diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 32560 |
1 files changed, 0 insertions, 32560 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po deleted file mode 100644 index 33648432d2..0000000000 --- a/po/zh_TW.po +++ /dev/null @@ -1,32560 +0,0 @@ -# traditional Chinese translation of Evolution. -# Copyright (C) 2001, 03 Free Software Foundation, Inc. -# Joe Man <trmetal@yahoo.com.hk>, 2001. -# Chao-Hsiung Liao <pesder.liao@msa.hinet.net>, 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution 1.3.1.99\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-07 17:06-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-23 11:33+0800\n" -"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <pesder.liao@msa.hinet.net>\n" -"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -# mail/mail-config.glade.h:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:272 -msgid "Default Sync Address:" -msgstr "預設的同步地址:" - -# camel/camel-provider.c:140 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1150 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1151 -#, fuzzy -msgid "Could not load addressbook" -msgstr "無法載入 %s:%s" - -# addressbook/conduit/address-conduit.c:687 -# addressbook/conduit/address-conduit.c:690 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "無法讀取 pilot 通訊錄程式區塊" - -# mail/mail-config.glade.h:76 -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Autocompletion" -msgstr "自動補齊資料夾" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Certificates" -msgstr "憑證 ID(_C):" - -# ui/evolution-mail.xml.h:19 -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Configure autocomple here" -msgstr "在此設定您的郵件帳號" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#. Fix me * -#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name. -#. -#. name = e_book_get_name (book); -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51 -#: mail/importers/netscape-importer.c:1844 shell/e-shortcuts.c:1088 -msgid "Contacts" -msgstr "連絡人" - -# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook" -msgstr "Evolution 目錄服務迷你名片檢視" - -# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook address pop-up" -msgstr "Evolution 目錄服務迷你名片檢視" - -# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook address viewer" -msgstr "Evolution 目錄服務迷你名片檢視" - -# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook card viewer" -msgstr "Evolution 目錄服務迷你名片檢視" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook component" -msgstr "Evolution 測試元件。" - -# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook folder viewer" -msgstr "Evolution 目錄服務迷你名片檢視" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11 -#, fuzzy -msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control" -msgstr "Evolution 郵件執行摘要元件。" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12 -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3 -msgid "Evolution folder settings configuration control" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13 -msgid "Manager your S/Mime certificates here" -msgstr "" - -# importers/pine-importer.c:661 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:145 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "New Addressbook" -msgstr "目錄服務" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:70 -# ui/evolution-mail.xml.h:115 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 -# ui/evolution.xml.h:60 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:146 -msgid "Properties..." -msgstr "屬性..." - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:616 -# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 -# mail/mail-config.glade.h:23 -# mail/message-browser.c:202 -# ui/evolution-addressbook.xml.h:3 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:17 -# ui/evolution-mail.xml.h:22 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:147 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910 -#: calendar/gui/calendar-component.c:431 calendar/gui/tasks-component.c:403 -#: filter/libfilter-i18n.h:10 mail/em-account-prefs.c:236 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24 -msgid "Delete" -msgstr "刪除" - -# ui/evolution.xml.h:61 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:148 -#: calendar/gui/calendar-component.c:430 calendar/gui/tasks-component.c:401 -#, fuzzy -msgid "Rename" -msgstr "重新命名(_R)" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:217 -#, fuzzy -msgid "New Contact" -msgstr "新的連絡人:" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:218 -msgid "_Contact" -msgstr "連絡人(_C)" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:219 -msgid "Create a new contact" -msgstr "建立新的連絡人" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:224 -msgid "New Contact List" -msgstr "新增連絡人清單" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:225 -#, fuzzy -msgid "Contact _List" -msgstr "新增連絡人清單" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:226 -msgid "Create a new contact list" -msgstr "建立新的連絡人清單" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:375 -#: calendar/gui/calendar-component.c:834 calendar/gui/tasks-component.c:764 -msgid "On This Computer" -msgstr "" - -#. orange -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:385 -#: calendar/gui/calendar-component.c:842 calendar/gui/migration.c:123 -#: calendar/gui/migration.c:146 calendar/gui/tasks-component.c:772 -#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:86 -#: shell/e-config-upgrade.c:1456 -msgid "Personal" -msgstr "個人" - -#. red -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:392 -#: calendar/gui/calendar-component.c:849 filter/filter-label.c:122 -#: mail/mail-config.c:64 mail/mail-config.glade.h:133 -#: shell/e-config-upgrade.c:1455 -msgid "Work" -msgstr "工作" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -#. Create the LDAP source group -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:400 -#, fuzzy -msgid "On LDAP Servers" -msgstr "LDAP 伺服器" - -# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172 -#. FIXME: parent -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:244 -#, fuzzy -msgid "Could not create a directory for the new addressbook." -msgstr "無法建立目錄 %s: %s" - -# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:416 -msgid "Failed to connect to LDAP server" -msgstr "無法連線至 LDAP 伺服器" - -# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:440 -msgid "Failed to authenticate with LDAP server" -msgstr "無法驗證進入 LDAP 伺服器" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:468 -msgid "Could not perform query on Root DSE" -msgstr "無法在 Root DSE 上執行查詢" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:792 -msgid "The server responded with no supported search bases" -msgstr "伺服器回報了不支援的搜尋起點" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1203 -msgid "This server does not support LDAPv3 schema information" -msgstr "這個伺服器不支援 LDAPv3 模式的資訊" - -# mail/mail-callbacks.c:1349 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1225 -msgid "Error retrieving schema information" -msgstr "接收模式資訊時發生錯誤" - -# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:487 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1233 -msgid "Server did not respond with valid schema information" -msgstr "伺服器沒有回應有效的模式資訊" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:458 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:500 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" -"path exists and that you have permission to access it." -msgstr "" -"無法開啟這個目錄服務。 請檢查路徑是否存在及\n" -"您是否擁有存取權限。" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:445 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:507 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" -"is unreachable." -msgstr "" -"我們無法開啟這個目錄服務。\n" -"這表示您輸入了一個錯誤的 URI,\n" -"或者 LDAP 伺服器沒有啟動。" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:450 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512 -msgid "" -"This version of Evolution does not have LDAP support\n" -"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" -"you must compile the program from the CVS sources after\n" -"retrieving OpenLDAP from the link below.\n" -msgstr "" -"這個版本的 Evolution 沒有內建支援 LDAP 目錄服務。\n" -"如果您想使用 LDAP 目錄服務, 請到以下超連結下載\n" -"及安裝 OpenLDAP,然後再重新編譯 Evolution。\n" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:445 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:521 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or the server\n" -"is unreachable." -msgstr "" -"我們無法開啟這個目錄服務。\n" -"這表示您輸入了一個錯誤的 URI,\n" -"或者伺服器沒有啟動。" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:438 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:539 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "無法開啟目錄服務" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:600 -msgid "Accessing LDAP Server anonymously" -msgstr "正以匿名方式存取 LDAP 伺服器" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:670 -msgid "Failed to authenticate.\n" -msgstr "驗證憑證失敗。\n" - -# camel/camel-smime-context.c:194 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:676 -#, c-format -msgid "%sEnter password for %s (user %s)" -msgstr "%s請輸入 %s 所需的密碼(使用者 %s)" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:802 -msgid "Name begins with" -msgstr "名稱開始於" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:803 -msgid "Email begins with" -msgstr "電子郵件開始於" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:150 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:804 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52 -msgid "Category is" -msgstr "類別為" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:618 -# calendar/gui/gnome-cal.c:233 -#. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:805 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:48 -msgid "Any field contains" -msgstr "任何欄位包含" - -# widgets/misc/e-filter-bar.h:97 -# widgets/misc/e-filter-bar.h:104 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:806 -msgid "Advanced..." -msgstr "進階..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:927 -msgid "" -"More cards matched this query than either the server is \n" -"configured to return or Evolution is configured to display.\n" -"Please make your search more specific or raise the result limit in\n" -"the directory server preferences for this addressbook." -msgstr "" -"在伺服器設定傳回的或是 Evolution 設定顯示的\n" -"有許多名片符合此次查詢。\n" -"請使用更加明確的查詢或是提高此目錄服務的目錄\n" -"伺服器偏好設定中的結果上限。" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:933 -msgid "" -"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" -"you have configured for this addressbook. Please make your search\n" -"more specific or raise the time limit in the directory server\n" -"preferences for this addressbook." -msgstr "" -"執行此次查詢的時間超過了伺服器的限制或是您為\n" -"此目錄服務所設定的上限。請使用更加明確的查詢\n" -"或是提高此目錄服務的目錄伺服器偏好設定中的\n" -"結果上限。" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:939 -msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." -msgstr "此目錄服務的後端程式無法解析這次的查詢。" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:942 -msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." -msgstr "此目錄服務的後端程式拒絕執行這次的查詢。" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:945 -msgid "This query did not complete successfully." -msgstr "這次的查詢並未完全成功。" - -# calendar/gui/e-tasks.c:155 -#. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:982 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:353 -msgid "Any Category" -msgstr "任何類別" - -# calendar/gui/control-factory.c:126 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1063 -#, fuzzy -msgid "UID of the contacts source that the view will display" -msgstr "行事曆將顯示的 URI " - -#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1 -msgid "EFolderList xml for the list of completion uris" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:2 -msgid "" -"The number of characters that must be typed before evolution will attempt to " -"autocomplete" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3 -msgid "URI for the folder last used in the select names dialog" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid "\n" -msgstr "\n" - -# mail/mail-config.glade.h:1 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 -msgid " S_how Supported Bases " -msgstr " 顯示支援的起點(_S) " - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6 -#: mail/mail-search.glade.h:1 mail/message-tags.glade.h:1 -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 -msgid "*" -msgstr "*" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:377 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 -msgid "1:00" -msgstr "1:00" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 -msgid "2:30" -msgstr "2:30" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 -msgid "3268" -msgstr "3268" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 -msgid "389" -msgstr "389" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 -msgid "5:00" -msgstr "5:00" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 -msgid "636" -msgstr "636" - -# mail/mail-config.glade.h:40 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Addressbook Creation Assistant" -msgstr "LDAP 組態助理" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "目錄服務來源" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 mail/mail-account-gui.c:66 -#: mail/mail-config.glade.h:15 -msgid "Always" -msgstr "永遠" - -# camel/camel-sasl-anonymous.c:33 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 -msgid "Anonymously" -msgstr "匿名" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "" -"Congratulations, you are finished setting up this addressbook.\n" -"\n" -"Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered " -"here." -msgstr "" -"恭喜,您已完成這個 LDAP 伺服器的設定。您\n" -"現在已經可以存取這個目錄了。\n" -"\n" -"請按“完成”按鈕以儲存您在這裡輸入的設定值。" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 -msgid "Connecting" -msgstr "連線中" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 -msgid "Distinguished _name:" -msgstr "'辨別的名稱(_N):" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "Edit LDAP Server" -msgstr "LDAP 伺服器" - -# mail/mail-config.glade.h:29 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "Email address:" -msgstr "電子郵件位址(_A):" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 -msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server" -msgstr "Evolution 會使用這個 DN 透過伺服器來驗證您" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 -msgid "" -"Evolution will use this email address to authenticate you with the server" -msgstr "Evolution 會使用電子郵件位址透過伺服器來驗證您" - -# mail/mail-search.c:316 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 -msgid "Finished" -msgstr "已完成" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -# executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27 -msgid "General" -msgstr "一般" - -# shell/e-shortcuts-view.c:137 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Group:" -msgstr "組別" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 mail/mail-account-gui.c:68 -#: mail/mail-config.glade.h:76 -msgid "Never" -msgstr "永不" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 -msgid "" -"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL " -"(Secure Sockets Layer)\n" -"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to " -"cryptographically protect\n" -"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses " -"these protocols." -msgstr "" -"現在,您必須指定要如何連線到 LDAP 伺服器。 SSL (Secure Sockets Layer)\n" -"與 TLS (Transport Layer Security) 通訊協定被某些伺服器用來加密以保護\n" -"您的連線。請向您的系統管理者詢問您的 LDAP 伺服器是否使用這些通訊協定。" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:179 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 -msgid "One" -msgstr "一層" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 -msgid "S_earch scope: " -msgstr "搜尋範圍(_E):" - -# addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 -# mail/mail-search.c:242 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:396 calendar/gui/e-cal-view.c:589 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:585 -msgid "Searching" -msgstr "搜尋中" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 -msgid "Selected:" -msgstr "已選擇:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 -msgid "" -"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " -"server if\n" -"your LDAP server supports SSL or TLS." -msgstr "" -"選擇這個選項代表 Evolution 只有在您的 LDAP 伺服器支援 SSL 或 TLS 時\n" -"才會連線到您的 LDAP 伺服器。" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 -msgid "" -"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if " -"you are in a \n" -"insecure environment. For example, if you and your LDAP server are behind a " -"firewall\n" -"at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS because your connection " -"is already\n" -"secure." -msgstr "" -"選擇這個選項代表 Evolution 只有在您處於不安全的環境下才會嘗試使用 SSL/" -"TLS 。\n" -"舉例來說,如果您和您的 LDAP 伺服器都在防火牆的運作之下,\n" -"那麼 Evolution 就不需要使用 SSL/TLS,因為您的連線已經\n" -"很安全了。" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 -msgid "" -"Selecting this option means that your server does not support either SSL or " -"TLS. This \n" -"means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable " -"to security\n" -"exploits. " -msgstr "" -"選擇這個選項代表您的伺服器不支援 SSL 或 TLS。這\n" -"表示您的連線將是不安全的,同時您在安全性上是有\n" -"弱點的。" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 -msgid "" -"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for " -"LDAP\n" -"searches, and for creating and editing contacts. " -msgstr "" -"選擇這個選項會讓您改變 Evolution 在 LDAP 搜尋、建立\n" -"和編輯連絡人的預設設定。" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 -#, fuzzy -msgid "" -"Specifying a display name and group is the first step in setting up an " -"addressbook." -msgstr "指定顯示名稱是在設定 LDAP 伺服器時最後需要的步驟。" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 -msgid "Step 1: Folder Characteristics" -msgstr "" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 -#, fuzzy -msgid "Step 2: Server Information" -msgstr "步驟一:伺服器資訊" - -# mail/mail-config.c:1213 -# mail/mail-config.c:1216 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 -#, fuzzy -msgid "Step 3: Connecting to Server" -msgstr "步驟二:連線至伺服器" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 -#, fuzzy -msgid "Step 4: Searching the Directory" -msgstr "步驟三:搜尋目錄" - -# calendar/gui/print.c:362 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 -msgid "Sub" -msgstr "子目錄" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 -msgid "Supported Search Bases" -msgstr "支援的搜尋起點" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 -msgid "" -"The options on this page control how many entries should be included in " -"your\n" -"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator " -"if you\n" -"need to change these options." -msgstr "" -"在這一頁的選項控制了在您的搜尋中應該包含多少項目,\n" -"還有一次搜尋應該花多久的時間。如果您需要改變這些選項,\n" -"請詢問您的系統管理者。" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57 -msgid "" -"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " -"searches will \n" -"begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the " -"directory tree." -msgstr "" -"搜尋起點是您的搜尋起始處的辨認的名稱 (DN)。\n" -"如果您讓它保持空白,搜尋會從樹狀目錄的根目錄開始。" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59 -msgid "" -"The search scope defines how deep you would like the search to extend down " -"the \n" -"directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below " -"your search base.\n" -"A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath " -"your base.\n" -msgstr "" -"搜尋範圍定義了您想要往下搜尋樹狀目錄到多深的程度。\n" -"“子目錄”的搜尋範圍會包括在您的搜尋起點之下的所有項目。\n" -"“一層”的搜尋範圍只會包括在您的起點下一層的項目。\n" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63 -#, fuzzy -msgid "" -"This assistant will help you create a new addressbook. \n" -"\n" -"Depending on the type of addressbook you create, additional\n" -"parameters may be required. Please contact your system\n" -"administrator if you need help finding this information." -msgstr "" -"這個助理會幫助您使用 LDAP (輕量目錄存取通訊\n" -"協定)伺服器來存取線上目錄服務。\n" -"\n" -"加入一個新的 LDAP 伺服器需要一些關於該伺服器\n" -"的特殊資訊。如果您需要找尋這個資訊,請連絡\n" -"您的系統管理者。" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68 -msgid "" -"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" -"\"." -msgstr "這是您的 ldap 伺服器的完整名稱。例如:“ldap.mycompany.com”。" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69 -msgid "" -"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to " -"be \n" -"too large will slow down your addressbook." -msgstr "" -"這是要下載的項目的最大數量。把這個數量設得\n" -"太大會減慢您的目錄服務的速度。" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71 -msgid "" -"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that " -"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " -"server." -msgstr "" -"這是 Evolution 將要用驗證您的方法。注意要設定此項至“電子郵件位址”需要您的 " -"LDAP 伺服器的匿名存取。" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72 -msgid "" -"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " -"list.\n" -"It is for display purposes only. " -msgstr "" -"這是此伺服器出現於您的 Evolution 資料夾清單中的名稱。\n" -"它僅做為顯示之用。" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for " -"display purposes only. " -msgstr "" -"這是此伺服器出現於您的 Evolution 資料夾清單中的名稱。\n" -"它僅做為顯示之用。" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75 -msgid "" -"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. " -"A \n" -"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator\n" -"what port you should specify." -msgstr "" -"這是 Evolution 會試著連線的 LDAP 伺服器連接埠。\n" -"這裡提供了標準連接埠的清單。請詢問您的系統管理者\n" -"您應該指定哪個連接埠。" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78 -msgid "This option controls how long a search will be run." -msgstr "這個選項控制搜尋會執行多久的時間。" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79 -msgid "U_se SSL/TLS:" -msgstr "使用 SSL/TLS(_S):" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80 -msgid "Using distinguished name (DN)" -msgstr "使用辨認的名稱 (DN)" - -# mail/mail-config.glade.h:29 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 -msgid "Using email address" -msgstr "使用電子郵件位址" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:67 -#: mail/mail-config.glade.h:132 -msgid "Whenever Possible" -msgstr "每次可能的時候" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83 -#, fuzzy -msgid "" -"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this " -"is to provide its name and your\n" -"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure " -"of this information." -msgstr "" -"設定 LDAP 伺服器的第一個步驟是提供伺服器的名稱,和您的登入\n" -"資訊。如果您不確定這個資訊,請向您的系統管理者詢問。" - -# calendar/gui/calendar-summary.c:622 -# mail/mail-config.glade.h:24 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 -msgid "_Display name:" -msgstr "顯示名稱(_D):" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86 -msgid "_Download limit:" -msgstr "下載限制(_D):" - -# mail/mail-config.glade.h:86 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:58 -# ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -# ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 -# ui/evolution.xml.h:48 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 filter/filter.glade.h:14 -#: mail/mail-config.glade.h:146 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:19 -msgid "_Edit" -msgstr "編輯 (_E)" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88 -msgid "_Log in method:" -msgstr "登入方法(_L):" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89 -msgid "_Port number:" -msgstr "連接埠號碼(_P):" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90 -msgid "_Search base:" -msgstr "搜尋起點(_S):" - -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91 -msgid "_Server name:" -msgstr "伺服器名稱(_S):" - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92 -msgid "_Timeout (minutes):" -msgstr "逾時時間(分鐘)(_T):" - -# calendar/gui/calendar-model.c:638 -# calendar/gui/calendar-model.c:1176 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:419 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93 -msgid "cards" -msgstr "名片" - -# mail/mail-ops.c:1939 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94 -msgid "connecting-tab" -msgstr "connecting-tab" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -# executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95 -msgid "general-tab" -msgstr "general-tab" - -# addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 -# mail/mail-search.c:242 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:96 -msgid "searching-tab" -msgstr "searching-tab" - -# addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook name selection interface" -msgstr "Evolution 目錄服務名稱選擇界面。" - -# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:176 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:205 -msgid "Remove All" -msgstr "全部移除" - -# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:161 -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 -# shell/e-shortcuts-view.c:265 -# shell/e-shortcuts-view.c:388 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:212 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:694 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:444 -msgid "Remove" -msgstr "移除" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:219 -#, fuzzy -msgid "View Contact List" -msgstr "新增連絡人清單" - -# addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388 -# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:281 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:219 -#, fuzzy -msgid "View Contact Info" -msgstr "編輯連絡人資訊" - -# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:226 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:336 -msgid "Send HTML Mail?" -msgstr "傳送 HTML 格式的電子郵件?" - -# addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424 -# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:347 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328 -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1002 -msgid "Add to Contacts" -msgstr "新增到連絡人" - -# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:354 -msgid "Unnamed Contact" -msgstr "未命名的連絡人" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89 -msgid "Name" -msgstr "名稱" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:351 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104 -msgid "Source" -msgstr "來源" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:518 -msgid "Select Contacts from Addressbook" -msgstr "從目錄服務選擇連絡人" - -# mail/mail-search.c:316 -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "Find" -msgstr "尋找" - -# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -msgid "Select Names" -msgstr "選擇名稱" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -msgid "Selected Contacts:" -msgstr "選擇的連絡人:" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5 -msgid "Show Contacts" -msgstr "顯示連絡人" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 -msgid "" -"Type a name into the entry, or\n" -"select one from the list below:" -msgstr "" -"輸入名稱至項目中,或\n" -"從下列清單中選擇一個:" - -# calendar/gui/e-tasks.c:155 -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 -msgid "_Category:" -msgstr "類別(_C):" - -# ui/evolution-mail.xml.h:106 -# ui/evolution.xml.h:50 -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9 -msgid "_Folder:" -msgstr "資料夾(_F):" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1310 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid " B_usiness:" -msgstr "商務電話" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "A_ddress..." -msgstr "地址(_R)..." - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -msgid "A_ssistant's name:" -msgstr "助理名稱(_S):" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "週年紀念(_V):" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -msgid "Birthda_y:" -msgstr "生日(_Y):" - -# mail/mail-config.glade.h:29 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Blog address:" -msgstr "電子郵件位址(_A):" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:713 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Business fa_x:" -msgstr "商務傅真" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -msgid "Collaboration" -msgstr "合作" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -#. