aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po26666
1 files changed, 0 insertions, 26666 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
deleted file mode 100644
index 472143a3cf..0000000000
--- a/po/uk.po
+++ /dev/null
@@ -1,26666 +0,0 @@
-# Ukrainian translation of evolution.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>, 2000.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-22 09:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-02-22 17:09+0200\n"
-"Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:1
-msgid "Factory to import LDIF files into Evolution."
-msgstr "Фабрика імпорту файлів LDIF у Evolutuion."
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:2
-msgid "Imports LDIF files into Evolution."
-msgstr "Імпорт файлів LDIF у Evolution."
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1
-msgid "Factory to import VCard files into Evolution."
-msgstr "Фабрика імпорту файлів VCard у Evolutuion."
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2
-msgid "Imports VCard files into Evolution."
-msgstr "Імпорт файлів VCard у Evolution."
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:332
-msgid "File As"
-msgstr "Файл як"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
-msgid "Name"
-msgstr "Ім'я:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:334
-msgid "Email"
-msgstr "Е-пошта"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1731
-msgid "Primary"
-msgstr "Первинний"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-msgid "Prim"
-msgstr "Перв."
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1716
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:366
-msgid "Assistant"
-msgstr "Помічник"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1784
-msgid "Business"
-msgstr "Робоча"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-msgid "Bus"
-msgstr "Роб."
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1720
-msgid "Callback"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1722
-msgid "Company"
-msgstr "Компанія"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-msgid "Comp"
-msgstr "Комп."
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1723
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1785
-msgid "Home"
-msgstr "Домашня"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:341
-msgid "Organization"
-msgstr "Організація"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-msgid "Org"
-msgstr "Орг."
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1727
-msgid "Mobile"
-msgstr "Мобільний"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1721
-msgid "Car"
-msgstr "Авто"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1719
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:346
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Робочий факс"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-msgid "Bus Fax"
-msgstr "Роб. факс"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1725
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:347
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Домашній факс"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1718
-msgid "Business 2"
-msgstr "Робоча 2"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-msgid "Bus 2"
-msgstr "Роб. 2"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1724
-msgid "Home 2"
-msgstr "Домашня 2"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1726
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:350
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1728
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1786
-#: mail/mail-config.glade.h:58
-msgid "Other"
-msgstr "Інша"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1729
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:352
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Інший факс"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1730
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:353
-msgid "Pager"
-msgstr "Пейджер"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1732
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:354
-msgid "Radio"
-msgstr "Радіо"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1733
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:355
-msgid "Telex"
-msgstr "Телекс"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:356
-msgid "TTY"
-msgstr "TTY"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1759
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:358
-msgid "Email 2"
-msgstr "Е-пошта 2"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1760
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:359
-msgid "Email 3"
-msgstr "Е-пошта 3"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:360
-msgid "Web Site"
-msgstr "Сайт"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
-msgid "Url"
-msgstr "URL"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:361
-msgid "Department"
-msgstr "Відділ"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
-msgid "Dep"
-msgstr "Від."
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:362
-msgid "Office"
-msgstr "Офіс"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
-msgid "Off"
-msgstr "Оф."
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:363
-msgid "Title"
-msgstr "Титул"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:364
-msgid "Profession"
-msgstr "Професія"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
-msgid "Prof"
-msgstr "Проф."
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:365
-msgid "Manager"
-msgstr "Керівник"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-msgid "Man"
-msgstr "Кер."
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-msgid "Ass"
-msgstr "Пом."
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:367
-msgid "Nickname"
-msgstr "Прізвисько"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-msgid "Nick"
-msgstr "Псевдо"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:368
-msgid "Spouse"
-msgstr "Дружина"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:369
-msgid "Note"
-msgstr "Примітки"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
-msgid "Calendar URI"
-msgstr "URI календаря"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
-msgid "CALUri"
-msgstr "Кал.URI"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:370
-msgid "Free-busy URL"
-msgstr "URL зайнятості"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
-msgid "FBUrl"
-msgstr "Зайн.URL"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
-msgid "Anniversary"
-msgstr "Річниця"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
-msgid "Anniv"
-msgstr "Річн."
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
-msgid "Birth Date"
-msgstr "Дата народження"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
-msgid "Categories"
-msgstr "Категорії"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105
-msgid "Family Name"
-msgstr "Прізвище"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:792
-#, c-format
-msgid "%x"
-msgstr "%x"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2677
-#, fuzzy
-msgid "Multiple VCards"
-msgstr "Надрукувати повідомлення"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2685
-#, c-format
-msgid "VCard for %s"
-msgstr "vCard для %s"
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:34
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1860
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1727
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1385
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171
-#: calendar/gui/main.c:62
-#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:132
-#: tools/evolution-addressbook-export.c:60
-#: tools/evolution-addressbook-import.c:86
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Не вдалось ініціалізувати Bonobo"
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2287
-msgid "Searching..."
-msgstr "Пошук..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:263
-msgid "Loading..."
-msgstr "Завантаження..."
-
-#. need a different error message here.
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:272
-msgid "Error in search expression."
-msgstr "Помилка у реґулярному виразі."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:486
-msgid "Connecting to LDAP server..."
-msgstr "З'єднання з сервером LDAP..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:496
-msgid "Unable to connect to LDAP server."
-msgstr "Неможливо з'єднатись з сервером LDAP."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:512
-msgid "Waiting for connection to LDAP server..."
-msgstr "Очікування на з'єднання з сервером LDAP..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:933
-msgid "Adding card to LDAP server..."
-msgstr "Додавання картки з сервером LDAP..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1034
-msgid "Removing card from LDAP server..."
-msgstr "Видалення картки з сервера LDAP..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1144
-msgid "Modifying card from LDAP server..."
-msgstr "Змина картки на сервері LDAP..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2232
-msgid "Receiving LDAP search results..."
-msgstr "Отримання результатів пошузу на LDAP..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2237
-msgid "Restarting search."
-msgstr "Почати пошук знову."
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:293
-#, fuzzy
-msgid "Default Sync Address:"
-msgstr "Електронна адреса:"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:536
-msgid ""
-"Cursor could not be loaded\n"
-""
-msgstr ""
-"Не вдалося завантажити курсор\n"
-""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:549
-msgid ""
-"EBook not loaded\n"
-""
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1354
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1203
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:889
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "Не вдалося запустити сервер Wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1355
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1204
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:890
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "Не вдалось запустити Wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1385
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1388
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1
-msgid "A Bonobo control for an address popup."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2
-msgid "A Bonobo control for displaying an address."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3
-#: notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:1
-msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4
-msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook minicard viewer"
-msgstr "Канал адресної книги Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6
-msgid "Evolution component for handling contacts."
-msgstr "Компонент Evolution для обробки контактів."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the Addressbook Minicard control"
-msgstr "Не вдалося ініціалізувати поштовий компонент Evolutuion."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8
-msgid "Factory for the Addressbook's address displayer"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9
-msgid "Factory for the Addressbook's address popup"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the sample Addressbook control"
-msgstr "Клацніть тут щоб викликати адресну книгу"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366
-#: shell/e-shortcuts.c:1061
-msgid "Contacts"
-msgstr "Контакти"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
-msgid "Folder containing contact information"
-msgstr "Тека, що містисть контактну інформацію"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "Сервер LDAP"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
-msgid "LDAP server containing contact information"
-msgstr "Сервер LDAP, що містить контактну інформацію"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:558
-msgid "New Contact"
-msgstr "Новий контакт"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:558
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-msgid "_Contact"
-msgstr "Контакт"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:561
-msgid "New Contact List"
-msgstr "Новий контактний список"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:561
-msgid "Contact _List"
-msgstr "Контактний _список"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:223
-msgid "Edit Addressbook"
-msgstr "Виправити адресну книгу"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1
-msgid "100"
-msgstr "100"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2
-msgid "389"
-msgstr "389"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "A_uthenticate with server using:"
-msgstr "Вимагається автенфікація"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4
-msgid "Account Name"
-msgstr "Облікова назва"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
-msgid "Add Addressbook"
-msgstr "Додати адресну книгу"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
-msgid "Addressbook Sources"
-msgstr "Джерело адресної книги"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7
-msgid "Advanced"
-msgstr "Додатково"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Base"
-msgstr "Вставити"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:178
-#, fuzzy
-msgid "Basic"
-msgstr "Вставити"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Check this if the server requires you to authenticate."
-msgstr "Мій сервер вимагає автенфікації"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11
-msgid "De_lete"
-msgstr "Стерти"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12
-msgid "Distinguished name (DN)"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13
-msgid "Email address"
-msgstr "Електронна адреса"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14
-msgid "Evolution will use this Distinquished Name (DN) to authenticate you with the server"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15
-msgid "Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16
-msgid "One"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Search _base:"
-msgstr "Серверне повідомлення:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Search s_cope: "
-msgstr "Серверне повідомлення:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:19
-msgid "Server Name"
-msgstr "Назва сервера"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Sub"
-msgstr "Ндл"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:21
-msgid "The information below is required in order to add an addressbook. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22
-msgid "This information is not required for most ldap servers. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23
-msgid "This information is used by your ldap server to specify which nodes are used in a search. Contact your server administrator for more information."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24
-msgid "This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact your server administrator for more information."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25
-msgid "This is the maximum number of cards to download. Setting this number too large will slow down this addressbook."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:26
-msgid "This is the method evolution will use to authenticate you. Note that setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap server."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:27
-msgid "This is the name of the server where your addressbook is located."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:28
-msgid "This is the port that your ldap server uses."
-msgstr "Це порт, який використовує ваш сервер LDAP."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:29
-msgid "This name will be used to identify your account. It is for display purposes only."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:30
-msgid "_Account name:"
-msgstr "Назва рахунку:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:31
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8
-#: filter/filter.glade.h:7
-#: mail/mail-config.glade.h:100
-msgid "_Add"
-msgstr "Додати"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:32
-msgid "_Distinguished Name:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:33
-msgid "_Download Limit"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:34
-#: filter/filter.glade.h:9
-#: mail/mail-config.glade.h:109
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:39
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:18
-msgid "_Edit"
-msgstr "Редагування"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:35
-#: mail/mail-config.glade.h:110
-msgid "_Email address:"
-msgstr "_Електронна адреса:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:36
-msgid "_Port:"
-msgstr "Порт:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:37
-msgid "_Server name:"
-msgstr "Назва сервера:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:70
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174
-#: calendar/gui/main.c:134
-msgid "Could not initialize gnome-vfs"
-msgstr "Не вдалось ініціалізувати gnome-vfs"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:525
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Не вдалося відкрити адресну книгу"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:534
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
-"is down"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:539
-msgid ""
-"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
-"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
-"you must compile the program from the CVS sources after\n"
-"retrieving OpenLDAP from the link below.\n"
-""
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:547
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
-"path exists and that you have permission to access it."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:655
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:658
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s (user %s)"
-msgstr "Введіть пароль для %s (користувач %s)"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:836
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:55
-msgid "Any field contains"
-msgstr "Будь-яке поле містить"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:837
-msgid "Name contains"
-msgstr "Ім'я містить"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:838
-msgid "Email contains"
-msgstr "Електронна адреса містить"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:839
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:59
-msgid "Category is"
-msgstr "Категорія - "
-
-#. We attach subitems below
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:840
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104
-msgid "Advanced..."
-msgstr "Додатково..."
-
-#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1067
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:412
-msgid "Any Category"
-msgstr "Будь-яка категорія"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1150
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "URI теки, що буде відображено переглядачем"
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1758
-msgid "Primary Email"
-msgstr "Первинна е-пошта"
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:587
-msgid "Select an Action"
-msgstr "Вибір дії"
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:593
-#, c-format
-msgid "Create a new contact \"%s\""
-msgstr "Створити новий контакт \"%s\""
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:605
-#, c-format
-msgid "Add address to existing contact \"%s\""
-msgstr "Додати адресу до існуючого контакту \"%s\""
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:891
-msgid "Querying Addressbook..."
-msgstr "Запит адресної книги..."
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:973
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:306
-msgid "Edit Contact Info"
-msgstr "Виправлення контактної інформації"
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1003
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:423
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:485
-msgid "Add to Contacts"
-msgstr "Додати до контактів"
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1046
-msgid "Merge E-Mail Address"
-msgstr "Об'єднати електронін адреси"
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364
-msgid "Disable Queries"
-msgstr "Заборонити запити"
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364
-msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
-msgstr "Дозволити запити (небезпечно!)"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Evolution's addressbook name selection interface."
-msgstr "Канал адресної книги Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:849
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505
-#: filter/filter-filter.c:436
-#: filter/filter-rule.c:637
-#: shell/e-shortcuts-view.c:180
-msgid "Remove"
-msgstr "Видалити"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:178
-msgid "Remove All"
-msgstr "Видалити все"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:202
-msgid "Send HTML Mail?"
-msgstr "Відіслати пошту в HTML?"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:405
-msgid "Edit Contact List"
-msgstr "Виправити контактний список"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:423
-msgid "Unnamed Contact List"
-msgstr "Неназваний контактний список"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:440
-#, c-format
-msgid "(%d not shown)"
-msgstr "(%d не показано)"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506
-msgid "Unnamed Contact"
-msgstr "Неназваний контакт"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:600
-msgid ""
-"Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n"
-"This may have been caused by the evolution-addressbook component crashing.\n"
-"To help us better understand and ultimately resolve this problem,\n"
-"please send an e-mail to Jon Trowbridge <trow@ximian.com> with a\n"
-"detailed description of the circumstances under which this error\n"
-"occurred. Thank you."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:608
-msgid ""
-"Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n"
-"Under normal circumstances, this should never happen.\n"
-"You may need to exit and restart Evolution in order to\n"
-"correct this problem."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:690
-msgid "Select Contacts from Addressbook"
-msgstr "Вибрати контакт з адресної книги"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-msgid "C_ontaining:"
-msgstr "Містить:"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
-msgid "F_ind"
-msgstr "Знайти"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
-msgid "Select Names"
-msgstr "Вибрати назви"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
-msgid "Show contacts matching the following criteria:"
-msgstr "Показати контакти, що відповідають таким критеріям:"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5
-msgid "_Category:"
-msgstr "Категорія:"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
-msgid "_Folder:"
-msgstr "Тека:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "Ім'я помічника:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
-msgid "Add_ress..."
-msgstr "Адреса..."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Річниця:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "Дата народження:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "Контакти..."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Категорії..."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Співпраця"
-
-#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1365
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Редактор контактів"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "Відділ:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:183
-msgid "Details"
-msgstr "Подробиці"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "URL зайнятості:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "File A_s:"
-msgstr "Файл як:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "Повне ім'я..."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "General"
-msgstr "Загальне"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
-msgid "New phone type"
-msgstr "Новий тип телефона"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "No_tes:"
-msgstr "Нотатки:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "Організація:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "Професія:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Типи телефонів"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "Дружина:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "This is the _mailing address"
-msgstr "Це поштова адреса"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Хоче отримувати листи в HTML"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:707
-#: filter/filter.glade.h:8
-#: mail/folder-browser.c:1492
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:38
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:17
-#: ui/evolution.xml.h:35
-msgid "_Delete"
-msgstr "Стерти"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Job title:"
-msgstr "Посада:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr "Ім'я керівника:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "Прізвисько:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Office:"
-msgstr "Офіс:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "URL публічного календаря:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "Адреса сторінки WWW:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:128
-#: my-evolution/Locations.h:2343
-msgid "United States"
-msgstr "США"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:129
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Афґаністан"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:130
-#: my-evolution/Locations.h:42
-msgid "Albania"
-msgstr "Албанія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:131
-#: my-evolution/Locations.h:54
-msgid "Algeria"
-msgstr "Алґерія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Американська Самоа"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133
-msgid "Andorra"
-msgstr "Андорра"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134
-msgid "Angola"
-msgstr "Анґола"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Анґуілла"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Антарктика"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
-msgid "Antigua And Barbuda"
-msgstr "Антіґуа і Барбуда"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
-#: my-evolution/Locations.h:120
-msgid "Argentina"
-msgstr "Арґентина"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
-msgid "Armenia"
-msgstr "Вірменія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
-msgid "Aruba"
-msgstr "Аруба"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
-#: my-evolution/Locations.h:154
-msgid "Australia"
-msgstr "Австралія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
-#: my-evolution/Locations.h:155
-msgid "Austria"
-msgstr "Австрія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Азейбарджан"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
-#: my-evolution/Locations.h:161
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Багами"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
-#: my-evolution/Locations.h:164
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Бахрейн"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Банґладеш"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
-msgid "Barbados"
-msgstr "Барбадос"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
-msgid "Belarus"
-msgstr "Білорусь"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
-#: my-evolution/Locations.h:216
-msgid "Belgium"
-msgstr "Бельґія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
-#: my-evolution/Locations.h:218
-msgid "Belize"
-msgstr "Беліз"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
-msgid "Benin"
-msgstr "Бенін"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Бермуди"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Бутан"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
-#: my-evolution/Locations.h:270
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Болівія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
-msgid "Bosnia And Herzegowina"
-msgstr "Боснія і Герцеговина"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
-msgid "Botswana"
-msgstr "Ботсвана"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Буве"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
-#: my-evolution/Locations.h:294
-msgid "Brazil"
-msgstr "Бразилія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Британська територія в Індійському океані"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Брунейський Даруссалам"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
-#: my-evolution/Locations.h:320
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Болгарія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Буркіна Фасо"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
-msgid "Burundi"
-msgstr "Бурунді"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Камбоджа"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Камерун"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
-#: my-evolution/Locations.h:354
-msgid "Canada"
-msgstr "Канада"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Капе Верде"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
-#: my-evolution/Locations.h:389
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Кайманові острови"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Центрально Африканська Республіка"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
-msgid "Chad"
-msgstr "Чад"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
-#: my-evolution/Locations.h:438
-msgid "Chile"
-msgstr "Чилі"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
-msgid "China"
-msgstr "Китай"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
-#: my-evolution/Locations.h:451
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Різдвяний острів"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Кокосові острови"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
-#: my-evolution/Locations.h:483
-msgid "Colombia"
-msgstr "Колумбія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
-msgid "Comoros"
-msgstr "Коморос"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
-msgid "Congo"
-msgstr "Конґо"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Острови Кука"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
-#: my-evolution/Locations.h:517
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Коста Ріка"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Кои д'Івуар"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
-#: my-evolution/Locations.h:528
-msgid "Croatia"
-msgstr "Хорватія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
-#: my-evolution/Locations.h:532
-msgid "Cuba"
-msgstr "Куба"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
-#: my-evolution/Locations.h:545
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Кіпр"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
-#: my-evolution/Locations.h:546
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Чехія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
-#: my-evolution/Locations.h:580
-msgid "Denmark"
-msgstr "Данія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Джібуті"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
-msgid "Dominica"
-msgstr "Домініка"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
-#: my-evolution/Locations.h:608
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Домініканська республіка"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
-msgid "East Timor"
-msgstr "Південний Тімор"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
-#: my-evolution/Locations.h:641
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Еквадор"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
-#: my-evolution/Locations.h:650
-msgid "Egypt"
-msgstr "Єгипет"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
-#: my-evolution/Locations.h:666
-msgid "El Salvador"
-msgstr "Сальвадор"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Екваторіальна Ґвінея"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Ерітрея"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
-#: my-evolution/Locations.h:684
-msgid "Estonia"
-msgstr "Естонія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Ефіопія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
-msgid "Falkland Islands"
-msgstr "Фалкландські острови"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Фароські острови"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
-msgid "Fiji"
-msgstr "Фіджі"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
-#: my-evolution/Locations.h:716
-msgid "Finland"
-msgstr "Фінляндія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
-#: my-evolution/Locations.h:766
-msgid "France"
-msgstr "Франція"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Французька Ґвінея"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Французька Полінезія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Французькі Південні Території"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
-msgid "Gabon"
-msgstr "Ґабон"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
-msgid "Gambia"
-msgstr "Ґамбія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
-#: my-evolution/Locations.h:811
-msgid "Georgia"
-msgstr "Грузія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
-#: my-evolution/Locations.h:812
-msgid "Germany"
-msgstr "Німеччина"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ґана"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
-#: my-evolution/Locations.h:815
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Ґібралтар"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
-#: my-evolution/Locations.h:846
-msgid "Greece"
-msgstr "Греція"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
-msgid "Greenland"
-msgstr "Ґренландія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
-msgid "Grenada"
-msgstr "Ґренада"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Ґваделупа"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
-msgid "Guam"
-msgstr "Ґуам"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
-#: my-evolution/Locations.h:867
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Ґватемала"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
-msgid "Guinea"
-msgstr "Ґвінея"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
-msgid "Guinea-bissau"
-msgstr "Ґвінея-Біссау"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
-msgid "Guyana"
-msgstr "Ґаяна"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
-#: my-evolution/Locations.h:888
-msgid "Haiti"
-msgstr "Гаїті"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
-msgid "Heard And McDonald Islands"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
-msgid "Holy See"
-msgstr "Ватикан"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
-#: my-evolution/Locations.h:945
-msgid "Honduras"
-msgstr "Гондурас"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
-#: my-evolution/Locations.h:946
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Гонґ Конґ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
-#: my-evolution/Locations.h:966
-msgid "Hungary"
-msgstr "Угорщина"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
-#: my-evolution/Locations.h:978
-msgid "Iceland"
-msgstr "Ісландія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
-#: my-evolution/Locations.h:991
-msgid "India"
-msgstr "Індія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Індонезія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
-#: my-evolution/Locations.h:1007
-msgid "Ireland"
-msgstr "Ірландія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
-msgid "Israel"
-msgstr "Ізраіль"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
-#: my-evolution/Locations.h:1016
-msgid "Italy"
-msgstr "Італія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
-#: my-evolution/Locations.h:1031
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Ямайка"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
-#: my-evolution/Locations.h:1035
-msgid "Japan"
-msgstr "Японія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
-#: my-evolution/Locations.h:1046
-msgid "Jordan"
-msgstr "Йорданія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Казахстан"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
-msgid "Kenya"
-msgstr "Кенія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Кірібаті"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
-#, fuzzy
-msgid "Korea, Republic Of"
-msgstr "Корея"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
-#: my-evolution/Locations.h:1146
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Кувейт"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Киргистан"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
-msgid "Laos"
-msgstr "Лаос"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
-#: my-evolution/Locations.h:1190
-msgid "Latvia"
-msgstr "Латвія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
-#: my-evolution/Locations.h:1198
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Лебанон"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Лесото"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
-#: my-evolution/Locations.h:1218
-msgid "Liberia"
-msgstr "Ліберія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Ліхтенштейн"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
-#: my-evolution/Locations.h:1234
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Литва"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
-#: my-evolution/Locations.h:1268
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Люксембурґ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
-msgid "Macau"
-msgstr "Масау"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Македонія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Мадаґаскар"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
-msgid "Malawi"
-msgstr "Малаві"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Малазія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
-msgid "Maldives"
-msgstr "Мальдиви"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
-msgid "Mali"
-msgstr "Малі"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
-#: my-evolution/Locations.h:1297
-msgid "Malta"
-msgstr "Мальта"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Маршалові острови"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
-msgid "Martinique"
-msgstr "Мартініка"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Мавританія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Маурітус"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Майотт"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
-#: my-evolution/Locations.h:1387
-msgid "Mexico"
-msgstr "Мексика"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
-msgid "Micronesia"
-msgstr "Мікронезія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
-msgid "Moldova, Republic Of"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
-msgid "Monaco"
-msgstr "Монако"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Монґолія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Монцеррат"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
-#: my-evolution/Locations.h:1470
-msgid "Morocco"
-msgstr "Морокко"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Мозамбік"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
-msgid "Myanmar"
-msgstr "М'янмар"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
-msgid "Namibia"
-msgstr "Намібія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
-msgid "Nauru"
-msgstr "Науру"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
-msgid "Nepal"
-msgstr "Непал"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
-#: my-evolution/Locations.h:1531
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Голандія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Голандські Антили"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Нова Каледонія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
-#: my-evolution/Locations.h:1560
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Нова Зеландія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
-#: my-evolution/Locations.h:1562
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Нікараґуа"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
-msgid "Niger"
-msgstr "Ніґер"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Ніґерія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
-msgid "Niue"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
-#: my-evolution/Locations.h:1574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Північні Маріанські острови"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
-#: my-evolution/Locations.h:1587
-msgid "Norway"
-msgstr "Норвеґія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
-#: my-evolution/Locations.h:1632
-msgid "Oman"
-msgstr "Оман"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
-#: my-evolution/Locations.h:1673
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Пакістан"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
-msgid "Palau"
-msgstr "Палау"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "Палестинська територія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
-#: my-evolution/Locations.h:1683
-msgid "Panama"
-msgstr "Панама"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Папуа Нова Ґвінея"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
-#: my-evolution/Locations.h:1688
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Параґвай"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
-#: my-evolution/Locations.h:1723
-msgid "Peru"
-msgstr "Перу"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
-msgid "Philippines"
-msgstr "Філіпіни"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
-msgid "Pitcairn"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
-#: my-evolution/Locations.h:1764
-msgid "Poland"
-msgstr "Польща"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
-#: my-evolution/Locations.h:1791
-msgid "Portugal"
-msgstr "Портуґалія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
-#: my-evolution/Locations.h:1824
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Пуерто Ріко"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
-#: my-evolution/Locations.h:1836
-msgid "Qatar"
-msgstr "Катар"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
-msgid "Reunion"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
-#: my-evolution/Locations.h:1912
-msgid "Romania"
-msgstr "Румунія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Росія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Руанда"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
-msgid "Saint Kitts And Nevis"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Санта Лючія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
-msgid "Saint Vincent And The Grena-dines"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
-msgid "Samoa"
-msgstr "Самоа"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
-msgid "San Marino"
-msgstr "Сан Маріно"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
-msgid "Sao Tome And Principe"
-msgstr "Сан Томе і Прінсіпі"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
-#: my-evolution/Locations.h:2035
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Саудівська Аравія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
-msgid "Senegal"
-msgstr "Сенеґал"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Сейшели"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Сьєрра Леоне"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
-#: my-evolution/Locations.h:2090
-msgid "Singapore"
-msgstr "Синґапур"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
-#: my-evolution/Locations.h:2103
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Словакія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
-#: my-evolution/Locations.h:2104
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Словенія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Соломонові острови"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
-msgid "Somalia"
-msgstr "Сомалі"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
-#: my-evolution/Locations.h:2119
-msgid "South Africa"
-msgstr "Південня Африка"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
-msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
-#: my-evolution/Locations.h:2127
-msgid "Spain"
-msgstr "Іспанія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Шрі Ланка"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
-msgid "St. Helena"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
-msgid "St. Pierre And Miquelon"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
-msgid "Sudan"
-msgstr "Судан"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
-#: my-evolution/Locations.h:2176
-msgid "Suriname"
-msgstr "Сурінам"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
-msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Свазіленд"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
-#: my-evolution/Locations.h:2181
-msgid "Sweden"
-msgstr "Шведція"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
-#: my-evolution/Locations.h:2183
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Швейцарія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
-#: my-evolution/Locations.h:2205
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Тайвань"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Таджикістан"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
-#, fuzzy
-msgid "Tanzania, United Republic Of"
-msgstr "Танзанія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
-msgid "Thailand"
-msgstr "Тайланд"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
-msgid "Togo"
-msgstr "Тоґо"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Токелау"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
-msgid "Tonga"
-msgstr "Тонґа"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
-msgid "Trinidad And Tobago"
-msgstr "Трінідад і Тобаґо"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Туніс"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
-#: my-evolution/Locations.h:2321
-msgid "Turkey"
-msgstr "Туреччина"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Туркменістан"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
-msgid "Turks And Caicos Islands"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Тувалу"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
-msgid "Uganda"
-msgstr "Уґанда"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
-#: my-evolution/Locations.h:2334
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Україна"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Об'єднані Арабські Емірати"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
-#: my-evolution/Locations.h:2342
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Велика Британія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
-#: my-evolution/Locations.h:2348
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Уруґвай"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Узбекістан"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Вануату"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
-#: my-evolution/Locations.h:2380
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Венесуела"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
-#: my-evolution/Locations.h:2392
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "В'єтнам"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
-#, fuzzy
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Американські Вірджинові острови"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
-#, fuzzy
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Американські Вірджинові острови"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
-msgid "Wallis And Futuna Islands"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Північка Сахара"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
-#: my-evolution/Locations.h:2512
-msgid "Yemen"
-msgstr "Ємен"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
-#: my-evolution/Locations.h:2524
-msgid "Yugoslavia"
-msgstr "Юґославія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
-msgid "Zambia"
-msgstr "Замбія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Зімбабве"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "Стерти контакт?"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:823
-msgid "Category editor not available."
-msgstr "Редактор категорій недоступний."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:830
-msgid "This contact belongs to these categories:"
-msgstr "Цей контакт належить до таких категорій:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1044
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Зберегти як VCard"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1734
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TDD"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2415
-#, c-format
-msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
-msgstr "Не вдалося знайти віджета для поля: \"%s\""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298
-msgid "Contact Quick-Add"
-msgstr "Швидке додавання контакту"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:300
-msgid "Edit Full"
-msgstr "Виправлення повного імені"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:333
-msgid "Full Name"
-msgstr "Повне ім'я"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332
-msgid "E-mail"
-msgstr "Е-пошта"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:106
-msgid "card.vcf"
-msgstr "card.vcf"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170
-msgid "list"
-msgstr "список"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:201
-#, c-format
-msgid ""
-"%s already exists\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"%s вже існує\n"
-"Хочете переписати?"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-msgid "Address _2:"
-msgstr "Адреса _2:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
-msgid "Check Address"
-msgstr "Перевірити адресу"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "Країна:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
-msgid "_Address:"
-msgstr "Адреса:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-msgid "_City:"
-msgstr "Місто:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
-msgid "_PO Box:"
-msgstr "А/С:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "Штат/область:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-msgid "_ZIP Code:"
-msgstr "Індекс:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "Перевірити повне ім'я"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
-msgid "Dr."
-msgstr "Доктор"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
-msgid "Esq."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
-msgid "II"
-msgstr "II"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
-msgid "III"
-msgstr "III"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
-msgid "Jr."
-msgstr "Молодший"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Miss"
-msgstr "існує"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
-msgid "Mr."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
-msgid "Mrs."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
-msgid "Ms."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
-msgid "Sr."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
-msgid "_First:"
-msgstr "Ім'я:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
-msgid "_Last:"
-msgstr "Прізвище:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
-msgid "_Middle:"
-msgstr "По-батькові:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "Суфікс:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
-msgid "_Title:"
-msgstr "Титул:"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
-msgid "List _name:"
-msgstr "Назва списку:"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2
-msgid "Members"
-msgstr "Члени"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
-msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
-msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: filter/filter.glade.h:10
-msgid "_Remove"
-msgstr "Видалити"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "contact-list-editor"
-msgstr "Редактор контактів"
-
-#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:234
-msgid "Contact List Editor"
-msgstr "Редактор контактних списків"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:428
-msgid "Save List as VCard"
-msgstr "Зберегти список як VCard"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1
-msgid "Add Anyway"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4
-msgid "Duplicate Contact Detected"
-msgstr "Виявлено продуюльований контакт"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3
-msgid "New Contact:"
-msgstr "Новий контакт:"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4
-msgid "Original Contact:"
-msgstr "Ориґінальний контакт:"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:5
-msgid ""
-"The name or email address of this contact already exists\n"
-"in this folder. Would you like to add it anyway?"
-msgstr ""
-"Ім'я чи електронна адреса цього контакту вже існує\n"
-"у цій теці. Чи хочете ви додати його всеодно?"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1
-msgid "Change Anyway"
-msgstr "Змінити всеодно"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2
-msgid "Changed Contact:"
-msgstr "Змінений контакт:"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3
-msgid "Conflicting Contact:"
-msgstr "Конфліктний контакт:"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:5
-msgid ""
-"The changed email or name of this contact already\n"
-"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
-msgstr ""
-"Змінене ім'я чи електронна адреса цього контакту вже\n"
-"існує у цій теці. Чи хочете ви додати його всеодно?"
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:238
-msgid "Advanced Search"
-msgstr "Удосконалений пошук"
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
-#: mail/mail-search.c:263
-msgid "Search"
-msgstr "Пошук"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:135
-msgid "No cards"
-msgstr "Немає карток"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:138
-msgid "1 card"
-msgstr "1 картка"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:141
-#, c-format
-msgid "%d cards"
-msgstr "Карток: %d"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:145
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:313
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1024
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1646
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "Зберегти як VCard"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:312
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-msgid "Open"
-msgstr "Відкрити"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1025
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13
-msgid "Forward Contact"
-msgstr "Переслати контакт"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:315
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1026
-msgid "Send Message to Contact"
-msgstr "Відіслати повідомлення за контактом"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1027
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
-#: ui/my-evolution.xml.h:2
-msgid "Print"
-msgstr "Друкувати"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:318
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1029
-msgid "Print Envelope"
-msgstr "Надрукувати конверт"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:322
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1033
-msgid "Copy to folder..."
-msgstr "Скопіювати в теку..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:323
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1034
-msgid "Move to folder..."
-msgstr "Перенести в теку..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:326
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1037
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
-msgid "Cut"
-msgstr "Вирізати"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:327
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1038
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
-msgid "Copy"
-msgstr "Скопіювати"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:328
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1039
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
-msgid "Paste"
-msgstr "Вставити"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:329
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1040
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-#: mail/mail-accounts.c:295
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19
-msgid "Delete"
-msgstr "Стерти"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:140
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:87
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475
-msgid "Error modifying card"
-msgstr "Помилка модифікації картки"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35
-#: shell/evolution-shell-component.c:1020
-msgid "Success"
-msgstr "Успішно"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:275
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:363
-#: shell/e-shell.c:1900
-#: shell/e-storage.c:528
-#: shell/evolution-shell-component.c:1057
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Невідома помилка"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37
-#, fuzzy
-msgid "Repository offline"
-msgstr "Перенесення"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38
-#: shell/e-storage.c:516
-#: shell/evolution-shell-component.c:1048
-msgid "Permission denied"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39
-msgid "Card not found"
-msgstr "Картки не знайдено"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
-msgid "Card ID already exists"
-msgstr "Ідентифікатор картки вже існує"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
-msgid "Protocol not supported"
-msgstr "Протокол не підтримується"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42
-#: calendar/gui/calendar-model.c:763
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1197
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: camel/camel-service.c:610
-#: camel/camel-service.c:646
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Скасовано"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43
-msgid "Other error"
-msgstr "Інша помилка"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:59
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50
-msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr "Ви хочете змінити зміни?"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78
-msgid "Error adding list"
-msgstr "Помилка додавання списку"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:288
-msgid "Error adding card"
-msgstr "Помилка додавання картки"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:87
-msgid "Error modifying list"
-msgstr "Помилка модифікування списку"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:97
-msgid "Error removing list"
-msgstr "Помилка видалення списку"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:97
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:246
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1444
-msgid "Error removing card"
-msgstr "Помилка видалення картки"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:204
-#, fuzzy
-msgid "Display Cards?"
-msgstr "Відобразити"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:205
-#, fuzzy
-msgid "Display Cards"
-msgstr "Відобразити"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-"You have requested that %d cards be cards. This will cause %d new windows to be\n"
-"displayed on your screen. Do you really want to display all of these cards?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:342
-#, fuzzy
-msgid "Move card to"
-msgstr "Немає карток"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:344
-#, fuzzy
-msgid "Copy card to"
-msgstr "Немає карток"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:347
-#, fuzzy
-msgid "Move cards to"
-msgstr "Немає карток"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Copy cards to"
-msgstr "Немає карток"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:331
-msgid "* Click here to add a contact *"
-msgstr "* Клацніть тут щоб додати контакт *"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:335
-msgid "Primary Phone"
-msgstr "Первинний телефон"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:336
-msgid "Assistant Phone"
-msgstr "Телефон помічника"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:337
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Робочий телефон"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:338
-msgid "Callback Phone"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:339
-msgid "Company Phone"
-msgstr "Телефон компанії"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:340
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Домашній телефон"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:342
-msgid "Business Address"
-msgstr "Робоча адреса"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:343
-msgid "Home Address"
-msgstr "Домашня адреса"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:344
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Мобільний телефон"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:345
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Автомобільний телефон"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:348
-msgid "Business Phone 2"
-msgstr "Робочий телеофн 2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:349
-msgid "Home Phone 2"
-msgstr "Домашній телефон 2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:351
-msgid "Other Phone"
-msgstr "Інший телефон"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:357
-msgid "Other Address"
-msgstr "Інша адреса"
-
-#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in
-#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must
-#. also be placed at the begining ot the string
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580
-msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-msgstr ""
-
-#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons
-#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it
-#. must also be placed at the begining ot the string.
-#. Use lower case letters if possible.
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585
-msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:185
-#, c-format
-msgid "and %d other cards."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:187
-msgid "and one other card."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:316
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Зберегти у адресній книзі"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:158
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view.\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:161
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26
-msgid "Card View"
-msgstr "Відображення картки"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236
-msgid "Print envelope"
-msgstr "Надрукувати конверт"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1115
-msgid "Print cards"
-msgstr "Надрукувати картки"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1175
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1197
-msgid "Print card"
-msgstr "Надрукувати картку"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "Tahoma 10 пт"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "Tahoma 8 пт"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
-msgid "Body"
-msgstr "Тіло"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Внизу:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Розміри:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "F_ont..."
-msgstr "Шрифт..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Fonts"
-msgstr "Шрифти"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Footer:"
-msgstr "Нижній колонтитул:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Format"
-msgstr "Формат"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Header"
-msgstr "Верхній колонтитул"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Колонтитули"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Headings"
-msgstr "Верхні колонтитули"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "Верхні колонтитули для кожного листа"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Height:"
-msgstr "Висота:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr "Один за другим"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Include:"
-msgstr "Включити:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Landscape"
-msgstr "Альбомна"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Left:"
-msgstr "Ліворуч:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "Закладки літер збоку"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-msgid "Margins"
-msgstr "Поля"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "Кількість стовпчиків:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "Options"
-msgstr "Параметри"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Orientation"
-msgstr "Орієнтація"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-#: my-evolution/Locations.h:1672
-msgid "Page"
-msgstr "Сторінка"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "Параметри сторінки:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Paper"
-msgstr "Папір"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Paper source:"
-msgstr "Джерело паперу:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-msgid "Portrait"
-msgstr "Книжна"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Preview:"
-msgstr "Перегляд:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Друк з використанням напівтонів"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Обертати на парних сторінках"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-msgid "Right:"
-msgstr "Праворуч:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-msgid "Sections:"
-msgstr "Розділи:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Shading"
-msgstr "Півтони"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Size:"
-msgstr "Розмір:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "Починати з нової сторінки"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Style name:"
-msgstr "Назва стилю:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Top:"
-msgstr "Вгорі:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Width:"
-msgstr "Ширина:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "_Font..."
-msgstr "Шрифт..."
-
-#: calendar/cal-util/cal-component.c:1207
-msgid "Untitled appointment"
-msgstr "Неназвана зустріч"
-
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:498
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:520
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: mail/message-list.c:654
-msgid "High"
-msgstr "Високий"
-
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:500
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:522
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1711
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: mail/message-list.c:653
-msgid "Normal"
-msgstr "Звичайний"
-
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:502
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:524
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: mail/message-list.c:652
-msgid "Low"
-msgstr "Низький"
-
-#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:518
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
-msgid "Undefined"
-msgstr "Невизначено"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:835
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "Помилка під час комунікування з календарним сервером"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1297
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1300
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr "Не вдалося зчитати програмний блок календаря з пілота"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206
-msgid "Default Priority:"
-msgstr "Gjxfnrjdbq пріоритет:"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:951
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1
-msgid "A Bonobo control which displays a task list."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2
-msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Evolution calendar executive summary component."
-msgstr "Не вдалося ініціалізувати поштовий компонент Evolutuion."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
-msgstr "Канал календаря Evolution"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5
-msgid "Evolution component for handling the calendar."
-msgstr "Компонент Evolution для керування календарем."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the Calendar Summary component."
-msgstr "Не вдалося ініціалізувати поштовий компонент Evolutuion."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the Evolution Tasks control"
-msgstr "Не вдалося ініціалізувати поштовий компонент Evolutuion."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the calendar iTip view control"
-msgstr "Не вдалося ініціалізувати поштовий компонент Evolutuion."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the sample Calendar control"
-msgstr "Не вдалося ініціалізувати поштовий компонент Evolutuion."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10
-msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11
-msgid "Factory to create a component editor factory"
-msgstr "Фабрика для створення фабрики компонентного редактора"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1
-msgid "Alarm notification service"
-msgstr "Послуга сповіщення"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the alarm notification service"
-msgstr "Фабрика для послуги сповіщення"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231
-msgid "invalid time"
-msgstr "невірний час"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371
-#, c-format
-msgid "Alarm on %s"
-msgstr "Сповіщення на %s"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1
-msgid "C_lose"
-msgstr "Закрити"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
-msgid "Snoo_ze"
-msgstr "Показати пізніше"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr "Час сну (в хвилинах)"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
-msgid "_Edit appointment"
-msgstr "Виправити зустріч"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:675
-msgid "No description available."
-msgstr "Немає опису."
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:735
-msgid ""
-"Evolution does not support calendar reminders with\n"
-"email notifications yet, but this reminder was\n"
-"configured to send an email. Evolution will display\n"
-"a normal reminder dialog box instead."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:753
-#: calendar/gui/tasks-control.c:419
-#: mail/mail-callbacks.c:2573
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:159
-msgid "Warning"
-msgstr "Попередження"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:758
-#, c-format
-msgid ""
-"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is configured to run the following program:\n"
-"\n"
-" %s\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to run this program?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:772
-#, fuzzy
-msgid "Do not ask me about this program again."
-msgstr "Більше не питати."
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
-#: calendar/gui/main.c:57
-msgid "Could not initialize GNOME"
-msgstr "Не вдалось ініціалізувати GNOME"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:181
-msgid "Could not create the alarm notify service"
-msgstr "Не вдалося створити послугу сповіщення"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:186
-msgid "Could not create the alarm notify service factory"
-msgstr "Не вдалося створити фабрику послуги сповіщення"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
-msgid "Summary contains"
-msgstr "Зведення містить"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
-msgid "Description contains"
-msgstr "Опис містить"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:58
-msgid "Comment contains"
-msgstr "Коментар містить"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416
-msgid "Unmatched"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:457
-msgid "%A %d %B %Y"
-msgstr "%A %d %B %Y"
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:460
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1403
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:462
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:467
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:469
-msgid "%a %d %b %Y"
-msgstr "%a %d %b %Y"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:480
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:487
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:493
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:495
-msgid "%d %B %Y"
-msgstr "%d %B %Y"
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:485
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:341
-#: calendar/gui/print.c:1445
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d %B"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:834
-msgid "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:418
-#: calendar/gui/calendar-model.c:988
-msgid "Private"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:421
-#: calendar/gui/calendar-model.c:990
-msgid "Confidential"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:424
-msgid "Public"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:536
-msgid "N"
-msgstr "Пн"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:536
-msgid "S"
-msgstr "Пд"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:538
-msgid "E"
-msgstr "Сх"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:538
-msgid "W"
-msgstr "Зх"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:603
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1147
-msgid "Free"
-msgstr "Вільний"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:605
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:435
-#: shell/evolution-shell-component.c:1042
-msgid "Busy"
-msgstr "Зайнятий"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:754
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1191
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
-msgid "Not Started"
-msgstr "Не розпочато"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:757
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1193
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-msgid "In Progress"
-msgstr "Виконується"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:760
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1195
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:326
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:349
-msgid "Completed"
-msgstr "Завершено"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1052
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"Географічне положення потрібно вводити у такому форматі: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1189
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
-#: mail/mail-account-gui.c:1512
-#: mail/mail-accounts.c:148
-#: mail/mail-accounts.c:404
-#: mail/mail-config.glade.h:56
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:202
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:452
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1488
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1603
-msgid "None"
-msgstr "Немає"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1713
-msgid "Recurring"
-msgstr "Періодично"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1715
-msgid "Assigned"
-msgstr "Прив'язано"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1721
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:298
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:308
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:537
-msgid "Yes"
-msgstr "Так"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1721
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:310
-msgid "No"
-msgstr "Ні"
-
-#. No time range is set, so don't start a query
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1984
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1677
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1188
-msgid "Searching"
-msgstr "Пошук"
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148
-#: views/calendar/galview.xml.h:1
-msgid "Day View"
-msgstr "Відображення дня"
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:151
-#: views/calendar/galview.xml.h:4
-msgid "Work Week View"
-msgstr "Показ робочого тижня"
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:154
-#: views/calendar/galview.xml.h:3
-msgid "Week View"
-msgstr "Відображення тижня"
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157
-#: views/calendar/galview.xml.h:2
-msgid "Month View"
-msgstr "Відображення місяця"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:64
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3
-#: shell/e-shortcuts.c:1055
-msgid "Calendar"
-msgstr "Календар"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:65
-msgid "Folder containing appointments and events"
-msgstr "Тека, що містить інформацію про зустрічі та події"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:69
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:250
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:267
-#: shell/e-shortcuts.c:1058
-#: views/tasks/galview.xml.h:1
-msgid "Tasks"
-msgstr "Завдання"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Folder containing to-do items"
-msgstr "Фільтр списку розсилки"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:683
-msgid "New meeting"
-msgstr "Нове засідання"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:683
-msgid "_Meeting"
-msgstr "За_сідання"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:687
-msgid "New task"
-msgstr "Нове завдання"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:687
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Task"
-msgstr "Завдання"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:691
-msgid "New appointment"
-msgstr "Нова зустріч"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:691
-msgid "_Appointment"
-msgstr "_Зустріч"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:120
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "URI, який відобразить календар"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359
-msgid "Audio Alarm Options"
-msgstr "Параметри звукових сповіщень"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368
-msgid "Message Alarm Options"
-msgstr "Параметри повідомлень-сповіщень"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377
-msgid "Mail Alarm Options"
-msgstr "Параметри поштових сповіщень"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386
-msgid "Program Alarm Options"
-msgstr "Програмні параметри сповіщення"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395
-msgid "Unknown Alarm Options"
-msgstr "Невідомі параметри сповіщення"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1
-msgid "Alarm Repeat"
-msgstr "Повторення сповіщення"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2
-msgid "Message to Display"
-msgstr "Повідомлення"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
-msgid "Play sound:"
-msgstr "Відтворити звук:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4
-msgid "Repeat the alarm"
-msgstr "Повторити сповіщення"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5
-msgid "Run program:"
-msgstr "Запустити програму:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6
-msgid "This is an email reminder, but Evolution does not yet support this kind of reminders. You will not be able to edit the options for this reminder."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7
-msgid "With these arguments:"
-msgstr "З цими арґументами:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8
-#: filter/filter-datespec.c:83
-#, fuzzy
-msgid "days"
-msgstr "Тіло"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9
-msgid "extra times every"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
-#: filter/filter-datespec.c:84
-msgid "hours"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:806
-#: filter/filter-datespec.c:85
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309
-#, c-format
-msgid "%d days"
-msgstr "днів: %d"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:312
-msgid "1 day"
-msgstr "1 день"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317
-#, c-format
-msgid "%d weeks"
-msgstr "тижнів: %d"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:320
-msgid "1 week"
-msgstr "1 тиждень"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:325
-#, c-format
-msgid "%d hours"
-msgstr "годин: %d"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:328
-msgid "1 hour"
-msgstr " 1 година"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:333
-#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "хвилин: %d"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:336
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 хвилина"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:341
-#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "секунд: %d"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:344
-msgid "1 second"
-msgstr "1 секунда"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:373
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4
-msgid "Play a sound"
-msgstr "Відтворити звук"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:377
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3
-msgid "Display a message"
-msgstr "Показати повідомлення"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:381
-msgid "Send an email"
-msgstr "Відіслати пошту"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6
-msgid "Run a program"
-msgstr "Запустити програму"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391
-#, fuzzy
-msgid "Unknown action to be performed"
-msgstr "Невідома помилка"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:403
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s before the start of the appointment"
-msgstr " перед початком зустрічі"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:406
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s after the start of the appointment"
-msgstr " перед початком зустрічі"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:411
-#, c-format
-msgid "%s at the start of the appointment"
-msgstr "%s перед початком зустрічі"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:420
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s before the end of the appointment"
-msgstr " перед початком зустрічі"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s after the end of the appointment"
-msgstr " після кінця зустрічі"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:428
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s at the end of the appointment"
-msgstr " після кінця зустрічі"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:452
-#, c-format
-msgid "%s at %s"
-msgstr "%s на %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:458
-#, c-format
-msgid "%s for an unknown trigger type"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Basics"
-msgstr "Вставити"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
-msgid "Date/Time:"
-msgstr "Дата й час:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5
-msgid "Reminders"
-msgstr "Нагадування"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-msgid "Summary:"
-msgstr "Зведення:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
-msgid "_Options..."
-msgstr "Параметри..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11
-msgid "after"
-msgstr "після"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12
-msgid "before"
-msgstr "перед"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "day(s)"
-msgstr "Тіло"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
-msgid "end of appointment"
-msgstr "кінець зустрічі"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "hour(s)"
-msgstr "година"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: mail/mail-config.glade.h:131
-#, fuzzy
-msgid "minute(s)"
-msgstr "хвилина"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17
-msgid "start of appointment"
-msgstr "початок зустрічі"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "05 minutes"
-msgstr "05 хвилин"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 хвилин"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 хвилин"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 хвилин"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 хвилин"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Calendar and Tasks Settings"
-msgstr "Установки пошти..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-msgid "Color for overdue tasks"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-msgid "Color for tasks due today"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Create new appointments with a default _reminder"
-msgstr "Створити нову зустріч"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-msgid "Days"
-msgstr "Дні"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-msgid "First day of wee_k:"
-msgstr "Перший день тижня:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:963
-msgid "Friday"
-msgstr "П'ятниця"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-msgid "Hours"
-msgstr "Години"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-msgid "Minutes"
-msgstr "Хвилини"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:959
-msgid "Monday"
-msgstr "Понеділок"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-msgid "O_verdue tasks:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964
-msgid "Saturday"
-msgstr "Субота"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Show appointment _end times in week and month views"
-msgstr "Показати час завершення зустрічей"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-msgid "Show week _numbers in date navigator"
-msgstr "Показати номера тижнів у навіґаторі дат"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-msgid "Sta_rt of day:"
-msgstr "Початок дня:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-msgid "Su_n"
-msgstr "Ндл"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965
-msgid "Sunday"
-msgstr "Неділя"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-msgid "T_hu"
-msgstr "Чтв"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-msgid "T_ue"
-msgstr "Втр"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-msgid "Tas_ks due today:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:962
-msgid "Thursday"
-msgstr "Четвер"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-msgid "Time"
-msgstr "Час"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-msgid "Time _zone:"
-msgstr "Часовий пояс:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-msgid "Time di_visions:"
-msgstr "Розділювачі часу:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-msgid "Time format:"
-msgstr "Формат часу:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:960
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Вівторок"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:961
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Середа"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33
-msgid "Work Week"
-msgstr "Робочий тиждень"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-msgid "_12 hour (AM/PM)"
-msgstr "_12 годин (дп/пп)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-msgid "_24 hour"
-msgstr "_24 години"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-msgid "_Compress weekends in month view"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "_Display"
-msgstr "День"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-msgid "_End of day:"
-msgstr "Кінець дня:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-msgid "_Fri"
-msgstr "Птн"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-msgid "_General"
-msgstr "Загальне"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
-msgid "_Hide completed tasks after"
-msgstr "_Сховати виконані завдання після"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-msgid "_Mon"
-msgstr "Пнд"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-#, fuzzy
-msgid "_Other"
-msgstr "Інша"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-msgid "_Sat"
-msgstr "Сбт"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-msgid "_Task List"
-msgstr "Список завдань"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-msgid "_Wed"
-msgstr "Срд"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-msgid "before the start of the appointment"
-msgstr "Перед початком зустрічі"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:51
-msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?"
-msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти завдання"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?"
-msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти завдання \"%s\"?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?"
-msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти запис в журналі \"%s\"?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
-msgid "This event has been deleted."
-msgstr "Цю подію було видалено."
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
-msgid "This task has been deleted."
-msgstr "Це завдання було видалено."
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
-msgid "This journal entry has been deleted."
-msgstr "Цей журнальний запис було видалено."
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
-#, c-format
-msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
-#, c-format
-msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
-msgid "This event has been changed."
-msgstr "Цю подію було змінено."
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
-msgid "This task has been changed."
-msgstr "Це завдання було змінено."
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
-msgid "This journal entry has been changed."
-msgstr "Цей журнальний запис було змінено."
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
-#, c-format
-msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
-#, c-format
-msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188
-#: calendar/gui/print.c:2164
-msgid " to "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192
-#: calendar/gui/print.c:2168
-#, fuzzy
-msgid " (Completed "
-msgstr "Завершено"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194
-#: calendar/gui/print.c:2170
-#, fuzzy
-msgid "Completed "
-msgstr "Завершено"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199
-#: calendar/gui/print.c:2175
-msgid " (Due "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201
-#: calendar/gui/print.c:2177
-msgid "Due "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:321
-msgid "Could not update object!"
