres g�steren �rnek bir Bonobo denetleyici" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "Adres defteri g�steren �rnek bir Bonobo denetleyici" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "Evolution adres defteri mini kart�n� g�steren denetleyici." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "Evolution Adres Defteri mini kart g�r�nt�leyici" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "Ba�lant�lar� d�zenleyen Evolution bile�eni." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "Adres defteri mini kart mimarisi" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" -msgstr "Adres defteri isim g�sterim aray�z� mimarisi" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 -msgid "Factory for the Addressbook's address popup" -msgstr "Adres defteri men�s� mimarisi" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 -msgid "Factory for the Evolution addressbook component." -msgstr "Evolution adres defteri bile�en mimarisi" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11 -msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "�rnek adres defteri kontrol mimarisi" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "Evolution adres defteri isim se�me aray�z�." - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "Adres defteri isim se�im aray�z� mimarisi" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:131 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 filter/filter-filter.c:401 -#: filter/filter-rule.c:549 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 shell/e-shortcuts-view.c:388 -msgid "Remove" -msgstr "Sil" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:146 -msgid "Remove All" -msgstr "T�m�n� Sil" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -msgid "Find..." -msgstr "Bul..." - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "Message Recipients" -msgstr "�leti Al�c�lar�" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -msgid "Select Names" -msgstr "�simleri Se�in" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -msgid "Select name from:" -msgstr "�simleri se�in:" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 -msgid "Search" -msgstr "Ara" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "123" -msgstr "123" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 -msgid "a" -msgstr "a" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 -msgid "b" -msgstr "b" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 -msgid "d" -msgstr "d" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 -msgid "e" -msgstr "e" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 -msgid "f" -msgstr "f" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 -msgid "h" -msgstr "h" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 -msgid "i" -msgstr "i" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 -msgid "j" -msgstr "j" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 -msgid "k" -msgstr "k" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 -msgid "m" -msgstr "m" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 -msgid "n" -msgstr "n" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 -msgid "o" -msgstr "o" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 -msgid "p" -msgstr "p" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 -msgid "r" -msgstr "r" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 -msgid "u" -msgstr "u" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 -msgid "v" -msgstr "v" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 -msgid "w" -msgstr "w" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 -msgid "z" -msgstr "z" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:513 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:466 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:668 -msgid "Save as VCard" -msgstr "VCard olarak kaydet" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:669 -msgid "Send contact to other" -msgstr "Ba�lant�y� ba�kas�na g�nder" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:670 -msgid "Send message to contact" -msgstr "Ba�lant�ya mesaj g�nder" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:671 mail/folder-browser.c:572 -#: mail/mail-view.c:154 ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-mail.xml.h:51 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Print" -msgstr "Yazd�r" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:672 -msgid "Print Envelope" -msgstr "Zarf� Yazd�r" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:641 -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* Ba�lant� eklemek buraya t�klay�n *" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:642 -msgid "File As" -msgstr "Farkl� Dosyala" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:644 -msgid "Email" -msgstr "E-posta" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:645 -msgid "Primary Phone" -msgstr "�lk Telefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:646 -msgid "Assistant Phone" -msgstr "Sekreter Telefonu" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:647 -msgid "Business Phone" -msgstr "�� Telefonu" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:648 -msgid "Callback Phone" -msgstr "Geri Arama Telefonu" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:649 -msgid "Company Phone" -msgstr "�irket Telefonu" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:650 -msgid "Home Phone" -msgstr "Ev Telefonu" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:651 -msgid "Organization" -msgstr "Kurum" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:652 -msgid "Business Address" -msgstr "��yeri Adresi" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:653 -msgid "Home Address" -msgstr "Ev Adresi" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:654 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Cep Telefonu" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:655 -msgid "Car Phone" -msgstr "Ara� Telefonu" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:658 -msgid "Business Phone 2" -msgstr "2. �� Telefonu" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:659 -msgid "Home Phone 2" -msgstr "2. Ev Telefonu" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:661 -msgid "Other Phone" -msgstr "Di�er Telefonlar" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:666 -msgid "TTY" -msgstr "TTY" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:667 -msgid "Other Address" -msgstr "Di�er Adres" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:670 -msgid "Web Site" -msgstr "Web Sayfas�" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671 -msgid "Department" -msgstr "B�l�m" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:672 -msgid "Office" -msgstr "Ofis" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:673 -msgid "Title" -msgstr "S�fat" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674 -msgid "Profession" -msgstr "Uzmanl�k alan�" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:675 -msgid "Manager" -msgstr "Y�netici" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:677 -msgid "Nickname" -msgstr "Lakap" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:678 -msgid "Spouse" -msgstr "E�" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:679 -msgid "Note" -msgstr "Not" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:680 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "Web Sayfas�" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Adres Defterine kaydet" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:166 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Bu bak��ta g�sterilecek ��e yok\n" -"\n" -"Buraya �ift t�klayarak bir ba�lant� ��esini yarat." - -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 -msgid "Card View" -msgstr "Kart G�r�n�m�" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 bn. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 bn. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "Sonda bo� formlar:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "G�vde" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "Alt:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Boyutlar:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "Font..." -msgstr "Yaz�tipi..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "Yaz�tipleri" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Footer:" -msgstr "Altbilgi:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "Bi�im" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Header" -msgstr "�stbilgi" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "�stbilgi/Altbilgi" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "Ba�l�klar" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "Her mektup i�in ba�l�klar" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "Y�kseklik:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Birbirini ard���k takip et" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "��er:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "Yatay" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "Sol:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "Kenarda harf sekmeleri" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "Marjin" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 -msgid "Number of columns:" -msgstr "S�tun say�s�:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Options" -msgstr "Se�enekler" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "Konum" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Page" -msgstr "Sayfa" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Page Setup:" -msgstr "Sayfa Ayarlar�:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "Ka��t" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "Ka��t kayna��:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "Portre" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "�nizleme:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Gri tonlama kullanarak yazd�r" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "�ift sayfalarda ters �evir" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "Sa�:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "B�l�mler:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "Tonlama" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Size:" -msgstr "Boyut:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "Yeni bir sayfada ba�la" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Style name:" -msgstr "Stil ad�:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "Tepe:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -msgid "Type:" -msgstr "Tip:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "Geni�lik:" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Takvim sunucusuyla ileti�imde hata olu�tu" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Pilot'tan takvim uygulama blo�u okunamad�" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "Pilot ToDO uygulama blo�u okunamad�" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:266 -msgid "File not found" -msgstr "Dosya bulunamad�" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:290 -msgid "Open calendar" -msgstr "Takvimi a�" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:332 -msgid "Save calendar" -msgstr "Takvimi kaydet" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:468 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "Takvim g�r�n�m� yarat�lamad�. ORBit ve OAF kurulumunu g�zden ge�irin." - -#: calendar/gui/calendar-model.c:360 calendar/gui/calendar-model.c:895 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 -msgid "Public" -msgstr "Genel" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:363 calendar/gui/calendar-model.c:897 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 -msgid "Private" -msgstr "�zel" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:899 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:332 -msgid "Confidential" -msgstr "Gizli" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/event-editor.c:1606 -#: calendar/gui/event-editor.c:1633 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 -msgid "Unknown" -msgstr "Bilinmiyor" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:457 -msgid "N" -msgstr "K" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:457 -msgid "S" -msgstr "G" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:459 -msgid "E" -msgstr "D" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:459 -msgid "W" -msgstr "B" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:497 calendar/gui/calendar-model.c:1063 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 mail/message-list.c:662 -msgid "High" -msgstr "Y�ksek" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:499 calendar/gui/calendar-model.c:1065 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1569 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 mail/message-list.c:661 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:501 calendar/gui/calendar-model.c:1067 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 mail/message-list.c:660 -msgid "Low" -msgstr "D���k" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:537 calendar/gui/calendar-model.c:1119 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 -msgid "Transparent" -msgstr "�effaf" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:540 calendar/gui/calendar-model.c:1121 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 -msgid "Opaque" -msgstr "Opak" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:635 calendar/gui/calendar-model.c:1173 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 -msgid "Not Started" -msgstr "Ba�lamad�" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:638 calendar/gui/calendar-model.c:1175 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 -msgid "In Progress" -msgstr "��lemde" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1177 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 -msgid "Completed" -msgstr "Tamamland�" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1179 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 camel/camel-service.c:550 -#: camel/camel-service.c:586 -msgid "Cancelled" -msgstr "�ptal Edildi" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:791 e-util/e-time-utils.c:278 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%d/%m/%Y %a %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:794 e-util/e-time-utils.c:287 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:799 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"G�n, a�a��daki bi�imde girilmelidir: \n" -"\n" -"%s" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:879 -msgid "" -"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" -msgstr "S�n�fland�rma 'Genel', '�zel', 'Gizli', ya da 'Hi�biri' olmal�d�r." - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:893 calendar/gui/calendar-model.c:1117 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1171 calendar/gui/e-calendar-table.c:329 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 mail/mail-account-gui.c:973 -#: mail/mail-accounts.c:120 mail/mail-accounts.c:164 -#: mail/mail-config.glade.h:37 shell/e-shell-view.c:1179 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:430 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1339 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "None" -msgstr "Yok" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:967 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"Co�rafi konum a�a��daki bi�imde girilmelidir:\n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1007 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "Y�zde de�eri 0 ile 100 aras�nda bulunmal�d�r." - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1048 -msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." -msgstr "�ncelik de�eri 'Y�ksek', 'Normal', 'D���k' ya da 'Tan�ms�z' olmal�d�r." - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1061 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:355 -msgid "Undefined" -msgstr "Tan�ms�z" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1102 -msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." -msgstr "�effafl�k de�eri '�effaf', 'Opak' ya da 'Hi�biri' olmal�d�r." - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1571 -msgid "Recurring" -msgstr "Tekrarlama" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1573 -msgid "Assigned" -msgstr "G�revlendirildi" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1579 -msgid "Yes" -msgstr "Evet" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1579 -msgid "No" -msgstr "Hay�r" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:196 -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%e %B %Y %A" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:239 calendar/gui/calendar-summary.c:245 -msgid "%I:%M%p" -msgstr "%I:%M%p" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:437 -msgid "<b>Error loading calendar</b>" -msgstr "<b>Takvim y�klenirken hata olu�tu</b>" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:449 -msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported" -msgstr "<b>Takvim y�klenirken hata olu�tu:<br>Desteklenmeyen protokol" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:616 -msgid "Display" -msgstr "G�sterim" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:621 -msgid "Show appointments" -msgstr "Randevular� g�ster" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:629 -msgid "Show tasks" -msgstr "G�revleri g�ster" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:715 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "Takvim Y�kleniyor" - -#: calendar/gui/control-factory.c:126 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "Takvimin g�sterecek oldu�u URI" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "Randevu hat�rlatma tarihi" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze" -msgstr "Dinlenme" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945 -msgid "Ok" -msgstr "Tamam" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 -msgid "Alarm notification service" -msgstr "Alarm bilgilendirme servisi" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the alarm notification service" -msgstr "Alarm bilgilendirme servisi mimarisi" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:56 -#, c-format -msgid "" -"It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like to " -"know." -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:94 calendar/gui/main.c:52 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "GNOME ba�lat�lam�yor" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:109 -msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "Alarm bilgilendirme servis mimarisi olu�turamad�m" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:189 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "%d %b %A, %Y %H:%M tarihinde alarm ver" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "%d %b %A, %Y %H:%M tarihindeki toplant� i�in uyar�" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207 -msgid "No summary available." -msgstr "�zet yok." - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Close" -msgstr "Kapat" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "Edit appointment" -msgstr "Toplant�y� d�zenle" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "Dinlenme zaman� (dakika)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "5 dakika" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 dakika" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "12 hour (am/pm)" -msgstr "12 saat (��/�s)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 dakika" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "24 hour" -msgstr "24 saat" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 dakika" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 dakika" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Alarms timeout after" -msgstr "Alarm zaman a��m�" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "Audio Alarms" -msgstr "Sesli Alarmlar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "Beep when alarm windows appear." -msgstr "Alarm penceresi g�r�nd���nde biple." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Calendar" -msgstr "Takvim" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -msgid "Calendar Preferences" -msgstr "Takvim Tercihleri" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Colors" -msgstr "Renkler" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Compress weekends" -msgstr "Hafta sonlar�n� s�k��t�r" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Date navigator options" -msgstr "G�n gezgincisi se�enekleri" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "Defaults" -msgstr "�ntan�ml�lar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -msgid "Display options" -msgstr "G�r�n�m se�enekleri" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Due Date" -msgstr "Tarihe g�re:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Enable snoozing for" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "End of day:" -msgstr "G�n sonu:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "First day of week:" -msgstr "Haftan�n ilk g�n�:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -msgid "Fri" -msgstr "Cum" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:484 -msgid "Friday" -msgstr "Cuma" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "Highlight" -msgstr "�nemli" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Items Due Today" -msgstr "Bug�n�n ��leri" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Items Due Today:" -msgstr "Bug�n�n ��leri:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Items Not Yet Due" -msgstr "Hen�z Zaman� Gelmeyenler" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -msgid "Items Not Yet Due:" -msgstr "Hen�z Zaman� Gelmeyenler:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Mon" -msgstr "Pzt" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/event-editor.c:480 -msgid "Monday" -msgstr "Pazartesi" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -msgid "Overdue Items" -msgstr "Zaman� Ge�enler" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Overdue Items:" -msgstr "Zaman� Ge�enler:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -#: mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "Pick a color" -msgstr "Bir renk se�in" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -msgid "Priority" -msgstr "�ncelik" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "Remind me of all appointments" -msgstr "T�m randevular�m� hat�rlat" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "Reminders" -msgstr "Hat�rlat�c�lar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "Sat" -msgstr "Cmt" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/event-editor.c:485 -msgid "Saturday" -msgstr "Cumartesi" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "Show" -msgstr "G�ster" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -msgid "Show appointment end times" -msgstr "Randevular�n biti� zamanlar�ni g�ster" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "Show week numbers" -msgstr "Hafta numaralar�n� g�ster" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "Start of day:" -msgstr "G�n�n ba�lang�c�:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "Sun" -msgstr "Paz" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/event-editor.c:486 -msgid "Sunday" -msgstr "Pazar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "TaskPad" -msgstr "G�rev Alan�" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "Thu" -msgstr "Per" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/event-editor.c:483 -msgid "Thursday" -msgstr "Per�embe" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "Time Until Due" -msgstr "Son Tarihe kadar Zaman" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -msgid "Time divisions:" -msgstr "Zaman b�lmeleri:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -msgid "Time format:" -msgstr "Zaman bi�imi:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -msgid "Tue" -msgstr "Sal" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor.c:481 -msgid "Tuesday" -msgstr "Sal�" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 -msgid "Visual Alarms" -msgstr "G�rsel Alarmlar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -msgid "Wed" -msgstr "�ar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/event-editor.c:482 -msgid "Wednesday" -msgstr "�ar�amba" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 -msgid "Work week" -msgstr "�al��ma haftas�" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 -msgid "minutes before they occur." -msgstr "dakika �nce (olu�madan)." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:78 -msgid "seconds." -msgstr "saniye." - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:70 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "Ger�ekten '%s' randevusunu silmek istiyor musunuz?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:73 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "Ger�ekten bu randevuyu silmek istiyor musunuz?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:79 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "Ger�ekten %s g�revini silmek istiyor musunuz?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:82 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "Ger�ekten bu g�revi silmek istiyor musunuz?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:88 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "`%s' ba�l�ks�z g�nl�k girdisini silmek istiyor musunuz?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:91 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "Bu ba�l�ks�z g�nl�k girdisini silmek istiyor musunuz?" - -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "De�i�iklikleri kaydetmek istiyor musunuz?" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Comp_lete:" -msgstr "_Biten %:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Classification" -msgstr "S�n�fland�rma" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date & Time" -msgstr "Tarih & Zaman" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date Completed:" -msgstr "Tamamlama Tarihi:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Pri_vate" -msgstr "�_zel" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Progress" -msgstr "��lem" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 -msgid "Pu_blic" -msgstr "_Genel" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "_Ba�lang�� Tarihi:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "�_zet:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Task" -msgstr "G�rev" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 -msgid "_Confidential" -msgstr "_Gizli" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 -msgid "_Contacts..." -msgstr "_Ba�lant�lar..." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 -msgid "_Due Date:" -msgstr "_Tarihe G�re:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "_Priority:" -msgstr "�_ncelik:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "_Status:" -msgstr "_Durum:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 -msgid "Edit Task" -msgstr "G�revi D�zenle" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:713 calendar/gui/event-editor.c:382 -msgid "No summary" -msgstr "�zet yok" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:719 calendar/gui/event-editor.c:388 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Randevu - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:722 calendar/gui/event-editor.c:391 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "G�rev - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:725 calendar/gui/event-editor.c:394 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "G�nl�k girdisi - %s" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -msgid "Categories" -msgstr "Kategoriler" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Completion Date" -msgstr "Tamamlanma Tarihi" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -msgid "End Date" -msgstr "Biti� Tarihi" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -msgid "Start Date" -msgstr "Ba�lang�� Tarihi" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -msgid "Geographical Position" -msgstr "Co�rafi Konum" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 -msgid "Percent complete" -msgstr "Biten y�zde" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 -msgid "Summary" -msgstr "�zet" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 -msgid "Transparency" -msgstr "�effafl�k" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:168 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:169 -msgid "Alarms" -msgstr "Uyar�lar" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:170 -msgid "Click here to add a task" -msgstr "G�rev eklemek buraya t�klay�n" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 -#, c-format -msgid "0%" -msgstr "%0" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 -#, c-format -msgid "10%" -msgstr "%10" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 -#, c-format -msgid "20%" -msgstr "%20" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 -#, c-format -msgid "30%" -msgstr "%30" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:378 -#, c-format -msgid "40%" -msgstr "%40" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:379 -#, c-format -msgid "50%" -msgstr "%50" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 -#, c-format -msgid "60%" -msgstr "%60" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 -#, c-format -msgid "70%" -msgstr "%70" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 -#, c-format -msgid "80%" -msgstr "%80" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 -#, c-format -msgid "90%" -msgstr "%90" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384 -#, c-format -msgid "100%" -msgstr "%100" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:551 -msgid "Mark Complete" -msgstr "Bitmi� Olarak ��aretle" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:552 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "G�revi bitmi� olarak i�aretle" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:557 -msgid "Edit this task..." -msgstr "Bu g�revi d�zenle.." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:558 -msgid "Edit the task" -msgstr "G�revi d�zenle" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:560 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -msgid "Delete this task" -msgstr "Bu g�revi sil" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:561 -msgid "Delete the task" -msgstr "G�revi sil" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i dakika b�lmeleri" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274 calendar/gui/e-day-view.c:1294 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%d %B %A" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:278 calendar/gui/e-day-view.c:1308 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%d %b %a" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:282 calendar/gui/e-day-view.c:1321 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 -msgid "%d %b" -msgstr "%d %b" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:570 calendar/gui/e-week-view.c:300 -#: calendar/gui/print.c:617 -msgid "am" -msgstr "��" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:573 calendar/gui/e-week-view.c:303 -#: calendar/gui/print.c:616 -msgid "pm" -msgstr "�s" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3146 ui/evolution-calendar.xml.h:16 -msgid "New Appointment" -msgstr "Yeni Randevu" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3148 calendar/gui/e-week-view.c:3280 -msgid "New All Day Event" -msgstr "Y_eni T�m G�n Olay�" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3153 calendar/gui/e-week-view.c:3285 -msgid "Go to Today" -msgstr "Bug�ne Git" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3155 calendar/gui/e-week-view.c:3287 -msgid "Go to Date..." -msgstr "Tarihe Git..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3162 calendar/gui/e-week-view.c:3293 -#: mail/folder-browser.c:566 ui/evolution-calendar.xml.h:19 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Open" -msgstr "A�" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3164 calendar/gui/e-week-view.c:3295 -msgid "Delete this Appointment" -msgstr "Bu Randevuyu Sil" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3166 calendar/gui/e-week-view.c:3297 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "_Toplant� Zaman� D�zenle" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3175 calendar/gui/e-week-view.c:3310 -msgid "Make this Occurrence Movable" -msgstr "Bu Olu�umu Ta��nabilir Yap" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3177 calendar/gui/e-week-view.c:3312 -msgid "Delete this Occurrence" -msgstr "Bu Olu�umu Sil" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3179 -msgid "Delete all Occurrences" -msgstr "T�m Olu�umlar� Sil" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:161 -msgid "I couldn't update your calendar file!\n" -msgstr "Takvim dosyan� g�ncelleyemedim!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:167 calendar/gui/e-itip-control.c:510 -msgid "Component successfully updated." -msgstr "Bile�en ba�ar�yla g�ncellendi." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:173 -msgid "There was an error loading the calendar file." -msgstr "Takvim dosyas� y�klenirken hata olu�tu." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:197 -msgid "I couldn't open your calendar file!\n" -msgstr "Takvim dosyan�z� a�amad�m!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:458 calendar/gui/e-itip-control.c:529 -msgid "I couldn't load your calendar file!\n" -msgstr "Takvim dosyan�z� y�kleyemedim!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:470 -msgid "I couldn't read your calendar file!\n" -msgstr "Takvim dosyan�z� okuyamad�m!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:483 -msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" -msgstr "Davetli olmayan bir ki�i taraf�ndan g�nderilen cevap!" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:499 -msgid "I couldn't update your calendar store." -msgstr "Takvim deposunu g�ncelleyemedim." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:540 -msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" -msgstr "Takvim bile�enini silemedim!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:550 -msgid "Component successfully deleted." -msgstr "Bile�en ba�ar�yla silindi." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:694 -msgid "I don't recognize this type of calendar component." -msgstr "Bu t�r bir takvim bile�enini tan�yamad�m." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 -msgid "Add to Calendar" -msgstr "Takvime Ekle" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:814 -msgid " Accept " -msgstr " Kabul Et " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:815 -msgid " Decline " -msgstr " Reddet " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:816 -msgid " Tentative " -msgstr " Giri�imli " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:860 -msgid "Update Calendar" -msgstr "Takvimi G�ncelle" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:883 -msgid "Cancel Meeting" -msgstr "Toplant�y� �ptal Et" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "%P %% " - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "--kime--" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -msgid "Calendar Message" -msgstr "Takvim Mesaj�" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 mail/mail-format.c:623 -msgid "Date:" -msgstr "Tarih:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -msgid "Loading calendar..." -msgstr "Takvim y�kleniyor..." - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" -msgstr "Kurum:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 -msgid "Server Message:" -msgstr "Sunucu Mesaj�:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -msgid "Summary:" -msgstr "�zet:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" -msgstr "biti�-tarihi" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -msgid "date-start" -msgstr "ba�lang��-tarihi" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 -msgid "Attendee" -msgstr "Kat�l�mc�" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 -msgid "Attendee address" -msgstr "Kat�l�mc� adresi" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 -msgid "Attendees: " -msgstr "Kat�l�mc�lar: " - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 -msgid "" -"Cancel\n" -"Meeting" -msgstr "" -"Toplant�y�\n" -"�ptal Et" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 -msgid "Chair" -msgstr "Sandalye" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 -msgid "Meeting Invitations" -msgstr "Toplant� Davetleri" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 -msgid "Non-Participant" -msgstr "Kat�l�mc� Olmayan" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 -msgid "Optional Participant" -msgstr "Se�imlik Kat�l�mc�" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 -msgid "Organizer: " -msgstr "D�zenleyen: " - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15 -msgid "" -"Publish\n" -"Event" -msgstr "" -"Olay�\n" -"Yay�nla" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 -msgid "RSVP" -msgstr "RSVP" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:18 -msgid "" -"Request\n" -"Meeting" -msgstr "" -"Toplant�\n" -"�ste" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 -msgid "Required Participant" -msgstr "Gerekli Kat�l�mc�" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 -msgid "Role" -msgstr "G�rev" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:22 -msgid "" -"Schedule\n" -"Time" -msgstr "" -"Zaman�\n" -"D�zenle" - -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:49 -#: mail/message-list.c:1054 -msgid "Status" -msgstr "Durum" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:149 calendar/gui/e-tasks.c:469 -#: calendar/gui/e-tasks.c:502 -msgid "All" -msgstr "T�m�" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:155 -msgid "Category:" -msgstr "Kategori:" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:298 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "%s i�indeki g�revler y�klenemedi." - -#: calendar/gui/e-tasks.c:310 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "`%s' y�klemek i�in gereken y�ntem desteklenmiyor" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %B" - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3278 calendar/gui/e-week-view.c:3301 -msgid "New Appointment..." -msgstr "Yeni Randevu..." - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3314 -msgid "Delete All Occurrences" -msgstr "T�m Olu�umlar� Sil" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 -msgid "A_ll day event" -msgstr "_T�m g�n olaylar�" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -msgid "Appointment" -msgstr "Randevu" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Appointment Basics" -msgstr "Randevu Ba�l�klar�" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "Custom recurrence" -msgstr "�zel tekrar" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "Every" -msgstr "Her" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "Exceptions" -msgstr "�stisnalar" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Modify" -msgstr "De�i�tir" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "No recurrence" -msgstr "Tekrarlama yok" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/event-editor.c:1593 -msgid "Play a sound" -msgstr "Bir ses �al" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -msgid "Preview" -msgstr "�nizleme" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Recurrence" -msgstr "Tekrarlama" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Tekrarlama Kural�" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Reminder" -msgstr "Hat�rlat�c�" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/event-editor.c:1602 -msgid "Run a program" -msgstr "Bir program �al��t�r" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:1599 -msgid "Send an email" -msgstr "Bir e-posta g�nder" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "Settings..." -msgstr "Ayarlar..." - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/event-editor.c:1596 -msgid "Show a dialog" -msgstr "Bir pencere g�ster" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "Simple recurrence" -msgstr "Basit tekrar" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -msgid "_End time:" -msgstr "B_iti� tarihi:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -msgid "_Start time:" -msgstr "B_a�lang�� tarihi:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 -msgid "_Starting date:" -msgstr "_Ba�lang�� g�n�:" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "after" -msgstr "sonra" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "before" -msgstr "�nce" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -msgid "day(s)" -msgstr "g�n" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -msgid "end of appointment" -msgstr "randevu sonu" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -msgid "for" -msgstr "i�in" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -msgid "forever" -msgstr "daima" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 -msgid "hour(s)" -msgstr "saat" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:77 -msgid "minute(s)" -msgstr "dakika" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "month(s)" -msgstr "ay" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 -msgid "start of appointment" -msgstr "randevu ba�lang�c�" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 -msgid "until" -msgstr "tarihe kadar" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 -msgid "week(s)" -msgstr "hafta" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 -msgid "year(s)" -msgstr "y�l" - -#: calendar/gui/event-editor.c:376 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Randevuyu D�zenle" - -#: calendar/gui/event-editor.c:454 -msgid "on" -msgstr "tarih" - -#: calendar/gui/event-editor.c:479 filter/filter-datespec.c:81 -msgid "day" -msgstr "g�n" - -#: calendar/gui/event-editor.c:606 -msgid "on the" -msgstr " " - -#: calendar/gui/event-editor.c:613 -msgid "th" -msgstr "." - -#: calendar/gui/event-editor.c:759 -msgid "occurrences" -msgstr "tekrarlar" - -#: calendar/gui/event-editor.c:876 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "Bu randevuyu Evolution d�zenleyemiyor." - -#: calendar/gui/event-editor.c:1548 -#, c-format -msgid " %d days" -msgstr " %d g�n" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1550 -msgid " 1 day" -msgstr " 1 g�n" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1553 -#, c-format -msgid " %d weeks" -msgstr " %d hafta" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1555 -msgid " 1 week" -msgstr " 1 hafta" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1558 -#, c-format -msgid " %d hours" -msgstr " %d saat" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1560 -msgid " 1 hour" -msgstr " 1 saat" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1563 -#, c-format -msgid " %d minutes" -msgstr " %d dakika" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1565 -msgid " 1 minute" -msgstr " 1 dakika" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1568 -#, c-format -msgid " %d seconds" -msgstr " %d saniye" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1570 -msgid " 1 second" -msgstr " 1 saniye" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1617 -msgid " before start of appointment" -msgstr " randevunun ba�lang�c�ndan �nce" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1619 -msgid " after start of appointment" -msgstr " randevunun ba�lang�c�ndan sonra" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1627 -msgid " before end of appointment" -msgstr " randevunun bitiminden �nce" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1629 -msgid " after end of appointment" -msgstr " randevunun bitiminden sonra" - -#: calendar/gui/event-editor.c:3137 calendar/gui/print.c:1097 -#: calendar/gui/print.c:1099 calendar/gui/print.c:1100 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%d %b %a %Y" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "Takvim g�steren �rnek bir Bonobo denetleyici." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "Evolution takvim �zet bile�eni." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "Evolution takvimi iTip/iMip g�r�nt�leyici" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "Takvimi d�zenleyen Evolution bile�eni." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "Takvim �zet bile�en mimarisi." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution calendar component." -msgstr "Evolution takvimi bile�en mimarisi." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "Takvim iTip g�r�nt� kontrol� mimarisi" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "�rnek Takvim kontrol� mimarisi" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:223 -msgid "Show all " -msgstr "T�m�n� G�ster " - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:237 -msgid "Summary contains" -msgstr "�zet i�eri�i" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:238 -msgid "Description contains" -msgstr "A��klama i�eri�i" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:239 -msgid "Comment contains" -msgstr "Yorum i�eri�i" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:240 -msgid "Has category" -msgstr "Kategori" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:843 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "`%s' dizini a��lamad�." - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:854 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "`%s' a�mak i�in gereken y�ntem desteklenmiyor" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "Nisan" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "A�ustos" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "Eyl�l" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "�ubat" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "Go To Date" -msgstr "Tarihe Git" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "Go To Today" -msgstr "Bug�ne Git" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "January" -msgstr "Ocak" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "July" -msgstr "Temmuz" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "June" -msgstr "Haziran" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "March" -msgstr "Mart" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "May" -msgstr "May�s" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "November" -msgstr "Kas�m" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "October" -msgstr "Ekim" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "September" -msgstr "Eyl�l" - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "1st" -msgstr "1." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "2nd" -msgstr "2." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "3rd" -msgstr "3." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "4th" -msgstr "4." - -#: calendar/gui/print.c:300 -msgid "5th" -msgstr "5." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "6th" -msgstr "6." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "7th" -msgstr "7." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "8th" -msgstr "8." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "9th" -msgstr "8." - -#: calendar/gui/print.c:301 -msgid "10th" -msgstr "10." - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "11th" -msgstr "11." - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "12th" -msgstr "12." - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "13th" -msgstr "13." - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "14th" -msgstr "14." - -#: calendar/gui/print.c:302 -msgid "15th" -msgstr "15." - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "16th" -msgstr "16." - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "17th" -msgstr "17." - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "18th" -msgstr "18." - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "19th" -msgstr "19." - -#: calendar/gui/print.c:303 -msgid "20th" -msgstr "20." - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "21st" -msgstr "21." - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "22nd" -msgstr "22." - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "23rd" -msgstr "23." - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "24th" -msgstr "24." - -#: calendar/gui/print.c:304 -msgid "25th" -msgstr "25." - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "26th" -msgstr "26." - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "27th" -msgstr "27." - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "28th" -msgstr "28." - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "29th" -msgstr "29." - -#: calendar/gui/print.c:305 -msgid "30th" -msgstr "39." - -#: calendar/gui/print.c:306 -msgid "31st" -msgstr "31." - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Su" -msgstr "Pz" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Mo" -msgstr "Pt" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Tu" -msgstr "Sa" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "We" -msgstr "�a" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Th" -msgstr "Pe" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Fr" -msgstr "Cu" - -#: calendar/gui/print.c:362 -msgid "Sa" -msgstr "Ct" - -#: calendar/gui/print.c:948 views/tasks/galview.xml.h:1 -msgid "Tasks" -msgstr "G�revler" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1078 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Ge�erli g�n (%d %b %a %Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1096 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%d %b %a" - -#: calendar/gui/print.c:1093 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%d %a %Y" - -#: calendar/gui/print.c:1104 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "Ge�erli hafta (%s - %s)" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1112 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "Ge�erli ay (%b %Y)" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1119 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "Ge�erli y�l (%Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1156 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Takvimi Yazd�r" - -#: calendar/gui/print.c:1321 mail/mail-callbacks.c:1465 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:24 -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 -msgid "Print Preview" -msgstr "�nizlemeyi Yazd�r" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:108 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "G�sterilecek g�revler dizininin URI'si" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 -msgid "" -"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " -"automatically migrated them to the new tasks folder." -msgstr "" -"Evolution takvim dizininde bulunan t�m g�revleri g�revler dizinine aktard�." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 -msgid "" -"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " -"migrate them to the new tasks folder.\n" -"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " -"again in the future." -msgstr "" -"Evolution takvim dizininde bulunan g�revleri yeni g�revler dizinine " -"g�ndermeyi denedi, ancak baz� g�revler ta��namad�. Bu i�lemi daha sonra " -"tekrar deneyiniz." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " -"the tasks folder." -msgstr "" -"`%s' a��lamad�. Takvim dizininden g�revler dizinine g�nderilecek ��e " -"bulunmuyor." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 -#, c-format -msgid "" -"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " -"calendar folder will be migrated to the tasks folder." -msgstr "`%s' y�klemek i�in gereken y�ntem desteklemiyor." - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:315 calendar/gui/weekday-picker.c:410 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "PPS�PCCP" - -#: camel/camel-cipher-context.c:169 -msgid "Signing is not supported by this cipher" -msgstr "Bu �ifreleme ile imza desteklenmiyor" - -#: camel/camel-cipher-context.c:209 -msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" -msgstr "Bu �ifreleme ile a��k imza desteklenmiyor" - -#: camel/camel-cipher-context.c:249 -msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "Bu �ifreleme ile onaylama desteklenmiyor" - -#: camel/camel-cipher-context.c:292 -msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "Bu �ifre ile �ifreleme desteklenmiyor" - -#: camel/camel-cipher-context.c:334 -msgid "Decryption is not supported by this cipher" -msgstr "Bu �ifreleme ile geriye d�n�k �ifreleme desteklenmiyor" - -#: camel/camel-filter-driver.c:534 camel/camel-filter-driver.c:543 -msgid "Syncing folders" -msgstr "Dizinler e�zamanl� hale getiriliyor" - -#: camel/camel-filter-driver.c:643 -msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "Spool dizini a��lamad�" - -#: camel/camel-filter-driver.c:652 -msgid "Unable to process spool folder" -msgstr "Spool dizini i�lenemedi" - -#: camel/camel-filter-driver.c:666 -msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "%d (%%%d) iletisi al�n�yor" - -#: camel/camel-filter-driver.c:670 camel/camel-filter-driver.c:679 -#, c-format -msgid "Failed message %d" -msgstr "%d iletisinde hata" - -#: camel/camel-filter-driver.c:671 -msgid "Cannot open message" -msgstr "�leti a��lamad�" - -#: camel/camel-filter-driver.c:690 camel/camel-filter-driver.c:788 -msgid "Syncing folder" -msgstr "Dizin e�zamanl� hale getiriliyor" - -#: camel/camel-filter-driver.c:694 camel/camel-filter-driver.c:793 -msgid "Complete" -msgstr "Tamamland�" - -#: camel/camel-filter-driver.c:748 -#, c-format -msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "%d/%d ileti al�n�yor" - -#: camel/camel-filter-driver.c:753 camel/camel-filter-driver.c:771 -#, c-format -msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "%d/%d iletisinde hata" - -#: camel/camel-filter-driver.c:866 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "%s filtresini ayr��t�r�rken hata oldu: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:871 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "%s filtresini �al��t�r�rken hata oldu: %s" - -#: camel/camel-filter-search.c:439 camel/camel-filter-search.c:445 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "%s filtre taramas�n� �al��t�r�rken hata oldu: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:328 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Arama deyimi ayr��t�r�lamad�: %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:338 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Arama deyimi �al��t�r�lamad�: %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:485 camel/camel-folder-search.c:513 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "(hepsini-e�le) boolean sonu� i�ermelidir" - -#: camel/camel-folder-search.c:559 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "Bilinmeyen ba�l�k �zerinde arama yap�l�yor: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:670 camel/camel-folder-search.c:714 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "G�vde i�eri�inde ge�ersiz t�r. Dizgi bekleniyordu" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:111 camel/camel-movemail.c:138 -#: camel/camel-movemail.c:185 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "%s i�in kilitleme dosyas� olu�turulamad�: %s" - -#: camel/camel-lock.c:151 camel/camel-movemail.c:219 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" -"%s dosyas�n�n kilidinin a��lmas�n� beklerken zaman a��m�. Daha sonra yeniden " -"deneyiniz." - -#: camel/camel-lock.c:201 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "fcntl(2) kullan�l�rken kilitleme hatas�: %s" - -#: camel/camel-lock.c:255 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "flock(2) kullan�l�rken kilitleme hatas�: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:101 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "E-posta dosyas� %s denetlenemedi: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:148 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "E-posta dosyas� %s a��lamad�: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:158 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "Ge�ici e-posta dosyas� %s a��lamad�: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:199 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "%s i�in kilitleme dosyas� denetlenemedi: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:245 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "%s posta dosyas�n� okurken hata olu�tu" - -#: camel/camel-movemail.c:256 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Ge�ici mektup dosyas�na yazarken hata: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:274 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "%s ge�ici mektup dosyas�n� olu�tururken hata: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:306 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Boru yarat�lamad�: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:318 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "�atallama yap�lamad�: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:356 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "Movemail program�nda hata: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:357 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Bilinmeyen hata)" - -#: camel/camel-movemail.c:587 -#, c-format -msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr "Ge�ici mektup dosyas�na yazarken hata: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:190 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "%s parolas�n� %s i�in parolay� girin" - -#: camel/camel-pgp-context.c:193 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "%s parolas�n� girin" - -#: camel/camel-pgp-context.c:513 -msgid "No plaintext to sign." -msgstr "�mzalanacak metin yok." - -#: camel/camel-pgp-context.c:520 camel/camel-pgp-context.c:692 -#: camel/camel-pgp-context.c:1061 camel/camel-pgp-context.c:1273 -msgid "No password provided." -msgstr "Parola verilmedi" - -#: camel/camel-pgp-context.c:526 camel/camel-pgp-context.c:698 -#: camel/camel-pgp-context.c:881 camel/camel-pgp-context.c:1068 -#: camel/camel-pgp-context.c:1280 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "GPG/PGP ile ba�lant� kurulamad�: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:685 -msgid "No plaintext to clearsign." -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:875 -msgid "No plaintext to verify." -msgstr "Do�rulanacak metin yok." - -#: camel/camel-pgp-context.c:892 -#, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "%s ge�ici dosyas� yarat�lamad�" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1051 -msgid "No plaintext to encrypt." -msgstr "�ifrelenecek metin yok." - -#: camel/camel-pgp-context.c:1077 -msgid "No recipients specified" -msgstr "Al�c� belirtilmedi" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1265 -msgid "No ciphertext to decrypt." -msgstr "A��lacak �ifre metni yok." - -#: camel/camel-provider.c:131 -#, c-format -msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." -msgstr "%s y�klenemedi: Bu sistemde mod�l y�kleneme desteklenmiyor." - -#: camel/camel-provider.c:140 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "%s y�klenemedi: %s" - -#: camel/camel-provider.c:148 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "%s y�klenemedi: Mod�lde ba�lang�� kodu bulunamad�" - -#: camel/camel-remote-store.c:186 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "%s sunucu %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:190 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "%s i�in %s �zerindeki %s servisi" - -#: camel/camel-remote-store.c:240 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Ba�lant� iptal edildi" - -#: camel/camel-remote-store.c:243 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:261 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "%s adresine ba�lant� kurulamad� (%d): %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:244 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(bilinmeyen makine)" - -#: camel/camel-remote-store.c:325 camel/camel-remote-store.c:387 -#: camel/camel-remote-store.c:458 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:264 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "��lem iptal edildi" - -#: camel/camel-remote-store.c:464 -msgid "Server unexpectedly disconnected" -msgstr "Sunucu beklenmedik bir �ekilde ba�lant�y� kesti" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonim" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 -msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." -msgstr "Bu se�enek sunucuya anonim ba�lant� kuracakt�r." - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Kimlik denetimi ba�ar�s�z." - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 -#, c-format -msgid "" -"Invalid email address trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ge�ersiz e-posta adres izleme bilgisi:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 -#, c-format -msgid "" -"Invalid opaque trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Hatal� opak izleme bilgisi:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 -#, c-format -msgid "" -"Invalid trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Hatal� izleme bilgisi:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " -"the server supports it." -msgstr "Bu se�enek sunucuya g�venli CRAM-MD5 sistemi ile ba�lant� kuracakt�r. " - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " -"if the server supports it." -msgstr "" -"Bu se�enek sunucuya g�venli DIGEST-MD5 sistemi ile ba�lant� kuracakt�r. " - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 -msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" -msgstr "Sunucu cevab� �ok uzun (>2048 bayt)\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 -msgid "Server challenge invalid\n" -msgstr "Sunucudan hatal� cevap\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 -msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "Sunucudan hatal� \"Quality of Protection\" anahtar� geldi\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 -msgid "Server response did not contain authorization data\n" -msgstr "Sunucu cevab� kimlik denetim bilgisi i�ermiyor\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 -msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "Sunucu cevab� yetersiz kimlik denetim bilgisis i�eriyor\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 -msgid "Server response does not match\n" -msgstr "Sunucu cevab� uyu�muyor\n" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "Bu se�enek sunucuya Kerberos 4 kimlik denetimi ile ba�lanacakt�r." - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kerberos bileti al�namad�:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:420 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Sunucudan hatal� kimlik s�nama yan�t�." - -#: camel/camel-sasl-plain.c:34 -msgid "This option will connect to the server using a simple password." -msgstr "Bu se�enek sunucuya basit bir parola kullanarak ba�lant� kuracakt�r." - -#: camel/camel-search-private.c:110 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "D�zg�n deyim derleme i�lemi ba�ar�s�z: %s: %s" - -#: camel/camel-service.c:152 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "'%s' URL'inde kullan�c� bilgisi bulunmuyor" - -#: camel/camel-service.c:160 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "'%s' URL'inde makine ad� bilgisi bulunmuyor" - -#: camel/camel-service.c:168 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "'%s' URL'inde dizin bilgisi bulunmuyor" - -#: camel/camel-service.c:554 -#, c-format -msgid "Resolving: %s" -msgstr "��z�mleniyor: %s" - -#: camel/camel-service.c:581 -#, c-format -msgid "Failure in name lookup: %s" -msgstr "�sim ��z�mlemesinde hata: %s" - -#: camel/camel-service.c:606 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: host not found" -msgstr "Makine ad� ��z�mlemesinde hata: %s: Makine bulunamad�" - -#: camel/camel-service.c:608 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" -msgstr "Makine ad� ��z�mlemesinde hata: %s: bilinmeyen hata" - -#: camel/camel-session.c:56 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "Sanal dizin e-posta sa�lay�c�s�" - -#: camel/camel-session.c:58 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "di�er bir dizin listesinden al�nan iletileri okumak i�in" - -#: camel/camel-session.c:273 camel/camel-session.c:363 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "`%s' protokol� i�in al�c� yok" - -#: camel/camel-session.c:462 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s dizini yarat�lamad�:\n" -"%s" - -#. Fill in the new fields -#: camel/camel-store.c:380 mail/mail-ops.c:1002 mail/mail-ops.c:1009 -#: mail/mail-ops.c:1027 mail/mail-ops.c:1028 -msgid "Trash" -msgstr "��p" - -#: camel/camel-url.c:289 -#, c-format -msgid "Could not parse URL `%s'" -msgstr "URL a��lamad�: %s" - -#: camel/camel-vee-folder.c:451 -#, c-format -msgid "No such message %s in %s" -msgstr "Bu isimle bir ileti yok: %s (%s)" - -#: camel/camel-vee-folder.c:545 -#, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Bu isimle bir ileti yok: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:209 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "IMAP sunucusundan beklenmeyen cevap: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:217 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "IMAP komutu ba�ar�s�z oldu: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:218 shell/e-storage.c:481 -msgid "Unknown error" -msgstr "Bilinmeyen hata" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:272 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "Sunucu cevab� �ok erken bitti." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:456 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "IMAP sunucu cevab� %s bilgisini i�ermiyor" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:490 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "IMAP sunucudan beklenmeyen cevap: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:170 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "%s i�in �zet bilgisi y�klenemedi" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:349 -msgid "Scanning IMAP folder" -msgstr "IMAP dizini taran�yor" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:984 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1195 -msgid "This message is not currently available" -msgstr "Bu ileti kullan�labilir de�il" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1014 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1229 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "FETCH cevab�nda ileti g�vdesi bulunamad�" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "Checking for new mail" -msgstr "Yeni iletiler denetleniyor" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr "Yeni iletileri t�m dizinlerde denetle" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:534 -msgid "Folders" -msgstr "Dizinler" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 -msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "Sadece �ye olunan dizinleri g�ster" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 -msgid "Override server-supplied folder namespace" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 -msgid "Namespace" -msgstr "�sim alan�" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" -msgstr "Bu sunucudaki GELEN kutusunda bulunan yeni iletilere filtreleri uygula" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 -msgid "IMAPv4" -msgstr "IMAPv4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "IMAP sunucular� ileti alma ve g�ndermede kullanmak i�in" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" -"Bu se�enek IMAP sunucusuna a��k metin parola kullanarak ba�lant� kurulmas�n� " -"sa�lar." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:443 -#, c-format -msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "%s IMAP sunucusu %s kimlik s�nama y�ntemini desteklemiyor" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:453 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 -#, c-format -msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "%s kimlik s�nama y�ntemi desteklenmiyor" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:478 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sL�tfen %s@%s i�in IMAP parolas�n� giriniz" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:493 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:403 -msgid "You didn't enter a password." -msgstr "Bir parola girmediniz." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:521 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"IMAP sunucuyla kimlik denetimi ba�ar�s�z oldu\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:868 -#, c-format -msgid "%s is not a selectable folder" -msgstr "%s se�ilebilir bir dizin de�il" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:882 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "%s dizini yarat�lamad�: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1385 -msgid "You must be working online to complete this operation" -msgstr "Bu i�lemi bitirmek i�in �nternet ba�lant�s� sa�lamal�s�n�z" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:39 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "MH bi�imli e-posta dizinleri" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:40 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "�letileri MH benzeri e-posta dizinlerinde saklamak i�in" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "Standart UNIX posta kutusu dosyas�" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "�letileri standart UNIX posta kutusu dosyas�nda saklamak i�in" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "Qmail maildir bi�iminde mektup dosyalar�" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:60 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "�letileri qmail maildir dizinleri halinde saklamak i�in" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "%s saklama dizininde hata" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:136 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "%s saklama dizini ge�ersiz" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:144 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:160 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "%s dizini al�namad�: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:175 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "Yerel disklerde gelen dizini bulunmas�n" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:185 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "Yerel mektup dosyas� %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:241 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "%s dizininin ad� %s olarak de�i�tirilemedi: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:283 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "`%s' dizin �zet dosyas� silinemedi: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:293 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "`%s' dizin indeks dosyas� silinemedi: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:150 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:158 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:169 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "%s dizinine ileti eklenemedi: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:217 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"�leti al�namad�: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -msgid "No such message" -msgstr "�leti bulunmuyor" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "Ge�ersiz ileti i�eri�i" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:96 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:90 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Dizin a��lamad�: `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "%s dizini bulunamad�." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"'%s dizini yarat�lamad�:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:122 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "`%s' bir maildir dizini." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:151 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:188 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:127 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "`%s' dizini silinemedi: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:152 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "maildir dizini de�il" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -#, c-format -msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr "%s �zerinde dizin kilitlemesi yarat�lamad�: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:203 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "%s posta kutusu a��lamad�: %s\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:259 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "�leti mbox dosyas�na eklenemedi (%s): %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"%s iletisi %s dizininden al�namad�\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "Dizin onar�lamayacak �ekilde bozulmu�." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:381 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "�letiler d�zenlenemiyor: �leti kutusu bozulmu� olabilir." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"`%s' dosyas� a��lamad�:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"`%s' dosyas� yarat�lamad�:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' normal bir dosya de�ildir." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"`%s' dizini silinemedi:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "`%s' dizini bo� de�il. Silinmedi." - -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:248 -msgid "Summarising folder" -msgstr "Dizin �zeti ��kart�l�yor" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:253 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "Dizin a��lamad�: %s: %ld konumundan itibaren �zet ��kart�l�yor: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:295 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "%ld yak�n�nda e-posta ayr��t�rma hatas� (dizin: %s)" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "Dizin �zeti ��kart�lamad�: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:501 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:702 mail/mail-ops.c:1390 -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Dizin e�zamanl� hale getiriliyor" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:506 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:707 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "�zet i�in dizin a��lamad�: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:523 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "Ge�ici posta kutusu a��lamad�: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:556 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:753 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "�zet ve dizin uyu�mazl���" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:599 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Ge�ici posta kutusuna yazma hatas�: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:616 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Ge�ici dosya kutusuna yazma i�lemi ba�ar�s�z: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:634 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:803 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "Kaynak dizin %s a��lamad�: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:643 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "ge�ici dizin kapat�lamad�: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:654 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Dizinin ad� de�i�tirilemedi: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:878 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Bilinmeyen hata: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:149 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:157 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Mesaj mh dizinine eklenemedi: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:110 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "`%s' bir dizin de�il." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:45 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "%s@%s i�in NNTP parolas�n� giriniz" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:66 -msgid "Server rejected username" -msgstr "Kullan�c� ad� sunucu taraf�ndan reddedildi" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:72 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "Sunucuya kullan�c� ad� g�nderilemedi" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:81 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "Sunucu kullan�c� ad� ve parolas�n� reddetti" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "%s iletisi bulunamad�." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Sunucudan grup listesi al�namad�." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "%s i�in grup liste dosyas� al�namad�: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "%s i�in grup liste dosyas� kaydedilemedi: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42 -msgid "USENET news" -msgstr "USENET haber grubu" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "USENET haber gruplar�ndan mesaj okuma ve g�nderme i�in sa�lay�c�." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:224 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "Haber sunucusu i�in dizin a��lamad�: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:286 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "%s �zerinden USENET" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" -"Bu se�enek NNTP sunucusuna a��k metin parola �zerinden kimlik denetimi " -"yapt�r�r." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:325 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:488 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "%s i�in .newsrc dosyas� a��lamad� ya da olu�turulamad�: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:149 -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "POP �zeti al�n�yor" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:155 -msgid "Could not check POP server for new messages: %s" -msgstr "POP sunucuya ba�lant� kurulamad�: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:199 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "Dizin a��lamad�: �leti listesi tamamlanmad�." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:292 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "%s kullan�c� numaras�yla ileti yok" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:296 -#, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "%d POP mesaj� al�n�yor" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:303 -msgid "Could not fetch message: %s" -msgstr "�letiler al�namad�: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "%s POP sunucusundan iletileri alamad�m: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:37 -msgid "Message storage" -msgstr "�leti deposu" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39 -msgid "Leave messages on server" -msgstr "�letileri sunucuda b�rak" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 -#, c-format -msgid "Delete after %s day(s)" -msgstr "%s g�nden sonra sil" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "POP sunucuya ba�lant� kurmak i�in." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"Bu se�enek POP sunucuya a��k metin parola kullanarak ba�lant� kurar. Pek �ok " -"POP sunucusu taraf�ndan desteklenir." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" -"Bu se�enek POP sunucuya �ifreli APOP protokol�n� kullanarak ba�lant� kurar." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" -"POP sunucuya ba�lant� kurar ve Kerberos 4 kullanarak kimlik denetimi yapar." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "KPOP sunucuyla ba�lant� kurulamad�: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:225 -msgid "Could not connect to server: %s" -msgstr "Sunucuya ba�lant� kurulamad�: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:329 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "%s �zerindeki POP sunucuya ba�lant� kurulamad�" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:368 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sL�tfen %s@%s i�in POP3 parolas�n� girin" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:387 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"POP sunucuya ba�lant� kurulamad�.\n" -"Kullan�c� ad� g�nderilirken hata: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:390 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Bilinmeyen)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" -"POP sunucusuyla ba�lant� kurulamad�.\n" -"Belirtilen kimlik s�nama protokol� desteklenmiyor." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:425 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"POP sunucusuyla ba�lant� kurulamad�.\n" -"Parola iletiminde hata: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:493 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "Bu isimde bir dizin yok: `%s'" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:39 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "Yerel sistemdeki sendmail program�n�n e-postalar� g�ndermesi i�in." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "sendmail ile ba�lant� kurulamad�: %s: ileti g�nderilemedi" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:124 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "sendmail �al��t�r�lamad�: %s: ileti g�nderilemedi" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "�leti g�nderilemedi: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:163 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "sendmail %s sinyali ile kapand�: ileti g�nderilemedi." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:170 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "%s �al��t�r�lamad�: ileti g�nderilemedi." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:175 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "sendmail %d durumu ile ��kt�: ileti g�nderilemedi." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194 -msgid "Could not find 'From' address in message" -msgstr "�letide 'From' adresi bulunamad�" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:249 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "Sendmail �zerinden ileti g�nderimi" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "SMTP �zerinden bir sunucuya ba�lan�p e-postalar�n�z� g�ndermek i�in.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "�mla hatas�, bilinmeyen komut" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "Parametre ya da arg�manlarda imla hatas�" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 -msgid "Command not implemented" -msgstr "Komut hen�z tan�nm�yor" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "Komut parametresi hen�z tan�nm�yor" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "Sistem durumu, ya da sistem yard�m yan�t�" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 -msgid "Help message" -msgstr "Yard�m mesaj�" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 -msgid "Service ready" -msgstr "Servis haz�r" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "Servis ileti�im kanal�n� kapat�yor" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "Servis uygun de�il, ileti�im kanal� kapat�l�yor" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "�stenen ileti i�lemi tamamland�" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 -msgid "User not local; will forward to <forward-path>" -msgstr "Kullan�c� yerel de�il, <forward-path> �zerine g�nderilecek" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "�stenen ileti eylemi yap�lmad�: posta kutusu bulunamad�" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "�stenen eylem yap�lmad�: posta kutusu bulunamad�" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "�stenen eylem iptal edildi: i�lem s�ras�nda hata" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 -msgid "User not local; please try <forward-path>" -msgstr "Kullan�c� yerel de�il; l�tfen <forward-path> deneyin" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "�stenen eylem yap�lmad�: disk alan� yetersiz" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "�stenen eylem iptal edildi: disk alan� yetersiz" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "�stenen eylem yap�lmad�: e-posta kutusu izni yok" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 -msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" -msgstr "�leti ba�lang�c�n� girin, <CRLF>.<CRLF> ile bitirin." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 -msgid "Transaction failed" -msgstr "�leti�im kurulamad�" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 -msgid "A password transition is needed" -msgstr "Parola iletimi gerekiyor" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209 -msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "Kimlik s�nama y�ntemi �ok zay�f" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 -msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "�stenen kimlik s�nama y�ntemi i�in �ifreleme gerekiyor" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213 -msgid "Temporary authentication failure" -msgstr "Ge�ici kimlik denetim hatas�" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 -msgid "Authentication required" -msgstr "Kimlik denetimi isteniyor" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:305 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "Giri� hatas�: %s: �nemsiz" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348 -#, c-format -msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "%s SMTP sunucusu %s kimlik s�nama y�ntemini desteklemiyor" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:388 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" -msgstr "%sL�tfen %s@%s i�in SMTP parolas�n� giriniz" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:411 -msgid "" -"Unable to authenticate to SMTP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"SMTP sunucuyla kimlik denetimi ba�ar�s�z oldu\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:527 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "SMTP sunucu %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:529 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "%s �zerinden STMP ileti g�nderimi" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:554 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "�leti g�nderilemiyor: g�nderen adresi tan�ml� de�il." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:561 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "�leti g�nderilemiyor: g�nderen adresi ge�ersiz" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:575 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "MAIL FROM cevap hatas�: %s: ileti g�nderilmedi" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "HELO zaman a��m�: %s: ileti g�nderilmedi" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:688 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "HELO cevap hatas�: %s: ileti g�nderilmedi" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:721 -msgid "Error creating SASL authentication object." -msgstr "SASL kimlik denetim nesnesi yarat�lamad�." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:736 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748 -#, c-format -msgid "AUTH request timed out: %s" -msgstr "AUTH iste�i zaman a��m�na u�rad�: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:798 -msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "Sunucudan hatal� kimlik s�nama yan�t�.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:824 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "MAIL FROM zaman a��m�: %s: ileti g�nderilmedi" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:843 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "MAIL FROM cevap hatas�: %s: ileti g�nderilmedi" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:868 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "RCPT TO zaman a��m�: %s: ileti g�nderilmedi" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:887 -#, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "RCPT TO cevap hatas�: %s: ileti g�nderilmedi" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:918 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "DATA iste�i zaman a��m�na u�rad�: %s: ileti g�nderilmedi" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:937 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "DATA cevap hatas�: %s: ileti g�nderilmedi" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:952 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:970 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "DATA g�nderimi zaman a��m�na u�rad�: %s: ileti g�nderilmedi" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:989 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "DATA cevap hatas�: %s: ileti g�nderilmedi" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1013 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "RSET iste�i zaman a��m�na u�rad�: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1032 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "RSET cevap hatas�: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1055 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "QUIT iste�i zaman a��m�na u�rad�: %s: �nemsiz" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1074 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "QUIT cevap hatas�: %s: �nemsiz" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:95 -msgid "1 byte" -msgstr "1 bayt" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:97 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u bayt" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:332 mail/mail-display.c:120 -msgid "attachment" -msgstr "ek" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:421 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Bir dosya ekle" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:469 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Se�ili dosyalar� ekler listesinden sil" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Dosya ekle..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "�letiyi bir dosya ekle" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1054 -msgid "Attachment" -msgstr "Ek" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -msgid "Attachment properties" -msgstr "Ek �zellikleri" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "File name:" -msgstr "Dosya ad�:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -msgid "Inline attachment" -msgstr "�evrimi�in ek" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME t�r�:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -msgid "Send as:" -msgstr "Farkl� g�nder:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:321 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Adres defteri i�in buraya t�klay�n" - -#. -#. * From: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:352 mail/mail-format.c:719 -msgid "From:" -msgstr "Kimden:" - -#. -#. * Reply-To: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 mail/mail-format.c:721 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Cevapla:" - -#. -#. * Subject: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:369 mail/mail-format.c:643 -msgid "Subject:" -msgstr "Konu:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:383 mail/mail-format.c:723 -msgid "To:" -msgstr "Kime:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:384 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "�letinin g�nderildi�i ki�iler" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 mail/mail-format.c:725 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:388 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "�letinin kopyas�n�n g�nderilecek olundu�u adresler" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"�letinin karbon kopyalar�n�n g�nderilece�i adresi girin. Ancak buraya " -"girilecek ki�iler g�nderilenler listesinde g�r�nmeyecektir." - -#: composer/e-msg-composer.c:528 -#, c-format -msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s imza dosyas� a��lamad�:\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:716 -msgid "Save as..." -msgstr "Farkl� kaydet..." - -#: composer/e-msg-composer.c:727 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "%s dosyas�n� kaydederken hata oldu" - -#: composer/e-msg-composer.c:747 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "`%s' dosyas�n� y�klerken hata oldu" - -#: composer/e-msg-composer.c:819 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account.\n" -"Would you like to use the default drafts folder?" -msgstr "" -"Bu hesap i�in taslak dizini a��lamad�.\n" -"�ntan�ml� taslak dizinini kullanmak istiyor musunuz?" - -#: composer/e-msg-composer.c:877 data/evolution.desktop.in.h:1 -#: shell/e-shell-view-menu.c:206 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: composer/e-msg-composer.c:883 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"Bu ileti g�nderilmedi.\n" -"De�i�iklikleri kaydetmek istiyor musunuz?" - -#: composer/e-msg-composer.c:908 -msgid "Open file" -msgstr "Dosyay� a�" - -#: composer/e-msg-composer.c:1034 -msgid "That file does not exist." -msgstr "B�yle bir dosya yok ." - -#: composer/e-msg-composer.c:1044 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "Bu normal bir dosya de�ildir ." - -#: composer/e-msg-composer.c:1054 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "Bu dosya vard�r ama okunabilir de�il ." - -#: composer/e-msg-composer.c:1064 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "Bu dosya eri�ilebilinir gibiydi amma open(2)-�a�r�s� ba�ar�s�z oldu ." - -#: composer/e-msg-composer.c:1086 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" -"Bu dosya �ok b�y�k (100 KB'den b�y�k!).\n" -"Ger�ekten kullanmak istiyor musunuz?