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1343 -msgid "Contact Editor" -msgstr "連絡人編輯器" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -msgid "D_epartment:" -msgstr "部門(_E):" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:1 -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19 -msgid "Details" -msgstr "詳細資料" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -msgid "F_ree/Busy URL:" -msgstr "空閒/忙碌 URL(_R):" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "File a_s:" -msgstr "歸檔為(_S):" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -msgid "Full _Name..." -msgstr "全名(_N)..." - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -msgid "" -"If this person publishes free/busy or other calendar information on the " -"Internet, enter the address\n" -"of that information here." -msgstr "" -"如果這個人在網際網路上發佈了空閒/忙錄或其他行事曆資訊,請在這裡輸入\n" -"該資訊的位址。" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -msgid "New phone type" -msgstr "新增電話類型" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -msgid "No_tes:" -msgstr "備註(_T):" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "Organi_zation:" -msgstr "團體(_Z):" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "P_rofession:" -msgstr "專業(_P):" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Primary _email:" -msgstr "主要電子郵件" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -msgid "S_pouse:" -msgstr "配偶(_S):" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "允許接收 _HTML 格式的電子郵件" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -# mail/mail-config.glade.h:84 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -msgid "_Add" -msgstr "新增(_A)" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1310 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "_Business:" -msgstr "商務電話" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "_Categories..." -msgstr "類別(_T)..." - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -# mail/folder-browser.c:715 -# mail/mail-config.glade.h:85 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:57 -# ui/evolution-mail.xml.h:103 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 -# ui/evolution.xml.h:46 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:633 calendar/gui/e-cal-view.c:1223 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-table.c:1009 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1027 mail/em-folder-tree.c:1501 -#: mail/em-folder-view.c:705 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:18 -msgid "_Delete" -msgstr "刪除(_D)" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249 -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -#, fuzzy -msgid "_Home:" -msgstr "住家電話" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Job title:" -msgstr "職稱(_J):" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -#, fuzzy -msgid "_Manager's name:" -msgstr "主管名稱(_M):" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -#, fuzzy -msgid "_Mobile:" -msgstr "行動電話" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_Nickname:" -msgstr "暱稱(_N):" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 -msgid "_Office:" -msgstr "辦公室(_O):" - -# calendar/gui/print.c:1156 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 -msgid "_Public Calendar URL:" -msgstr "公開行事曆 URL(_P):" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "這是郵寄地址(_M)" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38 -msgid "_Web page address:" -msgstr "Web 網址(_W):" - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3346 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 -msgid "Address" -msgstr "地址" - -# mail/mail-accounts.c:199 -# mail/mail-config.glade.h:30 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:102 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:212 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:183 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:182 -msgid "Editable" -msgstr "可編輯的" - -# mail/mail-search.c:138 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135 -msgid "United States" -msgstr "美國" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136 -msgid "Afghanistan" -msgstr "阿富汗" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 -msgid "Albania" -msgstr "阿爾巴尼亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 -msgid "Algeria" -msgstr "阿爾及利亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139 -msgid "American Samoa" -msgstr "美屬薩摩亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140 -msgid "Andorra" -msgstr "安道爾" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141 -msgid "Angola" -msgstr "安哥拉" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142 -msgid "Anguilla" -msgstr "安圭拉島" - -# shell/e-shell-importer.c:490 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143 -msgid "Antarctica" -msgstr "南極洲" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144 -msgid "Antigua And Barbuda" -msgstr "安地卡及巴布達" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 -msgid "Argentina" -msgstr "阿根廷" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146 -msgid "Armenia" -msgstr "亞美尼亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147 -msgid "Aruba" -msgstr "阿盧巴島" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 -msgid "Australia" -msgstr "澳大利亞" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 -msgid "Austria" -msgstr "奧地利" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150 -msgid "Azerbaijan" -msgstr "亞賽拜然" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 -msgid "Bahamas" -msgstr "巴哈馬" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 -msgid "Bahrain" -msgstr "巴林" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153 -msgid "Bangladesh" -msgstr "孟加拉" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154 -msgid "Barbados" -msgstr "巴貝多" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155 -msgid "Belarus" -msgstr "白俄羅斯" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 -msgid "Belgium" -msgstr "比利時" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 -msgid "Belize" -msgstr "貝里斯" - -# mail/mail-send-recv.c:306 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158 -msgid "Benin" -msgstr "貝南" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 -msgid "Bermuda" -msgstr "百慕達" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 -msgid "Bhutan" -msgstr "不丹" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 -msgid "Bolivia" -msgstr "玻利維亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 -msgid "Bosnia And Herzegowina" -msgstr "波士尼亞-赫芝格維納" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 -msgid "Botswana" -msgstr "波札那" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164 -msgid "Bouvet Island" -msgstr "波維特島" - -# importers/elm-importer.c:517 -# importers/netscape-importer.c:785 -# importers/pine-importer.c:651 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 -msgid "Brazil" -msgstr "巴西" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "英屬印度洋地區" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "汶萊" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 -msgid "Bulgaria" -msgstr "保加利亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169 -msgid "Burkina Faso" -msgstr "布吉納法索" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170 -msgid "Burundi" -msgstr "浦隆地" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171 -msgid "Cambodia" -msgstr "柬埔寨王國" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172 -msgid "Cameroon" -msgstr "喀麥隆" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 -msgid "Canada" -msgstr "加拿大" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174 -msgid "Cape Verde" -msgstr "維德角島" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 -msgid "Cayman Islands" -msgstr "開曼群島" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176 -msgid "Central African Republic" -msgstr "中非" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 -msgid "Chad" -msgstr "查德" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:150 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 -msgid "Chile" -msgstr "智利" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179 -msgid "China" -msgstr "中國" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 -msgid "Christmas Island" -msgstr "聖誕島" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181 -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "可可斯群島" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 -msgid "Colombia" -msgstr "哥倫比亞" - -# ui/evolution-mail.xml.h:5 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 -msgid "Comoros" -msgstr "葛摩" - -# mail/mail-ops.c:917 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185 -msgid "Congo" -msgstr "剛果共和國" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 -msgid "Cook Islands" -msgstr "科克群島" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 -msgid "Costa Rica" -msgstr "哥斯大黎加" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 -msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "象牙海岸" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 -msgid "Croatia" -msgstr "克羅埃西亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 -msgid "Cuba" -msgstr "古巴" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 -msgid "Cyprus" -msgstr "賽普勒斯" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 -msgid "Czech Republic" -msgstr "捷克共和國" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 -msgid "Denmark" -msgstr "丹麥" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194 -msgid "Djibouti" -msgstr "吉布地" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 -msgid "Dominica" -msgstr "多明尼克" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 -msgid "Dominican Republic" -msgstr "多明尼加共和國" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 -msgid "East Timor" -msgstr "帝汶" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 -msgid "Ecuador" -msgstr "厄瓜多" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 -msgid "Egypt" -msgstr "埃及" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 -msgid "El Salvador" -msgstr "薩爾瓦多" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201 -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "赤道幾內亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202 -msgid "Eritrea" -msgstr "厄利垂亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 -msgid "Estonia" -msgstr "愛沙尼亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204 -msgid "Ethiopia" -msgstr "依索比亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205 -msgid "Falkland Islands" -msgstr "福克蘭群島" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206 -msgid "Faroe Islands" -msgstr "法羅群島" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207 -msgid "Fiji" -msgstr "斐濟群島" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 -msgid "Finland" -msgstr "芬蘭" - -# ui/evolution-mail.xml.h:2 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 -msgid "France" -msgstr "法國" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210 -msgid "French Guiana" -msgstr "法屬圭亞那" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211 -msgid "French Polynesia" -msgstr "法屬玻里尼西亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212 -msgid "French Southern Territories" -msgstr "法屬南部屬地" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213 -msgid "Gabon" -msgstr "加彭" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214 -msgid "Gambia" -msgstr "甘比亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 -msgid "Georgia" -msgstr "喬治亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 -msgid "Germany" -msgstr "德國" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217 -msgid "Ghana" -msgstr "迦納" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 -msgid "Gibraltar" -msgstr "直布羅陀" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:36 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 -msgid "Greece" -msgstr "希臘" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220 -msgid "Greenland" -msgstr "格陵蘭" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221 -msgid "Grenada" -msgstr "格瑞那達" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222 -msgid "Guadeloupe" -msgstr "瓜德魯普島" - -# calendar/gui/e-day-view.c:570 -# calendar/gui/e-week-view.c:300 -# calendar/gui/print.c:617 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223 -msgid "Guam" -msgstr "關島" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 -msgid "Guatemala" -msgstr "瓜地馬拉" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -# executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225 -msgid "Guinea" -msgstr "幾內亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 -msgid "Guinea-bissau" -msgstr "幾內亞比索" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227 -msgid "Guyana" -msgstr "蓋亞納" - -# mail/mail-send-recv.c:287 -# mail/mail-send-recv.c:333 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 -msgid "Haiti" -msgstr "海地" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 -msgid "Heard And McDonald Islands" -msgstr "赫德及麥當勞群島" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 -msgid "Holy See" -msgstr "教廷" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 -msgid "Honduras" -msgstr "宏都拉斯" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 -msgid "Hong Kong" -msgstr "香港" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -# calendar/gui/event-editor.c:481 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 -msgid "Hungary" -msgstr "匈牙利" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 -msgid "Iceland" -msgstr "冰島" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 -msgid "India" -msgstr "印度" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236 -msgid "Indonesia" -msgstr "印尼" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 -msgid "Ireland" -msgstr "愛爾蘭" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 -msgid "Israel" -msgstr "以色列" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 -msgid "Italy" -msgstr "義大利" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 -msgid "Jamaica" -msgstr "牙買加" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 -msgid "Japan" -msgstr "日本" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 -msgid "Jordan" -msgstr "約旦" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 -msgid "Kazakhstan" -msgstr "哈薩克" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 -msgid "Kenya" -msgstr "肯亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 -msgid "Kiribati" -msgstr "吉里巴斯" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 -msgid "Korea, Republic Of" -msgstr "韓國" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 -msgid "Kuwait" -msgstr "科威特" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "吉爾吉斯" - -# mail/message-list.c:685 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 -msgid "Laos" -msgstr "寮國" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 -msgid "Latvia" -msgstr "拉脫維亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 -msgid "Lebanon" -msgstr "黎巴嫩" - -# mail/message-list.c:685 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 -msgid "Lesotho" -msgstr "賴索托" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 -msgid "Liberia" -msgstr "賴比瑞亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 -msgid "Liechtenstein" -msgstr "列支敦斯登" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 -msgid "Lithuania" -msgstr "立陶宛" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 -msgid "Luxembourg" -msgstr "盧森堡" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 -msgid "Macau" -msgstr "澳門" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 -msgid "Macedonia" -msgstr "馬其頓" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 -msgid "Madagascar" -msgstr "馬達加斯加" - -# importers/elm-importer.c:517 -# importers/netscape-importer.c:785 -# importers/pine-importer.c:651 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 -msgid "Malawi" -msgstr "馬拉威" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 -msgid "Malaysia" -msgstr "馬來西亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 -msgid "Maldives" -msgstr "馬爾地夫" - -# importers/elm-importer.c:517 -# importers/netscape-importer.c:785 -# importers/pine-importer.c:651 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 -msgid "Mali" -msgstr "馬利" - -# importers/elm-importer.c:517 -# importers/netscape-importer.c:785 -# importers/pine-importer.c:651 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 -msgid "Malta" -msgstr "馬爾他" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 -msgid "Marshall Islands" -msgstr "馬紹爾群島" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 -msgid "Martinique" -msgstr "法屬馬丁尼克" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 -msgid "Mauritania" -msgstr "茅利塔尼亞" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 -msgid "Mauritius" -msgstr "模里西斯" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 -msgid "Mayotte" -msgstr "美亞特" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 -msgid "Mexico" -msgstr "墨西哥" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 -msgid "Micronesia" -msgstr "密克羅尼西亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 -msgid "Moldova, Republic Of" -msgstr "摩爾多瓦" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -# calendar/gui/event-editor.c:475 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 -msgid "Monaco" -msgstr "摩納哥" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 -msgid "Mongolia" -msgstr "蒙古" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 -msgid "Montserrat" -msgstr "蒙瑟拉特島" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 -msgid "Morocco" -msgstr "摩洛哥" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 -msgid "Mozambique" -msgstr "莫三比克" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 -msgid "Myanmar" -msgstr "緬甸" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 -msgid "Namibia" -msgstr "納米比亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 -msgid "Nauru" -msgstr "諾魯" - -# mail/message-browser.c:188 -# ui/evolution-mail.xml.h:70 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 -msgid "Nepal" -msgstr "尼泊爾" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 -msgid "Netherlands" -msgstr "荷蘭" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "荷屬安地列斯" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 -msgid "New Caledonia" -msgstr "新喀里多尼亞島" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 -msgid "New Zealand" -msgstr "紐西蘭" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 -msgid "Nicaragua" -msgstr "尼加拉瓜" - -# mail/message-list.c:690 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 -msgid "Niger" -msgstr "尼日" - -# mail/message-list.c:690 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 -msgid "Nigeria" -msgstr "奈及利亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 -msgid "Niue" -msgstr "紐威島" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 -msgid "Norfolk Island" -msgstr "諾福克群島" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "北馬里亞納群島" - -# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:221 -# widgets/misc/e-dateedit.c:418 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 -msgid "Norway" -msgstr "挪威" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 -msgid "Oman" -msgstr "阿曼" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:30 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 -msgid "Pakistan" -msgstr "巴基斯坦" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 -msgid "Palau" -msgstr "帛琉群島" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 -msgid "Palestinian Territory" -msgstr "巴勒斯坦地區" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 -msgid "Panama" -msgstr "巴拿馬" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "巴布亞紐幾內亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 -msgid "Paraguay" -msgstr "巴拉圭" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 -msgid "Peru" -msgstr "秘魯" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 -msgid "Philippines" -msgstr "菲律賓" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:25 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 -msgid "Pitcairn" -msgstr "皮特康" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 -msgid "Poland" -msgstr "波蘭" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 -msgid "Portugal" -msgstr "葡萄牙" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 -msgid "Puerto Rico" -msgstr "波多黎各" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 -msgid "Qatar" -msgstr "卡達" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 -msgid "Reunion" -msgstr "留尼旺" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 -msgid "Romania" -msgstr "羅馬尼亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 -msgid "Russian Federation" -msgstr "俄羅斯" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 -msgid "Rwanda" -msgstr "盧安達" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 -msgid "Saint Kitts And Nevis" -msgstr "聖克里斯多福" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 -msgid "Saint Lucia" -msgstr "聖露西亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 -msgid "Saint Vincent And The Grena-dines" -msgstr "聖文森" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 -msgid "Samoa" -msgstr "薩摩亞群島" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 -msgid "San Marino" -msgstr "聖馬利諾" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 -msgid "Sao Tome And Principe" -msgstr "聖多美及普林西比" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "沙烏地阿拉伯" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -# executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 -msgid "Senegal" -msgstr "塞內加爾" - -# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 -msgid "Seychelles" -msgstr "塞席爾" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 -msgid "Sierra Leone" -msgstr "獅子山" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 -msgid "Singapore" -msgstr "新加坡" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 -msgid "Slovakia" -msgstr "斯洛伐克" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 -msgid "Slovenia" -msgstr "斯洛凡尼亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 -msgid "Solomon Islands" -msgstr "索羅門群島" - -# calendar/gui/calendar-model.c:499 -# calendar/gui/calendar-model.c:1068 -# calendar/gui/calendar-model.c:1574 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:346 -# mail/message-list.c:688 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 -msgid "Somalia" -msgstr "索馬利亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 -msgid "South Africa" -msgstr "南非" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 -msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" -msgstr "南喬治亞及南桑威奇群島" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 -msgid "Spain" -msgstr "西班牙" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 -msgid "Sri Lanka" -msgstr "斯里蘭卡" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 -msgid "St. Helena" -msgstr "聖赫勒拿島" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 -msgid "St. Pierre And Miquelon" -msgstr "聖匹及密啟倫群島" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 -msgid "Sudan" -msgstr "蘇丹" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 -msgid "Suriname" -msgstr "蘇利南" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 -msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" -msgstr "斯瓦巴及尖棉島" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 -msgid "Swaziland" -msgstr "史瓦濟蘭" - -# mail/message-list.c:678 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 -msgid "Sweden" -msgstr "瑞典" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 -msgid "Switzerland" -msgstr "瑞士" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 -msgid "Taiwan" -msgstr "臺灣" - -# calendar/gui/calendar-summary.c:275 -# calendar/gui/print.c:948 -# views/tasks/galview.xml.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 -msgid "Tajikistan" -msgstr "塔吉克" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 -msgid "Tanzania, United Republic Of" -msgstr "坦尚尼亞" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 -msgid "Thailand" -msgstr "泰國" - -# mail/mail-format.c:762 -# mail/message-list.c:1083 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 -msgid "Togo" -msgstr "多哥" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343 -msgid "Tokelau" -msgstr "托克勞群島" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:34 -# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:229 -# widgets/misc/e-dateedit.c:424 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 -msgid "Tonga" -msgstr "東加" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 -msgid "Trinidad And Tobago" -msgstr "千里達" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 -msgid "Tunisia" -msgstr "突尼西亞" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 -msgid "Turkey" -msgstr "土耳其" - -# camel/camel-store.c:378 -# mail/mail-ops.c:1007 -# mail/mail-ops.c:1014 -# mail/mail-ops.c:1032 -# mail/mail-ops.c:1033 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 -msgid "Turkmenistan" -msgstr "土庫曼" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 -msgid "Turks And Caicos Islands" -msgstr "土克斯及開科斯群島" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 -msgid "Tuvalu" -msgstr "吐瓦魯" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 -msgid "Uganda" -msgstr "烏干達" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 -msgid "Ukraine" -msgstr "烏克蘭" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "阿拉伯聯合大公國" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 -msgid "United Kingdom" -msgstr "英國" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "美屬邊疆群島" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 -msgid "Uruguay" -msgstr "烏拉圭" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 -msgid "Uzbekistan" -msgstr "烏茲別克" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 -msgid "Vanuatu" -msgstr "萬那杜" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 -msgid "Venezuela" -msgstr "委內瑞拉" - -# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 -msgid "Viet Nam" -msgstr "越南" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 -msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "英屬維爾京群島" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362 -msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "美屬維爾京群島" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363 -msgid "Wallis And Futuna Islands" -msgstr "沃里斯與伏塔那島" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364 -msgid "Western Sahara" -msgstr "西撒哈拉" - -# mail/message-list.c:678 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365 -msgid "Yemen" -msgstr "葉門" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366 -msgid "Yugoslavia" -msgstr "南斯拉夫" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367 -msgid "Zambia" -msgstr "尚比亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368 -msgid "Zimbabwe" -msgstr "辛巴威" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:162 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:177 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:460 -msgid "Book" -msgstr "書本" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:169 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:189 -msgid "Contact" -msgstr "連絡人" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:198 -#, fuzzy -msgid "Is New Contact" -msgstr "新增連絡人" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:205 -msgid "Writable Fields" -msgstr "可寫的欄位" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:219 -msgid "Changed" -msgstr "已變更" - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:855 -msgid "Category editor not available." -msgstr "類別編輯器無法使用。" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:863 -msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "此連絡人屬於這些類別:" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:135 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:551 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:611 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1034 -msgid "Save Contact as VCard" -msgstr "儲存成 VCard 檔案格式" - -# mail/mail-accounts.c:280 -# mail/mail-accounts.c:284 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1074 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to delete these contacts?" -msgstr "" -"您確定要刪除\n" -"這些連絡人?" - -# mail/mail-accounts.c:280 -# mail/mail-accounts.c:284 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1077 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to delete this contact?" -msgstr "" -"您確定要刪除\n" -"這個連絡人?" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1310 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1780 -msgid "Business" -msgstr "商務電話" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249 -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1781 -msgid "Home" -msgstr "住家電話" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254 -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1782 -msgid "Other" -msgstr "其它" - -# camel/providers/local/camel-local-store.c:279 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2284 -#, c-format -msgid "Could not find widget for a field: `%s'" -msgstr "無法找到此欄位之界面工具:“%s”" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:233 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:290 -msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "快速新增連絡人" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:235 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:293 -#, fuzzy -msgid "_Edit Full" -msgstr "編輯全部" - -# mail/mail-config.glade.h:31 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:311 -#, fuzzy -msgid "_Full Name:" -msgstr "全名(_F):" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:282 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:317 -#, fuzzy -msgid "E-_mail:" -msgstr "電子郵件" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Address _2:" -msgstr "地址 _2:" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Ci_ty:" -msgstr "縣/市(_C):" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "Countr_y:" -msgstr "國家(_Y):" - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3346 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Full Address" -msgstr "地址" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "_Address:" -msgstr "地址(_A):" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "_PO Box:" -msgstr "郵箱(_P):" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "_State/Province:" -msgstr "州/省(_S):" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "郵遞區號(_Z):" - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Dr." -msgstr "Dr." - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3 -msgid "Esq." -msgstr "Esq." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:276 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:700 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15 -msgid "Full Name" -msgstr "全名" - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "I" -msgstr "I" - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "II" -msgstr "II" - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "III" -msgstr "III" - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8 -msgid "Jr." -msgstr "Jr." - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Miss" -msgstr "Miss" - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mr." -msgstr "Mr." - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Mrs." -msgstr "Mrs." - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Ms." -msgstr "Ms." - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13 -msgid "Sr." -msgstr "Sr." - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14 -msgid "_First:" -msgstr "名字(_F):" - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15 -msgid "_Last:" -msgstr "姓氏(_L):" - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16 -msgid "_Middle:" -msgstr "中名(_M):" - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17 -msgid "_Suffix:" -msgstr "後置(_S):" - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18 -msgid "_Title:" -msgstr "頭銜(_T):" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 -msgid "Members" -msgstr "會員" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 -msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" -msgstr "當傳送電子郵件至此清單時隱藏其位址(_H)" - -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "_List name:" -msgstr "列出名稱(_N):" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:" -msgstr "輸入電子郵件地址或拖放連絡人到以下清單:" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8 -msgid "contact-list-editor" -msgstr "連絡人清單編輯器" - -# mail/mail-config.glade.h:45 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:176 -msgid "Is New List" -msgstr "是新的清單" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -#. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:272 -msgid "Contact List Editor" -msgstr "連絡人清單編輯器" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:135 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:551 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:611 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:502 -msgid "Save List as VCard" -msgstr "儲存清單為 VCard 檔案格式" - -# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1 -msgid "Changed Contact:" -msgstr "變更後的連絡人:" - -#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2 -msgid "Conflicting Contact:" -msgstr "衝突的連絡人:" - -#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3 -#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1 -msgid "Duplicate Contact Detected" -msgstr "偵測到重複的連絡人" - -#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4 -msgid "" -"The changed email or name of this contact already\n" -"exists in this folder. Would you like to add it anyway?" -msgstr "" -"此連絡人中改變後的電子郵件或名稱已經\n" -"存在於此資料夾。您無論如何都要新增它嗎?" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2 -msgid "New Contact:" -msgstr "新的連絡人:" - -# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:3 -msgid "Original Contact:" -msgstr "原本的連絡人:" - -#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:4 -msgid "" -"The name or email address of this contact already exists\n" -"in this folder. Would you like to add it anyway?" -msgstr "" -"此連絡人的名稱或電子郵件地址已經存在\n" -"於此資料夾。您無論如何都要新增它嗎?" - -# widgets/misc/e-filter-bar.c:239 -#. FIXME: get the toplevel window... -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116 -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:148 -msgid "Advanced Search" -msgstr "進階搜尋" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148 -#, fuzzy -msgid "No contacts" -msgstr "顯示連絡人" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:151 -#, fuzzy -msgid "1 contact" -msgstr "連絡人" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:154 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d contacts" -msgstr "連絡人" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:385 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:184 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:467 -msgid "Query" -msgstr "查詢" - -# shell/e-shell-importer.c:384 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:448 -msgid "Error getting book view" -msgstr "取得書本檢視時發生錯誤" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:399 -msgid "Model" -msgstr "模型" - -# shell/e-shell-importer.c:404 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:114 -msgid "Error modifying card" -msgstr "編輯名片時發生錯誤" - -# mail/mail-config.glade.h:78 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:191 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:249 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 -msgid "Type" -msgstr "類型" - -# importers/pine-importer.c:661 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:399 -#: mail/importers/pine-importer.c:577 -msgid "Addressbook" -msgstr "目錄服務" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:135 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:551 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:611 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1653 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -msgid "Save as VCard" -msgstr "儲存成 VCard 檔案格式" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881 -msgid "New Contact..." -msgstr "新增連絡人..." - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882 -msgid "New Contact List..." -msgstr "新增連絡人清單..." - -# ui/evolution.xml.h:52 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885 -msgid "Go to Folder..." -msgstr "移至資料夾..." - -# shell/e-shell-importer.c:363 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886 -msgid "Import..." -msgstr "匯入..." - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:888 -msgid "Search for Contacts..." -msgstr "尋找連絡人..." - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:16 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889 -msgid "Addressbook Sources..." -msgstr "目錄服務來源..." - -# ui/evolution-mail.xml.h:110 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891 -msgid "Pilot Settings..." -msgstr "Pilot 設定..." - -# ui/evolution-mail.xml.h:35 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 -msgid "Forward Contact" -msgstr "轉寄連絡人" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:232 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:613 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896 -msgid "Send Message to Contact" -msgstr "傳送郵件給連絡人" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:233 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:614 -# mail/message-browser.c:199 -# ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -# ui/evolution-calendar.xml.h:23 -# ui/evolution-mail.xml.h:65 -# ui/evolution-tasks.xml.h:4 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 calendar/gui/print.c:2452 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:78 -#: ui/my-evolution.xml.h:1 -msgid "Print" -msgstr "列印" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:234 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:615 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899 -msgid "Print Envelope" -msgstr "列印信封" - -# mail/folder-browser.c:713 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:903 -msgid "Copy to folder..." -msgstr "複製至資料夾..." - -# mail/folder-browser.c:711 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 -msgid "Move to folder..." -msgstr "移至資料夾..." - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:15 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:907 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Cut" -msgstr "剪下" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:13 -# ui/evolution-mail.xml.h:8 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -#. create the dialog -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908 -#: calendar/gui/calendar-component.c:429 -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:135 -#: calendar/gui/tasks-component.c:400 ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Copy" -msgstr "複製" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:30 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:10 -msgid "Paste" -msgstr "貼上" - -# widgets/menus/gal-view-menus.c:176 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1192 -msgid "Current View" -msgstr "目前檢視" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1099 -#, c-format -msgid "" -"The addressbook backend for\n" -"%s\n" -"has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" -msgstr "" -"%s\n" -"的目錄服務後端程式\n" -"已經當機。您將需要重新啟動 Evolution 才能再度使用它" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1 -msgid "Assistant" -msgstr "助理" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:703 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 -msgid "Assistant Phone" -msgstr "助理電話" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:713 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3 -msgid "Business Fax" -msgstr "商務傅真" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:704 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4 -msgid "Business Phone" -msgstr "商務電話" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:715 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 -msgid "Business Phone 2" -msgstr "商務電話 2" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:705 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6 -msgid "Callback Phone" -msgstr "回撥電話" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:712 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7 -msgid "Car Phone" -msgstr "汽車電話" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:150 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 -msgid "Categories" -msgstr "類別" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:706 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9 -msgid "Company Phone" -msgstr "公司電話" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:216 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:217 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:218 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348 smime/lib/e-cert.c:769 -msgid "Email" -msgstr "電子郵件" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:725 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:460 -msgid "Email 2" -msgstr "電子郵件 2" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:726 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:470 -msgid "Email 3" -msgstr "電子郵件 3" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:276 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:700 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 -msgid "Family Name" -msgstr "姓" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:699 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 -msgid "File As" -msgstr "歸檔為" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:276 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:700 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16 -#, fuzzy -msgid "Given Name" -msgstr "欄位名稱" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:714 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 -msgid "Home Fax" -msgstr "住家傳真" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:707 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18 -msgid "Home Phone" -msgstr "住家電話" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:716 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 -msgid "Home Phone 2" -msgstr "住家電話 2" - -# mail/mail-config.glade.h:25 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20 -#, fuzzy -msgid "ISDN Phone" -msgstr "電話" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21 -#, fuzzy -msgid "Journal" -msgstr "約旦" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 -msgid "Manager" -msgstr "主管" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:711 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "行動電話" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24 -msgid "Nickname" -msgstr "暱稱" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 -msgid "Note" -msgstr "備註" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:729 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 -msgid "Office" -msgstr "辦公室" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 -msgid "Organization" -msgstr "團體" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1255 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:719 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 -msgid "Other Fax" -msgstr "其它傳真" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:718 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29 -msgid "Other Phone" -msgstr "其它電話" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30 -msgid "Pager" -msgstr "呼叫器" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:702 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31 -msgid "Primary Phone" -msgstr "主要電話" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32 -msgid "Radio" -msgstr "無線電電話" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:256 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 -msgid "Role" -msgstr "角色" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34 -msgid "Spouse" -msgstr "配偶" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1260 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35 -#, fuzzy -msgid "TTYTDD" -msgstr "TTY/TDD" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1259 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:722 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36 -msgid "Telex" -msgstr "電報" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:730 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37 -msgid "Title" -msgstr "頭銜" - -# mail/message-list.c:677 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38 -#, fuzzy -msgid "Unit" -msgstr "恩斯特" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:727 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39 -msgid "Web Site" -msgstr "網址" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:145 -msgid "Width" -msgstr "寬度" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152 -msgid "Height" -msgstr "高度" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160 -msgid "Has Focus" -msgstr "得到焦點" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136 -msgid "Field" -msgstr "欄位" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:276 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:700 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143 -msgid "Field Name" -msgstr "欄位名稱" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150 -msgid "Text Model" -msgstr "文字模型" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157 -msgid "Max field name length" -msgstr "最大欄位名稱長度" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126 -msgid "Column Width" -msgstr "欄寬" - -# addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:216 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:142 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view.\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"沒有項目可供這種檢視方式顯示。\n" -"\n" -"雙擊這裡以建立新的連絡人。" - -# addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:216 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:145 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"沒有項目可供這種檢視方式顯示。" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:453 -msgid "Adapter" -msgstr "轉接器" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:168 -msgid "Selected" -msgstr "已選擇" - -# calendar/gui/calendar-summary.c:275 -# calendar/gui/print.c:948 -# views/tasks/galview.xml.h:1 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:175 -msgid "Has Cursor" -msgstr "有游標" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:93 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114 -#, fuzzy -msgid "Map It" -msgstr "Mayport" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:198 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324 -#, fuzzy -msgid "List Members" -msgstr "會員" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:214 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:344 -#, fuzzy -msgid "Job Title" -msgstr "職稱(_J):" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:710 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:221 -msgid "Home Address" -msgstr "住家地址" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:710 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:222 -#, fuzzy -msgid "Work Address" -msgstr "住家地址" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:724 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:223 -msgid "Other Address" -msgstr "其它地址" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:714 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:227 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:375 -#, fuzzy -msgid "Home page" -msgstr "住家傳真" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:228 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:383 -#, fuzzy -msgid "Blog" -msgstr "波隆納" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:43 -msgid "Success" -msgstr "成功" - -# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241 -# shell/e-storage.c:481 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:44 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:536 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:1011 -msgid "Unknown error" -msgstr "不明的錯誤" - -# shell/e-shell-view-menu.c:602 -# shell/e-shell-view-menu.c:614 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:45 -msgid "Repository offline" -msgstr "資料庫離線" - -# shell/e-storage.c:475 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:46 -msgid "Permission denied" -msgstr "權限不足" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:266 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47 -#, fuzzy -msgid "Contact not found" -msgstr "找不到名片" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48 -#, fuzzy -msgid "Contact ID already exists" -msgstr "名片 ID 已經存在" - -# shell/e-storage.c:477 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49 -msgid "Protocol not supported" -msgstr "通訊協定不支援" - -# calendar/gui/calendar-model.c:647 -# calendar/gui/calendar-model.c:1182 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:422 -# camel/camel-service.c:544 -# camel/camel-service.c:580 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:600 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/e-tasks.c:213 -#: calendar/gui/print.c:2320 camel/camel-service.c:734 -#: camel/camel-service.c:772 camel/camel-service.c:856 -#: camel/camel-service.c:896 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:453 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530 -msgid "Cancelled" -msgstr "已取消" - -# camel/camel-sasl-anonymous.c:110 -# camel/camel-sasl-plain.c:87 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51 -msgid "Authentication Failed" -msgstr "驗証失敗" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52 -msgid "Authentication Required" -msgstr "要求驗證" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53 -msgid "TLS not Available" -msgstr "TLS 無法使用" - -# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100 -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -# camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54 -msgid "Addressbook does not exist" -msgstr "目錄服務不存在" - -# shell/e-storage.c:467 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55 -msgid "Other error" -msgstr "其他錯誤" - -# calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:82 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "您是否須要儲存變更?" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:25 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:84 -msgid "_Discard" -msgstr "放棄(_D)" - -# shell/e-shell-importer.c:404 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103 -msgid "Error adding list" -msgstr "新增清單時發生錯誤" - -# shell/e-shell-importer.c:404 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:457 -#, fuzzy -msgid "Error adding contact" -msgstr "新增名片時發生錯誤" - -# shell/e-shell-importer.c:404 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:112 -msgid "Error modifying list" -msgstr "編輯清單時發生錯誤" - -# shell/e-shell-importer.c:404 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:112 -#, fuzzy -msgid "Error modifying contact" -msgstr "編輯名片時發生錯誤" - -# executive-summary/component/e-summary.c:940 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122 -msgid "Error removing list" -msgstr "移除清單時發生錯誤" - -# executive-summary/component/e-summary.c:940 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:415 -#, fuzzy -msgid "Error removing contact" -msgstr "移除名片時發生錯誤" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" -"Do you really want to display all of these contacts?" -msgstr "" -"開啟 %d 張名片也會同時開啟 %d 個新視窗。\n" -"您真的要顯示所有這些名片嗎?" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:230 -#, c-format -msgid "" -"%s already exists\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"%s 已經存在\n" -"您是否要複寫它?" - -# mail/mail-callbacks.c:1140 -# mail/mail-display.c:92 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:234 -msgid "Overwrite" -msgstr "覆寫" - -# composer/e-msg-composer.c:785 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:270 -#, c-format -msgid "Error saving %s: %s" -msgstr "儲存 %s 時發生錯誤:%s" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:307 -msgid "card.vcf" -msgstr "card.vcf" - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:376 -msgid "list" -msgstr "清單" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:513 -#, fuzzy -msgid "Move contact to" -msgstr "移動名片到" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:714 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:515 -#, fuzzy -msgid "Copy contact to" -msgstr "複製名片到" - -# calendar/gui/calendar-model.c:638 -# calendar/gui/calendar-model.c:1176 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:419 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:518 -#, fuzzy -msgid "Move contacts to" -msgstr "移動名片到" - -# calendar/gui/calendar-model.c:638 -# calendar/gui/calendar-model.c:1176 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:419 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:520 -#, fuzzy -msgid "Copy contacts to" -msgstr "複製名片到" - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3745 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706 -msgid "Multiple VCards" -msgstr "多重 VCard" - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3753 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714 -#, c-format -msgid "VCard for %s" -msgstr "給 %s 的 VCard" - -# shell/e-storage.c:178 -#. -#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail -#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing -#. * contact. -#. -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:188 -msgid "(none)" -msgstr "(沒有)" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:450 -msgid "Primary Email" -msgstr "主要電子郵件" - -# shell/e-shell-importer.c:545 -# shell/importer/import.glade.h:5 -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:586 -msgid "Select an Action" -msgstr "選擇一個動作" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:594 -#, c-format -msgid "Create a new contact \"%s\"" -msgstr "建立新的連絡人 “%s”" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:610 -#, c-format -msgid "Add address to existing contact \"%s\"" -msgstr "新增住址到既存之連絡人 “%s”" - -# addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282 -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:888 -msgid "Querying Addressbook..." -msgstr "查詢目錄服務..." - -# addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388 -# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:281 -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:972 -msgid "Edit Contact Info" -msgstr "編輯連絡人資訊" - -# mail/mail-config.glade.h:29 -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1027 -msgid "Merge E-Mail Address" -msgstr "合併電子郵件地址" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:140 -#, fuzzy, c-format -msgid "and %d other contacts." -msgstr "和 %d 個其他名片。" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:142 -#, fuzzy -msgid "and one other contact." -msgstr "和 1 個其他名片。" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:225 -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:275 -#, fuzzy -msgid "Show Full VCard" -msgstr "顯示全部檔頭(_H)" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:135 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:551 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:611 -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:229 -#, fuzzy -msgid "Show Compact VCard" -msgstr "儲存成 VCard 檔案格式" - -# addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282 -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:280 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "存入目錄服務" - -# addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24 -msgid "Card View" -msgstr "名片檢視模式" - -# widgets/menus/gal-view-menus.c:202 -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:25 -#, fuzzy -msgid "GTK Tree View" -msgstr "週檢視" - -#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:106 -msgid "Reflow Test" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:107 -#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54 -#: addressbook/printing/test-print.c:53 -msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:109 -msgid "This should test the reflow canvas item" -msgstr "" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:234 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:615 -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:212 -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:233 -msgid "Print envelope" -msgstr "列印信封" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1003 -#, fuzzy -msgid "Print contacts" -msgstr "列印選定的連絡人" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1069 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1096 -#, fuzzy -msgid "Print contact" -msgstr "列印選定的連絡人" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 pt. Tahoma" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 pt. Tahoma" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "結尾的空白:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "內文" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "下:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "尺寸:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "F_ont..." -msgstr "字型(_O)..." - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "字型" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Footer:" -msgstr "頁尾:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "格式" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Header" -msgstr "頁首" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "頁首/頁尾" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "標題" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "每封信的標題" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "高度:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "一個緊接著另一個" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "包含:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "橫向" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "左:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "字母標籤於旁邊" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "邊界" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -# executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -msgid "Number of columns:" -msgstr "欄數:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:81 -msgid "Options" -msgstr "選項" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "紙張方向" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Page" -msgstr "頁" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Page Setup:" -msgstr "頁面設定:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "使用紙張" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "紙張來源:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "直向" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "預覽:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "使用灰階列印" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "偶數頁以反向列印" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "右:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "區段:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "網底" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Size:" -msgstr "紙張大小:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "開始於新頁" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Style name:" -msgstr "樣式名稱:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "上:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -msgid "Type:" -msgstr "類型:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "寬度:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "_Font..." -msgstr "字型(_F)..." - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53 -#, fuzzy -msgid "Contact Print Style Editor Test" -msgstr "連絡人清單編輯器" - -#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56 -msgid "This should test the contact print style editor widget" -msgstr "" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: addressbook/printing/test-print.c:52 -#, fuzzy -msgid "Contact Print Test" -msgstr "連絡人清單(_L)" - -#: addressbook/printing/test-print.c:55 -msgid "This should test the contact print code" -msgstr "" - -# camel/camel-filter-driver.c:671 -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:629 -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:667 -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:58 -#, fuzzy -msgid "Can not open file" -msgstr "不能開啟郵件" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:266 -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:78 -#, fuzzy -msgid "Can not load URI" -msgstr "找不到名片" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56 -msgid "Specify the output file instead of standard output" -msgstr "" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57 -msgid "OUTPUTFILE" -msgstr "" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:58 -#, fuzzy -msgid "List local addressbook folders" -msgstr "包括全部本地端及可用的遠端資料夾" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60 -msgid "Show cards as vcard or csv file" -msgstr "" - -# calendar/gui/calendar-model.c:638 -# calendar/gui/calendar-model.c:1176 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:419 -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60 -#, fuzzy -msgid "[vcard|csv]" -msgstr "名片" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61 -msgid "Export in asynchronous mode " -msgstr "" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63 -msgid "" -"The number of cards in one output file in asychronous mode,default size 100." -msgstr "" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63 -msgid "NUMBER" -msgstr "" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:91 -msgid "" -"Command line arguments error, please use --help option to see the usage." -msgstr "" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:105 -msgid "Only support csv or vcard format." -msgstr "" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:114 -msgid "In async mode, output must be file." -msgstr "" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:122 -msgid "In normal mode, there should not need size option." -msgstr "" - -# shell/e-storage.c:467 -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:153 -#, fuzzy -msgid "Impossible internal error." -msgstr "內部錯誤" - -# composer/e-msg-composer.c:805 -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:46 -msgid "Error loading default addressbook." -msgstr "載入預設目錄服務時發生錯誤" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:49 -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:67 -msgid "Input File" -msgstr "輸入檔案" - -# camel/camel-pgp-context.c:1073 -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:82 -msgid "No filename provided." -msgstr "沒有提供檔案名稱。" - -# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -#: addressbook/util/eab-destination.c:675 -msgid "Unnamed List" -msgstr "未命名的清單" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:206 -msgid "Split Multi-Day Events:" -msgstr "分割多日事件:" - -# addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 -# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "無法啟動 wombat 服務" - -# addressbook/conduit/address-conduit.c:655 -# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 -# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "無法啟動 wombat" - -# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 -# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "無法讀取 pilot 行事曆程式區塊" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206 -msgid "Default Priority:" -msgstr "預設優先順序:" - -# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "無法讀取 pilot 待辦事項程式區塊" - -# ui/evolution-mail.xml.h:110 -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 -msgid "Calendar and Tasks" -msgstr "行事曆與工作" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -# ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Calendars" -msgstr "行事曆" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3 -msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " -msgstr "在這裡設定您的時區、行事曆與工作清單" - -# ui/evolution-mail.xml.h:110 -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar and Tasks" -msgstr "行事曆與工作" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar configuration control" -msgstr "Evolution 郵件資料夾元件工廠。" - -# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer" -msgstr "Evolution 行事曆 iTip/iMip 檢視器" - -# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar viewer" -msgstr "Evolution 行事曆 iTip/iMip 檢視器" - -# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar/Task editor" -msgstr "Evolution 行事曆 iTip/iMip 檢視器" - -# composer/e-msg-composer.c:935 -# data/evolution.desktop.in.h:1 -# shell/e-shell-view-menu.c:228 -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "Evolution Tasks viewer" -msgstr "Evolution 提醒" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10 -#, fuzzy -msgid "Evolution's Calendar component" -msgstr "Evolution 郵件資料夾顯示元件。" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11 -#, fuzzy -msgid "Evolution's Tasks component" -msgstr "Evolution 測試元件。" - -# calendar/gui/calendar-summary.c:275 -# calendar/gui/print.c:948 -# views/tasks/galview.xml.h:1 -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 -#: calendar/gui/e-tasks.c:1082 calendar/gui/print.c:1796 -#: calendar/gui/tasks-control.c:486 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:716 -#: mail/importers/netscape-importer.c:1845 shell/e-shortcuts.c:1087 -msgid "Tasks" -msgstr "工作" - -# calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar alarm notification service" -msgstr "聲音提醒服務的元件工廠" - -# importers/netscape-importer.c:790 -# importers/pine-importer.c:656 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:212 -msgid "Starting:" -msgstr "開始:" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214 -msgid "Ending:" -msgstr "結束:" - -# composer/e-msg-composer.c:935 -# data/evolution.desktop.in.h:1 -# shell/e-shell-view-menu.c:228 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253 -msgid "Evolution Alarm" -msgstr "Evolution 提醒" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346 -#, c-format -msgid "Alarm on %s" -msgstr "提醒於 %s" - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -# ui/evolution-message-composer.xml.h:3 -# ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 -# ui/evolution.xml.h:5 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 -msgid "C_lose" -msgstr "關閉(_L)" - -# calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "Snoo_ze" -msgstr "延期(_Z)" - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "延遲時間(分鐘)" - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4 -msgid "_Edit appointment" -msgstr "編輯約會(_E)" - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875 -msgid "No description available." -msgstr "沒有可用的描述。" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:893 -#, c-format -msgid "" -"Alarm on %s\n" -"%s\n" -"Starting at %s\n" -"Ending at %s" -msgstr "" - -# widgets/misc/e-messagebox.c:159 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:980 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1004 -msgid "Warning" -msgstr "警告" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:984 -msgid "" -"Evolution does not support calendar reminders with\n" -"email notifications yet, but this reminder was\n" -"configured to send an email. Evolution will display\n" -"a normal reminder dialog box instead." -msgstr "" -"Evolution 尚未支援使用電子郵件通知的\n" -"行事曆提醒,但是這個提醒被設定為\n" -"送出電子邸件。 Evolution 會顯示\n" -"普通的提醒對話方塊來代替。" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1010 -#, c-format -msgid "" -"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " -"configured to run the following program:\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"Are you sure you want to run this program?" -msgstr "" -"一個 Evolution 行事曆提醒即將被觸發。\n" -"這個提醒被設定要執行下列程式:\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"您確定要執行這個程式?" - -# importers/elm-importer.c:528 -# importers/netscape-importer.c:807 -# importers/pine-importer.c:668 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1024 -msgid "Do not ask me about this program again." -msgstr "不要再詢問我關於這個程式。" - -# addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 -# addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 -# addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 -# addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -# addressbook/conduit/address-conduit.c:1092 -# addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:42 -# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 -# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:98 -# calendar/gui/main.c:57 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:157 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "無法初始化 Bonobo" - -# addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 -# addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 -# addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 -# addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -# addressbook/conduit/address-conduit.c:1092 -# addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:42 -# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 -# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:98 -# calendar/gui/main.c:57 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:160 -msgid "Could not initialize gnome-vfs" -msgstr "無法始初化 gnome-vfs" - -# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:108 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:169 -msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "無法建立聲音提醒服務元件工廠" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:111 -msgid "invalid time" -msgstr "失效時間" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:1 -msgid "Allocate less space to weekend appointments" -msgstr "" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -# ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Calendars to run alarms for" -msgstr "iCalendar 錯誤" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Color of tasks that are due today" -msgstr "今天到期的工作色彩" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Color of tasks that are overdue" -msgstr "今天到期的工作色彩" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:5 -msgid "Days that are work days" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:6 -msgid "Default timezone for meetings" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:7 -msgid "Hour the workday ends on" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:8 -msgid "Hour the workday starts on" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:9 -msgid "Intervals shown in Day and Work Week views" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:10 -msgid "Minute the workday ends on" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:11 -msgid "Minute the workday starts on" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:12 -msgid "Number of units for default reminder" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:13 -msgid "Number of units for determining when to hide tasks" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:14 -msgid "Position of the horizontal pane" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:15 -msgid "Position of the horizontal pane in the month view" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:16 -msgid "Position of the vertical pane" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17 -msgid "Position of the vertical pane in the month view" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18 -msgid "Position of the vertical pane in the task view" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19 -msgid "Programs that can run as part of alarms" -msgstr "" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20 -#, fuzzy -msgid "Show where events end in week and month views" -msgstr "在週及月的檢視內顯示約會的結束時間(_S)" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:22 -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21 -#, fuzzy -msgid "The view showing when the calendar starts" -msgstr "預覽將要列印的行事曆內容" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22 -msgid "Time last alarm ran" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23 -msgid "Units for determining when to hide tasks" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24 -msgid "Units of default reminder" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25 -msgid "Weekday the week starts on" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26 -#, fuzzy -msgid "Whether to ask for confirmation on appointment deletion" -msgstr "當刪除項目時先確認(_A)" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27 -#, fuzzy -msgid "Whether to ask for confirmation when folder is expunged" -msgstr "當刪除項目時先確認(_A)" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:714 -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28 -#, fuzzy -msgid "Whether to hide completed tasks" -msgstr "刪除已完成的工作" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29 -msgid "Whether to set a default reminder for events" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30 -msgid "Whether to show times in 24h format instead of using am/pm" -msgstr "" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31 -#, fuzzy -msgid "Whether to show week numbers in date navigator" -msgstr "在日期導覽顯示週數(_N)" - -# calendar/gui/gnome-cal.c:234 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49 -msgid "Summary contains" -msgstr "主旨包含" - -# calendar/gui/gnome-cal.c:235 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50 -msgid "Description contains" -msgstr "描述包含" - -# calendar/gui/gnome-cal.c:236 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51 -msgid "Comment contains" -msgstr "備註包含" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:357 mail/mail-ops.c:1134 -msgid "Unmatched" -msgstr "沒有相符資料" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:370 -#, fuzzy -msgid "" -"This operation will permanently erase all events older than the selected " -"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these " -"events." -msgstr "" -"這個動作會永久地清除所有標示為已完成的工作。如果您要繼續,您將不能復原這些工" -"作。\n" -"\n" -"確定清除這些工作?" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:376 -#, fuzzy -msgid "Purge events older than" -msgstr "傳回小於" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:381 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17 -msgid "days" -msgstr "天" - -# calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274 -# calendar/gui/e-day-view.c:1294 -# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:450 -msgid "%A %d %B %Y" -msgstr "%A %d %B %Y" - -# calendar/gui/e-day-view-top-item.c:278 -# calendar/gui/e-day-view.c:1308 -# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:453 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1359 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a %d %b" - -# calendar/gui/print.c:1093 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:455 calendar/gui/calendar-commands.c:460 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:462 -msgid "%a %d %b %Y" -msgstr "%a %d %b %Y" - -# calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274 -# calendar/gui/e-day-view.c:1294 -# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:479 calendar/gui/calendar-commands.c:485 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:491 calendar/gui/calendar-commands.c:493 -msgid "%d %B %Y" -msgstr "%d %B %Y" - -# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:483 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1517 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %B" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:368 -#, c-format -msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:26 -#: calendar/gui/calendar-component.c:408 -#, fuzzy -msgid "Rename this calendar to" -msgstr "列印這個行事曆" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -#: calendar/gui/calendar-component.c:428 -#, fuzzy -msgid "New Calendar" -msgstr "新喀里多尼亞島" - -# calendar/gui/e-day-view.c:3146 -# ui/evolution-calendar.xml.h:16 -#: calendar/gui/calendar-component.c:632 -msgid "New appointment" -msgstr "新增約會" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/calendar-component.c:633 -msgid "_Appointment" -msgstr "約會(_A)" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:5 -#: calendar/gui/calendar-component.c:634 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "建立一個新的約會" - -# importers/netscape-importer.c:790 -# importers/pine-importer.c:656 -#: calendar/gui/calendar-component.c:639 -msgid "New meeting" -msgstr "新增會議" - -# importers/netscape-importer.c:790 -# importers/pine-importer.c:656 -#: calendar/gui/calendar-component.c:640 -#, fuzzy -msgid "M_eeting" -msgstr "會議" - -# ui/evolution-tasks.xml.h:2 -#: calendar/gui/calendar-component.c:641 -#, fuzzy -msgid "Create a new meeting request" -msgstr "建立一個新的會議要求" - -# calendar/gui/e-day-view.c:3146 -# ui/evolution-calendar.xml.h:16 -#: calendar/gui/calendar-component.c:646 -#, fuzzy -msgid "New all day appointment" -msgstr "新增全天約會" - -# calendar/gui/e-day-view.c:3146 -# ui/evolution-calendar.xml.h:16 -#: calendar/gui/calendar-component.c:647 -msgid "All _Day Appointment" -msgstr "全天約會(_D)" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:5 -#: calendar/gui/calendar-component.c:648 -#, fuzzy -msgid "Create a new all-day appointment" -msgstr "建立一個新的約會" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:715 -#, c-format -msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:727 -msgid "There is no calendar available for creating events and meetings" -msgstr "" - -#. create the remote source group -#: calendar/gui/calendar-component.c:858 -msgid "On The Web" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:190 -#, c-format -msgid "backend_go_offline(): %s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:212 -#, c-format -msgid "backend_go_online(): %s" -msgstr "" - -# addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118 -msgid "Day View" -msgstr "日檢視" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:35 -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:121 -msgid "Work Week View" -msgstr "工作週檢視" - -# widgets/menus/gal-view-menus.c:202 -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:124 -msgid "Week View" -msgstr "週檢視" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:15 -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:127 -msgid "Month View" -msgstr "月檢視" - -# widgets/menus/gal-view-menus.c:176 -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:130 -#, fuzzy -msgid "List View" -msgstr "自訂檢視" - -# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 -# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:451 -#, fuzzy -msgid "Error while opening the calendar" -msgstr "與行事曆伺服器通訊時發生錯誤" - -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:462 -msgid "Method not supported when opening the calendar" -msgstr "" - -# shell/e-storage.c:475 -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:468 -#, fuzzy -msgid "Permission denied to open the calendar" -msgstr "權限不足" - -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:516 -#, c-format -msgid "open_client(): %s" -msgstr "" - -# calendar/gui/gnome-cal.c:840 -#: calendar/gui/control-factory.c:133 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in '%s'" -msgstr "無法開啟“%s”內的資料夾" - -# calendar/gui/control-factory.c:126 -#: calendar/gui/control-factory.c:179 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "行事曆將顯示的 URI " - -#: calendar/gui/control-factory.c:186 -msgid "The type of view to show" -msgstr "要顯示的檢視類型" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:466 -msgid "Audio Alarm Options" -msgstr "音效提醒選項" - -# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:475 -msgid "Message Alarm Options" -msgstr "訊息提醒選項" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:484 -#, fuzzy -msgid "Email Alarm Options" -msgstr "郵件提醒選項" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:493 -msgid "Program Alarm Options" -msgstr "程式提醒選項" - -# camel/camel-sasl-login.c:127 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:509 -msgid "Unknown Alarm Options" -msgstr "不明的提醒選項" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 -msgid "Alarm Repeat" -msgstr "提醒重複" - -# views/mail/galview.xml.