-msgstr "Не вдалося поновити об'єкт!"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:692
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Виправити зустріч"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:697
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Зустріч - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:700
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Завдання - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:703
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "Журнальний запис - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:717
-msgid "No summary"
-msgstr "Немає зведення"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1077
-#: mail/mail-callbacks.c:2226
-#: mail/mail-display.c:113
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Переписати файл?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1081
-#: mail/mail-callbacks.c:2233
-#: mail/mail-display.c:117
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"Файл з цією назвою вже існує.\n"
-"Переписати його?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1127
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101
-msgid "Save As..."
-msgstr "Зберегти як..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1277
-msgid "Unable to obtain current version!"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти зустріч \"%s\"?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти цю неназвану зустріч?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти завдання \"%s\"?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти це неназване завдання?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти запис в журналі \"%s\"?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117
-msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
-msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти цей неназваний запис в журналі?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?"
-msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти зустріч \"%s\"?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?"
-msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти завдання \"%s\"?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
-msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти запис в журналі \"%s\"?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
-msgid "Addressbook..."
-msgstr "Адресна книга..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Delegate To:"
-msgstr "Стерто"
-
-#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Enter Delegate"
-msgstr "Стерто"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185
-msgid "Appointment"
-msgstr "Зустріч"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:190
-msgid "Reminder"
-msgstr "Нагадування"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:195
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Повторення"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:260
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:365
-msgid "Scheduling"
-msgstr "Планування"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:368
-msgid "Meeting"
-msgstr "Засідання"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
-msgid "A_ll day event"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
-msgid "B_usy"
-msgstr "Зайнятий"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
-msgid "Classification"
-msgstr "Класифікація"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
-msgid "Con_fidential"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
-msgid "Date & Time"
-msgstr "Дата й час"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
-msgid "F_ree"
-msgstr "Вільний"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "L_ocation:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Розташування: "
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "Особисте"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "Публічне"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Show Time As"
-msgstr "Показати"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "Зведення:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "Контакти..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
-msgid "_End time:"
-msgstr "Час завершення:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
-msgid "_Start time:"
-msgstr "Дата початку:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:425
-msgid "An organizer is required."
-msgstr "Потрібно вказати організатора."
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:446
-#, fuzzy
-msgid "At least one attendee is required."
-msgstr "Потрібен хоча б один відвідувач"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:626
-msgid "That person is already attending the meeting!"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:701
-msgid "_Delegate To..."
-msgstr "Доручити..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
-msgid "Attendee"
-msgstr "Відвідування"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Common Name"
-msgstr "Дата завершення"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
-msgid "Delegated From"
-msgstr "Доручив "
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
-msgid "Delegated To"
-msgstr "Доручено"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
-msgid "Language"
-msgstr "Мова"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
-msgid "Member"
-msgstr "Член"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
-msgid "RSVP"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Role"
-msgstr "Мобільний"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-#: filter/libfilter-i18n.h:49
-#: mail/message-list.etspec.h:11
-msgid "Status"
-msgstr "Стан"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
-#: mail/mail-config.glade.h:95
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
-msgid "Organizer:"
-msgstr "Організатор:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-msgid "_Change Organizer"
-msgstr "Змінити організатора"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:453
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "Запросити інших..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
-msgid "_Other Organizer"
-msgstr "Інший організатор"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:571
-msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932
-#, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Пнд"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:958
-#: filter/filter-datespec.c:83
-msgid "day"
-msgstr "день"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088
-#, fuzzy
-msgid "on the"
-msgstr "місяць"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1096
-msgid "th"
-msgstr " "
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1269
-#, fuzzy
-msgid "occurrences"
-msgstr "Джерела"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
-msgid "A_dd"
-msgstr "Додати"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
-msgid "Every"
-msgstr "Кожен"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Вийнятки"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
-msgid "Preview"
-msgstr "Перегляд"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Правило повторення"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "_Custom recurrence"
-msgstr "Без повторення"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
-msgid "_Modify"
-msgstr "Змінити"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
-msgid "_No recurrence"
-msgstr "Без періодичності"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
-msgid "_Simple recurrence"
-msgstr "Проста періодичність"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15
-msgid "for"
-msgstr "для"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16
-msgid "forever"
-msgstr "завжди"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17
-msgid "month(s)"
-msgstr "місяць"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18
-msgid "until"
-msgstr "доки"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "week(s)"
-msgstr "Тиждень"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20
-msgid "year(s)"
-msgstr "рік"
-
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:56
-msgid "The meeting information has been created. Send it?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:59
-msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:66
-msgid "The task assignment information has been created. Send it?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:70
-msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "% Complete"
-msgstr "% завершення:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-msgid "Date Completed:"
-msgstr "Дата виконання:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-msgid "Progress"
-msgstr "Поступ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:755
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
-msgid "_Priority:"
-msgstr "Пріоритет:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
-msgid "_Status:"
-msgstr "Стан:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:227
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:325
-#, fuzzy
-msgid "Assignment"
-msgstr "Призначення"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
-#: mail/mail-config.glade.h:32
-msgid "Description:"
-msgstr "Опис:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr "Час початку:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "_Due Date:"
-msgstr "Відділ:"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:741
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2726
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1828
-#, fuzzy
-msgid "Deleting selected objects"
-msgstr "Стерти вибрані контакти"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:960
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3546
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3433
-#: mail/folder-browser.c:1463
-#: shell/e-shortcuts-view.c:384
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41
-msgid "_Open"
-msgstr "Відкрити"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3555
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3442
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:1
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
-msgid "C_ut"
-msgstr "Вирізати"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:966
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3557
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3444
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:37
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:16
-msgid "_Copy"
-msgstr "Скопіювати"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:968
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3532
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3559
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3420
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3446
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:29
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:20
-msgid "_Paste"
-msgstr "Вставити"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:973
-msgid "_Mark as Complete"
-msgstr "Позначити як виконане"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:975
-msgid "_Delete this Task"
-msgstr "Стерти це завдання"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:978
-msgid "_Mark Tasks as Complete"
-msgstr "Позначити завдання як виконані"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:980
-msgid "_Delete Selected Tasks"
-msgstr "Стерти вибрані завдання"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1164
-#: calendar/gui/e-day-view.c:7140
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3930
-msgid "Updating objects"
-msgstr "Поновлення об'єктів"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1247
-msgid "Click to add a task"
-msgstr "Клацніть щоб додати завдання"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
-msgid "Alarms"
-msgstr "Сповіщення"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
-#: camel/camel-filter-driver.c:924
-#: camel/camel-filter-driver.c:1026
-#, fuzzy
-msgid "Complete"
-msgstr "% завершення:"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
-msgid "Completion Date"
-msgstr "Дата завершення"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
-msgid "Due Date"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
-msgid "End Date"
-msgstr "Дата кінця"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-msgid "Geographical Position"
-msgstr "Географічне положення"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-msgid "Priority"
-msgstr "Пріоритет"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
-msgid "Start Date"
-msgstr "Дата початку"
-
-#. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for
-#. people who won't care about using /Local Folders/Inbox
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
-#: my-evolution/component-factory.c:44
-#: shell/e-shortcuts.c:1049
-#: shell/e-storage-set-view.c:1483
-msgid "Summary"
-msgstr "Зведення"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
-msgid "Task sort"
-msgstr "Сортування завдання"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118
-#: e-util/e-time-utils.c:163
-#: e-util/e-time-utils.c:357
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %d.%m.%Y %H:%M:%S"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121
-#: e-util/e-time-utils.c:158
-#: e-util/e-time-utils.c:366
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %d.%m.%Y %I:%M:%S %p"
-
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Дату потрібно вводити у такому форматі: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1389
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324
-#: calendar/gui/print.c:1461
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A %d %B"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1416
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d %b"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:614
-#: calendar/gui/e-week-view.c:350
-msgid "am"
-msgstr "дп"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:617
-#: calendar/gui/e-week-view.c:353
-msgid "pm"
-msgstr "пп"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3525
-msgid "New _Appointment"
-msgstr "Нова зустріч"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3527
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3415
-#, fuzzy
-msgid "New All Day _Event"
-msgstr "Нова щоденна подія"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3537
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3425
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
-msgid "Go to _Today"
-msgstr "Сьогодні"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3539
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3427
-msgid "_Go to Date..."
-msgstr "Перейти на дату..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3548
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3435
-msgid "_Delete this Appointment"
-msgstr "Стерти цю зустріч"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3567
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3460
-#, fuzzy
-msgid "Make this Occurrence _Movable"
-msgstr "Зберегти поточний файл"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3569
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3462
-#, fuzzy
-msgid "Delete this _Occurrence"
-msgstr "Стерти цей елемент"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3571
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3464
-#, fuzzy
-msgid "Delete _All Occurrences"
-msgstr "Джерела"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:986
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1057
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:254
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:289
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:354
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:226
-#: mail/folder-browser.c:317
-#: mail/mail-display.c:827
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:442
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
-msgid ""
-"Unable to find any of your identities in the attendees list!\n"
-""
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1369
-msgid ""
-"Calendar file could not be updated!\n"
-""
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1371
-msgid ""
-"Update complete\n"
-""
-msgstr ""
-"Оновлення виконано\n"
-""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1416
-msgid ""
-"Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
-""
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1424
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Attendee status could not be updated!\n"
-""
-msgstr "Весь супровід"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1426
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Attendee status updated\n"
-""
-msgstr "Весь супровід"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1428
-msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1456
-msgid "Removal Complete"
-msgstr "Видалення завершено"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1486
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1536
-msgid ""
-"Item sent!\n"
-""
-msgstr ""
-"Елемент відіслано!\n"
-""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1488
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1540
-msgid ""
-"The item could not be sent!\n"
-""
-msgstr ""
-"Елемент не може бути відіслано!\n"
-""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%P %%"
-msgstr "%P %%"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
-msgid "--to--"
-msgstr "--до--"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-msgid "Calendar Message"
-msgstr "Календарне повідомлення"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
-msgid "Date:"
-msgstr "Дата:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
-msgid "Loading Calendar"
-msgstr "Завантаження календаря"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
-msgid "Loading calendar..."
-msgstr "Завантаження календаря..."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
-msgid "Server Message:"
-msgstr "Серверне повідомлення:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
-msgid "date-end"
-msgstr "дата-завершення"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
-msgid "date-start"
-msgstr "дата-початку"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Chair Persons"
-msgstr "Автомобільний телефон"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:82
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:1640
-msgid "Required Participants"
-msgstr "Потрібні учасники"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:83
-msgid "Optional Participants"
-msgstr "Необов'язкові учасники"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:84
-msgid "Non-Participants"
-msgstr "Не учасники"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:229
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:246
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:533
-msgid "Individual"
-msgstr "Індивідуальне"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:231
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:248
-msgid "Group"
-msgstr "Групове"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:233
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:250
-msgid "Resource"
-msgstr "Ресурс"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:235
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:252
-msgid "Room"
-msgstr "Кімната"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:264
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:281
-msgid "Chair"
-msgstr "Місце"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:266
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:283
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:535
-msgid "Required Participant"
-msgstr "Потрібний учасник"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:268
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:285
-msgid "Optional Participant"
-msgstr "Необов'язковий учасник"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:270
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:287
-msgid "Non-Participant"
-msgstr "Не учасник"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:316
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:339
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:543
-#, fuzzy
-msgid "Needs Action"
-msgstr "Додати дію"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:318
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:341
-msgid "Accepted"
-msgstr "Прийнято"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:320
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:343
-msgid "Declined"
-msgstr "Відхилено"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:322
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:345
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:434
-msgid "Tentative"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:324
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:347
-msgid "Delegated"
-msgstr "Доручено"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:328
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:351
-msgid "In Process"
-msgstr "Відбувається"
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2088
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A, %d %B %Y"
-
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
-#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2118
-#: e-util/e-time-utils.c:186
-#: e-util/e-time-utils.c:276
-#: e-util/e-time-utils.c:348
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %d.%m.%Y"
-
-#. This is a strftime() format string %m = month number,
-#. %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479
-#: e-util/e-time-utils.c:221
-#: e-util/e-time-utils.c:279
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1612
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%d.%m.%Y"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:436
-msgid "Out of Office"
-msgstr "За межами офісу"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:437
-msgid "No Information"
-msgstr "Немає інформації"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:473
-msgid "_Options"
-msgstr "Параметри"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:490
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr "Показувати лише робочі години"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:503
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr "Показати зменшене"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:521
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr "Поновити зайнятість"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:539
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:556
-msgid "_Autopick"
-msgstr "Автовибір"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570
-msgid ">_>"
-msgstr "_>>"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:587
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "Всі люди і ресурси"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:600
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr "Всі люди і один ресурс"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613
-msgid "_Required People"
-msgstr "Потрібні люди"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:626
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "Потрібні люди і один ресурс"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:649
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "Час початку зібрання:"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:668
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "Час завершення зібрання:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:351
-#, c-format
-msgid "Opening tasks at %s"
-msgstr "Відкривання завдань на %s"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:381
-#, c-format
-msgid "Could not load the tasks in `%s'"
-msgstr "Не вдалося завантажити завдання в \"%s\""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:393
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr "Метод, необхідний для завантаження \"%s\", не підтримується"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:643
-#, fuzzy
-msgid "Expunging"
-msgstr "Викреслення теки"
-
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3413
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3451
-msgid "New _Appointment..."
-msgstr "Нова зустріч..."
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1499
-#, c-format
-msgid "Could not open the folder in `%s'"
-msgstr "Не вдалося відкрити теку в \"%s\""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1510
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The method required to open `%s' is not supported"
-msgstr "Метод, необхідний для завантаження \"%s\", не підтримується"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1872
-#, c-format
-msgid "Opening calendar at %s"
-msgstr "Відкривання календаря на %s"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
-msgid "April"
-msgstr "Квітень"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
-msgid "August"
-msgstr "Серпень"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
-msgid "December"
-msgstr "Грудень"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
-msgid "February"
-msgstr "Лютий"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
-msgid "Go To Date"
-msgstr "Перейти на дату"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
-msgid "Go To Today"
-msgstr "Сьогодні"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
-msgid "January"
-msgstr "Січень"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
-msgid "July"
-msgstr "Липень"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
-msgid "June"
-msgstr "Червень"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
-msgid "March"
-msgstr "Березень"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
-msgid "May"
-msgstr "Травень"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
-msgid "November"
-msgstr "Листопад"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
-msgid "October"
-msgstr "Жовтень"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
-msgid "September"
-msgstr "Вересень"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:243
-#, fuzzy
-msgid "At least one attendee is necessary"
-msgstr "Потрібен хоча б один відвідувач"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:274
-msgid "An organizer must be set."
-msgstr "Потрібно вказати організатора."
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:370
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
-msgstr "Опублікувати інформацію про зайнятість"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:591
-msgid "You must be an attendee of the event."
-msgstr "Ви маєте бути відвідувачем події."
-
-#: calendar/gui/main.c:91
-msgid "Could not create the component editor factory"
-msgstr "Неможливо створити фабрику компонентного редактора"
-
-#: calendar/gui/print.c:425
-msgid "1st"
-msgstr "1."
-
-#: calendar/gui/print.c:425
-msgid "2nd"
-msgstr "2."
-
-#: calendar/gui/print.c:425
-msgid "3rd"
-msgstr "3."
-
-#: calendar/gui/print.c:425
-msgid "4th"
-msgstr "4."
-
-#: calendar/gui/print.c:425
-msgid "5th"
-msgstr "5."
-
-#: calendar/gui/print.c:426
-msgid "6th"
-msgstr "6."
-
-#: calendar/gui/print.c:426
-msgid "7th"
-msgstr "7."
-
-#: calendar/gui/print.c:426
-msgid "8th"
-msgstr "8."
-
-#: calendar/gui/print.c:426
-msgid "9th"
-msgstr "9."
-
-#: calendar/gui/print.c:426
-msgid "10th"
-msgstr "10."
-
-#: calendar/gui/print.c:427
-msgid "11th"
-msgstr "11."
-
-#: calendar/gui/print.c:427
-msgid "12th"
-msgstr "12."
-
-#: calendar/gui/print.c:427
-msgid "13th"
-msgstr "13."
-
-#: calendar/gui/print.c:427
-msgid "14th"
-msgstr "14."
-
-#: calendar/gui/print.c:427
-msgid "15th"
-msgstr "15."
-
-#: calendar/gui/print.c:428
-msgid "16th"
-msgstr "16."
-
-#: calendar/gui/print.c:428
-msgid "17th"
-msgstr "17."
-
-#: calendar/gui/print.c:428
-msgid "18th"
-msgstr "18."
-
-#: calendar/gui/print.c:428
-msgid "19th"
-msgstr "19."
-
-#: calendar/gui/print.c:428
-msgid "20th"
-msgstr "20."
-
-#: calendar/gui/print.c:429
-msgid "21st"
-msgstr "21."
-
-#: calendar/gui/print.c:429
-msgid "22nd"
-msgstr "22."
-
-#: calendar/gui/print.c:429
-msgid "23rd"
-msgstr "23."
-
-#: calendar/gui/print.c:429
-msgid "24th"
-msgstr "24."
-
-#: calendar/gui/print.c:429
-msgid "25th"
-msgstr "25."
-
-#: calendar/gui/print.c:430
-msgid "26th"
-msgstr "26."
-
-#: calendar/gui/print.c:430
-msgid "27th"
-msgstr "27."
-
-#: calendar/gui/print.c:430
-msgid "28th"
-msgstr "28."
-
-#: calendar/gui/print.c:430
-msgid "29th"
-msgstr "29."
-
-#: calendar/gui/print.c:430
-msgid "30th"
-msgstr "30."
-
-#: calendar/gui/print.c:431
-msgid "31st"
-msgstr "31."
-
-#: calendar/gui/print.c:498
-msgid "Su"
-msgstr "Ндл"
-
-#: calendar/gui/print.c:498
-msgid "Mo"
-msgstr "Пнд"
-
-#: calendar/gui/print.c:498
-msgid "Tu"
-msgstr "Втр"
-
-#: calendar/gui/print.c:498
-msgid "We"
-msgstr "Срд"
-
-#: calendar/gui/print.c:499
-msgid "Th"
-msgstr "Чтв"
-
-#: calendar/gui/print.c:499
-msgid "Fr"
-msgstr "Птн"
-
-#: calendar/gui/print.c:499
-msgid "Sa"
-msgstr "Сбт"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1819
-msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "Поточний день (%a %d %b %Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1844
-#: calendar/gui/print.c:1848
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%a %b %d"
-
-#: calendar/gui/print.c:1845
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%a %d %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1849
-#: calendar/gui/print.c:1851
-#: calendar/gui/print.c:1852
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a %b %d %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1856
-#, c-format
-msgid "Selected week (%s - %s)"
-msgstr "Вибраний тиждень (%s - %s)"
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1864
-msgid "Selected month (%b %Y)"
-msgstr "Вибраний місяць (%b %Y)"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1871
-msgid "Selected year (%Y)"
-msgstr "Вібраний рік (%Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:2386
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Надрукувати календар"
-
-#: calendar/gui/print.c:2477
-#: calendar/gui/print.c:2569
-#: mail/mail-callbacks.c:2882
-#: my-evolution/e-summary.c:605
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Перегляд друку"
-
-#: calendar/gui/print.c:2506
-msgid "Print Item"
-msgstr "Надрукувати елемент"
-
-#: calendar/gui/print.c:2587
-msgid "Print Setup"
-msgstr "Параметри друку"
-
-#: calendar/gui/tasks-control-factory.c:75
-msgid "Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:137
-#, fuzzy
-msgid "The URI of the tasks folder to display"
-msgstr "URI, який відобразить календар"
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:427
-msgid ""
-"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
-"\n"
-"Really erase these tasks?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:434
-#: mail/mail-callbacks.c:2359
-#: mail/mail-callbacks.c:2587
-msgid "Do not ask me again."
-msgstr "Більше не питати."
-
-#: calendar/gui/tasks-migrate.c:105
-msgid "Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and automatically migrated them to the new tasks folder."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-migrate.c:108
-msgid ""
-"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and migrate them to the new tasks folder.\n"
-"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted again in the future."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-migrate.c:120
-#, c-format
-msgid "Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to the tasks folder."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-migrate.c:133
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported; no items from the calendar folder will be migrated to the tasks folder."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:314
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:409
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr "НПВСЧПС"
-
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution"
-msgstr "Фабрика імпорту файлів VCard у Evolutuion."
-
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Imports iCalendar files into Evolution"
-msgstr "Імпорт файлів VCard у Evolution."
-
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Imports vCalendar files into Evolution"
-msgstr "Імпорт файлів VCard у Evolution."
-
-#: calendar/pcs/query.c:246
-msgid "time-now expects 0 arguments"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:270
-msgid "make-time expects 1 argument"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:275
-msgid "make-time expects argument 1 to be a string"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:283
-msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:312
-msgid "time-add-day expects 2 arguments"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:317
-msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:324
-msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:351
-msgid "time-day-begin expects 1 argument"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:356
-msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:383
-msgid "time-day-end expects 1 argument"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:388
-msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:424
-msgid "get-vtype expects 0 arguments"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:520
-msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:525
-msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:532
-msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:662
-msgid "contains? expects 2 arguments"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:667
-msgid "contains? expects argument 1 to be a string"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:674
-msgid "contains? expects argument 2 to be a string"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:691
-msgid "contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description\""
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:733
-msgid "has-categories? expects at least 1 argument"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:745
-msgid "has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one argument to be a boolean false (#f)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:833
-msgid "is-completed? expects 0 arguments"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:878
-msgid "completed-before? expects 1 argument"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:883
-msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:1160
-msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
-#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
-#. * Don't include in any C files.
-#.
-#: calendar/zones.h:7
-msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:8
-msgid "Africa/Accra"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:9
-msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:10
-msgid "Africa/Algiers"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:11
-msgid "Africa/Asmera"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:12
-msgid "Africa/Bamako"
-msgstr "Африка/Бамако"
-
-#: calendar/zones.h:13
-msgid "Africa/Bangui"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:14
-msgid "Africa/Banjul"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:15
-msgid "Africa/Bissau"
-msgstr "Африка/Біссау"
-
-#: calendar/zones.h:16
-msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:17
-msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:18
-msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:19
-msgid "Africa/Cairo"
-msgstr "Африка/Каір"
-
-#: calendar/zones.h:20
-msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr "Африка/Касабланка"
-
-#: calendar/zones.h:21
-msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:22
-msgid "Africa/Conakry"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:23
-msgid "Africa/Dakar"
-msgstr "Африка/Дакар"
-
-#: calendar/zones.h:24
-msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:25
-msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr "Африка/Джібуті"
-
-#: calendar/zones.h:26
-msgid "Africa/Douala"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:27
-msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:28
-msgid "Africa/Freetown"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:29
-msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:30
-msgid "Africa/Harare"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:31
-msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:32
-msgid "Africa/Kampala"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:33
-msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:34
-msgid "Africa/Kigali"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:35
-msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr "Африка/Кіншаса"
-
-#: calendar/zones.h:36
-msgid "Africa/Lagos"
-msgstr "Африка/Лаґос"
-
-#: calendar/zones.h:37
-msgid "Africa/Libreville"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:38
-msgid "Africa/Lome"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:39
-msgid "Africa/Luanda"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:40
-msgid "Africa/Lubumbashi"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:41
-msgid "Africa/Lusaka"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:42
-msgid "Africa/Malabo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:43
-msgid "Africa/Maputo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:44
-msgid "Africa/Maseru"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:45
-msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:46
-msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr "Африка/Моґадішу"
-
-#: calendar/zones.h:47
-msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr "Африка/Монровія"
-
-#: calendar/zones.h:48
-msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr "Африка/Найробі"
-
-#: calendar/zones.h:49
-msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr "Африка/Нджамена"
-
-#: calendar/zones.h:50
-msgid "Africa/Niamey"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:51
-msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:52
-msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:53
-msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr "Африка/Порто-Ново"
-
-#: calendar/zones.h:54
-msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:55
-msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:56
-msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr "Африка/Тріполі"
-
-#: calendar/zones.h:57
-msgid "Africa/Tunis"
-msgstr "Африка/Туніс"
-
-#: calendar/zones.h:58
-msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:59
-#, fuzzy
-msgid "America/Adak"
-msgstr "Американська Самоа"
-
-#: calendar/zones.h:60
-#, fuzzy
-msgid "America/Anchorage"
-msgstr "Американська Самоа"
-
-#: calendar/zones.h:61
-#, fuzzy
-msgid "America/Anguilla"
-msgstr "Анґуілла"
-
-#: calendar/zones.h:62
-msgid "America/Antigua"
-msgstr "Америка/Антіґуа"
-
-#: calendar/zones.h:63
-#, fuzzy
-msgid "America/Araguaina"
-msgstr "Нікараґуа"
-
-#: calendar/zones.h:64
-msgid "America/Aruba"
-msgstr "Америка/Аруба"
-
-#: calendar/zones.h:65
-#, fuzzy
-msgid "America/Asuncion"
-msgstr "Американська Самоа"
-
-#: calendar/zones.h:66
-msgid "America/Barbados"
-msgstr "Америка/Барбадос"
-
-#: calendar/zones.h:67
-msgid "America/Belem"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:68
-msgid "America/Belize"
-msgstr "Америка/Беліз"
-
-#: calendar/zones.h:69
-msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:70
-msgid "America/Bogota"
-msgstr "Америка/Боґота"
-
-#: calendar/zones.h:71
-msgid "America/Boise"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:72
-msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr "Америка/Буенос Айрес"
-
-#: calendar/zones.h:73
-msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:74
-msgid "America/Cancun"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:75
-msgid "America/Caracas"
-msgstr "Америка/Каракас"
-
-#: calendar/zones.h:76
-#, fuzzy
-msgid "America/Catamarca"
-msgstr "Американська Самоа"
-
-#: calendar/zones.h:77
-msgid "America/Cayenne"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:78
-#, fuzzy
-msgid "America/Cayman"
-msgstr "Американська Самоа"
-
-#: calendar/zones.h:79
-msgid "America/Chicago"
-msgstr "Америка/Чикаґо"
-
-#: calendar/zones.h:80
-msgid "America/Chihuahua"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:81
-msgid "America/Cordoba"
-msgstr "Америка/Кордоба"
-
-#: calendar/zones.h:82
-#, fuzzy
-msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr "Коста Ріка"
-
-#: calendar/zones.h:83
-#, fuzzy
-msgid "America/Cuiaba"
-msgstr "Американська Самоа"
-
-#: calendar/zones.h:84
-#, fuzzy
-msgid "America/Curacao"
-msgstr "Американська Самоа"
-
-#: calendar/zones.h:85
-msgid "America/Danmarkshavn"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:86
-#, fuzzy
-msgid "America/Dawson"
-msgstr "Американська Самоа"
-
-#: calendar/zones.h:87
-msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:88
-msgid "America/Denver"
-msgstr "Америка/Денвер"
-
-#: calendar/zones.h:89
-msgid "America/Detroit"
-msgstr "Америка/Детройт"
-
-#: calendar/zones.h:90
-#, fuzzy
-msgid "America/Dominica"
-msgstr "Домініка"
-
-#: calendar/zones.h:91
-msgid "America/Edmonton"
-msgstr "Америка/Едмонтон"
-
-#: calendar/zones.h:92
-msgid "America/Eirunepe"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:93
-msgid "America/El_Salvador"
-msgstr "Америка/Ель Сальвадор"
-
-#: calendar/zones.h:94
-msgid "America/Fortaleza"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:95
-msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:96
-#, fuzzy
-msgid "America/Godthab"
-msgstr "Американська Самоа"
-
-#: calendar/zones.h:97
-msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:98
-msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:99
-msgid "America/Grenada"
-msgstr "Америка/Ґренада"
-
-#: calendar/zones.h:100
-msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr "Америка/Ґваделупа"
-
-#: calendar/zones.h:101
-msgid "America/Guatemala"
-msgstr "Америка/Ґватемала"
-
-#: calendar/zones.h:102
-msgid "America/Guayaquil"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:103
-#, fuzzy
-msgid "America/Guyana"
-msgstr "Американська Самоа"
-
-#: calendar/zones.h:104
-#, fuzzy
-msgid "America/Halifax"
-msgstr "Американська Самоа"
-
-#: calendar/zones.h:105
-msgid "America/Havana"
-msgstr "Америка/Гавана"
-
-#: calendar/zones.h:106
-msgid "America/Hermosillo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:107
-msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:108
-msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:109
-msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:110
-msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:111
-msgid "America/Indianapolis"
-msgstr "Америка/Індіанаполіс"
-
-#: calendar/zones.h:112
-msgid "America/Inuvik"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:113
-msgid "America/Iqaluit"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:114
-msgid "America/Jamaica"
-msgstr "Америка/Ямайка"
-
-#: calendar/zones.h:115
-msgid "America/Jujuy"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:116
-#, fuzzy
-msgid "America/Juneau"
-msgstr "Американська Самоа"
-
-#: calendar/zones.h:117
-msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:118
-msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:119
-#, fuzzy
-msgid "America/La_Paz"
-msgstr "Американська Самоа"
-
-#: calendar/zones.h:120
-msgid "America/Lima"
-msgstr "Америка/Ліма"
-
-#: calendar/zones.h:121
-msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr "Америка/Лос Анжелес"
-
-#: calendar/zones.h:122
-msgid "America/Louisville"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:123
-#, fuzzy
-msgid "America/Maceio"
-msgstr "Американська Самоа"
-
-#: calendar/zones.h:124
-msgid "America/Managua"
-msgstr "Америка/Манаґуа"
-
-#: calendar/zones.h:125
-#, fuzzy
-msgid "America/Manaus"
-msgstr "Американська Самоа"
-
-#: calendar/zones.h:126
-#, fuzzy
-msgid "America/Martinique"
-msgstr "Мартініка"
-
-#: calendar/zones.h:127
-#, fuzzy
-msgid "America/Mazatlan"
-msgstr "Американська Самоа"
-
-#: calendar/zones.h:128
-msgid "America/Mendoza"
-msgstr "Америка/Мендоза"
-
-#: calendar/zones.h:129
-msgid "America/Menominee"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:130
-msgid "America/Merida"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:131
-msgid "America/Mexico_City"
-msgstr "Америка/Мехіко"
-
-#: calendar/zones.h:132
-msgid "America/Miquelon"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:133
-msgid "America/Monterrey"
-msgstr "Америка/Монтеррей"
-
-#: calendar/zones.h:134
-msgid "America/Montevideo"
-msgstr "Америка/Монтевідео"
-
-#: calendar/zones.h:135
-msgid "America/Montreal"
-msgstr "Америка/Монреаль"
-
-#: calendar/zones.h:136
-#, fuzzy
-msgid "America/Montserrat"
-msgstr "Монцеррат"
-
-#: calendar/zones.h:137
-#, fuzzy
-msgid "America/Nassau"
-msgstr "Американська Самоа"
-
-#: calendar/zones.h:138
-msgid "America/New_York"
-msgstr "Америка/Нью Йорк"
-
-#: calendar/zones.h:139
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:140
-#, fuzzy
-msgid "America/Nome"
-msgstr "Американська Самоа"
-
-#: calendar/zones.h:141
-#, fuzzy
-msgid "America/Noronha"
-msgstr "Американська Самоа"
-
-#: calendar/zones.h:142
-msgid "America/North_Dakota/Center"
-msgstr "Америка/Північна Дакота/Сентр"
-
-#: calendar/zones.h:143
-msgid "America/Panama"
-msgstr "Америка/Панама"
-
-#: calendar/zones.h:144
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:145
-#, fuzzy
-msgid "America/Paramaribo"
-msgstr "Американська Самоа"
-
-#: calendar/zones.h:146
-msgid "America/Phoenix"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:147
-msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:148
-msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:149
-msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:150
-#, fuzzy
-msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr "Пуерто Ріко"
-
-#: calendar/zones.h:151
-msgid "America/Rainy_River"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:152
-msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:153
-msgid "America/Recife"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:154
-#, fuzzy
-msgid "America/Regina"
-msgstr "Американська Самоа"
-
-#: calendar/zones.h:155
-msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:156
-#, fuzzy
-msgid "America/Rosario"
-msgstr "Американська Самоа"
-
-#: calendar/zones.h:157
-msgid "America/Santiago"
-msgstr "Америка/Сантьяґо"
-
-#: calendar/zones.h:158
-#, fuzzy
-msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr "Американська Самоа"
-
-#: calendar/zones.h:159
-#, fuzzy
-msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr "Американська Самоа"
-
-#: calendar/zones.h:160
-msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:161
-#, fuzzy
-msgid "America/Shiprock"
-msgstr "Американська Самоа"
-
-#: calendar/zones.h:162
-#, fuzzy
-msgid "America/St_Johns"
-msgstr "Американська Самоа"
-
-#: calendar/zones.h:163
-msgid "America/St_Kitts"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:164
-#, fuzzy
-msgid "America/St_Lucia"
-msgstr "Американська Самоа"
-
-#: calendar/zones.h:165
-#, fuzzy
-msgid "America/St_Thomas"
-msgstr "Американська Самоа"
-
-#: calendar/zones.h:166
-msgid "America/St_Vincent"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:167
-msgid "America/Swift_Current"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:168
-msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:169
-msgid "America/Thule"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:170
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:171
-msgid "America/Tijuana"
-msgstr "Америка/Тіхуана"
-
-#: calendar/zones.h:172
-msgid "America/Tortola"
-msgstr "Америка/Тортола"
-
-#: calendar/zones.h:173
-msgid "America/Vancouver"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:174
-msgid "America/Whitehorse"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:175
-msgid "America/Winnipeg"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:176
-#, fuzzy
-msgid "America/Yakutat"
-msgstr "Американська Самоа"
-
-#: calendar/zones.h:177
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:178
-#, fuzzy
-msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr "Антарктика"
-
-#: calendar/zones.h:179
-#, fuzzy
-msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr "Антарктика"
-
-#: calendar/zones.h:180
-msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:181
-#, fuzzy
-msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr "Антарктика"
-
-#: calendar/zones.h:182
-#, fuzzy
-msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr "Антарктика"
-
-#: calendar/zones.h:183
-#, fuzzy
-msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr "Антарктика"
-
-#: calendar/zones.h:184
-#, fuzzy
-msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr "Антарктика"
-
-#: calendar/zones.h:185
-#, fuzzy
-msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr "Антарктика"
-
-#: calendar/zones.h:186
-msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr "Антарктика/Восток"
-
-#: calendar/zones.h:187
-msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:188
-msgid "Asia/Aden"
-msgstr "Азія/Аден"
-
-#: calendar/zones.h:189
-msgid "Asia/Almaty"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:190
-msgid "Asia/Amman"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:191
-msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr "Азія/Анадир"
-
-#: calendar/zones.h:192
-msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:193
-msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:194
-msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr "Азія/Ашґабад"
-
-#: calendar/zones.h:195
-msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr "Азія/Баґдад"
-
-#: calendar/zones.h:196
-msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr "Азія/Бахрейн"
-
-#: calendar/zones.h:197
-msgid "Asia/Baku"
-msgstr "Азія/Баку"
-
-#: calendar/zones.h:198
-msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr "Азія/Банґкок"
-
-#: calendar/zones.h:199
-msgid "Asia/Beirut"
-msgstr "Азія/Бейрут"
-
-#: calendar/zones.h:200
-msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr "Азія/Бішкек"
-
-#: calendar/zones.h:201
-msgid "Asia/Brunei"
-msgstr "Азія/Бруней"
-
-#: calendar/zones.h:202
-msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr "Азія/Калькутта"
-
-#: calendar/zones.h:203
-msgid "Asia/Choibalsan"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:204
-msgid "Asia/Chongqing"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:205
-#, fuzzy
-msgid "Asia/Colombo"
-msgstr "Колумбія"
-
-#: calendar/zones.h:206
-msgid "Asia/Damascus"
-msgstr "Азія/Дамаск"
-
-#: calendar/zones.h:207
-msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:208
-msgid "Asia/Dili"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:209
-msgid "Asia/Dubai"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:210
-msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr "Азія/Душанбе"
-
-#: calendar/zones.h:211
-msgid "Asia/Gaza"
-msgstr "Азія/Ґаза"
-
-#: calendar/zones.h:212
-msgid "Asia/Harbin"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:213
-msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr "Азія/Гонґ Конґ"
-
-#: calendar/zones.h:214
-msgid "Asia/Hovd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:215
-msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr "Азія/Іркутськ"
-
-#: calendar/zones.h:216
-msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr "Азія/Стамбул"
-
-#: calendar/zones.h:217
-msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr "Азія/Джакарта"
-
-#: calendar/zones.h:218
-msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:219
-msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr "Азія/Єрусалим"
-
-#: calendar/zones.h:220
-msgid "Asia/Kabul"
-msgstr "Азія/Кабул"
-
-#: calendar/zones.h:221
-msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr "Азія/Камчатка"
-
-#: calendar/zones.h:222
-msgid "Asia/Karachi"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:223
-msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:224
-msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr "Азія/Катманду"
-
-#: calendar/zones.h:225
-msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr "Азія/Красноярськ"
-
-#: calendar/zones.h:226
-msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:227
-msgid "Asia/Kuching"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:228
-msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr "Азія/Кувейт"
-
-#: calendar/zones.h:229
-msgid "Asia/Macao"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:230
-msgid "Asia/Magadan"
-msgstr "Азія/Маґадан"
-
-#: calendar/zones.h:231
-msgid "Asia/Manila"
-msgstr "Азія/Маніла"
-
-#: calendar/zones.h:232
-#, fuzzy
-msgid "Asia/Muscat"
-msgstr "Помічник"
-
-#: calendar/zones.h:233
-msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:234
-msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr "Азія/Новосибірськ"
-
-#: calendar/zones.h:235
-msgid "Asia/Omsk"
-msgstr "Азія/Омск"
-
-#: calendar/zones.h:236
-msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:237
-msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:238
-msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:239
-msgid "Asia/Qatar"
-msgstr "Азія.Катар"
-
-#: calendar/zones.h:240
-msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:241
-msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:242
-msgid "Asia/Saigon"
-msgstr "Азія/Сайґон"
-
-#: calendar/zones.h:243
-msgid "Asia/Sakhalin"
-msgstr "Азія/Сахалін"
-
-#: calendar/zones.h:244
-msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr "Азія/Самарканд"
-
-#: calendar/zones.h:245
-msgid "Asia/Seoul"
-msgstr "Азія/Сеул"
-
-#: calendar/zones.h:246
-msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr "Азія/Шанхай"
-
-#: calendar/zones.h:247
-msgid "Asia/Singapore"
-msgstr "Азія/Сінґапур"
-
-#: calendar/zones.h:248
-msgid "Asia/Taipei"
-msgstr "Азія/Тайпей"
-
-#: calendar/zones.h:249
-msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr "Азія/Ташкент"
-
-#: calendar/zones.h:250
-msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr "Азія/Тбілісі"
-
-#: calendar/zones.h:251
-msgid "Asia/Tehran"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:252
-msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:253
-msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr "Азія/Токіо"
-
-#: calendar/zones.h:254
-msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:255
-msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:256
-msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:257
-msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:258
-msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:259
-msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr "Азія/Якутськ"
-
-#: calendar/zones.h:260
-msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr "Азія/Єкатеринбурґ"
-
-#: calendar/zones.h:261
-msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr "Азія/Єреван"
-
-#: calendar/zones.h:262
-msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:263
-msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr "Атлантика/Бермуди"
-
-#: calendar/zones.h:264
-msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:265
-msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr "Атлантика/Капе Верде"
-
-#: calendar/zones.h:266
-msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:267
-msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:268
-msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:269
-msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:270
-msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:271
-msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:272
-msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:273
-msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr "Австралія/Аделаіда"
-
-#: calendar/zones.h:274
-#, fuzzy
-msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr "Австралія"
-
-#: calendar/zones.h:275
-#, fuzzy
-msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr "Австралія"
-
-#: calendar/zones.h:276
-#, fuzzy
-msgid "Australia/Darwin"
-msgstr "Австралія"
-
-#: calendar/zones.h:277
-#, fuzzy
-msgid "Australia/Hobart"
-msgstr "Австралія"
-
-#: calendar/zones.h:278
-#, fuzzy
-msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr "Австралія"
-
-#: calendar/zones.h:279
-#, fuzzy
-msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr "Австралія"
-
-#: calendar/zones.h:280
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr "Австралія/Мельбурн"
-
-#: calendar/zones.h:281
-#, fuzzy
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr "Австралія"
-
-#: calendar/zones.h:282
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr "Австралія/Сідней"
-
-#: calendar/zones.h:283
-msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr "Європа/Амстердам"
-
-#: calendar/zones.h:284
-msgid "Europe/Andorra"
-msgstr "Європа/Андорра"
-
-#: calendar/zones.h:285
-#, fuzzy
-msgid "Europe/Athens"
-msgstr "Властивості"
-
-#: calendar/zones.h:286
-msgid "Europe/Belfast"
-msgstr "Європа/Белфаст"
-
-#: calendar/zones.h:287
-msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr "Європа/Белґрад"
-
-#: calendar/zones.h:288
-msgid "Europe/Berlin"
-msgstr "Європа/Берлін"
-
-#: calendar/zones.h:289
-msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr "Європа/Братіслава"
-
-#: calendar/zones.h:290
-msgid "Europe/Brussels"
-msgstr "Європа/Брюсель"
-
-#: calendar/zones.h:291
-msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr "Європа/Бухарест"
-
-#: calendar/zones.h:292
-msgid "Europe/Budapest"
-msgstr "Європа/Будапешт"
-
-#: calendar/zones.h:293
-msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:294
-msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:295
-msgid "Europe/Dublin"
-msgstr "Європа/Дублін"
-
-#: calendar/zones.h:296
-msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr "Європа/Ґібралтар"
-
-#: calendar/zones.h:297
-msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr "Європа/Гельсинки"
-
-#: calendar/zones.h:298
-msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr "Європа/Стамбул"
-
-#: calendar/zones.h:299
-msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr "Європа/Калінінґрад"
-
-#: calendar/zones.h:300
-msgid "Europe/Kiev"
-msgstr "Європа/Київ"
-
-#: calendar/zones.h:301
-msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:302
-msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:303
-msgid "Europe/London"
-msgstr "Європа/Лондон"
-
-#: calendar/zones.h:304
-msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr "Європа/Люксембурґ"
-
-#: calendar/zones.h:305
-msgid "Europe/Madrid"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:306
-msgid "Europe/Malta"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:307
-msgid "Europe/Minsk"
-msgstr "Європа/Мінськ"
-
-#: calendar/zones.h:308
-msgid "Europe/Monaco"
-msgstr "Європа/Монако"
-
-#: calendar/zones.h:309
-msgid "Europe/Moscow"
-msgstr "Європа/Москва"
-
-#: calendar/zones.h:310
-msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:311
-msgid "Europe/Oslo"
-msgstr "Європа/Осло"
-
-#: calendar/zones.h:312
-msgid "Europe/Paris"
-msgstr "Європа/Париж"
-
-#: calendar/zones.h:313
-msgid "Europe/Prague"
-msgstr "Європа/Прага"
-
-#: calendar/zones.h:314
-msgid "Europe/Riga"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:315
-msgid "Europe/Rome"
-msgstr "Європа/Рим"
-
-#: calendar/zones.h:316
-msgid "Europe/Samara"
-msgstr "Європа/Самара"
-
-#: calendar/zones.h:317
-#, fuzzy
-msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr "Сан Маріно"
-
-#: calendar/zones.h:318
-msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr "Європа/Сараєво"
-
-#: calendar/zones.h:319
-msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:320
-msgid "Europe/Skopje"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:321
-msgid "Europe/Sofia"
-msgstr "Європа/Софія"
-
-#: calendar/zones.h:322
-msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:323
-msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:324
-msgid "Europe/Tirane"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:325
-msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr "Європа/Ужгород"
-
-#: calendar/zones.h:326
-msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:327
-msgid "Europe/Vatican"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:328
-msgid "Europe/Vienna"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:329
-msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:330
-msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr "Європа/Варшава"
-
-#: calendar/zones.h:331
-msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr "Європа/Заґреб"
-
-#: calendar/zones.h:332
-msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr "Європа/Запоріжжя"
-
-#: calendar/zones.h:333
-msgid "Europe/Zurich"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:334
-msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:335
-msgid "Indian/Chagos"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:336
-msgid "Indian/Christmas"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:337
-msgid "Indian/Cocos"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:338
-#, fuzzy
-msgid "Indian/Comoro"
-msgstr "Коморос"
-
-#: calendar/zones.h:339
-msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:340
-#, fuzzy
-msgid "Indian/Mahe"
-msgstr "Індія"
-
-#: calendar/zones.h:341
-#, fuzzy
-msgid "Indian/Maldives"
-msgstr "Мальдиви"
-
-#: calendar/zones.h:342
-#, fuzzy
-msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr "Маурітус"
-
-#: calendar/zones.h:343
-#, fuzzy
-msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr "Майотт"
-
-#: calendar/zones.h:344
-msgid "Indian/Reunion"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:345
-msgid "Pacific/Apia"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:346
-msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:347
-msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:348
-msgid "Pacific/Easter"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:349
-msgid "Pacific/Efate"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:350
-msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:351
-msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:352
-msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:353
-msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:354
-msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:355
-msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:356
-msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:357
-msgid "Pacific/Guam"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:358
-msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:359
-msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:360
-msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:361
-msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:362
-msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:363
-msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:364
-msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:365
-msgid "Pacific/Midway"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:366
-msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:367
-msgid "Pacific/Niue"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:368
-msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:369
-msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:370
-msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:371
-msgid "Pacific/Palau"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:372
-msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:373
-msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:374
-msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:375
-msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:376
-msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:377
-msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:378
-msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:379
-msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:380
-msgid "Pacific/Truk"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:381
-msgid "Pacific/Wake"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:382
-msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:383
-msgid "Pacific/Yap"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:169
-msgid "Signing is not supported by this cipher"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:209
-msgid "Clearsigning is not supported by this cipher"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:249
-msgid "Verifying is not supported by this cipher"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:292
-msgid "Encryption is not supported by this cipher"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Decryption is not supported by this cipher"
-msgstr "Операція не підтримується"
-
-#: camel/camel-data-cache.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create cache path"
-msgstr ""
-"Неможливо створити файл виводу: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/camel-data-cache.c:438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
-msgstr "Не вдалося відкрити кеш-каталогу: %s"
-
-#: camel/camel-disco-diary.c:180
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not write log entry: %s\n"
-"Further operations on this server will not be replayed when you\n"
-"reconnect to the network."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-disco-diary.c:243
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open `%s':\n"
-"%s\n"
-"Changes made to this folder will not be resynchronized."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-disco-diary.c:277
-msgid "Resynchronizing with server"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-disco-store.c:343
-msgid "You must be working online to complete this operation"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:689
-#: camel/camel-filter-driver.c:698
-msgid "Syncing folders"
-msgstr "Синхронізація тек"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:789
-#: camel/camel-filter-driver.c:1169
-#, c-format
-msgid "Error parsing filter: %s: %s"
-msgstr "Помилка аналізу фільтра: %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:798
-#: camel/camel-filter-driver.c:1175
-#, c-format
-msgid "Error executing filter: %s: %s"
-msgstr "Помилка виконання фільтра: %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:865
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open spool folder"
-msgstr "Не вдалося відкрити адресну книгу"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:874
-#, fuzzy
-msgid "Unable to process spool folder"
-msgstr "Не вдалося зберегти список груп для %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:889
-msgid "Getting message %d (%d%%)"
-msgstr "Отримання повідомлення %d (%d%%)"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:893
-msgid "Cannot open message"
-msgstr "Неможливо відкрити повідомлення"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:894
-#: camel/camel-filter-driver.c:906
-#, c-format
-msgid "Failed on message %d"
-msgstr "Збій на повідомленні %d"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:920
-#: camel/camel-filter-driver.c:1021
-msgid "Syncing folder"
-msgstr "Синхронізація теки"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:988
-#, c-format
-msgid "Getting message %d of %d"
-msgstr "Отримання повідомлення %d з %d"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1003
-#, c-format
-msgid "Failed at message %d of %d"
-msgstr "Збій на повідомленні %d з %d"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:126
-msgid "Failed to retrieve message"
-msgstr "Збій отримання повідомлення"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:543
-#: camel/camel-filter-search.c:551
-#, c-format
-msgid "Error executing filter search: %s: %s"
-msgstr "Помилка виконання фільтрованого пошуку: %s: %s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:332
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot parse search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Неможливо проаналізувати пошуковий вираз: %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:342
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error executing search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Помилка виконання пошукового виразу: %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:559
-#: camel/camel-folder-search.c:587
-msgid "(match-all) requires a single bool result"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-folder-search.c:638
-#, c-format
-msgid "Performing query on unknown header: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-folder-search.c:750
-#: camel/camel-folder-search.c:794
-msgid "Invalid type in body-contains, expecting string"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-folder.c:471
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
-msgstr "Непідтримувана операція: додавання повідомлення: для %s"
-
-#: camel/camel-folder.c:1040
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
-msgstr "Непідтримувана операція: пошук за виразом: для %s"
-
-#: camel/camel-folder.c:1080
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
-msgstr "Непідтримувана операція: пошук за ідентифікаторами користувачів: для %s"
-
-#: camel/camel-folder.c:1262
-msgid "Moving messages"
-msgstr "Перенесення повідомлень"
-
-#: camel/camel-lock-client.c:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
-msgstr "Не вдалося створити канал: %s"
-
-#: camel/camel-lock-client.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot fork locking helper: %s"
-msgstr "Не вдалося отримати теку: %s: %s"
-
-#: camel/camel-lock-client.c:202
-#: camel/camel-lock-client.c:225
-#, c-format
-msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-lock-client.c:215
-#, c-format
-msgid "Could not lock '%s'"
-msgstr "Не вдалося заблокувати \"%s\""
-
-#. well, this is really only a programatic error
-#: camel/camel-lock.c:91
-#: camel/camel-lock.c:110
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "Не вдалося створити файл блокування для %s: %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:150
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-lock.c:204
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
-msgstr "Не вдалось зробити блокування за допомогою fcntl(2): %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:266
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
-msgstr "Не вдалось зробити блокування за допомогою flock(2): %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:107
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr "Неможлипо перевірити поштовий файл %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:121
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "Не вдалось відкрити файл пошти %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:129
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr "Не вдалось відкрити тимчасовий файл пошти %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:158
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr "Не вдалося зберегти пошту в тимчасовому файлі %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:188
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "Не вдалося створити канал: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:200
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr "Не вдалося запустити спадкоємний процес: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:238
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:239
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "(Невідома помилка)"
-
-#: camel/camel-movemail.c:262
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "Помилка зчитування файлу пошти: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:273
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "Помилка запису пошти у тимчасовий файл: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:466
-#: camel/camel-movemail.c:533
-#, c-format
-msgid "Error copying mail temp file: %s"
-msgstr "Помилка копиювання тимчасового поштового файлу: %s"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
-msgstr "Введіть пароль NNTP для %s@%s"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:196
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:575
-#, fuzzy
-msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign"
-msgstr "Неможливо відіслати повідомлення: не визначено отримувачів"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:582
-#: camel/camel-pgp-context.c:763
-#, fuzzy
-msgid "Cannot sign this message: no password provided"
-msgstr "Неможливо відіслати повідомлення: адреса відправника не вірна."
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:588
-#: camel/camel-pgp-context.c:769
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "Неможливо створити канал до GPG/PGP: %s"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:756
-#, fuzzy
-msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign"
-msgstr "Неможливо відіслати повідомлення: не визначено отримувачів"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:955
-#, fuzzy
-msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify"
-msgstr "Неможливо відіслати повідомлення: не визначено отримувачів"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:961
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "Неможливо створити канал до GPG/PGP: %s"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:972
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot verify this message: couldn't create temp file: %s"
-msgstr "Не вдалося створити тимчасовий файл: %s"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:1145
-#, fuzzy
-msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt"
-msgstr "Неможливо відіслати повідомлення: не визначено отримувачів"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:1155
-#, fuzzy
-msgid "Cannot encrypt this message: no password provided"
-msgstr "Неможливо відіслати повідомлення: адреса відправника не вірна."