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1107 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "Dosyay� okurken bir hata oldu." - -#: composer/e-msg-composer.c:1408 composer/e-msg-composer.c:1740 -msgid "Compose a message" -msgstr "Bir ileti yaz" - -#: composer/e-msg-composer.c:1829 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "Mektup g�nderme penceresi a��lamad�." - -#: composer/evolution-composer.c:355 -msgid "" -"Could not create composer window, because you have not yet\n" -"configured any identities in the mail component." -msgstr "" -"E-posta d�zenleme penceresi a��lmad�, ��nk� ad�n�z� ve\n" -"e-posta bilgilerinizi girmediniz." - -#: composer/evolution-composer.c:370 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "Evolution posta program� a��lamad�." - -#: data/evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Evolution kitlesel i�lemler uygulamas�" - -#: data/evolution.keys.in.h:1 -msgid "address card" -msgstr "adres kart�" - -#: data/evolution.keys.in.h:2 -msgid "calendar information" -msgstr "takvim bilgisi" - -#. strptime format for a date. -#: e-util/e-time-utils.c:69 e-util/e-time-utils.c:117 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1282 widgets/misc/e-dateedit.c:1463 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%d/%m/%Y" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:87 e-util/e-time-utils.c:198 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:90 e-util/e-time-utils.c:201 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: e-util/e-time-utils.c:94 e-util/e-time-utils.c:205 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "%I:%M %p%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:97 e-util/e-time-utils.c:208 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: e-util/e-time-utils.c:269 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:473 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2503 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%d %b %Y %a" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:274 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%d/%m/%Y %a %H:%M" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:283 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M %p" - -#. strftime format of a time in 24-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:312 widgets/misc/e-dateedit.c:1257 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1316 widgets/misc/e-dateedit.c:1495 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. strftime format of a time in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:315 -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "%H:%M:%S" - -#. strftime format of a time in 12-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:320 widgets/misc/e-dateedit.c:1260 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1319 widgets/misc/e-dateedit.c:1498 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#. strftime format of a time in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:323 -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "%I:%M:%S %p" - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "�zet i�in Evolution bile�eni" - -#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Evolution executive summary component." -msgstr "Evolution �zet bile�en mimarisi." - -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "Evolution �zet bile�eni ilklendirilemedi." - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" -"Genel �zetin arkaplan� i�in farkl� HTML sayfalar� kullanabilirsiniz.\n" -"�ntan�ml� de�er i�in bo� b�rak�n." - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "%s dosyas�n� �ntan�ml� GNOME uygulamas� ile a�" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "%s dosyas�n� �ntan�ml� GNOME web taray�c�s� ile a�" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "%s adresine e-posta g�nder" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "G�r�n�m� %s olarak de�i�tir" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "%s'i �al��t�r" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 -#, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "%s'i Kapat" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 -#, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "%s'i sola ta��" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "%s'i sa�a ta��" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 -#, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "%s'i �nceki sat�ra ta��" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 -#, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "%s'i sonraki sat�ra ta��" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 -#, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "Yap�land�r: %s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:924 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"HTML dosyas� a��lamad�:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:938 -#, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "" -"Veri okunurken hata:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:956 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "Dosya servisler i�in konum belirtmiyor.\n" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "G�r�n�m" - -#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 -msgid "Background:" -msgstr "Arkaplan:" - -#: executive-summary/component/main.c:62 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" -"Genel �zet bilgi bile�eni Bonobo'yu ilklendiremedi.\n" -"RootPOA hakk�nda bir uyar� mesaj� varsa, Bonobo'yu OAF\n" -"yerine GOAD ile derlemi�sinizdir." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the RDF summary." -msgstr "RDF �zet mimarisi." - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 -msgid "RDF Summary" -msgstr "RDF �zeti" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the test bonobo component." -msgstr "Test bonobo bile�en mimarisi" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the test component." -msgstr "Deneme bile�en mimarisi" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 -msgid "Test bonobo service" -msgstr "Bonobo servislerini dene" - -#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 -msgid "Test service" -msgstr "Servisi dene" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:512 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:549 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:594 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 -msgid "Error" -msgstr "Hata" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:768 -msgid "Update automatically" -msgstr "Otomatik g�ncelle" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:778 -msgid "Update now" -msgstr "�imdi g�ncelle" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:788 -msgid "Update every " -msgstr "Bu aral�kla g�ncelle: " - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:796 -#: filter/filter-datespec.c:83 -msgid "minutes" -msgstr "dakika" - -#: filter/filter-datespec.c:78 -msgid "year" -msgstr "y�l" - -#: filter/filter-datespec.c:78 -msgid "years" -msgstr "y�l" - -#: filter/filter-datespec.c:79 -msgid "month" -msgstr "ay" - -#: filter/filter-datespec.c:79 -msgid "months" -msgstr "ay" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "week" -msgstr "hafta" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "weeks" -msgstr "hafta" - -#: filter/filter-datespec.c:81 -msgid "days" -msgstr "g�n" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "hour" -msgstr "saat" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "hours" -msgstr "saat" - -#: filter/filter-datespec.c:83 -msgid "minute" -msgstr "dakika" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "second" -msgstr "saniye" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "seconds" -msgstr "saniye" - -#: filter/filter-datespec.c:199 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "Bir tarih se�meyi unuttunuz." - -#: filter/filter-datespec.c:201 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "Hatal� tarih giri�i yapt�n�z." - -#: filter/filter-datespec.c:276 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" -"Bu mesaj�n tarihi filtrenin �al��t�r�ld���\n" -"ya da vfolder'�n a��ld��� tarih ile\n" -"kar��la�t�r�lacakt�r." - -#: filter/filter-datespec.c:299 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" -"�letinin tarihi burada belirtti�iniz\n" -"tarih ile kar��la�t�r�lacakt�r." - -#: filter/filter-datespec.c:339 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" -"�letinin tarihi filtrenin �al��t�r�ld���\n" -"zamana g�receli bir tarih ile kar��la�t�r�lacakt�r,\n" -"�rnek olarak \"bir hafta �nce\"." - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:374 -msgid "the current time" -msgstr "�imdiki zaman" - -#: filter/filter-datespec.c:374 -msgid "a time you specify" -msgstr "belirtti�iniz zaman" - -#: filter/filter-datespec.c:375 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "�imdiki zamana g�receli bir zaman" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:433 -msgid "Compare against" -msgstr "Kar��la�t�r" - -#: filter/filter-datespec.c:550 filter/filter-datespec.c:710 -msgid "now" -msgstr "�imdi" - -#: filter/filter-datespec.c:707 -msgid "<click here to select a date>" -msgstr "<bir tarih se�mek i�in t�klay�n�z>" - -#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Filtre Kurallar�" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:452 -msgid "Then" -msgstr "Sonra" - -#: filter/filter-filter.c:466 -msgid "Add action" -msgstr "Eylem ekle" - -#: filter/filter-folder.c:147 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" -"Bir dizin se�meyi unuttunuz.\n" -"L�tfen geriye gidip ge�erli bir dizin se�in." - -#: filter/filter-folder.c:225 filter/vfolder-rule.c:285 -#: mail/mail-account-gui.c:682 -msgid "Select Folder" -msgstr "Dizini Se�in" - -#: filter/filter-folder.c:250 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "Dizin URI girin" - -#: filter/filter-folder.c:296 -msgid "<click here to select a folder>" -msgstr "<bir dizin se�mek i�in t�klay�n>" - -#: filter/filter-input.c:193 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"`%s' d�zg�n deyiminde hata var:\n" -"%s" - -#: filter/filter-part.c:474 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: filter/filter-rule.c:626 -msgid "Rule name: " -msgstr "Kural ad�:" - -#: filter/filter-rule.c:630 -msgid "Untitled" -msgstr "�simsiz" - -#: filter/filter-rule.c:646 -msgid "If" -msgstr "E�er" - -#: filter/filter-rule.c:664 -msgid "Execute actions" -msgstr "Eylemleri i�let" - -#: filter/filter-rule.c:668 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "t�m kriterler sa�lan�rsa" - -#: filter/filter-rule.c:673 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "herhangi bir kriter sa�lan�rsa" - -#: filter/filter-rule.c:684 -msgid "Add criterion" -msgstr "S�n�f ekle" - -#: filter/filter-rule.c:770 -msgid "incoming" -msgstr "gelen" - -#: filter/filter-rule.c:770 -msgid "outgoing" -msgstr "giden" - -#: filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Filtreleri D�zenle" - -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "VFolder D�zenle" - -#: filter/filter.glade.h:7 -msgid "Incoming" -msgstr "Gelen" - -#: filter/filter.glade.h:8 -msgid "Outgoing" -msgstr "Giden" - -#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:130 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "Sanal Dizinler" - -#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "specific folders only" -msgstr "sadece belirtilen dizinler" - -#: filter/filter.glade.h:12 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "vFolder Kaynaklar�" - -#: filter/filter.glade.h:13 -msgid "with all active remote folders" -msgstr "t�m etkin uzak dizinlerle birlikte" - -#: filter/filter.glade.h:14 -msgid "with all local and active remote folders" -msgstr "t�m yerel ve etkin uzak dizinlerle birlikte" - -#: filter/filter.glade.h:15 -msgid "with all local folders" -msgstr "t�m yerel dizinlerle birlikte" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Colour" -msgstr "Renk Belirt" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Assign Score" -msgstr "Puan Belirt" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Attachments" -msgstr "Ekler" - -#: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "contains" -msgstr "i�erir" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Dizine Kopyala" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Date received" -msgstr "Al�nma tarihi" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Date sent" -msgstr "G�nderilme tarihi" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Deleted" -msgstr "Silinen" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not contain" -msgstr "i�ermez" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "does not end with" -msgstr "sonlanmaz" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "does not exist" -msgstr "bulunmaz" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "does not sound like" -msgstr "benzemez" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "does not start with" -msgstr "ba�lamaz" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "Bulunmaz" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Draft" -msgstr "Taslak" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "ends with" -msgstr "biter" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Exist" -msgstr "bulunur" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "exists" -msgstr "bulunur" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Expression" -msgstr "Deyim" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Forward to Address" -msgstr "Adrese �let" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Important" -msgstr "�nemli" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "is" -msgstr " " - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "is greater than" -msgstr "b�y�k" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "is less than" -msgstr "k���k" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "is not" -msgstr "de�il" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "Mailing list" -msgstr "E-posta listesi" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "Message Body" -msgstr "�leti G�vdesi" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "Message Header" -msgstr "�leti Ba�l���" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "Message was received" -msgstr "�leti al�nd�" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "Message was sent" -msgstr "�leti g�nderildi" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Dizine Ta��" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "on or after" -msgstr "birlikte ya da sonra" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "on or before" -msgstr "birlikte ya da �nce" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "Read" -msgstr "Oku" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "Recipients" -msgstr "Al�c�lar" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "Regex Match" -msgstr "D�zg�n Deyim E�le�imi" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "Replied to" -msgstr "Cevaplanan" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 -#: mail/message-list.c:1054 -msgid "Score" -msgstr "Puan" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "Sender" -msgstr "G�nderen" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "Set Status" -msgstr "Durum belirt" - -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "sounds like" -msgstr "benzer" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 -msgid "Source Account" -msgstr "Kaynak Hesap" - -#: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "Specific header" -msgstr "�zel ba�l�k" - -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "starts with" -msgstr "ba�layan" - -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "Stop Processing" -msgstr "��lemeyi Durdur" - -#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/message-list.c:1055 -msgid "Subject" -msgstr "Konu" - -#: filter/libfilter-i18n.h:52 -msgid "was after" -msgstr "daha �nce" - -#: filter/libfilter-i18n.h:53 -msgid "was before" -msgstr "daha sonra" - -#: filter/score-editor.c:130 -msgid "Score Rules" -msgstr "Puan Kurallar�" - -#: mail/component-factory.c:329 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Evolution'�n posta program� ba�lat�lamad�." - -#: mail/component-factory.c:402 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "Depo kabu�a kay�t ettirilemedi" - -#: mail/folder-browser-factory.c:211 -#, c-format -msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "\"%s\" �zellikleri" - -#: mail/folder-browser-factory.c:213 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -msgid "Properties" -msgstr "�zellikler" - -#: mail/folder-browser.c:225 -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "Kayd� vFolder �eklinde kaydet" - -#: mail/folder-browser.c:533 -msgid "VFolder on Subject" -msgstr "Konuya G�re VFolder" - -#: mail/folder-browser.c:536 -msgid "VFolder on Sender" -msgstr "G�nderene G�re VFolder" - -#: mail/folder-browser.c:539 -msgid "VFolder on Recipients" -msgstr "Al�c�lara G�re VFolder" - -#: mail/folder-browser.c:542 mail/folder-browser.c:733 -msgid "VFolder on Mailing List" -msgstr "E-posta Listesi �zerinde VFolder" - -#: mail/folder-browser.c:548 -msgid "Filter on Subject" -msgstr "Konuya G�re Filtreleme" - -#: mail/folder-browser.c:551 -msgid "Filter on Sender" -msgstr "G�ndericiye G�re Filtreleme" - -#: mail/folder-browser.c:554 -msgid "Filter on Recipients" -msgstr "Al�c�lara G�re Filtreleme" - -#: mail/folder-browser.c:557 mail/folder-browser.c:732 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "E-posta Listelerine G�re Filtreleme" - -#: mail/folder-browser.c:568 -msgid "Resend" -msgstr "Yeniden G�nder" - -#: mail/folder-browser.c:570 -msgid "Save As..." -msgstr "Farkl� Kaydet..." - -#: mail/folder-browser.c:577 -msgid "Reply to Sender" -msgstr "G�nderene Cevapla" - -#: mail/folder-browser.c:579 mail/mail-view.c:147 ui/evolution-mail.xml.h:61 -msgid "Reply to All" -msgstr "T�m�ne cevapla" - -#: mail/folder-browser.c:581 mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:25 -msgid "Forward" -msgstr "�let" - -#: mail/folder-browser.c:583 ui/evolution-mail.xml.h:27 -msgid "Forward inline" -msgstr "�evrimi�i ilet" - -#: mail/folder-browser.c:586 -msgid "Mark as Read" -msgstr "Okunmu� Olarak ��aretle" - -#: mail/folder-browser.c:588 -msgid "Mark as Unread" -msgstr "Okunmam�� Olarak ��aretle" - -#: mail/folder-browser.c:593 -msgid "Move to Folder..." -msgstr "Dizine Ta��..." - -#: mail/folder-browser.c:595 -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "Dizine Kopyala..." - -#: mail/folder-browser.c:599 ui/evolution-mail.xml.h:82 -msgid "Undelete" -msgstr "Silme" - -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, -#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:609 ui/evolution-mail.xml.h:1 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Filtreleri Uygula" - -#: mail/folder-browser.c:613 -msgid "Create Rule From Message" -msgstr "�letiden Bir Kural Yarat" - -#: mail/folder-browser.c:735 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "E-posta Listesine Filtre (%s)" - -#: mail/folder-browser.c:736 -#, c-format -msgid "VFolder on Mailing List (%s)" -msgstr "E-posta Listesi �zerinde VFolder (%s)" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "E-posta alma va g�nderme i�in Evolution bile�eni" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Evolution e-posta program�." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "Evolution e-posta �zet bile�eni." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Evolution e-posta dizin g�r�nt�leme bile�eni." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "Evolution e-posta dizin bile�eni" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "Evolution e-posta program� mimarisi." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Evolution mail component." -msgstr "Evolution e-posta bile�en mimarisi." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "E-posta �zet bile�en mimarisi" - -#: mail/local-config.glade.h:1 -msgid "Current store format:" -msgstr "G�ncel depolama bi�imi:" - -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Mailbox Format" -msgstr "Posta Kutusu Bi�imi" - -#: mail/local-config.glade.h:3 -msgid "New store format:" -msgstr "Yeni depolama bi�imi:" - -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" -"Not: Farkl� e-posta bi�imleri aras�nda �eviri yaparken, \n" -"diskin dolmas� gibi hatalarda veri kay�plar� olabilir.\n" -"L�tfen bu �zelli�i dikkatli kullan�n." - -#: mail/local-config.glade.h:7 -msgid "maildir" -msgstr "pdizini" - -#: mail/local-config.glade.h:8 -msgid "mbox" -msgstr "pkutusu" - -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "mh" -msgstr "mh" - -#: mail/mail-accounts.c:121 mail/mail-accounts.c:165 -msgid " (default)" -msgstr " (�ntan�ml�)" - -#: mail/mail-accounts.c:197 -msgid "Disable" -msgstr "Kapat" - -#: mail/mail-accounts.c:199 mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Enable" -msgstr "Etkinle�tir" - -#: mail/mail-accounts.c:280 mail/mail-accounts.c:284 -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "Ger�ekten bu hesab� silmek istiyor musunuz?" - -#: mail/mail-accounts.c:418 mail/mail-accounts.c:422 -msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -msgstr "Ger�ekten bu haber grubu hesab�n� silmek istiyor musunuz?" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:536 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "Evolution Hesap Y�neticisi" - -#: mail/mail-account-editor.c:105 -msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "Gerekli t�m bilgiler verilmedi." - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:173 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Evolution Hesap D�zenleyici" - -#: mail/mail-autofilter.c:70 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "%s'e Postala" - -#: mail/mail-autofilter.c:213 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Konu: %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:229 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "%s'ten E-posta" - -#: mail/mail-autofilter.c:285 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "%s posta listesi" - -#: mail/mail-autofilter.c:335 mail/mail-autofilter.c:357 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Filtre Kural� Ekle" - -#: mail/mail-callbacks.c:94 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"Bir e-posta istemcisi yap�land�rmad�n�z.\n" -"Bu i�lemi bir e-posta g�nderip almadan\n" -"�nce yapman�z gerekiyor.\n" -"�imdi yap�land�rmak istiyor musunuz?" - -#: mail/mail-callbacks.c:147 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"�leti g�ndermeden �nce kendinize\n" -"ait bir kimlik olu�turmal�s�n�z." - -#: mail/mail-callbacks.c:159 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"�leti g�ndermeden �nce bir posta\n" -"iletim ayar� yapmal�s�n�z." - -#: mail/mail-callbacks.c:203 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "Posta iletim y�ntemi d�zenlenmemi�" - -#: mail/mail-callbacks.c:236 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"Bu iletinin konusu yok.\n" -"Yine de g�nderilsin mi?" - -#: mail/mail-callbacks.c:309 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "Bu e-postay� g�ndermek i�in al�c�s�n� belirtmeniz gereklidir." - -#: mail/mail-callbacks.c:352 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "Bu e-postay� g�ndermeden �nce bir hesap ayar� yapmal�s�n�z." - -#: mail/mail-callbacks.c:592 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" -msgstr "%s tarihinde, %s dedi ki:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:774 -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "�letilen mesaj:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:877 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "�letileri buraya ta��" - -#: mail/mail-callbacks.c:879 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "�leti(leri) buraya kopyala" - -#: mail/mail-callbacks.c:1147 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"Sadece taslaklar dizinine kaydedilen\n" -"iletileri d�zenleyebilirsiniz." - -#: mail/mail-callbacks.c:1179 -msgid "" -"You may only resend messages\n" -"in the Sent folder." -msgstr "" -"Sadece G�nderilen dizinine kaydedilen\n" -"iletileri yeniden g�nderebilirsiniz." - -#: mail/mail-callbacks.c:1212 mail/mail-display.c:90 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Dosya �zerine yaz�ls�n m�?