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Message to Display:" -msgstr "顯示郵件" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Message to Send" -msgstr "郵件內容" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -# calendar/gui/event-editor.c:1588 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 -msgid "Play sound:" -msgstr "播放音效:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 -msgid "Repeat the alarm" -msgstr "重複提醒" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -# calendar/gui/event-editor.c:1597 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7 -msgid "Run program:" -msgstr "執行程式:" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Send To:" -msgstr "傳送" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9 -msgid "With these arguments:" -msgstr "具有這些參數:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 smime/gui/smime-ui.glade.h:47 -msgid "dialog1" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:12 -msgid "extra times every" -msgstr "提醒間隔每" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18 -msgid "hours" -msgstr "時" - -# executive-summary/test-service/rdf-summary.c:806 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:19 -msgid "minutes" -msgstr "分" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:798 -msgid "Action/Trigger" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 -msgid "Basics" -msgstr "基本" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 -msgid "Date/Time:" -msgstr "日期/時間:" - -# ui/evolution-mail.xml.h:23 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 calendar/gui/e-alarm-list.c:465 -msgid "Display a message" -msgstr "顯示郵件" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -# calendar/gui/event-editor.c:1588 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:461 -msgid "Play a sound" -msgstr "播放這個音效" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 -msgid "Reminders" -msgstr "提醒" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -# calendar/gui/event-editor.c:1597 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:473 -msgid "Run a program" -msgstr "執行外部程式" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -# calendar/gui/event-editor.c:1594 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Send an Email" -msgstr "傳送電子郵件" - -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:983 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-tasks.c:168 -msgid "Summary:" -msgstr "摘要:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 -msgid "_Options..." -msgstr "選項(_O)..." - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 -msgid "after" -msgstr "之後" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 -msgid "before" -msgstr "之前" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14 -msgid "day(s)" -msgstr "日" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 -msgid "end of appointment" -msgstr "約會結束" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 -msgid "hour(s)" -msgstr "時" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 -# mail/mail-config.glade.h:87 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:180 -msgid "minute(s)" -msgstr "分" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 -msgid "start of appointment" -msgstr "約會開始" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "05 分" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 分" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 分" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 分" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 分" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:14 -msgid "Alerts" -msgstr "警報" - -# ui/evolution-mail.xml.h:110 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "Calendar and Tasks Settings" -msgstr "行事曆與工作設定" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Color for overdue tasks" -msgstr "過期的工作色彩" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "Color for tasks due today" -msgstr "今天到期的工作色彩" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "Day _ends:" -msgstr "結束日(_E):" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -msgid "Days" -msgstr "天" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -# calendar/gui/event-editor.c:479 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:607 -msgid "Friday" -msgstr "星期五" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Hours" -msgstr "小時" - -# executive-summary/test-service/rdf-summary.c:806 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Minutes" -msgstr "分" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -# calendar/gui/event-editor.c:475 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:603 -msgid "Monday" -msgstr "星期一" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "S_un" -msgstr "週日(_U)" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -# calendar/gui/event-editor.c:480 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:608 -msgid "Saturday" -msgstr "星期六" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -msgid "Sh_ow a reminder" -msgstr "顯示提醒(_O)" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Show week _numbers in date navigator" -msgstr "在日期導覽顯示週數(_N)" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -# calendar/gui/event-editor.c:481 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:602 -msgid "Sunday" -msgstr "星期日" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "T_asks due today:" -msgstr "今天到期的工作(_A):" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -msgid "T_hu" -msgstr "週四(_H)" - -# calendar/gui/calendar-summary.c:275 -# calendar/gui/print.c:948 -# views/tasks/galview.xml.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -msgid "Task List" -msgstr "工作清單" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -# calendar/gui/event-editor.c:478 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:606 -msgid "Thursday" -msgstr "星期四" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:730 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Time" -msgstr "時間" - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3434 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Time _zone:" -msgstr "時區(_Z):" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Time format:" -msgstr "時間格式:" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -# calendar/gui/event-editor.c:476 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:604 -msgid "Tuesday" -msgstr "星期二" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "W_eek starts:" -msgstr "一週開始於(_E):" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -# calendar/gui/event-editor.c:477 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:605 -msgid "Wednesday" -msgstr "星期三" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:35 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 -msgid "Work Week" -msgstr "工作週" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Work days:" -msgstr "工作日:" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -msgid "_12 hour (AM/PM)" -msgstr "_12 小時 (AM/PM)" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -msgid "_24 hour" -msgstr "_24 小時" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "_Ask for confirmation when deleting items" -msgstr "當刪除項目時先確認(_A)" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -msgid "_Compress weekends in month view" -msgstr "在月檢視內縮小週末顯示(_C)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "_Day begins:" -msgstr "開始日(_D):" - -# calendar/gui/calendar-summary.c:622 -# mail/mail-config.glade.h:24 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -msgid "_Display" -msgstr "顯示(_D)" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "_Fri" -msgstr "週五(_F)" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -# executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -#: mail/mail-config.glade.h:151 -msgid "_General" -msgstr "一般(_G)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:43 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "_Hide completed tasks after" -msgstr "隱藏已完成的工作(_H)" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "_Mon" -msgstr "週一(_M)" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "_Overdue tasks:" -msgstr "過期的工作(_O):" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -msgid "_Sat" -msgstr "週六(_S)" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "_Show appointment end times in week and month views" -msgstr "在週及月的檢視內顯示約會的結束時間(_S)" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "_Time divisions:" -msgstr "時間間隔(_T):" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -msgid "_Tue" -msgstr "週二(_T)" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "_Wed" -msgstr "週三(_W)" - -# calendar/gui/event-editor.c:1612 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -msgid "before every appointment" -msgstr "在每個約會前" - -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57 -msgid "" -"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation " -"notice?" -msgstr "要刪除的事件是一個會議,您想要送出取消通知嗎?" - -# mail/mail-accounts.c:280 -# mail/mail-accounts.c:284 -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:60 -msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?" -msgstr "您確定要取消並刪除這個會議?" - -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:66 -msgid "" -"The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation " -"notice?" -msgstr "要刪除的工作已經被指派了,您想要送出取消通知嗎?" - -# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:125 -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:69 -msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?" -msgstr "您確定要取消並刪除這個工作?" - -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:75 -msgid "" -"The journal entry being deleted is published, would you like to send a " -"cancellation notice?" -msgstr "要刪除的日誌項目已經公佈了,您想要送出取消通知嗎?" - -# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:102 -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:78 -msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" -msgstr "您確定要取消並刪除這個日誌項目?" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58 -msgid "This event has been deleted." -msgstr "這個事件已刪除。" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62 -msgid "This task has been deleted." -msgstr "這個工作已刪除。" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66 -msgid "This journal entry has been deleted." -msgstr "這個日誌項目已刪除。" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75 -#, c-format -msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" -msgstr "%s 您已經做了些變更。放棄這些變更並且關閉這個編輯器?" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77 -#, c-format -msgid "%s You have made no changes, close the editor?" -msgstr "%s 您沒有做任何變更,關閉這個編輯器?" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82 -msgid "This event has been changed." -msgstr "這個事件已變更。" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86 -msgid "This task has been changed." -msgstr "這個工作已變更。" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90 -msgid "This journal entry has been changed." -msgstr "這個日誌項目已變更。" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99 -#, c-format -msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" -msgstr "%s 您已經做了些變更。放棄這些變更並且更新這個編輯器?" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101 -#, c-format -msgid "%s You have made no changes, update the editor?" -msgstr "%s 您沒有做任何變更,更新這個編輯器?" - -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:409 -#, c-format -msgid "Validation error: %s" -msgstr "確認上的錯誤: %s" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2229 -msgid " to " -msgstr " 到 " - -# calendar/gui/calendar-model.c:644 -# calendar/gui/calendar-model.c:1180 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:421 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2233 -msgid " (Completed " -msgstr " (已完成) " - -# calendar/gui/calendar-model.c:644 -# calendar/gui/calendar-model.c:1180 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:421 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2235 -msgid "Completed " -msgstr "已完成 " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2240 -msgid " (Due " -msgstr "(期限)" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2242 -msgid "Due " -msgstr "期限 " - -# shell/e-setup.c:163 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:335 -msgid "Could not update object" -msgstr "無法更新物件" - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:786 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:823 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "編輯約會" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:791 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:828 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "約會 - %s" - -# calendar/gui/calendar-summary.c:275 -# calendar/gui/print.c:948 -# views/tasks/galview.xml.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:794 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:831 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "工作 - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:797 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:834 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "日誌項目 - %s" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:808 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:844 -msgid "No summary" -msgstr "沒有摘要" - -# composer/e-msg-composer.c:774 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1274 calendar/gui/e-cal-view.c:979 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1141 composer/e-msg-composer.c:1138 -msgid "Save as..." -msgstr "另存新檔..." - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1401 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1427 -#, fuzzy -msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" -msgstr "如果有更新透過電子郵件到達,對此項目所做的變更可能被放棄" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1455 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1464 -msgid "Unable to obtain current version!" -msgstr "無法取得目前的版本!" - -# shell/e-shell-importer.c:602 -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:141 -#, fuzzy -msgid "Select destination source" -msgstr "選擇用來匯入這些資料的目的資料夾" - -# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84 -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:95 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "您確定要刪除約會 “%s”?" - -# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:87 -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:98 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "您確定要刪除這個未命名的約會?" - -# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:93 -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:104 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "您確定要刪除工作“%s”?" - -# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:107 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "您確定要刪除這個未命名的工作?" - -# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:102 -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:113 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "您確定要刪除日誌項目 “%s”?" - -# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105 -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:116 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "您確定要刪除這個未命名的日誌?" - -# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:120 -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:131 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?" -msgstr "您確定要刪除 %d 個約會?" - -# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:125 -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:136 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?" -msgstr "您確定要刪除 %d 個工作?" - -# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:130 -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:141 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" -msgstr "您確定要刪除 %d 個日誌項目?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52 -msgid "The event could not be deleted due to a corba error" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55 -msgid "The task could not be deleted due to a corba error" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58 -msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61 -#, fuzzy -msgid "The item could not be deleted due to a corba error" -msgstr "無法傳送這個項目!\n" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68 -msgid "The event could not be deleted because permission was denied" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71 -#, fuzzy -msgid "The task could not be deleted because permission was denied" -msgstr "由於不合法的狀態使得到會者狀態無法更新!\n" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74 -msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77 -msgid "The item could not be deleted because permission was denied" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84 -#, fuzzy -msgid "The event could not be deleted due to an error" -msgstr "無法傳送這個項目!\n" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87 -#, fuzzy -msgid "The task could not be deleted due to an error" -msgstr "無法傳送這個項目!\n" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90 -#, fuzzy -msgid "The journal entry could not be deleted due to an error" -msgstr "由於不合法的狀態使得到會者狀態無法更新!\n" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93 -#, fuzzy -msgid "The item could not be deleted due to an error" -msgstr "無法傳送這個項目!\n" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 -msgid "Addressbook..." -msgstr "目錄服務..." - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:708 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2 -msgid "Delegate To:" -msgstr "委派給:" - -#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3 -msgid "Enter Delegate" -msgstr "輸入代表" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:200 calendar/gui/print.c:2266 -msgid "Appointment" -msgstr "約會" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207 -msgid "Reminder" -msgstr "提醒" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:214 -msgid "Recurrence" -msgstr "週期性" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:221 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:294 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:438 -msgid "Scheduling" -msgstr "會議排程" - -# importers/netscape-importer.c:790 -# importers/pine-importer.c:656 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:297 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:441 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 -msgid "Meeting" -msgstr "會議" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:154 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:599 calendar/gui/dialogs/task-page.c:503 -msgid "Start date is wrong" -msgstr "開始日期錯誤" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:609 -msgid "End date is wrong" -msgstr "結束日期錯誤" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:632 -msgid "Start time is wrong" -msgstr "開始時間錯誤" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:639 -msgid "End time is wrong" -msgstr "結束時間錯誤" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 -msgid "A_ll day event" -msgstr "全天事件(_L)" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 -msgid "B_usy" -msgstr "忙碌(_U)" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "類別(_T)..." - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:151 -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 -msgid "Classification" -msgstr "分類" - -# calendar/gui/calendar-model.c:366 -# calendar/gui/calendar-model.c:902 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:325 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Co_nfidential" -msgstr "機密" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 -msgid "Date & Time" -msgstr "日期及時間" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:36 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 -msgid "F_ree" -msgstr "空閒(_R)" - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3442 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 -msgid "L_ocation:" -msgstr "位置(_O):" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 -msgid "Pri_vate" -msgstr "私人(_V)" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 -msgid "Pu_blic" -msgstr "公開(_B)" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 -msgid "Show Time As" -msgstr "顯示時間為" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "摘要(_M):" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 -msgid "_End time:" -msgstr "結束時間(_E):" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 -msgid "_Start time:" -msgstr "開始時間(_S):" - -# calendar/gui/calendar-model.c:896 -# calendar/gui/calendar-model.c:1120 -# calendar/gui/calendar-model.c:1174 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:322 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:397 -# mail/mail-account-gui.c:976 -# mail/mail-accounts.c:120 -# mail/mail-accounts.c:164 -# mail/mail-config.glade.h:46 -# shell/e-shell-view.c:1198 -# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:237 -# widgets/misc/e-dateedit.c:432 -# widgets/misc/e-dateedit.c:1341 -# widgets/misc/e-dateedit.c:1456 -#. an empty string is the same as 'None' -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:310 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:592 composer/e-msg-composer.c:2050 -#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:714 -#: mail/mail-account-gui.c:1259 mail/mail-account-gui.c:1783 -#: mail/mail-config.glade.h:78 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:445 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1482 widgets/misc/e-dateedit.c:1597 -msgid "None" -msgstr "無" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:415 -msgid "The organizer selected no longer has an account." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:421 -msgid "An organizer is required." -msgstr "需要一個召集人。" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:436 -msgid "At least one attendee is required." -msgstr "最少需要一個到會者。" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:708 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:629 -msgid "_Delegate To..." -msgstr "委派給(_D)..." - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:744 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 -msgid "Attendee" -msgstr "到會者" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 -msgid "Click here to add an attendee" -msgstr "按這裡新增到會者" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:152 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 -msgid "Common Name" -msgstr "普通名稱" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:708 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 -msgid "Delegated From" -msgstr "委任自" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:708 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 -msgid "Delegated To" -msgstr "委派給" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 -msgid "Language" -msgstr "語言" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 -msgid "Member" -msgstr "會員" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 -msgid "RSVP" -msgstr "RSVP" - -# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:23 -# mail/message-list.c:1081 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:270 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:37 -#: mail/message-list.etspec.h:12 -msgid "Status" -msgstr "狀況" - -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" -msgstr "會議召集人:" - -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 -msgid "_Change Organizer" -msgstr "變更會議召集人(_C)" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:411 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:417 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "邀請其他人(_I)..." - -#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:102 -#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:46 -#, c-format -msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:116 -#, c-format -msgid "" -"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar " -"from" -msgstr "" - -# calendar/gui/e-tasks.c:310 -#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "The source location '%s' is not well-formed." -msgstr "不支援載入“%s”必須的方法" - -#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:138 -#, c-format -msgid "The source location '%s' is not a webcal source." -msgstr "" - -# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172 -#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:155 -#, fuzzy -msgid "Could not create cache for new calendar" -msgstr "無法建立目錄 %s: %s" - -# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172 -#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:174 -#, fuzzy -msgid "Could not create directory for new calendar" -msgstr "無法建立目錄 %s: %s" - -#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:254 -#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:131 -#, fuzzy -msgid "A group must be selected" -msgstr "必須指定一個召集人。" - -# data/evolution.keys.in.h:2 -#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Calendar options</b>" -msgstr "行事曆資訊" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Add New Calendar" -msgstr "新喀里多尼亞島" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -# ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Calendar Group" -msgstr "iCalendar 錯誤" - -# data/evolution.keys.in.h:2 -#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Calendar Location" -msgstr "行事曆資訊" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -# ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Calendar Name" -msgstr "行事曆" - -# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172 -#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:56 -#, fuzzy -msgid "Could not create directory for new task list" -msgstr "無法建立目錄 %s: %s" - -# data/evolution.keys.in.h:2 -#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Task List Options</b>" -msgstr "行事曆資訊" - -# calendar/gui/calendar-summary.c:275 -# calendar/gui/print.c:948 -# views/tasks/galview.xml.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Add New Task List" -msgstr "工作清單" - -# calendar/gui/calendar-summary.c:275 -# calendar/gui/print.c:948 -# views/tasks/galview.xml.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Task List Group" -msgstr "工作清單" - -# calendar/gui/calendar-summary.c:275 -# calendar/gui/print.c:948 -# views/tasks/galview.xml.