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:1162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "Неможливо створити канал до GPG/PGP: %s"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:1171
-#, fuzzy
-msgid "Cannot encrypt this message: no recipients specified"
-msgstr "Неможливо відіслати повідомлення: не визначено отримувачів"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:1340
-#, fuzzy
-msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt"
-msgstr "Неможливо відіслати повідомлення: не визначено отримувачів"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:1348
-msgid "Cannot decrypt this message: no password provided"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:1355
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "Неможливо створити канал до GPG/PGP: %s"
-
-#: camel/camel-pgp-mime.c:310
-msgid "This is a digitally signed message part"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-pkcs7-context.c:197
-#: camel/camel-smime-context.c:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please enter your password for %s"
-msgstr "Введіть пароль NNTP для %s@%s"
-
-#: camel/camel-pkcs7-context.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Error hashing password."
-msgstr "Помилка додавання картки"
-
-#: camel/camel-pkcs7-context.c:222
-msgid "Invalid password."
-msgstr "Неправильний пароль."
-
-#: camel/camel-pkcs7-context.c:329
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not sign: certificate not found for \"%s\"."
-msgstr "Не вдалося відіслати ім'я користувача на сервер"
-
-#: camel/camel-pkcs7-context.c:378
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not clearsign: certificate not found for \"%s\"."
-msgstr "Не вдалося відіслати ім'я користувача на сервер"
-
-#: camel/camel-pkcs7-context.c:567
-msgid "Could not encrypt: failed to create enveloped data."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-pkcs7-context.c:590
-#, fuzzy
-msgid "Could not encrypt: failed to create encryption context."
-msgstr "Не вдалось створити вікно конструктора."
-
-#: camel/camel-pkcs7-context.c:620
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not encrypt data: invalid user key: \"%s\"."
-msgstr "Не вдалося з'єднатись з сервером: %s"
-
-#: camel/camel-pkcs7-context.c:626
-#, fuzzy
-msgid "Could not encrypt: encoding failed."
-msgstr "Не вдалося зберегти файл підпису."
-
-#: camel/camel-pkcs7-context.c:677
-msgid "Failed to decrypt: Unknown"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-provider.c:130
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-provider.c:139
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "Не вдалося завантажити %s: %s"
-
-#: camel/camel-provider.c:147
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr "Не вдалося завантажити %s: немає ініціалізації в модулі."
-
-#: camel/camel-remote-store.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s server %s"
-msgstr "Сервер:"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:207
-#, c-format
-msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:264
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr "З'єднання скасовано"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:267
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:276
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr "Не вдалося з'єднатись з %s (порт %d): %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:268
-msgid "(unknown host)"
-msgstr "(невідомий хост)"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:358
-#: camel/camel-remote-store.c:420
-#: camel/camel-remote-store.c:481
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "Операцію скасовано"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:484
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:274
-#, c-format
-msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
-msgstr "Сервер неочікувано закрив з'єднання: %s"
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Анонім"
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35
-msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110
-#: camel/camel-sasl-plain.c:87
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "Збій автенфікації."
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid email address trace information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Invalid opaque trace information:\n"
-"%s"
-msgstr "Помилка завантаження файлу: %s"
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Invalid trace information:\n"
-"%s"
-msgstr "Помилка завантаження файлу: %s"
-
-#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35
-msgid "CRAM-MD5"
-msgstr "CRAM-MD5"
-
-#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37
-msgid "This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if the server supports it."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43
-msgid "DIGEST-MD5"
-msgstr "DIGEST-MD5"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45
-msgid "This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, if the server supports it."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810
-msgid ""
-"Server challenge too long (>2048 octets)\n"
-""
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819
-msgid ""
-"Server challenge invalid\n"
-""
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825
-msgid ""
-"Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n"
-""
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847
-msgid ""
-"Server response did not contain authorization data\n"
-""
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865
-msgid ""
-"Server response contained incomplete authorization data\n"
-""
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875
-msgid ""
-"Server response does not match\n"
-""
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr "Kerberos 4"
-
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42
-msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not get Kerberos ticket:\n"
-"%s"
-msgstr "Не вдалося створити канал: %s"
-
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:495
-#, fuzzy
-msgid "Bad authentication response from server."
-msgstr "Неочікувана відповідь від сервера IMAP: %s"
-
-#: camel/camel-sasl-login.c:32
-#, fuzzy
-msgid "Login"
-msgstr "вихідні"
-
-#: camel/camel-sasl-login.c:34
-#: camel/camel-sasl-plain.c:34
-msgid "This option will connect to the server using a simple password."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-login.c:127
-msgid "Unknown authentication state."
-msgstr "Невідомий стан автефікації."
-
-#: camel/camel-sasl-plain.c:32
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:149
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69
-#: mail/mail-config.glade.h:61
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34
-msgid "POP before SMTP"
-msgstr "POP перед SMTP"
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36
-msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
-msgstr "За допомогою цього параметру з'єднання POP відбуватиметься перед SMTP"
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107
-#, fuzzy
-msgid "POP Source URI"
-msgstr "Джерела"
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111
-msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116
-msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-search-private.c:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
-msgstr "Збій запису в тимчасову поштову скриньку: %s: %s"
-
-#: camel/camel-service.c:157
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:165
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:173
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:614
-#, c-format
-msgid "Resolving: %s"
-msgstr "Розв'язання: %s"
-
-#: camel/camel-service.c:641
-#, c-format
-msgid "Failure in name lookup: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:666
-#, c-format
-msgid "Host lookup failed: %s: host not found"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:668
-#, c-format
-msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-session.c:75
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-session.c:77
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-session.c:346
-#: camel/camel-session.c:415
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-session.c:532
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не вдалося створити каталог %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:203
-msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-smime-context.c:209
-#, c-format
-msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
-msgstr "Сертифікату підпису \"%s\" не існує."
-
-#: camel/camel-smime-context.c:249
-#, c-format
-msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
-msgstr "Сертифікату шишрування \"%s\" не існує."
-
-#: camel/camel-smime-context.c:419
-#: camel/camel-smime-context.c:430
-#: camel/camel-smime-context.c:536
-#: camel/camel-smime-context.c:546
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
-msgstr "Не вдалося відіслати ім'я користувача на сервер"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:556
-msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-smime-context.c:810
-msgid "Failed to decode message."
-msgstr "Збій розкодовування повідомлення."
-
-#: camel/camel-smime-context.c:855
-msgid "Failed to verify certificates."
-msgstr "Збір перевірки сертифікатів."
-
-#: camel/camel-store.c:220
-#, fuzzy
-msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
-msgstr "Не вдалося отримати теку: %s: %s"
-
-#: camel/camel-store.c:282
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
-msgstr "Не вдалося отримати теку: %s: %s"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:519
-#, c-format
-msgid ""
-"Issuer: %s\n"
-"Subject: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:524
-#, c-format
-msgid ""
-"Bad certificate from %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you wish to accept anyway?"
-msgstr ""
-"Невірний сертифікат з %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Бажаєте прийняти всеодно?"
-
-#. issuer = CERT_FindCertByName (CERT_GetDefaultCertDB (), &cert->derIssuer);
-#. valid_cert = issuer && CERT_VerifySignedData (&cert->signatureWrap, issuer, PR_Now (), NULL);
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:438
-#, c-format
-msgid ""
-"Issuer: %s\n"
-"Subject: %s\n"
-"Fingerprint: %s\n"
-"Signature: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:444
-msgid "GOOD"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:444
-msgid "BAD"
-msgstr ""
-
-#. construct our user prompt
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:447
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"SSL Certificate check for %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you wish to accept?"
-msgstr ""
-"Невірний сертифікат з %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Бажаєте прийняти всеодно?"
-
-#: camel/camel-url.c:288
-#, c-format
-msgid "Could not parse URL `%s'"
-msgstr "Неможливо проаналізувати URL \"%s\""
-
-#: camel/camel-vee-folder.c:588
-#, c-format
-msgid "No such message %s in %s"
-msgstr "Невірне повідомлення %s в %s"
-
-#: camel/camel-vee-folder.c:749
-#, c-format
-msgid "No such message: %s"
-msgstr "Немає такого повідомлення: %s"
-
-#: camel/camel-vee-store.c:258
-#, c-format
-msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
-msgstr "Неможливо стерти теку: %s: Невірна операція"
-
-#: camel/camel-vee-store.c:293
-#, c-format
-msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
-msgstr "Неможливо стерти теку: %s: Немає такої теки"
-
-#: camel/camel-vee-store.c:306
-#, c-format
-msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
-msgstr "Неможливо перейменувати теку: %s: Невірна операція"
-
-#: camel/camel-vee-store.c:314
-#, c-format
-msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
-msgstr "Неможливо перейменувати теку: %s: Немає такої теки"
-
-#: camel/camel-vtrash-folder.c:117
-msgid "You cannot copy messages from this trash folder."
-msgstr "Ви неможете скопіювати повідомлення з цієї теки смітника."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:352
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "Неочікувана відповідь від сервера IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:362
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "Збій команди IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:417
-msgid "Server response ended too soon."
-msgstr "Відповідь сервера завершилась надто скоро."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:610
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr "Відповідь серера IMAP не містить інформації про %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:646
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr "Неочікувана відповідь OK від сервера IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:197
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "Не вдалося створити каталог %s: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:216
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr "Не вдалося завантажити зведення для %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:282
-msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
-msgstr "Теку було знищено і повторно створено на сервері."
-
-#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:466
-msgid "Scanning for changed messages"
-msgstr "Пошук змінених повідомлень."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1632
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2108
-msgid "This message is not currently available"
-msgstr "Цього повідомлення зараз не існує"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1787
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1861
-msgid "Fetching summary information for new messages"
-msgstr "Отримання інформації про нові повідомлення"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1793
-msgid "Scanning for new messages"
-msgstr "Пошук нових повідомлень"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2145
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr "Не вдалося знайти тіла повідомлення у відповіді на FETCH."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not open cache directory: %s"
-msgstr "Не вдалося відкрити кеш-каталогу: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376
-#, c-format
-msgid "Failed to cache message %s: %s"
-msgstr "Збій кешування повідомлення %s: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
-msgid "Checking for new mail"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
-msgid "Check for new messages in all folders"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48
-#: shell/e-shell-view.c:834
-msgid "Folders"
-msgstr "Теки"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
-msgid "Show only subscribed folders"
-msgstr "Показувати лише передплачені теки"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
-msgid "Override server-supplied folder namespace"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
-msgid "Namespace"
-msgstr "Простір назв"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
-msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
-msgstr "Застосувати фільтри до нових повідомлень у теці \"Вхідні\" на цьому сервері"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63
-msgid "IMAP"
-msgstr "IMAP"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr "Для зчитування та збереження плшти на серверах IMAP."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:518
-#, c-format
-msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
-msgstr "Сервер IMAP %s не підтримує запитаного типу автенфікації %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:528
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:393
-#, c-format
-msgid "No support for authentication type %s"
-msgstr "Немає підтримки автенфікації типу %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:552
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr "%sБудь ласка, введіть пароль IMAP для %s@%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:434
-msgid "You didn't enter a password."
-msgstr "Ви не ввели пароль."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:596
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-""
-msgstr ""
-"Неможливо автентифікуватися на сервері IMAP.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:900
-#, c-format
-msgid "No such folder %s"
-msgstr "Невірна тека \"%s\""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1275
-msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
-msgstr "Батьківська тека не дозволяє розміщути підтеки"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43
-msgid "MH-format mail directories"
-msgstr "Поштові каталоги формату MH"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:44
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
-msgstr "Для збереження локальної пошти у форматі поштових каталогів MH"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:53
-msgid "Local delivery"
-msgstr "Локальне відвантаження"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:54
-msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools."
-msgstr "Для отримання локальної пошти з стандартного накопичувача у форматі mbox."
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:63
-msgid "Apply filters to new messages in INBOX"
-msgstr "Застосувати фільтри до нових повідомлень у теці \"Вхідні\""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:69
-msgid "Maildir-format mail directories"
-msgstr "Поштові каталоги формату maildir"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:70
-msgid "For storing local mail in maildir directories."
-msgstr "Для збереження локальної пошти у форматі поштових каталогів maildir."
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:80
-msgid "Standard Unix mbox spools"
-msgstr "Стандартні накопичувачі Unix mbox"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:81
-msgid "For reading and storing local mail in standard mbox spool files."
-msgstr "Для зчитування та збереження локальної пошти у стандартних накопичувальних файлах mbox."
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:91
-msgid "Directory tree of mbox files"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:92
-msgid ""
-"For accessing mail storedin an external tree of mbox files.\n"
-"This will allow you to directly access pine and elm folders.\n"
-"NOTE: This provider is still experimental so ensure you backup any mail folders first."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:138
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:109
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not an absolute path"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Store root %s is not a regular directory"
-msgstr "\"%s\" не є звичайним файлом."
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:169
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:235
-#, c-format
-msgid "Cannot get folder: %s: %s"
-msgstr "Не вдалося отримати теку: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184
-msgid "Local stores do not have an inbox"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:196
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr "Файл локальної пошти %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:300
-#: mail/mail-local.c:864
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
-msgstr "Не вдалося перейменувати теку \"%s\" на \"%s\": %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:374
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
-msgstr "Не вдалося стерти файл зведення теки \"%s\": %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:384
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
-msgstr "Не вдалося стерти індексний файл теки \"%s\": %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:367
-#, c-format
-msgid "Could not save summary: %s: %s"
-msgstr "Не вдалося зберегти зведення %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:423
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1157
-msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
-msgstr "Неможливо додати повідомлення до зведення: причина невідома"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:181
-msgid "Maildir append message cancelled"
-msgstr "Відмінено додавання повідомлення у maildir"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
-msgstr "Неможливо додати повідомлення у тку maildir: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:582
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Неможливо отримати повідомлення: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:582
-msgid "No such message"
-msgstr "Невірне повідомлення"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:231
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216
-msgid "Invalid message contents"
-msgstr "Невірний вміст повідомлення"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:89
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не вдалося відкрити теку \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:100
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "Теки \"%s\" не існує."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:116
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не вдалося створити теку \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:131
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a maildir directory."
-msgstr "\"%s\" не є каталогом Maildir."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:166
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:203
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:126
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr "Не вдалося стерти теку \"%s\": %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167
-msgid "not a maildir directory"
-msgstr "каталог не Maildir"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:331
-#, c-format
-msgid "Could not scan folder `%s': %s"
-msgstr "Не вдалося просканувати теку \"%s\": %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
-msgstr ""
-"Неможливо відкрити поштову скриньку: %s: %s\n"
-""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:151
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:277
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
-msgstr "Не вдалося отримати теку: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:208
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:459
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open mailbox: %s: %s\n"
-""
-msgstr ""
-"Неможливо відкрити поштову скриньку: %s: %s\n"
-""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265
-msgid "Mail append cancelled"
-msgstr "Додавання пошти відмінено"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:268
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
-msgstr "Неможливо додати повідомлення до файлу Mbox: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:391
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:598
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:630
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:642
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s from folder %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Неможливо отримати повідомлення \"%s\" з теки \"%s\"\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:631
-msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
-msgstr "Схоже тека непоправно зіпсована."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:643
-msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
-msgstr "Збій побудови повідомлення: зіпсовано поштову скриньку?"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:93
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не вдалося відкрити файл \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не вдалось створити файл \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:118
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "\"%s\" не є звичайним файлом."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:137
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не вдалось стерти теку \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:152
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr "Тека \"%s\" не порожня. Не стерто."
-
-#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart,
-#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky.
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:248
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:497
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:698
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:378
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:643
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:935
-msgid "Storing folder"
-msgstr "Збереження теки"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:253
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:383
-#, c-format
-msgid "Could not open folder: %s: %s"
-msgstr "Не вдалося відкрити теку %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:295
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:425
-#, c-format
-msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
-msgstr "Фатальна помилка поштового аналізатора на позиції %ld в теці %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:497
-#, c-format
-msgid "Cannot check folder: %s: %s"
-msgstr "Неможливо перевірити теку: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:648
-#, c-format
-msgid "Could not open file: %s: %s"
-msgstr "Не вдалося відкрити файл %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:519
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:672
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "Не вдалося відкрити тимчасову поштову скриньку: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:544
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:552
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:741
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:749
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:697
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:705
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:978
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:986
-msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
-msgstr "Зведення і тека не співпадають, навіть після синхронізації"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:749
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr "Помилка запису в тимчасову пошту скриньку: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:771
-#, c-format
-msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
-msgstr "Збій запису в тимчасову поштову скриньку: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:630
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:799
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1036
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr "Не вдалося закрити вихідну теку %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:639
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "Не вдалося закрити тимчасову теку: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "Не вдалося перейменувати теку: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Невідома помилка: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172
-msgid "MH append message cancelled"
-msgstr "Відмінено додавання повідомлення у MH"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
-msgstr "Неможливо додати повідомлення у теку MH: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr "\"%s\" не є каталогом."
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218
-#, c-format
-msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
-msgstr "Неможливо відкрити каталог MH: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s"
-msgstr "Неможливо додати повідомлення до файлу Mbox: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file"
-msgstr "\"%s\" не є звичайним файлом."
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:141
-#, c-format
-msgid "Folder `%s/%s' does not exist."
-msgstr "Теки \"%s/%s\" не існує."
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163
-#, c-format
-msgid "Spool mail file %s"
-msgstr "Накопичувальній файл пошти %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
-msgid "Spool folders cannot be renamed"
-msgstr "Накопичувальні теки не можна перейменовувати"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217
-msgid "Spool folders cannot be deleted"
-msgstr "Накопичувальні теки не можна видаляти"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:788
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:797
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:806
-#, c-format
-msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
-msgstr "Не вдалось синхронізувати тимчасову теку %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:821
-#, c-format
-msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
-msgstr "Не вдалося синхронізувати накопичувальну теку %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:851
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:869
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:881
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not sync spool folder %s: %s\n"
-"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:940
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not file: %s: %s"
-msgstr "Не вдалося завантажити %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr "Введіть пароль NNTP для %s@%s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64
-msgid "Server rejected username"
-msgstr "Сервер відкинув ім'я користувача"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr "Не вдалося відіслати ім'я користувача на сервер"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr "Сервер відкинув ім'я користувача і пароль"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:112
-#, c-format
-msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:153
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:159
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:439
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:495
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:502
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:512
-#, c-format
-msgid "Cannot get message %s: %s"
-msgstr "Неможливо отримати повідомлення %s: %s %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:278
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:437
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:493
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:510
-#, fuzzy
-msgid "User cancelled"
-msgstr "Операцію скасовано"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr "Не вдалося отримати спісок груп з сервера."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Не вдалося завантажити список груп для %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Не вдалося зберегти список груп для %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
-msgid "USENET news"
-msgstr "Новини USENET"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:144
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr "Новини USENET через %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151
-msgid "This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext password."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234
-#, c-format
-msgid "No such folder: %s"
-msgstr "Неправильна тека: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238
-#, c-format
-msgid "Could not get group: %s"
-msgstr "Не вдалося отримати групу: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344
-#, c-format
-msgid "NNTP Command failed: %s"
-msgstr "Збій команди NNTP: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:505
-#, c-format
-msgid "%s: Scanning new messages"
-msgstr "%s: сканування нових повідомлень"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520
-#, c-format
-msgid "Unknown server response: %s"
-msgstr "Невідома відповідь сервера: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566
-#, fuzzy
-msgid "Use cancel"
-msgstr "Операцію скасовано"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568
-#, c-format
-msgid "Operation failed: %s"
-msgstr "Збій операції: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265
-msgid "Retrieving POP summary"
-msgstr "Отримання POP-зведення"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:280
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get POP summary: %s"
-msgstr "Не вдалося отримати теку: %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:316
-#, fuzzy
-msgid "Expunging deleted messages"
-msgstr "Стерти вибрані повідомлення"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:411
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr "Немає повідомлення з UID %s"
-
-#. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button
-#. returns the proper exception code. Sigh.
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:418
-#, c-format
-msgid "Retrieving POP message %d"
-msgstr "Отримання повідомлення POP %d"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:502
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "Невідома причина"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Message storage"
-msgstr "Заголовок повідомлення"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40
-msgid "Leave messages on server"
-msgstr "Залишати повідомлення на сервері"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43
-#, c-format
-msgid "Delete after %s day(s)"
-msgstr "Стирати по завершенню %s днів"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52
-#: mail/mail-config.glade.h:60
-msgid "POP"
-msgstr "POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54
-msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
-msgstr "Для з'єднання та звантаження пошти з серверів POP."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71
-msgid "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:81
-msgid "This option will connect to the POP server using an encrypted password via the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that claim to support it."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:172
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s."
-msgstr "Не вдалося з'єднатись з сервером POP на %s."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:213
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:316
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"No support for requested authentication mechanism."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SASL `%s' Login failed: %s"
-msgstr "Збій команди IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:240
-msgid "SASL Protocol error"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:255
-#, c-format
-msgid "I/O Error: %s"
-msgstr "Помилка вводу-виводу: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:276
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s"
-msgstr "%sБудь ласка, введіть пароль POP3 для %s@%s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:327
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-"Неможливо з'єднатись з сервером POP.\n"
-"Помилка відсилання пароля: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr "Невірна тека \"%s\"."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-#: mail/mail-config.glade.h:82
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38
-msgid "For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local system."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Не вдалося створити канал до sendmail: %s: пошту не відіслано"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:124
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Не вдалося розгалудити sendmail: %s: пошту не відіслано"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "Не вдалося відіслати повідомлення: %s"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:163
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr "sendmail завершився сиґналом %s: пошту не відіслано."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:170
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr "Не вдалося виконати %s: пошту не відіслано."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:175
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr "sendmail завершився з станом %d: пошту не відіслано."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194
-msgid "Could not find 'From' address in message"
-msgstr "Не вдалося знайти адресу відправника у повідомленні"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:226
-#, fuzzy
-msgid "Could not parse recipient list"
-msgstr "Неможливо проаналізувати URL \"%s\""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:259
-msgid "sendmail"
-msgstr "sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:261
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr "Достачання пошти через програму sendmail"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37
-#: mail/mail-config.glade.h:75
-msgid "SMTP"
-msgstr "SMTP"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39
-msgid ""
-"For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
-""
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
-msgid "Syntax error, command unrecognized"
-msgstr "Синтаксична помилка, команду не розпизнано"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
-msgid "Syntax error in parameters or arguments"
-msgstr "Синтаксична помилка у параметрах чи арґументах"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
-msgid "Command not implemented"
-msgstr "Команди не реалізовано"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
-msgid "Command parameter not implemented"
-msgstr "Парамера команди не реалізовано"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
-msgid "System status, or system help reply"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183
-msgid "Help message"
-msgstr "Довідкове повідомлення"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
-msgid "Service ready"
-msgstr "Послуга готова"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187
-msgid "Service closing transmission channel"
-msgstr "Послуга закриває канал передачі"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189
-msgid "Service not available, closing transmission channel"
-msgstr "Послуга не доступна, закриття каналу передачі"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191
-msgid "Requested mail action okay, completed"
-msgstr "Запитана поштова дія успішно виконалася"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193
-msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195
-msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197
-msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199
-msgid "Requested action aborted: error in processing"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201
-msgid "User not local; please try <forward-path>"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203
-msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205
-msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207
-msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209
-msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211
-msgid "Transaction failed"
-msgstr "Збій транзакції"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215
-msgid "A password transition is needed"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217
-msgid "Authentication mechanism is too weak"
-msgstr "Автенфікаційний механізм надто слабкий"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219
-msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221
-msgid "Temporary authentication failure"
-msgstr "Тимчасовий збій автенфікації"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223
-msgid "Authentication required"
-msgstr "Вимагається автенфікація"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320
-#, c-format
-msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:383
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:421
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s"
-msgstr "Введіть пароль NNTP для %s@%s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:442
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-""
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:565
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s"
-msgstr "Сервер SMTP %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:567
-#, c-format
-msgid "SMTP mail delivery via %s"
-msgstr "Достачання пошти SMTP через %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:591
-msgid "Cannot send message: sender address not defined."
-msgstr "Неможливо відіслати повідомлення: адреса відправника не визначена."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:598
-msgid "Cannot send message: sender address not valid."
-msgstr "Неможливо відіслати повідомлення: адреса відправника не вірна."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:603
-#: mail/mail-ops.c:603
-msgid "Sending message"
-msgstr "Відсилання повідомлення"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:614
-msgid "Cannot send message: no recipients defined."
-msgstr "Неможливо відіслати повідомлення: не визначено отримувачів"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:624
-#, fuzzy
-msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
-msgstr "Неможливо відіслати повідомлення: не визначено отримувачів"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:798
-msgid "SMTP Greeting"
-msgstr "Привітання SMTP"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:820
-#, c-format
-msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr "Перевищено час очікування відповіді на HELO: %s: не фатально"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:840
-#, c-format
-msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
-msgstr "Помилка відповіді на HELO: %s: не фатально"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:884
-msgid "SMTP Authentication"
-msgstr "Автенфікація SMTP"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:890
-msgid "Error creating SASL authentication object."
-msgstr "Помилка створення автенфікаційного об'єкта SASL"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:905
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:917
-#, c-format
-msgid "AUTH request timed out: %s"
-msgstr "Перевищено час очікування відповіді на AUTH: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:926
-msgid "AUTH request failed."
-msgstr "Збій запиту AUTH"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:974
-msgid ""
-"Bad authentication response from server.\n"
-""
-msgstr ""
-"Невірна автенфікаціна відповідь від сервера.\n"
-""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1000
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "Затримка відповіді на MAIL FROM: %s: пошту не відіслано"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1014
-msgid "MAIL FROM response error"
-msgstr "Помилка відповіді на MAIL FROM"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1039
-#, c-format
-msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "Затримка відповіді на RCPT TO: %s: пошту не відіслано"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1055
-#, c-format
-msgid "RCPT TO <%s> failed"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1091
-#, c-format
-msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "Затримка відповіді на DATA: %s: пошту не відіслано"
-
-#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
-#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
-#.
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1105
-msgid "DATA response error"
-msgstr "Помилка відповіді на DATA"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1145
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1163
-#, c-format
-msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1177
-msgid "DATA termination response error"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1200
-#, c-format
-msgid "RSET request timed out: %s"
-msgstr "затримка відповіді на RSET: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1214
-msgid "RSET response error"
-msgstr "Помилка відповіді на RSET"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1237
-#, c-format
-msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr "затримка відповіді на QUIT: %s: нефатально"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1251
-msgid "QUIT response error"
-msgstr "Помилка відповіді на QUIT"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 байт"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u байтів"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fК"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fМ"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:118
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fГ"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361
-#: mail/mail-display.c:147
-msgid "attachment"
-msgstr "долучення"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:506
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Видалити вибрані елементи з списку долучення"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:537
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Долучити..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Долучити файл до повідомлення"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184
-#, c-format
-msgid "Cannot attach file %s: %s"
-msgstr "Неможливо долучити файл %s: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176
-#, c-format
-msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
-msgstr "Неможливо долучити файл %s: не звичайний файл."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
-msgid "Attachment properties"
-msgstr "Властивості долучення"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
-msgid "File name:"
-msgstr "Назва файлу:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
-msgid "MIME type:"
-msgstr "Тип MIME:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:180
-msgid "Suggest automatic display of attachment"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:326
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Клацніть тут щоб викликати адресну книгу"
-
-#.
-#. * From:
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:356
-msgid "From:"
-msgstr "Від:"
-
-#.
-#. * Reply-To:
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:362
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "Відповідати на:"
-
-#.
-#. * Subject:
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:373
-msgid "Subject:"
-msgstr "Тема:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387
-msgid "To:"
-msgstr "До:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:388
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Введіть адресатів повідомлення"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Введіть адресатів, що отримають копію повідомлення"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:395
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without appearing in the recipient list of the message."
-msgstr "Введіть адресатів, що отримають копію повідомлення не попавши в список отримувачів."
-
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:291
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Долучити файл"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:697
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Помилка зчитування файлу: %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:914
-msgid "Save as..."
-msgstr "Зберегти як..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:923
-msgid "Warning!"
-msgstr "Попередження!"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:927
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "Файл існує, переписати?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:949
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Помилка збереження файлу: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:968
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Помилка завантаження файлу: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:999
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Помилка доступу до файлу: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1007
-msgid "Unable to retrieve message from editor"
-msgstr "Неможливо отримати повідомлення від редактора"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1014
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Неможливо спозиціонуватися у файлі: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1021
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Неможливо обрізати файл: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1030
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Помилка автозбереження файлу: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1132
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Знайдено незбережені файли з попереднього сеансу роботи.\n"
-"Чи хочете ви спробувати відновити їх?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1290
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Це повідомлення не відіслано.\n"
-"\n"
-"Чи хочете ви зберегти ваші зміни?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Увага: змінене повідомлення"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1320
-msgid "Open file"
-msgstr "Відкрити файл"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1469
-msgid "Insert File"
-msgstr "Вставити файл"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1855
-#: composer/e-msg-composer.c:2447
-msgid "Compose a message"
-msgstr "Підготувати повідомлення"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2464
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate address selector control."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2487
-#: composer/e-msg-composer.c:2542
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate HTML editor component."
-msgstr ""
-"Не вдалось створити вікно редактора:\n"
-"Неможливо активувати компонент HTML-редактора."
-
-#: composer/evolution-composer.c:367
-msgid ""
-"Could not create composer window, because you have not yet\n"
-"configured any identities in the mail component."
-msgstr ""
-
-#: composer/evolution-composer.c:382
-msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
-msgstr "Не вдалося ініціалізувати редактора Evolutuion."
-
-#: data/evolution.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "The Evolution groupware suite"
-msgstr "Evolution - %s"
-
-#: data/evolution.desktop.in.h:2
-msgid "Ximian Evolution"
-msgstr "Ximian Evolution"
-
-#: data/evolution.keys.in.h:1
-msgid "address card"
-msgstr "адресна картка"
-
-#: data/evolution.keys.in.h:2
-msgid "calendar information"
-msgstr "календарна інформація"
-
-#: default_user/searches.xml.h:1
-msgid "Body contains"
-msgstr "Тіло містить"
-
-#: default_user/searches.xml.h:2
-msgid "Body does not contain"
-msgstr "Тіло не містить"
-
-#: default_user/searches.xml.h:3
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr "Тіло або тема містить"
-
-#: default_user/searches.xml.h:4
-msgid "Message contains"
-msgstr "Повідомлення містить"
-
-#: default_user/searches.xml.h:5
-msgid "Recipients contain"
-msgstr "Адресати містять"
-
-#: default_user/searches.xml.h:6
-msgid "Sender contains"
-msgstr "Відправник містить"
-
-#: default_user/searches.xml.h:7
-msgid "Subject contains"
-msgstr "Тема містить"
-
-#: default_user/searches.xml.h:8
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "Тема не містить"
-
-#. Remember the password?
-#: e-util/e-passwords.c:360
-#: mail/mail-session.c:269
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Запам'ятати цей пароль"
-
-#: e-util/e-passwords.c:362
-#: mail/mail-session.c:270
-msgid "Remember this password for the remainder of this session"
-msgstr ""
-
-#: e-util/e-pilot-settings.c:96
-msgid "Sync Private Records:"
-msgstr ""
-
-#: e-util/e-pilot-settings.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Sync Categories:"
-msgstr "Категорії"
-
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:168
-#: e-util/e-time-utils.c:362
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
-msgstr "%a %d.%m.%Y %I:%M %p"
-
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:173
-#: e-util/e-time-utils.c:353
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
-msgstr "%a %d.%m.%Y %H:%M"
-
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format, without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:178
-msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
-msgstr "%a %d.%m.%Y %I %p"
-
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format, without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:183
-msgid "%a %m/%d/%Y %H"
-msgstr "%a %d.%m.%Y %H"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:194
-msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%d.%m.%Y %I:%M:%S %p"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:198
-msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%d.%m.%Y %H:%M:%S"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
-#. without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:203
-msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
-msgstr "%d.%m.%Y %I:%M %p"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
-#. without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:208
-msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
-msgstr "%d.%m.%Y %H:%M"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
-#. without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:213
-msgid "%m/%d/%Y %I %p"
-msgstr "%d.%m.%Y %I %p"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
-#. without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:218
-msgid "%m/%d/%Y %H"
-msgstr "%d.%m.%Y %H"
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:303
-#: e-util/e-time-utils.c:402
-msgid "%I:%M:%S %p"
-msgstr "%I:%M:%S %p"
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:307
-#: e-util/e-time-utils.c:394
-msgid "%H:%M:%S"
-msgstr "%H:%M:%S"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds,
-#. in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:312
-#: e-util/e-time-utils.c:399
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1420
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1647
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:316
-#: e-util/e-time-utils.c:391
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1644
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:320
-msgid "%I %p"
-msgstr "%I %p"
-
-#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution component for the executive summary."
-msgstr "Компонент Evolution для виконавчого зведення."
-
-#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the Evolution executive summary component."
-msgstr "Компонент поштового виконавчого зведення Evolutuion."
-
-#: executive-summary/component/component-factory.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
-msgstr "Не вдалося ініціалізувати компонент зведення Evolutuion."
-
-#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:125
-msgid "Select a service"
-msgstr "Вибрати послугу"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:289
-msgid ""
-"You can select a different HTML page for the background of the Executive Summary.\n"
-"\n"
-"Just leave it blank for the default"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME application"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME web browser"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71
-#, c-format
-msgid "Send an email to %s"
-msgstr "Відіслати пошту на %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Change the view to %s"
-msgstr "Змінити назву цієї теки"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73
-#, c-format
-msgid "Run %s"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75
-#, c-format
-msgid "Close %s"
-msgstr "Закрити %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76
-#, c-format
-msgid "Move %s to the left"
-msgstr "Перенести %s ліворуч"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77
-#, c-format
-msgid "Move %s to the right"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78
-#, c-format
-msgid "Move %s into the previous row"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79
-#, c-format
-msgid "Move %s into the next row"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configure %s"
-msgstr "Конфіґурувати теку"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:553
-msgid "page"
-msgstr "сторінка"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:925
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open the HTML file:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Неможливо відкрити файл HTML:\n"
-"%s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:939
-#, c-format
-msgid ""
-"Error reading data:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Помилка зчитування даних:\n"
-"%s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:957
-msgid ""
-"File does not have a place for the services.\n"
-""
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/component/main.c:61
-msgid ""
-"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n"
-"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF."
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1
-msgid "Factory for the RDF summary."
-msgstr "Фабрика для RDF-зведень"
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2
-msgid "RDF Summary"
-msgstr "RFD-зведення"
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the test bonobo component."
-msgstr "Фабрика для редактора Evolutuion."
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the test component."
-msgstr "Не вдалося ініціалізувати поштовий компонент Evolutuion."
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3
-msgid "Test bonobo service"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4
-msgid "Test service"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:512
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:549
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:594
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:166
-msgid "Error"
-msgstr "Помилка"
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775
-msgid "Update automatically"
-msgstr ""
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785
-#, fuzzy
-msgid "Update now"
-msgstr ""
-"Оновлення виконано\n"
-""
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:795
-#, fuzzy
-msgid "Update every "
-msgstr "Поновити зайнятість"
-
-#: filter/filter-datespec.c:80
-msgid "year"
-msgstr "рік"
-
-#: filter/filter-datespec.c:80
-#, fuzzy
-msgid "years"
-msgstr "Заголовок"
-
-#: filter/filter-datespec.c:81
-msgid "month"
-msgstr "місяць"
-
-#: filter/filter-datespec.c:81
-#, fuzzy
-msgid "months"
-msgstr "Шрифти"
-
-#: filter/filter-datespec.c:82
-msgid "week"
-msgstr "тиждень"
-
-#: filter/filter-datespec.c:82
-#, fuzzy
-msgid "weeks"
-msgstr "Тиждень"
-
-#: filter/filter-datespec.c:84
-msgid "hour"
-msgstr "година"
-
-#: filter/filter-datespec.c:85
-msgid "minute"
-msgstr "хвилина"
-
-#: filter/filter-datespec.c:86
-msgid "second"
-msgstr "секунда"
-
-#: filter/filter-datespec.c:86
-msgid "seconds"
-msgstr "секунд"
-
-#: filter/filter-datespec.c:194
-msgid "You have forgotten to choose a date."
-msgstr "Ви забули вибрати дату."
-
-#: filter/filter-datespec.c:196
-msgid "You have chosen an invalid date."
-msgstr "Ви вибради невірну дату."
-
-#: filter/filter-datespec.c:271
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:294
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:334
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:369
-msgid "the current time"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:369
-msgid "a time you specify"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:370
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr ""
-
-#. The dialog
-#: filter/filter-datespec.c:394
-#, fuzzy
-msgid "Select a time to compare against"
-msgstr "Вибрати файл"
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:428
-msgid "Compare against"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:546
-#: filter/filter-datespec.c:725
-msgid "now"
-msgstr "зараз"
-
-#: filter/filter-datespec.c:575
-msgid " ago"
-msgstr " тому"
-
-#: filter/filter-datespec.c:621
-msgid "ago"
-msgstr "тому"
-
-#: filter/filter-datespec.c:711
-#: mail/message-list.c:997
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: filter/filter-datespec.c:722
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<клацніть тут для вибору дати>"
-
-#: filter/filter-editor.c:132
-#: filter/filter.glade.h:3
-msgid "Filter Rules"
-msgstr "Правила фільтрування"
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:487
-msgid "Then"
-msgstr "Тоді"
-
-#: filter/filter-filter.c:501
-msgid "Add action"
-msgstr "Додати дію"
-
-#: filter/filter-folder.c:156
-msgid ""
-"You forgot to choose a folder.\n"
-"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-folder.c:239
-#: filter/vfolder-rule.c:365
-#: mail/mail-account-gui.c:849
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Вибір теки"
-
-#: filter/filter-folder.c:274
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr "Введіть URI теки"
-
-#: filter/filter-folder.c:321
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<клацніть тут для вибору теки>"
-
-#: filter/filter-input.c:198
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Помилка у реґулярному виразі \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-part.c:488
-#: shell/evolution-test-component.c:41
-msgid "Test"
-msgstr "Тест"
-
-#: filter/filter-rule.c:217
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Необхідно назвати цей фільтр."
-
-#: filter/filter-rule.c:720
-msgid "Rule name: "
-msgstr "Назва правила: "
-
-#: filter/filter-rule.c:724
-msgid "Untitled"
-msgstr "Неназвано"
-
-#: filter/filter-rule.c:741
-msgid "If"
-msgstr "Якщо"
-
-#: filter/filter-rule.c:759
-msgid "Execute actions"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:763
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "якщо всі відповідоє всім критеріям"
-
-#: filter/filter-rule.c:768
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "якщо відповідає будь-якому критерію"
-
-#: filter/filter-rule.c:779
-msgid "Add criterion"
-msgstr "Додати критерій"
-
-#: filter/filter-rule.c:864
-msgid "incoming"
-msgstr "вхідні"
-
-#: filter/filter-rule.c:864
-msgid "outgoing"
-msgstr "вихідні"
-
-#: filter/filter.glade.h:1
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "Редагування вільтрів"
-
-#: filter/filter.glade.h:2
-msgid "Edit VFolders"
-msgstr "Виправлення віртуальних тек"
-
-#: filter/filter.glade.h:4
-msgid "Incoming"
-msgstr "Вхідні"
-
-#: filter/filter.glade.h:5
-msgid "Outgoing"
-msgstr "Вихідні"
-
-#: filter/filter.glade.h:6
-#: filter/vfolder-editor.c:130
-msgid "Virtual Folders"
-msgstr "Віртуальні теки"
-
-#: filter/filter.glade.h:11
-msgid "specific folders only"
-msgstr "лише вказані теки"
-
-#: filter/filter.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "vFolder Sources"
-msgstr "Теки"
-
-#: filter/filter.glade.h:13
-msgid "with all active remote folders"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter.glade.h:14
-msgid "with all local and active remote folders"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "with all local folders"
-msgstr "Створити нову теку"
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2
-msgid "Assign Color"
-msgstr "Призначити колір"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-msgid "Assign Score"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-msgid "Attachments"
-msgstr "Долучення"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-msgid "contains"
-msgstr "містить"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "Скопіювати у теку"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:7
-msgid "Date received"
-msgstr "Дата отримання"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
-msgid "Date sent"
-msgstr "Дата відсилання"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
-msgid "Deleted"
-msgstr "Стерто"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
-msgid "does not contain"
-msgstr "не містить"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "does not end with"
-msgstr "не закінчуєтьтся на"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "does not exist"
-msgstr "не існує"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "does not sound like"
-msgstr "не схоже на"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "does not start with"
-msgstr "не починається з"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "Do Not Exist"
-msgstr "не існують"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17
-msgid "Draft"
-msgstr "Чернетка"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "ends with"
-msgstr "закінчується на"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-msgid "Execute Shell Command"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
-msgid "Exist"
-msgstr "Існують"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "exists"
-msgstr "існує"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:22
-msgid "Expression"
-msgstr "Вираз"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "Follow Up"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
-msgid "Important"
-msgstr "Важливо"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "is"
-msgstr " "
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
-#, fuzzy
-msgid "is after"
-msgstr "було перед"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-#, fuzzy
-msgid "is before"
-msgstr "було після"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "is Flagged"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "is greater than"
-msgstr "більше"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "is less than"
-msgstr "менше"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "is not"
-msgstr "не"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-#, fuzzy
-msgid "is not Flagged"
-msgstr "не"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "Mailing list"
-msgstr "Список листування"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "Message Body"
-msgstr "Тіло повідомлення"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
-msgid "Message Header"
-msgstr "Заголовок повідомлення"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Перенести в теку"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
-msgid "Read"
-msgstr "Прочитано"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "Recipients"
-msgstr "Адресати"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
-msgid "Regex Match"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Replied to"
-msgstr "Відповісти всім"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
-#: filter/score-rule.c:204
-#: filter/score-rule.c:206
-#: mail/message-list.etspec.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Score"
-msgstr "Мобільний"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
-#: mail/mail-callbacks.c:1552
-msgid "Sender"
-msgstr "Відправник"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
-#, fuzzy
-msgid "Set Status"
-msgstr "Стан:"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "Size (kB)"
-msgstr "Розмір (Кб)"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:45
-msgid "sounds like"
-msgstr "схоже на"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Source Account"
-msgstr "Електронна адреса містить"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:47
-msgid "Specific header"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:48
-msgid "starts with"
-msgstr "починається на"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:50
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "Зупинити обробку"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:51
-#: mail/mail-format.c:932
-#: mail/message-list.etspec.h:12
-msgid "Subject"
-msgstr "Тема"
-
-#: filter/rule-editor.c:179
-msgid "Rules"
-msgstr "Правила"
-
-#: filter/rule-editor.c:287
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Додати правило"
-
-#: filter/rule-editor.c:360
-msgid "Edit Rule"
-msgstr "Змінити правило"
-
-#: filter/score-editor.c:130
-#, fuzzy
-msgid "Score Rules"
-msgstr "Мобільний"
-
-#: filter/vfolder-rule.c:204
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Вам необхідно мати цю віртуальну теку."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:213
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr ""
-
-#: importers/elm-importer.c:95
-msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
-msgstr "Evolution імпортує вашу пошту з Elm"
-
-#: importers/elm-importer.c:96
-#: importers/netscape-importer.c:107
-#: importers/pine-importer.c:101
-msgid "Importing..."
-msgstr "Імпортування..."
-
-#: importers/elm-importer.c:98
-#: importers/netscape-importer.c:109
-#: importers/pine-importer.c:103
-msgid "Please wait"
-msgstr "Будь ласка, зачекайте"
-
-#: importers/elm-importer.c:169
-#: importers/netscape-importer.c:689
-#: importers/pine-importer.c:365
-#, c-format
-msgid "Importing %s as %s"
-msgstr "Імпортування %s як %s"
-
-#: importers/elm-importer.c:375
-#: importers/netscape-importer.c:782
-#: importers/pine-importer.c:471
-#, c-format
-msgid "Scanning %s"
-msgstr "Сканування %s"
-
-#: importers/elm-importer.c:525
-#: importers/netscape-importer.c:958
-#: importers/pine-importer.c:637
-#: mail/component-factory.c:100
-msgid "Mail"
-msgstr "Пошта"
-
-#: importers/elm-importer.c:545
-msgid ""
-"Evolution has found Elm mail files\n"
-"Would you like to import them into Evolution?"
-msgstr ""
-"Evolution знайшов поштові файли Elm\n"
-"Чи бажаєте ви імпортувати їх у Evolution?"
-
-#: importers/elm-importer.c:574
-msgid "Elm"
-msgstr "Elm"
-
-#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228
-#: importers/pine-importer.c:642
-msgid "Addressbook"
-msgstr "Адресна книга"
-
-#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246
-msgid ""
-"Evolution has found GnomeCard files.\n"
-"Would you like them to be imported into Evolution?"
-msgstr ""
-"Evolution знайшов файли GnomeCard.\n"
-"Чи бажаєте ви імпортувати їх у Evolution?"
-
-#: importers/netscape-importer.c:106
-msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
-msgstr "Evolution імпортує ваші старі дані Netscape"
-
-#: importers/netscape-importer.c:888
-#: importers/pine-importer.c:570
-msgid "Scanning directory"
-msgstr "Сканування каталогу"
-
-#: importers/netscape-importer.c:897
-msgid "Starting import"
-msgstr "Початок імпортування"
-
-#: importers/netscape-importer.c:963
-msgid "Settings"
-msgstr "Параметри"
-
-#: importers/netscape-importer.c:984
-msgid ""
-"Evolution has found Netscape mail files.\n"
-"Would you like them to be imported into Evolution?"
-msgstr ""
-"Evolution знайшов поштові файли Netscape.\n"
-"Чи бажаєте ви імпортувати їх у Evolution?"
-
-#: importers/pine-importer.c:100
-msgid "Evolution is importing your old Pine data"
-msgstr "Evolution імпортує ваші старі дані Pine"
-
-#: importers/pine-importer.c:663
-msgid ""
-"Evolution has found Pine mail files.\n"
-"Would you like to import them into Evolution?"
-msgstr ""
-"Evolution знайшов поштові файли Pine.\n"
-"Чи бажаєте ви імпортувати їх у Evolution?"
-
-#: importers/pine-importer.c:691
-msgid "Pine"
-msgstr "Pine"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1
-#: notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:2
-msgid "Evolution component for handling mail."
-msgstr "Компонент Evolution для обробки пошти."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-msgid "Evolution mail composer."
-msgstr "Редактор пошти Evolutuion."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
-msgid "Evolution mail executive summary component."
-msgstr "Компонент поштового виконавчого зведення Evolutuion."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
-msgid "Evolution mail folder display component."
-msgstr "Компонент відображення поштової теки Evolutuion."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5
-msgid "Evolution mail folder factory component."
-msgstr "Компонент фабрики поштової теки Evolutuion."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
-msgid "Factory for the Evolution composer."
-msgstr "Фабрика для редактора Evolutuion."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the Mail Summary component."
-msgstr "Не вдалося ініціалізувати поштовий компонент Evolutuion."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8
-msgid "Mail configuration interface"
-msgstr "Інтерфейс конфіґурації пошти"
-
-#: mail/component-factory.c:100
-msgid "Folder containing mail"
-msgstr "Тека, що містить пошту"
-
-#: mail/component-factory.c:101
-msgid "Mail storage folder (internal)"
-msgstr "Тека зберігання пошти (внутрішня)"
-
-#: mail/component-factory.c:102
-msgid "Virtual Trash"
-msgstr "Віртуальний смітник"
-
-#: mail/component-factory.c:102
-msgid "Virtual Trash folder"
-msgstr "Віртуальна тека смітника"
-
-#: mail/component-factory.c:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot connect to store: %s"
-msgstr "Створити новий календар"
-
-#: mail/component-factory.c:147
-msgid "This folder cannot contain messages."
-msgstr "Ця тека не може містити повідомлення."
-
-#: mail/component-factory.c:439
-msgid "Properties..."
-msgstr "Властивості..."
-
-#: mail/component-factory.c:439
-msgid "Change this folder's properties"
-msgstr "Змінити властивості цієї теки"
-
-#: mail/component-factory.c:800
-msgid "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in order."
-msgstr ""
-
-#: mail/component-factory.c:971
-msgid "New Mail Message"
-msgstr "Нове поштове повідомлення"
-
-#: mail/component-factory.c:971
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19
-msgid "_Mail Message"
-msgstr "Відіслати повідомлення"
-
-#: mail/component-factory.c:998
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "Не вдалося ініціалізувати поштовий компонент Evolutuion."
-
-#: mail/component-factory.c:1007
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component."
-msgstr "Не вдалося ініціалізувати поштовий компонент Evolutuion."
-
-#: mail/component-factory.c:1013
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component."
-msgstr "Не вдалося ініціалізувати поштовий компонент Evolutuion."
-
-#: mail/component-factory.c:1229
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser-ui.c:327
-#, c-format
-msgid "Properties for \"%s\""
-msgstr "Властивості для \"%s\""
-
-#: mail/folder-browser-ui.c:329
-msgid "Properties"
-msgstr "Властивості"
-
-#: mail/folder-browser.c:299
-#: mail/mail-display.c:310
-#: mail/mail-display.c:819
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Неможливо створити тимчасовий каталог: %s"
-
-#: mail/folder-browser.c:754
-#, c-format
-msgid "%d new"
-msgstr "%d нових"
-
-#: mail/folder-browser.c:757
-#: mail/folder-browser.c:765
-#: mail/folder-browser.c:768
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: mail/folder-browser.c:759
-#, c-format
-msgid "%d hidden"
-msgstr "%d приховано"
-
-#: mail/folder-browser.c:761
-#, c-format
-msgid "%d visible"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:766
-#, c-format
-msgid "%d selected"
-msgstr "d вибрано"
-
-#: mail/folder-browser.c:771
-#, c-format
-msgid "%d unsent"
-msgstr "%d не відіслано"
-
-#: mail/folder-browser.c:773
-#, c-format
-msgid "%d sent"
-msgstr "%d відіслано"
-
-#: mail/folder-browser.c:775
-#, c-format
-msgid "%d total"
-msgstr "%d всього"
-
-#: mail/folder-browser.c:1062
-#, fuzzy
-msgid "Create vFolder from Search"
-msgstr "Створити правило з повідомлення"
-
-#: mail/folder-browser.c:1446
-#, fuzzy
-msgid "VFolder on _Subject"
-msgstr "Віртуальна тека теми"
-
-#: mail/folder-browser.c:1447
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "Віртуальна тека відправника"
-
-#: mail/folder-browser.c:1448
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "Віртуальна тека отримувачів"
-
-#: mail/folder-browser.c:1449
-msgid "VFolder on Mailing _List"
-msgstr "Фільтр списку листування"
-
-#: mail/folder-browser.c:1453
-msgid "Filter on Sub_ject"
-msgstr "Фільтр теми"
-
-#: mail/folder-browser.c:1454
-msgid "Filter on Sen_der"
-msgstr "Фільтр відправника"
-
-#: mail/folder-browser.c:1455
-msgid "Filter on Re_cipients"
-msgstr "Фільтр отримувачів"
-
-#: mail/folder-browser.c:1456
-msgid "Filter on _Mailing List"
-msgstr "Фільтр списку розсилки"
-
-#: mail/folder-browser.c:1464
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
-msgid "_Edit as New Message..."
-msgstr "Виправити як нове повідомлення..."
-
-#: mail/folder-browser.c:1465
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109
-msgid "_Save As..."
-msgstr "Зберегти як..."
-
-#: mail/folder-browser.c:1466
-msgid "_Print"
-msgstr "Друкувати"
-
-#: mail/folder-browser.c:1470
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108
-msgid "_Reply to Sender"
-msgstr "Відповісти відправнику"
-
-#: mail/folder-browser.c:1471
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74
-msgid "Reply to _List"
-msgstr "Відповісти у список"
-
-#: mail/folder-browser.c:1472
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "Відповісти всім"
-
-#: mail/folder-browser.c:1473
-msgid "_Forward"
-msgstr "Переслати"
-
-#: mail/folder-browser.c:1477
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Follow _Up..."
-msgstr "Повне ім'я..."
-
-#: mail/folder-browser.c:1478
-#, fuzzy
-msgid "Flag Com_pleted"
-msgstr "Завершено"
-
-#: mail/folder-browser.c:1479
-#, fuzzy
-msgid "Clear Fla_g"
-msgstr "Безхмарно"
-
-#. separator here?
-#: mail/folder-browser.c:1483
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42
-msgid "Mar_k as Read"
-msgstr "Позначити прочитаним"
-
-#: mail/folder-browser.c:1484
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44
-msgid "Mark as U_nread"
-msgstr "Позначити непрочитаним"
-
-#: mail/folder-browser.c:1485
-msgid "Mark as _Important"
-msgstr "Позначити як важливе"
-
-#: mail/folder-browser.c:1486
-msgid "Mark as Unim_portant"
-msgstr "Позначити як неважливе"
-
-#: mail/folder-browser.c:1490
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40
-msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "Перенести в теку..."