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1216 mail/mail-display.c:94 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Ayn� isimde bir dosya zaten var\n" -"�zerine yaz�ls�n m�?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1260 -msgid "Save Message As..." -msgstr "�letiyi Farkl� Kaydet..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1262 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "�letileri Farkl� Kaydet..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1376 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Filtre bilgisini y�klerken hata olu�tu:\n" -"%s" - -#: mail/mail-callbacks.c:1425 ui/evolution-mail.xml.h:52 -msgid "Print Message" -msgstr "�letiyi Yazd�r" - -#: mail/mail-callbacks.c:1472 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "�letiyi yazd�r�lmas�nda hata" - -#: mail/mail-config.c:1121 mail/mail-config.c:1124 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Sunucuya ba�lant� kuruluyor..." - -#: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid " Check for supported types " -msgstr " Desteklenen t�rleri denetle " - -#: mail/mail-config.glade.h:2 -msgid " color" -msgstr " renk" - -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid "Account" -msgstr "Hesap" - -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "Account Information" -msgstr "Hesap Bilgisi" - -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Account Management" -msgstr "Hesap Y�neticisi" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 -msgid "Accounts" -msgstr "Hesaplar" - -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Authentication" -msgstr "Kimlik Denetimi" - -#: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Authentication Type: " -msgstr "Kimlik Denetim T�r�: " - -#: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Automatically check for new mail every" -msgstr "E-postalar� otomatik denetle:" - -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "" -"Tebrikler, e-posta ayarlar�n�z ba�ar�yla tamamland�.\n" -"\n" -"�imdi Evolution kullanarak e-postalar�n�z� al�r \n" -"ve g�nderebilirsiniz.\n" -"\n" -"Ayarlar�n�z� kaydetmek i�in \"Bitir\" d��mesine t�klay�n." - -#: mail/mail-config.glade.h:18 -msgid "De_fault" -msgstr "�_ntan�ml�" - -#: mail/mail-config.glade.h:20 -msgid "Done" -msgstr "Tamamland�" - -#: mail/mail-config.glade.h:21 -msgid "Drafts" -msgstr "Taslaklar" - -#: mail/mail-config.glade.h:22 -msgid "Drafts folder:" -msgstr "Taslaklar dizini:" - -#: mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Email Address:" -msgstr "Eposta Adresi:" - -#: mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "Full Name:" -msgstr "Tam �sim:" - -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Highlight citations with " -msgstr "Renklendir: " - -#: mail/mail-config.glade.h:29 -msgid "IMAPv4 " -msgstr "IMAPv4 " - -#: mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "Identity" -msgstr "Kimlik" - -#: mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "Kerberos " -msgstr "Kerberos " - -#: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "E-posta Yap�land�rmas�" - -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Make this my default account" -msgstr "Bunu �ntan�ml� hesab�m yap" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 -msgid "Mark messages as \"Read\" after:" -msgstr "�letileri okunmu� olarak i�aretle:" - -#: mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "News" -msgstr "Haberler" - -#: mail/mail-config.glade.h:38 -msgid "Optional Information" -msgstr "Se�imlik Bilgiler" - -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Organization:" -msgstr "Kurum:" - -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "PGP binary path:" -msgstr "PGP program yolu:" - -#: mail/mail-config.glade.h:46 -msgid "Qmail maildir " -msgstr "Qmail dizini " - -#: mail/mail-config.glade.h:47 -msgid "Receiving Email" -msgstr "E-posta Al�n�yor" - -#: mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Receiving Mail" -msgstr "E-posta Al�n�yor" - -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "Receiving Options" -msgstr "Alma Se�enekleri" - -#: mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "Required Information" -msgstr "�stenen Bilgiler" - -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Select PGP binary" -msgstr "PGP program�n� se�in" - -#: mail/mail-config.glade.h:54 -msgid "Send mail in HTML format by default." -msgstr "E-postalar� �ntan�ml� olarak HTML g�nder." - -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Sending Email" -msgstr "E-posta G�nderiliyor" - -#: mail/mail-config.glade.h:56 -msgid "Sending Mail" -msgstr "E-posta G�nderiliyor" - -#: mail/mail-config.glade.h:58 -msgid "Sent" -msgstr "G�nderildi" - -#: mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "G�nderilen ve Taslak �letileri" - -#: mail/mail-config.glade.h:60 -msgid "Sent messages folder:" -msgstr "G�nderilen iletiler dizini:" - -#: mail/mail-config.glade.h:61 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Sunucu Yap�land�rmas�" - -#: mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "Server Type: " -msgstr "Sunucu T�r�: " - -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Server requires authentication" -msgstr "Sunucu kimlik denetimi istiyor" - -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Signature file:" -msgstr "�mza dosyas�:" - -#: mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "Sources" -msgstr "Kaynaklar" - -#: mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "Special Folders" -msgstr "�zel Dizinler" - -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Standard Unix mbox" -msgstr "Standart UNIX posta kutusu dosyas�" - -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Type" -msgstr "T�r" - -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "G�venli ba�lant� (SSL) kullan" - -#: mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "Username:" -msgstr "Kullan�c� ad�:" - -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " -msgstr "" -"Evolution E-posta Yap�land�rma Sihirbaz�na Ho�geldiniz.\n" -"\n" -"Devam etmek i�in \"�leri\" d��mesine t�klay�n." - -#: mail/mail-config.glade.h:76 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:30 -msgid "_Edit" -msgstr "_D�zenle" - -#: mail/mail-config-druid.c:99 -msgid "" -"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " -"below do not need to be filled in, unless you wish to include this " -"information in email you send." -msgstr "" -"L�tfen ad�n�z� ve e-posta adresinizi a�a��daki bo�lu�a yaz�n. E-posta " -"adresinizde g�r�nmesini istemiyorsan�z se�imlik alanlar� doldurman�za gerek " -"yoktur. " - -#: mail/mail-config-druid.c:101 -msgid "" -"Please enter information about your incoming mail server below. If you don't " -"know what kind of server you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." -msgstr "" -"L�tfen gelen e-posta sunucusu i�in bilgi verin. E�er hangi t�r bir sunucu " -"kulland���n�z� bilmiyorsan�z sistem y�neticinize, ya da �nternet servis " -"sa�lay�c�n�za ba�vurun." - -#: mail/mail-config-druid.c:105 -msgid "" -"Please enter information about your outgoing mail protocol below. If you " -"don't know which protocol you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." -msgstr "" -"L�tfen giden e-posta sunucusu i�in protokol bilgisini a�a��da belirtin. E�er " -"hangi protokol� kulland���n�z� bilmiyorsan�z sistem y�neticinize, ya da " -"�nternet servis sa�lay�c�n�za ba�vurun." - -#: mail/mail-config-druid.c:107 -msgid "" -"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " -"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a " -"name for this account in the space below. This name will be used for display " -"purposes only." -msgstr "" -"E-posta yap�land�rma i�lemi neredeyse tamamland�. Kimlik ayarlar�n�z, gelen " -"ve giden e-posta sunucunuz Evolution hesab�n�z� tan�mlamak i�in yeterli " -"olacakt�r. L�tfen a�a��daki bo�lu�a bu hesap i�in bir ad veriniz. " - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:445 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "Evolution Hesap Sihirbaz�" - -#: mail/mail-display.c:194 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Eki Kaydet" - -#: mail/mail-display.c:234 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "Ge�ici dizin yarat�lamad�: %s" - -#: mail/mail-display.c:295 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Diske Kaydet..." - -#: mail/mail-display.c:297 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "%s i�inde a�..." - -#: mail/mail-display.c:299 -msgid "View Inline" -msgstr "�zle" - -#: mail/mail-display.c:334 -msgid "External Viewer" -msgstr "Harici �zleyici" - -#: mail/mail-display.c:357 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "�zle (%s kullanarak)" - -#: mail/mail-display.c:361 -msgid "Hide" -msgstr "Gizle" - -#: mail/mail-display.c:1107 -msgid "Open link in browser" -msgstr "Ba�lant�y� taray�c�da a�" - -#: mail/mail-display.c:1109 -msgid "Save as (FIXME)" -msgstr "Farkl� kaydet" - -#: mail/mail-display.c:1111 -msgid "Copy location (FIXME)" -msgstr "Adresi kopyala" - -#: mail/mail-format.c:522 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "%s ek" - -#: mail/mail-format.c:564 -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "MIME iletisi a��lamad�: Kaynak kodu g�steriliyor." - -#: mail/mail-format.c:746 -msgid "Loading message content" -msgstr "�leti i�eri�i y�kleniyor" - -#: mail/mail-format.c:1040 -msgid "No GPG/PGP program configured." -msgstr "GPG/PGP program yap�land�r�lmad�." - -#: mail/mail-format.c:1055 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "�ifrelenmi� ileti g�sterilemiyor" - -#: mail/mail-format.c:1061 -msgid "Encrypted message" -msgstr "�ifrelenmi� ileti" - -#: mail/mail-format.c:1062 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "�ifreyi a�mak i�in simgeye t�klay�n" - -#: mail/mail-format.c:1152 mail/mail-format.c:1540 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "Bu ileti dijital olarak imzalanm��t�r ve g�venlidir." - -#: mail/mail-format.c:1160 mail/mail-format.c:1548 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "" -"Bu ileti dijital olarak imzalanm��, fakat g�venli oldu�u kan�tlanmam��t�r." - -#: mail/mail-format.c:1761 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "FTP adresine ba� (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1773 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "%s yerel dosyas�na ba� (\"%s\" adresinde ge�erli)" - -#: mail/mail-format.c:1777 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Yerel dosyaya ba� (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1811 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "Bilinmeyen harici veriye ba� (\"%s\" t�r�nde)" - -#: mail/mail-format.c:1816 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "Bozuk harici g�vde" - -#: mail/mail-local.c:337 -#, c-format -msgid "No such folder %s" -msgstr "Bu isimde bir dizin yok: `%s'" - -#: mail/mail-local.c:509 -#, c-format -msgid "Opening '%s'" -msgstr "'%s' a��l�yor" - -#: mail/mail-local.c:787 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "\"%s\" bi�iminden \"%s\" bi�imine ge�iliyor" - -#: mail/mail-local.c:791 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "\"%s\" bi�iminden \"%s\" bi�imine ge�" - -#: mail/mail-local.c:814 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "Dizin yeniden yap�land�r�l�yor" - -#. first, 'close' the old folder -#: mail/mail-local.c:843 -msgid "Closing current folder" -msgstr "Ge�erli dizin kapat�l�yor" - -#: mail/mail-local.c:875 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "Yeni dizinin ad� de�i�tiriliyor ve a��l�yor" - -#: mail/mail-local.c:893 -msgid "Creating new folder" -msgstr "Yeni dizin yarat�l�yor" - -#: mail/mail-local.c:907 -msgid "Copying messages" -msgstr "�letiler kopyalan�yor" - -#: mail/mail-local.c:924 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" -"Dizin meta bilgisi kaydedilemedi. B�y�k ihtimalle bu dizini \n" -"yeniden a�amayacaks�n�z: %s" - -#: mail/mail-local.c:963 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" -"E�er bu dizini tekrar a�amazs�n�z, elle \n" -"d�zeltme yapmak zorunda kalacaks�n�z." - -#: mail/mail-mt.c:190 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"'%s' s�ras�nda hata:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:193 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"��lem s�ras�nda hata:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:516 mail/mail-mt.c:545 mail/mail-mt.c:892 -msgid "Working" -msgstr "�al���yor" - -#: mail/mail-mt.c:680 mail/session.c:98 -msgid "Do you accept?" -msgstr "Kabul ediyor musunuz?" - -#: mail/mail-mt.c:874 -msgid "Evolution progress" -msgstr "Evolution i�lemleri" - -#: mail/mail-ops.c:593 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "\"%s\" g�nderiliyor" - -#: mail/mail-ops.c:597 -msgid "Sending message" -msgstr "�leti g�nderiliyor" - -#: mail/mail-ops.c:712 -#, c-format -msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "%d / %d ileti g�nderiliyor" - -#: mail/mail-ops.c:731 -#, c-format -msgid "Failed on message %d of %d" -msgstr "%d/%d iletide hata" - -#: mail/mail-ops.c:733 mail/mail-send-recv.c:475 -msgid "Complete." -msgstr "Tamamland�." - -#: mail/mail-ops.c:819 -msgid "Saving message to folder" -msgstr "�letiler dizine kaydediliyor" - -#: mail/mail-ops.c:892 -#, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "�letiler %s'e ta��n�yor" - -#: mail/mail-ops.c:892 -#, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "�letiler %s'e kopyalan�yor" - -#: mail/mail-ops.c:908 -msgid "Moving" -msgstr "Ta��n�yor" - -#: mail/mail-ops.c:911 -msgid "Copying" -msgstr "Kopyalan�yor" - -#: mail/mail-ops.c:986 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "\"%s\" i�inde dizinler taran�yor" - -#: mail/mail-ops.c:1147 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "�letilen mesajlar" - -#: mail/mail-ops.c:1188 mail/mail-ops.c:1326 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "%s dizini a��l�yor" - -#: mail/mail-ops.c:1255 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "%s deposu a��l�yor" - -#: mail/mail-ops.c:1442 -msgid "Expunging folder" -msgstr "Dizin siliniyor" - -#: mail/mail-ops.c:1491 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "%s iletisi al�n�yor" - -#: mail/mail-ops.c:1558 -msgid "Retrieving messages" -msgstr "�letiler al�n�yor" - -#: mail/mail-ops.c:1568 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "%d/%d ileti al�n�yor (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1642 -msgid "Saving messages" -msgstr "�letiler kaydediliyor" - -#: mail/mail-ops.c:1721 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"��k�� dosyas� yarat�lamad�: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1734 -#, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "%d/%d ileti kaydediliyor (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1748 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"�letilerin kayd�nda hata: %s:\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1822 -msgid "Saving attachment" -msgstr "Ek kaydediliyor" - -#: mail/mail-ops.c:1837 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"��k�� dosyas� yarat�lamad�: %s:\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1865 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Veri yaz�lamad�: %s." - -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 -msgid "_Search" -msgstr "_Ara" - -#: mail/mail-send-recv.c:138 -msgid "Cancelling ..." -msgstr "�ptal ediliyor ..." - -#: mail/mail-send-recv.c:233 -msgid "Send & Receive mail" -msgstr "E-posta Al & G�nder" - -#: mail/mail-send-recv.c:236 -msgid "Receiving" -msgstr "Al�n�yor" - -#: mail/mail-send-recv.c:285 -msgid "Updating ..." -msgstr "G�ncelleniyor ..." - -#: mail/mail-send-recv.c:287 mail/mail-send-recv.c:333 -msgid "Waiting ..." -msgstr "Bekleniyor ..." - -#: mail/mail-send-recv.c:306 -msgid "Sending" -msgstr "G�nderiliyor" - -#: mail/mail-send-recv.c:471 -msgid "Cancelled." -msgstr "�ptal edildi." - -#: mail/mail-summary.c:109 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "T�nellemeden bozuk bir ileti geldi!" - -#: mail/mail-tools.c:141 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "Ge�ici ileti kutusu '%s' haz�rlanamad�: %s" - -#: mail/mail-tools.c:188 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "[%s] (iletilen e-posta)" - -#: mail/mail-tools.c:198 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "�lt: (konusuz)" - -#: mail/mail-tools.c:215 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "�letilen e-posta - %s" - -#: mail/mail-tools.c:217 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "�letilen e-posta (konusuz)" - -#: mail/mail-tools.c:414 -#, c-format -msgid "" -"-----Forwarded Message-----<br><b>From:</b> %s<br><b>To:</b> " -"%s<br><b>Subject:</b> %s<br>" -msgstr "" -"-----�letilen Posta-----<br><b>Kimden:</b> %s<br><b>Kime:</b> " -"%s<br><b>Konu:</b> %s<br>" - -#: mail/mail-vfolder.c:249 -msgid "VFolders" -msgstr "VDizin" - -#: mail/mail-vfolder.c:427 -msgid "New VFolder" -msgstr "Yeni VDizin" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:60 -msgid "Reply" -msgstr "Cevapla" - -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:66 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "�letiyi g�nderene cevap ver" - -#: mail/mail-view.c:147 ui/evolution-mail.xml.h:64 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "�letinin t�m al�c�lar�na cevap ver" - -#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:29 -msgid "Forward this message" -msgstr "Bu e-postay� ilet" - -#: mail/mail-view.c:154 ui/evolution-mail.xml.h:57 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Se�ili iletiyi yazd�r" - -#: mail/mail-view.c:156 ui/evolution-mail.xml.h:13 -msgid "Delete this message" -msgstr "Bu iletiyi sil" - -#: mail/message-list.c:650 -msgid "Unseen" -msgstr "G�r�nmeyen" - -#: mail/message-list.c:651 -msgid "Seen" -msgstr "G�r�nen" - -#: mail/message-list.c:652 -msgid "Answered" -msgstr "Cevaplanan" - -#: mail/message-list.c:653 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "�oklu G�r�lmeyen �leti" - -#: mail/message-list.c:654 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "�oklu �letiler" - -#: mail/message-list.c:658 -msgid "Lowest" -msgstr "En D���k" - -#: mail/message-list.c:659 -msgid "Lower" -msgstr "D���k" - -#: mail/message-list.c:663 -msgid "Higher" -msgstr "Y�ksek" - -#: mail/message-list.c:664 -msgid "Highest" -msgstr "En Y�ksek" - -#: mail/message-list.c:914 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: mail/message-list.c:921 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "Bug�n %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:930 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "D�n %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:942 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %l %M %p" - -#: mail/message-list.c:950 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%d %b %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:952 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%d %b %Y" - -#: mail/message-list.c:1054 -msgid "Flagged" -msgstr "��aretli" - -#: mail/message-list.c:1055 -msgid "From" -msgstr "Kimden" - -#: mail/message-list.c:1055 -msgid "Date" -msgstr "Tarih" - -#: mail/message-list.c:1055 -msgid "Received" -msgstr "Al�nd�" - -#: mail/message-list.c:1056 -msgid "To" -msgstr "Kime" - -#: mail/message-list.c:1056 -msgid "Size" -msgstr "Boyut" - -#: mail/subscribe-dialog.c:76 shell/e-storage-set-view.c:46 -msgid "Folder" -msgstr "Dizin" - -#: mail/subscribe-dialog.c:77 -msgid "Store" -msgstr "Sakla" - -#: mail/subscribe-dialog.c:138 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "Bununla ba�layan dizinleri g�ster:" - -#: mail/subscribe-dialog.c:168 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "\"%s\" i�in depo al�n�yor" - -#: mail/subscribe-dialog.c:271 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "\"%s\" dizinine �ye olunuyor" - -#: mail/subscribe-dialog.c:273 -#, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "\"%s\" dizininden �yelik siliniyor" - -#. Construct the app -#: mail/subscribe-dialog.c:873 -msgid "Manage Subscriptions" -msgstr "�yelikleri D�zenle" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -msgid "Folder name:" -msgstr "Dizin ad�:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -msgid "Folder type:" -msgstr "Dizin t�r�:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "Dizinin nerede yarat�laca��n� belirtin:" - -#: shell/importer/importer.c:87 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" -"Evolution'a aktarmak istedi�iniz dosyay� se�in ve listenin bu dosyan�n " -"t�r�n� belirleyin.\n" -"\n" -"E�er dosya t�r�n� bilmiyorsan�z \"Otomatik\" se�ene�ini i�aretleyin. Bu " -"durumda Evolution dosya t�r�n� bulmaya �al��acakt�r." - -#. Importer isn't ready yet. -#. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/importer/importer.c:182 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importer not ready.\n" -"Waiting 5 seconds to retry." -msgstr "" -"%s al�n�yor\n" -"(Haz�r de�il).\n" -"5 saniye i�inde yeniden denenecek." - -#: shell/importer/importer.c:202 shell/importer/importer.c:233 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" -"%s al�n�yor\n" -"%d ��esi al�n�yor." - -#: shell/importer/importer.c:341 -#, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "" -"Bunu a�abilecek hi� bir filtre bulunamad�:\n" -"%s" - -#: shell/importer/importer.c:351 -msgid "Importing" -msgstr "Al�n�yor" - -#: shell/importer/importer.c:359 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" -"%s al�n�yor.\n" -"%s ba�lat�l�yor" - -#: shell/importer/importer.c:372 -#, c-format -msgid "Error starting %s" -msgstr "%s ba�lat�rken hata olu�tu" - -#: shell/importer/importer.c:387 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "%s y�klenirken hata olu�tu" - -#: shell/importer/importer.c:402 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" -"%s al�n�yor\n" -"1. ��e al�n�yor." - -#: shell/importer/importer.c:473 -msgid "Automatic" -msgstr "Otomatik" - -#: shell/importer/importer.c:523 -msgid "Filename:" -msgstr "Dosya ad�:" - -#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:528 -msgid "Select a file" -msgstr "Bir dosya se�in" - -#: shell/importer/importer.c:538 -msgid "File type:" -msgstr "Dosya t�r�:" - -#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:619 -msgid "Import" -msgstr "Aktar" - -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "\"Aktar\" d��mesine t�klayarak dosyalar� Evolution'a aktar�n." - -#: shell/importer/import.glade.h:2 -msgid "Evolution Import Utility" -msgstr "Evolution Aktarma Program�" - -#: shell/importer/import.glade.h:3 -msgid "Evolution Importer Utility" -msgstr "Evolution Aktarma Program�" - -#: shell/importer/import.glade.h:6 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" -"With this wizard you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" -"Evolution dosya aktarma yard�mc� program�na ho�geldiniz\n" -"Bu sihirbaz ile harici dosyalar� Evolution'a dahil edebileceksiniz." - -#: shell/e-setup.c:118 shell/e-setup.c:191 -msgid "Evolution installation" -msgstr "Evolution kurulumu" - -#: shell/e-setup.c:122 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" -"Evolution'un bu yeni s�r�m� ki�isel Evolution dizinine ek dosya\n" -"yerle�tirilmesini gerektirir." - -#: shell/e-setup.c:123 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" -"Dosyalar� kurmak i�in \"Tamam\" d��mesine, ya da i�lemi durdurmak i�in " -"\"�ptal\" d��mesine t�klay�n." - -#: shell/e-setup.c:163 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "Dosyalar d�zg�n bir �ekilde g�ncellenemedi" - -#: shell/e-setup.c:166 shell/e-setup.c:234 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "Evolution dosyalar� ba�ar�yla kuruldu." - -#: shell/e-setup.c:195 -msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." -msgstr "Evolution'u ilk defa �al��t�r�yorsunuz." - -#: shell/e-setup.c:196 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "" -"Evolution kullan�c� dosyalar�n� buraya kurmak i�in \"Tamam\" d��mesine " -"t�klay�n." - -#: shell/e-setup.c:215 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"%s dizini yarat�lamad�\n" -"\n" -"Hata: %s" - -#: shell/e-setup.c:230 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"Dosyalar kopyalanamad�\n" -"`%s'." - -#: shell/e-setup.c:255 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"`%s' bir dizin de�il.