-
-#: mail/folder-browser.c:1491
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:37
-msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "Скопіювати в теку..."
-
-#: mail/folder-browser.c:1493
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
-msgid "_Undelete"
-msgstr "Відновити"
-
-#: mail/folder-browser.c:1497
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
-msgid "Add Sender to Address Book"
-msgstr "Додати відправника в адресну книгу"
-
-#: mail/folder-browser.c:1500
-msgid "Apply Filters"
-msgstr "Застосувати фільтри"
-
-#: mail/folder-browser.c:1502
-msgid "Create Ru_le From Message"
-msgstr "Створити правило з повідомлення"
-
-#: mail/folder-browser.c:1693
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr "Фільтр списку листування"
-
-#: mail/folder-browser.c:1694
-msgid "VFolder on Mailing List"
-msgstr "Віртуальна теку списку листування"
-
-#: mail/folder-browser.c:1696
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr "Фільтр списку листування (%s)"
-
-#: mail/folder-browser.c:1697
-#, c-format
-msgid "VFolder on Mailing List (%s)"
-msgstr "Віртуальна тека списку листування (%s)"
-
-#: mail/folder-info.c:64
-msgid "Getting Folder Information"
-msgstr "Отримання інформації про теку"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1
-msgid "Factory to import mbox into Evolution"
-msgstr "Фабрика для імпортування mbox у Evolutuion."
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2
-msgid "Imports mbox files into Evolution"
-msgstr "Імпорутує файли mbox у Evolution"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1
-msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution"
-msgstr "Фабрика для імпортування пошти Outlook Express 4 у Evolution"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2
-msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
-msgstr "Імпортує файли Outlook Express 4 у Evolution"
-
-#: mail/local-config.glade.h:1
-msgid "Body contents"
-msgstr "Тіло містить"
-
-#: mail/local-config.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Current store format:"
-msgstr "Не вдалось запустити Wombat"
-
-#: mail/local-config.glade.h:3
-msgid "Indexing:"
-msgstr ""
-
-#: mail/local-config.glade.h:4
-msgid "Mailbox Format"
-msgstr "Формат поштової скриньки"
-
-#: mail/local-config.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "New store format:"
-msgstr "Новий тип телефона"
-
-#: mail/local-config.glade.h:6
-msgid ""
-"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
-"(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
-"recoverable. Please use this feature with care."
-msgstr ""
-
-#: mail/local-config.glade.h:9
-msgid "maildir"
-msgstr "maildir"
-
-#: mail/local-config.glade.h:10
-msgid "mbox"
-msgstr "mbox"
-
-#: mail/local-config.glade.h:11
-msgid "mh"
-msgstr "mh"
-
-#: mail/mail-account-editor-news.c:105
-#: mail/mail-account-editor.c:107
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr ""
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor-news.c:160
-msgid "Evolution News Editor"
-msgstr "Редактор новин Evolution"
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:160
-msgid "Evolution Account Editor"
-msgstr "Редактор рахунків Evolution"
-
-#: mail/mail-account-gui.c:974
-msgid "Could not save signature file."
-msgstr "Не вдалося зберегти файл підпису."
-
-#: mail/mail-account-gui.c:1051
-msgid "Save signature"
-msgstr "Зберегти підпис"
-
-#: mail/mail-account-gui.c:1057
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-account-gui.c:1681
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Ви не можете створити два рахунки з однаковими назвами."
-
-#: mail/mail-accounts.c:149
-#, fuzzy
-msgid " (default)"
-msgstr "Стерти"
-
-#: mail/mail-accounts.c:194
-msgid "Disable"
-msgstr "Вимкнути"
-
-#: mail/mail-accounts.c:196
-msgid "Enable"
-msgstr "Увімкнути"
-
-#: mail/mail-accounts.c:292
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти цей рахунок?"
-
-#: mail/mail-accounts.c:296
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Не стирати"
-
-#: mail/mail-accounts.c:299
-msgid "Really delete account?"
-msgstr "Справді стерти рахунок?"
-
-#: mail/mail-accounts.c:531
-#: mail/mail-accounts.c:535
-msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
-msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти ці нові рахунки?"
-
-#. give our dialog an Close button and title
-#: mail/mail-accounts.c:823
-#: mail/mail-config.glade.h:50
-msgid "Mail Settings"
-msgstr "Параметри пошти"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:338
-#: mail/mail-autofilter.c:358
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Додати правило фільтрування"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:96
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:145
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:159
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:189
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: this wording sucks
-#: mail/mail-callbacks.c:224
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do not want HTML-formatted mail:\n"
-""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:239
-msgid "Send anyway?"
-msgstr "Відіслати всеодно?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:281
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Це повідомлення не має теми.\n"
-"Справді відіслати?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:325
-msgid "Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:329
-#, fuzzy
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Неможливо відіслати повідомлення: не визначено отримувачів"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:333
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:438
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:527
-msgid "You must configure an account before you can send this email."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:646
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:979
-msgid "an unknown sender"
-msgstr "невідомий відпраник"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:983
-msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1429
-#: mail/message-browser.c:130
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "Перенести повідомлення у"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1431
-#: mail/message-browser.c:132
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "Скопіювати повідомлення у"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2077
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
-msgstr "Ви впевнені, що хочете виправити всі %d повідомлень?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2102
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-"Ви можете лише редагувати збережені\n"
-"повідомлення в теці \"Чернетки\"."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2141
-msgid ""
-"You may only resend messages\n"
-"in the Sent folder."
-msgstr ""
-"Ви можете лише відіслати повторно\n"
-"повідомлення з теки \"Відіслані\"."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2155
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-msgstr "Ви впевнені, що хочете відіслати повторно всі %d повідомлень?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2181
-msgid "No Message Selected"
-msgstr "Немає вибраних повідомлень"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2280
-msgid "Save Message As..."
-msgstr "Зберегти повідомлення як..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2282
-msgid "Save Messages As..."
-msgstr "Зберегти повідомлення як..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2344
-#, fuzzy
-msgid "Go to next folder with unread messages?"
-msgstr "Показати попереднє повідомлення"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2351
-msgid ""
-"There are no more new messages in this folder.\n"
-"Would you like to go to the next folder?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2580
-msgid ""
-"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2690
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Помилка завантаження інформації про фільтр:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2702
-msgid "Filters"
-msgstr "Фільтри"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2775
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Page %d of %d"
-msgstr "Отримання повідомлення %d з %d"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2827
-msgid "Print Message"
-msgstr "Надрукувати повідомлення"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2854
-msgid "US-Letter"
-msgstr "US-Letter"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2889
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "Не вдалося надрукувати повідомлення"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:3055
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
-msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти зустріч"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:146
-msgid ""
-"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields below do not need to be filled in,\n"
-"unless you wish to include this information in email you send."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.c:148
-msgid ""
-"Please enter information about your incoming mail server below. If you are not sure, ask your system\n"
-"administrator or Internet Service Provider."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.c:150
-msgid "Please select among the following options"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.c:152
-msgid ""
-"Please enter information about the way you will send mail. If you are not sure, ask your system\n"
-"administrator or Internet Service Provider."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.c:154
-msgid ""
-"You are almost done with the mail configuration process. The identity, incoming mail server and\n"
-"outgoing mail transport method which you provided will be grouped together to\n"
-"make an Evolution mail account. Please enter a name for this account in the space below.\n"
-"This name will be used for display purposes only."
-msgstr ""
-
-#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:599
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Account Assistant"
-msgstr "Інсталяція Evolution"
-
-#: mail/mail-config.c:2036
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not get inbox for new mail store:\n"
-"%s\n"
-"No shortcut will be created."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:2297
-msgid "Checking Service"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:2375
-#: mail/mail-config.c:2379
-msgid "Connecting to server..."
-msgstr "З'єднання з сервером..."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid " _Check for supported types "
-msgstr "Визначити типи, що підтримуються..."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:2
-msgid " color"
-msgstr " колір"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:3
-msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:4
-msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:5
-msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:6
-msgid "Account"
-msgstr "Рахунок"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:7
-msgid "Account Information"
-msgstr "Інформація про рахунок"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:8
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
-msgid "Account Management"
-msgstr "Керування рахунками"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "Accounts"
-msgstr "Рахунки"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:10
-msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:11
-msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:12
-msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:13
-msgid "Always _sign outgoing messages when using this account"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:14
-#: mail/message-list.etspec.h:1
-msgid "Attachment"
-msgstr "Долучення"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:15
-msgid "Authentication"
-msgstr "Автенфікація"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:16
-msgid "Beep when new mail arrives"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:17
-msgid "Checking for New Mail"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Composer"
-msgstr "Редактор"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Composing Messages"
-msgstr "Підготувати повідомлення"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:20
-msgid "Configuration"
-msgstr "Конфіґурація"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Confirm when Expunging a folder"
-msgstr "Викреслення теки"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:22
-msgid ""
-"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-"\n"
-"You are now ready to send and receive email \n"
-"using Evolution. \n"
-"\n"
-"Click \"Finish\" to save your settings."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "De_fault"
-msgstr "Типово"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:29
-msgid "Default Forward style is: "
-msgstr "Типовий стиль пересилання: "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:30
-msgid "Default character encoding: "
-msgstr "Типове кодування символів: "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Defaults"
-msgstr "Типово"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:33
-msgid "Digital IDs..."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:34
-msgid "Display"
-msgstr "Відобразити"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:35
-msgid "Do not notify me when new mail arrives"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:36
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
-msgid "Done"
-msgstr "Готово"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:37
-msgid "Drafts"
-msgstr "Чернетки"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:38
-msgid "E_nable"
-msgstr "Увімкнути"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:39
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103
-msgid "Edit..."
-msgstr "Виправити..."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:40
-msgid "Enabled"
-msgstr "Увімкнено"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:41
-msgid "Execute Command..."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:42
-msgid "Get Digital ID..."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:43
-msgid "HTML signature file:"
-msgstr "Файл підпису HTML:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:44
-msgid "IMAPv4 "
-msgstr "IMAPv4 "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:45
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
-msgid "Identity"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:46
-msgid "In HTML mail"
-msgstr "В HTML"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:47
-msgid "Inline"
-msgstr "В тілі"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:48
-msgid "Kerberos "
-msgstr "Kerberos "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:49
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "Конфіґурація пошти"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:51
-msgid "Mailbox location"
-msgstr "Розміщення поштової скриньки"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:52
-msgid "Make this my _default account"
-msgstr "Зробити це моїм _початковим рахунком"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:53
-msgid "NNTP Server:"
-msgstr "Сервер NNTP:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:54
-#, fuzzy
-msgid "New Mail Notification"
-msgstr "Конфіґурація пошти"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:55
-msgid "News"
-msgstr "Новини"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:57
-msgid "Optional Information"
-msgstr "Необов'язкова інформація"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:59
-#, fuzzy
-msgid "PGP/GPG _Key ID:"
-msgstr "Ідентифікатор ключа PGP:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:62
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Вибір кольору"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:63
-msgid "Play sound file when new mail arrives"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:64
-#, fuzzy
-msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
-msgstr "Pretty Good Privacy"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:65
-#, fuzzy
-msgid "Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
-msgstr "Неможливо відіслати повідомлення: не визначено отримувачів"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:66
-#, fuzzy
-msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject"
-msgstr "Неможливо відіслати повідомлення: не визначено отримувачів"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:67
-#, fuzzy
-msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined"
-msgstr "Неможливо відіслати повідомлення: не визначено отримувачів"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:68
-msgid "Qmail maildir "
-msgstr "Qmail maildir "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:69
-msgid "Quoted"
-msgstr "Процитовано"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:70
-msgid "Re_member this password"
-msgstr "Запам'ятати цей пароль"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:71
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
-msgid "Receiving Email"
-msgstr "Отримання пошти"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:72
-msgid "Receiving Mail"
-msgstr "Отримання пошти"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:73
-msgid "Receiving Options"
-msgstr "Параметри отримання"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:74
-msgid "Required Information"
-msgstr "Необхідна інформація"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:76
-#, fuzzy
-msgid "Secure MIME (S/MIME)"
-msgstr "Безпечний MIME"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:77
-msgid "Security"
-msgstr "Безпека"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:78
-#, fuzzy
-msgid "Select Filter Log file..."
-msgstr "Вибрати файл"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:79
-msgid "Select PGP binary"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:80
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
-msgid "Sending Email"
-msgstr "Відсилання пошти"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:81
-msgid "Sending Mail"
-msgstr "Відсилання пошти"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:83
-#: mail/message-list.etspec.h:9
-msgid "Sent"
-msgstr "Відіслано"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:84
-#, fuzzy
-msgid "Sent _messages folder:"
-msgstr "Відіслати повідомлення пізніше"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:85
-#, fuzzy
-msgid "Sent and Draft Messages"
-msgstr "Відіслати повідомлення негайно"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:86
-msgid "Ser_ver requires authentication"
-msgstr "Сервер вимагає автенфікації"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:87
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Конфіґурація сервера"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:88
-msgid "Server _Type: "
-msgstr "Тип сервера: "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:89
-msgid "Signature file:"
-msgstr "Файл підпису:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:90
-msgid "Source"
-msgstr "Джерело"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:91
-msgid "Source Information"
-msgstr "Вихідна інформація"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:92
-msgid "Sources"
-msgstr "Джерела"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:93
-#, fuzzy
-msgid "Specify filename:"
-msgstr "Назва стилю:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:94
-msgid "Standard Unix mbox"
-msgstr "Стандартний Unix mbox"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:96
-msgid "Use s_ecure connection (SSL)"
-msgstr "Використовувати безпечне з'єднання (SSL)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:97
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
-"\n"
-"Click \"Next\" to begin. "
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:101
-msgid "_Always load images off the net"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:102
-msgid "_Always sign outgoing messages when using this account"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:103
-msgid "_Authentication Type: "
-msgstr "Тип автенфікації: "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:104
-msgid "_Authentication type: "
-msgstr "Тип _автенфікації: "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:105
-msgid "_Automatically check for new mail"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:106
-msgid "_Certificate ID:"
-msgstr "Ідентифікатор сертифіката:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:108
-msgid "_Drafts folder:"
-msgstr "Тека чернеток:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:111
-msgid "_Empty trash folders on exit"
-msgstr "Спорожнити теку смітника на виході"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:112
-msgid "_Full name:"
-msgstr "_Повне ім'я:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:113
-msgid "_HTML signature:"
-msgstr "Підпис _HTML:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:114
-msgid "_Highlight citations with"
-msgstr "Підсвітка процитованого"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:115
-msgid "_Host:"
-msgstr "Комп'ютер:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:116
-msgid "_Load images if sender is in addressbook"
-msgstr "Завантажувати зображення, якщо відправник у адресній книзі"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:117
-msgid "_Log filter actions to:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:118
-#, fuzzy
-msgid "_Mark messages as Read after"
-msgstr "Зберегти повідомлення у вказаній теці"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:119
-msgid "_Name:"
-msgstr "Ім'я:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:120
-msgid "_Never load images off the net"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:121
-msgid "_Organization:"
-msgstr "Організація:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:122
-#, fuzzy
-msgid "_PGP binary path:"
-msgstr "Шифрування PGP"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:123
-msgid "_Path:"
-msgstr "Шлях:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:124
-msgid "_Remember this password"
-msgstr "Запам'ятати цей пароль"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:125
-#, fuzzy
-msgid "_Send mail in HTML format by default."
-msgstr "Відіслати пошту в форматі HTML"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:126
-msgid "_Server type: "
-msgstr "Тип _сервера:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:127
-msgid "_Signature file:"
-msgstr "Файл підпису:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:128
-msgid "_Username:"
-msgstr "Назва користувача:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:129
-msgid "_every"
-msgstr "кожні"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:130
-msgid "description"
-msgstr "опис"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:132
-msgid "newswindow1"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:133
-msgid "placeholder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:134
-msgid "seconds."
-msgstr "секунд."
-
-#: mail/mail-crypto.c:59
-msgid "Could not create a PGP signature context."
-msgstr "Не вдалося створити вміст PGP-підпису."
-
-#: mail/mail-crypto.c:84
-msgid "Could not create a PGP verification context."
-msgstr "Не вдалося створити вміст PGP-перевірки."
-
-#: mail/mail-crypto.c:113
-msgid "Could not create a PGP encryption context."
-msgstr "Не вдалося створити вміст PGP-шифрування."
-
-#: mail/mail-crypto.c:138
-msgid "Could not create a PGP decryption context."
-msgstr "Не вдалося створити вміст PGP-дешифрування."
-
-#: mail/mail-crypto.c:173
-msgid "Could not create a S/MIME signature context."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-crypto.c:205
-msgid "Could not create a S/MIME certsonly context."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-crypto.c:236
-msgid "Could not create a S/MIME encryption context."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-crypto.c:267
-#, fuzzy
-msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
-msgstr "Не вдалось створити вікно конструктора."
-
-#: mail/mail-crypto.c:297
-#, fuzzy
-msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-msgstr "Не вдалось створити вікно конструктора."
-
-#: mail/mail-display.c:255
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "Зберегти долучення"
-
-#: mail/mail-display.c:320
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create temporary file '%s': %s"
-msgstr "Неможливо створити тимчасовий каталог: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:366
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr "Зберегти на диск..."
-
-#: mail/mail-display.c:368
-msgid "View Inline"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:370
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "Відкрити в %s..."
-
-#: mail/mail-display.c:431
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:435
-msgid "Hide"
-msgstr "Сховати"
-
-#: mail/mail-display.c:456
-msgid "External Viewer"
-msgstr "Зовнішня програма перегляду"
-
-#: mail/mail-display.c:1256
-msgid "Loading message content"
-msgstr "Завантаження вмісту повідомлення"
-
-#: mail/mail-display.c:1751
-msgid "Open Link in Browser"
-msgstr "Відкрити посилання у браузері"
-
-#: mail/mail-display.c:1753
-#, fuzzy
-msgid "Copy Link Location"
-msgstr "Контакт"
-
-#: mail/mail-display.c:1756
-#, fuzzy
-msgid "Save Link as (FIXME)"
-msgstr "Завдання"
-
-#: mail/mail-display.c:1759
-msgid "Save Image as..."
-msgstr "Зберегти зображення як..."
-
-#: mail/mail-format.c:646
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "долучення %s"
-
-#: mail/mail-format.c:692
-msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:775
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
-
-#: mail/mail-format.c:867
-msgid "Bad Address"
-msgstr "Невірна адреса"
-
-#: mail/mail-format.c:910
-#: mail/message-list.etspec.h:6
-msgid "From"
-msgstr "Від"
-
-#: mail/mail-format.c:914
-msgid "Reply-To"
-msgstr "Відповідати на"
-
-#: mail/mail-format.c:919
-#: mail/message-list.etspec.h:13
-msgid "To"
-msgstr "До"
-
-#: mail/mail-format.c:924
-#, fuzzy
-msgid "Cc"
-msgstr "Cc:"
-
-#: mail/mail-format.c:929
-#, fuzzy
-msgid "Bcc"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: mail/mail-format.c:2021
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr "Вказівник на сайт FTP (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:2035
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:2040
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr "Вказівник на локальний файл (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:2069
-#, c-format
-msgid "Pointer to remote data (%s)"
-msgstr "Вказівник на віддалені дані (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:2077
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr "Вказівник на невідомі завнішні дані (типу \"%s\")"
-
-#: mail/mail-format.c:2082
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:626
-msgid "Reconfiguring folder"
-msgstr "Переконфіґурування теки"
-
-#: mail/mail-local.c:707
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:763
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s"
-msgstr "Не вдалося отримати теку: %s: %s"
-
-#: mail/mail-local.c:815
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s"
-msgstr ""
-"Не вдалось стерти теку \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-local.c:1281
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:1296
-#, c-format
-msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:1318
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:1407
-#, fuzzy
-msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
-msgstr ""
-"Неможливо отримати повідомлення \"%s\" з теки \"%s\"\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-local.c:1416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reconfigure /%s"
-msgstr "Конфіґурувати теку"
-
-#: mail/mail-mt.c:254
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Помилка під час \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:257
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Помилка під час здійснення операції:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:901
-msgid "Working"
-msgstr "Робота"
-
-#: mail/mail-ops.c:87
-msgid "Filtering Folder"
-msgstr "Фільтрування теки"
-
-#: mail/mail-ops.c:258
-msgid "Fetching Mail"
-msgstr "Отримання пошти"
-
-#: mail/mail-ops.c:534
-#: mail/mail-ops.c:563
-msgid "However, the message was successfully sent."
-msgstr "Всеодно, повідомлення було успішно відіслано."
-
-#: mail/mail-ops.c:599
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "Відсилання \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:719
-#, c-format
-msgid "Sending message %d of %d"
-msgstr "Відсилання повідомлення %d з %d"
-
-#: mail/mail-ops.c:738
-#, c-format
-msgid "Failed on message %d of %d"
-msgstr "Збій на повідомленні %d з %d"
-
-#: mail/mail-ops.c:740
-#: mail/mail-send-recv.c:545
-#, fuzzy
-msgid "Complete."
-msgstr "% завершення:"
-
-#: mail/mail-ops.c:833
-msgid "Saving message to folder"
-msgstr "Збереження повідомлення у теці"
-
-#: mail/mail-ops.c:913
-#, c-format
-msgid "Moving messages to %s"
-msgstr "Перенесення повідомлень у %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:913
-#, c-format
-msgid "Copying messages to %s"
-msgstr "Копіювання повідомлень у %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:940
-msgid "Moving"
-msgstr "Перенесення"
-
-#: mail/mail-ops.c:943
-msgid "Copying"
-msgstr "Копіювання"
-
-#: mail/mail-ops.c:1053
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "Сканування тек в \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1236
-msgid "Forwarded messages"
-msgstr "Переслані повідомлення"
-
-#: mail/mail-ops.c:1279
-#, c-format
-msgid "Opening folder %s"
-msgstr "Відкривання теки %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1351
-#, c-format
-msgid "Opening store %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1420
-#, c-format
-msgid "Removing folder %s"
-msgstr "Видалення теки %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1514
-#, c-format
-msgid "Storing folder '%s'"
-msgstr "Збереження теки \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1565
-msgid "Refreshing folder"
-msgstr "Оновлення теки"
-
-#: mail/mail-ops.c:1601
-msgid "Expunging folder"
-msgstr "Викреслення теки"
-
-#: mail/mail-ops.c:1650
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %s"
-msgstr "Отримання повідомлення %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1717
-#, c-format
-msgid "Retrieving %d message(s)"
-msgstr "Отримання %d повідомлень"
-
-#: mail/mail-ops.c:1803
-#, c-format
-msgid "Saving %d messsage(s)"
-msgstr "Збереження %d повідомлень"
-
-#: mail/mail-ops.c:1915
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to create output file: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Неможливо створити файл виводу: %s\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1943
-#, c-format
-msgid ""
-"Error saving messages to: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Помилка збереження повідомлень у %s:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2017
-msgid "Saving attachment"
-msgstr "Збереження долучення"
-
-#: mail/mail-ops.c:2033
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create output file: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Неможливо створити файл виводу %s:\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2064
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "Не вдалось записати дані: %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2133
-#, c-format
-msgid "Disconnecting from %s"
-msgstr "Закриття з'єднання з %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2134
-#, c-format
-msgid "Reconnecting to %s"
-msgstr "Перевстановлення з'єднання з %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2233
-#, c-format
-msgid "Executing shell command: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-search-dialogue.c:113
-msgid "_Search"
-msgstr "Пошук"
-
-#: mail/mail-search.c:137
-msgid "(Untitled Message)"
-msgstr "(Неназване повідомлення)"
-
-#: mail/mail-search.c:240
-msgid "Untitled Message"
-msgstr "Неназване повідомлення"
-
-#: mail/mail-search.c:244
-msgid "Empty Message"
-msgstr "Порожнє повідомлення"
-
-#: mail/mail-search.c:291
-msgid "Find in Message"
-msgstr "Знайти у повідомленні"
-
-#: mail/mail-search.c:321
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Реґістрова чутливість"
-
-#: mail/mail-search.c:323
-msgid "Search Forward"
-msgstr "Пошук вперед"
-
-#: mail/mail-search.c:343
-msgid "Find:"
-msgstr "Знайти:"
-
-#: mail/mail-search.c:346
-#, fuzzy
-msgid "Matches:"
-msgstr "Шлях:"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:143
-msgid "Cancelling..."
-msgstr "Скасування..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:251
-#, c-format
-msgid "Server: %s, Type: %s"
-msgstr "Сервер: %s, Тип: %s"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:253
-#, c-format
-msgid "Path: %s, Type: %s"
-msgstr "Шлях: %s, Тип: %s"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:255
-#, c-format
-msgid "Type: %s"
-msgstr "Тип: %s"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:292
-msgid "Send & Receive Mail"
-msgstr "Відіслати й отримати пошту"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:294
-msgid "Cancel All"
-msgstr "Скасувати все"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:354
-msgid "Updating..."
-msgstr "Оновлення..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:355
-#: mail/mail-send-recv.c:408
-msgid "Waiting..."
-msgstr "Очікування..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:541
-msgid "Cancelled."
-msgstr "Відмінено."
-
-#: mail/mail-session.c:222
-msgid "User canceled operation."
-msgstr "Користувач скасував операцію."
-
-#: mail/mail-session.c:321
-#, c-format
-msgid "Enter Password for %s"
-msgstr "Введіть пароль для %s"
-
-#: mail/mail-session.c:324
-msgid "Enter Password"
-msgstr "Ввід пароля"
-
-#: mail/mail-summary.c:109
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-summary.c:467
-#, fuzzy
-msgid "Mail Summary"
-msgstr "Поштове зведення"
-
-#: mail/mail-tools.c:256
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "Переслане повідомлення %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:260
-msgid "Forwarded message"
-msgstr "Переслане повідомлення"
-
-#: mail/mail-tools.c:394
-msgid "Forwarded Message"
-msgstr "Переслане повідомлення"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting up vfolder: %s"
-msgstr "Відкривання теки %s"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Updating vfolders for uri: %s"
-msgstr "Сканування тек в \"%s\""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:419
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:785
-msgid "vFolders"
-msgstr "Віртуальні теки"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:825
-msgid "Edit VFolder"
-msgstr "Виправлення віртуальної теки"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:841
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:895
-msgid "New VFolder"
-msgstr "Нова віртуальна тека"
-
-#: mail/message-browser.c:212
-msgid "(No subject)"
-msgstr "(Без теми)"
-
-#: mail/message-browser.c:214
-#, c-format
-msgid "%s - Message"
-msgstr "повідомлення - %s"
-
-#: mail/message-list.c:642
-msgid "Unseen"
-msgstr "Не прочитано"
-
-#: mail/message-list.c:643
-msgid "Seen"
-msgstr "Прочитано"
-
-#: mail/message-list.c:644
-msgid "Answered"
-msgstr "Дано відповідь"
-
-#: mail/message-list.c:645
-#, fuzzy
-msgid "Multiple Unseen Messages"
-msgstr "Не вдалося відіслати повідомлення: %s"
-
-#: mail/message-list.c:646
-#, fuzzy
-msgid "Multiple Messages"
-msgstr "Надрукувати повідомлення"
-
-#: mail/message-list.c:650
-msgid "Lowest"
-msgstr "Найнижче"
-
-#: mail/message-list.c:651
-msgid "Lower"
-msgstr "Нижче"
-
-#: mail/message-list.c:655
-msgid "Higher"
-msgstr "Вище"
-
-#: mail/message-list.c:656
-msgid "Highest"
-msgstr "Найвище"
-
-#: mail/message-list.c:961
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: mail/message-list.c:968
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Сьогодні %I:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:977
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Вчора %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:989
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %I:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:999
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%d %b %Y"
-
-#: mail/message-list.c:2394
-msgid "Generating message list"
-msgstr "Створення списку повідомлень"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:2
-msgid "Due By"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.etspec.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Flag Status"
-msgstr "Стан"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:4
-msgid "Flagged"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.etspec.h:5
-msgid "Follow Up Flag"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.etspec.h:7
-msgid "Received"
-msgstr "Отримано"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:10
-msgid "Size"
-msgstr "Розмір"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scanning folders under %s on \"%s\""
-msgstr "Сканування тек в \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scanning root-level folders on \"%s\""
-msgstr "Сканування тек в \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:318
-#, c-format
-msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr "Передплатити теку \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:320
-#, c-format
-msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
-msgstr "Відмінити передплату на теку \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:1279
-#: mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
-#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
-msgid "Folder"
-msgstr "Тека"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:1520
-msgid "No server has been selected"
-msgstr "Не було вибрано сервера"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:1581
-msgid "Please select a server."
-msgstr "Будь ласка, виберіть сервер."
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1
-msgid " _Refresh List "
-msgstr "Оновити список"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2
-msgid "All folders"
-msgstr "Всі теки"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3
-msgid "Display options"
-msgstr "Параметри відображення"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4
-msgid "Folders whose names begin with:"
-msgstr "Теки, назви яких починаються з:"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5
-msgid "Manage Subscriptions"
-msgstr "Керування передплатами"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6
-msgid "Show _folders from server: "
-msgstr "Показати теки з сервера:"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7
-msgid "_Subscribe"
-msgstr "Передплатити"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8
-msgid "_Unsubscribe"
-msgstr "Припинити передплату"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Aarhus"
-msgstr "Сповіщення"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2
-msgid "Abakan"
-msgstr "Абакан"
-
-#: my-evolution/Locations.h:3
-msgid "Abbotsford"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:4
-msgid "Aberdeen"
-msgstr "Абердін"
-
-#: my-evolution/Locations.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Abha"
-msgstr "Аруба"
-
-#: my-evolution/Locations.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Abilene"
-msgstr "Мобільний телефон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:7
-msgid "Abingdon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:8
-msgid "Abu Dhabi"
-msgstr "Абу Дабі"
-
-#: my-evolution/Locations.h:9
-msgid "Abu Dhabi - Bateen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:10
-msgid "Acajutla"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:11
-msgid "Acapulco"
-msgstr "Акапулько"
-
-#: my-evolution/Locations.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Acarigua"
-msgstr "Нікараґуа"
-
-#: my-evolution/Locations.h:13
-msgid "Adak"
-msgstr "Адак"
-
-#: my-evolution/Locations.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Adana"
-msgstr "Албанія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:15
-msgid "Adana/Incirlik"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:16
-msgid "Adelaide"
-msgstr "Аделаіда"
-
-#: my-evolution/Locations.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Aden"
-msgstr "Шведція"
-
-#: my-evolution/Locations.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Adrar"
-msgstr "Андорра"
-
-#: my-evolution/Locations.h:19
-msgid "Aeroparque"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:20
-msgid "Aeropuerto del Norte"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Afonsos"
-msgstr "Анонім"
-
-#: my-evolution/Locations.h:22
-msgid "Africa"
-msgstr "Африка"
-
-#: my-evolution/Locations.h:23
-msgid "Afyon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Agen"
-msgstr "Арґентина"
-
-#: my-evolution/Locations.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Aguascaliantes"
-msgstr "Австралія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:26
-msgid "Ahmadabad"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:27
-msgid "Ahwaz"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:28
-msgid "Ainsworth"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:29
-msgid "Air Force"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:30
-msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:31
-msgid "Akeno Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:32
-msgid "Akita Airport"
-msgstr "Акіта (аеропорт)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:33
-msgid "Akron"
-msgstr "Акрон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:34
-msgid "Akrotiri"
-msgstr "Акротірі"
-
-#: my-evolution/Locations.h:35
-msgid "Alabama"
-msgstr "Алабама"
-
-#: my-evolution/Locations.h:36
-msgid "Al Ahsa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:37
-msgid "Al Ain"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:38
-msgid "Alamogordo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Alamosa"
-msgstr "Сповіщення"
-
-#: my-evolution/Locations.h:40
-msgid "Alaska"
-msgstr "Аляска"
-
-#: my-evolution/Locations.h:41
-msgid "Al Baha"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:43
-#, fuzzy
-msgid "Albany"
-msgstr "Албанія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:44
-#, fuzzy
-msgid "Albenga"
-msgstr "Албанія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Alberta"
-msgstr "Алґерія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:46
-msgid "Alborg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:47
-msgid "Albuquerque"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Alderney"
-msgstr "Назва теки:"
-
-#: my-evolution/Locations.h:49
-msgid "Alesund"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:50
-msgid "Alexandria"
-msgstr "Александрія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:51
-msgid "Alexandria-Esler"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:52
-msgid "Alexandria/Nouzha"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:53
-msgid "Alexandroupolis"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Alghero"
-msgstr "Алґерія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:56
-#, fuzzy
-msgid "Algona"
-msgstr "Анґола"
-
-#: my-evolution/Locations.h:57
-msgid "Alicante"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:58
-msgid "Alice"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:59
-msgid "Alice Springs"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:60
-msgid "Al-Jouf"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:61
-msgid "Allentown"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:62
-#, fuzzy
-msgid "Alliance"
-msgstr "Додатково"
-
-#: my-evolution/Locations.h:63
-#, fuzzy
-msgid "Alma"
-msgstr "Анґола"
-
-#: my-evolution/Locations.h:64
-#, fuzzy
-msgid "Almeria"
-msgstr "Алґерія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:65
-#, fuzzy
-msgid "Alpena"
-msgstr "Албанія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:66
-msgid "Al Qaysumah"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:67
-#, fuzzy
-msgid "Alta"
-msgstr "Мальта"
-
-#: my-evolution/Locations.h:68
-#, fuzzy
-msgid "Altamira"
-msgstr "Албанія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:69
-#, fuzzy
-msgid "Alton"
-msgstr "Дії"
-
-#: my-evolution/Locations.h:70
-msgid "Altoona"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:71
-#, fuzzy
-msgid "Alturas"
-msgstr "Сповіщення"
-
-#: my-evolution/Locations.h:72
-msgid "Altus"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:73
-msgid "Amami Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:74
-msgid "Amapala"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:75
-#, fuzzy
-msgid "Amarillo"
-msgstr "Е-пошта"
-
-#: my-evolution/Locations.h:76
-msgid "Amasya"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:77
-#, fuzzy
-msgid "Ambler"
-msgstr "Член"
-
-#: my-evolution/Locations.h:78
-#, fuzzy
-msgid "Amelia"
-msgstr "Вірменія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:79
-#, fuzzy
-msgid "Amendola"
-msgstr "Анґола"
-
-#: my-evolution/Locations.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Ames"
-msgstr "Сповіщення"
-
-#: my-evolution/Locations.h:81
-msgid "Amritsar"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:82
-msgid "Amsterdam"
-msgstr "Амстердам"
-
-#: my-evolution/Locations.h:83
-msgid "Anadyr"
-msgstr "Анадир"
-
-#: my-evolution/Locations.h:84
-msgid "Anaktuvuk"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:85
-msgid "Anapa"
-msgstr "Анапа"
-
-#: my-evolution/Locations.h:86
-#, fuzzy
-msgid "Anchorage"
-msgstr "Андорра"
-
-#: my-evolution/Locations.h:87
-msgid "Anchorage - Elmendorf AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:88
-#, fuzzy
-msgid "Ancona"
-msgstr "Анґола"
-
-#: my-evolution/Locations.h:89
-msgid "Andahuayla"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:90
-msgid "Anderson"
-msgstr "Андерсон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:91
-#, fuzzy
-msgid "Andoya"
-msgstr "Андорра"
-
-#: my-evolution/Locations.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Andravida"
-msgstr "Індивідуальне"
-
-#: my-evolution/Locations.h:93
-msgid "Andrews AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:94
-msgid "Angleton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:95
-#, fuzzy
-msgid "Aniak"
-msgstr "Албанія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:96
-msgid "Ankara/Esenboga"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:97
-msgid "Ankara/Etimesgut"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:98
-msgid "Annaba"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:99
-msgid "Ann Arbor"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:100
-msgid "Annette"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:101
-#, fuzzy
-msgid "Anniston"
-msgstr "Афґаністан"
-
-#: my-evolution/Locations.h:102
-msgid "Antalya"
-msgstr "Анталія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:103
-msgid "Antartica"
-msgstr "Антарктика"
-
-#: my-evolution/Locations.h:104
-#, fuzzy
-msgid "Antigo"
-msgstr "Анґола"
-
-#: my-evolution/Locations.h:105
-#, fuzzy
-msgid "Antigua"
-msgstr "Анґуілла"
-
-#: my-evolution/Locations.h:106
-#, fuzzy
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Антіґуа і Барбуда"
-
-#: my-evolution/Locations.h:107
-#, fuzzy
-msgid "Antofagasta"
-msgstr "Афґаністан"
-
-#: my-evolution/Locations.h:108
-msgid "Antwerpen/Deurne"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:109
-msgid "Aomori Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:110
-msgid "Apalachicola"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:111
-msgid "Appleton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:112
-#, fuzzy
-msgid "Aquadilla"
-msgstr "Анґуілла"
-
-#: my-evolution/Locations.h:113
-#, fuzzy
-msgid "Aracaju"
-msgstr "Масау"
-
-#: my-evolution/Locations.h:114
-#, fuzzy
-msgid "Arad"
-msgstr "Аруба"
-
-#: my-evolution/Locations.h:115
-#, fuzzy
-msgid "Arar"
-msgstr "Аруба"
-
-#: my-evolution/Locations.h:116
-#, fuzzy
-msgid "Araxos"
-msgstr "Лаос"
-
-#: my-evolution/Locations.h:117
-#, fuzzy
-msgid "Arcata"
-msgstr "Антарктика"
-
-#: my-evolution/Locations.h:118
-msgid "Ardmore"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:119
-#, fuzzy
-msgid "Arequipa"
-msgstr "Вірменія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:121
-#, fuzzy
-msgid "Arica"
-msgstr "Алґерія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:122
-#, fuzzy
-msgid "Arizona"
-msgstr "Арґентина"
-
-#: my-evolution/Locations.h:123
-msgid "Arkansas"
-msgstr "Арканзас"
-
-#: my-evolution/Locations.h:124
-msgid "Arkhangelsk"
-msgstr "Архангельськ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:125
-#, fuzzy
-msgid "Arlington"
-msgstr "Орієнтація"
-
-#: my-evolution/Locations.h:126
-#, fuzzy
-msgid "Artigas"
-msgstr "Арґентина"
-
-#: my-evolution/Locations.h:127
-msgid "Asahikawa Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:128
-msgid "Asahikawa Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:129
-msgid "Ashburnam"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:130
-msgid "Asheville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:131
-#, fuzzy
-msgid "Ashfield"
-msgstr "Прив'язано"
-
-#: my-evolution/Locations.h:132
-msgid "Ashiya Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:133
-#, fuzzy
-msgid "Ashland"
-msgstr "Тайланд"
-
-#: my-evolution/Locations.h:134
-msgid "Asia"
-msgstr "Азія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:135
-#, fuzzy
-msgid "Aspen"
-msgstr "Відкрити"
-
-#: my-evolution/Locations.h:136
-#, fuzzy
-msgid "Asswan"
-msgstr "Помічник"
-
-#: my-evolution/Locations.h:137
-#, fuzzy
-msgid "Astoria"
-msgstr "Австрія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:138
-#, fuzzy
-msgid "Astrakhan"
-msgstr "Австралія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:139
-#, fuzzy
-msgid "Asturias"
-msgstr "Австрія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:140
-#, fuzzy
-msgid "Asuncion"
-msgstr "Автенфікація"
-
-#: my-evolution/Locations.h:141
-#, fuzzy
-msgid "Athens"
-msgstr "Долучення"
-
-#: my-evolution/Locations.h:142
-#, fuzzy
-msgid "Athinai"
-msgstr "Китай"
-
-#: my-evolution/Locations.h:143
-#, fuzzy
-msgid "Atlanta"
-msgstr "Албанія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:144
-#, fuzzy
-msgid "Atlantic"
-msgstr "Автоматично"
-
-#: my-evolution/Locations.h:145
-msgid "Atlantic City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:146
-msgid "Atsugi US NAS"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:147
-msgid "Auburn"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:148
-#, fuzzy
-msgid "Auckland"
-msgstr "Ісландія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:149
-msgid "Augsburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:150
-#, fuzzy
-msgid "Augusta"
-msgstr "Серпень"
-
-#: my-evolution/Locations.h:151
-#, fuzzy
-msgid "Aurora"
-msgstr "Андорра"
-
-#: my-evolution/Locations.h:152
-#, fuzzy
-msgid "Austin"
-msgstr "Австрія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:153
-#, fuzzy
-msgid "Australasia"
-msgstr "Австралія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:156
-msgid "Avalon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:157
-msgid "Aviano"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:158
-msgid "Ayacucho"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:159
-#, fuzzy
-msgid "Bage"
-msgstr "Вставити"
-
-#: my-evolution/Locations.h:160
-msgid "Bagotville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:162
-msgid "Bahia Blanca"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:163
-msgid "Bahias de Huatulco"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:165
-msgid "Baker City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:166
-msgid "Bakersfield"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:167
-msgid "Bale-Mulhouse"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:168
-msgid "Balikesir"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:169
-msgid "Balikesir/Bandirma"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:170
-#, fuzzy
-msgid "Ball Mountain"
-msgstr "Електронна адреса містить"
-
-#: my-evolution/Locations.h:171
-#, fuzzy
-msgid "Baltimore"
-msgstr "Балтійський"
-
-#: my-evolution/Locations.h:172
-msgid "Baltimore-Glen Burnie"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:173
-#, fuzzy
-msgid "Banak"
-msgstr "Ботсвана"
-
-#: my-evolution/Locations.h:174
-#, fuzzy
-msgid "Bandarabbass"
-msgstr "Барбадос"
-
-#: my-evolution/Locations.h:175
-#, fuzzy
-msgid "Bangor"
-msgstr "тому"
-
-#: my-evolution/Locations.h:176
-#, fuzzy
-msgid "Baracoa"
-msgstr "Барбадос"
-
-#: my-evolution/Locations.h:177
-msgid "Barbers Point"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:178
-#, fuzzy
-msgid "Barcelona"
-msgstr "Македонія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:179
-#, fuzzy
-msgid "Bardufoss"
-msgstr "Барбадос"
-
-#: my-evolution/Locations.h:180
-msgid "Bar Harbor"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:181
-#, fuzzy
-msgid "Bari"
-msgstr "Бахрейн"
-
-#: my-evolution/Locations.h:182
-msgid "Bariloche"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:183
-#, fuzzy
-msgid "Barinas"
-msgstr "Бахрейн"
-
-#: my-evolution/Locations.h:184
-msgid "Barking Sand"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:185
-#, fuzzy
-msgid "Barksdale"
-msgstr "Вставити"
-
-#: my-evolution/Locations.h:186
-#, fuzzy
-msgid "Barnaul"
-msgstr "Бразилія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:187
-msgid "Barquisimeto"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:188
-msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:189
-msgid "Barrow"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:190
-#, fuzzy
-msgid "Barter Island"
-msgstr "Фароські острови"
-
-#: my-evolution/Locations.h:191
-msgid "Bartlesville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:192
-msgid "Bartow"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:193
-#, fuzzy
-msgid "Bastia"
-msgstr "Вставити"
-
-#: my-evolution/Locations.h:194
-msgid "Batesville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:195
-#, fuzzy
-msgid "Batman"
-msgstr "Бутан"
-
-#: my-evolution/Locations.h:196
-msgid "Baton Rouge"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:197
-msgid "Battle Creek"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:198
-#, fuzzy
-msgid "Battle Mountain"
-msgstr "Ім'я містить"
-
-#: my-evolution/Locations.h:199
-#, fuzzy
-msgid "Bauru"
-msgstr "Науру"
-
-#: my-evolution/Locations.h:200
-#, fuzzy
-msgid "Bayamo"
-msgstr "Багами"
-
-#: my-evolution/Locations.h:201
-msgid "Bayreuth"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:202
-#, fuzzy
-msgid "Beatrice"
-msgstr "Балтійський"
-
-#: my-evolution/Locations.h:203
-msgid "Beaufort"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:204
-#, fuzzy
-msgid "Beaumont"
-msgstr "місяць"
-
-#: my-evolution/Locations.h:205
-msgid "Beaumont-Port Arthur"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:206
-msgid "Beauvais-Tille"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:207
-#, fuzzy
-msgid "Beauvechain"
-msgstr "Бахрейн"
-
-#: my-evolution/Locations.h:208
-#, fuzzy
-msgid "Beckley"
-msgstr "Беліз"
-
-#: my-evolution/Locations.h:209
-#, fuzzy
-msgid "Bedford"
-msgstr "перед"
-
-#: my-evolution/Locations.h:210
-#, fuzzy
-msgid "Beijing"
-msgstr "Бенін"
-
-#: my-evolution/Locations.h:211
-#, fuzzy
-msgid "Beirut"
-msgstr "Білорусь"
-
-#: my-evolution/Locations.h:212
-msgid "Beja"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:213
-#, fuzzy
-msgid "Belem"
-msgstr "Беліз"
-
-#: my-evolution/Locations.h:214
-msgid "Belfast/Aldergrove"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:215
-msgid "Belfast/Harbour"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:217
-msgid "Belgorod"
-msgstr "Бєлґород"
-
-#: my-evolution/Locations.h:219
-#, fuzzy
-msgid "Belleville"
-msgstr "Беліз"
-
-#: my-evolution/Locations.h:220
-msgid "Bellingham"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:221
-msgid "Belmar-Farmingdale"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:222
-#, fuzzy
-msgid "Belo Horizonte"
-msgstr "Беліз"
-
-#: my-evolution/Locations.h:223
-msgid "Belo Horizonte Apt"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:224
-msgid "Bemidji"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:225
-#, fuzzy
-msgid "Benbecula"
-msgstr "Венесуела"
-
-#: my-evolution/Locations.h:226
-#, fuzzy
-msgid "Benina"
-msgstr "Бенін"
-
-#: my-evolution/Locations.h:227
-msgid "Benton Harbor"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:228
-msgid "Bentonville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:229
-#, fuzzy
-msgid "Beograd"
-msgstr "Перезавантажити"
-
-#: my-evolution/Locations.h:230
-msgid "Bergamo"
-msgstr "Берґамо"
-
-#: my-evolution/Locations.h:231
-#, fuzzy
-msgid "Bergen"
-msgstr "Прочитано"
-
-#: my-evolution/Locations.h:232
-msgid "Bergstrom AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:233
-msgid "Berlevag"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:234
-msgid "Berlin"
-msgstr "Берлін"
-
-#: my-evolution/Locations.h:235
-msgid "Berlin-Tegel"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:236
-msgid "Berlin-Tempelhof"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:237
-msgid "Bern"
-msgstr "Берн"
-
-#: my-evolution/Locations.h:238
-#, fuzzy
-msgid "Bethel"
-msgstr "Погода"
-
-#: my-evolution/Locations.h:239
-msgid "Bethlehem Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:240
-#, fuzzy
-msgid "Bettles"
-msgstr "Беліз"
-
-#: my-evolution/Locations.h:241
-#, fuzzy
-msgid "Beverly"
-msgstr "кожні"
-
-#: my-evolution/Locations.h:242
-msgid "Biarritz-Bayonne"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:243
-msgid "Bicycle Lake"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:244
-msgid "Biggin Hill"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:245
-#, fuzzy
-msgid "Big Piney"
-msgstr "Pine"
-
-#: my-evolution/Locations.h:246
-msgid "Big River Lake"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:247
-msgid "Bilbao"
-msgstr "Більбао"
-
-#: my-evolution/Locations.h:248
-#, fuzzy
-msgid "Billings"
-msgstr "Список листування"
-
-#: my-evolution/Locations.h:249
-msgid "Billund"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:250
-msgid "Binghamton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:251
-msgid "Birmingham"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:252
-msgid "Bisha"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:253
-msgid "Bishop"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:254
-msgid "Bismark"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:255
-msgid "Blackpool"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:256
-msgid "Blagoveschensk"
-msgstr "Блаґовєщєнськ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:257
-#, fuzzy
-msgid "Blanding"
-msgstr "Півтони"
-
-#: my-evolution/Locations.h:258
-#, fuzzy
-msgid "Block Island"
-msgstr "Острови Кука"
-
-#: my-evolution/Locations.h:259
-msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog "
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:260
-msgid "Bloomington"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:261
-msgid "Blue Canyon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:262
-msgid "Bluefield"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:263
-msgid "Bluefields"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:264
-msgid "Blythe"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:265
-msgid "Boa Vista"
-msgstr "Боа Вішта"
-
-#: my-evolution/Locations.h:266
-msgid "Bocas del Toro"
-msgstr "Бокас Дель Торо"
-
-#: my-evolution/Locations.h:267
-#, fuzzy
-msgid "Bodo"
-msgstr "Тіло"
-
-#: my-evolution/Locations.h:268
-msgid "Bogota/Eldorado"
-msgstr "Боґота (Ельдорадо)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:269
-#, fuzzy
-msgid "Boise"
-msgstr "Вставити"
-
-#: my-evolution/Locations.h:271
-msgid "Bologna"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:272
-#, fuzzy
-msgid "Bolzano"
-msgstr "Польща"
-
-#: my-evolution/Locations.h:273
-msgid "Bombay/Santacruz"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:274
-#, fuzzy
-msgid "Boone"
-msgstr "Немає"
-
-#: my-evolution/Locations.h:275
-msgid "Bordeaux"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:276
-#, fuzzy
-msgid "Borger"
-msgstr "завжди"
-
-#: my-evolution/Locations.h:277
-msgid "Bornholm"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:278
-msgid "Boscombe Down"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:279
-#, fuzzy
-msgid "Bosnia-Herzegovina"
-msgstr "Боснія і Герцеговина"
-
-#: my-evolution/Locations.h:280
-#, fuzzy
-msgid "Boston"
-msgstr "Естонія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:281
-#, fuzzy
-msgid "Boulmer"
-msgstr "Тека"
-
-#: my-evolution/Locations.h:282
-#, fuzzy
-msgid "Bourges"
-msgstr "Джерела"
-
-#: my-evolution/Locations.h:283
-msgid "Bournemouth"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:284
-msgid "Bowling Green"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:285
-#, fuzzy
-msgid "Bozeman"
-msgstr "Корейський"
-
-#: my-evolution/Locations.h:286
-#, fuzzy
-msgid "Bradford"
-msgstr "Барбадос"
-
-#: my-evolution/Locations.h:287
-msgid "Bradshaw Field"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:288
-#, fuzzy
-msgid "Brainerd"
-msgstr "Бахрейн"
-
-#: my-evolution/Locations.h:289
-#, fuzzy
-msgid "Brasilia"
-msgstr "Бразилія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:290
-msgid "Brasschaat"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:291
-#, fuzzy
-msgid "Bratislava"
-msgstr "Бразилія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:292
-msgid "Bratsk"
-msgstr "Братськ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:293
-msgid "Braunschweig"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:295
-msgid "Bremen"
-msgstr "Бремен"
-
-#: my-evolution/Locations.h:296
-msgid "Bremerton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:297
-msgid "Brest"
-msgstr "Брест"
-
-#: my-evolution/Locations.h:298
-msgid "Bridgeport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:299
-#, fuzzy
-msgid "Brindisi"
-msgstr "Бурунді"
-
-#: my-evolution/Locations.h:300
-msgid "Brisbane"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:301
-#, fuzzy
-msgid "Bristol"
-msgstr "Бразилія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:302
-msgid "British Columbia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:303
-msgid "Brno"
-msgstr "Брно"
-
-#: my-evolution/Locations.h:304
-#, fuzzy
-msgid "Broadus"
-msgstr "Барбадос"
-
-#: my-evolution/Locations.h:305
-msgid "Broken Bow"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:306
-msgid "Bronnoysund"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:307
-#, fuzzy
-msgid "Brookings"
-msgstr "Робота"
-
-#: my-evolution/Locations.h:308
-msgid "Brooksville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:309
-#, fuzzy
-msgid "Broome"
-msgstr "Внизу:"
-
-#: my-evolution/Locations.h:310
-msgid "Brownsville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:311
-#, fuzzy
-msgid "Brunswick"
-msgstr "Бурунді"
-
-#: my-evolution/Locations.h:312
-msgid "Brussels-National Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:313
-msgid "Bryansk"
-msgstr "Брянськ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:314
-#, fuzzy
-msgid "Bryce Canyon"
-msgstr "За компанією"
-
-#: my-evolution/Locations.h:315
-msgid "Bucaramanga/Palonegro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:316
-msgid "Bucuresti"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:317
-msgid "Bucuresti-Otopeni"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:318
-msgid "Budapest"
-msgstr "Будапешт"
-
-#: my-evolution/Locations.h:319
-msgid "Buffalo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:321
-msgid "Bullfrog"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:322
-#, fuzzy
-msgid "Burbank"
-msgstr "Бутан"
-
-#: my-evolution/Locations.h:323
-#, fuzzy
-msgid "Burgas"
-msgstr "Роб."
-
-#: my-evolution/Locations.h:324
-#, fuzzy
-msgid "Burley"
-msgstr "Туреччина"
-
-#: my-evolution/Locations.h:325
-msgid "Burlington"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:326
-#, fuzzy
-msgid "Burnet"
-msgstr "Бурунді"
-
-#: my-evolution/Locations.h:327
-#, fuzzy
-msgid "Burns"
-msgstr "Роб."
-
-#: my-evolution/Locations.h:328
-#, fuzzy
-msgid "Bursa"
-msgstr "Роб."
-
-#: my-evolution/Locations.h:329
-msgid "Burwell"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:330
-msgid "Butte"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:331
-msgid "Caen-Carpiquet"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:332
-msgid "Cagliari"
-msgstr "Кальярі"
-
-#: my-evolution/Locations.h:333
-#, fuzzy
-msgid "Cairns"
-msgstr "Місце"
-
-#: my-evolution/Locations.h:334
-msgid "Cairo"
-msgstr "Каір"
-
-#: my-evolution/Locations.h:335
-msgid "Calabozo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:336
-msgid "Calcutta/Dum Dum"
-msgstr "Калькутта (Дум Дум)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:337
-msgid "Caldwell"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:338
-msgid "Calgary"
-msgstr "Калґарі"
-
-#: my-evolution/Locations.h:339
-msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:340
-#, fuzzy
-msgid "Caliente"
-msgstr "Календар"
-
-#: my-evolution/Locations.h:341
-msgid "California"
-msgstr "Каліфорнія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:342
-msgid "Calvi-Ste-Catherine"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:343
-msgid "Camaguey"
-msgstr "Камаґуей"
-
-#: my-evolution/Locations.h:344
-msgid "Camarillo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:345
-msgid "Cambridge"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:346
-msgid "Cameron"
-msgstr "Камерун"
-
-#: my-evolution/Locations.h:347
-#, fuzzy
-msgid "Camiri"
-msgstr "Місце"
-
-#: my-evolution/Locations.h:348
-#, fuzzy
-msgid "Campeche"
-msgstr "% завершення:"
-
-#: my-evolution/Locations.h:349
-#, fuzzy
-msgid "Campinas"
-msgstr "Камбоджа"
-
-#: my-evolution/Locations.h:350
-#, fuzzy
-msgid "Campo"
-msgstr "Комп."
-
-#: my-evolution/Locations.h:351
-#, fuzzy
-msgid "Campo Grande"
-msgstr "Капе Верде"
-
-#: my-evolution/Locations.h:352
-msgid "Camp Stanley/H-207"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:353
-#, fuzzy
-msgid "Canaan"
-msgstr "Канада"
-
-#: my-evolution/Locations.h:355
-msgid "Canarias/Fuerteventura"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:356
-msgid "Canarias/Gran Canaria"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:357
-msgid "Canarias/Hierro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:358
-msgid "Canarias/Lanzarote"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:359
-msgid "Canarias/La Palma"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:360
-msgid "Canarias/Tenerife Norte"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:361
-msgid "Canarias/Tenerife Sur"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:362
-msgid "Canberra"
-msgstr "Канберра"
-
-#: my-evolution/Locations.h:363
-#, fuzzy
-msgid "Cancun"
-msgstr "Скасувати"
-
-#: my-evolution/Locations.h:364
-msgid "Cannes-Mandelieu"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:365
-#, fuzzy
-msgid "Cantwell"
-msgstr "Скасувати"
-
-#: my-evolution/Locations.h:366
-#, fuzzy
-msgid "Cape Girardeau"
-msgstr "Капе Верде"
-
-#: my-evolution/Locations.h:367
-#, fuzzy
-msgid "Cape Hatteras"
-msgstr "Капе Верде"
-
-#: my-evolution/Locations.h:368
-#, fuzzy
-msgid "Cape Lisburne"
-msgstr "Джерело паперу:"
-
-#: my-evolution/Locations.h:369
-#, fuzzy
-msgid "Cape Newenham"
-msgstr "Капе Верде"
-
-#: my-evolution/Locations.h:370
-msgid "Cape Romanzoff"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:371
-msgid "Cape Town D. F. Malan "
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:372
-msgid "Capitan Corbeta"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:373
-#, fuzzy
-msgid "Capo Mele"
-msgstr "Капе Верде"
-
-#: my-evolution/Locations.h:374
-msgid "Caracas La Carlota"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:375
-msgid "Caracas Maiquetia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:376
-#, fuzzy
-msgid "Caravelas"
-msgstr "Скасувати завдання"
-
-#: my-evolution/Locations.h:377
-#, fuzzy
-msgid "Carbondale"
-msgstr "Камбоджа"
-
-#: my-evolution/Locations.h:378
-msgid "Cardiff"
-msgstr "Кардифф"
-
-#: my-evolution/Locations.h:379
-#, fuzzy
-msgid "Caribou"
-msgstr "Авто"
-
-#: my-evolution/Locations.h:380
-#, fuzzy
-msgid "Carlisle"
-msgstr "Чилі"
-
-#: my-evolution/Locations.h:381
-#, fuzzy
-msgid "Carlsbad"
-msgstr "Барбадос"
-
-#: my-evolution/Locations.h:382
-#, fuzzy
-msgid "Carroll"
-msgstr "Авто"
-
-#: my-evolution/Locations.h:383
-msgid "Cartagena/Rafael Nunez"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:384
-msgid "Casa Granda"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:385
-#, fuzzy
-msgid "Cascade"
-msgstr "Альбомна"
-
-#: my-evolution/Locations.h:386
-#, fuzzy
-msgid "Casper"
-msgstr "Папір"
-
-#: my-evolution/Locations.h:387
-#, fuzzy
-msgid "Catacamas"
-msgstr "Багами"
-
-#: my-evolution/Locations.h:388
-msgid "Catania"
-msgstr "Катанія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:390
-msgid "Cayo Largo del Sur"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:391
-msgid "Cazaux"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:392
-msgid "Cecil NAS"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:393
-#, fuzzy
-msgid "Cedar City"
-msgstr "Безхмарно"
-
-#: my-evolution/Locations.h:394
-msgid "Cedar Rapids"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:395
-msgid "Central and South America"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:396
-#, fuzzy
-msgid "Cervia"
-msgstr "Алґерія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:397
-msgid "Chacarita"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:398
-#, fuzzy
-msgid "Chadron"
-msgstr "Чад"
-
-#: my-evolution/Locations.h:399
-#, fuzzy
-msgid "Challis"
-msgstr "Місце"
-
-#: my-evolution/Locations.h:400
-#, fuzzy
-msgid "Chamberlain"
-msgstr "Камерун"
-
-#: my-evolution/Locations.h:401
-#, fuzzy
-msgid "Chambery"
-msgstr "Камерун"
-
-#: my-evolution/Locations.h:402
-#, fuzzy
-msgid "Champaign"
-msgstr "Компанія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:403
-#, fuzzy
-msgid "Chandalar Lake"
-msgstr "Календарне повідомлення"
-
-#: my-evolution/Locations.h:404
-#, fuzzy
-msgid "Chandler"
-msgstr "Чад"
-
-#: my-evolution/Locations.h:405
-#, fuzzy
-msgid "Chania"
-msgstr "Китай"
-
-#: my-evolution/Locations.h:406
-#, fuzzy
-msgid "Chanute"
-msgstr "хвилина"
-
-#: my-evolution/Locations.h:407
-#, fuzzy
-msgid "Chariton"
-msgstr "Камерун"
-
-#: my-evolution/Locations.h:408
-msgid "Charleroi-Brussels South"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:409
-msgid "Charles City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:410
-#, fuzzy
-msgid "Charleston"
-msgstr "Автомобільний телефон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:411
-#, fuzzy
-msgid "Charlotte"
-msgstr "Майотт"
-
-#: my-evolution/Locations.h:412
-msgid "Charlottesville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:413
-msgid "Chatham"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:414
-msgid "Chattanooga"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:415
-msgid "Cheboksary"
-msgstr "Чебоксари"
-
-#: my-evolution/Locations.h:416
-#, fuzzy
-msgid "Cheju"
-msgstr "Чилі"
-
-#: my-evolution/Locations.h:417
-msgid "Chelyabinsk"
-msgstr "Челябінськ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:418
-msgid "Chengdu"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:419
-#, fuzzy
-msgid "Cherbourg"
-msgstr "Люксембурґ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:420
-#, fuzzy
-msgid "Cherry Point"
-msgstr "Інший телефон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:421
-msgid "Chetumal"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:422
-msgid "Cheyenne"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:423
-msgid "Chiang Kai Shek"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:424
-msgid "Chia Tung"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:425
-#, fuzzy
-msgid "Chiayi"
-msgstr "Китай"
-
-#: my-evolution/Locations.h:426
-msgid "Chicago-DuPage"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:427
-msgid "Chicago-Lakefront"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:428
-msgid "Chicago-Midway"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:429
-msgid "Chicago-O'Hare"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:430
-msgid "Chichijima"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:431
-#, fuzzy
-msgid "Chiclayo"
-msgstr "Чилі"
-
-#: my-evolution/Locations.h:432
-#, fuzzy
-msgid "Chico"
-msgstr "Чилі"
-
-#: my-evolution/Locations.h:433
-msgid "Chicopee Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:434
-#, fuzzy
-msgid "Chievres"
-msgstr "Китайський"
-
-#: my-evolution/Locations.h:435
-#, fuzzy
-msgid "Chihhang"
-msgstr "Китай"
-
-#: my-evolution/Locations.h:436
-msgid "Chihuahua"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:437
-#, fuzzy
-msgid "Childress"
-msgstr "Чилі"
-
-#: my-evolution/Locations.h:439
-#, fuzzy
-msgid "China Lake"
-msgstr "Китай"
-
-#: my-evolution/Locations.h:440
-#, fuzzy
-msgid "Chinandega"
-msgstr "Китай"
-
-#: my-evolution/Locations.h:441
-msgid "Chinmem/Shatou"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:442
-#, fuzzy
-msgid "Chino"
-msgstr "Китай"
-
-#: my-evolution/Locations.h:443
-msgid "Chippewa County"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:444
-#, fuzzy
-msgid "Chita"
-msgstr "Китай"
-
-#: my-evolution/Locations.h:445
-msgid "Chitose Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:446
-msgid "Chitose ASDF"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:447
-msgid "Chofu Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:448
-msgid "Choluteca"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:449
-msgid "Chongju Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:450
-msgid "Christchurch"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:452
-#, fuzzy
-msgid "Chulitna"
-msgstr "Китай"
-
-#: my-evolution/Locations.h:453
-msgid "Churchill"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:454
-msgid "Churchill Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:455
-msgid "Cincinnati"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:456
-msgid "Circle City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:457
-msgid "Ciudad Bolivar"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:458
-msgid "Ciudad del Carmen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:459
-msgid "Ciudad Juarez"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:460
-msgid "Ciudad Obregon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:461
-msgid "Ciudad Victoria"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:462
-#, fuzzy
-msgid "Clarinda"
-msgstr "Канада"
-
-#: my-evolution/Locations.h:463
-#, fuzzy
-msgid "Clarion"
-msgstr "Співпраця"
-
-#: my-evolution/Locations.h:464
-msgid "Clarksburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:465
-#, fuzzy
-msgid "Clayton"
-msgstr "Співпраця"
-
-#: my-evolution/Locations.h:466
-msgid "Clayton Lake"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:467
-msgid "Clermont-Ferrand"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:468
-#, fuzzy
-msgid "Cleveland"
-msgstr "Ґренландія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:469
-msgid "Cleveland/Cuyahoga"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:470
-msgid "Cleveland-Lakefront"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:471
-msgid "Clinton"
-msgstr "Клінтон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:472
-msgid "Clovis-Cannon AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:473
-#, fuzzy
-msgid "Cobija"
-msgstr "Колумбія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:474
-msgid "Cochabamba"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:475
-msgid "Cocoa Beach"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:476
-#, fuzzy
-msgid "Cocos Island"
-msgstr "Острови Кука"
-
-#: my-evolution/Locations.h:477
-#, fuzzy
-msgid "Cody"
-msgstr "Тіло"
-
-#: my-evolution/Locations.h:478
-msgid "Coeur d'Alene"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:479
-#, fuzzy
-msgid "Cold Bay"
-msgstr "Панель тек"
-
-#: my-evolution/Locations.h:480
-#, fuzzy
-msgid "Colima"
-msgstr "Колумбія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:481
-#, fuzzy
-msgid "College Station"
-msgstr "Співпраця"
-
-#: my-evolution/Locations.h:482
-msgid "Colmar-Meyenheim"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:484
-#, fuzzy
-msgid "Colonia"
-msgstr "Колумбія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:485
-msgid "Colorado"
-msgstr "Колорадо"
-
-#: my-evolution/Locations.h:486
-msgid "Colorado Springs"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:487
-msgid "Columbia"
-msgstr "Колумбія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:488
-msgid "Columbia-McEntire"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:489
-#, fuzzy
-msgid "Columbus"
-msgstr "Колумбія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:490
-msgid "Columbus-Fort Benning"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:491
-msgid "Columbus-Gahanna"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:492
-msgid "Columbus-OSU"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:493
-msgid "Columbus-W Point-Starkville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:494
-#, fuzzy
-msgid "Colville"
-msgstr "Чилі"
-
-#: my-evolution/Locations.h:495
-msgid "Comodoro Rivadavia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:496
-#, fuzzy
-msgid "Comox"
-msgstr "Комп."
-
-#: my-evolution/Locations.h:497
-msgid "Conceicao Do Araguaia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:498
-#, fuzzy
-msgid "Concepcion"
-msgstr "Скасувати операцію"
-
-#: my-evolution/Locations.h:499
-msgid "Concord"
-msgstr "Конкорд"
-
-#: my-evolution/Locations.h:500
-msgid "Concordia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:501
-msgid "Connaught"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:502
-msgid "Connecticut"
-msgstr "Коннектикут"
-
-#: my-evolution/Locations.h:503
-#, fuzzy
-msgid "Conroe"
-msgstr "Конґо"
-
-#: my-evolution/Locations.h:504
-#, fuzzy
-msgid "Constantine"
-msgstr "Містить:"
-
-#: my-evolution/Locations.h:505
-msgid "Copper Harbor"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:506
-msgid "Cordoba"
-msgstr "Кордоба"
-
-#: my-evolution/Locations.h:507
-#, fuzzy
-msgid "Cordova"
-msgstr "Йорданія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:508
-msgid "Cork"
-msgstr "Корк"
-
-#: my-evolution/Locations.h:509
-#, fuzzy
-msgid "Coro"
-msgstr "Коморос"
-
-#: my-evolution/Locations.h:510
-#, fuzzy
-msgid "Corona"
-msgstr "Коморос"
-
-#: my-evolution/Locations.h:511
-msgid "Corpus Christi"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:512
-msgid "Corpus Christi NAS"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:513
-#, fuzzy
-msgid "Corrientes"
-msgstr "Джерела"
-
-#: my-evolution/Locations.h:514
-#, fuzzy
-msgid "Corsicana"
-msgstr "Коста Ріка"
-
-#: my-evolution/Locations.h:515
-#, fuzzy
-msgid "Cortez"
-msgstr "Примітки"
-
-#: my-evolution/Locations.h:516
-#, fuzzy
-msgid "Corumba"
-msgstr "Куба"
-
-#: my-evolution/Locations.h:518
-msgid "Cotulla"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:519
-msgid "Council Bluffs"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:520
-#, fuzzy
-msgid "Coventry"
-msgstr "Країна:"
-
-#: my-evolution/Locations.h:521
-#, fuzzy
-msgid "Covington"
-msgstr "Конґо"
-
-#: my-evolution/Locations.h:522
-msgid "Cozumel"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:523
-#, fuzzy
-msgid "Craig"
-msgstr "Хорватія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:524
-#, fuzzy
-msgid "Cranfield"
-msgstr "Скасовано"
-
-#: my-evolution/Locations.h:525
-msgid "Crescent City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:526
-#, fuzzy
-msgid "Creston"
-msgstr "Питання"
-
-#: my-evolution/Locations.h:527
-#, fuzzy
-msgid "Crestview"
-msgstr "Перегляд"
-
-#: my-evolution/Locations.h:529
-msgid "Cross City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:530
-msgid "Crossville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:531
-#, fuzzy
-msgid "Crotone"
-msgstr "Камерун"
-
-#: my-evolution/Locations.h:533
-#, fuzzy
-msgid "Cuba Awrs"
-msgstr "Куба"
-
-#: my-evolution/Locations.h:534
-msgid "Cuernavaca"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:535
-#, fuzzy
-msgid "Cuiaba"
-msgstr "Куба"
-
-#: my-evolution/Locations.h:536
-#, fuzzy
-msgid "Culdrose"
-msgstr "Закрити"
-
-#: my-evolution/Locations.h:537
-msgid "Culiacan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:538
-#, fuzzy
-msgid "Cumana"
-msgstr "Канада"
-
-#: my-evolution/Locations.h:539
-msgid "Cumberland"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:540
-#, fuzzy
-msgid "Curitiba"
-msgstr "Хорватія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:541
-msgid "Curitiba Apt"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:542
-#, fuzzy
-msgid "Custer"
-msgstr "Вирізати"
-
-#: my-evolution/Locations.h:543
-msgid "Cut Bank"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:544
-msgid "Cuzco"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:547
-#, fuzzy
-msgid "Dagali"
-msgstr "Малі"
-
-#: my-evolution/Locations.h:548
-msgid "Daggett"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:549
-msgid "Dalhart"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:550
-#, fuzzy
-msgid "Dalian"
-msgstr "Тайвань"
-
-#: my-evolution/Locations.h:551
-msgid "Dallas-Addison"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:552
-msgid "Dallas-Fort Worth"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:553
-msgid "Dallas-Love Field"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:554
-msgid "Dallas-Redbird"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:555
-msgid "Da Nang"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:556
-#, fuzzy
-msgid "Danbury"
-msgstr "Січень"
-
-#: my-evolution/Locations.h:557
-msgid "Danville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:558
-msgid "Dar-El-Beida"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:559
-msgid "Davenport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:560
-msgid "David"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:561
-msgid "Dawadmi"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:562
-#, fuzzy
-msgid "Dayton"
-msgstr "День"
-
-#: my-evolution/Locations.h:563
-msgid "Daytona Beach"
-msgstr "Дійтона Біч"
-
-#: my-evolution/Locations.h:564
-msgid "Dayton-Fairborn"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:565
-#, fuzzy
-msgid "Dayton-South Airport"
-msgstr "Не імпортувати"
-
-#: my-evolution/Locations.h:566
-msgid "Dead Horse"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:567
-msgid "Deauville-Saint-Gatien"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:568
-msgid "Decatur"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:569
-msgid "Decimomannu"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:570
-msgid "Decorah"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:571
-#, fuzzy
-msgid "Deelen"
-msgstr "Стерти"
-
-#: my-evolution/Locations.h:572
-msgid "Dekalb/Peachtree"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:573
-msgid "Delaware"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:574
-msgid "Del Bajio"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:575
-msgid "Del Rio"
-msgstr "Дель Ріо"
-
-#: my-evolution/Locations.h:576
-#, fuzzy
-msgid "Delta"
-msgstr "Стерти"
-
-#: my-evolution/Locations.h:577
-#, fuzzy
-msgid "Deming"
-msgstr "Засідання"
-
-#: my-evolution/Locations.h:578
-msgid "Den Helder/De Kooy"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:579
-#, fuzzy
-msgid "Denison"
-msgstr "Бенін"
-
-#: my-evolution/Locations.h:581
-msgid "Denton"
-msgstr "Дентон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:582
-#, fuzzy
-msgid "Denver"
-msgstr "Відправник"
-
-#: my-evolution/Locations.h:583
-msgid "Denver-Aurora"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:584
-msgid "Denver-Broomfield"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:585
-msgid "Denver-Cherry Knolls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:586
-msgid "Desert Rock"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:587
-#, fuzzy
-msgid "Des Moines"
-msgstr "Часові пояси"
-
-#: my-evolution/Locations.h:588
-#, fuzzy
-msgid "Destin"
-msgstr "Питання"
-
-#: my-evolution/Locations.h:589
-msgid "Detroit"
-msgstr "Детройт"
-
-#: my-evolution/Locations.h:590
-msgid "Detroit Lakes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:591
-msgid "Detroit-Taylor"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:592
-msgid "Detroit/Ypsilanti"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:593
-msgid "Devils Lake"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:594
-msgid "Devils Lake (2)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:595
-#, fuzzy
-msgid "Dhahran"
-msgstr "Бахрейн"
-
-#: my-evolution/Locations.h:596
-#, fuzzy
-msgid "Dickinson"
-msgstr "Розміри:"
-
-#: my-evolution/Locations.h:597
-#, fuzzy
-msgid "Dijon"
-msgstr "Готово"
-
-#: my-evolution/Locations.h:598
-msgid "Dillingham"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:599
-#, fuzzy
-msgid "Dillon"
-msgstr "Готово"
-
-#: my-evolution/Locations.h:600
-#, fuzzy
-msgid "Dinard"
-msgstr "Надрукувати картку"
-
-#: my-evolution/Locations.h:601
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:602
-msgid "Diyarbakir"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:603
-msgid "Dnipropetrovsk"
-msgstr "Дніпропетровськ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:604
-msgid "Dobbiaco"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:605
-msgid "Dodge City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:606
-msgid "Doha"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:607
-#, fuzzy
-msgid "Dole"
-msgstr "Мобільний"
-
-#: my-evolution/Locations.h:609
-msgid "Donetsk"
-msgstr "Донецьк"
-
-#: my-evolution/Locations.h:610
-#, fuzzy
-msgid "Dongsha"
-msgstr "Тонґа"
-
-#: my-evolution/Locations.h:611
-msgid "Dongshi"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:612
-#, fuzzy
-msgid "Don Torcuato"
-msgstr "Кінцева дата"
-
-#: my-evolution/Locations.h:613
-msgid "Dortmund-Wickede"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:614
-#, fuzzy
-msgid "Dothan"
-msgstr "Готово"
-
-#: my-evolution/Locations.h:615
-msgid "Douglas"
-msgstr "Дуґлас"
-
-#: my-evolution/Locations.h:616
-#, fuzzy
-msgid "Dover"
-msgstr "завжди"
-
-#: my-evolution/Locations.h:617
-msgid "Dresden-Klotzsche"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:618
-msgid "Drummond"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:619
-msgid "Dubai"
-msgstr "Дубаі"
-
-#: my-evolution/Locations.h:620
-msgid "Dubbo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:621
-msgid "Dublin"
-msgstr "Дублін"
-
-#: my-evolution/Locations.h:622
-msgid "Du Bois"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:623
-msgid "Dubrovnik"
-msgstr "Дубровнік"
-
-#: my-evolution/Locations.h:624
-msgid "Dubuque"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:625
-#, fuzzy
-msgid "Dugway"
-msgstr "День"
-
-#: my-evolution/Locations.h:626
-msgid "Duluth"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:627
-#, fuzzy
-msgid "Dundee"
-msgstr "Червень"
-
-#: my-evolution/Locations.h:628
-#, fuzzy
-msgid "Durango"
-msgstr "тому"
-
-#: my-evolution/Locations.h:629
-msgid "Durango Awrs"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:630
-msgid "Durazno"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:631
-msgid "Durban Louis Botha "
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:632
-msgid "Dusseldorf"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:633
-msgid "Dutch Harbor"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:634
-msgid "Dyersburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:635
-#, fuzzy
-msgid "Eagle"
-msgstr "Увімкнути"
-
-#: my-evolution/Locations.h:636
-msgid "Eagle Range"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:637
-msgid "East London"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:638
-msgid "East Midlands"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:639
-#, fuzzy
-msgid "East St Louis"
-msgstr "Схід - південний схід"
-
-#: my-evolution/Locations.h:640
-msgid "Eau Claire"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:642
-msgid "Edinburgh"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:643
-msgid "Edmonton"
-msgstr "Едмонтон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:644
-msgid "Edmonton/Villeneuve"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:645
-msgid "Eduardo Gomes International"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:646
-msgid "Edwards AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:647
-msgid "Egilsstadir"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:648
-msgid "Eglin"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:649
-msgid "Eglington/Londonderry"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:651
-msgid "Eindhoven"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:652
-msgid "Ekofisk"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:653
-msgid "Elazig"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:654
-msgid "El Centro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:655
-#, fuzzy
-msgid "El Dorado"
-msgstr "Смерч"
-
-#: my-evolution/Locations.h:656
-msgid "Elefsis"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:657
-msgid "Elfin Cove"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:658
-msgid "Elizabeth City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:659
-msgid "Elk City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:660
-msgid "Elkhart"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:661
-#, fuzzy
-msgid "Elkins"
-msgstr "список"
-
-#: my-evolution/Locations.h:662
-msgid "Elko"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:663
-#, fuzzy
-msgid "Elmira"
-msgstr "Elm"
-
-#: my-evolution/Locations.h:664
-#, fuzzy
-msgid "El Monte"
-msgstr "Місяць"
-
-#: my-evolution/Locations.h:665
-msgid "El Paso"
-msgstr "Ель Пасо"
-
-#: my-evolution/Locations.h:667
-#, fuzzy
-msgid "El Salvador Int."
-msgstr "Сальвадор"
-
-#: my-evolution/Locations.h:668
-msgid "Elsenborn"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:669
-#, fuzzy
-msgid "Ely"
-msgstr "Elm"
-
-#: my-evolution/Locations.h:670
-msgid "Emmonak"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:671
-#, fuzzy
-msgid "Emporia"
-msgstr "Важливо"
-
-#: my-evolution/Locations.h:672
-msgid "Enid"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:673
-#, fuzzy
-msgid "Enid/Woodring"
-msgstr "Робота"
-
-#: my-evolution/Locations.h:674
-msgid "Enosburg Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:675
-msgid "Ephrata"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:676
-msgid "Ercan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:677
-#, fuzzy
-msgid "Erie"
-msgstr "Ерітрея"
-
-#: my-evolution/Locations.h:678
-msgid "Erzurum"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:679
-msgid "Esbjerg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:680
-msgid "Escanaba"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:681
-msgid "Esfahan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:682
-msgid "Eskisehir"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:683
-msgid "Estherville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:685
-#, fuzzy
-msgid "Eugene"
-msgstr "Червень"
-
-#: my-evolution/Locations.h:686
-#, fuzzy
-msgid "Eureka"
-msgstr "Ерітрея"
-
-#: my-evolution/Locations.h:687
-msgid "Europe"
-msgstr "Європа"
-
-#: my-evolution/Locations.h:688
-#, fuzzy
-msgid "Evanston"
-msgstr "Естонія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:689
-msgid "Evansville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:690
-#, fuzzy
-msgid "Everett"
-msgstr "Кожен"
-
-#: my-evolution/Locations.h:691
-msgid "Evergreen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:692
-msgid "Evreux-Fauville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:693
-#, fuzzy
-msgid "Exeter"
-msgstr "Погода"
-
-#: my-evolution/Locations.h:694
-msgid "Ezeiza"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:695
-#, fuzzy
-msgid "Fagernes"
-msgstr "Пейджер"
-
-#: my-evolution/Locations.h:696
-msgid "Fairbanks"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:697
-msgid "Fairchild"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:698
-#, fuzzy
-msgid "Fairfield"
-msgstr "Поле \"Від\""
-
-#: my-evolution/Locations.h:699
-#, fuzzy
-msgid "Fairmont"
-msgstr "Шрифти"
-
-#: my-evolution/Locations.h:700
-msgid "Fallon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:701
-msgid "Falls City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:702
-msgid "Falmouth-Otis AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:703
-msgid "Farbanks/Eielson AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:704
-#, fuzzy
-msgid "Fargo"
-msgstr "тому"
-
-#: my-evolution/Locations.h:705
-msgid "Farmingdale"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:706
-msgid "Farmington"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:707
-#, fuzzy
-msgid "Farmville"
-msgstr "Прізвище"
-
-#: my-evolution/Locations.h:708
-#, fuzzy
-msgid "Faro"
-msgstr "Від"
-
-#: my-evolution/Locations.h:709
-msgid "Fayetteville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:710
-#, fuzzy
-msgid "Feng Nin"
-msgstr "Шукати далі"
-
-#: my-evolution/Locations.h:711
-msgid "Fergus Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:712
-msgid "Fernando De Noronha"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:713
-#, fuzzy
-msgid "Ferrara"
-msgstr "Лютий"
-
-#: my-evolution/Locations.h:714
-#, fuzzy
-msgid "Figari"
-msgstr "Ніґерія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:715
-#, fuzzy
-msgid "Findlay"
-msgstr "П'ятниця"
-
-#: my-evolution/Locations.h:717
-#, fuzzy
-msgid "Firenze"
-msgstr "Вільний"
-
-#: my-evolution/Locations.h:718
-msgid "Fitchburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:719
-msgid "Flagstaff"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:720
-#, fuzzy
-msgid "Flint"
-msgstr "список"
-
-#: my-evolution/Locations.h:721
-#, fuzzy
-msgid "Flippin"
-msgstr "Філіпіни"
-
-#: my-evolution/Locations.h:722
-#, fuzzy
-msgid "Florence"
-msgstr "Франція"
-
-#: my-evolution/Locations.h:723
-#, fuzzy
-msgid "Florennes"
-msgstr "Вільний"
-
-#: my-evolution/Locations.h:724
-#, fuzzy
-msgid "Flores"
-msgstr "Файл як"
-
-#: my-evolution/Locations.h:725
-msgid "Florianopolis"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:726
-msgid "Florida"
-msgstr "Флорида"
-
-#: my-evolution/Locations.h:727
-#, fuzzy
-msgid "Floro"
-msgstr "Від"
-
-#: my-evolution/Locations.h:728
-msgid "Fond Du Lac"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:729
-#, fuzzy
-msgid "Forde/Bringeland"
-msgstr "Фінляндія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:730
-#, fuzzy
-msgid "Forli"
-msgstr "Птн"
-
-#: my-evolution/Locations.h:731
-msgid "Formosa"
-msgstr "Формоза"
-
-#: my-evolution/Locations.h:732
-msgid "Fortaleza"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:733
-msgid "Fort Belvoir"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:734
-msgid "Fort Benning"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:735
-msgid "Fort Bragg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:736
-msgid "Fort Campbell"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:737
-msgid "Fort Carson"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:738
-msgid "Fort Collins"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:739
-msgid "Fort Collins/Lovel"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:740
-msgid "Fort Dodge"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:741
-msgid "Fort Drum"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:742
-#, fuzzy
-msgid "Fort Eustis"
-msgstr "Ярлики"
-
-#: my-evolution/Locations.h:743
-msgid "Fort Greely/Allen AAF"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:744
-msgid "Fort Huachuca"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:745
-msgid "Fort Knox"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:746
-msgid "Fort Lauderdale"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:747
-msgid "Fort Lauderdale (International)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:748
-#, fuzzy
-msgid "Fort Leonard"
-msgstr "Переслати"
-
-#: my-evolution/Locations.h:749
-msgid "Fort Lewis"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:750
-msgid "Fort Madison"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:751
-#, fuzzy
-msgid "Fort Meade"
-msgstr "Переслати повідомлення"
-
-#: my-evolution/Locations.h:752
-msgid "Fort Myers (Page Field)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:753
-msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:754
-msgid "Fort Polk-Leesville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:755
-msgid "Fort Riley"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:756
-msgid "Fort Sill"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:757
-#, fuzzy
-msgid "Fort Smith"
-msgstr "Формат"
-
-#: my-evolution/Locations.h:758
-#, fuzzy
-msgid "Fort Stewart"
-msgstr "Не розпочато"
-
-#: my-evolution/Locations.h:759
-msgid "Fort Stockton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:760
-#, fuzzy
-msgid "Fort Wayne"
-msgstr "Франція"
-
-#: my-evolution/Locations.h:761
-msgid "Fort Worth-Alliance"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:762
-msgid "Fort Worth-Meacham"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:763
-msgid "Fort Worth NAS"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:764
-msgid "Fourchon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:765
-msgid "Foz Do Iguacu"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:767
-msgid "Frankfort"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:768
-msgid "Frankfurt/Main"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:769
-#, fuzzy
-msgid "Franklin"
-msgstr "Переслати в тілі"
-
-#: my-evolution/Locations.h:770
-#, fuzzy
-msgid "Fredericton"
-msgstr "опис"
-
-#: my-evolution/Locations.h:771
-#, fuzzy
-msgid "Freeport"
-msgstr "Вільний"
-
-#: my-evolution/Locations.h:772
-msgid "Frenchville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:773
-#, fuzzy
-msgid "Fresno"
-msgstr "Вільний"
-
-#: my-evolution/Locations.h:774
-msgid "Fresno-Chandler"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:775
-#, fuzzy
-msgid "Friday Harbor"
-msgstr "П'ятниця"
-
-#: my-evolution/Locations.h:776
-msgid "Friedrichshafen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:777
-#, fuzzy
-msgid "Frigg"
-msgstr "Птн"
-
-#: my-evolution/Locations.h:778
-#, fuzzy
-msgid "Frontone"
-msgstr "Шрифти"
-
-#: my-evolution/Locations.h:779
-#, fuzzy
-msgid "Frosinone"
-msgstr "Професія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:780
-#, fuzzy
-msgid "Fryeburg"
-msgstr "Лютий"
-
-#: my-evolution/Locations.h:781
-msgid "Fujairah"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:782
-msgid "Fuji Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:783
-msgid "Fukue Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:784
-msgid "Fukui Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:785
-msgid "Fukuoka Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:786
-msgid "Fullerton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:787
-msgid "Funchal"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:788
-#, fuzzy
-msgid "FYR Macedonia"
-msgstr "Македонія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:789
-msgid "Gadsden"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:790
-#, fuzzy
-msgid "Gage"
-msgstr "Сторінка"
-
-#: my-evolution/Locations.h:791
-#, fuzzy
-msgid "Gainesville"
-msgstr "Скасовано"
-
-#: my-evolution/Locations.h:792
-msgid "Galax-Hillsville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:793
-msgid "Galbraith Lake"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:794
-msgid "Galeao"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:795
-#, fuzzy
-msgid "Galena"
-msgstr "Ґана"
-
-#: my-evolution/Locations.h:796
-msgid "Galesburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:797
-#, fuzzy
-msgid "Gallup"
-msgstr "Ґваделупа"
-
-#: my-evolution/Locations.h:798
-msgid "Galveston"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:799
-#, fuzzy
-msgid "Gambell"
-msgstr "Ґамбія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:800
-#, fuzzy
-msgid "Gander"
-msgstr "Верхній колонтитул"
-
-#: my-evolution/Locations.h:801
-msgid "Garden City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:802
-msgid "Gary"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:803
-#, fuzzy
-msgid "Gassim"
-msgstr "Ґуам"
-
-#: my-evolution/Locations.h:804
-#, fuzzy
-msgid "Gatineau"
-msgstr "Ґвінея"
-
-#: my-evolution/Locations.h:805
-msgid "Gaziantep"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:806
-msgid "Gdansk"
-msgstr "Ґданськ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:807
-msgid "Geneve"
-msgstr "Женева"
-
-#: my-evolution/Locations.h:808
-#, fuzzy
-msgid "Genova"
-msgstr "Загальне"
-
-#: my-evolution/Locations.h:809
-msgid "George Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:810
-msgid "Georgetown"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:813
-#, fuzzy
-msgid "Ghardaia"
-msgstr "Ґана"
-
-#: my-evolution/Locations.h:814
-msgid "Ghedi"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:816
-msgid "Gifu Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:817
-#, fuzzy
-msgid "Gila Bend"
-msgstr "Фінляндія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:818
-msgid "Gillette"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:819
-msgid "Gilze-Rijen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:820
-msgid "Gioia del Colle"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:821
-#, fuzzy
-msgid "Girona"
-msgstr "Ґвінея"
-
-#: my-evolution/Locations.h:822
-#, fuzzy
-msgid "Gizan"
-msgstr "Ґабон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:823
-#, fuzzy
-msgid "Glasgow"
-msgstr "тому"
-
-#: my-evolution/Locations.h:824
-#, fuzzy
-msgid "Glendive"
-msgstr "Мальдиви"
-
-#: my-evolution/Locations.h:825
-msgid "Glens Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:826
-#, fuzzy
-msgid "Goiania"
-msgstr "Румунія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:827
-msgid "Goldsboro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:828
-#, fuzzy
-msgid "Goodland"
-msgstr "Польща"
-
-#: my-evolution/Locations.h:829
-#, fuzzy
-msgid "Goose Bay"
-msgstr "Сьогодні"
-
-#: my-evolution/Locations.h:830
-msgid "Goteborg (Landvetter)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:831
-msgid "Goteborg (Save)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:832
-#, fuzzy
-msgid "Granada"
-msgstr "Ґренада"
-
-#: my-evolution/Locations.h:833
-msgid "Grand Canyon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:834
-msgid "Grand Cayman"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:835
-msgid "Grand Forks"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:836
-#, fuzzy
-msgid "Grand Island"
-msgstr "Фалкландські острови"
-
-#: my-evolution/Locations.h:837
-msgid "Grand Isle"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:838
-msgid "Grand Junction"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:839
-#, fuzzy
-msgid "Grand Marais"
-msgstr "Сан Маріно"
-
-#: my-evolution/Locations.h:840
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:841
-#, fuzzy
-msgid "Grandview"
-msgstr "Перегляд"
-
-#: my-evolution/Locations.h:842
-#, fuzzy
-msgid "Grangeville"
-msgstr "Скасовано"
-
-#: my-evolution/Locations.h:843
-#, fuzzy
-msgid "Grants"
-msgstr "Чернетки"
-
-#: my-evolution/Locations.h:844
-#, fuzzy
-msgid "Graz"
-msgstr "Бразилія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:845
-msgid "Great Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:847
-#, fuzzy
-msgid "Greeley"
-msgstr "Греція"
-
-#: my-evolution/Locations.h:848
-#, fuzzy
-msgid "Green Bay"
-msgstr "Ґренландія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:849
-msgid "Green River"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:850
-msgid "Greensboro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:851
-#, fuzzy
-msgid "Greenville"
-msgstr "Ґренландія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:852
-msgid "Greenville-Spartanburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:853
-#, fuzzy
-msgid "Greenwood"
-msgstr "Ґренландія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:854
-msgid "Grenoble-Saint-Geoirs"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:855
-msgid "Griffiss AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:856
-#, fuzzy
-msgid "Groningen"
-msgstr "Попередження"
-
-#: my-evolution/Locations.h:857
-msgid "Grosseto"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:858
-msgid "Groton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:859
-#, fuzzy
-msgid "Guadalajara"
-msgstr "Ґватемала"
-
-#: my-evolution/Locations.h:860
-#, fuzzy
-msgid "Guadalupe Pass"
-msgstr "Ґваделупа"
-
-#: my-evolution/Locations.h:861
-#, fuzzy
-msgid "Guanare"
-msgstr "Ґаяна"
-
-#: my-evolution/Locations.h:862
-msgid "Guangzhou"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:863
-#, fuzzy
-msgid "Guantanamo"
-msgstr "Ґватемала"
-
-#: my-evolution/Locations.h:864
-#, fuzzy
-msgid "Guarany"
-msgstr "Німеччина"
-
-#: my-evolution/Locations.h:865
-#, fuzzy
-msgid "Guaratingueta"
-msgstr "Ґвінея"
-
-#: my-evolution/Locations.h:866
-msgid "Guarulhos"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:868
-msgid "Guayaquil/Simon Bolivar"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:869
-#, fuzzy
-msgid "Guaymas"
-msgstr "Ґуам"
-
-#: my-evolution/Locations.h:870
-#, fuzzy
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Німеччина"
-
-#: my-evolution/Locations.h:871
-#, fuzzy
-msgid "Guidonia"
-msgstr "Ґвінея"
-
-#: my-evolution/Locations.h:872
-msgid "Gulfport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:873
-#, fuzzy
-msgid "Gulkana"
-msgstr "Ґаяна"
-
-#: my-evolution/Locations.h:874
-msgid "Gullfax C"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:875
-msgid "Gunnison"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:876
-msgid "Gunnison (2)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:877
-#, fuzzy
-msgid "Guriat"
-msgstr "Ґвінея"
-
-#: my-evolution/Locations.h:878
-msgid "Gustavus"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:879
-#, fuzzy
-msgid "Guymon"
-msgstr "Ґаяна"
-
-#: my-evolution/Locations.h:880
-#, fuzzy
-msgid "Habana"
-msgstr "Албанія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:881
-msgid "Hachijojima Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:882
-msgid "Hachinohe Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:883
-msgid "Hafr Al-Batin"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:884
-msgid "Hagerstown"
-msgstr ""
-
-#. HAIL
-#: my-evolution/Locations.h:885
-#: my-evolution/metar.c:217
-msgid "Hail"
-msgstr "Град"
-
-#: my-evolution/Locations.h:886
-msgid "Hailey-Sun Valley"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:887
-#, fuzzy
-msgid "Haines"
-msgstr "Верхні колонтитули"
-
-#: my-evolution/Locations.h:889
-msgid "Hakodate Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:890
-msgid "Halifax"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:891
-msgid "Hamamatsu Ab"
-msgstr "Фукуока (аеропорт)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:892
-msgid "Hamburg"
-msgstr "Гамбурґ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:893
-msgid "Hamburg-Finkenwerder"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:894
-#, fuzzy
-msgid "Hamilton"
-msgstr "Град"
-
-#: my-evolution/Locations.h:895
-msgid "Hammerfest"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:896
-msgid "Hampton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:897
-msgid "Hanamaki Airport"
-msgstr "Ганамакі (аеропорт)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:898
-msgid "Hancock"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:899
-msgid "Hangzhou"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:900
-msgid "Hanksville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:901
-msgid "Hannover"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:902
-#, fuzzy
-msgid "Ha Noi"
-msgstr "Град"
-
-#: my-evolution/Locations.h:903
-msgid "Harbor Beach"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:904
-#, fuzzy
-msgid "Harlingen"
-msgstr "Попередження"
-
-#: my-evolution/Locations.h:905
-msgid "Harlowton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:906
-msgid "Harrisburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:907
-msgid "Harrison"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:908
-msgid "Harstad/Narvik/Evenes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:909
-msgid "Hartford"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:910
-msgid "Hassi-Messaoud"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:911
-#, fuzzy
-msgid "Hastings"
-msgstr "Верхні колонтитули"
-
-#: my-evolution/Locations.h:912
-msgid "Haugesund"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:913
-#, fuzzy
-msgid "Havre"
-msgstr "Верхній колонтитул"
-
-#: my-evolution/Locations.h:914
-msgid "Hawaii"
-msgstr "Гаваї"
-
-#: my-evolution/Locations.h:915
-msgid "Hawthorne"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:916
-#, fuzzy
-msgid "Hayden"
-msgstr "Верхній колонтитул"
-
-#: my-evolution/Locations.h:917
-msgid "Hayes River"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:918
-#, fuzzy
-msgid "Hays"
-msgstr "Тіло"
-
-#: my-evolution/Locations.h:919
-msgid "Hayward"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:920
-msgid "Healy River"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:921
-#, fuzzy
-msgid "Helena"
-msgstr "Прочитано"
-
-#: my-evolution/Locations.h:922
-msgid "Helsinki"
-msgstr "Гельсинки"
-
-#: my-evolution/Locations.h:923
-#, fuzzy
-msgid "Henderson"
-msgstr "Верхній колонтитул"
-
-#: my-evolution/Locations.h:924
-msgid "Hengchun"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:925
-msgid "Hermosillo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:926
-msgid "Hibbing"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:927
-msgid "Hickory"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:928
-msgid "Hill City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:929
-msgid "Hillsboro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:930
-#, fuzzy
-msgid "Hilo"
-msgstr "Град"
-
-#: my-evolution/Locations.h:931
-msgid "Hinesville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:932
-msgid "Hiroshima Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:933
-#, fuzzy
-msgid "Hobart"
-msgstr "Комп'ютер"
-
-#: my-evolution/Locations.h:934
-#, fuzzy
-msgid "Hobbs"
-msgstr "Комп'ютер"
-
-#: my-evolution/Locations.h:935
-msgid "Ho Chi Minh"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:936
-msgid "Hodeidah"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:937
-msgid "Hof"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:938
-msgid "Hoffman"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:939
-msgid "Hofu Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:940
-msgid "Hohenems"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:941
-#, fuzzy
-msgid "Holguin"
-msgstr "Evolution"
-
-#: my-evolution/Locations.h:942
-#, fuzzy
-msgid "Homer"
-msgstr "Домашня"
-
-#: my-evolution/Locations.h:943
-#, fuzzy
-msgid "Homestead AFB"
-msgstr "Завершено"
-
-#: my-evolution/Locations.h:944
-#, fuzzy
-msgid "Hondo"
-msgstr "Смерч"
-
-#: my-evolution/Locations.h:947
-msgid "Honningsvag"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:948
-msgid "Honolulu"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:949
-msgid "Hoonah"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:950
-msgid "Hoquiam"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:951
-msgid "Hot Springs"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:952
-msgid "Houghton Lake"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:953
-#, fuzzy
-msgid "Houlton"
-msgstr "вихідні"
-
-#: my-evolution/Locations.h:954
-#, fuzzy
-msgid "Houma"
-msgstr "Домашня"
-
-#: my-evolution/Locations.h:955
-msgid "Houston-Bush"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:956
-msgid "Houston-Clover"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:957
-msgid "Houston-Ellington Field"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:958
-msgid "Houston-Hobby"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:959
-msgid "Houston-Hooks"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:960
-#, fuzzy
-msgid "Howard AFB"
-msgstr "Переслати як"
-
-#: my-evolution/Locations.h:961
-msgid "Hsinchu"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:962
-msgid "Huanuco"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:963
-msgid "Huehuetenango"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:964
-#, fuzzy
-msgid "Hulien"
-msgstr "Прибрати"
-
-#: my-evolution/Locations.h:965
-msgid "Humberside"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:967
-msgid "Huntington"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:968
-#, fuzzy
-msgid "Huntsville"
-msgstr "доки"
-
-#: my-evolution/Locations.h:969
-msgid "Hurlburt"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:970
-#, fuzzy
-msgid "Huron"
-msgstr "Години"
-
-#: my-evolution/Locations.h:971
-msgid "Hutchinson"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:972
-msgid "Hyakuri Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:973
-msgid "Hyannis"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:974
-msgid "Hyderabad"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:975
-msgid "Hyeres-Le Palyvestre"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:976
-#, fuzzy
-msgid "Iasi"
-msgstr "Вставити"
-
-#: my-evolution/Locations.h:977
-msgid "Ibiza"
-msgstr "Ібіца"
-
-#: my-evolution/Locations.h:979
-msgid "Ichikawa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:980
-#, fuzzy
-msgid "Idaho"
-msgstr "Індія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:981
-msgid "Idaho Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:982
-msgid "Iguazu"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:983
-msgid "Iki Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:984
-#, fuzzy
-msgid "Ilan"
-msgstr "Ісландія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:985
-#, fuzzy
-msgid "Iliamna"
-msgstr "В тілі"
-
-#: my-evolution/Locations.h:986
-msgid "Illinois"
-msgstr "Ілліноіс"
-
-#: my-evolution/Locations.h:987
-#, fuzzy
-msgid "Imperial"
-msgstr "Квітень"
-
-#: my-evolution/Locations.h:988
-msgid "Imperial (2)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:989
-msgid "Imperial Beach"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:990
-#, fuzzy
-msgid "In Amenas"
-msgstr "Вірменія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:992
-msgid "Indiana"
-msgstr "Індіана"
-
-#: my-evolution/Locations.h:993
-msgid "Indianapolis"
-msgstr "Індіанаполіс"
-
-#: my-evolution/Locations.h:994
-msgid "Indian Springs"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:995
-msgid "Innsbruck"
-msgstr "Іннсбрук"
-
-#: my-evolution/Locations.h:996
-msgid "International Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:997
-msgid "Intracoastal"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:998
-#, fuzzy
-msgid "Inverness"
-msgstr "Відбувається"
-
-#: my-evolution/Locations.h:999
-msgid "Inyokern"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1000
-msgid "Iowa"
-msgstr "Айова"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1001
-msgid "Iowa City"
-msgstr "Яйова"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1002
-msgid "Iqaluit"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1003
-msgid "Iquique/Diego Arac"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1004
-msgid "Iquitos"
-msgstr "Ікітос"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1005
-#, fuzzy
-msgid "Iraklion"
-msgstr "Інформація"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1006
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Іран"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1008
-#, fuzzy
-msgid "Iron Mountain"
-msgstr "Коментар містить"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1009
-msgid "Ironwood"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1010
-msgid "Iruma Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1011
-msgid "Islamabad"
-msgstr "Ісламабад"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1012
-msgid "Isle of Man"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1013
-msgid "Islip"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1014
-msgid "Istanbul"
-msgstr "Стамбул"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1015
-msgid "Itaituba"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1017
-msgid "Ithaca"
-msgstr "Ітака"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1018
-msgid "Ivano-Frankivsk"
-msgstr "Івано-Франківськ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1019
-msgid "Iwakuni MCAS"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1020
-msgid "Iwojima"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1021
-msgid "Ixtapa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1022
-msgid "Izmir/Adnan Menderes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1023
-msgid "Izmir/Cigli"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1024
-msgid "Izmit"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1025
-#, fuzzy
-msgid "Izumo Airport"
-msgstr "Імпорт"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1026
-msgid "Jackson"
-msgstr "Джексон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1027
-msgid "Jacksonville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1028
-msgid "Jacksonville-Craig Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1029
-msgid "Jacksonville NAS"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1030
-msgid "Jaffrey"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1032
-msgid "Jamestown"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1033
-#, fuzzy
-msgid "Janesville"
-msgstr "Японський"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1034
-msgid "Jan Smuts"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1036
-msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1037
-msgid "Jefferson City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1038
-msgid "Jerez"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1039
-msgid "Jersey"
-msgstr "Джерсі"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1040
-msgid "Jinotega"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1041
-msgid "Johan A. Pengel"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1042
-msgid "Johnstown"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1043
-msgid "Jonesboro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1044
-#, fuzzy
-msgid "Jonkoping"
-msgstr "Робота"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1045
-#, fuzzy
-msgid "Joplin"
-msgstr "Копіювання"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1047
-msgid "Juanjui"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1048
-msgid "Juan Santamaria"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1049
-#, fuzzy
-msgid "Juigalpa"
-msgstr "Японія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1050
-#, fuzzy
-msgid "Jujuy"
-msgstr "Липень"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1051
-msgid "Juliaca"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1052
-#, fuzzy
-msgid "Junction"
-msgstr "Автенфікація"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1053
-#, fuzzy
-msgid "Juneau"
-msgstr "Червень"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1054
-msgid "Kadena Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1055
-msgid "Kagoshima Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1056
-msgid "Kahului"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1057
-msgid "Kailua-Kona"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1058
-msgid "Kake"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1059
-#, fuzzy
-msgid "Kalamata"
-msgstr "Мальта"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1060
-msgid "Kalamazoo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1061
-msgid "Kalispell"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1062
-msgid "Kamigoto"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1063
-msgid "Kaneohe"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1064
-msgid "Kangshan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1065
-msgid "Kanoya Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1066
-msgid "Kansai International Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1067
-msgid "Kansas"
-msgstr "Канзас"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1068
-msgid "Kansas City"
-msgstr "Канзіс-Ситі"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1069
-msgid "Kansas City-Gladstone"
-msgstr "Канзіс-Ситі (Ґледстоун)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1070
-msgid "Kaohsiung"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1071
-#, fuzzy
-msgid "Karachi"
-msgstr "Березень"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1072
-#, fuzzy
-msgid "Karup"
-msgstr "Науру"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1073
-msgid "Kassel-Calden"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1074
-msgid "Kasumigaura Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1075
-msgid "Kasuminome Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1076
-msgid "Katowice"
-msgstr "Катовіце"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1077
-msgid "Kavala"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1078
-msgid "Kayseri"
-msgstr "Кайзері"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1079
-#, fuzzy
-msgid "Kazan"
-msgstr "Казахстан"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1080
-#, fuzzy
-msgid "Kearney"
-msgstr "Кенія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1081
-#, fuzzy
-msgid "Keene"
-msgstr "Прочитано"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1082
-msgid "Kefallinia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1083
-msgid "Keflavik"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1084
-#, fuzzy
-msgid "Kenai"
-msgstr "Кенія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1085
-#, fuzzy
-msgid "Kenosha"
-msgstr "Кенія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1086
-msgid "Kentucky"
-msgstr "Кентукі"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1087
-msgid "Keokuk"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1088
-msgid "Kerkira"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1089
-#, fuzzy
-msgid "Kerman"
-msgstr "Німеччина"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1090
-msgid "Ketchikan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1091
-#, fuzzy
-msgid "Key West"
-msgstr "Захід"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1092
-msgid "Key West NAS"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1093
-msgid "Khabarovsk"
-msgstr "Хабаровськ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1094
-msgid "Khamis Mushait"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1095
-msgid "Kharkiv"
-msgstr "Харків"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1096
-#, fuzzy
-msgid "Kikai Island"
-msgstr "Острови Кука"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1097
-msgid "Killeen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1098
-msgid "Killeen-Ft Hood"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1099
-msgid "Killeen-Gray AAF"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1100
-msgid "King Khaled International Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1101
-msgid "Kingman"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1102
-msgid "King Salmon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1103
-msgid "Kingston"
-msgstr "Кінґстон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1104
-msgid "Kingsville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1105
-msgid "Kinloss"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1106
-msgid "Kinston"
-msgstr "Кінстон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1107
-msgid "Kirkenes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1108
-msgid "Kirksville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1109
-msgid "Kiruna"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1110
-msgid "Kisarazu Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1111
-msgid "Kishineu"
-msgstr "Кишинів"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1112
-msgid "Kitakyushu Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1113
-msgid "Klagenfurt"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1114
-msgid "Klamath Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1115
-msgid "Klawock"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1116
-msgid "Kleine Brogel"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1117
-msgid "Kliningrad"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1118
-msgid "Knoxville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1119
-msgid "Knoxville-Downtown"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1120
-msgid "Kobenhavn/Kastrup"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1121
-msgid "Kobenhavn/Roskilde"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1122
-msgid "Kochi Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1123
-msgid "Kodiak"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1124
-msgid "Kogalniceanu"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1125
-msgid "Kogalym"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1126
-msgid "Koksijde"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1127
-msgid "Kolding/Vandrup"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1128
-msgid "Koln/Bonn"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1129
-msgid "Komatsu Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1130
-msgid "Komatsujima Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1131
-#, fuzzy
-msgid "Konya"
-msgstr "Кенія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1132
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1133
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1134
-msgid "Kos"
-msgstr "Кос"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1135
-msgid "Kotzebue"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1136
-#, fuzzy
-msgid "Kozani"
-msgstr "Корейський"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1137
-msgid "Krakow"
-msgstr "Краків"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1138
-msgid "Krasnodar"
-msgstr "Краснодар"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1139
-msgid "Krasnoyarsk"
-msgstr "Красноярськ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1140
-msgid "Kristiansand/Kjevik"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1141
-msgid "Kristiansund/Kvernberget"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1142
-msgid "Kryviy Rig/Lozovatka"
-msgstr "Кривий Ріг (Лозоватка)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1143
-msgid "Kumamoto Airport"
-msgstr "Кумамото (аеропорт)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1144
-#, fuzzy
-msgid "Kunming"
-msgstr "вхідні"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1145
-msgid "Kushiro Airport"
-msgstr "Кушіро (аеропорт)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1147
-msgid "Kyyiv/Boryspil"
-msgstr "Київ (Бориспіль)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1148
-msgid "Kyyiv/Zhulyany"
-msgstr "Київ (Жуляни)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1149
-msgid "La Ceiba"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1150
-#, fuzzy
-msgid "Laconia"
-msgstr "Македонія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1151
-msgid "La Coruna"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1152
-#, fuzzy
-msgid "La Crosse"
-msgstr "Лаос"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1153
-msgid "La Esperanza"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1154
-#, fuzzy
-msgid "Lafayette"
-msgstr "Майотт"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1155
-msgid "La Grande"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1156
-#, fuzzy
-msgid "Lahaina"
-msgstr "Бахрейн"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1157
-#, fuzzy
-msgid "Lahore"
-msgstr "Більше"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1158
-#, fuzzy
-msgid "Lajes"
-msgstr "Лаос"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1159
-msgid "La Junta"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1160
-msgid "Lake Charles"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1161
-msgid "Lake Hood"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1162
-msgid "Lakehurst"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1163
-#, fuzzy
-msgid "Lakeland"
-msgstr "Ісландія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1164
-msgid "Lake Tahoe"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1165
-#, fuzzy
-msgid "Lakeview"
-msgstr "Перегляд"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1166
-#, fuzzy
-msgid "Lamar"
-msgstr "М'янмар"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1167
-#, fuzzy
-msgid "La Mesa"
-msgstr "Відіслати повідомлення"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1168
-#, fuzzy
-msgid "Lamezia"
-msgstr "Ґамбія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1169
-#, fuzzy
-msgid "Lamoni"
-msgstr "Лебанон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1170
-msgid "Lampedusa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1171
-#, fuzzy
-msgid "Lanai"
-msgstr "Мова"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1172
-#, fuzzy
-msgid "Lancaster"
-msgstr "Альбомна"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1173
-#, fuzzy
-msgid "Lander"
-msgstr "Верхній колонтитул"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1174
-#, fuzzy
-msgid "Langebaanweg"
-msgstr "Мова"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1175
-msgid "Langley AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1176
-#, fuzzy
-msgid "Lannion"
-msgstr "Лебанон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1177
-#, fuzzy
-msgid "Lansing"
-msgstr "Попередження"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1178
-msgid "Lanzhou"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1179
-msgid "La Paz"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1180
-msgid "La Paz/Alto"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1181
-msgid "Laramie"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1182
-#, fuzzy
-msgid "Laredo"
-msgstr "Більше"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1183
-#, fuzzy
-msgid "Larnaka"
-msgstr "Шрі Ланка"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1184
-#, fuzzy
-msgid "La Romana"
-msgstr "Румунія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1185
-msgid "Las Americas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1186
-msgid "Las Tunas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1187
-msgid "Las Vegas"
-msgstr "Лас Веґас"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1188
-#, fuzzy
-msgid "Latina"
-msgstr "Латвія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1189
-msgid "Latrobe"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1191
-msgid "Laughlin"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1192
-#, fuzzy
-msgid "Laurel"
-msgstr "Більше"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1193
-#, fuzzy
-msgid "La Verne"
-msgstr "Капе Верде"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1194
-msgid "Lawrence"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1195
-#, fuzzy
-msgid "Lawton"
-msgstr ""
-"\n"
-"Розташування: "
-
-#: my-evolution/Locations.h:1196
-msgid "Leadville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1197
-#, fuzzy
-msgid "Learmouth"
-msgstr "Лесото"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1199
-msgid "Lecce"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1200
-msgid "Leeds and Bradford"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1201
-#, fuzzy
-msgid "Leesburg"
-msgstr "Люксембурґ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1202
-msgid "Leeuwarden"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1203
-msgid "Le Havre-Octeville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1204
-msgid "Leipzig-Schkeuditz"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1205
-msgid "Leknes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1206
-#, fuzzy
-msgid "Le Mans"
-msgstr "Кер."