\n" -"Evolution kullan�c� dosyalar�n�n y�klenmesi\n" -"bunu silmelisiniz." - -#: shell/e-setup.c:267 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"`%s' dizini var, ancak Evolution i�in \n" -"kullan�lm�yor. L�tfen Evolution kullan�c� dosyalar�n�n\n" -"kopyalanabilmesi i�in bu dizini ta��y�n�z." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:99 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Belirlenen dizin yarat�lamad�:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:156 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "Belirtilen dizin ad� ge�erli de�ildir." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:263 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Evolution - Yeni dizin yarat" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" -"�stenen i�lem i�in se�ili dizin tipi \n" -"ge�erli de�ildir ." - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:321 -msgid "New..." -msgstr "Yeni..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:459 shell/e-shell-folder-title-bar.c:460 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(isimsiz)" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:173 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Bug-buddy $PATH dizininde bulunamad�." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:179 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Bug-buddy �al��t�r�lamad�." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:208 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Telif hakk� 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:210 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"Evolution, GNOME masa�st� i�in bir e-posta, \n" -"takvim ve ileti�im listesi y�netim uygulamas�d�r." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:374 -msgid "Go to folder..." -msgstr "Dizine git..." - -#: shell/e-shell-view.c:148 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(dizin g�sterilmiyor)" - -#: shell/e-shell-view.c:1184 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "%s - Evolution %s" - -#: shell/e-shell-view.c:1186 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "%s - Evolution %s [%s]" - -#: shell/e-shell.c:378 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Yerel kay�t kurulamad� -- %s" - -#: shell/e-shell.c:1248 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" -"`%s g�r�n�m� beklenmeyen bir �ekilde sonland�r�ld�.\n" -"%s bile�eni ��kt�." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:134 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Yeni bir k�sayol grubu yarat" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:137 -msgid "Group name:" -msgstr "Grup ad�:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:260 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" -"K�sayol �ubu�undan `%s' grubunu \n" -"kald�rmak istiyor musunuz?" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "Don't remove" -msgstr "Silme" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:276 -msgid "_Small Icons" -msgstr "_K���k Simgeler" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:277 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "K�sayollar� k���k simgeler olarak g�ster" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:279 -msgid "_Large Icons" -msgstr "_B�y�k Simgeler" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "K�sayollar� b�y�k simgeler olarak g�ster" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:291 -msgid "_New Group..." -msgstr "Yeni _Grup..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:292 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Yeni bir k�sayol grubu yarat" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:294 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "_Bu Grubu Sil..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:295 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Bu k�sayolu grubunu sil" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:300 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "K�sayol �ubu�unu Gizle" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:301 -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "K�sayol �ubu�unu gizle" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 -msgid "Activate" -msgstr "Ge�erli yap" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "Bu k�sayolu ge�erli yap" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:388 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Bu k�sayolu k�sayol �ubu�undan sil" - -#: shell/e-shortcuts.c:379 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "K�sayollar� kaydederken hata oldu." - -#: shell/e-storage-set-view.c:649 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:44 -msgid "_View" -msgstr "_G�ster" - -#: shell/e-storage-set-view.c:649 -msgid "View the selected folder" -msgstr "Se�ili dizini g�ster" - -#: shell/e-storage.c:178 -msgid "(No name)" -msgstr "(isimsiz)" - -#: shell/e-storage.c:459 -msgid "No error" -msgstr "Hata yok" - -#: shell/e-storage.c:461 -msgid "Generic error" -msgstr "Genel hata" - -#: shell/e-storage.c:463 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "Ayn� isimli bir dizin zaten var" - -#: shell/e-storage.c:465 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "Belirtilen dizin t�r� ge�erli de�ildir" - -#: shell/e-storage.c:467 -msgid "I/O error" -msgstr "G/� hatas�" - -#: shell/e-storage.c:469 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Dizin yaratmak i�in gerekli disk alan� yok" - -#: shell/e-storage.c:471 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "Belirtilen dizin bulunamad�" - -#: shell/e-storage.c:473 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "Fonksiyon desteklenmiyor" - -#: shell/e-storage.c:475 -msgid "Permission denied" -msgstr "Izin yok" - -#: shell/e-storage.c:477 -msgid "Operation not supported" -msgstr "��lem desteklenmiyor" - -#: shell/e-storage.c:479 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "Bu kay�tta belirtilen tip desteklenmiyor" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -msgid "The Evolution shell." -msgstr "Evolution kabu�u." - -#: shell/main.c:83 -#, no-c-format -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" -"places where features are either missing or only half working. If\n" -"you can't figure out how to do something, it's probably because\n" -"there's no way to do it yet! :-)\n" -"\n" -"We hope Evolution will be usable for you, but we still feel the\n" -"need to warn you that it may: crash, lose your mail, leave stray\n" -"processes running, consume 100% of your CPU, send non-\n" -"compliant commands to your servers, and generally embarass you\n" -"in front of your friends and co-workers. Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -"eagerly await your contributions!\n" -msgstr "" -"Merhaba. Evolution grup �al��ma uygulamas�n�n �nc� s�r�m�n�\n" -"y�kledi�iniz i�in te�ekk�rler.\n" -"\n" -"Evolution geni� bir geli�tirici grubu taraf�ndan haz�rlanmaktad�r. Sizlerin " -"de deste�ini bekliyoruz.\n" - -#: shell/main.c:108 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"Te�ekk�rler\n" -"Evolution Tak�m�\n" - -#: shell/main.c:139 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Evolution kabu�u ba�lat�lamad�." - -#: shell/main.c:185 -msgid "Disable splash screen" -msgstr "A��l�� ekran�ni g�sterme" - -#: shell/main.c:186 -msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "T�m hata ay�klama verilerini bir dosyaya yazd�r." - -#: shell/main.c:219 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Bonobo par�alar sistemi ba�lat�lamad�." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -msgid "Create new contact" -msgstr "Yeni bir ba�lant� yarat" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 -msgid "Delete a contact" -msgstr "Bir ba�lant�y� sil" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 -msgid "Find" -msgstr "Bul" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 -msgid "Find a contact" -msgstr "Ba�lant� bul" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -msgid "New contact" -msgstr "Yeni ba�lant�" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-mail.xml.h:50 -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "Yazd�r�lacak olan iletiyi �nizler" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Print contacts" -msgstr "Ba�lant�lar� yazd�r" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:79 -msgid "Stop" -msgstr "Dur" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 -msgid "Stop Loading" -msgstr "Y�klemeyi Durdur" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -msgid "View All" -msgstr "T�m�n� �zle" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "View all contacts" -msgstr "T�m ba�lant�lar� izle" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 -msgid "_Addressbook Sources..." -msgstr "_Adres Defteri Kaynaklar�..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -msgid "_Contact" -msgstr "_Ba�lant�" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:42 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -msgid "_Print..." -msgstr "_Yazd�r..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -msgid "_Search for contacts" -msgstr "Ba�_lant�lar� ara" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:44 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:112 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:43 -msgid "_Tools" -msgstr "_Ara�lar" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 -msgid "5 Days" -msgstr "5 G�n" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "Alter preferences" -msgstr "Tercihleri de�i�tir" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Create a new all day Event" -msgstr "Yeni bir t�m g�n olay� yarat" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Yeni bir randevu yarat" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "Yeni bir takvim yarat" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Day" -msgstr "G�n" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 -msgid "Go To" -msgstr "Git" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Go back in time" -msgstr "Zamanda geriye git" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go forward in time" -msgstr "Zamanda ileri git" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go to _Date" -msgstr "_Tarihe Git" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Go to _Today" -msgstr "_Bug�ne Git" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "Belirli bir tarihe git" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Go to present time" -msgstr "�imdiki zamana git" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "Month" -msgstr "Ay" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 -msgid "New _Event" -msgstr "Yeni _Olay" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 -msgid "Next" -msgstr "�_leri" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 -msgid "Open Calendar" -msgstr "Takvimi A�" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Prev" -msgstr "Geri" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 -msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "Yazd�r�lacak olan takvimi �nizler" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -msgid "Print calendar" -msgstr "Takvimi yazd�r" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Print this Calendar" -msgstr "Bu Takvimi Yazd�r" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "Save As" -msgstr "Farkl� Kaydet" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 -msgid "Save calendar as something else" -msgstr "Takvimi farkl� kaydet" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 -msgid "Show 1 day" -msgstr "1 g�n g�ster" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "Show 1 month" -msgstr "1 ay g�ster" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "Show 1 week" -msgstr "1 hafta g�ster" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 -msgid "Show the working week" -msgstr "�al��ma g�nlerini g�ster" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:226 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:422 -msgid "Today" -msgstr "Bug�n" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 -msgid "W_ork Week" -msgstr "�_al��ma haftas�" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 -msgid "Week" -msgstr "Hafta" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 -msgid "_Appointment" -msgstr "_Randevu" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 -msgid "_Day" -msgstr "_G�n" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 -msgid "_Month" -msgstr "_Ay" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:39 -msgid "_New" -msgstr "_Yeni" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 -msgid "_Open Calendar" -msgstr "_Takvimi A�" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-mail.xml.h:108 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "_Save As..." -msgstr "_Farkl� Kaydet..." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:45 -msgid "_Week" -msgstr "_Hafta" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -msgid "Delete this item" -msgstr "Bu ��eyi sil" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -msgid "Delete..." -msgstr "Sil..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 -msgid "Help" -msgstr "Yard�m" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "_Zarf� Yazd�r..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 -msgid "Print this item" -msgstr "Bu ��eyi yazd�r" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 -msgid "Print..." -msgstr "Yazd�r..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 -msgid "Save _As..." -msgstr "_Farkl� Kaydet..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -msgid "Save and Close" -msgstr "Kaydet ve Kapat" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "Ba�lant�y� kaydet ve diyalog penceresini kapat" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -msgid "Se_nd contact to other..." -msgstr "_Ba�lant�y� ba�kas�na g�nder..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -msgid "See online help" -msgstr "�evrimi�i yard�ma git" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -msgid "Send _message to contact..." -msgstr "Ba�lant�ya _mesaj g�nder..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:31 -msgid "_File" -msgstr "_Dosya" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 -msgid "_Save" -msgstr "_Kaydet" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 -msgid "About this application" -msgstr "Bu uygulama hakk�nda" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 -msgid "About..." -msgstr "Hakk�nda..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 -msgid "Actio_ns" -msgstr "E_ylemler" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 -msgid "Address _Book... (FIXME)" -msgstr "Adres _Defteri... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 -msgid "C_lear" -msgstr "_Temizle" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 -msgid "C_ut" -msgstr "_Kes" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 -msgid "Chec_k Names (FIXME)" -msgstr "�_simleri Denetle (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 -msgid "Clear" -msgstr "Temizle" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 -msgid "Clear the selection" -msgstr "Se�imi temizle" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 -msgid "Close this appointment" -msgstr "Bu randevuyu kapat" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 -msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" -msgstr "_Dizine Kopyala... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:7 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -msgid "Copy" -msgstr "Kopyala" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -msgid "Copy the selection" -msgstr "Se�imi kopyala" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 -msgid "Cut" -msgstr "Kes" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Se�imi kes" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "Bu randevuyu sil" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 -msgid "Dump XML" -msgstr "XML g�ster" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 -msgid "Dump the UI Xml description" -msgstr "UI Xml tan�m�n� g�ster" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 -msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" -msgstr "Dizindeki �_lk ��e" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 -msgid "For_ward (FIXME)" -msgstr "�let (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 -msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" -msgstr "v_Calendar olarak ilet (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 -msgid "Go to the next item" -msgstr "Sonraki ��eye git" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Gerideki ��eye git" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 -msgid "In_complete Task (FIXME)" -msgstr "_Bitmemi� G�rev" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 -msgid "Modify the file's properties" -msgstr "Dosya �zelliklerini d�zenle" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 -msgid "N_ext" -msgstr "�_leri" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -msgid "Paste" -msgstr "Yap��t�r" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Panoyu yap��t�r" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 -msgid "Pre_vious" -msgstr "_Geri" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 -msgid "Previous" -msgstr "Geri" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "�_nizlemeyi Yazd�r" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 -msgid "Print S_etup..." -msgstr "Yazd�rma _Ayarlar�..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 -msgid "Print Setup" -msgstr "Yazd�rma Ayarlar�" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:239 -msgid "Save" -msgstr "Kaydet" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 -msgid "Save the appointment and close the dialog box" -msgstr "Randevuyu kaydet ve diyalog penceresini kapat" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 -msgid "Save the current file" -msgstr "�imdiki zaman� kaydet" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "Toplant� Zaman� D�zenle" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 -msgid "Schedule some sort of a meeting" -msgstr "Bir toplant� ayarla" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-mail.xml.h:69 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 -msgid "Select All" -msgstr "Hepsini Se�" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 -msgid "Select everything" -msgstr "Her�eyi se�" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "G�ncel yaz�c� i�in sayfa ayarlar�n� yap" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 -msgid "Task _Request (FIXME)" -msgstr "G�rev �_ste�i (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 -msgid "_About..." -msgstr "_Hakk�nda..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:28 -msgid "_Close" -msgstr "_Kapat" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#: ui/evolution.xml.h:29 -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "_Ba�lant� (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 -msgid "_Copy" -msgstr "_Kopyala" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 -msgid "_Debug" -msgstr "_Hata ay�kla" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:35 -msgid "_Help" -msgstr "_Yard�m" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 -msgid "_Item (FIXME)" -msgstr "��_e (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 -msgid "_Journal Entry (FIXME)" -msgstr "G�_nl�k Giri�i" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 -msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" -msgstr "Dizindeki _Son ��e" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 -msgid "_Mail Message (FIXME)" -msgstr "�letiyi _Postala (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 -msgid "_Move to Folder... (FIXME)" -msgstr "_Dizine Git... (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 -msgid "_Note (FIXME)" -msgstr "_Not (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 -msgid "_Paste" -msgstr "_Yap��t�r" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "_Print" -msgstr "_Yazd�r" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:104 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 -msgid "_Properties..." -msgstr "�_zellikler..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 -msgid "_Select All" -msgstr "_Hepsini Se�" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 -#: ui/evolution.xml.h:42 -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "_G�rev (FIXME)" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 -msgid "_Unread Item (FIXME)" -msgstr "_Okunmam�� ��e (FIXME)" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Add Service" -msgstr "Servis Ekle" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 -msgid "Add a new service to the Executive Summary" -msgstr "Genel �zete yeni bir servis ekle" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 -msgid "Create a new email" -msgstr "Yeni bir e-posta yarat" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 -msgid "Executive Summary Settings..." -msgstr "Genel �zet Ayarlar�..." - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 -msgid "New Mail" -msgstr "Yeni �leti" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:2 -msgid "Apply any new filters to the mail in this box" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:3 -msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "Bu dizinin �zelliklerini de�i�tir" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:4 -msgid "Compose" -msgstr "D�zenle" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:5 -msgid "Compose a new message" -msgstr "Yeni bir ileti d�zenle" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 -msgid "Configure Folder..." -msgstr "Dizin Yap�land�r..