-
-#: my-evolution/Locations.h:1207
-#, fuzzy
-msgid "Le Marine"
-msgstr "Мартініка"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1208
-#, fuzzy
-msgid "Lemmon"
-msgstr "Лебанон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1209
-#, fuzzy
-msgid "Lemoore"
-msgstr "Видалити"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1210
-msgid "Leticia/Vasquez Cobo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1211
-msgid "Le Touquet"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1212
-#, fuzzy
-msgid "Leuchars"
-msgstr "Заголовок"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1213
-#, fuzzy
-msgid "Lewisburg"
-msgstr "Люксембурґ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1214
-#, fuzzy
-msgid "Lewiston"
-msgstr "Лесото"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1215
-#, fuzzy
-msgid "Lewistown"
-msgstr "Лесото"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1216
-#, fuzzy
-msgid "Lexington"
-msgstr "Лебанон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1217
-#, fuzzy
-msgid "Liberal"
-msgstr "Ліберія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1219
-#, fuzzy
-msgid "Libya"
-msgstr "Ліберія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1220
-msgid "Lichtenburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1221
-msgid "Lidgerwood"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1222
-#, fuzzy
-msgid "Liege"
-msgstr "Ніґер"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1223
-msgid "Lihue"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1224
-msgid "Lille-Lesquin"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1225
-msgid "Lima-Callao"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1226
-#, fuzzy
-msgid "Limnos"
-msgstr "Лаос"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1227
-#, fuzzy
-msgid "Limoges"
-msgstr "Найнижче"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1228
-#, fuzzy
-msgid "Limon"
-msgstr "місяць"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1229
-#, fuzzy
-msgid "Lincoln"
-msgstr "вхідні"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1230
-msgid "Linz"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1231
-#, fuzzy
-msgid "Lisboa"
-msgstr "Ліберія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1232
-#, fuzzy
-msgid "Lista"
-msgstr "список"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1233
-#, fuzzy
-msgid "Litchfield"
-msgstr "Слабкий град"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1235
-msgid "Little Rock"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1236
-msgid "Little Rock AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1237
-msgid "Livermore"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1238
-msgid "Liverpool"
-msgstr "Ліверпуль"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1239
-msgid "Livingston"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1240
-msgid "Ljubljana"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1241
-#, fuzzy
-msgid "Logan"
-msgstr "Тонґа"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1242
-msgid "Lolland Falster"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1243
-#, fuzzy
-msgid "Lompoc"
-msgstr "Комп."
-
-#: my-evolution/Locations.h:1244
-msgid "London"
-msgstr "Лондон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1245
-msgid "London/City"
-msgstr "Лондон/Місто"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1246
-msgid "London/Gatwick"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1247
-msgid "London/Heathrow"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1248
-msgid "London/Stansted"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1249
-#, fuzzy
-msgid "Londrina"
-msgstr "Гондурас"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1250
-msgid "Lone Rock"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1251
-msgid "Long Beach"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1252
-msgid "Longview"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1253
-msgid "Lorient-Lann-Bihoue"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1254
-#, fuzzy
-msgid "Los Alamos"
-msgstr "Сповіщення"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1255
-msgid "Los Angeles"
-msgstr "Лос Анжелес"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1256
-msgid "Los Mochis"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1257
-msgid "Lossiemouth"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1258
-msgid "Louisville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1259
-msgid "Louisville-Standiford Field"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1260
-#, fuzzy
-msgid "Lousiana"
-msgstr "Ботсвана"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1261
-msgid "Lovelock"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1262
-msgid "Lubbock"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1263
-msgid "Lubeck-Blankensee"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1264
-msgid "Lufkin"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1265
-#, fuzzy
-msgid "Lugano"
-msgstr "Лебанон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1266
-msgid "Luqa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1267
-#, fuzzy
-msgid "Luton"
-msgstr "вихідні"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1269
-msgid "Luxeuil"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1270
-#, fuzzy
-msgid "Luxor"
-msgstr "Люксембурґ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1271
-msgid "Lviv"
-msgstr "Львів"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1272
-msgid "Lynchburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1273
-msgid "Lyneham"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1274
-msgid "Lyon-Bron"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1275
-msgid "Lyon-Satolas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1276
-#, fuzzy
-msgid "Maastricht"
-msgstr "Березень"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1277
-#, fuzzy
-msgid "Macae"
-msgstr "Масау"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1278
-#, fuzzy
-msgid "Macapa"
-msgstr "Масау"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1279
-#, fuzzy
-msgid "Maceio"
-msgstr "Македонія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1280
-#, fuzzy
-msgid "Macon"
-msgstr "Кер."
-
-#: my-evolution/Locations.h:1281
-#, fuzzy
-msgid "Madinah"
-msgstr "Македонія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1282
-#, fuzzy
-msgid "Madison"
-msgstr "Радіо"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1283
-msgid "Madras/Minambakkam"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1284
-msgid "Madrid (Barajas)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1285
-msgid "Madrid (Cuatro Vientos)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1286
-msgid "Magadan"
-msgstr "Маґадан"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1287
-msgid "Magdalena"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1288
-#, fuzzy
-msgid "Maine"
-msgstr "Кер."
-
-#: my-evolution/Locations.h:1289
-msgid "Makhachkala"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1290
-msgid "Makkah"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1291
-#, fuzzy
-msgid "Makung"
-msgstr "Кер."
-
-#: my-evolution/Locations.h:1292
-#, fuzzy
-msgid "Malad City"
-msgstr "Малаві"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1293
-#, fuzzy
-msgid "Malaga"
-msgstr "Мальта"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1294
-#, fuzzy
-msgid "Malatya"
-msgstr "Мальта"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1295
-msgid "Maldonado/Punta Est"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1296
-msgid "Malmo/Sturup"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1298
-msgid "Mammoth Lakes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1299
-#, fuzzy
-msgid "Managua"
-msgstr "Керівник"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1300
-#, fuzzy
-msgid "Manassas"
-msgstr "Малазія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1301
-#, fuzzy
-msgid "Manaus"
-msgstr "Масау"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1302
-#, fuzzy
-msgid "Manchester"
-msgstr "Шлях:"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1303
-msgid "Mangilsan Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1304
-msgid "Manhattan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1305
-#, fuzzy
-msgid "Manisa"
-msgstr "Кер."
-
-#: my-evolution/Locations.h:1306
-#, fuzzy
-msgid "Manistee"
-msgstr "існує"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1307
-#, fuzzy
-msgid "Manitoba"
-msgstr "Головна панель інструментів"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1308
-msgid "Manitowoc"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1309
-#, fuzzy
-msgid "Mankato"
-msgstr "Монако"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1310
-#, fuzzy
-msgid "Mansfield"
-msgstr "Пошта"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1311
-#, fuzzy
-msgid "Manta"
-msgstr "Мальта"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1312
-msgid "Manzanillo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1313
-#, fuzzy
-msgid "Maraba"
-msgstr "Мавританія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1314
-msgid "Maracaibo-La Chinita"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1315
-msgid "Maracay-B.A.Sucre"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1316
-#, fuzzy
-msgid "Marathon"
-msgstr "Березень"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1317
-msgid "Mar Del Plata"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1318
-#, fuzzy
-msgid "Margarita"
-msgstr "Мавританія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1319
-#, fuzzy
-msgid "Marianna"
-msgstr "Мавританія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1320
-#, fuzzy
-msgid "Marib"
-msgstr "Малі"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1321
-msgid "Maribor"
-msgstr "Марібор"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1322
-#, fuzzy
-msgid "Marietta"
-msgstr "Мавританія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1323
-msgid "Marino di Ravenna"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1324
-#, fuzzy
-msgid "Marion"
-msgstr "Поля"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1325
-msgid "Marion-Wytheville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1326
-#, fuzzy
-msgid "Marquette"
-msgstr "Мартініка"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1327
-msgid "Marseille-Provence"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1328
-msgid "Marseilles"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1329
-#, fuzzy
-msgid "Marshall"
-msgstr "Маршалові острови"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1330
-#, fuzzy
-msgid "Marshalltown"
-msgstr "Маршалові острови"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1331
-msgid "Marshfield"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1332
-#, fuzzy
-msgid "Marte"
-msgstr "Мартініка"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1333
-#, fuzzy
-msgid "Marthas Vineyard"
-msgstr "Позначити непрочитаним"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1334
-#, fuzzy
-msgid "Martinsburg"
-msgstr "Мартініка"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1335
-#, fuzzy
-msgid "Martinsville"
-msgstr "Мартініка"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1336
-#, fuzzy
-msgid "Maryland"
-msgstr "Ірландія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1337
-msgid "Marysville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1338
-msgid "Marysville-Beale AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1339
-msgid "Mashhad"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1340
-#, fuzzy
-msgid "Masirah"
-msgstr "Малазія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1341
-msgid "Mason City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1342
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1343
-#, fuzzy
-msgid "Massena"
-msgstr "Македонія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1344
-#, fuzzy
-msgid "Matamoros"
-msgstr "Коморос"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1345
-msgid "Matsumoto Airport"
-msgstr "Мацумото (аеропорт)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1346
-msgid "Matsushima Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1347
-msgid "Matsuyama Airport"
-msgstr "Мацуяма (аеропорт)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1348
-#, fuzzy
-msgid "Mattoon"
-msgstr "Кер."
-
-#: my-evolution/Locations.h:1349
-#, fuzzy
-msgid "Mayaguez"
-msgstr "Керівник"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1350
-#, fuzzy
-msgid "Mayport"
-msgstr "Майотт"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1351
-#, fuzzy
-msgid "Mazatlan"
-msgstr "Казахстан"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1352
-#, fuzzy
-msgid "Mazu"
-msgstr "Масау"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1353
-msgid "McAlester"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1354
-msgid "McAllen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1355
-#, fuzzy
-msgid "McCall"
-msgstr "Малі"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1356
-#, fuzzy
-msgid "McCarthy"
-msgstr "Березень"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1357
-#, fuzzy
-msgid "McClellan"
-msgstr "Ісландія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1358
-#, fuzzy
-msgid "McComb"
-msgstr "Комп."
-
-#: my-evolution/Locations.h:1359
-msgid "McCook"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1360
-msgid "McGrath"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1361
-msgid "Mc Gregor"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1362
-#, fuzzy
-msgid "Meacham"
-msgstr "Масау"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1363
-#, fuzzy
-msgid "Medford"
-msgstr "перед"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1364
-msgid "Medicine Lodge"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1365
-#, fuzzy
-msgid "Mehamn"
-msgstr "Кер."
-
-#: my-evolution/Locations.h:1366
-msgid "Mekoryuk"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1367
-msgid "Melbourne"
-msgstr "Мельбурн"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1368
-#, fuzzy
-msgid "Melfa"
-msgstr "Мальта"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1369
-msgid "Melilla"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1370
-msgid "Memambetsu Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1371
-msgid "Memphis"
-msgstr "Мемфіс"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1372
-msgid "Memphis-NAS"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1373
-#, fuzzy
-msgid "Mendoza"
-msgstr "Македонія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1374
-msgid "Mene Grande"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1375
-msgid "Menominee"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1376
-msgid "Menorca"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1377
-msgid "Merced"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1378
-#, fuzzy
-msgid "Merida"
-msgstr "П'ятниця"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1379
-msgid "Meridian"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1380
-msgid "Meridian-Lauderdale"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1381
-#, fuzzy
-msgid "Merril Field"
-msgstr "Поле \"Від\""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1382
-msgid "Mersa Matruh"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1383
-msgid "Mesa-Falcon Field"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1384
-msgid "Metabaru Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1385
-msgid "Metz-Frescaty"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1386
-#, fuzzy
-msgid "Mexicali"
-msgstr "Мексика"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1388
-#, fuzzy
-msgid "Miami"
-msgstr "Малі"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1389
-msgid "Miami-Kendall"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1390
-msgid "Miami-Opa Locka"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1391
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1392
-#, fuzzy
-msgid "Middle East"
-msgstr "По-батькові:"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1393
-#, fuzzy
-msgid "Middleton Island"
-msgstr "Соломонові острови"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1394
-#, fuzzy
-msgid "Middletown"
-msgstr "По-батькові:"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1395
-#, fuzzy
-msgid "Midland"
-msgstr "Фінляндія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1396
-msgid "Miho Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1397
-msgid "Milano/Linate"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1398
-msgid "Milano/Malpensa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1399
-#, fuzzy
-msgid "Miles City"
-msgstr "Тип файлу:"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1400
-#, fuzzy
-msgid "Milford"
-msgstr "для"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1401
-msgid "Millinocket"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1402
-msgid "Millville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1403
-#, fuzzy
-msgid "Milton"
-msgstr "Пнд"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1404
-msgid "Milwaukee"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1405
-msgid "Milwaukee-Timmerman"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1406
-msgid "Minamitorishima"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1407
-#, fuzzy
-msgid "Minatitlan"
-msgstr "Мавританія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1408
-#, fuzzy
-msgid "Minchumina"
-msgstr "вхідні"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1409
-msgid "Mineralnye Vody"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1410
-msgid "Mineral Wells"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1411
-msgid "Minneapolis"
-msgstr "Міннеаполіс"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1412
-msgid "Minneapolis [2]"
-msgstr "Міннеаполіс [2]"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1413
-msgid "Minneapolis [3]"
-msgstr "Міннеаполіс [3]"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1414
-#, fuzzy
-msgid "Minnesota"
-msgstr "Мікронезія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1415
-msgid "Minocqua"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1416
-#, fuzzy
-msgid "Minot"
-msgstr "не"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1417
-msgid "Minot AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1418
-msgid "Misawa Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1419
-msgid "Mississippi"
-msgstr "Місісіпі"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1420
-#, fuzzy
-msgid "Missoula"
-msgstr "існує"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1421
-#, fuzzy
-msgid "Missouri"
-msgstr "існує"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1422
-#, fuzzy
-msgid "Mitchell"
-msgstr "Шлях:"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1423
-#, fuzzy
-msgid "Mitilini"
-msgstr "Список листування"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1424
-msgid "Miyakejima Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1425
-msgid "Miyazaki Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1426
-#, fuzzy
-msgid "Moa"
-msgstr "Пнд"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1427
-#, fuzzy
-msgid "Mobile Downtown"
-msgstr "Мобільний телефон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1428
-msgid "Mobile Regional Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1429
-#, fuzzy
-msgid "Mobridge"
-msgstr "Мобільний"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1430
-#, fuzzy
-msgid "Modesto"
-msgstr "Найнижче"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1431
-msgid "Mo I Rana"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1432
-#, fuzzy
-msgid "Mojave"
-msgstr "Перенести"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1433
-#, fuzzy
-msgid "Molde"
-msgstr "Мобільний"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1434
-msgid "Moldova"
-msgstr "Молдова"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1435
-msgid "Moline-Quad Cities"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1436
-#, fuzzy
-msgid "Molokai"
-msgstr "Малаві"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1437
-msgid "Mombetsu Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1438
-msgid "Monchengladbach"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1439
-#, fuzzy
-msgid "Monclova"
-msgstr "Монако"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1440
-#, fuzzy
-msgid "Moncton"
-msgstr "Монако"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1441
-#, fuzzy
-msgid "Monida"
-msgstr "Понеділок"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1442
-msgid "Monpellier-Mediterrannee"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1443
-#, fuzzy
-msgid "Monroe"
-msgstr "Монако"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1444
-#, fuzzy
-msgid "Montague"
-msgstr "Керівник"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1445
-msgid "Montana"
-msgstr "Монтана"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1446
-msgid "Mont-de-Marsan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1447
-msgid "Monte Argentario"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1448
-msgid "Monte Bisbino"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1449
-msgid "Monte Calamita"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1450
-#, fuzzy
-msgid "Monte Cimone"
-msgstr "Відображення місяця"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1451
-#, fuzzy
-msgid "Montego Bay"
-msgstr "Монґолія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1452
-msgid "Monte Malanotte"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1453
-#, fuzzy
-msgid "Monterey"
-msgstr "Монцеррат"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1454
-#, fuzzy
-msgid "Monterrey"
-msgstr "Монцеррат"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1455
-msgid "Monte Scuro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1456
-msgid "Monte Terminillo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1457
-msgid "Montevideo/Carrasco"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1458
-#, fuzzy
-msgid "Montgomery"
-msgstr "Монцеррат"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1459
-msgid "Montgomery-Maxwell AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1460
-#, fuzzy
-msgid "Monticello"
-msgstr "Монако"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1461
-#, fuzzy
-msgid "Montpelier"
-msgstr "Монцеррат"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1462
-msgid "Montreal Dorval"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1463
-msgid "Montreal Mirabel"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1464
-msgid "Montreal Saint-Hubert"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1465
-#, fuzzy
-msgid "Montrose"
-msgstr "Монцеррат"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1466
-msgid "Montrose (2)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1467
-#, fuzzy
-msgid "Morelia"
-msgstr "Монґолія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1468
-#, fuzzy
-msgid "Morgantown"
-msgstr "Організація"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1469
-#, fuzzy
-msgid "Moriarty"
-msgstr "Первинний"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1471
-msgid "Morristown"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1472
-msgid "Moscow Domodedovo"
-msgstr "Москва (Домодєдово)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1473
-msgid "Moscow Sheremetyevo"
-msgstr "Москва (Шеремєтьєво)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1474
-msgid "Moses Lake"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1475
-#, fuzzy
-msgid "Mosinee"
-msgstr "Мобільний"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1476
-msgid "Mosjoen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1477
-msgid "Moultrie"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1478
-msgid "Mountain Home"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1479
-#, fuzzy
-msgid "Mountain View"
-msgstr "Відображення місяця"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1480
-msgid "Mount Clemens"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1481
-msgid "Mount Holly"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1482
-#, fuzzy
-msgid "Mount Shasta"
-msgstr "Південний схід"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1483
-#, fuzzy
-msgid "Mount Vernon"
-msgstr "Відображення місяця"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1484
-msgid "Mount Wilson"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1485
-msgid "Mt Washington"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1486
-msgid "Mugla/Dalaman"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1487
-msgid "Muir"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1488
-#, fuzzy
-msgid "Mullan"
-msgstr "Кер."
-
-#: my-evolution/Locations.h:1489
-msgid "Mullen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1490
-msgid "Munchen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1491
-#, fuzzy
-msgid "Muncie"
-msgstr "Червень"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1492
-msgid "Munster/Osnabruck"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1493
-#, fuzzy
-msgid "Murcia"
-msgstr "Мавританія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1494
-msgid "Murmansk"
-msgstr "Мурманськ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1495
-#, fuzzy
-msgid "Mus"
-msgstr "Роб."
-
-#: my-evolution/Locations.h:1496
-#, fuzzy
-msgid "Muscatine"
-msgstr "Мартініка"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1497
-msgid "Muscle Shoals"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1498
-msgid "Muskegon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1499
-#, fuzzy
-msgid "Mykonos"
-msgstr "Монако"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1500
-msgid "Myrtle Beach"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1501
-msgid "Nabesna/Devil Mt."
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1502
-msgid "Nacogdoches"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1503
-msgid "Nagasaki Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1504
-msgid "Nagoya Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1505
-msgid "Nagpur Sonegaon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1506
-msgid "Naha Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1507
-#, fuzzy
-msgid "Najran"
-msgstr "Бахрейн"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1508
-msgid "Nakashibetsu Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1509
-msgid "Nalchik"
-msgstr "Нальчик"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1510
-#, fuzzy
-msgid "Namsos"
-msgstr "Ім'я:"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1511
-msgid "Nancy-Essey"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1512
-msgid "Nancy-Ochey"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1513
-msgid "Nankishirahama Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1514
-#, fuzzy
-msgid "Nanning"
-msgstr "Попередження"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1515
-msgid "Nantes Adlantique"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1516
-msgid "Nantucket"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1517
-#, fuzzy
-msgid "Napa"
-msgstr "Японія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1518
-#, fuzzy
-msgid "Naples"
-msgstr "Ім'я:"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1519
-msgid "Napoli"
-msgstr "Наполі"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1520
-#, fuzzy
-msgid "Narvik"
-msgstr "Псевдо"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1521
-msgid "Nasa Shuttle"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1522
-msgid "Nashua"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1523
-msgid "Nashville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1524
-msgid "Nassau"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1525
-#, fuzzy
-msgid "Natal"
-msgstr "Італія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1526
-#, fuzzy
-msgid "Natchez"
-msgstr "Шлях:"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1527
-msgid "Nawabshah"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1528
-msgid "Nebraska"
-msgstr "Небраска"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1529
-msgid "Needles"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1530
-#, fuzzy
-msgid "Nenana"
-msgstr "Ґренада"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1532
-msgid "Neuquen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1533
-msgid "Nevada"
-msgstr "Невада"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1534
-#, fuzzy
-msgid "Newark"
-msgstr "Нове завдання"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1535
-#, fuzzy
-msgid "New Bedford"
-msgstr "Нова тека"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1536
-#, fuzzy
-msgid "New Bern"
-msgstr "Нова Зеландія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1537
-msgid "New Braunfels"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1538
-msgid "New Brunswick"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1539
-msgid "Newburgh"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1540
-#, fuzzy
-msgid "Newcastle"
-msgstr "Новини"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1541
-#, fuzzy
-msgid "New Delhi/Palam"
-msgstr "Нова Зеландія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1542
-#, fuzzy
-msgid "Newfoundland"
-msgstr "Нова Зеландія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1543
-msgid "New Hampshire"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1544
-#, fuzzy
-msgid "New Haven"
-msgstr "Нова Каледонія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1545
-#, fuzzy
-msgid "New Iberia"
-msgstr "Нова Каледонія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1546
-#, fuzzy
-msgid "New Jersey"
-msgstr "Нове повідомлення"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1547
-#, fuzzy
-msgid "New Mexico"
-msgstr "Мексика"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1548
-#, fuzzy
-msgid "New Orleans"
-msgstr "Голандія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1549
-msgid "New Orleans-Lakefront"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1550
-msgid "New Orleans NAS"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1551
-#, fuzzy
-msgid "Newport"
-msgstr "Північ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1552
-msgid "Newport News"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1553
-msgid "New Port Richey"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1554
-#, fuzzy
-msgid "New River"
-msgstr "Нова віртуальна тека"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1555
-msgid "New Tokyo International Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1556
-#, fuzzy
-msgid "Newton"
-msgstr "Новий"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1557
-#, fuzzy
-msgid "New York"
-msgstr "Нова віртуальна тека"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1558
-msgid "New York-JFK Arpt"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1559
-msgid "New York-La Guardia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1561
-msgid "Niagara Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1563
-msgid "Nice-Cote d'Azur"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1564
-msgid "Niigata Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1565
-#, fuzzy
-msgid "Nimes-Garons"
-msgstr "Розміри:"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1566
-#, fuzzy
-msgid "Nipawin"
-msgstr "Іспанія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1567
-#, fuzzy
-msgid "Nis"
-msgstr " "
-
-#: my-evolution/Locations.h:1568
-msgid "Nizhny Novgorod"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1569
-msgid "N Las Vegas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1570
-msgid "N Myrtle Beach"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1571
-#, fuzzy
-msgid "Nogales"
-msgstr "Звичайний"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1572
-#, fuzzy
-msgid "Nome"
-msgstr "Ім'я:"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1573
-#, fuzzy
-msgid "Norfolk"
-msgstr "Звичайний"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1575
-msgid "Norfolk NAS"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1576
-#, fuzzy
-msgid "Norrkoping"
-msgstr "Робота"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1577
-#, fuzzy
-msgid "North Adams"
-msgstr "Північний схід"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1578
-#, fuzzy
-msgid "North Bend"
-msgstr "Північ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1579
-msgid "North Carolina"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1580
-#, fuzzy
-msgid "North Conway"
-msgstr "Норвеґія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1581
-#, fuzzy
-msgid "North Dakota"
-msgstr "Північний схід"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1582
-msgid "Northeast Philadelphia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1583
-msgid "North Kingstown"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1584
-#, fuzzy
-msgid "North Platte"
-msgstr "Північний схід"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1585
-#, fuzzy
-msgid "Northway"
-msgstr "Норвеґія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1586
-#, fuzzy
-msgid "Northwest Territories"
-msgstr "Французькі Південні Території"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1588
-#, fuzzy
-msgid "Norwich"
-msgstr "Північ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1589
-#, fuzzy
-msgid "Norwood"
-msgstr "Норвеґія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1590
-#, fuzzy
-msgid "Notodden"
-msgstr "Примітки"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1591
-msgid "Novara/Cameri"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1592
-msgid "Nova Scotia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1593
-msgid "Novosibirsk"
-msgstr "Новосибірськ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1594
-msgid "Nueva Gerona"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1595
-msgid "Nueva Ocotepeque"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1596
-#, fuzzy
-msgid "Nuevo Laredo"
-msgstr "Не розпочато"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1597
-msgid "Nurnberg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1598
-msgid "Nyutabaru Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1599
-msgid "Oahu"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1600
-msgid "Oak Harbor"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1601
-#, fuzzy
-msgid "Oakland"
-msgstr "Тайланд"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1602
-#, fuzzy
-msgid "Oaxaca"
-msgstr "Ямайка"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1603
-msgid "Oberpfaffenhofen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1604
-msgid "Obihiro Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1605
-#, fuzzy
-msgid "Ocala"
-msgstr "Мальта"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1606
-#, fuzzy
-msgid "Oceanside"
-msgstr "Ісландія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1607
-#, fuzzy
-msgid "Odense"
-msgstr "Відкрити"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1608
-msgid "Odesa"
-msgstr "Одеса"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1609
-#, fuzzy
-msgid "Oelwen"
-msgstr "Відкрити"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1610
-#, fuzzy
-msgid "Ogden"
-msgstr "Відкрити"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1611
-msgid "Ogden-Hill AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1612
-msgid "Ogdensburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1613
-msgid "Ohio"
-msgstr "Агайо"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1614
-#, fuzzy
-msgid "Ohrid"
-msgstr "Інша"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1615
-msgid "Oita Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1616
-#, fuzzy
-msgid "Ojika Island"
-msgstr "Острови Кука"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1617
-msgid "Okayama Airport"
-msgstr "Окаяма (аеропорт)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1618
-msgid "Oki Airport"
-msgstr "Окі (аеропорт)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1619
-msgid "Okinoerabu"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1620
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1621
-msgid "Oklahoma City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1622
-msgid "Oklahoma City-Bethany"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1623
-msgid "Oklahoma City-Midwest City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1624
-#, fuzzy
-msgid "Okushiri Island"
-msgstr "Британські Вірджинові острови"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1625
-#, fuzzy
-msgid "Olathe"
-msgstr "Інша"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1626
-msgid "Olathe/Ind."
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1627
-#, fuzzy
-msgid "Olbia"
-msgstr "Албанія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1628
-msgid "Olympia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1629
-#, fuzzy
-msgid "Omaha"
-msgstr "Оман"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1630
-msgid "Omaha-Bellevue"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1631
-#, fuzzy
-msgid "Omak"
-msgstr "Оман"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1633
-msgid "Ominato Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1634
-msgid "Omsk"
-msgstr "Омськ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1635
-msgid "O'Neill"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1636
-#, fuzzy
-msgid "Ontario"
-msgstr "Орієнтація"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1637
-#, fuzzy
-msgid "Oostende"
-msgstr "Відвідування"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1638
-#, fuzzy
-msgid "Oran"
-msgstr "Оман"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1639
-msgid "Oran/Es Senia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1640
-#, fuzzy
-msgid "Orange"
-msgstr "Орг."
-
-#: my-evolution/Locations.h:1641
-msgid "Orange City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1642
-msgid "Ord-Sharp"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1643
-msgid "Oregon"
-msgstr "Ореґон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1644
-msgid "Orenburg"
-msgstr "Оренбурґ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1645
-#, fuzzy
-msgid "Orland"
-msgstr "Ірландія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1646
-msgid "Orlando"
-msgstr "Орландо"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1647
-msgid "Orlando (Orlando International)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1648
-msgid "Orsta-Volda"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1649
-#, fuzzy
-msgid "Oruro"
-msgstr "Помилка"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1650
-msgid "Osaka International Airport"
-msgstr "Осака (міжнародний аеропорт)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1651
-msgid "Osan Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1652
-#, fuzzy
-msgid "Oscoda"
-msgstr "секунда"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1653
-msgid "Oseberg A"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1654
-msgid "Oshima Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1655
-msgid "Oshkosh"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1656
-msgid "Oslo/Gardenmoen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1657
-msgid "Ostrava"
-msgstr "Острава"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1658
-msgid "Ottawa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1659
-msgid "Ottumwa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1660
-msgid "Owensboro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1661
-#, fuzzy
-msgid "Owyhee"
-msgstr "тиждень"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1662
-msgid "Oxford"
-msgstr "Оксфорд"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1663
-msgid "Oxnard"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1664
-msgid "Ozark"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1665
-msgid "Ozuki Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1666
-msgid "Paderborn-Haxterberg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1667
-msgid "Padova"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1668
-msgid "Paducah"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1669
-msgid "Paekado"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1670
-msgid "Paengnyongdo Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1671
-#, fuzzy
-msgid "Paganella"
-msgstr "Сторінка"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1674
-msgid "Pa Kuei/Bakuai"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1675
-#, fuzzy
-msgid "Palacios"
-msgstr "Палау"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1676
-#, fuzzy
-msgid "Palermo"
-msgstr "Пейджер"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1677
-msgid "Palma de Mallorca"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1678
-#, fuzzy
-msgid "Palmdale"
-msgstr "Палау"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1679
-#, fuzzy
-msgid "Palmer"
-msgstr "Пейджер"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1680
-#, fuzzy
-msgid "Palm Springs"
-msgstr "Параметри пошти"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1681
-msgid "Palo Alto"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1682
-#, fuzzy
-msgid "Pamplona"
-msgstr "Палау"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1684
-msgid "Panama City"
-msgstr "Панама"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1685
-#, fuzzy
-msgid "Pantelleria"
-msgstr "Скасовано"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1686
-#, fuzzy
-msgid "Papa"
-msgstr "Японія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1687
-#, fuzzy
-msgid "Paphos"
-msgstr "Лаос"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1689
-msgid "Paris"
-msgstr "Париж"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1690
-msgid "Paris/Charles De Gaulle"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1691
-msgid "Paris/Le Bourget"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1692
-#, fuzzy
-msgid "Paris/Orly"
-msgstr "Первинна е-пошта"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1693
-msgid "Parkersburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1694
-#, fuzzy
-msgid "Pasco"
-msgstr "Пароль"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1695
-msgid "Paso De Los Libres"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1696
-msgid "Paso Robles"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1697
-msgid "Passo dei Giovi"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1698
-msgid "Passo della Cisa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1699
-msgid "Passo Resia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1700
-msgid "Passo Rolle"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1701
-#, fuzzy
-msgid "Patna"
-msgstr "Панама"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1702
-msgid "Patterson"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1703
-msgid "Patuxent River"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1704
-msgid "Pau/Pyrenees"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1705
-msgid "Paxson"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1706
-#, fuzzy
-msgid "Paysandu"
-msgstr "Відтворити звук:"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1707
-#, fuzzy
-msgid "Payson"
-msgstr "Відтворити звук:"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1708
-#, fuzzy
-msgid "Pellston"
-msgstr "Питання"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1709
-#, fuzzy
-msgid "Pelotas"
-msgstr "Перезавантажити"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1710
-#, fuzzy
-msgid "Pendleton"
-msgstr "Вибір:"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1711
-msgid "Pennsylvania"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1712
-msgid "Penn Yan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1713
-msgid "Pensacola"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1714
-msgid "Pensacola NAS"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1715
-msgid "People's Republic of China"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1716
-#, fuzzy
-msgid "Peoria"
-msgstr "Грузія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1717
-msgid "Pequot Lakes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1718
-msgid "Pereira/Matecana"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1719
-#, fuzzy
-msgid "Perm"
-msgstr "Перв."
-
-#: my-evolution/Locations.h:1720
-msgid "Perpignan-Rivesaltes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1721
-msgid "Perry-Foley"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1722
-#, fuzzy
-msgid "Perth"
-msgstr "Перу"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1724
-#, fuzzy
-msgid "Perugia"
-msgstr "Перу"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1725
-msgid "Pescara"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1726
-msgid "Petersburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1727
-msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1728
-msgid "Petrozavodsk"
-msgstr "Петрозавадськ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1729
-msgid "Philadelphia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1730
-#, fuzzy
-msgid "Philip"
-msgstr "Філіпіни"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1731
-#, fuzzy
-msgid "Philipsburg"
-msgstr "Філіпіни"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1732
-#, fuzzy
-msgid "Phillips"
-msgstr "Філіпіни"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1733
-msgid "Phoenix"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1734
-msgid "Phoenix-Deer Valley"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1735
-msgid "Phoenix-Goodyear"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1736
-msgid "Phoenix-Luke AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1737
-msgid "Piacenza"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1738
-msgid "Pian Rosa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1739
-msgid "Piedras Negras"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1740
-#, fuzzy
-msgid "Pierre"
-msgstr "Перу"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1741
-msgid "Pietersburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1742
-#, fuzzy
-msgid "Pikeville"
-msgstr "Перегляд"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1743
-msgid "Pine Bluff"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1744
-msgid "Pingtung North"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1745
-msgid "Pingtung South"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1746
-msgid "Pirassununga"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1747
-#, fuzzy
-msgid "Pisa"
-msgstr "Пакістан"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1748
-msgid "Pisco"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1749
-msgid "Pittsburgh"
-msgstr "Піцбурґ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1750
-msgid "Pittsburgh-West Mifflin"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1751
-msgid "Plattsburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1752
-msgid "Plovdiv"
-msgstr "Пловдив"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1753
-#, fuzzy
-msgid "Plymouth"
-msgstr "місяць"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1754
-msgid "Pocatello"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1755
-msgid "Pocos De Caldas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1756
-msgid "Podgorica"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1757
-msgid "Podgorica Titograd"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1758
-msgid "Pohang Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1759
-#, fuzzy
-msgid "Point Hope"
-msgstr "Надрукувати конверт"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1760
-#, fuzzy
-msgid "Point Lay"
-msgstr "Надрукувати зведення"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1761
-#, fuzzy
-msgid "Point Mugu"
-msgstr "Надрукувати повідомлення"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1762
-msgid "Point Piedras Blanca"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1763
-#, fuzzy
-msgid "Poitiers"
-msgstr "Властивості"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1765
-msgid "Pompano Beach"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1766
-#, fuzzy
-msgid "Ponca City"
-msgstr "Список телефонів"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1767
-#, fuzzy
-msgid "Ponce"
-msgstr "Немає"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1768
-msgid "Ponta Pora"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1769
-#, fuzzy
-msgid "Pontiac"
-msgstr "Контакти"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1770
-msgid "Pope AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1771
-msgid "Poplar Bluff"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1772
-#, fuzzy
-msgid "Poprad"
-msgstr "Польща"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1773
-#, fuzzy
-msgid "Port Alexander"
-msgstr "Надрукувати календар"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1774
-msgid "Port Alsworth"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1775
-#, fuzzy
-msgid "Port Angeles"
-msgstr "Надрукувати конверт"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1776
-msgid "Port-Au-Prince"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1777
-msgid "Port Elizabeth"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1778
-#, fuzzy
-msgid "Porterville"
-msgstr "Перегляд"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1779
-#, fuzzy
-msgid "Port Hardy"
-msgstr "Надрукувати картку"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1780
-#, fuzzy
-msgid "Port Hedland"
-msgstr "Польща"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1781
-msgid "Port Heiden"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1782
-#, fuzzy
-msgid "Portland"
-msgstr "Польща"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1783
-#, fuzzy
-msgid "Porto"
-msgstr "Порт:"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1784
-#, fuzzy
-msgid "Porto Alegre"
-msgstr "Поступ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1785
-msgid "Porto Alegre Apt"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1786
-#, fuzzy
-msgid "Portoroz"
-msgstr "Книжна"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1787
-#, fuzzy
-msgid "Porto Santo"
-msgstr "Книжна"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1788
-msgid "Porto Velho"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1789
-#, fuzzy
-msgid "Port Said"
-msgstr "Книжна"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1790
-msgid "Portsmouth"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1792
-#, fuzzy
-msgid "Posadas"
-msgstr "Польща"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1793
-msgid "Potosi"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1794
-msgid "Poughkeepsie"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1795
-msgid "Pownal"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1796
-#, fuzzy
-msgid "Poza Rica"
-msgstr "Коста Ріка"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1797
-msgid "Poznan"
-msgstr "Познань"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1798
-msgid "Praha"
-msgstr "Прага"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1799
-msgid "Pratica di Mare"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1800
-msgid "Prescott"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1801
-#, fuzzy
-msgid "Presidente Prudente"
-msgstr "Перегляд друку"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1802
-msgid "Presque Isle"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1803
-msgid "Prestwick"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1804
-msgid "Pretoria"
-msgstr "Преторія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1805
-#, fuzzy
-msgid "Preveza"
-msgstr "Перегляд"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1806
-msgid "Price-Carbon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1807
-#, fuzzy
-msgid "Pristina"
-msgstr "Традиційний"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1808
-#, fuzzy
-msgid "Providence"
-msgstr "Штат/область:"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1809
-#, fuzzy
-msgid "Provincetown"
-msgstr "Перегляд"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1810
-#, fuzzy
-msgid "Provo"
-msgstr "Проф."