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:8 -msgid "Copy message to a new folder" -msgstr "�letileri yeni dizine kopyala" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:9 -msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "Se�ili iletileri ba�ka dizine kopyala" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:10 -msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "�letiden _Sanal Dizin Yarat" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:12 -msgid "Delete the selected messages" -msgstr "Se�ili iletileri sil" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:14 -msgid "Display all of the message headers" -msgstr "T�m ileti ba�l���n� g�ster" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 -msgid "Edit Message" -msgstr "�letiyi D�zenle" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:16 -msgid "Edit the current message" -msgstr "G�ncel iletiyi d�zenle" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 -msgid "Empty _Trash" -msgstr "��p� _Bo�alt" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 -msgid "Expunge" -msgstr "Sil" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 -msgid "Filter on Mailing _List" -msgstr "_E-posta Listelerine G�re Filtre" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 -msgid "Filter on Se_nder" -msgstr "_G�ndericiye G�re Filtreleme" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 -msgid "Filter on _Recipients" -msgstr "_Al�c�lara G�re Filtreleme" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:22 -msgid "Filter on _Subject" -msgstr "_Konuya G�re Filtreleme" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 -msgid "Finaly remove all mails tagged for deletion" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:24 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "Parolalar� _Unut" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 -msgid "Forward As" -msgstr "Farkl� �let" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 -msgid "Forward the selected mail to someone" -msgstr "Se�ilen e-postay� birisine ilet" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:30 -msgid "Forward this message in-line with your mail, so you can edit it" -msgstr "Bu mesaj� d�zenledikten sonra ilet" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:31 -msgid "Full _Headers" -msgstr "_Kapsaml� Ba�l�klar" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:32 -msgid "Hide Deleted Messages" -msgstr "Silenen �letileri Gizle" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:33 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Se�ili �letileri Gizle" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "_Silenen �letileri Gizle" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:35 -msgid "Hide _Read messages" -msgstr "_Okunan �letileri Gizle" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:36 -msgid "Invert Selection" -msgstr "Se�imi Tersine �evir" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:37 -msgid "Manage _Subscriptions..." -msgstr "�yelikleri _D�zenle..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:38 -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "_Okunmu� Olarak ��aretle" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 -msgid "Mark All as R_ead" -msgstr "_T�m�n� Okunmu� Olarak ��aretle" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 -msgid "Mark As Read" -msgstr "Okunmu� Olarak ��aretle" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:41 -msgid "Mark As U_nread" -msgstr "Oku_nmam�� Olarak ��aretle" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 -msgid "Mark as U_nread" -msgstr "Oku_nmam�� Olarak ��aretle" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 -msgid "Mark the selected messages as having been read" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 -msgid "Mark the selected messages as not having been read" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 -msgid "Move" -msgstr "Ta��" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 -msgid "Move message to a new folder" -msgstr "�letileri yeni dizine ta��" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 -msgid "Move selected messages to another folder" -msgstr "Se�ili iletileri ba�ka bir dizine ta��" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Yeni Pencerede A�" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:49 -msgid "Open the current message in a new window" -msgstr "G�ncel iletileri yeni pencerede a�" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 -msgid "Print Preview of message..." -msgstr "�leti �nizle..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 -msgid "Print message to the printer" -msgstr "�letiyi yaz�c�ya g�nder" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 -msgid "Print message..." -msgstr "�letiyi Yazd�r..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 -msgid "Redirect (FIXME: implement me)" -msgstr "Y�nlendir" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 -msgid "Reply to _All" -msgstr "_T�m�ne Cevapla" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 -msgid "Reply to all" -msgstr "T�m�ne cevapla" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:65 -msgid "Reply to sender" -msgstr "G�nderene cevapla" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:67 -msgid "S_ource" -msgstr "_Kaynak" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:68 -msgid "Save the message into a new file" -msgstr "�letiyi yeni bir dosyaya kaydet" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:70 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Select _All" -msgstr "T�m�n� _Se�" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:71 -msgid "Select _Thread" -msgstr "Konumu _Se�" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:72 -msgid "Send / Receive" -msgstr "Al / G�nder" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:73 -msgid "Send a reply to the person who sent you this mail" -msgstr "Bu iletiyi size g�nderen ki�iye bir cevap yaz�n" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:74 -msgid "Send a single mail in reply to all the selected mail" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:75 -msgid "" -"Send queued mail\n" -" and retrieve new mail" -msgstr "" -"Kuyruktaki iletileri g�nder\n" -" ve yeni iletileri al" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:77 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "Kuyruktaki iletileri g�nder ve yeni iletileri al" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:78 -msgid "Show _All" -msgstr "_T�m�n� G�ster" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:80 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "Konumland�r�lan �leti listesi" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:81 -msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "Se�ilen iletiyi silme" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:83 -msgid "VFolder on Mailing _List" -msgstr "_E-posta Listesi �zerinde VFolder" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:84 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "_G�nderene G�re VFolder" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:85 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "_Al�c�lara G�re VFolder" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:86 -msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "_Konuya G�re VFolder" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:87 -msgid "View Raw Message Source" -msgstr "Ham �leti Kayna��n� �zle" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:88 -msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "Sanal Dizin _D�zenleyici..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:89 -msgid "_Apply Filters" -msgstr "_Filtreleri Uygula" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:90 -msgid "_Attachment" -msgstr "_Ek" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:91 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "D_izine Kopyala..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:92 -msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "�_letiden Bir Filtre Yarat" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:94 -msgid "_Expunge" -msgstr "_Sil" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:95 -msgid "_Filters..." -msgstr "_Filtreler..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:96 ui/evolution.xml.h:32 -msgid "_Folder" -msgstr "_Dizin" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:97 -msgid "_Forward" -msgstr "�_let" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:98 -msgid "_Inline" -msgstr "_Ba�lant�da" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:99 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "S_e�imi Tersine �evir" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:100 -msgid "_Mail Message" -msgstr "_�letiyi G�nder" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:101 -msgid "_Mail Settings..." -msgstr "E-posta Ayarlar�..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:102 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "_Dizine Ta��..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:103 -msgid "_Open Selected Items" -msgstr "_Se�ili ��eleri A�" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:105 -msgid "_Quoted" -msgstr "_Kotelenmi�" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:106 -msgid "_Reply" -msgstr "_Cevapla" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:107 -msgid "_Resend Messages" -msgstr "�_letileri Yeniden G�nder" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:109 -msgid "_Save Message As..." -msgstr "�_letiyi Farkl� Kaydet..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:110 -msgid "_Send / Receive" -msgstr "_G�nder / Al" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:111 -msgid "_Threaded" -msgstr "_Konumlu" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:113 -msgid "_Undelete" -msgstr "_Silme" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "Ekle" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 -msgid "Close the current file" -msgstr "G�ncel dosyay� kapat" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Bu iletiyi PGP ile �ifrele" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "F_ormat" -msgstr "_Bi�im" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "Bir dosyay� ileti i�ine ekle" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "Insert text file..." -msgstr "Metin dosyas� ekle..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Open a file" -msgstr "Bir dosya a�" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "PGP �ifre" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Sign" -msgstr "PGP �mza" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "Save _Draft" -msgstr "_Tasla�� Kaydet" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "Save in _folder... (FIXME)" -msgstr "Di_zine kaydet..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -msgid "Save in folder..." -msgstr "Dizine kaydet..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "G�ncel dosyay� farkl� bir isimle kaydet" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "�letiyi belirtilen dizine kaydet" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Send" -msgstr "G�nder" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Send _Later" -msgstr "_Sonra G�nder" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -msgid "Send _later" -msgstr "Sonra _g�nder" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "�letiyi HTML olarak g�nder" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Send the message later" -msgstr "�letiyi daha sonra g�nder" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Send the message now" -msgstr "�letiyi �imdi g�nder" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Send this message now" -msgstr "Bu iletiyi �imdi g�nder" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Ekleri g�ster/gizle" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Show _attachments" -msgstr "Ekleri _g�ster" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Show attachments" -msgstr "Ekleri g�ster" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "PGP anahtar�yla bu iletiyi imzala" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "Bcc alan�n� g�sterir/gizler" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "Cc alan�n� g�sterir/gizler" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "Kimden alan�n� g�sterir/gizler" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "Yan�tla alan�n� g�sterir/gizler" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -msgid "_Bcc Field" -msgstr "_Bcc Alan�" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "_Cc Field" -msgstr "_Cc Alan�" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -msgid "_From Field" -msgstr "_Kimden Alan�" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -msgid "_Insert" -msgstr "_Ekle" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -msgid "_Insert text file... (FIXME)" -msgstr "_Metin dosyas� ekle..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 -msgid "_Open..." -msgstr "_A�..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 -msgid "_Reply-To Field" -msgstr "_Yan�tla Alan�" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 -msgid "_Security" -msgstr "_G�venlik" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "Bu dizini �ye dizinler listesine ekle" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "F_older" -msgstr "_Dizin" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List" -msgstr "Listeyi Tazele" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "Dizin Listesini Tazele" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "Bu dizini �ye diziler listesinden sil" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Subscribe" -msgstr "�ye ol" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "�yelikten ��k" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 -msgid "Assig_n Task (FIXME)" -msgstr "_G�rev Tan�mla" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 -msgid "Find Again" -msgstr "Yeniden Ara" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 -msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" -msgstr "_Toplant� �ste�i" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 -msgid "Redo" -msgstr "�leri al" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 -msgid "Redo the undone action" -msgstr "Geri al�nan neylemi ileri al" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 -msgid "Replace" -msgstr "De�i�tir" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 -msgid "Replace a string" -msgstr "Bir dizgiyi de�i�tir" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 -msgid "Reply to A_ll (FIXME)" -msgstr "T�m�ne _Cevapla" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 -msgid "S_end Status Report (FIXME)" -msgstr "_Durum Raporu G�nder" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 -msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" -msgstr "_Olu�lar� Atla" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 -msgid "Save the task and close the dialog box" -msgstr "G�revi kaydet ve diyalog kutusunu kapat" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 -msgid "Search again for the same string" -msgstr "Ayn� diziyi yeniden arat" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 -msgid "Search for a string" -msgstr "Bir diziyi arat" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 -msgid "Undo" -msgstr "Geri al" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 -msgid "Undo the last action" -msgstr "Son i�lemi geri al" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:27 -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "_Randevu" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 -msgid "_Mark Complete (FIXME)" -msgstr "_Bitmi� olarak i�aretle" - -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 -msgid "_Reply (FIXME)" -msgstr "_Yan�tla" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Create a new task" -msgstr "Yeni bir g�rev yarat" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "New Task" -msgstr "Yeni G�rev" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Save task as something else" -msgstr "G�revi farkl� kaydet" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Tasks Preferences..." -msgstr "G�rev Tercihleri..." - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 -msgid "_Task" -msgstr "_G�rev" - -#: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Evolution..." -msgstr "Evolution Hakk�nda..." - -#: ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Close this window" -msgstr "Bu pencereyi kapat" - -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Customi_ze Toolbars..." -msgstr "_Ara� �ubuklar�n� �zelle�tir..." - -#: ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Customize" -msgstr "�_zelle�tir" - -#: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Customize toolbars" -msgstr "Ara� �ubuklar�n� �zelle�tir" - -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Display a different folder" -msgstr "Farkl� bir dizin g�ster" - -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "E_xit" -msgstr "��_k" - -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Evolution _Window" -msgstr "Evolution _Penceresi" - -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Evolution bar _shortcut" -msgstr "Evolution �ubu�u _k�sayolu" - -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Exit the program" -msgstr "Programdan ��k" - -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Getting _Started" -msgstr "_Ba�lang��" - -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Import an external file format" -msgstr "Harici dosya bi�imini aktar" - -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "Main toolbar" -msgstr "Ana ara� �ubu�u" - -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "Evolution hakk�nda bilgi ver" - -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Hata Raporu G�nder" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "_Hata Raporu G�nder" - -#: ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -msgstr "_Bug Buddy kullanarak hata raporu g�nder." - -#: ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "Dizin �ubu�unu g�ster/gizle" - -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "K�sayol �ubu�unu g�ster/gizle" - -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Using the C_ontact Manager" -msgstr "_Ba�lant� Y�neticisini Kullanarak" - -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "_Takvim Kullanarak" - -#: ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "_Postalay�c� Kullanarak" - -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "Work Offline" -msgstr "�evrimd��� �al��" - -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "_About Evolution..." -msgstr "_Evolution Hakk�nda..." - -#: ui/evolution.xml.h:26 -msgid "_Actions" -msgstr "E_ylemler" - -#: ui/evolution.xml.h:33 -msgid "_Folder Bar" -msgstr "_Dizin �ubu�u" - -#: ui/evolution.xml.h:34 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "Dizine _Git..." - -#: ui/evolution.xml.h:36 -msgid "_Import file..." -msgstr "Dosya _ekle..." - -#: ui/evolution.xml.h:37 -msgid "_Index" -msgstr "�_ndex" - -#: ui/evolution.xml.h:38 -msgid "_Mail message" -msgstr "�_letiyi postala" - -#: ui/evolution.xml.h:40 -msgid "_New Folder" -msgstr "_Yeni Dizin" - -#: ui/evolution.xml.h:41 -msgid "_Shortcut Bar" -msgstr "_K�sayol �ubu�u" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:469 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2475 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%d %B %A, %Y" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:390 -msgid "Tentative" -msgstr "Giri�imli" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:391 -msgid "Busy" -msgstr "Me�gul" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 -msgid "Out of Office" -msgstr "Ofiste De�il" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 -msgid "No Information" -msgstr "Bilgi Yok" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:409 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "_Ba�kalar�n� Davet Et..." - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:429 -msgid "_Options" -msgstr "_Se�enekler" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:446 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "_Sadece �al��ma Saatlerini G�ster" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:459 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "_Uzakla�t�r�lm�� G�ster" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:477 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "_Bo�/Me�gul Olanlar� G�ncelle" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:495 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:512 -msgid "_Autopick" -msgstr "_Otomatikman se�" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:526 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:543 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "_T�m Ki�iler ve Kaynaklar" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:556 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "T�m _Ki�iler ve Bir Kaynak" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:569 -msgid "_Required People" -msgstr "_Gerekli Ki�iler" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:582 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "Gerekli Ki�iler ve _Bir Kaynak" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:605 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Toplant� b_a�lama saati :" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:629 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "Toplant� _biti� saati:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:742 -msgid "All Attendees" -msgstr "T�m Kat�l�mc�lar" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:177 -msgid "_Current View" -msgstr "�_imdiki G�r�n�m" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:196 -msgid "Define Views" -msgstr "G�r�n�mleri Tan�mla" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "PS�PCCP" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:218 widgets/misc/e-dateedit.c:416 -msgid "Now" -msgstr "�imdi" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242 -msgid "OK" -msgstr "Tamam" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:723 -#, c-format -msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "G�n %s bi�iminde girilmelidir." - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:166 -msgid "Save Search" -msgstr "Aramay� Kaydet" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:237 -msgid "Advanced Search" -msgstr "Geli�mi� Arama" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:317 -msgid "Advanced ..." -msgstr "Geli�mi� ..." - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:152 -msgid "Information" -msgstr "Bilgi" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:159 -msgid "Warning" -msgstr "Uyar�" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:173 -msgid "Question" -msgstr "Soru" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:180 -msgid "Message" -msgstr "�leti" - -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:224 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "Bu mesaj� bir daha g�sterme." - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:148 -msgid "Sear_ch" -msgstr "_Ara" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:1 -msgid "Adress Cards" -msgstr "Adres Kartlar�" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:2 -msgid "By Company" -msgstr "�irket" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:3 -msgid "Phone List" -msgstr "Telefon Listesi" - -#: views/mail/galview.xml.h:1 -msgid "By Sender" -msgstr "G�nderen" - -#: views/mail/galview.xml.h:2 -msgid "By Status" -msgstr "Durum" - -#: views/mail/galview.xml.h:3 -msgid "By Subject" -msgstr "Konu" - -#: views/mail/galview.xml.h:4 -msgid "Messages" -msgstr "�letiler" - -#: views/tasks/galview.xml.h:2 -msgid "With Category" -msgstr "Kategori" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 -msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "Ki�isel Adres Defteri Sunucusu" - -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 -msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "Ki�isel Takvim Sunucusu" - -#: wombat/wombat.c:173 -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "setup_vfs(): GNOME-VFS ba�lat�lamad�" - -#: wombat/wombat.c:185 -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "init_corba(): GNOME ba�lat�lamad�" - -#: wombat/wombat.c:198 -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "init_bonobo(): Bonobo ba�lat�lamad�" |