-
-#: my-evolution/Locations.h:1811
-msgid "Pskov"
-msgstr "Псков"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1812
-#, fuzzy
-msgid "Pucallpa"
-msgstr "Палау"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1813
-msgid "Pudahuel"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1814
-#, fuzzy
-msgid "Puebla"
-msgstr "Публічне"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1815
-#, fuzzy
-msgid "Pueblo"
-msgstr "Публічне"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1816
-#, fuzzy
-msgid "Puerto Barrios"
-msgstr "Пуерто Ріко"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1817
-msgid "Puerto Cabezas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1818
-#, fuzzy
-msgid "Puerto Escondido"
-msgstr "Пуерто Ріко"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1819
-#, fuzzy
-msgid "Puerto Lempira"
-msgstr "Пуерто Ріко"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1820
-#, fuzzy
-msgid "Puerto Limon"
-msgstr "Пуерто Ріко"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1821
-msgid "Puerto Maldonado"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1822
-#, fuzzy
-msgid "Puerto Montt"
-msgstr "Пуерто Ріко"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1823
-#, fuzzy
-msgid "Puerto Plata"
-msgstr "Пуерто Ріко"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1825
-#, fuzzy
-msgid "Puerto Suarez"
-msgstr "Надрукувати зведення"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1826
-msgid "Puerto Vallarta"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1827
-#, fuzzy
-msgid "Pula"
-msgstr "Палау"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1828
-#, fuzzy
-msgid "Pullman"
-msgstr "Польща"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1829
-msgid "Punta Arenas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1830
-#, fuzzy
-msgid "Punta Cana"
-msgstr "Надрукувати календар"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1831
-msgid "Punta Gorda"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1832
-msgid "Puntilla Lake"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1833
-msgid "Pusan/Kimhae"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1834
-msgid "Pyongtaek Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1835
-msgid "Pyongyang"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1837
-#, fuzzy
-msgid "Quantico"
-msgstr "Питання"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1838
-msgid "Quebec"
-msgstr "Квебек"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1839
-msgid "Quebec City"
-msgstr "Квебек"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1840
-msgid "Queretaro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1841
-msgid "Quillayute"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1842
-msgid "Quimper"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1843
-msgid "Quincy"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1844
-msgid "Quito/Mariscal Sucre"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1845
-msgid "Rabat"
-msgstr "Рабат"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1846
-msgid "Raduzhny"
-msgstr "Радужний"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1847
-msgid "Rafha"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1848
-msgid "Raleigh-Durham"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1849
-msgid "Randolph AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1850
-#, fuzzy
-msgid "Rapid City"
-msgstr "Відповісти всім"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1851
-msgid "Rapid City-Ellsworth AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1852
-msgid "Ras Al Khaimah"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1853
-#, fuzzy
-msgid "Rawlins"
-msgstr "Дощ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1854
-#, fuzzy
-msgid "Reading"
-msgstr "Верхні колонтитули"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1855
-#, fuzzy
-msgid "Rebun Island"
-msgstr "Буве"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1856
-#, fuzzy
-msgid "Recife"
-msgstr "Отримано"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1857
-msgid "Red Bluff"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1858
-#, fuzzy
-msgid "Redding"
-msgstr "Верхні колонтитули"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1859
-#, fuzzy
-msgid "Redig"
-msgstr "Прочитано"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1860
-msgid "Redmond"
-msgstr "Редмонд"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1861
-msgid "Red Oak"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1862
-msgid "Redwood Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1863
-msgid "Reggio Calabria"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1864
-#, fuzzy
-msgid "Regina"
-msgstr "Реґіони"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1865
-msgid "Reims-Champagne"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1866
-#, fuzzy
-msgid "Rennes"
-msgstr "Нагадування"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1867
-#, fuzzy
-msgid "Reno"
-msgstr "Видалити"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1868
-#, fuzzy
-msgid "Renton"
-msgstr "Лебанон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1869
-msgid "Resistencia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1870
-#, fuzzy
-msgid "Reus"
-msgstr "Правила"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1871
-#, fuzzy
-msgid "Reyes"
-msgstr "Заголовок"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1872
-msgid "Reykjavik"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1873
-#, fuzzy
-msgid "Reynosa"
-msgstr "Перезавантажити"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1874
-#, fuzzy
-msgid "Rhinelander"
-msgstr "Фінляндія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1875
-#, fuzzy
-msgid "Rhode Island"
-msgstr "Буве"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1876
-#, fuzzy
-msgid "Riberalta"
-msgstr "Ґібралтар"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1877
-msgid "Richmond"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1878
-#, fuzzy
-msgid "Rickenbacker"
-msgstr "Прізвисько"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1879
-#, fuzzy
-msgid "Rieti"
-msgstr "Гаїті"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1880
-#, fuzzy
-msgid "Rifle"
-msgstr "Мобільний"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1881
-#, fuzzy
-msgid "Riga"
-msgstr "Праворуч:"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1882
-#, fuzzy
-msgid "Rijeka"
-msgstr "Прочитано"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1883
-#, fuzzy
-msgid "Rimini"
-msgstr "Румунія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1884
-msgid "Rio De Janeiro"
-msgstr "Ріо Де Жанейро"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1885
-msgid "Rio Gallegos"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1886
-msgid "Rio Grande"
-msgstr "Ріо Ґранде"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1887
-#, fuzzy
-msgid "Rioja"
-msgstr "Радіо"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1888
-#, fuzzy
-msgid "Rio / Jacarepagua"
-msgstr "Нікараґуа"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1889
-msgid "Rionegro/J.M.Cordova"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1890
-#, fuzzy
-msgid "Rishiri Island"
-msgstr "Британські Вірджинові острови"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1891
-msgid "Rivas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1892
-#, fuzzy
-msgid "Rivera"
-msgstr "Ліберія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1893
-msgid "Riverside"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1894
-msgid "Riverside/March AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1895
-msgid "Riverton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1896
-msgid "Rivne"
-msgstr "Рівне"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1897
-#, fuzzy
-msgid "Rivolto"
-msgstr "Evolution"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1898
-#, fuzzy
-msgid "Riyadh"
-msgstr "Прочитано"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1899
-msgid "Roanoke"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1900
-#, fuzzy
-msgid "Roatan"
-msgstr "Хорватія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1901
-#, fuzzy
-msgid "Robore"
-msgstr "перед"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1902
-msgid "Rochester"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1903
-msgid "Rockford"
-msgstr "Рокфорд"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1904
-#, fuzzy
-msgid "Rockland"
-msgstr "Польща"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1905
-msgid "Rockport"
-msgstr "Рокпорт"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1906
-msgid "Rock Springs"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1907
-msgid "Rocky Mount"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1908
-msgid "Rodos"
-msgstr "Родос"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1909
-#, fuzzy
-msgid "Rogers"
-msgstr "Теки"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1910
-#, fuzzy
-msgid "Roma/Ciampino"
-msgstr "Румунія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1911
-msgid "Roma/Fiumicino"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1913
-msgid "Roma/Urbe"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1914
-msgid "Rome-Russell"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1915
-msgid "Ronchi de' Legionari"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1916
-msgid "Ronneby"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1917
-msgid "Roosevelt"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1918
-#, fuzzy
-msgid "Roros"
-msgstr "Коморос"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1919
-msgid "Rorvik/Ryum"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1920
-#, fuzzy
-msgid "Rosario"
-msgstr "Радіо"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1921
-msgid "Roseburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1922
-#, fuzzy
-msgid "Roseglen"
-msgstr "Мобільний"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1923
-#, fuzzy
-msgid "Rost"
-msgstr "Комп'ютер"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1924
-msgid "Rostov-Na-Donu"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1925
-msgid "Roswell"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1926
-msgid "Rotterdam"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1927
-msgid "Rouen-Valle de Seine"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1928
-msgid "Ruidoso-Sierra Blanca"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1929
-#, fuzzy
-msgid "Rurrenabaque"
-msgstr "Повторення"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1930
-msgid "Russell"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1931
-msgid "Russia"
-msgstr "Росія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1932
-#, fuzzy
-msgid "Rutland"
-msgstr "Бутан"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1933
-msgid "Rygge"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1934
-msgid "Rzeszow"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1935
-msgid "Saarbrucken"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1936
-msgid "Sabine Pass"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1937
-#, fuzzy
-msgid "Sacramento"
-msgstr "Відділ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1938
-msgid "Sacramento-Woodland"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1939
-msgid "Safford-Municipal Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1940
-#, fuzzy
-msgid "Saginaw"
-msgstr "Іспанія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1941
-msgid "Saint Anthony"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1942
-msgid "Saint-Brieuc-Armor"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1943
-msgid "Saint-Dizier-Robinson"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1944
-msgid "Saint-Etienne-Boutheon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1945
-#, fuzzy
-msgid "Saint Mary's"
-msgstr "Сан Маріно"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1946
-#, fuzzy
-msgid "Saint Mawgan"
-msgstr "Сан Маріно"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1947
-msgid "Saint-Nazaire-Montoir"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1948
-#, fuzzy
-msgid "Saint Paul"
-msgstr "Санта Лючія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1949
-#, fuzzy
-msgid "Saiq"
-msgstr "Іспанія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1950
-msgid "Salalah"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1951
-#, fuzzy
-msgid "Salem"
-msgstr "Зберегти"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1952
-#, fuzzy
-msgid "Salida"
-msgstr "Сомалі"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1953
-msgid "Salida-Harriet"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1954
-#, fuzzy
-msgid "Salina"
-msgstr "Сомалі"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1955
-#, fuzzy
-msgid "Salinas"
-msgstr "Сомалі"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1956
-msgid "Salisbury"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1957
-#, fuzzy
-msgid "Salmon"
-msgstr "Самоа"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1958
-msgid "Salmon (2)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1959
-#, fuzzy
-msgid "Salta"
-msgstr "Мальта"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1960
-msgid "Saltillo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1961
-msgid "Salt Lake City"
-msgstr "Солт-Лейк-Ситі"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1962
-#, fuzzy
-msgid "Salto"
-msgstr "Сбт"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1963
-msgid "Salt point"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1964
-msgid "Salvador"
-msgstr "Сальвадор"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1965
-msgid "Salzburg"
-msgstr "Зальзбурґ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1966
-msgid "Samara"
-msgstr "Самара"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1967
-#, fuzzy
-msgid "Samos"
-msgstr "Самоа"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1968
-#, fuzzy
-msgid "Samsun"
-msgstr "Ндл"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1969
-#, fuzzy
-msgid "Sana'A"
-msgstr "Пісок"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1970
-msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1971
-#, fuzzy
-msgid "San Angelo"
-msgstr "Сан Маріно"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1972
-msgid "San Antonio"
-msgstr "Сан Антоніо"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1973
-msgid "San Antonio Del Tachira"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1974
-msgid "San Antonio-Kelly AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1975
-msgid "San Antonio-Stinson"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1976
-#, fuzzy
-msgid "San Carlos"
-msgstr "Сан Маріно"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1977
-#, fuzzy
-msgid "Sandane"
-msgstr "Пісок"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1978
-#, fuzzy
-msgid "Sandberg"
-msgstr "Відправник"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1979
-#, fuzzy
-msgid "Sanderson"
-msgstr "Відправник"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1980
-#, fuzzy
-msgid "San Diego"
-msgstr "Сан Маріно"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1981
-msgid "San Diego-Brown"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1982
-msgid "San Diego-Miramar"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1983
-msgid "San Diego-Montgomery"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1984
-msgid "San Diego-North Island"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1985
-msgid "San Diego-Santee"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1986
-msgid "Sandnessjoen/Stokka"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1987
-#, fuzzy
-msgid "Sand Point"
-msgstr "Сан Маріно"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1988
-msgid "San Fernando De Apure"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1989
-#, fuzzy
-msgid "Sanford"
-msgstr "Пісок"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1990
-#, fuzzy
-msgid "San Francisco"
-msgstr "Сан Маріно"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1991
-#, fuzzy
-msgid "Sangju"
-msgstr "Півтони"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1992
-msgid "San Ignacio De Velasco"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1993
-#, fuzzy
-msgid "San Joaquin"
-msgstr "Сан Маріно"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1994
-#, fuzzy
-msgid "San Jose"
-msgstr "Зберегти та закрити"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1995
-msgid "San Jose De Chiquitos"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1996
-msgid "San Jose del Cabo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1997
-msgid "San Jose-Santa Clara"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1998
-#, fuzzy
-msgid "San Juan"
-msgstr "Сан Маріно"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1999
-msgid "Sankt-Peterburg"
-msgstr "Санкт-Петербург"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2000
-#, fuzzy
-msgid "Sanliurfa"
-msgstr "Сомалі"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2001
-msgid "San Luis Obispo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2002
-msgid "San Luis Potosi"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2003
-#, fuzzy
-msgid "San Miguel"
-msgstr "Сан Маріно"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2004
-msgid "San Nicholas Island"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2005
-#, fuzzy
-msgid "San Salvador"
-msgstr "Сальвадор"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2006
-#, fuzzy
-msgid "San Sebastian"
-msgstr "Сан Маріно"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2007
-#, fuzzy
-msgid "Santa Ana"
-msgstr "Санта Лючія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2008
-msgid "Santa Barbara"
-msgstr "Санта Барбара"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2009
-msgid "Santa Cruz"
-msgstr "Санта Круз"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2010
-msgid "Santa Fe"
-msgstr "Санта Фе"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2011
-#, fuzzy
-msgid "Santa Maria"
-msgstr "Сан Маріно"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2012
-msgid "Santa Marta/Simon Bolivar"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2013
-#, fuzzy
-msgid "Santa Monica"
-msgstr "Санта Лючія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2014
-#, fuzzy
-msgid "Santander"
-msgstr "Відправник"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2015
-#, fuzzy
-msgid "Santarem"
-msgstr "Катар"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2016
-msgid "Santa Rosa"
-msgstr "Санта Роза"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2017
-msgid "Santa Rosa de Copan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2018
-#, fuzzy
-msgid "Santiago"
-msgstr "Санта Лючія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2019
-msgid "Santiago de Cuba"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2020
-msgid "Santiago Del Estero"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2021
-#, fuzzy
-msgid "Santorini"
-msgstr "Сан Маріно"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2022
-#, fuzzy
-msgid "Santos"
-msgstr "Стан"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2023
-msgid "Sao Jose Dos Campo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2024
-#, fuzzy
-msgid "Sao Luiz"
-msgstr "Санта Лючія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2025
-msgid "Sao Paulo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2026
-msgid "Sapporo Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2027
-msgid "Sarajevo"
-msgstr "Сараєво"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2028
-msgid "Saranac Lake"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2029
-#, fuzzy
-msgid "Sarasota"
-msgstr "Самоа"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2030
-msgid "Saratov"
-msgstr "Саратов"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2031
-#, fuzzy
-msgid "Sarzana"
-msgstr "Шрі Ланка"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2032
-msgid "Saskatchewan"
-msgstr "Саскачевань"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2033
-msgid "Saskatoon"
-msgstr "Саскатун"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2034
-msgid "Sauce Viejo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2036
-msgid "Sault Ste Marie"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2037
-msgid "Savannah"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2038
-msgid "Savannah-Hunter AAF"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2039
-msgid "Sawyer AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2040
-#, fuzzy
-msgid "Sayun"
-msgstr "Ндл"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2041
-#, fuzzy
-msgid "Scatsta"
-msgstr "Стан"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2042
-msgid "Schaffen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2043
-msgid "Schenectady"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2044
-msgid "Scilly Isles"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2045
-msgid "Scottsbluff"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2046
-msgid "Scottsdale"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2047
-#, fuzzy
-msgid "Scranton"
-msgstr "Організація"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2048
-#, fuzzy
-msgid "Seattle"
-msgstr "US-Letter"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2049
-#, fuzzy
-msgid "Seattle-Boeing"
-msgstr "Параметри"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2050
-#, fuzzy
-msgid "Sedalia"
-msgstr "Сомалі"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2051
-#, fuzzy
-msgid "Seeb"
-msgstr "Прочитано"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2052
-msgid "Selanik"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2053
-#, fuzzy
-msgid "Sendai Airport"
-msgstr "Початок імпортування"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2054
-msgid "Seoul E Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2055
-msgid "Seoul/Kimp'O International Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2056
-msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2057
-msgid "Sept-Iles"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2058
-msgid "Seul Choix Pt"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2059
-msgid "Sevilla"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2060
-#, fuzzy
-msgid "Seward"
-msgstr "Пошук"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2061
-msgid "Sexton Summit"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2062
-#, fuzzy
-msgid "Shanghai"
-msgstr "Півтони"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2063
-msgid "Shannon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2064
-#, fuzzy
-msgid "Sharjah"
-msgstr "Пошук"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2065
-msgid "Sharm El Sheikhintl"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2066
-#, fuzzy
-msgid "Sharurah"
-msgstr "Субота"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2067
-#, fuzzy
-msgid "Shawbury"
-msgstr "Субота"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2068
-#, fuzzy
-msgid "Shearwater"
-msgstr "Дата початку"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2069
-msgid "Sheboygan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2070
-#, fuzzy
-msgid "Sheldon"
-msgstr "Шведція"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2071
-msgid "Shelter Cove"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2072
-#, fuzzy
-msgid "Shelton"
-msgstr "Вибір:"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2073
-msgid "Shenandoah"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2074
-msgid "Sheridan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2075
-msgid "Sherman-Denison"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2076
-msgid "Shimofusa Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2077
-msgid "Shingle Point"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2078
-#, fuzzy
-msgid "Shiraz"
-msgstr "Розмір"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2079
-msgid "Shishmaref"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2080
-msgid "Shizuhama Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2081
-#, fuzzy
-msgid "Shoreham"
-msgstr "Мобільний"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2082
-#, fuzzy
-msgid "Show Low"
-msgstr "Показати один тиждень"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2083
-msgid "Shreveport Downtown"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2084
-msgid "Shreveport Regional"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2085
-msgid "Sidney"
-msgstr "Сідней"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2086
-msgid "Sigonella"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2087
-msgid "Siloam Springs"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2088
-#, fuzzy
-msgid "Silver City"
-msgstr "Безпека"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2089
-#, fuzzy
-msgid "Sindal"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2091
-msgid "Sioux City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2092
-msgid "Sioux Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2093
-msgid "Sitka"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2094
-msgid "Sivas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2095
-msgid "Sivrihisar"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2096
-msgid "Skagway"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2097
-msgid "Skiathos"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2098
-msgid "Skien/Geiteryggen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2099
-#, fuzzy
-msgid "Skive"
-msgstr "Розмір"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2100
-#, fuzzy
-msgid "Skopje"
-msgstr "Зупинити"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2101
-#, fuzzy
-msgid "Skwentna"
-msgstr "Відіслано"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2102
-#, fuzzy
-msgid "Slana"
-msgstr "Албанія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2105
-#, fuzzy
-msgid "Smithers"
-msgstr "Фільтри"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2106
-msgid "Smyrna"
-msgstr "Смирна"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2107
-msgid "Snowshoe Lake"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2108
-#, fuzzy
-msgid "Sochi"
-msgstr "Південь"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2109
-#, fuzzy
-msgid "Socorro"
-msgstr "Мобільний"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2110
-#, fuzzy
-msgid "Socotra"
-msgstr "Мобільний"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2111
-msgid "Soda Springs"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2112
-msgid "Sofia"
-msgstr "Софія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2113
-#, fuzzy
-msgid "Sogndal"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2114
-#, fuzzy
-msgid "Soldotna"
-msgstr "Словенія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2115
-#, fuzzy
-msgid "Somerset"
-msgstr "Показати"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2116
-#, fuzzy
-msgid "Sonderborg"
-msgstr "Відправник"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2117
-msgid "Songmu Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2118
-msgid "Sorkjosen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2120
-#, fuzzy
-msgid "Southampton"
-msgstr "Південний схід"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2121
-#, fuzzy
-msgid "South Bend"
-msgstr "Південь"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2122
-msgid "South Carolina"
-msgstr "Південна Кароліна"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2123
-msgid "South Dakota"
-msgstr "Південна Дакота"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2124
-#, fuzzy
-msgid "Southend"
-msgstr "Південь"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2125
-#, fuzzy
-msgid "South Marsh Island"
-msgstr "Маршалові острови"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2126
-msgid "South Timbalier"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2128
-msgid "Sparrevohn"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2129
-#, fuzzy
-msgid "Spencer"
-msgstr "Відправник"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2130
-msgid "Spickard"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2131
-#, fuzzy
-msgid "Split"
-msgstr "список"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2132
-#, fuzzy
-msgid "Spokane"
-msgstr "Іспанія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2133
-msgid "Spokane-Parkwater"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2134
-msgid "Springbok"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2135
-#, fuzzy
-msgid "Springfield"
-msgstr "Спрощений"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2136
-msgid "Stampede Pass"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2137
-#, fuzzy
-msgid "State College"
-msgstr "Дата виконання:"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2138
-#, fuzzy
-msgid "Stauning"
-msgstr "Півтони"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2139
-msgid "Staunton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2140
-msgid "Stavanger/Sola"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2141
-#, fuzzy
-msgid "Staverton"
-msgstr "Зберегти"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2142
-#, fuzzy
-msgid "Stavropol"
-msgstr "Зупинити"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2143
-msgid "St Cloud"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2144
-msgid "Steamboat Springs"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2145
-#, fuzzy
-msgid "Stephenville"
-msgstr "Сейшели"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2146
-msgid "St. George"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2147
-msgid "Stillwater"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2148
-msgid "St. John's"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2149
-msgid "St Johnsbury"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2150
-#, fuzzy
-msgid "St Joseph"
-msgstr "Зупинити"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2151
-#, fuzzy
-msgid "St Louis"
-msgstr "Санта Лючія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2152
-msgid "St Louis-Spirit"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2153
-msgid "Stockholm (Arlanda)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2154
-msgid "Stockholm (Bromma)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2155
-msgid "Stockton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2156
-msgid "Stokmarknes/Skagen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2157
-msgid "Stord/Sorstokken"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2158
-#, fuzzy
-msgid "Storm Lake"
-msgstr "Шрі Ланка"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2159
-#, fuzzy
-msgid "Stornoway"
-msgstr "Норвеґія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2160
-#, fuzzy
-msgid "St Paul"
-msgstr "Стан"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2161
-msgid "St Petersburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2162
-msgid "St Petersburg / Clearwater"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2163
-msgid "Strasbourg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2164
-msgid "Strevell"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2165
-#, fuzzy
-msgid "St Simon's Island"
-msgstr "Соломонові острови"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2166
-msgid "Stumpy Point"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2167
-#, fuzzy
-msgid "Sturgeon Bay"
-msgstr "Субота"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2168
-msgid "Stuttgart"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2169
-#, fuzzy
-msgid "Sucre"
-msgstr "Мобільний"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2170
-#, fuzzy
-msgid "Sumburgh"
-msgstr "Люксембурґ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2171
-#, fuzzy
-msgid "Sumter"
-msgstr "Зведення"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2172
-msgid "Sumter (2)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2173
-msgid "Sundsvall-Harnosand"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2174
-msgid "Sungshan/Taipei"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2175
-msgid "Superior"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2177
-#, fuzzy
-msgid "Sutton"
-msgstr "Ндл"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2178
-msgid "Suwon Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2179
-msgid "Svalbard"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2180
-msgid "Svolvaer/Helle"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2182
-msgid "Swift Current"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2184
-msgid "Sydney"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2185
-msgid "Syktyvkar"
-msgstr "Сиктивкар"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2186
-msgid "Sympheropol"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2187
-msgid "Syracuse"
-msgstr "Сиракузи"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2188
-msgid "Szczecin"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2189
-msgid "Szombathely"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2190
-#, fuzzy
-msgid "Tabatinga"
-msgstr "Традиційний"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2191
-msgid "Tabriz"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2192
-#, fuzzy
-msgid "Tabuk"
-msgstr "Завдання"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2193
-msgid "Tachikawa Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2194
-#, fuzzy
-msgid "Tacna"
-msgstr "Ґана"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2195
-msgid "Tacoma"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2196
-msgid "Tacoma-Lakewood"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2197
-msgid "Tacuarembo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2198
-msgid "Taegu"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2199
-msgid "Taegu Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2200
-#, fuzzy
-msgid "Taejon"
-msgstr "Тоді"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2201
-msgid "Tahoe Valley"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2202
-msgid "Taichung"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2203
-#, fuzzy
-msgid "Taif"
-msgstr "Тайвань"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2204
-#, fuzzy
-msgid "Tainan"
-msgstr "Тайвань"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2206
-#, fuzzy
-msgid "Taiyuan"
-msgstr "Тайвань"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2207
-#, fuzzy
-msgid "Taiz"
-msgstr "Тайвань"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2208
-#, fuzzy
-msgid "Tajima"
-msgstr "Тайвань"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2209
-msgid "Takamatsu Airport"
-msgstr "Такамацу (аеропорт)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2210
-msgid "Talara"
-msgstr "Талара"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2211
-#, fuzzy
-msgid "Talinn"
-msgstr "Тайвань"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2212
-msgid "Talkeetna"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2213
-msgid "Tallahassee"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2214
-msgid "Tamanrasset"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2215
-msgid "Tamanrasset/Aguenna"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2216
-#, fuzzy
-msgid "Tampa"
-msgstr "Японія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2217
-msgid "Tampa-Macdill AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2218
-#, fuzzy
-msgid "Tampere"
-msgstr "Папір"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2219
-msgid "Tampico"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2220
-#, fuzzy
-msgid "Tanana"
-msgstr "Канада"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2221
-msgid "Tanegashima Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2222
-#, fuzzy
-msgid "Taos"
-msgstr "Лаос"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2223
-#, fuzzy
-msgid "Taoyuan"
-msgstr "Тайвань"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2224
-msgid "Tapachula"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2225
-#, fuzzy
-msgid "Taranto"
-msgstr "Тайвань"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2226
-#, fuzzy
-msgid "Tarbes"
-msgstr "Тест"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2227
-#, fuzzy
-msgid "Tarija"
-msgstr "Тайвань"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2228
-msgid "Tarvisio"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2229
-#, fuzzy
-msgid "Tatalina"
-msgstr "Традиційний"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2230
-msgid "Tateyama Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2231
-msgid "Taunton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2232
-msgid "Tebessa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2233
-msgid "Tees-Side"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2234
-msgid "Tegucigalpa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2235
-msgid "Tehran-Mehrabad"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2236
-#, fuzzy
-msgid "Tela"
-msgstr "Токелау"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2237
-#, fuzzy
-msgid "Temple"
-msgstr "Телекс"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2238
-msgid "Tennessee"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2239
-msgid "Tepic"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2240
-msgid "Teresina"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2241
-msgid "Terre Haute"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2242
-msgid "Terrell"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2243
-msgid "Teterboro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2244
-msgid "Texarkana"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2245
-msgid "Texas"
-msgstr "Техас"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2246
-#, fuzzy
-msgid "The Dalles"
-msgstr "Сейшели"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2247
-msgid "Thessaloniki"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2248
-msgid "Thief River Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2249
-msgid "Thiruvananthapuram"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2250
-#, fuzzy
-msgid "Thisted"
-msgstr "Титул"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2251
-msgid "Thompson Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2252
-#, fuzzy
-msgid "Thumrait"
-msgstr "Четвер"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2253
-#, fuzzy
-msgid "Tianjin"
-msgstr "Тайвань"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2254
-#, fuzzy
-msgid "Tijuana"
-msgstr "Литва"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2255
-msgid "Timisoara"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2256
-msgid "Tin City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2257
-msgid "Tirana"
-msgstr "Тірана"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2258
-#, fuzzy
-msgid "Tiree"
-msgstr "Вільний"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2259
-msgid "Tirgu Mures"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2260
-msgid "Tiruchchirapalli"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2261
-#, fuzzy
-msgid "Titusville"
-msgstr "Титул"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2262
-#, fuzzy
-msgid "Tivat"
-msgstr "Особисте"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2263
-msgid "Tlemcen Zenata"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2264
-msgid "Tobias Bolanos"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2265
-msgid "Tocumen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2266
-msgid "Togiak Village"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2267
-msgid "Tokachi GSDF"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2268
-#, fuzzy
-msgid "Tokunoshima Island"
-msgstr "Різдвяний острів"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2269
-msgid "Tokushima Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2270
-msgid "Tokyo Heliport"
-msgstr "Токіо (геліпорт)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2271
-msgid "Tokyo International Airport"
-msgstr "Токіо (міжнародний аеропорт)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2272
-msgid "Tokyo New International Airport"
-msgstr "Токіо (новий міжнародний аеропорт)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2273
-#, fuzzy
-msgid "Toledo"
-msgstr "Перемикнути"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2274
-#, fuzzy
-msgid "Toluca"
-msgstr "Токелау"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2275
-#, fuzzy
-msgid "Tonopah"
-msgstr "Тонґа"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2276
-#, fuzzy
-msgid "Topeka"
-msgstr "Токелау"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2277
-msgid "Topeka-Forbes Field"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2278
-msgid "Torino/Bric Della Croce"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2279
-msgid "Torino/Caselle"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2280
-msgid "Toronto"
-msgstr "Торонто"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2281
-#, fuzzy
-msgid "Torp"
-msgstr "Вгорі:"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2282
-#, fuzzy
-msgid "Torrance"
-msgstr "Франція"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2283
-#, fuzzy
-msgid "Torreon"
-msgstr "Корейський"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2284
-#, fuzzy
-msgid "Tottori Airport"
-msgstr "Початок імпортування"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2285
-msgid "Toulouse"
-msgstr "Тулуза"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2286
-msgid "Toul-Rosieres"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2287
-msgid "Tours-St-Symphorien"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2288
-msgid "Toussus-Le Noble"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2289
-msgid "Townsville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2290
-msgid "Toyama Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2291
-#, fuzzy
-msgid "Trabzon"
-msgstr "Ґабон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2292
-#, fuzzy
-msgid "Trapani"
-msgstr "Японія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2293
-msgid "Traverse City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2294
-#, fuzzy
-msgid "Trelew"
-msgstr "Телекс"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2295
-#, fuzzy
-msgid "Trenton"
-msgstr "Орієнтація"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2296
-#, fuzzy
-msgid "Trevico"
-msgstr "Попереднє"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2297
-msgid "Treviso/Istrana"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2298
-msgid "Treviso/S.Angelo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2299
-#, fuzzy
-msgid "Trieste"
-msgstr "Тест"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2300
-#, fuzzy
-msgid "Trinidad"
-msgstr "Смерч"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2301
-msgid "Tripoli"
-msgstr "Тріполі"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2302
-msgid "Tromso/Langnes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2303
-msgid "Trondheim/Vaernes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2304
-msgid "Troutdale"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2305
-msgid "Troyes/Barberey"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2306
-#, fuzzy
-msgid "Truckee"
-msgstr "Туреччина"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2307
-msgid "Truth or Consequences"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2308
-msgid "Tsuiki Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2309
-msgid "Tsushima Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2310
-msgid "Tucson"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2311
-msgid "Tucson-Davis AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2312
-msgid "Tucuman"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2313
-msgid "Tucumcari"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2314
-msgid "Tucurui"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2315
-msgid "Tulancingo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2316
-#, fuzzy
-msgid "Tulcea"
-msgstr "Вівторок"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2317
-#, fuzzy
-msgid "Tulsa"
-msgstr "Туніс"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2318
-#, fuzzy
-msgid "Tupelo"
-msgstr "Втр"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2319
-#, fuzzy
-msgid "Turaif"
-msgstr "Турецький"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2320
-#, fuzzy
-msgid "Turin"
-msgstr "Турецький"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2322
-#, fuzzy
-msgid "Turku"
-msgstr "Туреччина"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2323
-msgid "Tuscaloosa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2324
-msgid "Tuxtla Gutierrez"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2325
-#, fuzzy
-msgid "Twenthe"
-msgstr "місяць"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2326
-msgid "Twentynine Palms"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2327
-msgid "Twin Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2328
-#, fuzzy
-msgid "Tyler"
-msgstr "Тип"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2329
-msgid "Tyndall AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2330
-#, fuzzy
-msgid "Tyumen"
-msgstr "Втр"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2331
-msgid "Uberaba"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2332
-msgid "Ufa"
-msgstr "Уфа"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2333
-msgid "Ukiah"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2335
-msgid "Ulan-Ude"
-msgstr "Улан-Уде"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2336
-msgid "Ulsan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2337
-msgid "Ulyanovsk"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2338
-msgid "Umea"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2339
-msgid "Umiat"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2340
-msgid "Unalakleet"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2341
-#, fuzzy
-msgid "United Arab Emirates "
-msgstr "Об'єднані Арабські Емірати"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2344
-#, fuzzy
-msgid "Unst"
-msgstr "Не прочитано"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2345
-msgid "Upington"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2346
-#, fuzzy
-msgid "Uruapan"
-msgstr "Японія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2347
-#, fuzzy
-msgid "Uruguaiana"
-msgstr "Уруґвай"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2349
-msgid "Urumqi"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2350
-msgid "Utah"
-msgstr " Юта"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2351
-msgid "Utica"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2352
-msgid "Utrecht/Soesterberg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2353
-msgid "Utsunomiya Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2354
-msgid "Uzhgorod"
-msgstr "Ужгород"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2355
-#, fuzzy
-msgid "Vadso"
-msgstr "Радіо"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2356
-#, fuzzy
-msgid "Vaerlose"
-msgstr "Закрити"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2357
-#, fuzzy
-msgid "Vagar"
-msgstr "Пейджер"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2358
-msgid "Valdez 2"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2359
-#, fuzzy
-msgid "Valdosta"
-msgstr "Мальта"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2360
-msgid "Valdosta-Moody AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2361
-#, fuzzy
-msgid "Valencia"
-msgstr "Словенія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2362
-msgid "Valentine"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2363
-msgid "Valera*"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2364
-msgid "Valkenburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2365
-msgid "Valley"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2366
-msgid "Valparaiso"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2367
-msgid "Valparaiso-Eglin AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2368
-#, fuzzy
-msgid "Van"
-msgstr "Кер."
-
-#: my-evolution/Locations.h:2369
-msgid "Vancouver"
-msgstr "Ванкувер"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2370
-#, fuzzy
-msgid "Vandel"
-msgstr "Скасувати"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2371
-msgid "Vandenberg AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2372
-msgid "Vandenberg Range"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2373
-msgid "Van Nuys"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2374
-#, fuzzy
-msgid "Varadero"
-msgstr "Барбадос"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2375
-msgid "Varanasi/Babatpur"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2376
-#, fuzzy
-msgid "Varna"
-msgstr "Вануату"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2377
-#, fuzzy
-msgid "Vasteras"
-msgstr "після"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2378
-msgid "Vaxjo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2379
-#, fuzzy
-msgid "Venezia"
-msgstr "Венесуела"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2381
-#, fuzzy
-msgid "Venice"
-msgstr "Unicode"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2382
-msgid "Veracruz"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2383
-msgid "Vermillion"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2384
-#, fuzzy
-msgid "Vermont"
-msgstr "місяць"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2385
-#, fuzzy
-msgid "Vernal"
-msgstr "Загальне"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2386
-msgid "Vero Beach"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2387
-#, fuzzy
-msgid "Vicenza"
-msgstr "Венесуела"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2388
-msgid "Vichy-Charmeil"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2389
-msgid "Vichy-Rolla"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2390
-msgid "Vicksburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2391
-msgid "Victoria"
-msgstr "Вікторія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2393
-msgid "Vigo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2394
-#, fuzzy
-msgid "Vilhena"
-msgstr "Назва файлу:"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2395
-msgid "Villacoublay"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2396
-msgid "Villafranca"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2397
-msgid "Villahermosa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2398
-msgid "Villamontes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2399
-msgid "Villa Reynolds"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2400
-msgid "Vilnius"
-msgstr "Вільнюс"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2401
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2402
-msgid "Virginia Beach"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2403
-msgid "Virginia Tech Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2404
-msgid "Viru-Viru"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2405
-#, fuzzy
-msgid "Visalia"
-msgstr "Австралія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2406
-msgid "Visby"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2407
-msgid "Viterbo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2408
-msgid "Vitoria"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2409
-msgid "Vladikavkaz"
-msgstr "Владикавказ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2410
-msgid "Vladivostok"
-msgstr "Владивосток"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2411
-#, fuzzy
-msgid "Vlieland"
-msgstr "Фінляндія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2412
-msgid "Vojens/Skrydstrup"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2413
-msgid "Volgograd"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2414
-#, fuzzy
-msgid "Volkel"
-msgstr "Токелау"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2415
-#, fuzzy
-msgid "Volk Field"
-msgstr "Поле \"Від\""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2416
-msgid "Voronezh"
-msgstr "Воронеж"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2417
-#, fuzzy
-msgid "Voslau"
-msgstr "Токелау"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2418
-#, fuzzy
-msgid "Waco"
-msgstr "Монако"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2419
-msgid "Wadi Al Dawasser Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2420
-msgid "Wainwright"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2421
-msgid "Wakefield"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2422
-msgid "Wakkanai Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2423
-msgid "Walla Walla"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2424
-#, fuzzy
-msgid "Wallops Island"
-msgstr "Фалкландські острови"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2425
-msgid "Walnut Ridge"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2426
-#, fuzzy
-msgid "Warner Robins"
-msgstr "Попередження"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2427
-msgid "Warroad"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2428
-msgid "Warszawa"
-msgstr "Варшава"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2429
-msgid "Washington"
-msgstr "Вашінґтон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2430
-msgid "Washington/Dulles"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2431
-#, fuzzy
-msgid "Waterbury"
-msgstr "Погода"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2432
-msgid "Waterloo"
-msgstr "Ватерлоо"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2433
-#, fuzzy
-msgid "Watertown"
-msgstr "Погода"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2434
-#, fuzzy
-msgid "Waterville"
-msgstr "Категорії"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2435
-msgid "Waukesha"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2436
-#, fuzzy
-msgid "Wausau"
-msgstr "Вануату"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2437
-msgid "Waycross"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2438
-msgid "Waynesboro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2439
-#, fuzzy
-msgid "Webster City"
-msgstr "Сайт"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2440
-#, fuzzy
-msgid "Wejh"
-msgstr "Срд"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2441
-msgid "Wellington"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2442
-#, fuzzy
-msgid "Wenatchee"
-msgstr "Погода"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2443
-#, fuzzy
-msgid "Wendover"
-msgstr "Відправник"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2444
-msgid "West Atlanta"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2445
-#, fuzzy
-msgid "West Burke"
-msgstr "Західноєвропейський"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2446
-#, fuzzy
-msgid "Westerland"
-msgstr "Голандія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2447
-#, fuzzy
-msgid "Westfield"
-msgstr "Захід"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2448
-msgid "Westhampton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2449
-msgid "West Palm Beach"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2450
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2451
-msgid "West Yellowstone"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2452
-msgid "West Yellowstone (2)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2453
-#, fuzzy
-msgid "Wheeling"
-msgstr "Планування"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2454
-#, fuzzy
-msgid "Whidbey Island"
-msgstr "Різдвяний острів"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2455
-msgid "Whitefield"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2456
-msgid "White Plains"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2457
-msgid "White Sulphur"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2458
-msgid "Whittier"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2459
-msgid "Wichita"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2460
-msgid "Wichita Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2461
-msgid "Wichita-Jabara"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2462
-msgid "Wichita-McConnell AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2463
-#, fuzzy
-msgid "Wick"
-msgstr "Псевдо"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2464
-#, fuzzy
-msgid "Wien"
-msgstr "Срд"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2465
-msgid "Wildwood"
-msgstr "Вілдвуд"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2466
-msgid "Wilkes - Barre"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2467
-msgid "Williams Field"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2468
-msgid "Williamsport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2469
-#, fuzzy
-msgid "Williston"
-msgstr "список"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2470
-msgid "Willoughby"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2471
-msgid "Willow Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2472
-msgid "Wilmington"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2473
-#, fuzzy
-msgid "Winchester"
-msgstr "Ліхтенштейн"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2474
-msgid "Windsor"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2475
-msgid "Windsor Locks"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2476
-msgid "Wink"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2477
-msgid "Winnemucca"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2478
-msgid "Winnipeg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2479
-#, fuzzy
-msgid "Winslow"
-msgstr "зараз"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2480
-msgid "Winston-Salem"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2481
-msgid "Winter Haven"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2482
-#, fuzzy
-msgid "Winter Park"
-msgstr "Ввід пароля"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2483
-msgid "Wiscasset"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2484
-#, fuzzy
-msgid "Wisconsin"
-msgstr "Мікронезія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2485
-msgid "Wisconsin Rapids"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2486
-#, fuzzy
-msgid "Wise"
-msgstr "Срд"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2487
-msgid "Woensdrecht"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2488
-msgid "Wolf Point"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2489
-#, fuzzy
-msgid "Woong Cheon"
-msgstr "Гонґ Конґ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2490
-#, fuzzy
-msgid "Wooster"
-msgstr "Нижній колонтитул:"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2491
-#, fuzzy
-msgid "Worcester"
-msgstr "завжди"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2492
-#, fuzzy
-msgid "Worland"
-msgstr "Польща"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2493
-#, fuzzy
-msgid "Worthington"
-msgstr "Робота"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2494
-msgid "Wrangell"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2495
-msgid "Wrightstown / Mcguire AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2496
-msgid "Wuchia Observatory"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2497
-#, fuzzy
-msgid "Wyoming"
-msgstr "Робота"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2498
-#, fuzzy
-msgid "Xiamen"
-msgstr "Ім'я:"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2499
-msgid "Yacuiba"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2500
-msgid "Yakima"
-msgstr "Якіма"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2501
-msgid "Yakushima"
-msgstr "Якушіма"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2502
-msgid "Yakutat"
-msgstr "Якутат"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2503
-msgid "Yakutsk"
-msgstr "Якутськ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2504
-msgid "Yamagata Airport"
-msgstr "Ямаґата (аеропорт)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2505
-msgid "Yamaguchi Ube Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2506
-msgid "Yankton"
-msgstr "Янктон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2507
-#, fuzzy
-msgid "Yao Airport"
-msgstr "Не імпортувати"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2508
-msgid "Yechon Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2509
-msgid "Yekaterinburg"
-msgstr "Єкатеринбурґ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2510
-msgid "Yellowknife"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2511
-msgid "Yellowstone"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2513
-#, fuzzy
-msgid "Yenbo"
-msgstr "Ємен"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2514
-msgid "Yeoju Range"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2515
-msgid "Yeonpyeungdo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2516
-msgid "Yeovilton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2517
-msgid "Yokosuka Fwf"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2518
-msgid "Yokota Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2519
-msgid "Yongsan/H-208 Hp"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2520
-msgid "Yoro"
-msgstr "Йоро"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2521
-msgid "Yosu"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2522
-msgid "Youngstown"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2523
-msgid "Ypsilanti"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2525
-msgid "Yukon"
-msgstr "Юкон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2526
-msgid "Yuma MCAS"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2527
-msgid "Yurimaguas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2528
-msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
-msgstr "Южно-Сахалінськ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2529
-msgid "Zacatecas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2530
-#, fuzzy
-msgid "Zadar"
-msgstr "Календар"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2531
-msgid "Zagreb"
-msgstr "Заґреб"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2532
-msgid "Zakinthos"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2533
-msgid "Zama Airfield"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2534
-#, fuzzy
-msgid "Zanesville"
-msgstr "Скасовано"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2535
-msgid "Zaragoza"
-msgstr "Сараґоса"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2536
-msgid "Zell Am See"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2537
-msgid "Zuni Pueblo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2538
-msgid "Zurich"
-msgstr "Цюріх"
-
-#: my-evolution/component-factory.c:44
-msgid "Folder containing the Evolution Summary"
-msgstr "Тека, що містить зведення Evolution"
-
-#: my-evolution/component-factory.c:153
-msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component."
-msgstr "Не вдалося ініціалізувати компонент зведення Evolutuion."
-
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:365
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:383
-msgid "Appointments"
-msgstr "Зустрічі"
-
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:366
-msgid "No appointments"
-msgstr "Немає зустрічей"
-
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:400
-msgid "%k:%M %d %B"
-msgstr "%k:%M %d %B"
-
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:402
-msgid "%l:%M %d %B"
-msgstr "%l:%M %d %B"
-
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:420
-msgid "No description"
-msgstr "Немає опису"
-
-#: my-evolution/e-summary-mail.c:120
-msgid "Mail summary"
-msgstr "Поштове зведення"
-
-#. translators: Put a list of codes for locations you want to see in
-#. My Evolution by default here. You can find the list of all
-#. stations and their codes in Evolution sources.
-#. (evolution/my-evolution/Locations)
-#. Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:82
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:603
-msgid "KBOS"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:453
-msgid "Dictionary.com Word of the Day"
-msgstr "Слово дня на Dictionary.com"
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:474
-msgid "Quotes of the Day"
-msgstr "Цитати для"
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:735
-msgid "Add a news feed"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:743
-msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:747
-msgid "Name:"
-msgstr "Ім'я:"
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1225
-msgid "Summary Settings"
-msgstr "Параметри зведення"
-
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:300
-msgid "Error downloading RDF"
-msgstr "Помилка завантаження RDF"
-
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:444
-#, fuzzy
-msgid "News Feed"
-msgstr "Нова тека"
-
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:251
-msgid "No tasks"
-msgstr "Немає завдань"
-
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:291
-msgid "(No Description)"
-msgstr "(Без опису)"
-
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:71
-msgid "My Weather"
-msgstr "Моя погода"
-
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:279
-msgid "There was an error downloading data for"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:501
-msgid "Weather"
-msgstr "Погода"
-
-#: my-evolution/e-summary.c:190
-msgid "%A, %B %e %Y"
-msgstr "%A, %e %B %Y"
-
-#: my-evolution/e-summary.c:475
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Будь ласка, зачекайте..."
-
-#: my-evolution/e-summary.c:566
-#: ui/my-evolution.xml.h:3
-msgid "Print Summary"
-msgstr "Надрукувати зведення"
-
-#: my-evolution/e-summary.c:612
-msgid "Printing of Summary failed"
-msgstr "Збій друку зведення"
-
-#: my-evolution/main.c:65
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-""
-msgstr "init_bonobo(): не вдалось ініціалізувати Bonobo"
-
-#: my-evolution/metar.c:44
-msgid "Clear sky"
-msgstr "Безхмарно"
-
-#: my-evolution/metar.c:45
-msgid "Broken clouds"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:46
-msgid "Scattered clouds"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:47
-msgid "Few clouds"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:48
-msgid "Overcast"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:56
-#: my-evolution/metar.c:74
-#: my-evolution/metar.c:485
-msgid "Invalid"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:63
-msgid "Variable"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:64
-msgid "North"
-msgstr "Північ"
-
-#: my-evolution/metar.c:64
-msgid "North - NorthEast"
-msgstr "Північ - північний схід"
-
-#: my-evolution/metar.c:64
-msgid "Northeast"
-msgstr "Північний схід"
-
-#: my-evolution/metar.c:64
-msgid "East - NorthEast"
-msgstr "Схід - північний схід"
-
-#: my-evolution/metar.c:65
-msgid "East"
-msgstr "Схід"
-
-#: my-evolution/metar.c:65
-msgid "East - Southeast"
-msgstr "Схід - південний схід"
-
-#: my-evolution/metar.c:65
-msgid "Southeast"
-msgstr "Південний схід"
-
-#: my-evolution/metar.c:65
-msgid "South - Southeast"
-msgstr "Південь - південний захід"
-
-#: my-evolution/metar.c:66
-msgid "South"
-msgstr "Південь"
-
-#: my-evolution/metar.c:66
-msgid "South - Southwest"
-msgstr "Південь - південний захід"
-
-#: my-evolution/metar.c:66
-msgid "Southwest"
-msgstr "Південний захід"
-
-#: my-evolution/metar.c:66
-msgid "West - Southwest"
-msgstr "Захід - південний захід"
-
-#: my-evolution/metar.c:67
-msgid "West"
-msgstr "Захід"
-
-#: my-evolution/metar.c:67
-msgid "West - Northwest"
-msgstr "Захід - північний захід"
-
-#: my-evolution/metar.c:67
-msgid "Northwest"
-msgstr "Північний захід"
-
-#: my-evolution/metar.c:67
-msgid "North - Northwest"
-msgstr "Північ - північний захід"
-
-#. DRIZZLE
-#: my-evolution/metar.c:127
-msgid "Drizzle"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:128
-msgid "Drizzle in the vicinity"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:129
-msgid "Light drizzle"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:130
-msgid "Moderate drizzle"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:131
-msgid "Heavy drizzle"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:132
-msgid "Shallow drizzle"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:133
-msgid "Patches of drizzle"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:134
-msgid "Partial drizzle"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:135
-#: my-evolution/metar.c:150
-msgid "Thunderstorm"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:136
-msgid "Windy drizzle"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:137
-#, fuzzy
-msgid "Showers"
-msgstr "Показати"
-
-#: my-evolution/metar.c:138
-msgid "Drifting drizzle"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:139
-msgid "Freezing drizzle"
-msgstr ""
-
-#. RAIN
-#: my-evolution/metar.c:142
-msgid "Rain"
-msgstr "Дощ"
-
-#: my-evolution/metar.c:143
-msgid "Rain in the vicinity"
-msgstr "Дощ в околицях"
-
-#: my-evolution/metar.c:144
-msgid "Light rain"
-msgstr "Слабкий дощ"
-
-#: my-evolution/metar.c:145
-msgid "Moderate rain"
-msgstr "Помірний дощ"
-
-#: my-evolution/metar.c:146
-msgid "Heavy rain"
-msgstr "Сильний дощ"
-
-#: my-evolution/metar.c:147
-msgid "Shallow rain"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:148
-msgid "Patches of rain"
-msgstr "Місцями дощ"
-
-#: my-evolution/metar.c:149
-msgid "Partial rainfall"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:151
-msgid "Blowing rainfall"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:152
-msgid "Rain showers"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:153
-#, fuzzy
-msgid "Drifting rain"
-msgstr "Опис містить"
-
-#: my-evolution/metar.c:154
-#, fuzzy
-msgid "Freezing rain"
-msgstr "Шукати далі"
-
-#. SNOW
-#: my-evolution/metar.c:157
-msgid "Snow"
-msgstr "Сніг"
-
-#: my-evolution/metar.c:158
-msgid "Snow in the vicinity"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:159
-msgid "Light snow"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:160
-msgid "Moderate snow"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:161
-msgid "Heavy snow"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:162
-msgid "Shallow snow"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:163
-msgid "Patches of snow"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:164
-msgid "Partial snowfall"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:165
-#: my-evolution/metar.c:180
-msgid "Snowstorm"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:166
-msgid "Blowing snowfall"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:167
-msgid "Snow showers"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:168
-msgid "Drifting snow"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:169
-msgid "Freezing snow"
-msgstr ""
-
-#. SNOW_GRAINS
-#: my-evolution/metar.c:172
-msgid "Snow grains"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:173
-msgid "Snow grains in the vicinity"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:174
-msgid "Light snow grains"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:175
-msgid "Moderate snow grains"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:176
-msgid "Heavy snow grains"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:177
-msgid "Shallow snow grains"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:178
-msgid "Patches of snow grains"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:179
-msgid "Partial snow grains"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:181
-msgid "Blowing snow grains"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:182
-msgid "Snow grain showers"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:183
-#, fuzzy
-msgid "Drifting snow grains"
-msgstr "Опис містить"
-
-#: my-evolution/metar.c:184
-msgid "Freezing snow grains"
-msgstr ""
-
-#. ICE_CRYSTALS
-#: my-evolution/metar.c:187
-msgid "Ice crystals"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:188
-msgid "Ice crystals in the vicinity"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:189
-msgid "Few ice crystals"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:190
-msgid "Moderate ice crystals"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:191
-msgid "Heavy ice crystals"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:193
-msgid "Patches of ice crystals"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:194
-msgid "Partial ice crystals"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:195
-msgid "Ice crystal storm"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:196
-msgid "Blowing ice crystals"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:197
-msgid "Showers of ice crystals"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:198
-msgid "Drifting ice crystals"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:199
-msgid "Freezing ice crystals"
-msgstr ""
-
-#. ICE_PELLETS
-#: my-evolution/metar.c:202
-msgid "Ice pellets"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:203
-msgid "Ice pellets in the vicinity"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:204
-msgid "Few ice pellets"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:205
-msgid "Moderate ice pellets"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:206
-msgid "Heavy ice pellets"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:207
-msgid "Shallow ice pellets"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:208
-msgid "Patches of ice pellets"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:209
-msgid "Partial ice pellets"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:210
-msgid "Ice pellet storm"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:211
-msgid "Blowing ice pellets"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:212
-msgid "Showers of ice pellets"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:213
-msgid "Drifting ice pellets"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:214
-msgid "Freezing ice pellets"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:218
-msgid "Hail in the vicinity"
-msgstr "Град в околицях"
-
-#: my-evolution/metar.c:219
-#: my-evolution/metar.c:234
-msgid "Light hail"
-msgstr "Слабкий град"
-
-#: my-evolution/metar.c:220
-msgid "Moderate hail"
-msgstr "Помірний град"
-
-#: my-evolution/metar.c:221
-msgid "Heavy hail"
-msgstr "Сильний град"
-
-#: my-evolution/metar.c:222
-msgid "Shallow hail"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:223
-msgid "Patches of hail"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Partial hail"
-msgstr "Первинна е-пошта"
-
-#: my-evolution/metar.c:225
-msgid "Hailstorm"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:226
-msgid "Blowing hail"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:227
-msgid "Hail showers"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:228
-msgid "Drifting hail"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:229
-#, fuzzy
-msgid "Freezing hail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#. SMALL_HAIL
-#: my-evolution/metar.c:232
-msgid "Small hail"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:233
-msgid "Small hail in the vicinity"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:235
-msgid "Moderate small hail"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:236
-msgid "Heavy small hail"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:237
-#, fuzzy
-msgid "Shallow small hail"
-msgstr "Показати все "
-
-#: my-evolution/metar.c:238
-msgid "Patches of small hail"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:239
-msgid "Partial small hail"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:240
-msgid "Small hailstorm"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:241
-msgid "Blowing small hail"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:242
-#, fuzzy
-msgid "Showers of small hail"
-msgstr "Показати все "
-
-#: my-evolution/metar.c:243
-msgid "Drifting small hail"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:244
-msgid "Freezing small hail"
-msgstr ""
-
-#. PRECIPITATION
-#: my-evolution/metar.c:247
-msgid "Unknown precipitation"
-msgstr "Невідомі опади"
-
-#: my-evolution/metar.c:248
-msgid "Precipitation in the vicinity"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:249
-msgid "Light precipitation"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:250
-msgid "Moderate precipitation"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:251
-msgid "Heavy precipitation"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:252
-msgid "Shallow precipitation"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:253
-msgid "Patches of precipitation"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:254
-msgid "Partial precipitation"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:255
-#, fuzzy
-msgid "Unknown thunderstorm"
-msgstr "Невідома помилка"
-
-#: my-evolution/metar.c:256
-msgid "Blowing precipitation"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:257
-msgid "Showers, type unknown"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:258
-msgid "Drifting precipitation"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:259
-#, fuzzy
-msgid "Freezing precipitation"
-msgstr "Час початку зібрання:"
-
-#. MIST
-#: my-evolution/metar.c:262
-#, fuzzy
-msgid "Mist"
-msgstr "існує"
-
-#: my-evolution/metar.c:263
-msgid "Mist in the vicinity"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:264
-msgid "Light mist"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:265
-msgid "Moderate mist"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:266
-msgid "Thick mist"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:267
-msgid "Shallow mist"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:268
-msgid "Patches of mist"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Partial mist"
-msgstr "Книжна"
-
-#: my-evolution/metar.c:271
-msgid "Mist with wind"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:273
-#, fuzzy
-msgid "Drifting mist"
-msgstr "Список розсилки %s"
-
-#: my-evolution/metar.c:274
-msgid "Freezing mist"
-msgstr ""
-
-#. FOG
-#: my-evolution/metar.c:277
-msgid "Fog"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:278
-msgid "Fog in the vicinity"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:279
-msgid "Light fog"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:280
-msgid "Moderate fog"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:281
-msgid "Thick fog"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:282
-#, fuzzy
-msgid "Shallow fog"
-msgstr "Показати все "
-
-#: my-evolution/metar.c:283
-msgid "Patches of fog"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:284
-msgid "Partial fog"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:286
-#, fuzzy
-msgid "Fog with wind"
-msgstr "Закрити це вікно"
-
-#: my-evolution/metar.c:288
-msgid "Drifting fog"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:289
-msgid "Freezing fog"
-msgstr ""
-
-#. SMOKE
-#: my-evolution/metar.c:292
-#, fuzzy
-msgid "Smoke"
-msgstr "Мобільний"
-
-#: my-evolution/metar.c:293
-msgid "Smoke in the vicinity"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:294
-msgid "Thin smoke"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:295
-msgid "Moderate smoke"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:296
-msgid "Thick smoke"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:297
-#, fuzzy
-msgid "Shallow smoke"
-msgstr "Показати завдання"
-
-#: my-evolution/metar.c:298
-msgid "Patches of smoke"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:299
-msgid "Partial smoke"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:300
-msgid "Thunderous smoke"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:301
-#, fuzzy
-msgid "Smoke with wind"
-msgstr "Закрити це вікно"
-
-#: my-evolution/metar.c:303
-msgid "Drifting smoke"
-msgstr ""
-
-#. VOLCANIC_ASH
-#: my-evolution/metar.c:307
-msgid "Volcanic ash"
-msgstr "Вулканічний пил"
-
-#: my-evolution/metar.c:308
-msgid "Volcanic ash in the vicinity"
-msgstr "Вулканічний пил у околицях"
-
-#: my-evolution/metar.c:310
-msgid "Moderate volcanic ash"
-msgstr "Помірний вулканічний пил"
-
-#: my-evolution/metar.c:311
-msgid "Thick volcanic ash"
-msgstr "Густий вулканічний пил"
-
-#: my-evolution/metar.c:312
-msgid "Shallow volcanic ash"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:313
-msgid "Patches of volcanic ash"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:314
-msgid "Partial volcanic ash"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:315
-#, fuzzy
-msgid "Thunderous volcanic ash"
-msgstr "Вулканічний пил"
-
-#: my-evolution/metar.c:316
-msgid "Blowing volcanic ash"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:317
-#, fuzzy
-msgid "Showers of volcanic ash"
-msgstr "Показати все "
-
-#: my-evolution/metar.c:318
-msgid "Drifting volcanic ash"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:319
-msgid "Freezing volcanic ash"
-msgstr ""
-
-#. SAND
-#: my-evolution/metar.c:322
-msgid "Sand"
-msgstr "Пісок"
-
-#: my-evolution/metar.c:323
-msgid "Sand in the vicinity"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:324
-msgid "Light sand"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:325
-msgid "Moderate sand"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:326
-msgid "Heavy sand"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:328
-msgid "Patches of sand"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:329
-msgid "Partial sand"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:331
-msgid "Blowing sand"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:333
-msgid "Drifting sand"
-msgstr ""
-
-#. HAZE
-#: my-evolution/metar.c:337
-msgid "Haze"
-msgstr "Серпанок"
-
-#: my-evolution/metar.c:338
-msgid "Haze in the vicinity"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:339
-msgid "Light haze"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:340
-msgid "Moderate haze"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:341
-msgid "Thick haze"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:342
-msgid "Shallow haze"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:343
-msgid "Patches of haze"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:344
-msgid "Partial haze"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:346
-msgid "Haze with wind"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:348
-msgid "Drifting haze"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:349
-msgid "Freezing haze"
-msgstr ""
-
-#. SPRAY
-#: my-evolution/metar.c:352
-#, fuzzy
-msgid "Spray"
-msgstr "Тіло"
-
-#: my-evolution/metar.c:353
-msgid "Spray in the vicinity"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:354
-msgid "Light spray"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:355
-#, fuzzy
-msgid "Moderate spray"
-msgstr "Повідомлення"
-
-#: my-evolution/metar.c:356
-msgid "Heavy spray"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:357
-#, fuzzy
-msgid "Shallow spray"
-msgstr "Показати все "
-
-#: my-evolution/metar.c:358
-msgid "Patches of spray"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:359
-#, fuzzy
-msgid "Partial spray"
-msgstr "Первинна е-пошта"
-
-#: my-evolution/metar.c:361
-msgid "Blowing spray"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:363
-#, fuzzy
-msgid "Drifting spray"
-msgstr "Опис містить"
-
-#: my-evolution/metar.c:364
-#, fuzzy
-msgid "Freezing spray"
-msgstr "Шукати далі"
-
-#. DUST
-#: my-evolution/metar.c:367
-msgid "Dust"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:368
-msgid "Dust in the vicinity"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:369
-msgid "Light dust"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:370
-msgid "Moderate dust"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:371
-msgid "Heavy dust"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:373
-msgid "Patches of dust"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:374
-msgid "Partial dust"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:376
-msgid "Blowing dust"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:378
-msgid "Drifting dust"
-msgstr ""
-
-#. SQUALL
-#: my-evolution/metar.c:382
-msgid "Squall"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:383
-msgid "Squall in the vicinity"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:384
-msgid "Light squall"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:385
-msgid "Moderate squall"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:386
-msgid "Heavy squall"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:389
-msgid "Partial squall"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:390
-msgid "Thunderous squall"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:391
-msgid "Blowing squall"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:393
-msgid "Drifting squall"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:394
-msgid "Freezing squall"
-msgstr ""
-
-#. SANDSTORM
-#: my-evolution/metar.c:397
-msgid "Sandstorm"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:398
-msgid "Sandstorm in the vicinity"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:399
-msgid "Light standstorm"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:400
-msgid "Moderate sandstorm"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:401
-msgid "Heavy sandstorm"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:402
-msgid "Shallow sandstorm"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:404
-msgid "Partial sandstorm"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:405
-msgid "Thunderous sandstorm"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:406
-msgid "Blowing sandstorm"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:408
-msgid "Drifting sandstorm"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:409
-msgid "Freezing sandstorm"
-msgstr ""
-
-#. DUSTSTORM
-#: my-evolution/metar.c:412
-msgid "Duststorm"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:413
-msgid "Duststorm in the vicinity"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:414
-msgid "Light duststorm"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:415
-msgid "Moderate duststorm"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:416
-msgid "Heavy duststorm"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:417
-msgid "Shallow duststorm"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:419
-msgid "Partial duststorm"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:420
-msgid "Thunderous duststorm"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:421
-msgid "Blowing duststorm"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:423
-msgid "Drifting duststorm"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:424
-msgid "Freezing duststorm"
-msgstr ""
-
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: my-evolution/metar.c:427
-msgid "Funnel cloud"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:428
-msgid "Funnel cloud in the vicinity"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:429
-msgid "Light funnel cloud"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:430
-msgid "Moderate funnel cloud"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:431
-msgid "Thick funnel cloud"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:432
-msgid "Shallow funnel cloud"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:433
-msgid "Patches of funnel clouds"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:434
-msgid "Partial funnel clouds"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:436
-msgid "Funnel cloud w/ wind"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:438
-msgid "Drifting funnel cloud"
-msgstr ""
-
-#. TORNADO
-#: my-evolution/metar.c:442
-#: my-evolution/metar.c:451
-msgid "Tornado"
-msgstr "Смерч"
-
-#: my-evolution/metar.c:443
-msgid "Tornado in the vicinity"
-msgstr "Смерч в околицях"
-
-#: my-evolution/metar.c:445
-msgid "Moderate tornado"
-msgstr "Помірний смерч"
-
-#: my-evolution/metar.c:446
-msgid "Raging tornado"
-msgstr "Сильний смерч"
-
-#: my-evolution/metar.c:449
-msgid "Partial tornado"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:450
-msgid "Thunderous tornado"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:453
-msgid "Drifting tornado"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:454
-msgid "Freezing tornado"
-msgstr ""
-
-#. DUST_WHIRLS
-#: my-evolution/metar.c:457
-msgid "Dust whirls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:458
-msgid "Dust whirls in the vicinity"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:459
-msgid "Light dust whirls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:460
-msgid "Moderate dust whirls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:461
-msgid "Heavy dust whirls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:462
-msgid "Shallow dust whirls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:463
-msgid "Patches of dust whirls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:464
-msgid "Partial dust whirls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:466
-msgid "Blowing dust whirls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:468
-msgid "Drifting dust whirls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1
-msgid "Add n_ews feed"
-msgstr "Всі новини"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "C_elsius"
-msgstr "Цельсієм"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4
-msgid "How many days should the calendar display at once?"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5
-msgid "Ma_x number of items shown:"
-msgstr "Максимальна кількість показуваних елементів:"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6
-msgid "News Feed Settings"
-msgstr "Параметри новин"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-msgid "One mont_h"
-msgstr "Один місяць"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8
-msgid "One w_eek"
-msgstr "Один тиждень"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9
-msgid "R_efresh time (seconds):"
-msgstr "Час оновлення (в секундах):"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10
-msgid "Refresh _time (seconds):"
-msgstr "Час оновлення (в секундах):"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11
-msgid "S_how full path for folders"
-msgstr "Показувати повних шлях до тек"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12
-msgid "Show _all tasks"
-msgstr "Показати всі завдання"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13
-msgid "Show _today's tasks"
-msgstr "Показати сьогоднішні завдання"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14
-msgid "Show temperatures in:"
-msgstr "Показувати температуру за "
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15
-msgid "Tasks "
-msgstr "Завдання "
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16
-msgid "Weather settings"
-msgstr "Параметри погоди"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17
-msgid "_Fahrenheit"
-msgstr "Фаренгейтом"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18
-msgid "_Five days"
-msgstr "П'ять днів"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19
-msgid "_Mail"
-msgstr "Пошта"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20
-msgid "_News Feeds"
-msgstr "Новини"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21
-msgid "_One day"
-msgstr "Один день"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22
-msgid "_Schedule"
-msgstr "Планування"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23
-msgid "_Weather"
-msgstr "Погода"
-
-#: notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the Evolution notes component."
-msgstr "Фабрика для редактора Evolutuion."
-
-#: notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the Notes control"
-msgstr "Не вдалося ініціалізувати поштовий компонент Evolutuion."
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
-msgid "The Evolution shell."
-msgstr "Оболонка Evolutuion."
-
-#: shell/e-activity-handler.c:160
-msgid "Show Details"
-msgstr "Показати подробиці"
-
-#: shell/e-activity-handler.c:162
-msgid "Cancel Operation"
-msgstr "Скасувати операцію"
-
-#: shell/e-setup.c:124
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "Інсталяція Evolution"
-
-#: shell/e-setup.c:128
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:129
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr "Натисніть \"Гаразд\" щоб встановити файли, чи \"Відмінити\" щоб вийти."
-
-#: shell/e-setup.c:169
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr "Не вдалося коректно поновити файли"
-
-#: shell/e-setup.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Неможливо створити каталог\n"
-"%s\n"
-"Помилка: %s"
-
-#: shell/e-setup.c:207
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An error occurred in copying files into\n"
-"`%s'."
-msgstr "Сталася помилка під час зчитування файлу."
-
-#: shell/e-setup.c:280
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Evolution could not create directory\n"
-"%s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не вдалося створити каталог %s:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-setup.c:298
-#, c-format
-msgid ""
-"Directory %s\n"
-"does not have the right permissions. Please make it\n"
-"readable and executable and restart Evolution."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:304
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s\n"
-"should be removed to allow Evolution to work correctly.\n"
-"Please remove this file and restart Evolution."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:327
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:341
-msgid ""
-"Evolution has detected an old\n"
-"Executive-Summary directory.\n"
-"This needs to be removed before\n"
-"Evolution will run.\n"
-"Do you want me to remove this directory?"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:366
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-about-box.c:40
-msgid "Evolution "
-msgstr "Evolution "
-
-#: shell/e-shell-about-box.c:41
-msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-
-#: shell/e-shell-about-box.c:43
-msgid "Brought to you by"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:176
-msgid "Cannot move a folder over itself."
-msgstr "Неможливо перенести теку в себе."
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:178
-msgid "Cannot copy a folder over itself."
-msgstr "Неможливо скопіювати теку в себе."
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:192
-msgid "Cannot move a folder into one of its descendants."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:307
-#, c-format
-msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:"
-msgstr "Вкажіть теку, в яку буде скопійовано теку \"%s\":"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:312
-msgid "Copy folder"
-msgstr "Скопіювати теку"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:354
-#, c-format
-msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:"
-msgstr "Вкажіть теку, в яку буде перенесено теку \"%s\":"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:359
-msgid "Move folder"
-msgstr "Перенести теку"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:385
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot delete folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не вдалось стерти теку:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:401
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Стерти \"%s\""
-
-#. "Are you sure..." label
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:411
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?"
-msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти теку \"%s\"?"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:488
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot rename folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Неможливо перейменувати теку:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:537
-#, c-format
-msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
-msgstr "Перейменувати теку \"%s\" на:"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:544
-msgid "Rename folder"
-msgstr "Перейменувати теку"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:554
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:168
-#, c-format
-msgid "The specified folder name is not valid: %s"
-msgstr "Вказана назва теки не вірна: %s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:125
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Неможливо створити вказану теку:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:304
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr "Evolution - Створення нової теки"
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:98
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:376
-msgid "New..."
-msgstr "Новий..."
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:584
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:585
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Ненайменований)"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:142
-msgid "Choose the type of importer to run:"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:145
-msgid ""
-"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt to work it out."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:151
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:803
-msgid "Please select the information that you would like to import:"
-msgstr ""
-
-#. Importer isn't ready yet.
-#. Wait 5 seconds and try again.
-#: shell/e-shell-importer.c:243
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importer not ready.\n"
-"Waiting 5 seconds to retry."
-msgstr ""
-"Імпортування %s\n"
-"Імпортер не готовий.\n"
-"Очікування 5 секунд на відповідь."
-
-#: shell/e-shell-importer.c:263
-#: shell/e-shell-importer.c:294
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item %d."
-msgstr ""
-"Імпортування %s\n"
-"Імпортування елемента %d."
-
-#: shell/e-shell-importer.c:409
-#, c-format
-msgid "File %s does not exist"
-msgstr "Файлу %s не існує"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:410
-#: shell/e-shell-importer.c:420
-#: shell/e-shell-importer.c:436
-#: shell/e-shell-importer.c:486
-msgid "Evolution Error"
-msgstr "Помилка Evolution"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:420
-msgid "You may only import to local folders"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:435
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"There is no importer that is able to handle\n"
-"%s"
-msgstr "Немає нової кореспонденції на %s."
-
-#: shell/e-shell-importer.c:445
-msgid "Importing"
-msgstr "Імпортування"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:453
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s.\n"
-"Starting %s"
-msgstr ""
-"Імпортування %s.\n"
-"Запуск %s"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:466
-#, c-format
-msgid "Error starting %s"
-msgstr "Помилка запуску %s"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:485
-#, c-format
-msgid "Error loading %s"
-msgstr "Помилка завантаження %s"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:502
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item 1."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:572
-msgid "Automatic"
-msgstr "Автоматично"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:623
-msgid "Filename:"
-msgstr "Назва файлу:"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:628
-msgid "Select a file"
-msgstr "Вибрати файл"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:638
-msgid "File type:"
-msgstr "Тип файлу:"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:663
-msgid "Import data and settings from older programs"
-msgstr "Імпортувати дані й параметри з старіших програм"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:667
-msgid "Import a single file"
-msgstr "Імпорт одного файла"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:732
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:632
-msgid ""
-"Please wait...\n"
-"Scanning for existing setups"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:735
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:635
-msgid "Starting Intelligent Importers"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:859
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:758
-#, c-format
-msgid "From %s:"
-msgstr "Від %s:"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:1027
-msgid "Select folder"
-msgstr "Вибрати теку"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:1028
-msgid "Select a destination folder for importing this data"
-msgstr "Вибрати теку призначення для імпорту цих даних"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:1140
-#: shell/importer/intelligent.c:193
-msgid "Import"
-msgstr "Імпорт"
-
-#: shell/e-shell-offline-handler.c:572
-msgid "Closing connections..."
-msgstr "Закриття з'єднань..."
-
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
-"(%s)"
-msgstr "Не вдалося ініціалізувати поштовий компонент Evolutuion."
-
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:169
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
-""
-msgstr "Не вдалося ініціалізувати поштовий компонент Evolutuion."
-
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:503
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:548
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:104
-msgid "New"
-msgstr "Новий"
-
-#: shell/e-shell-utils.c:114
-msgid "No folder name specified."
-msgstr "Не вказано назви теки."
-
-#: shell/e-shell-utils.c:121
-msgid "Folder name cannot contain the Return character."
-msgstr "Назва теки не може містити символ вводу."
-
-#: shell/e-shell-utils.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Folder name cannot contain slashes."
-msgstr "Ця тека не може містити повідомлення."
-
-#: shell/e-shell-utils.c:133
-msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
-msgstr "\".\" і \"..\" є зарезервованими назвами тек."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:165
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "Bug buddy не знайдено за шляхом вказаним в $PATH."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:173
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Не вдалося запустити Bug buddy"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:215
-msgid "About Ximian Evolution"
-msgstr "Про Ximian Evolution"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:427
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "Перейти на теку..."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:428
-msgid "Select the folder that you want to open"
-msgstr "Виберіть теку, яку ви бажаєте відкрити"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:548
-msgid "Create a new shortcut"
-msgstr "Створити новий ярлик"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:549
-msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:580
-msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:588
-#, c-format
-msgid "Error executing %s."
-msgstr "Помилка виконання %s."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:691
-msgid "_Work Online"
-msgstr "Робота на лінії"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:704
-#: ui/evolution.xml.h:51
-msgid "_Work Offline"
-msgstr "Робота не на лінії"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:717
-#: ui/evolution.xml.h:30
-msgid "Work Offline"
-msgstr "Робота не на лінії"
-
-#: shell/e-shell-view.c:215
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(Жодної теки не відображено)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1600
-#, c-format
-msgid "%s (%d)"
-msgstr "%s (%d)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1602
-msgid "(None)"
-msgstr "(Немає)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1649
-msgid "Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view.c:1656
-msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view.c:1662
-msgid "Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell.c:651
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell.c:1665
-#, c-format
-msgid ""
-"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n"
-"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n"
-"in order to access that data again."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell.c:1890
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258
-msgid "OK"
-msgstr "Гаразд"
-
-#: shell/e-shell.c:1892
-msgid "Invalid arguments"
-msgstr "Невірні арґументи"
-
-#: shell/e-shell.c:1894
-msgid "Cannot register on OAF"
-msgstr "Неможливо зараєструватись на OAF"
-
-#: shell/e-shell.c:1896
-msgid "Configuration Database not found"
-msgstr "Не знайдено конфіґураційної бази даних"
-
-#: shell/e-shell.c:1898
-#: shell/e-storage.c:500
-msgid "Generic error"
-msgstr "Загальна помилка"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:74
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr "Створити нову групу ярликів"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:75
-msgid "Group name:"
-msgstr "Назва групи:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:175
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-"Ви справді бажаєте видалити групу\n"
-"\"%s\" з панелі ярликів?"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:180
-msgid "Don't remove"
-msgstr "Не видаляти"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:209
-msgid "Rename Shortcut Group"
-msgstr "Перейменувати групу ярликів"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:210
-msgid "Rename selected shortcut group to:"
-msgstr "Перейменувати вибрану групу ярликів на:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:224
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "Малі піктограми"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:225
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "Показувати ярликі як малі піктограми"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:227
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "Великі піктограми"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:228
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Показувати ярликі як великі піктограми"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:239
-msgid "_New Group..."
-msgstr "Нова група..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:240
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "Створити нову групу ярликів"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:242
-msgid "_Remove this Group..."
-msgstr "Видалити цю групу..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:243
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "Видалити цю групу ярликів"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:245
-msgid "Re_name this Group..."
-msgstr "Перейменувати цю групу..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:246
-msgid "Rename this shortcut group"
-msgstr "Перейменувати цю групу ярликів"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:251
-msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr "_Сховати панель ярликів"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:252
-msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr "Сховати панель ярликів"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:371
-msgid "Rename shortcut"
-msgstr "Перейменувати ярлик"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:372
-msgid "Rename selected shortcut to:"
-msgstr "Перейменувати вибраний ярлик на:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:384
-msgid "Open the folder linked to this shortcut"
-msgstr "Відкрити теку, що зв'язана з цим ярликом"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:386
-#: ui/evolution.xml.h:19
-msgid "Open in New _Window"
-msgstr "Відкрити у новому вікні"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:386
-msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
-msgstr "Відкрити теку, що зв'язана з цим ярликом, у новому вікні"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:389
-msgid "_Rename"
-msgstr "Перейменувати"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:389
-msgid "Rename this shortcut"
-msgstr "Перейменувати цей ярлик"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:391
-msgid "Re_move"
-msgstr "Видалити"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:391
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "Видалити цей ярлик з панелі ярликів"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:640
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Помилка збереження ярликів."
-
-#: shell/e-shortcuts.c:1043
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Ярлики"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:1052
-msgid "Inbox"
-msgstr "Вхідні"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:658
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot transfer folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не вдалось передати теку:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-storage.c:181
-#: shell/e-storage.c:187
-msgid "(No name)"
-msgstr "(Без назви)"
-
-#: shell/e-storage.c:498
-msgid "No error"
-msgstr "Без помилок"
-
-#: shell/e-storage.c:502
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "Тека з цією назвою вже існує"
-
-#: shell/e-storage.c:504
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "Вказаний тип теки не вірний"
-
-#: shell/e-storage.c:506
-msgid "I/O error"
-msgstr "Помилка вводу/виводу"
-
-#: shell/e-storage.c:508
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "Не вистачає місця для створення теки"
-
-#: shell/e-storage.c:510
-msgid "The folder is not empty"
-msgstr "Тека не порожня"
-
-#: shell/e-storage.c:512
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "Вказаної теки не знайдено"
-
-#: shell/e-storage.c:514
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:518
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Операція не підтримується"
-
-#: shell/e-storage.c:520
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:522
-msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
-msgstr "Вказану теку не можна змінити чи видалити"
-
-#: shell/e-storage.c:524
-msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:526
-msgid "Cannot create a folder with that name"
-msgstr "Неможливо створити теку з цією назвою"
-
-#: shell/e-task-widget.c:191
-#, c-format
-msgid "%s (...)"
-msgstr "%s (...)"
-
-#: shell/e-task-widget.c:196
-#, fuzzy
-msgid "%s (%d%% complete)"
-msgstr "% завершення:"
-
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Unknown error."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Невідома помилка"
-
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"The error from the component system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Помилка від компонентної системи:\n"
-"%s"
-
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"The error from the activation system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Помилка від системи активації:\n"
-"%s"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1022
-msgid "CORBA error"
-msgstr "Помилка CORBA"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1024
-msgid "Interrupted"
-msgstr ""
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1026
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Невірний арґумент"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1028
-msgid "Already has an owner"
-msgstr "Вже має власника"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1030
-msgid "No owner"
-msgstr "Не має власника"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1032
-msgid "Not found"
-msgstr "Не знайдено"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1034
-msgid "Unsupported type"
-msgstr "Непідтримуваний тип"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1036
-msgid "Unsupported schema"
-msgstr "Непідтримувана схема"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1038
-msgid "Unsupported operation"
-msgstr "Непідтримувана операція"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1040
-msgid "Internal error"
-msgstr "Внутрішня помилка"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1044
-msgid "Exists"
-msgstr "Існує"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1046
-msgid "Invalid URI"
-msgstr "Невірний URI"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1050
-msgid "Has subfolders"
-msgstr "Має підтеки"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1052
-msgid "No space left"
-msgstr "Не залишилося вільного простору"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1054
-msgid "Old owner has died"
-msgstr "Старого власника знищено"
-
-#: shell/evolution-test-component.c:41
-#, fuzzy
-msgid "Test type"
-msgstr "Тип файлу:"
-
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
-msgid "Active connections"
-msgstr "Активні з'єднання"
-
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2
-msgid "Click OK to close these connections and go offline"
-msgstr ""
-
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
-msgid "Host"
-msgstr "Комп'ютер"
-
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:4
-msgid "The following connections are currently active:"
-msgstr ""
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
-msgid "Folder name:"
-msgstr "Назва теки:"
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
-msgid "Folder type:"
-msgstr "Тип теки:"
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
-msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr "Вкажіть, де створити теку:"
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Setup Assistant"
-msgstr "Помічник імпорту в Evolution"
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5
-msgid "Importing Files"
-msgstr "Імпортування файлів"
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:8
-msgid "Timezone "
-msgstr "Часовий пояс "
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:9
-msgid "Welcome"
-msgstr ""
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:10
-msgid ""
-"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n"
-"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n"
-"files from other applications. \n"
-"\n"
-"Please click the \"Next\" button to continue. "
-msgstr ""
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:15
-msgid ""
-"You have successfully entered all of the information\n"
-"needed to setup Evolution. \n"
-"\n"
-"Click the \"Finish\" button to save your settings. "
-msgstr ""
-
-#: shell/importer/import.glade.h:1
-msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
-msgstr "Клацніть \"Імпорт\" для початку імпортування файлу в Evolution. "
-
-#: shell/importer/import.glade.h:2
-msgid "Evolution Import Assistant"
-msgstr "Помічник імпорту в Evolution"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:3
-msgid "Evolution Importer Assistant"
-msgstr "Помічник імпорту в Evolution"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:4
-msgid "Import File (step 3 of 3)"
-msgstr "Імпорт файлу (крок 3 з 3)"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:5
-msgid "Importer Type (step 1 of 3)"
-msgstr "Тип імпортера (скрок 1 з 3)"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:6
-msgid "Select Importers (step 2 of 3)"
-msgstr "Вибір імпортерів (крок 2 з 3)"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:7
-msgid "Select a File (step 2 of 3)"
-msgstr "Виберіть файл (крок 2 з 3)"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:8
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
-"With this assistant you will be guided through the process of\n"
-"importing external files into Evolution."
-msgstr ""
-
-#: shell/importer/intelligent.c:190
-msgid "Importers"
-msgstr "Імпортери"
-
-#: shell/importer/intelligent.c:196
-msgid "Don't import"
-msgstr "Не імпортувати"
-
-#: shell/importer/intelligent.c:198
-msgid "Don't ask me again"
-msgstr "Більше не запитувати"
-
-#: shell/importer/intelligent.c:208
-msgid "Evolution can import data from the following files:"
-msgstr "Evolution може імпортувати дані з таких файлів:"
-
-#: shell/main.c:88
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: shell/main.c:94
-msgid "Evolution is now exiting ..."
-msgstr "Evolution завершує роботу..."
-
-#: shell/main.c:215
-msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
-msgstr "Неможливо зв'язатись з оболонкою Ximian Evolutuion."
-
-#: shell/main.c:224
-#, c-format
-msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
-msgstr "Неможливо ініціалізувати оболонку Ximian Evolutuion: %s"
-
-#: shell/main.c:294
-msgid "Disable splash screen"
-msgstr "Вимкнути заставку"
-
-#: shell/main.c:295
-#, fuzzy
-msgid "Start in offline mode"
-msgstr "Початок імпортування"
-
-#: shell/main.c:296
-#, fuzzy
-msgid "Start in online mode"
-msgstr "Початок імпортування"
-
-#: shell/main.c:297
-msgid "Send the debugging output of all components to a file."
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:315
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
-" Use %s --help for more information.\n"
-""
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:345
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Не вдалося ініціалізувати компонентну систему Bonobo."
-
-#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:80
-#: tools/evolution-addressbook-export.c:36
-#: tools/evolution-addressbook-import.c:46
-msgid "Error loading default addressbook."
-msgstr "Помилка завантаження початкової адресної книги."
-
-#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:111
-#: tools/evolution-addressbook-import.c:67
-msgid "Input File"
-msgstr "Вхідний файл"
-
-#: tools/evolution-addressbook-export.c:46
-msgid "Output File"
-msgstr "Вихідний файл"
-
-#: tools/evolution-addressbook-import.c:80
-msgid "No filename provided."
-msgstr "Не вказано назви файлу."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3
-msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..."
-msgstr "Скопіювати вибрані контакти в іншу теку..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:3
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "Скопіювати вибране"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5
-msgid "Copy to Folder..."
-msgstr "Скопіювати в теку..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6
-msgid "Create new contact"
-msgstr "Створити новий контакт"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7
-msgid "Create new contact list"
-msgstr "Створити новий контактний список"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "Вирізати вибране"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-msgid "Delete selected contacts"
-msgstr "Стерти вибрані контакти"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-msgid "Dump"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14
-msgid "Move Contact(s) to Another Folder..."
-msgstr "Перенести вибрані контакти в іншу теку..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
-msgid "Move to Folder..."
-msgstr "Перенести в теку..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Вставити буфер обміну"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Previews the contacts to be printed"
-msgstr "Переглянути календар, що буде надрукувано"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
-msgid "Print selected contacts"
-msgstr "Надрукувати вибрані контакти"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23
-msgid "Save selected contacts as a VCard."
-msgstr "Зберегти вибраний контак як vCard."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
-msgid "Select All"
-msgstr "Вибрати все"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25
-msgid "Select all contacts"
-msgstr "Вибрати всі контакти"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Send a mess to the selected contacts."
-msgstr "Стерти контакт"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
-msgid "Send message to contact"
-msgstr "Відіслати повідомлення за контактом"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
-msgid "Send selected contacts to another person."
-msgstr "Відіслати вибрані контакти іншій особі."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29
-msgid "Stop"
-msgstr "Зупинити"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "Зупинити завантаження"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31
-msgid "View the current contact"
-msgstr "Показати поточний контакт"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:34
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:15
-msgid "_Actions"
-msgstr "Дії"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33
-msgid "_Addressbook Sources..."
-msgstr "Джерела адресних книг..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35
-msgid "_Contact List"
-msgstr "Контактний список"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
-msgid "_Forward Contact..."
-msgstr "Переслати контакт..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:43
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:42
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
-#: ui/my-evolution.xml.h:7
-msgid "_Print..."
-msgstr "Друкувати..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:44
-msgid "_Save as VCard"
-msgstr "Зберегти як VCard"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:45
-msgid "_Search for Contacts"
-msgstr "Пошук контактів"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:46
-msgid "_Select All"
-msgstr "Вибрати все"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:47
-#, fuzzy
-msgid "_Send Message to Contact..."
-msgstr "Відіслати повідомлення за контактом..."
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:2
-msgid "Configure the calendar's settings"
-msgstr "Налаштування календаря"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Create a New All Day _Event"
-msgstr "Створити новий календар"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
-msgid "Create a New _Task"
-msgstr "Створити нове завдання"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
-msgid "Create a _New Appointment"
-msgstr "Створити нову зустріч"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "Create a _New Meeting"
-msgstr "Створити _нову зустріч"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Створити нову зустріч"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
-msgid "Create a new meeting request"
-msgstr "Створити новий запит на засідання"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Create a new task"
-msgstr "Створити нову завдання"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
-msgid "Create an event for the whole day"
-msgstr "Створити подію на весь день"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
-msgid "Day"
-msgstr "День"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
-msgid "Delete the appointment"
-msgstr "Стерти зустріч"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39
-msgid "Go To"
-msgstr "Перейти"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
-msgid "Go back"
-msgstr "Перейти назад"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
-msgid "Go forward"
-msgstr "Перейти вперед"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Go to _Date"
-msgstr "Кінцева дата"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr "Перейти до вказаної дати"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
-msgid "Go to today"
-msgstr "Сьогодні"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
-msgid "Month"
-msgstr "Місяць"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
-msgid "Previews the calendar to be printed"
-msgstr "Переглянути календар, що буде надрукувано"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "Перегляд друку"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
-msgid "Print this calendar"
-msgstr "Надрукувати цей календар"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
-msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
-msgstr "Опублікувати інформацію про зайнятість для цього календаря"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
-msgid "Show one day"
-msgstr "Показати один день"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
-msgid "Show one month"
-msgstr "Показати один місяць"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
-msgid "Show one week"
-msgstr "Показати один тиждень"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
-msgid "Show the working week"
-msgstr "Показати робочий тиждень"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
-msgid "Week"
-msgstr "Тиждень"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:35
-msgid "_Appointment..."
-msgstr "Зустріч..."
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:36
-msgid "_Calendar Settings..."
-msgstr "параметри календаря..."
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:40
-msgid "_Meeting..."
-msgstr "_Засідання..."
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:43
-msgid "_Publish Free/Busy Information"
-msgstr "Опублікувати інформацію про зайнятість"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:44
-msgid "_Task..."
-msgstr "Завдання..."
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Close"
-msgstr "Закрити"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3
-msgid "Close this item"
-msgstr "Закрити цей елемент"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-msgid "Delete this item"
-msgstr "Стерти цей елемент"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3
-#: ui/evolution.xml.h:16
-msgid "Main toolbar"
-msgstr "Головна панель інструментів"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Preview the printed item"
-msgstr "Переглянути повідомлення, що буде надрукувано"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
-msgid "Print this item"
-msgstr "Надрукувати цей елемент"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
-msgid "Print..."
-msgstr "Друкувати..."
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:240
-msgid "Save"
-msgstr "Зберегти"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Зберегти та закрити"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15
-msgid "Save the item and close the dialog box"
-msgstr "Зберегти елемент і закрити діалогове вікно"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16
-msgid "Save this item to disk"
-msgstr "Зберегти цей елемент на диску"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution.xml.h:36
-msgid "_File"
-msgstr "Файл"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
-msgid "Print En_velope..."
-msgstr "Надрукувати конверт..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Зберегти як..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr "Зберегти контакт і закрити діалог"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
-msgid "Send _Message to Contact..."
-msgstr "Відіслати повідомлення за контактом..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11
-msgid "_Save"
-msgstr "Зберегти"
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3
-msgid "Delete this list"
-msgstr "Стерти цей список"
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
-msgid "Delete..."
-msgstr "Стерти..."
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7
-msgid "Save the list and close the dialog box"
-msgstr "Зберегти список і закрити діалогове вікно"
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8
-msgid "Se_nd list to other..."
-msgstr "Відіслати список іншому..."
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9
-msgid "Send _message to list..."
-msgstr "Відіслати повідомлення у список..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1
-msgid "Cancel Mee_ting"
-msgstr "Скасувати зустріч"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2
-msgid "Cancel the meeting for this item"
-msgstr "Скасувати засідання для цього елемента"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:5
-msgid "Forward as i_Calendar"
-msgstr "Переслати як i_Calendar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:6
-msgid "Forward this item via email"
-msgstr "Переслати цей елемент електронною поштою"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5
-msgid "Obtain the latest meeting information"
-msgstr "Отримати останню інформацію про засідання"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6
-msgid "Re_fresh Meeting"
-msgstr "Оновлення засідання"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
-msgid "Schedule _Meeting"
-msgstr "Планувати зустріч"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
-msgid "Schedule a meeting for this item"
-msgstr "Запланувати засідання для цього елемента"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
-msgid "Customise My Evolution"
-msgstr "Налаштувати мій Evolution"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
-msgid "Cancel"
-msgstr "Скасувати"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2
-msgid "Cancel the current mail operation"
-msgstr "Скасувати поточну поштову операцію"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3
-msgid "Compose _New Message"
-msgstr "Скласти нове повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4
-msgid "Create or edit mail accounts and other preferences"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5
-msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
-msgid "Create or edit virtual folder definitions"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
-msgid "Empty _Trash"
-msgstr "Спорожнити смітник"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "Забути паролі"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
-msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
-msgid "Open a window for composing a mail message"
-msgstr "Відкрити вікно для написання нового повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
-msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
-msgstr "Остаточно видалити всі стерті повідомлення з усіх тек"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
-msgid "Send / Receive"
-msgstr "Відіслати / отримати"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
-msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
-msgstr "Відіслати повідомлення з черги та отримати нові"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
-msgid "Show message preview window"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15
-msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
-msgstr "Передплата на тки на віддалених серверах"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
-msgid "Virtual Folder _Editor..."
-msgstr "Редактор віртуальних тек..."
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18
-msgid "_Filters..."
-msgstr "Фільтри..."
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:20
-msgid "_Mail Settings..."
-msgstr "Установки пошти..."
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:21
-msgid "_Preview Pane"
-msgstr "панель перегляду"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:22
-msgid "_Send / Receive"
-msgstr "Відіслати / отримати"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:23
-msgid "_Subscribe to Folders..."
-msgstr "Передплатити теки..."
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1
-msgid "Change the properties of this folder"
-msgstr "Змінити властивості цієї теки"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2
-msgid "Copy selected messages"
-msgstr "Скопіювати вибрані повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3
-msgid "Cu_t"
-msgstr "Вирізати"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4
-msgid "Cut selected messages"
-msgstr "Вирізати вибрані повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5
-msgid "Hide S_elected Messages"
-msgstr "Сховати _вибрані повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6
-msgid "Hide _Deleted Messages"
-msgstr "Сховати с_терті повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7
-msgid "Hide _Read Messages"
-msgstr "Сховати _прочитані повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8
-msgid "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9
-msgid "Mark All as R_ead"
-msgstr "Позначити всі прочитаними"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10
-msgid "Mark all visible messages as read"
-msgstr "Позначити всі видимі повідомлення як прочитані"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11
-msgid "Paste message in the clipboard"
-msgstr "Вставити повідомлення у буфер обміну"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12
-msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
-msgstr "Остаточно видалити всі стерті повідомлення з цієї теки"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:13
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
-msgid "Select _All"
-msgstr "Вибрати все"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14
-msgid "Select _Thread"
-msgstr "Вибрати гілку"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15
-msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16
-msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
-msgstr "Вибрати всі повідомлення у гілці вибраного повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17
-msgid "Select all visible messages"
-msgstr "Вибрати всі видимі повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18
-msgid "Sh_ow Hidden Messages"
-msgstr "П_оказати сховані повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19
-msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
-msgstr "Знову показати тимчасово сховані повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20
-msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
-msgstr "Тимчасово сховати всі прочитані повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21
-msgid "Temporarily hide the selected messages"
-msgstr "Тимчасово сзовати вибрані повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr "Розбитий на гілки список повідомлень"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:19
-msgid "_Expunge"
-msgstr "Викреслити"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27
-#: ui/evolution.xml.h:37
-msgid "_Folder"
-msgstr "Тека"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "Інвертувати вибір"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "Властивості..."
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:31
-msgid "_Threaded Message List"
-msgstr "Розбитий на гілки список повідомлень"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Add Sender to Address _Book"
-msgstr "Додати відправника в адресну книгу"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3
-msgid "Apply filter rules to the selected messages"
-msgstr "Застосувати правила фільтрування вибраних повідомлень"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4
-msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
-msgstr "Підготувати відповідь всім отримувачам вибраного повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5
-msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
-msgstr "Підготувати відповідь у список листування вибраного повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6
-msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
-msgstr "Підготувати відповідь відправнику вибраного повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8
-msgid "Copy selected messages to another folder"
-msgstr "Скопіювати вибрані повідомлення у іншу теку"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9
-msgid "Create _Virtual Folder From Message"
-msgstr "Створити віртуальну теку з повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10
-msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
-msgstr "Створити правило фільтрування повідомлень від цього відправника"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11
-msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
-msgstr "Створити правило фільтрування повідомлень до цих отримувачів"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12
-msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
-msgstr "Створити правило фільтрування повідомлень у цей список листування"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13
-msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
-msgstr "Створити правило фільтрування повідомлень з цією темою"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14
-msgid "Create a virtual folder for these recipients"
-msgstr "Створити віртуальну теку для цих отримувачів"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15
-msgid "Create a virtual folder for this mailing list"
-msgstr "Створити віртуальну теку для цього списку листування"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16
-msgid "Create a virtual folder for this sender"
-msgstr "Створити віртуальну теку для цього відправника"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17
-msgid "Create a virtual folder for this subject"
-msgstr "Створити віртуальну теку для цієї теми"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18
-msgid "Decrease the text size"
-msgstr "Зменшити розмір тексту"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20
-msgid "Display the next important message"
-msgstr "Показати наступне важливе повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21
-msgid "Display the next message"
-msgstr "Показати наступне повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22
-msgid "Display the next unread message"
-msgstr "Показати попереднє повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23
-msgid "Display the next unread thread"
-msgstr "Показати наступну непрочитану гілку"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-msgid "Display the previous important message"
-msgstr "Показати попереднє важливе повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25
-msgid "Display the previous message"
-msgstr "Показати попереднє повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26
-msgid "Display the previous unread message"
-msgstr "Показати попереднє непрочитане повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27
-msgid "Filter on Mailing _List..."
-msgstr "Фільтр списку листування..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
-msgid "Filter on Se_nder..."
-msgstr "Фільтр відправника..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29
-msgid "Filter on _Recipients..."
-msgstr "Фільтр отримувачів..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30
-msgid "Filter on _Subject..."
-msgstr "Фільтр теми..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
-msgstr "Позначити вибрані повідомлення до видалення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
-msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
-msgid "Forward"
-msgstr "Переслати"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35
-msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
-msgstr "Переслати вибране повідомлення в тілі нового повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36
-msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
-msgstr "Переслати вибране повідомлення процитоване як відповідь"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
-msgid "Forward the selected message to someone"
-msgstr "Переслати вибране повідомлення до когось"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
-msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
-msgstr "Переслати вибране повідомлення до когось як долучення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40
-msgid "Increase the text size"
-msgstr "Збільшити розмір тексту"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
-msgid "Load _Images"
-msgstr "Завантажити зображення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43
-msgid "Mark as I_mportant"
-msgstr "Позначити як важливі"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45
-msgid "Mark as Unimp_ortant"
-msgstr "Позначити як неважливі"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
-msgstr "Позначити вибрані повідомлення як прочитані"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Mark the selected message(s) as important"
-msgstr "Позначити вибрані повідомлення як важливі"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
-msgstr "Позначити вибрані повідомлення непрочитані"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
-msgstr "Позначити вибрані повідомлення як неважливі"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
-msgid "Mark the selected messages for deletion"
-msgstr "Позначити вибрані повідомлення до видалення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
-msgid "Move"
-msgstr "Перенести"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Move selected message(s) to another folder"
-msgstr "Перенести вибрані повідомлення у іншу теку"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
-msgid "Next"
-msgstr "Далі"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
-msgid "Next Important Message"
-msgstr "Наступне важливе повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
-msgid "Next Message"
-msgstr "Наступне повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
-msgid "Next Thread"
-msgstr "Наступна гілка"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
-msgid "Next Unread Message"
-msgstr "Наступне непрочитане повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
-msgid "Open the selected message in a new window"
-msgstr "Відкрити вибране повідомлення у новому вікні"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
-msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
-msgstr "Відкрити вибране повідомлення у редакторі для його повторного посилання"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
-msgid "Original Si_ze"
-msgstr "Ориґінальний розмір"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
-msgid "Preview the message to be printed"
-msgstr "Переглянути повідомлення, що буде надрукувано"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
-msgid "Previous"
-msgstr "Попереднє"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
-msgid "Previous Important Message"
-msgstr "Попереднє важливе повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
-msgid "Previous Message"
-msgstr "Попереднє повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
-msgid "Previous Unread Message"
-msgstr "Попереднє непрочитане повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68
-msgid "Print this message"
-msgstr "Надрукувати це повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
-msgid "Re_direct"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
-#, fuzzy
-msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
-msgstr "Переслати вибране повідомлення до когось"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
-msgid "Reply"
-msgstr "Відповісти"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:72
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Відповісти всім"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
-msgid "Reset the text to its original size"
-msgstr "Повернути ориґінальнир розмір тексту"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
-msgid "S_earch Message..."
-msgstr "Пошук повідомлення..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
-msgid "S_maller"
-msgstr "Менше"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78
-msgid "Save the message as a text file"
-msgstr "Зберегти повідомлення як текстовий файл"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79
-msgid "Search for text in the body of the displayed message"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
-msgid "Setup the page settings for your current printer"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
-msgid "Show Email _Source"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
-msgid "Show Full _Headers"
-msgstr "Показати повні заголовки"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
-msgid "Show message in the normal style"
-msgstr "Показати повідомлення у звичайному стилі"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
-#, fuzzy
-msgid "Show message with all email headers"
-msgstr "Зберегти повідомлення у вказаній теці"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
-#, fuzzy
-msgid "Show the raw email source of the message"
-msgstr "Долучити файл до повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
-msgid "Text Si_ze"
-msgstr "Розмір тексту"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
-msgid "Un-delete the selected messages"
-msgstr "Відновити вібрані повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
-msgid "VFolder on Mailing _List..."
-msgstr "Вірткальна тека за списком листування..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
-msgid "VFolder on Se_nder..."
-msgstr "Віртуальна тека за відправником..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
-msgid "VFolder on _Recipients..."
-msgstr "Віртуальна тека за отримувачами..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
-msgid "VFolder on _Subject..."
-msgstr "Віртуальна тека за темою..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
-msgid "_Apply Filters"
-msgstr "Застосувати фільтри"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
-#, fuzzy
-msgid "_Attached"
-msgstr "Долучити"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
-msgid "_Copy to Folder"
-msgstr "Скопіювати у теку"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
-msgid "_Create Filter From Message"
-msgstr "Створити фільтр з повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
-msgid "_Forward Message"
-msgstr "Переслати повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
-#, fuzzy
-msgid "_Inline"
-msgstr "В тілі"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
-msgid "_Larger"
-msgstr "Більше"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
-msgid "_Message Display"
-msgstr "Показати повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
-msgid "_Move to Folder"
-msgstr "Перенести в теку"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
-msgid "_Normal Display"
-msgstr "Звичайне відображення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105
-msgid "_Open Message"
-msgstr "Відкрити повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107
-#, fuzzy
-msgid "_Quoted"
-msgstr "Процитовано"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:110
-#: ui/evolution.xml.h:49
-#: ui/my-evolution.xml.h:9
-msgid "_Tools"
-msgstr "Інструменти"
-
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
-#: ui/evolution.xml.h:5
-msgid "Close this window"
-msgstr "Закрити це вікно"
-
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-#: ui/evolution.xml.h:33
-msgid "_Close"
-msgstr "Закрити"
-
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55
-#: ui/evolution.xml.h:50
-msgid "_View"
-msgstr "Вид"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-msgid "Attach"
-msgstr "Долучити"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
-msgid "Close the current file"
-msgstr "Закрити поточний файл"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-msgid "Delete all but signature"
-msgstr "Стерти все крім підпису"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "Зашифрувати це повідомлення PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
-msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate"
-msgstr "Зашифрувати це повідомлення вашим сертифікатом шифрування S/MIME"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8
-msgid "For_mat"
-msgstr "Формат"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-msgid "H_TML"
-msgstr "H_TML"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-msgid "Inline Text _File..."
-msgstr "Вставити текстовий файл..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-msgid "Insert a file as text into the message"
-msgstr "Вставити файл як текст у повідомлення"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-msgid "Insert text file..."
-msgstr "Вставити текстовий файл..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-msgid "Open a file"
-msgstr "Відкрити файл"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
-msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "Шифрування PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-msgid "PGP Sign"
-msgstr "Підпис PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
-msgid "S/MIME Encrypt"
-msgstr "Шифрування S/MIME"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
-msgid "S/MIME Sign"
-msgstr "Підпис S/MIME"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
-msgid "Save As"
-msgstr "Зберегти як"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
-msgid "Save _Draft"
-msgstr "Зберегти чернетку"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
-msgid "Save in folder..."
-msgstr "Зберегти в теці..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5
-msgid "Save the current file"
-msgstr "Зберегти поточний файл"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "Зберегти поточний файл з іншою назвою"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "Зберегти повідомлення у вказаній теці"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-msgid "Send"
-msgstr "Відправити"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-msgid "Send _Later"
-msgstr "Відправити пізніше"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-msgid "Send _later"
-msgstr "Відправити пізніше"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "Відіслати пошту в форматі HTML"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-msgid "Send the message later"
-msgstr "Відіслати повідомлення пізніше"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
-msgid "Send this message now"
-msgstr "Стерти це повідомлення негайно"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
-msgid "Show / hide attachments"
-msgstr "Показати / сховати долучення"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
-msgid "Show _attachments"
-msgstr "Показати долучення"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
-msgid "Show attachments"
-msgstr "Показати долучення"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "Підписати це повідомлення вашим ключем PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr "Підписати це повідомлення вашим сертифікатом підпису S/MIME"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
-msgstr "Перемикнути стан показу панелі тек"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
-msgstr "Перемикнути стан показу панелі тек"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
-msgstr "Перемикнути стан показу панелі тек"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
-msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
-msgid "_Attachment..."
-msgstr "Долучення..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-msgid "_Bcc Field"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-msgid "_Cc Field"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
-msgid "_Delete all"
-msgstr "Стерти все"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49
-msgid "_From Field"
-msgstr "Поле \"Від\""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10
-msgid "_Insert"
-msgstr "Вставити"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51
-msgid "_Open..."
-msgstr "Відкрити..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52
-#, fuzzy
-msgid "_Reply-To Field"
-msgstr "Відповідати на:"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:54
-msgid "_Security"
-msgstr "Безпека"
-
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution.xml.h:40
-msgid "_Help"
-msgstr "Довідка"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "Додати теку до вашого списку передплачених тек"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2
-msgid "F_older"
-msgstr "Тека"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "Refresh List"
-msgstr "Оновити список"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "Оновити список тек"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "Видалити теку з вашого списку передплачених тек"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Передплатити"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Припинити передплату"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1
-msgid "Assign Task"
-msgstr "Призначити завдання"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2
-msgid "Assign this task to others"
-msgstr "Призначити це завдання іншим"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3
-msgid "Cancel Task"
-msgstr "Скасувати завдання"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4
-msgid "Cancel this task"
-msgstr "Скасувати це завдання"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7
-msgid "Obtain the latest task information"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8
-msgid "Re_fresh Task"
-msgstr "Оновити завдання"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
-msgid "Configure the task view's settings"
-msgstr "Налаштувати відображення завдання"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:4
-msgid "Copy selected task"
-msgstr "Скопіювати вибране завдання"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
-msgid "Cut selected task"
-msgstr "Вирізати вибрані завдання"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:9
-msgid "Delete completed tasks"
-msgstr "Стерти виконані завдання"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:10
-msgid "Delete selected tasks"
-msgstr "Стерти вибрані завдання"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Mar_k as Complete"
-msgstr "Позначити як виконане"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
-msgid "Paste task from the clipboard"
-msgstr "Вставити завдання з буферу обміну"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:14
-msgid "Tasks Settings..."
-msgstr "Установки завдань..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:1
-msgid "About Ximian Evolution..."
-msgstr "Про Ximian Evolution..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:2
-msgid "Add to _Shortcut Bar"
-msgstr "Додати до панелі ярликів"
-
-#: ui/evolution.xml.h:3
-msgid "Change the name of this folder"
-msgstr "Змінити назву цієї теки"
-
-#: ui/evolution.xml.h:6
-msgid "Copy this folder"
-msgstr "Скопіювати цю теку"
-
-#: ui/evolution.xml.h:7
-msgid "Create _New Folder..."
-msgstr "Створити нову теку..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:8
-msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar"
-msgstr "Створити посилання на цю теку в панелі ярликів"
-
-#: ui/evolution.xml.h:9
-msgid "Create a new folder"
-msgstr "Створити нову теку"
-
-#: ui/evolution.xml.h:10
-msgid "Delete this folder"
-msgstr "Стерти цю теку"
-
-#: ui/evolution.xml.h:11
-msgid "Display a different folder"
-msgstr "Відобразити іншу теку"
-
-#: ui/evolution.xml.h:12
-msgid "E_xit"
-msgstr "Вийти"
-
-#: ui/evolution.xml.h:13
-msgid "Evolution _Window"
-msgstr "Вікно Evolution"
-
-#: ui/evolution.xml.h:14
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Вийти з програми"
-
-#: ui/evolution.xml.h:15
-msgid "Import data from other programs"
-msgstr "Імпорт даних з інших програм"
-
-#: ui/evolution.xml.h:17
-msgid "Move this folder to another place"
-msgstr "Перенести цю теку в інше місце"
-
-#: ui/evolution.xml.h:18
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "Відкрити у новому вікні"
-
-#: ui/evolution.xml.h:20
-msgid "Open this folder in an other window"
-msgstr "Відкрити цю теку в новому вікні"
-
-#: ui/evolution.xml.h:21
-msgid "Show information about Ximian Evolution"
-msgstr "Показати інформацію про Ximian Evolution"
-
-#: ui/evolution.xml.h:22
-msgid "Submit Bug Report"
-msgstr "Підготувати звіт про помилку"
-
-#: ui/evolution.xml.h:23
-msgid "Submit _Bug Report"
-msgstr "Відіслати звіт про помилку"
-
-#: ui/evolution.xml.h:24
-msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
-msgstr "Відіслати звіт про помилку за допомогою Bug Buddy"
-
-#: ui/evolution.xml.h:25
-msgid "Toggle"
-msgstr "Перемикнути"
-
-#: ui/evolution.xml.h:26
-msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-msgstr "Перемикнути стан показу панелі тек"
-
-#: ui/evolution.xml.h:27
-msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr "Перемикнути стан показу панелі ярликів"
-
-#: ui/evolution.xml.h:28
-msgid "Toggle whether we are working offline."
-msgstr "Перемикнути стан роботи на лінії"
-
-#: ui/evolution.xml.h:29
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "Показати вибрану теки"
-
-#: ui/evolution.xml.h:31
-msgid "Ximian Evolution _FAQ"
-msgstr "Часті запитання щодо Ximian Evolution"
-
-#: ui/evolution.xml.h:32
-msgid "_About Ximian Evolution..."
-msgstr "Про Ximian Evolution..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:34
-msgid "_Copy..."
-msgstr "Скопіювати..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:38
-msgid "_Folder Bar"
-msgstr "Панель тек"
-
-#: ui/evolution.xml.h:39
-msgid "_Go to Folder..."
-msgstr "Перейти на теку..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:41
-msgid "_Import..."
-msgstr "Імпорт..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:42
-msgid "_Move..."
-msgstr "Перенести..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:43
-msgid "_New"
-msgstr "Новий"
-
-#: ui/evolution.xml.h:44
-msgid "_New Folder"
-msgstr "Нова тека"
-
-#: ui/evolution.xml.h:45
-msgid "_Pilot Settings..."
-msgstr "Установки пілота..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:46
-msgid "_Rename..."
-msgstr "Перейменувати..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:47
-msgid "_Shortcut"
-msgstr "Ярлик"
-
-#: ui/evolution.xml.h:48
-msgid "_Shortcut Bar"
-msgstr "Панель ярликів"
-
-#: ui/my-evolution.xml.h:1
-msgid "Change the settings for the summary"
-msgstr "Змінити параметри зведення"
-
-#: ui/my-evolution.xml.h:4
-msgid "Print summary"
-msgstr "Надрукувати зведення"
-
-#: ui/my-evolution.xml.h:5
-msgid "Reload"
-msgstr "Перезавантажити"
-
-#: ui/my-evolution.xml.h:6
-msgid "Reload the view"
-msgstr "Перезавантажити відображення"
-
-#: ui/my-evolution.xml.h:8
-msgid "_Summary Settings..."
-msgstr "Параметри зведення..."
-
-#: views/addressbook/galview.xml.h:1
-msgid "Address Cards"
-msgstr "Адресні картки"
-
-#: views/addressbook/galview.xml.h:2
-msgid "By Company"
-msgstr "За компанією"
-
-#: views/addressbook/galview.xml.h:3
-msgid "Phone List"
-msgstr "Список телефонів"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "As Sent Folder"
-msgstr "Вибір теки"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:2
-msgid "By Follow Up Flag"
-msgstr ""
-
-#: views/mail/galview.xml.h:3
-msgid "By Sender"
-msgstr "За відправником"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:4
-msgid "By Status"
-msgstr "За станом"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:5
-msgid "By Subject"
-msgstr "За темою"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:6
-msgid "Messages"
-msgstr "Повідомлення"
-
-#: views/tasks/galview.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "With Category"
-msgstr ""
-"\n"
-"Категорії: "
-
-#. Check for UTC.
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:207
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:700
-msgid "UTC"
-msgstr ""
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Вибрати часовий пояс"
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Selection:"
-msgstr "Вибір:"
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Часові пояси"
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
-msgid ""
-"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time zone.\n"
-" Use the right mouse button to zoom out."
-msgstr ""
-
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:268
-msgid "_Current View"
-msgstr "Поточний рік"
-
-#. bonobo displays this string so it must be in locale
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:324
-#, fuzzy
-msgid "Custom View"
-msgstr "Поточний рік"
-
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:333
-msgid "Save Custom View"
-msgstr ""
-
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:346
-msgid "Define Views"
-msgstr "Визначити відображення"
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:427
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "ПВСЧПСН"
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1070
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
-
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:438
-msgid "Now"
-msgstr "зараз"
-
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:444
-msgid "Today"
-msgstr "сьогодні"
-
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:797
-#, c-format
-msgid "The time must be in the format: %s"
-msgstr "Час має бути у такому форматі: %s"
-
-#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "Значення відсотка має бути між 0 та 100, включно"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59
-msgid "Baltic"
-msgstr "Балтійський"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60
-msgid "Central European"
-msgstr "Центральноєвропейський"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61
-msgid "Chinese"
-msgstr "Китайський"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Кирилічний"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
-msgid "Greek"
-msgstr "Грецький"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
-msgid "Hebrew"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
-msgid "Japanese"
-msgstr "Японський"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
-msgid "Korean"
-msgstr "Корейський"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
-msgid "Turkish"
-msgstr "Турецький"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
-msgid "Unicode"
-msgstr "Unicode"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
-msgid "Western European"
-msgstr "Західноєвропейський"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:86
-msgid "Traditional"
-msgstr "Традиційний"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:87
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88
-msgid "Simplified"
-msgstr "Спрощений"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Український"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Visual"
-msgstr "Вимкнути"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:162
-#, c-format
-msgid "Unknown character set: %s"
-msgstr "Невідомий набір символів: %s"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:204
-msgid "Enter the character set to use"
-msgstr "Введіть бажаний набір символів"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:279
-msgid "Other..."
-msgstr "Інший..."
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:398
-msgid "Character Encoding"
-msgstr "Кодування символів"
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:153
-msgid "Search Editor"
-msgstr "Редактор пошуків"
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:169
-msgid "Save Search"
-msgstr "Зберегти пошук"
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:102
-msgid "Show All"
-msgstr "Показати все"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:152
-msgid "Information"
-msgstr "Інформація"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:173
-msgid "Question"
-msgstr "Питання"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:180
-msgid "Message"
-msgstr "Повідомлення"
-
-#. Add the "Don't show this message again." checkbox
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:224
-msgid "Don't show this message again."
-msgstr "Більше не показувати це повідомлення."
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:334
-msgid "Sear_ch"
-msgstr "Пошук"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:460
-msgid "Find Now"
-msgstr "Знайти зараз"
-
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:1
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:1
-msgid "The Personal Addressbook Server"
-msgstr "Персональний сервер адресної книги"
-
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:2
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:2
-msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory"
-msgstr "Персональний календарний сервер; календарна фабрика"
-
-#: wombat/wombat.c:200
-msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS"
-msgstr "setup_vfs(): не вдалось ініціалізувати GNOME-VFS"
-
-#: wombat/wombat.c:212
-msgid "init_corba(): could not initialize GNOME"
-msgstr "init_corba(): не вдалось ініціалізувати GNOME"
-
-#: wombat/wombat.c:225
-msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
-msgstr "init_bonobo(): не вдалось ініціалізувати Bonobo"
-