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Task List Name" -msgstr "工作清單" - -#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50 -msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54 -msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58 -msgid "" -"You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:72 -msgid "This Instance Only" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:76 -#, fuzzy -msgid "This and Prior Instances" -msgstr "沃里斯與伏塔那島" - -#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:82 -#, fuzzy -msgid "This and Future Instances" -msgstr "沃里斯與伏塔那島" - -# widgets/misc/e-filter-bar.h:97 -# widgets/misc/e-filter-bar.h:104 -#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87 -#, fuzzy -msgid "All Instances" -msgstr "艾來安斯" - -# calendar/gui/event-editor.c:871 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:542 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "Evolution 無法編輯這個週期性約會。" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:816 -#, fuzzy -msgid "Recurrence date is invalid" -msgstr "循環的日期錯誤" - -# calendar/gui/event-editor.c:449 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:927 -msgid "on" -msgstr "於" - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:988 -msgid "first" -msgstr "第一" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:989 -msgid "second" -msgstr "第二" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254 -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:990 -msgid "third" -msgstr "第三" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:991 -msgid "fourth" -msgstr "第四" - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992 -msgid "last" -msgstr "最後" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1255 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:719 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1015 -msgid "Other Date" -msgstr "其它日期" - -# calendar/gui/event-editor.c:474 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043 -msgid "day" -msgstr "天" - -# calendar/gui/event-editor.c:601 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1180 -msgid "on the" -msgstr "在第" - -# calendar/gui/event-editor.c:754 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1366 -msgid "occurrences" -msgstr "出現" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2334 -#, fuzzy -msgid "Date/Time" -msgstr "日期/時間:" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 -# mail/mail-config.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 -msgid "A_dd" -msgstr "新增(_A)" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 -msgid "Every" -msgstr "每" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 -msgid "Exceptions" -msgstr "例外" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 -msgid "Preview" -msgstr "預覽" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "循環模式" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 -msgid "_Custom recurrence" -msgstr "自訂週期性約會(_C)" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 -msgid "_Modify" -msgstr "編輯(_M)" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 -msgid "_No recurrence" -msgstr "非週期性約會(_N)" - -# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:161 -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 -# shell/e-shortcuts-view.c:265 -# shell/e-shortcuts-view.c:388 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 -msgid "_Remove" -msgstr "移除(_R)" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 -msgid "_Simple recurrence" -msgstr "簡單循環(_S)" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15 -msgid "for" -msgstr "發生" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16 -msgid "forever" -msgstr "永遠" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17 -msgid "month(s)" -msgstr "月" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18 -msgid "until" -msgstr "直至" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19 -msgid "week(s)" -msgstr "週" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20 -msgid "year(s)" -msgstr "年" - -# composer/e-msg-composer.c:941 -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:53 -#, fuzzy -msgid "" -"This event has been changed, but has not been saved.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"這個簽名檔已變更但仍未儲存。\n" -"\n" -"您是否要儲存變更?" - -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1555 -msgid "_Discard Changes" -msgstr "放棄變更(_D)" - -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:62 -#, fuzzy -msgid "Save Event" -msgstr "行事曆事件" - -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:57 -msgid "The meeting information has been created. Send it?" -msgstr "會議資訊已建立。是否傳送它?" - -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:60 -msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?" -msgstr "會議資訊已變更。是否傳送更新後的資訊?" - -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:67 -msgid "The task assignment information has been created. Send it?" -msgstr "工作指派資訊已建立。是否傳送它?" - -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:71 -msgid "The task information has changed. Send an updated version?" -msgstr "工作資訊已變更。是否傳送更新後的資訊?" - -# calendar/gui/calendar-model.c:644 -# calendar/gui/calendar-model.c:1180 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:421 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:404 -msgid "Completed date is wrong" -msgstr "完成日期錯誤 " - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "% _Complete" -msgstr "% 完成" - -# calendar/gui/calendar-model.c:644 -# calendar/gui/calendar-model.c:1180 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:421 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:598 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:477 calendar/gui/e-meeting-model.c:289 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-store.c:187 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:210 -#: calendar/gui/print.c:2317 -msgid "Completed" -msgstr "已完成" - -# calendar/gui/calendar-model.c:497 -# calendar/gui/calendar-model.c:1066 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:345 -# mail/message-list.c:689 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 calendar/gui/e-tasks.c:231 -#: mail/message-list.c:916 -msgid "High" -msgstr "高" - -# calendar/gui/calendar-model.c:641 -# calendar/gui/calendar-model.c:1178 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:420 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:596 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658 calendar/gui/e-calendar-table.c:476 -#: calendar/gui/e-tasks.c:207 calendar/gui/print.c:2314 -msgid "In Progress" -msgstr "進行中" - -# calendar/gui/calendar-model.c:501 -# calendar/gui/calendar-model.c:1070 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:347 -# mail/message-list.c:687 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 calendar/gui/e-tasks.c:235 -#: mail/message-list.c:914 -msgid "Low" -msgstr "低" - -# calendar/gui/calendar-model.c:499 -# calendar/gui/calendar-model.c:1068 -# calendar/gui/calendar-model.c:1574 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:346 -# mail/message-list.c:688 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:403 -#: calendar/gui/e-tasks.c:233 mail/message-list.c:915 -msgid "Normal" -msgstr "普通" - -# calendar/gui/calendar-model.c:638 -# calendar/gui/calendar-model.c:1176 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:419 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:594 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:475 calendar/gui/e-tasks.c:217 -#: calendar/gui/print.c:2311 -msgid "Not Started" -msgstr "未開始" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -msgid "Progress" -msgstr "進度" - -# calendar/gui/calendar-model.c:1064 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:348 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 -msgid "Undefined" -msgstr "未指定" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "_Date Completed:" -msgstr "完成日期:" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -msgid "_Priority:" -msgstr "優先順序(_P):" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 -msgid "_Status:" -msgstr "狀態(_S):" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "_Web Page:" -msgstr "Web 網址(_W):" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193 -msgid "Basic" -msgstr "基本" - -# calendar/gui/calendar-model.c:1578 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407 -msgid "Assignment" -msgstr "指派工作" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:476 -msgid "Due date is wrong" -msgstr "到期日錯誤" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:536 -msgid "Due date is before start date!" -msgstr "" - -# calendar/gui/calendar-model.c:366 -# calendar/gui/calendar-model.c:902 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:325 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 -msgid "Con_fidential" -msgstr "機密(_F)" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689 -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1038 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:247 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "Description:" -msgstr "描述:" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "開始日期(_R):" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 -msgid "_Due Date:" -msgstr "到期日(_D):" - -# calendar/gui/event-editor.c:1543 -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:397 -#, c-format -msgid "%d days" -msgstr "%d 日" - -# calendar/gui/event-editor.c:1545 -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:400 -msgid "1 day" -msgstr "1 日" - -# calendar/gui/event-editor.c:1548 -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:405 -#, c-format -msgid "%d weeks" -msgstr "%d 週" - -# calendar/gui/event-editor.c:1550 -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:408 -msgid "1 week" -msgstr "1 週" - -# calendar/gui/event-editor.c:1553 -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:413 -#, c-format -msgid "%d hours" -msgstr "%d 小時" - -# calendar/gui/event-editor.c:1555 -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:416 -msgid "1 hour" -msgstr "1 時" - -# calendar/gui/event-editor.c:1558 -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:421 -#, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d 分" - -# calendar/gui/event-editor.c:1560 -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:424 -msgid "1 minute" -msgstr "1 分" - -# calendar/gui/event-editor.c:1563 -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:429 -#, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d 秒" - -# calendar/gui/event-editor.c:1565 -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:432 -msgid "1 second" -msgstr "1 秒" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -# calendar/gui/event-editor.c:1594 -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:469 -msgid "Send an email" -msgstr "傳送電子郵件" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:479 -msgid "Unknown action to be performed" -msgstr "要執行的未知動作" - -# calendar/gui/event-editor.c:1612 -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:491 -#, c-format -msgid "%s %s before the start of the appointment" -msgstr "%s %s 於約會開始前" - -# calendar/gui/event-editor.c:1612 -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:494 -#, c-format -msgid "%s %s after the start of the appointment" -msgstr "%s %s 於約會開始後" - -# calendar/gui/event-editor.c:1612 -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:499 -#, c-format -msgid "%s at the start of the appointment" -msgstr "%s 於約會開始時" - -# calendar/gui/event-editor.c:1612 -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:508 -#, c-format -msgid "%s %s before the end of the appointment" -msgstr "%s %s 於約會結束前" - -# calendar/gui/event-editor.c:1624 -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:511 -#, c-format -msgid "%s %s after the end of the appointment" -msgstr "%s %s 於約會結束後" - -# calendar/gui/event-editor.c:1624 -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:516 -#, c-format -msgid "%s at the end of the appointment" -msgstr "%s 於約會結束時" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:540 -#, c-format -msgid "%s at %s" -msgstr "%s 在 %s" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:546 -#, c-format -msgid "%s for an unknown trigger type" -msgstr "%s 為未知的觸發類型" - -# calendar/gui/calendar-model.c:360 -# calendar/gui/calendar-model.c:898 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:323 -#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:262 calendar/gui/e-cal-model.c:283 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:290 calendar/gui/e-calendar-table.c:380 -msgid "Public" -msgstr "公開" - -# calendar/gui/calendar-model.c:363 -# calendar/gui/calendar-model.c:900 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:324 -#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:263 calendar/gui/e-cal-model.c:292 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 -msgid "Private" -msgstr "私人" - -# calendar/gui/calendar-model.c:366 -# calendar/gui/calendar-model.c:902 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:325 -#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:264 calendar/gui/e-cal-model.c:294 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 -msgid "Confidential" -msgstr "機密" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689 -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "描述:" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:154 -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 -msgid "Start Date" -msgstr "開始日期" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 mail/mail-security.glade.h:5 -#: shell/e-shortcuts.c:1083 -msgid "Summary" -msgstr "摘要" - -# mail/mail-config.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 mail/mail-config.glade.h:178 -msgid "color" -msgstr "顏色" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7 -#, fuzzy -msgid "component" -msgstr "約會" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:36 -#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:454 -msgid "Free" -msgstr "空閒" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 -#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:455 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399 -msgid "Busy" -msgstr "忙碌" - -# calendar/gui/calendar-model.c:457 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275 -msgid "N" -msgstr "N" - -# calendar/gui/calendar-model.c:457 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275 -msgid "S" -msgstr "S" - -# calendar/gui/calendar-model.c:459 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:624 -msgid "E" -msgstr "E" - -# calendar/gui/calendar-model.c:459 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 -msgid "W" -msgstr "W" - -# calendar/gui/calendar-model.c:970 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:546 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"經緯必須依此格式輸入:\n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -# calendar/gui/calendar-model.c:1584 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:933 calendar/gui/e-cal-model.c:841 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-model.c:261 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:529 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:782 calendar/gui/e-meeting-store.c:159 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765 -msgid "Yes" -msgstr "是" - -# calendar/gui/calendar-model.c:1584 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:933 calendar/gui/e-cal-model.c:841 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-model.c:273 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:783 calendar/gui/e-meeting-store.c:171 -msgid "No" -msgstr "否" - -# calendar/gui/calendar-model.c:369 -# calendar/gui/event-editor.c:1601 -# calendar/gui/event-editor.c:1628 -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 -#. This is the default filename used for temporary file creation -#: calendar/gui/e-cal-model.c:296 calendar/gui/e-cal-model.c:299 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023 calendar/gui/e-itip-control.c:1239 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-model.c:217 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:252 calendar/gui/e-meeting-model.c:317 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:754 calendar/gui/e-meeting-model.c:770 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:115 calendar/gui/e-meeting-store.c:150 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:215 camel/camel-gpg-context.c:1654 -#: camel/camel-gpg-context.c:1705 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1952 -#: shell/e-component-registry.c:164 widgets/misc/e-charset-picker.c:60 -msgid "Unknown" -msgstr "不明" - -# calendar/gui/calendar-model.c:1576 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:837 -msgid "Recurring" -msgstr "循環模式" - -# calendar/gui/calendar-model.c:1578 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:839 -msgid "Assigned" -msgstr "已指定" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:714 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:610 calendar/gui/e-calendar-table.c:723 -msgid "Deleting selected objects" -msgstr "刪除選定的物件" - -#: calendar/gui/e-cal-view.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:1347 -msgid "Updating objects" -msgstr "更新物件" - -# calendar/gui/e-week-view.c:3277 -# calendar/gui/e-week-view.c:3300 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1177 calendar/gui/e-cal-view.c:1262 -msgid "New _Appointment..." -msgstr "新增約會(_A)..." - -# calendar/gui/e-day-view.c:3148 -# calendar/gui/e-week-view.c:3279 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1178 calendar/gui/e-cal-view.c:1264 -msgid "New All Day _Event" -msgstr "新增全天事件(_E)" - -# importers/netscape-importer.c:790 -# importers/pine-importer.c:656 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1179 calendar/gui/e-cal-view.c:1266 -msgid "New Meeting" -msgstr "新增會議" - -# ui/evolution-tasks.xml.h:3 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1180 calendar/gui/e-cal-view.c:1268 -msgid "New Task" -msgstr "新增工作" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:18 -# ui/evolution-calendar.xml.h:42 -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1184 calendar/gui/e-cal-view.c:1207 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1274 calendar/gui/e-calendar-table.c:992 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1034 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:122 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:21 ui/my-evolution.xml.h:6 -msgid "_Print..." -msgstr "列印(_P)..." - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:68 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1188 calendar/gui/e-cal-view.c:1214 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1272 calendar/gui/e-calendar-table.c:998 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1032 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 ui/evolution-tasks.xml.h:20 -msgid "_Paste" -msgstr "貼上(_P)" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:12 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1194 calendar/gui/e-cal-view.c:1258 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Go to _Today" -msgstr "移至今日(_T)" - -# calendar/gui/e-day-view.c:3155 -# calendar/gui/e-week-view.c:3286 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1195 calendar/gui/e-cal-view.c:1260 -msgid "_Go to Date..." -msgstr "到指定日期(_G)..." - -# mail/mail-config.glade.h:61 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1199 ui/evolution-calendar.xml.h:40 -msgid "_Publish Free/Busy Information" -msgstr "發佈空閒/忙碌資訊(_P)" - -# mail/folder-browser.c:686 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1205 calendar/gui/e-cal-view.c:1270 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:989 calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 -#: mail/em-folder-view.c:680 shell/e-shortcuts-view.c:422 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36 -msgid "_Open" -msgstr "開啟(_O)" - -# mail/folder-browser.c:690 -# ui/evolution-calendar.xml.h:43 -# ui/evolution-mail.xml.h:118 -# ui/evolution-tasks.xml.h:8 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1206 calendar/gui/e-cal-view.c:1276 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:991 calendar/gui/e-calendar-table.c:1036 -#: mail/em-folder-view.c:682 mail/em-popup.c:590 mail/em-popup.c:646 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:126 -msgid "_Save As..." -msgstr "另存新檔(_S)..." - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:6 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1212 calendar/gui/e-cal-view.c:1252 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:996 calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "C_ut" -msgstr "剪下(_U)" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:55 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1213 calendar/gui/e-cal-view.c:1250 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:997 calendar/gui/e-calendar-table.c:1023 -#: mail/em-folder-tree.c:1496 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 ui/evolution-tasks.xml.h:17 -msgid "_Copy" -msgstr "複製(_C)" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1218 -msgid "_Schedule Meeting..." -msgstr "會議排程(_S)..." - -# calendar/gui/calendar-summary.c:721 -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1219 -msgid "_Forward as iCalendar..." -msgstr "以 iCalendar 轉寄(_F)..." - -# calendar/gui/e-day-view.c:3177 -# calendar/gui/e-week-view.c:3311 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1224 calendar/gui/e-cal-view.c:1255 -msgid "Delete this _Occurrence" -msgstr "刪除這個事件(_O)" - -# calendar/gui/e-week-view.c:3313 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1225 calendar/gui/e-cal-view.c:1256 -msgid "Delete _All Occurrences" -msgstr "刪除全部事件(_A)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:110 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1278 ui/evolution.xml.h:30 -msgid "_Settings..." -msgstr "設定值(_S)..." - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:367 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424 -msgid "0%" -msgstr "0%" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:368 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 -msgid "10%" -msgstr "10%" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:369 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 -msgid "20%" -msgstr "20%" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:370 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 -msgid "30%" -msgstr "30%" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:371 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 -msgid "40%" -msgstr "40%" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:372 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 -msgid "50%" -msgstr "50%" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:373 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430 -msgid "60%" -msgstr "60%" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:374 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431 -msgid "70%" -msgstr "70%" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:375 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432 -msgid "80%" -msgstr "80%" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:376 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433 -msgid "90%" -msgstr "90%" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:377 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434 -msgid "100%" -msgstr "100%" - -# ui/evolution-mail.xml.h:114 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:990 -#, fuzzy -msgid "Open _Web Page" -msgstr "開啟郵件(_O)" - -# calendar/gui/calendar-model.c:1578 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1002 -msgid "_Assign Task" -msgstr "指派工作(_A)" - -# calendar/gui/calendar-summary.c:721 -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1003 -msgid "_Forward as iCalendar" -msgstr "以 iCalendar 轉寄(_F)" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:707 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1004 -msgid "_Mark as Complete" -msgstr "標示為完成(_M)" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:713 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1005 -msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" -msgstr "標示選定的工作為已完成(_M)" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:714 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1010 calendar/gui/e-calendar-table.c:1028 -msgid "_Delete Selected Tasks" -msgstr "刪除選定的工作(_D)" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1430 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 -msgid "Click to add a task" -msgstr "請按這裡增加新的工作" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Complete" -msgstr "% 完成" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 -msgid "Alarms" -msgstr "提醒" - -# camel/camel-filter-driver.c:694 -# camel/camel-filter-driver.c:793 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1167 -#: camel/camel-filter-driver.c:1262 mail/mail-send-recv.c:576 -msgid "Complete" -msgstr "完成" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:152 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 -msgid "Completion Date" -msgstr "完成日期" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 -msgid "Due Date" -msgstr "到期日" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:156 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 -msgid "Geographical Position" -msgstr "經緯位置" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 -msgid "Priority" -msgstr "優先順序" - -# calendar/gui/calendar-summary.c:275 -# calendar/gui/print.c:948 -# views/tasks/galview.xml.h:1 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 -msgid "Task sort" -msgstr "工作排序" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 -msgid "URL" -msgstr "網址 URL" - -# calendar/gui/calendar-model.c:794 -# e-util/e-time-utils.c:278 -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180 -#: e-util/e-time-utils.c:393 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" - -# calendar/gui/calendar-model.c:797 -# e-util/e-time-utils.c:287 -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175 -#: e-util/e-time-utils.c:402 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" - -# calendar/gui/calendar-model.c:802 -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:125 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"日期必須依此格式輸入:\n" -"\n" -"%s" - -# calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519 -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:532 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "間隔 %02i 分鐘" - -# calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274 -# calendar/gui/e-day-view.c:1294 -# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1342 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1533 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A %d %B" - -# calendar/gui/e-day-view-top-item.c:282 -# calendar/gui/e-day-view.c:1321 -# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1375 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339 -msgid "%d %b" -msgstr "%d %b" - -# calendar/gui/e-day-view.c:570 -# calendar/gui/e-week-view.c:300 -# calendar/gui/print.c:617 -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:596 calendar/gui/e-week-view.c:325 -#: calendar/gui/print.c:818 -msgid "am" -msgstr "上午" - -# calendar/gui/e-day-view.c:573 -# calendar/gui/e-week-view.c:303 -# calendar/gui/print.c:616 -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:599 calendar/gui/e-week-view.c:328 -#: calendar/gui/print.c:820 -msgid "pm" -msgstr "下午" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:139 -#, c-format -msgid "start_calendar_server(): %s" -msgstr "" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:636 -#, fuzzy -msgid "Yes. (Complex Recurrence)" -msgstr "簡單循環(_S)" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:648 -#, fuzzy -msgid "Every day" -msgstr "每" - -# calendar/gui/event-editor.c:1543 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:650 -#, fuzzy, c-format -msgid "Every %d days" -msgstr "%d 日" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:656 -#, fuzzy -msgid "Every week" -msgstr "每" - -# calendar/gui/event-editor.c:1548 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:658 -#, fuzzy, c-format -msgid "Every %d weeks" -msgstr "%d 週" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:661 -#, fuzzy -msgid "Every week on " -msgstr "艾弗格林" - -# calendar/gui/event-editor.c:1548 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:663 -#, fuzzy, c-format -msgid "Every %d weeks on " -msgstr "%d 週" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:671 -#, fuzzy -msgid " and " -msgstr "沙塵" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:678 -#, c-format -msgid "The %s day of " -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:691 -#, c-format -msgid "The %s %s of " -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:696 -#, fuzzy -msgid "every month" -msgstr "一個月(_H)" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:701 -#, c-format -msgid "every %d months" -msgstr "" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:707 -#, fuzzy -msgid "Every year" -msgstr "每" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:709 -#, c-format -msgid "Every %d years" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:721 -#, c-format -msgid " a total of %d times" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:730 -msgid ", ending on " -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:754 -msgid "<b>Starts:</b> " -msgstr "<b>開始:</b>" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:764 -msgid "<b>Ends:</b> " -msgstr "<b>結束:</b>" - -# calendar/gui/calendar-model.c:644 -# calendar/gui/calendar-model.c:1180 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:421 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:784 -msgid "<b>Completed:</b> " -msgstr "<b>已完成:</b>" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:794 -msgid "<b>Due:</b> " -msgstr "<b>逾期:</b>" - -# data/evolution.keys.in.h:2 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:831 calendar/gui/e-itip-control.c:884 -msgid "iCalendar Information" -msgstr "iCalendar 資訊" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -# ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#. Title -#: calendar/gui/e-itip-control.c:846 -msgid "iCalendar Error" -msgstr "iCalendar 錯誤" - -# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241 -# shell/e-storage.c:481 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:915 calendar/gui/e-itip-control.c:931 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:942 calendar/gui/e-itip-control.c:959 -msgid "An unknown person" -msgstr "不明人士" - -#. Describe what the user can do -#: calendar/gui/e-itip-control.c:966 -msgid "" -"<br> Please review the following information, and then select an action from " -"the menu below." -msgstr "<br> 請查閱下列資訊,然後在下面的選單中選擇一個動作。" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:981 -msgid "<i>None</i>" -msgstr "<i>無</i>" - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3442 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:992 -msgid "Location:" -msgstr "位置:" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -#. write status -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1006 calendar/gui/e-tasks.c:203 -msgid "Status:" -msgstr "狀態:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1011 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:281 calendar/gui/e-meeting-model.c:304 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:796 calendar/gui/e-meeting-store.c:179 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:202 calendar/gui/itip-utils.c:418 -msgid "Accepted" -msgstr "接受" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1015 calendar/gui/itip-utils.c:421 -msgid "Tentatively Accepted" -msgstr "暫時接受" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1019 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:283 calendar/gui/e-meeting-model.c:306 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:797 calendar/gui/e-meeting-store.c:181 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:204 calendar/gui/itip-utils.c:424 -#: calendar/gui/itip-utils.c:450 -msgid "Declined" -msgstr "婉拒" - -# shell/e-shell-importer.c:545 -# shell/importer/import.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1106 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1132 calendar/gui/e-itip-control.c:1145 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1158 calendar/gui/e-itip-control.c:1171 -msgid "Choose an action:" -msgstr "選擇一個動作:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1079 -msgid "Update" -msgstr "更新" - -# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:245 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 calendar/gui/e-itip-control.c:1111 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1134 calendar/gui/e-itip-control.c:1147 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1160 calendar/gui/e-itip-control.c:1173 -#: shell/e-shell.c:1001 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 -msgid "OK" -msgstr "確認" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1107 -msgid "Accept" -msgstr "接受" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1108 -msgid "Tentatively accept" -msgstr "暫時接受" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109 -msgid "Decline" -msgstr "婉拒" - -# mail/mail-config.glade.h:61 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1133 -msgid "Send Free/Busy Information" -msgstr "送出空閒/忙碌資訊" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146 -msgid "Update respondent status" -msgstr "更新回應狀態" - -# widgets/misc/e-messagebox.c:152 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1159 -msgid "Send Latest Information" -msgstr "送出最新資訊" - -# ui/evolution-mail.xml.h:2 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1172 calendar/gui/itip-utils.c:438 -#: mail/mail-send-recv.c:386 mail/mail-send-recv.c:438 -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:788 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has published meeting information." -msgstr "<b>%s</b> 已經發佈會議資訊。" - -# data/evolution.keys.in.h:2 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262 -msgid "Meeting Information" -msgstr "會議資訊" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting." -msgstr "<b>%s</b> 邀請 %s 出席此次會議。" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." -msgstr "<b>%s</b> 邀請您出席此次會議。" - -# importers/netscape-importer.c:790 -# importers/pine-importer.c:656 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1270 -msgid "Meeting Proposal" -msgstr "會議提案" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." -msgstr "<b>%s</b> 希望加入一個既存的會議。" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1275 -msgid "Meeting Update" -msgstr "會議更新" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." -msgstr "<b>%s</b> 希望收到最新的會議資訊。" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280 -msgid "Meeting Update Request" -msgstr "會議更新請求" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." -msgstr "<b>%s</b> 已經答覆了會議請求。" - -# importers/netscape-importer.c:790 -# importers/pine-importer.c:656 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288 -msgid "Meeting Reply" -msgstr "會議答覆" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." -msgstr "<b>%s</b> 已經消取會議。" - -# shell/e-shell-importer.c:545 -# shell/importer/import.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1296 -msgid "Meeting Cancellation" -msgstr "會議取消" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303 calendar/gui/e-itip-control.c:1370 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1405 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." -msgstr "<b>%s</b> 傳送了一個難以理解的訊息。" - -# mail/mail-search.c:268 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1304 -msgid "Bad Meeting Message" -msgstr "不正確的會議訊息" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has published task information." -msgstr "<b>%s</b> 已經發佈了工作資訊。" - -# widgets/misc/e-messagebox.c:152 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1329 -msgid "Task Information" -msgstr "工作資訊" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task." -msgstr "<b>%s</b> 要求 %s 進行工作。" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1336 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." -msgstr "<b>%s</b> 要求您進行工作。" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337 -msgid "Task Proposal" -msgstr "工作計畫" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1341 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." -msgstr "<b>%s</b> 希望加入一項既存的工作。" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1342 -msgid "Task Update" -msgstr "工作更新" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1346 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." -msgstr "<b>%s</b> 希望收到最新的工作資訊。" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1347 -msgid "Task Update Request" -msgstr "工作更新請求" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1354 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." -msgstr "<b>%s</b> 已經回覆指派的工作。" - -# mail/message-browser.c:188 -# ui/evolution-mail.xml.h:70 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1355 -msgid "Task Reply" -msgstr "工作回覆" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1362 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." -msgstr "<b>%s</b> 已經取消工作。" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1363 -msgid "Task Cancellation" -msgstr "工作取消" - -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1371 -msgid "Bad Task Message" -msgstr "不正確的工作訊息" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1390 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." -msgstr "<b>%s</b> 已經發佈空閒/忙碌資訊。" - -# mail/mail-config.glade.h:61 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1391 -msgid "Free/Busy Information" -msgstr "空閒/忙碌資訊" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1395 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." -msgstr "<b>%s</b> 請求您的空閒/忙碌資訊。" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1396 -msgid "Free/Busy Request" -msgstr "空閒/忙碌請求" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1400 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." -msgstr "<b>%s</b> 已經答覆空閒/忙碌請求。" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1401 -msgid "Free/Busy Reply" -msgstr "空閒/忙碌回覆" - -# mail/mail-callbacks.c:1407 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1406 -msgid "Bad Free/Busy Message" -msgstr "不正確的空閒/忙碌訊息" - -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1482 -msgid "The message does not appear to be properly formed" -msgstr "訊息似乎沒有被適當地組成" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1550 -msgid "The message contains only unsupported requests." -msgstr "這個郵件只包含不支援的請求。" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1581 calendar/gui/e-itip-control.c:1587 -msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" -msgstr "附件並未包含合法的行事曆訊息" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1612 -msgid "The attachment has no viewable calendar items" -msgstr "附件沒有可檢視的行事曆項目" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1851 -msgid "Calendar file could not be updated!\n" -msgstr "無法更新行事曆檔案!\n" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853 -msgid "Update complete\n" -msgstr "更新完成\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1883 calendar/gui/e-itip-control.c:1955 -msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" -msgstr "到會者狀態不能更新,因為項目已經不存在" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1899 calendar/gui/e-itip-control.c:1937 -msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" -msgstr "物件是無效的而且不能更新\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1909 -msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" -msgstr "這個回覆並非來自目前的到會者。將他加入為到會者?" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 -msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" -msgstr "由於不合法的狀態使得到會者狀態無法更新!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1940 -msgid "There was an error on the CORBA system\n" -msgstr "CORBA 系統發生錯誤\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1943 -msgid "Object could not be found\n" -msgstr "找不到物件\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1946 -msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n" -msgstr "您沒有正確的權限可以更新行事曆\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1949 -msgid "Attendee status updated\n" -msgstr "到會者狀態已更新\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1952 -msgid "Attendee status could not be updated!\n" -msgstr "無法更新到會者狀態!\n" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1990 -msgid "Removal Complete" -msgstr "移除完成" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2024 calendar/gui/e-itip-control.c:2072 -msgid "Item sent!\n" -msgstr "項目傳送!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2026 calendar/gui/e-itip-control.c:2076 -msgid "The item could not be sent!\n" -msgstr "無法傳送這個項目!\n" - -# mail/mail-account-gui.c:682 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2170 -msgid "Select Calendar Folder" -msgstr "選擇行事曆資料夾" - -# mail/mail-account-gui.c:682 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2176 -msgid "Select Tasks Folder" -msgstr "選擇工作資料夾" - -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "%P %%" - -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "--到--" - -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -msgid "Calendar Message" -msgstr "行事曆訊息" - -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 -msgid "Date:" -msgstr "日期:" - -# calendar/gui/calendar-summary.c:721 -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "載入行事曆" - -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -msgid "Loading calendar..." -msgstr "載入行事曆..." - -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 -msgid "Server Message:" -msgstr "伺服器訊息:" - -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" -msgstr "日期結束" - -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -msgid "date-start" -msgstr "日期開始" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:712 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:62 calendar/gui/e-meeting-model.c:77 -msgid "Chair Persons" -msgstr "主席" - -# mail/mail-config.glade.h:61 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:63 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:456 calendar/gui/e-meeting-model.c:78 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:1635 -msgid "Required Participants" -msgstr "出席者" - -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64 calendar/gui/e-meeting-model.c:79 -msgid "Optional Participants" -msgstr "列席者" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65 calendar/gui/e-meeting-model.c:80 -msgid "Resources" -msgstr "資源" - -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:140 calendar/gui/e-meeting-model.c:192 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:209 calendar/gui/e-meeting-model.c:525 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:750 calendar/gui/e-meeting-store.c:90 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:107 calendar/gui/e-meeting-store.c:759 -msgid "Individual" -msgstr "個別" - -# shell/e-shortcuts-view.c:137 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:141 calendar/gui/e-meeting-model.c:194 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:211 calendar/gui/e-meeting-model.c:751 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:92 calendar/gui/e-meeting-store.c:109 -msgid "Group" -msgstr "組別" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:142 calendar/gui/e-meeting-model.c:196 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:213 calendar/gui/e-meeting-model.c:752 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:94 calendar/gui/e-meeting-store.c:111 -msgid "Resource" -msgstr "資源" - -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:143 calendar/gui/e-meeting-model.c:198 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:215 calendar/gui/e-meeting-model.c:753 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:96 calendar/gui/e-meeting-store.c:113 -msgid "Room" -msgstr "會議室" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:154 calendar/gui/e-meeting-model.c:227 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:244 calendar/gui/e-meeting-model.c:766 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:125 calendar/gui/e-meeting-store.c:142 -msgid "Chair" -msgstr "主席" - -# mail/mail-config.glade.h:61 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:155 calendar/gui/e-meeting-model.c:229 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:246 calendar/gui/e-meeting-model.c:527 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:767 calendar/gui/e-meeting-store.c:127 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:144 calendar/gui/e-meeting-store.c:762 -msgid "Required Participant" -msgstr "出席者" - -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:156 calendar/gui/e-meeting-model.c:231 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:248 calendar/gui/e-meeting-model.c:768 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:129 calendar/gui/e-meeting-store.c:146 -msgid "Optional Participant" -msgstr "列席者" - -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:157 calendar/gui/e-meeting-model.c:233 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:250 calendar/gui/e-meeting-model.c:769 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:131 calendar/gui/e-meeting-store.c:148 -msgid "Non-Participant" -msgstr "缺席者" - -# shell/e-shell-importer.c:545 -# shell/importer/import.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179 calendar/gui/e-meeting-model.c:279 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:302 calendar/gui/e-meeting-model.c:535 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:795 calendar/gui/e-meeting-store.c:177 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:200 calendar/gui/e-meeting-store.c:772 -msgid "Needs Action" -msgstr "需要動作" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182 calendar/gui/e-meeting-model.c:285 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:308 calendar/gui/e-meeting-model.c:798 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:183 calendar/gui/e-meeting-store.c:206 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398 -msgid "Tentative" -msgstr "暫訂" - -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183 calendar/gui/e-meeting-model.c:287 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:310 calendar/gui/e-meeting-model.c:799 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:185 calendar/gui/e-meeting-store.c:208 -msgid "Delegated" -msgstr "已委派" - -# calendar/gui/calendar-model.c:641 -# calendar/gui/calendar-model.c:1178 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:420 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:291 calendar/gui/e-meeting-model.c:314 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:189 calendar/gui/e-meeting-store.c:212 -msgid "In Process" -msgstr "進行中" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:469 -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2477 -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2060 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %B %d, %Y" - -# e-util/e-time-utils.c:269 -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:473 -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2505 -#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday -#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2093 e-util/e-time-utils.c:203 -#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %m/%d/%Y" - -# e-util/e-time-utils.c:69 -# e-util/e-time-utils.c:117 -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477 -# widgets/misc/e-dateedit.c:1284 -# widgets/misc/e-dateedit.c:1465 -#. This is a strftime() format string %m = month number, -#. %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238 -#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1606 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%m/%d/%Y" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:394 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400 designs/OOA/ooa.glade.h:11 -msgid "Out of Office" -msgstr "不在辦公室" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:401 -msgid "No Information" -msgstr "沒有資訊" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:431 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:440 -msgid "_Options" -msgstr "選項(_O)" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:448 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:457 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "只顯示工作時間(_O)" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:461 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:467 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "顯示縮小(_Z)" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:479 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:482 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "更新空閒/忙碌(_U)" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:497 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:497 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:514 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:515 -msgid "_Autopick" -msgstr "自動選擇(_A)" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:528 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:530 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:545 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:547 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "所有人員與資源(_A)" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:558 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:556 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "所有與會者與一項資源(_P)" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:571 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:565 -msgid "_Required People" -msgstr "需要與會者(_R)" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:584 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:574 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "需要與會者與一項資源(_O)" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:607 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:593 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "會議開始時間(_S):" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "會議結束時間(_E):" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-tasks.c:181 -#, fuzzy -msgid "Start Date:" -msgstr "開始日期(_R):" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/e-tasks.c:197 -#, fuzzy -msgid "Due Date:" -msgstr "到期日(_D):" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -#. write priority -#: calendar/gui/e-tasks.c:225 -#, fuzzy -msgid "Priority:" -msgstr "優先順序(_P):" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -#. URL -#: calendar/gui/e-tasks.c:281 -#, fuzzy -msgid "Web Page:" -msgstr "頁" - -# calendar/gui/e-tasks.c:298 -#: calendar/gui/e-tasks.c:710 calendar/gui/tasks-control.c:200 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "無法載入“%s”裡的工作" - -# calendar/gui/e-tasks.c:310 -#: calendar/gui/e-tasks.c:725 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "不支援載入“%s”必須的方法" - -# calendar/gui/gnome-cal.c:840 -#: calendar/gui/e-tasks.c:739 calendar/gui/gnome-cal.c:1765 -#, c-format -msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'" -msgstr "您沒有權限可以開啟“%s”內的資料夾" - -# mail/mail-mt.c:190 -#: calendar/gui/e-tasks.c:800 calendar/gui/gnome-cal.c:1979 -#, c-format -msgid "" -"Error on %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"發生於 %s 的錯誤:\n" -" %s" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:152 -#: calendar/gui/e-tasks.c:958 -msgid "Completing tasks..." -msgstr "正在完成工作..." - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:714 -#: calendar/gui/e-tasks.c:981 -msgid "Deleting selected objects..." -msgstr "正在刪除選定的物件..." - -# mail/mail-ops.c:1449 -#: calendar/gui/e-tasks.c:1006 -msgid "Expunging" -msgstr "除去中" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -# ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1604 mail/importers/netscape-importer.c:1843 -#: shell/e-shortcuts.c:1086 -msgid "Calendar" -msgstr "行事曆" - -# calendar/gui/gnome-cal.c:840 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1737 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "無法開啟“%s”內的資料夾" - -# calendar/gui/gnome-cal.c:851 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1751 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "不支援開啟“%s”必須的方法" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1808 -#, c-format -msgid "Adding alarms for %s" -msgstr "增加 %s 的提醒" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2000 -#, c-format -msgid "" -"The task backend for\n" -"%s\n" -" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" -msgstr "" -"%s\n" -"的工作後端程式\n" -"已經當機。您將需要重新啟動 Evolution 才能再度使用它" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2008 -#, c-format -msgid "" -"The calendar backend for\n" -"%s\n" -" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" -msgstr "" -"%s\n" -"的行事曆後端程式\n" -"已經當機。您將需要重新啟動 Evolution 才能再度使用它" - -# camel/camel-store.c:378 -# mail/mail-ops.c:1007 -# mail/mail-ops.c:1014 -# mail/mail-ops.c:1032 -# mail/mail-ops.c:1033 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2848 -#, fuzzy -msgid "Purging" -msgstr "杜林" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "4月" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "8月" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "12月" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "2月" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "Go To Date" -msgstr "到指定日期" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "Go To Today" -msgstr "移至今日" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "January" -msgstr "1月" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "July" -msgstr "7月" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "June" -msgstr "6月" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "March" -msgstr "3月" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "May" -msgstr "5月" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "November" -msgstr "11月" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "October" -msgstr "10月" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "September" -msgstr "9月" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:267 calendar/gui/itip-utils.c:315 -#: calendar/gui/itip-utils.c:347 -msgid "An organizer must be set." -msgstr "必須指定一個召集人。" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:302 -msgid "At least one attendee is necessary" -msgstr "至少需要一個到會者" - -# data/evolution.keys.in.h:2 -#: calendar/gui/itip-utils.c:390 calendar/gui/itip-utils.c:499 -msgid "Event information" -msgstr "事件資訊" - -# widgets/misc/e-messagebox.c:152 -#: calendar/gui/itip-utils.c:392 calendar/gui/itip-utils.c:501 -msgid "Task information" -msgstr "工作資訊" - -# mail/mail-config.glade.h:47 -#: calendar/gui/itip-utils.c:394 calendar/gui/itip-utils.c:503 -msgid "Journal information" -msgstr "日誌資訊" - -# mail/mail-config.glade.h:61 -#: calendar/gui/itip-utils.c:396 calendar/gui/itip-utils.c:521 -msgid "Free/Busy information" -msgstr "空閒/忙碌資訊" - -# data/evolution.keys.in.h:2 -#: calendar/gui/itip-utils.c:398 -msgid "Calendar information" -msgstr "行事曆資訊" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:434 -msgid "Updated" -msgstr "已更新" - -# ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -#: calendar/gui/itip-utils.c:442 -msgid "Refresh" -msgstr "重整清單" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:446 -msgid "Counter-proposal" -msgstr "計算計劃" - -# mail/mail-config.glade.h:61 -#: calendar/gui/itip-utils.c:517 -#, c-format -msgid "Free/Busy information (%s to %s)" -msgstr "空閒/忙碌資訊 (%s 到 %s)" - -# data/evolution.keys.in.h:2 -#: calendar/gui/itip-utils.c:527 -msgid "iCalendar information" -msgstr "iCalendar 資訊" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:667 -msgid "You must be an attendee of the event." -msgstr "您必須是此事件的到會者。" - -# calendar/gui/print.c:300 -#: calendar/gui/print.c:476 -msgid "1st" -msgstr "1日" - -# calendar/gui/print.c:300 -#: calendar/gui/print.c:476 -msgid "2nd" -msgstr "2日" - -# calendar/gui/print.c:300 -#: calendar/gui/print.c:476 -msgid "3rd" -msgstr "3日" - -# calendar/gui/print.c:300 -#: calendar/gui/print.c:476 -msgid "4th" -msgstr "4日" - -# calendar/gui/print.c:300 -#: calendar/gui/print.c:476 -msgid "5th" -msgstr "5日" - -# calendar/gui/print.c:301 -#: calendar/gui/print.c:477 -msgid "6th" -msgstr "6日" - -# calendar/gui/print.c:301 -#: calendar/gui/print.c:477 -msgid "7th" -msgstr "7日" - -# calendar/gui/print.c:301 -#: calendar/gui/print.c:477 -msgid "8th" -msgstr "8日" - -# calendar/gui/print.c:301 -#: calendar/gui/print.c:477 -msgid "9th" -msgstr "9日" - -# calendar/gui/print.c:301 -#: calendar/gui/print.c:477 -msgid "10th" -msgstr "10日" - -# calendar/gui/print.c:302 -#: calendar/gui/print.c:478 -msgid "11th" -msgstr "11日" - -# calendar/gui/print.c:302 -#: calendar/gui/print.c:478 -msgid "12th" -msgstr "12日" - -# calendar/gui/print.c:302 -#: calendar/gui/print.c:478 -msgid "13th" -msgstr "13日" - -# calendar/gui/print.c:302 -#: calendar/gui/print.c:478 -msgid "14th" -msgstr "14日" - -# calendar/gui/print.c:302 -#: calendar/gui/print.c:478 -msgid "15th" -msgstr "15日" - -# calendar/gui/print.c:303 -#: calendar/gui/print.c:479 -msgid "16th" -msgstr "16日" - -# calendar/gui/print.c:303 -#: calendar/gui/print.c:479 -msgid "17th" -msgstr "17日" - -# calendar/gui/print.c:303 -#: calendar/gui/print.c:479 -msgid "18th" -msgstr "18日" - -# calendar/gui/print.c:303 -#: calendar/gui/print.c:479 -msgid "19th" -msgstr "19日" - -# calendar/gui/print.c:303 -#: calendar/gui/print.c:479 -msgid "20th" -msgstr "20日" - -# calendar/gui/print.c:304 -#: calendar/gui/print.c:480 -msgid "21st" -msgstr "21日" - -# calendar/gui/print.c:304 -#: calendar/gui/print.c:480 -msgid "22nd" -msgstr "22日" - -# calendar/gui/print.c:304 -#: calendar/gui/print.c:480 -msgid "23rd" -msgstr "23日" - -# calendar/gui/print.c:304 -#: calendar/gui/print.c:480 -msgid "24th" -msgstr "24日" - -# calendar/gui/print.c:304 -#: calendar/gui/print.c:480 -msgid "25th" -msgstr "25日" - -# calendar/gui/print.c:305 -#: calendar/gui/print.c:481 -msgid "26th" -msgstr "26日" - -# calendar/gui/print.c:305 -#: calendar/gui/print.c:481 -msgid "27th" -msgstr "27日" - -# calendar/gui/print.c:305 -#: calendar/gui/print.c:481 -msgid "28th" -msgstr "28日" - -# calendar/gui/print.c:305 -#: calendar/gui/print.c:481 -msgid "29th" -msgstr "29日" - -# calendar/gui/print.c:305 -#: calendar/gui/print.c:481 -msgid "30th" -msgstr "30日" - -# calendar/gui/print.c:306 -#: calendar/gui/print.c:482 -msgid "31st" -msgstr "31日" - -# calendar/gui/print.c:362 -#: calendar/gui/print.c:556 -msgid "Su" -msgstr "日" - -# calendar/gui/print.c:362 -#: calendar/gui/print.c:556 -msgid "Mo" -msgstr "一" - -# calendar/gui/print.c:362 -#: calendar/gui/print.c:556 -msgid "Tu" -msgstr "二" - -# calendar/gui/print.c:362 -#: calendar/gui/print.c:556 -msgid "We" -msgstr "三" - -# calendar/gui/print.c:362 -#: calendar/gui/print.c:557 -msgid "Th" -msgstr "四" - -# calendar/gui/print.c:362 -#: calendar/gui/print.c:557 -msgid "Fr" -msgstr "五" - -# calendar/gui/print.c:362 -#: calendar/gui/print.c:557 -msgid "Sa" -msgstr "六" - -# calendar/gui/print.c:1078 -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1891 -msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" -msgstr "選擇的日期(%a %b %d %Y)" - -# calendar/gui/print.c:1092 -# calendar/gui/print.c:1096 -#: calendar/gui/print.c:1916 calendar/gui/print.c:1920 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a %b %d" - -# calendar/gui/print.c:1093 -#: calendar/gui/print.c:1917 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" - -# calendar/gui/event-editor.c:3132 -# calendar/gui/print.c:1097 -# calendar/gui/print.c:1099 -# calendar/gui/print.c:1100 -#: calendar/gui/print.c:1921 calendar/gui/print.c:1923 -#: calendar/gui/print.c:1924 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a %b %d %Y" - -# calendar/gui/print.c:1104 -#: calendar/gui/print.c:1928 -#, c-format -msgid "Selected week (%s - %s)" -msgstr "選擇的週(%s - %s)" - -# calendar/gui/print.c:1112 -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1936 -msgid "Selected month (%b %Y)" -msgstr "選擇的月(%b %Y)" - -# calendar/gui/print.c:1119 -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1943 -msgid "Selected year (%Y)" -msgstr "選擇的年(%Y)" - -# calendar/gui/calendar-summary.c:275 -# calendar/gui/print.c:948 -# views/tasks/galview.xml.h:1 -#: calendar/gui/print.c:2268 -msgid "Task" -msgstr "工作" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -#: calendar/gui/print.c:2327 -#, c-format -msgid "Status: %s" -msgstr "狀態(_S): %s" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -#: calendar/gui/print.c:2344 -#, c-format -msgid "Priority: %s" -msgstr "優先順序(_P): %s" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/print.c:2356 -#, c-format -msgid "Percent Complete: %i" -msgstr "完成百分比: %i" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -#: calendar/gui/print.c:2368 -#, c-format -msgid "URL: %s" -msgstr "網址: %s" - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3467 -#: calendar/gui/print.c:2382 -#, c-format -msgid "Categories: %s" -msgstr "類別: %s" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: calendar/gui/print.c:2393 -msgid "Contacts: " -msgstr "連絡人: " - -# calendar/gui/print.c:1321 -# mail/mail-callbacks.c:1447 -# ui/evolution-addressbook.xml.h:10 -# ui/evolution-calendar.xml.h:24 -#: calendar/gui/print.c:2531 calendar/gui/print.c:2617 -#: calendar/gui/tasks-control.c:563 mail/em-format-html-print.c:147 -msgid "Print Preview" -msgstr "預覽列印" - -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:37 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 -#: calendar/gui/print.c:2565 -msgid "Print Item" -msgstr "列印項目" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:36 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 -#: calendar/gui/print.c:2638 -msgid "Print Setup" -msgstr "列印設定" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:338 -#, c-format -msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -# shell/e-shortcuts-view.c:295 -#: calendar/gui/tasks-component.c:378 -#, fuzzy -msgid "Rename this task list to" -msgstr "更改這個功能的名稱" - -# calendar/gui/calendar-summary.c:275 -# calendar/gui/print.c:948 -# views/tasks/galview.xml.h:1 -#: calendar/gui/tasks-component.c:398 -#, fuzzy -msgid "New Task List" -msgstr "工作清單" - -# ui/evolution-tasks.xml.h:3 -#: calendar/gui/tasks-component.c:590 -msgid "New task" -msgstr "新增工作" - -# ui/evolution-tasks.xml.h:9 -#: calendar/gui/tasks-component.c:591 -msgid "_Task" -msgstr "工作(_T)" - -# ui/evolution-tasks.xml.h:2 -#: calendar/gui/tasks-component.c:592 -msgid "Create a new task" -msgstr "建立一個新的工作" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:659 -#, c-format -msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings" -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:671 -msgid "There is no calendar available for creating tasks" -msgstr "" - -# calendar/gui/tasks-control.c:108 -#: calendar/gui/tasks-control.c:148 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "工作資料夾顯示的 URI" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:447 -msgid "" -"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " -"continue, you will not be able to recover these tasks.\n" -"\n" -"Really erase these tasks?" -msgstr "" -"這個動作會永久地清除所有標示為已完成的工作。如果您要繼續,您將不能復原這些工" -"作。\n" -"\n" -"確定清除這些工作?" - -# importers/elm-importer.c:528 -# importers/netscape-importer.c:807 -# importers/pine-importer.c:668 -#: calendar/gui/tasks-control.c:450 -msgid "Do not ask me again." -msgstr "不要再顯示這個訊息。" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:25 -#: calendar/gui/tasks-control.c:592 -msgid "Print Tasks" -msgstr "列印工作" - -# calendar/gui/weekday-picker.c:315 -# calendar/gui/weekday-picker.c:410 -#: calendar/gui/weekday-picker.c:268 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "日一二三四五六" - -# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar intelligent importer" -msgstr "Evolution 行事曆 iTip/iMip 檢視器" - -# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Evolution iCalendar importer" -msgstr "Evolution 行事曆 iTip/iMip 檢視器" - -# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Evolution vCalendar importer" -msgstr "Evolution 行事曆 iTip/iMip 檢視器" - -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "iCalendar files (.ics)" -msgstr "行事曆訊息" - -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:5 -msgid "vCalendar files (.vcf)" -msgstr "" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:469 -msgid "Reminder!!" -msgstr "提醒!!" - -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709 -msgid "Calendar Events" -msgstr "行事曆事件" - -# importers/pine-importer.c:705 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734 -msgid "" -"Evolution has found Gnome Calendar files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution 找到 Gnome 行事曆檔案。\n" -"您是否要將它們匯入至 Evolution?" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -# ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:741 -msgid "Gnome Calendar" -msgstr "Gnome 行事曆" - -#. -#. * These are the timezone names from the Olson timezone data. -#. * We only place them here so gettext picks them up for translation. -#. * Don't include in any C files. -#. -#: calendar/zones.h:7 -msgid "Africa/Abidjan" -msgstr "非洲/阿必尚" - -#: calendar/zones.h:8 -msgid "Africa/Accra" -msgstr "非洲/阿克拉" - -#: calendar/zones.h:9 -msgid "Africa/Addis_Ababa" -msgstr "非洲/阿迪斯阿貝巴" - -#: calendar/zones.h:10 -msgid "Africa/Algiers" -msgstr "非洲/阿爾及爾" - -#: calendar/zones.h:11 -msgid "Africa/Asmera" -msgstr "非洲/阿斯馬拉" - -#: calendar/zones.h:12 -msgid "Africa/Bamako" -msgstr "非洲/巴馬科" - -#: calendar/zones.h:13 -msgid "Africa/Bangui" -msgstr "非洲/班基" - -#: calendar/zones.h:14 -msgid "Africa/Banjul" -msgstr "非洲/斑竹" - -#: calendar/zones.h:15 -msgid "Africa/Bissau" -msgstr "非洲/比索" - -#: calendar/zones.h:16 -msgid "Africa/Blantyre" -msgstr "非洲/布蘭泰爾" - -#: calendar/zones.h:17 -msgid "Africa/Brazzaville" -msgstr "非洲/布拉薩市" - -#: calendar/zones.h:18 -msgid "Africa/Bujumbura" -msgstr "非洲/布松布拉" - -#: calendar/zones.h:19 -msgid "Africa/Cairo" -msgstr "非洲/開羅" - -#: calendar/zones.h:20 -msgid "Africa/Casablanca" -msgstr "非洲/卡薩布蘭加" - -#: calendar/zones.h:21 -msgid "Africa/Ceuta" -msgstr "非洲/休達" - -#: calendar/zones.h:22 -msgid "Africa/Conakry" -msgstr "非洲/柯那克里" - -#: calendar/zones.h:23 -msgid "Africa/Dakar" -msgstr "非洲/達卡" - -#: calendar/zones.h:24 -msgid "Africa/Dar_es_Salaam" -msgstr "非洲/達萊撒蘭" - -#: calendar/zones.h:25 -msgid "Africa/Djibouti" -msgstr "非洲/吉布地" - -#: calendar/zones.h:26 -msgid "Africa/Douala" -msgstr "非洲/杜阿拉" - -#: calendar/zones.h:27 -msgid "Africa/El_Aaiun" -msgstr "非洲/愛恩" - -#: calendar/zones.h:28 -msgid "Africa/Freetown" -msgstr "非洲/自由城" - -#: calendar/zones.h:29 -msgid "Africa/Gaborone" -msgstr "非洲/嘉柏隆里" - -#: calendar/zones.h:30 -msgid "Africa/Harare" -msgstr "非洲/哈拉雷" - -#: calendar/zones.h:31 -msgid "Africa/Johannesburg" -msgstr "非洲/約翰尼斯堡" - -#: calendar/zones.h:32 -msgid "Africa/Kampala" -msgstr "非洲/坎帕拉" - -#: calendar/zones.h:33 -msgid "Africa/Khartoum" -msgstr "非洲/卡土穆" - -#: calendar/zones.h:34 -msgid "Africa/Kigali" -msgstr "非洲/吉佳利" - -#: calendar/zones.h:35 -msgid "Africa/Kinshasa" -msgstr "非洲/金夏沙" - -#: calendar/zones.h:36 -msgid "Africa/Lagos" -msgstr "非洲/拉哥斯" - -#: calendar/zones.h:37 -msgid "Africa/Libreville" -msgstr "非洲/自由市" - -#: calendar/zones.h:38 -msgid "Africa/Lome" -msgstr "非洲/洛梅" - -#: calendar/zones.h:39 -msgid "Africa/Luanda" -msgstr "非洲/羅安達" - -#: calendar/zones.h:40 -msgid "Africa/Lubumbashi" -msgstr "非洲/羅彭巴布" - -#: calendar/zones.h:41 -msgid "Africa/Lusaka" -msgstr "非洲/路沙卡" - -#: calendar/zones.h:42 -msgid "Africa/Malabo" -msgstr "非洲/馬拉布" - -#: calendar/zones.h:43 -msgid "Africa/Maputo" -msgstr "非洲/馬布多" - -#: calendar/zones.h:44 -msgid "Africa/Maseru" -msgstr "非洲/馬塞魯" - -#: calendar/zones.h:45 -msgid "Africa/Mbabane" -msgstr "非洲/墨巴本" - -#: calendar/zones.h:46 -msgid "Africa/Mogadishu" -msgstr "非洲/摩加迪休" - -#: calendar/zones.h:47 -msgid "Africa/Monrovia" -msgstr "非洲/蒙羅維亞" - -#: calendar/zones.h:48 -msgid "Africa/Nairobi" -msgstr "非洲/奈洛比" - -#: calendar/zones.h:49 -msgid "Africa/Ndjamena" -msgstr "非洲/恩將納" - -#: calendar/zones.h:50 -msgid "Africa/Niamey" -msgstr "非洲/尼阿美" - -#: calendar/zones.h:51 -msgid "Africa/Nouakchott" -msgstr "非洲/諾克少" - -#: calendar/zones.h:52 -msgid "Africa/Ouagadougou" -msgstr "非洲/瓦加杜古" - -#: calendar/zones.h:53 -msgid "Africa/Porto-Novo" -msgstr "非洲/新港" - -#: calendar/zones.h:54 -msgid "Africa/Sao_Tome" -msgstr "非洲/聖多美" - -#: calendar/zones.h:55 -msgid "Africa/Timbuktu" -msgstr "非洲/廷巴克圖" - -#: calendar/zones.h:56 -msgid "Africa/Tripoli" -msgstr "非洲/的黎波里" - -#: calendar/zones.h:57 -msgid "Africa/Tunis" -msgstr "非洲/突尼斯" - -#: calendar/zones.h:58 -msgid "Africa/Windhoek" -msgstr "非洲/文胡克" - -#: calendar/zones.h:59 -msgid "America/Adak" -msgstr "美洲/艾達克" - -#: calendar/zones.h:60 -msgid "America/Anchorage" -msgstr "美洲/安克治" - -#: calendar/zones.h:61 -msgid "America/Anguilla" -msgstr "美洲/安圭拉島" - -#: calendar/zones.h:62 -msgid "America/Antigua" -msgstr "美洲/安地瓜島" - -#: calendar/zones.h:63 -msgid "America/Araguaina" -msgstr "美洲/阿拉圭" - -#: calendar/zones.h:64 -msgid "America/Aruba" -msgstr "美洲/阿魯巴" - -#: calendar/zones.h:65 -msgid "America/Asuncion" -msgstr "美洲/亞松森" - -#: calendar/zones.h:66 -msgid "America/Barbados" -msgstr "美洲/巴貝多" - -#: calendar/zones.h:67 -msgid "America/Belem" -msgstr "美洲/貝倫" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -#: calendar/zones.h:68 -msgid "America/Belize" -msgstr "美洲/貝里斯" - -#: calendar/zones.h:69 -msgid "America/Boa_Vista" -msgstr "美洲/保維斯塔" - -#: calendar/zones.h:70 -msgid "America/Bogota" -msgstr "美洲/波哥大" - -#: calendar/zones.h:71 -msgid "America/Boise" -msgstr "美洲/波夕" - -#: calendar/zones.h:72 -msgid "America/Buenos_Aires" -msgstr "美洲/布宜諾賽利斯" - -#: calendar/zones.h:73 -msgid "America/Cambridge_Bay" -msgstr "美洲/劍橋灣" - -#: calendar/zones.h:74 -msgid "America/Cancun" -msgstr "美洲/Cancun" - -#: calendar/zones.h:75 -msgid "America/Caracas" -msgstr "美洲/卡拉卡斯" - -#: calendar/zones.h:76 -msgid "America/Catamarca" -msgstr "美洲/卡塔馬卡" - -#: calendar/zones.h:77 -msgid "America/Cayenne" -msgstr "美洲/開雲" - -#: calendar/zones.h:78 -msgid "America/Cayman" -msgstr "美洲/開曼" - -#: calendar/zones.h:79 -msgid "America/Chicago" -msgstr "美洲/芝加哥" - -#: calendar/zones.h:80 -msgid "America/Chihuahua" -msgstr "美洲/赤瓦瓦" - -#: calendar/zones.h:81 -msgid "America/Cordoba" -msgstr "美洲/哥多華" - -#: calendar/zones.h:82 -msgid "America/Costa_Rica" -msgstr "美洲/哥斯大黎加" - -#: calendar/zones.h:83 -msgid "America/Cuiaba" -msgstr "美洲/古雅巴" - -#: calendar/zones.h:84 -msgid "America/Curacao" -msgstr "美洲/古拉索" - -#: calendar/zones.h:85 -msgid "America/Danmarkshavn" -msgstr "美洲/Danmarkshavn" - -#: calendar/zones.h:86 -msgid "America/Dawson" -msgstr "美洲/道生" - -#: calendar/zones.h:87 -msgid "America/Dawson_Creek" -msgstr "美洲/道生溪" - -#: calendar/zones.h:88 -msgid "America/Denver" -msgstr "美洲/丹佛" - -#: calendar/zones.h:89 -msgid "America/Detroit" -msgstr "美洲/底特律" - -#: calendar/zones.h:90 -msgid "America/Dominica" -msgstr "美洲/多明尼克" - -#: calendar/zones.h:91 -msgid "America/Edmonton" -msgstr "美洲/艾德蒙吞" - -#: calendar/zones.h:92 -msgid "America/Eirunepe" -msgstr "美洲/艾魯內佩" - -#: calendar/zones.h:93 -msgid "America/El_Salvador" -msgstr "美洲/沙爾瓦多" - -#: calendar/zones.h:94 -msgid "America/Fortaleza" -msgstr "美洲/福塔力沙" - -#: calendar/zones.h:95 -msgid "America/Glace_Bay" -msgstr "美洲/格雷斯貝" - -#: calendar/zones.h:96 -msgid "America/Godthab" -msgstr "美洲/哥特哈布" - -#: calendar/zones.h:97 -msgid "America/Goose_Bay" -msgstr "美洲/古斯灣" - -#: calendar/zones.h:98 -msgid "America/Grand_Turk" -msgstr "美洲/Grand_Turk" - -#: calendar/zones.h:99 -msgid "America/Grenada" -msgstr "美洲/格瑞那達" - -#: calendar/zones.h:100 -msgid "America/Guadeloupe" -msgstr "美洲/瓜德魯普" - -#: calendar/zones.h:101 -msgid "America/Guatemala" -msgstr "美洲/瓜地馬拉" - -#: calendar/zones.h:102 -msgid "America/Guayaquil" -msgstr "美洲/圭亞基爾" - -#: calendar/zones.h:103 -msgid "America/Guyana" -msgstr "美洲/蓋亞納" - -#: calendar/zones.h:104 -msgid "America/Halifax" -msgstr "美洲/哈利法克斯" - -#: calendar/zones.h:105 -msgid "America/Havana" -msgstr "美洲/哈瓦那" - -#: calendar/zones.h:106 -msgid "America/Hermosillo" -msgstr "美洲/厄莫休" - -#: calendar/zones.h:107 -msgid "America/Indiana/Indianapolis" -msgstr "美洲/印第安納/Indianapolis" - -#: calendar/zones.h:108 -msgid "America/Indiana/Knox" -msgstr "美洲/印第安納/諾克斯" - -#: calendar/zones.h:109 -msgid "America/Indiana/Marengo" -msgstr "美洲/印第安納/馬倫哥" - -#: calendar/zones.h:110 -msgid "America/Indiana/Vevay" -msgstr "美洲/印第安納/Vevay" - -#: calendar/zones.h:111 -msgid "America/Indianapolis" -msgstr "美洲/印第安納波利" - -#: calendar/zones.h:112 -msgid "America/Inuvik" -msgstr "美洲/伊奴維克" - -#: calendar/zones.h:113 -msgid "America/Iqaluit" -msgstr "美洲/Iqaluit" - -#: calendar/zones.h:114 -msgid "America/Jamaica" -msgstr "美洲/牙買加" - -#: calendar/zones.h:115 -msgid "America/Jujuy" -msgstr "美洲/胡韋" - -#: calendar/zones.h:116 -msgid "America/Juneau" -msgstr "美洲/朱諾" - -#: calendar/zones.h:117 -msgid "America/Kentucky/Louisville" -msgstr "美洲/肯塔基/路易斯維" - -#: calendar/zones.h:118 -msgid "America/Kentucky/Monticello" -msgstr "美洲/肯塔基/蒙提瑟洛" - -#: calendar/zones.h:119 -msgid "America/La_Paz" -msgstr "美洲/拉巴斯" - -#: calendar/zones.h:120 -msgid "America/Lima" -msgstr "美洲/來瑪" - -#: calendar/zones.h:121 -msgid "America/Los_Angeles" -msgstr "美洲/洛杉磯" - -#: calendar/zones.h:122 -msgid "America/Louisville" -msgstr "美洲/路易斯維" - -#: calendar/zones.h:123 -msgid "America/Maceio" -msgstr "美洲/馬瑟歐" - -#: calendar/zones.h:124 -msgid "America/Managua" -msgstr "美洲/馬拿瓜" - -#: calendar/zones.h:125 -msgid "America/Manaus" -msgstr "美洲/瑪瑙斯" - -#: calendar/zones.h:126 -msgid "America/Martinique" -msgstr "美洲/馬丁尼克" - -#: calendar/zones.h:127 -msgid "America/Mazatlan" -msgstr "美洲/馬薩特蘭" - -#: calendar/zones.h:128 -msgid "America/Mendoza" -msgstr "美洲/門多薩" - -#: calendar/zones.h:129 -msgid "America/Menominee" -msgstr "美洲/美諾米尼" - -#: calendar/zones.h:130 -msgid "America/Merida" -msgstr "美洲/美里達" - -#: calendar/zones.h:131 -msgid "America/Mexico_City" -msgstr "美洲/墨西哥城" - -#: calendar/zones.h:132 -msgid "America/Miquelon" -msgstr "美洲/密啟倫" - -#: calendar/zones.h:133 -msgid "America/Monterrey" -msgstr "美洲/蒙特瑞" - -#: calendar/zones.h:134 -msgid "America/Montevideo" -msgstr "美洲/蒙特維多" - -#: calendar/zones.h:135 -msgid "America/Montreal" -msgstr "美洲/蒙特利爾" - -#: calendar/zones.h:136 -msgid "America/Montserrat" -msgstr "美洲/蒙瑟拉特" - -#: calendar/zones.h:137 -msgid "America/Nassau" -msgstr "美洲/拿索" - -#: calendar/zones.h:138 -msgid "America/New_York" -msgstr "美洲/紐約" - -#: calendar/zones.h:139 -msgid "America/Nipigon" -msgstr "美洲/尼匹岡" - -#: calendar/zones.h:140 -msgid "America/Nome" -msgstr "美洲/諾姆" - -#: calendar/zones.h:141 -msgid "America/Noronha" -msgstr "美洲/Noronha" - -#: calendar/zones.h:142 -msgid "America/North_Dakota/Center" -msgstr "美洲/北達科塔/中部" - -#: calendar/zones.h:143 -msgid "America/Panama" -msgstr "美洲/巴拿馬" - -#: calendar/zones.h:144 -msgid "America/Pangnirtung" -msgstr "美洲/潘尼爾東" - -#: calendar/zones.h:145 -msgid "America/Paramaribo" -msgstr "美洲/巴拉馬利波" - -#: calendar/zones.h:146 -msgid "America/Phoenix" -msgstr "美洲/費尼克斯" - -#: calendar/zones.h:147 -msgid "America/Port-au-Prince" -msgstr "美洲/太子港" - -#: calendar/zones.h:148 -msgid "America/Port_of_Spain" -msgstr "美洲/西班牙港" - -#: calendar/zones.h:149 -msgid "America/Porto_Velho" -msgstr "美洲/維留港" - -#: calendar/zones.h:150 -msgid "America/Puerto_Rico" -msgstr "美洲/波多黎各" - -#: calendar/zones.h:151 -msgid "America/Rainy_River" -msgstr "美洲/Rainy_River" - -#: calendar/zones.h:152 -msgid "America/Rankin_Inlet" -msgstr "美洲/蘭金" - -#: calendar/zones.h:153 -msgid "America/Recife" -msgstr "美洲/雷西非" - -#: calendar/zones.h:154 -msgid "America/Regina" -msgstr "美洲/雷吉納" - -#: calendar/zones.h:155 -msgid "America/Rio_Branco" -msgstr "美洲/里約布蘭科" - -#: calendar/zones.h:156 -msgid "America/Rosario" -msgstr "美洲/羅沙略" - -#: calendar/zones.h:157 -msgid "America/Santiago" -msgstr "美洲/聖地牙哥" - -#: calendar/zones.h:158 -msgid "America/Santo_Domingo" -msgstr "美洲/聖多明哥" - -#: calendar/zones.h:159 -msgid "America/Sao_Paulo" -msgstr "美洲/聖保羅" - -#: calendar/zones.h:160 -msgid "America/Scoresbysund" -msgstr "美洲/Scoresbysund" - -#: calendar/zones.h:161 -msgid "America/Shiprock" -msgstr "美洲/船岩峰" - -#: calendar/zones.h:162 -msgid "America/St_Johns" -msgstr "美洲/聖約翰斯" - -#: calendar/zones.h:163 -msgid "America/St_Kitts" -msgstr "美洲/聖啟斯" - -#: calendar/zones.h:164 -msgid "America/St_Lucia" -msgstr "美洲/聖露西亞" - -#: calendar/zones.h:165 -msgid "America/St_Thomas" -msgstr "美洲/聖湯母斯" - -#: calendar/zones.h:166 -msgid "America/St_Vincent" -msgstr "美洲/聖文森" - -#: calendar/zones.h:167 -msgid "America/Swift_Current" -msgstr "美洲/瑞夫卡倫特" - -#: calendar/zones.h:168 -msgid "America/Tegucigalpa" -msgstr "美洲/德古斯加巴" - -#: calendar/zones.h:169 -msgid "America/Thule" -msgstr "美洲/杜里" - -#: calendar/zones.h:170 -msgid "America/Thunder_Bay" -msgstr "美洲/珊德灣" - -#: calendar/zones.h:171 -msgid "America/Tijuana" -msgstr "美洲/提華納" - -#: calendar/zones.h:172 -msgid "America/Tortola" -msgstr "美洲/托托拉" - -#: calendar/zones.h:173 -msgid "America/Vancouver" -msgstr "美洲/溫哥華" - -#: calendar/zones.h:174 -msgid "America/Whitehorse" -msgstr "美洲/懷特荷斯" - -#: calendar/zones.h:175 -msgid "America/Winnipeg" -msgstr "美洲/溫尼伯" - -#: calendar/zones.h:176 -msgid "America/Yakutat" -msgstr "美洲/雅庫塔" - -#: calendar/zones.h:177 -msgid "America/Yellowknife" -msgstr "美洲/黃刀鎮" - -# shell/e-shell-importer.c:490 -#: calendar/zones.h:178 -msgid "Antarctica/Casey" -msgstr "南極洲/開西" - -# shell/e-shell-importer.c:490 -#: calendar/zones.h:179 -msgid "Antarctica/Davis" -msgstr "南極洲/大衛斯" - -#: calendar/zones.h:180 -msgid "Antarctica/DumontDUrville" -msgstr "南極洲/杜蒙特 維德" - -# shell/e-shell-importer.c:490 -#: calendar/zones.h:181 -msgid "Antarctica/Mawson" -msgstr "南極洲/茂遜" - -# shell/e-shell-importer.c:490 -#: calendar/zones.h:182 -msgid "Antarctica/McMurdo" -msgstr "南極洲/麥克馬多海峽" - -# shell/e-shell-importer.c:490 -#: calendar/zones.h:183 -msgid "Antarctica/Palmer" -msgstr "南極洲/帕麥" - -# shell/e-shell-importer.c:490 -#: calendar/zones.h:184 -msgid "Antarctica/South_Pole" -msgstr "南極洲/南極" - -# shell/e-shell-importer.c:490 -#: calendar/zones.h:185 -msgid "Antarctica/Syowa" -msgstr "南極洲/Syowa" - -# shell/e-shell-importer.c:490 -#: calendar/zones.h:186 -msgid "Antarctica/Vostok" -msgstr "南極洲/佛斯托克" - -#: calendar/zones.h:187 -msgid "Arctic/Longyearbyen" -msgstr "北極/Longyearbyen" - -#: calendar/zones.h:188 -msgid "Asia/Aden" -msgstr "亞洲/亞丁" - -#: calendar/zones.h:189 -msgid "Asia/Almaty" -msgstr "亞洲/Almaty" - -#: calendar/zones.h:190 -msgid "Asia/Amman" -msgstr "亞洲/安曼" - -#: calendar/zones.h:191 -msgid "Asia/Anadyr" -msgstr "亞洲/阿納底" - -#: calendar/zones.h:192 -msgid "Asia/Aqtau" -msgstr "亞洲/Aqtau" - -#: calendar/zones.h:193 -msgid "Asia/Aqtobe" -msgstr "亞洲/Aqtobe" - -#: calendar/zones.h:194 -msgid "Asia/Ashgabat" -msgstr "亞洲/Ashgabat" - -#: calendar/zones.h:195 -msgid "Asia/Baghdad" -msgstr "亞洲/巴格達" - -#: calendar/zones.h:196 -msgid "Asia/Bahrain" -msgstr "亞洲/巴林" - -#: calendar/zones.h:197 -msgid "Asia/Baku" -msgstr "亞洲/巴庫" - -#: calendar/zones.h:198 -msgid "Asia/Bangkok" -msgstr "亞洲/曼谷" - -#: calendar/zones.h:199 -msgid "Asia/Beirut" -msgstr "亞洲/貝魯特" - -#: calendar/zones.h:200 -msgid "Asia/Bishkek" -msgstr "亞洲/Bishkek" - -#: calendar/zones.h:201 -msgid "Asia/Brunei" -msgstr "亞洲/汶萊" - -#: calendar/zones.h:202 -msgid "Asia/Calcutta" -msgstr "亞洲/加爾各答" - -#: calendar/zones.h:203 -msgid "Asia/Choibalsan" -msgstr "亞洲/Choibalsan" - -#: calendar/zones.h:204 -msgid "Asia/Chongqing" -msgstr "亞洲/Chongqing" - -#: calendar/zones.h:205 -msgid "Asia/Colombo" -msgstr "亞洲/可倫坡" - -#: calendar/zones.h:206 -msgid "Asia/Damascus" -msgstr "亞洲/大馬士革" - -#: calendar/zones.h:207 -msgid "Asia/Dhaka" -msgstr "亞洲/達卡" - -#: calendar/zones.h:208 -msgid "Asia/Dili" -msgstr "亞洲/狄力" - -#: calendar/zones.h:209 -msgid "Asia/Dubai" -msgstr "亞洲/杜拜" - -#: calendar/zones.h:210 -msgid "Asia/Dushanbe" -msgstr "亞洲/杜尚貝" - -#: calendar/zones.h:211 -msgid "Asia/Gaza" -msgstr "亞洲/加薩" - -#: calendar/zones.h:212 -msgid "Asia/Harbin" -msgstr "亞洲/哈爾濱" - -#: calendar/zones.h:213 -msgid "Asia/Hong_Kong" -msgstr "亞洲/香港" - -#: calendar/zones.h:214 -msgid "Asia/Hovd" -msgstr "亞洲/Hovd" - -#: calendar/zones.h:215 -msgid "Asia/Irkutsk" -msgstr "亞洲/伊爾庫次克" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733 -#: calendar/zones.h:216 -msgid "Asia/Istanbul" -msgstr "亞洲/伊斯坦堡" - -#: calendar/zones.h:217 -msgid "Asia/Jakarta" -msgstr "亞洲/雅加達" - -#: calendar/zones.h:218 -msgid "Asia/Jayapura" -msgstr "亞洲/嘉雅浦拉" - -#: calendar/zones.h:219 -msgid "Asia/Jerusalem" -msgstr "亞洲/耶路撒冷" - -#: calendar/zones.h:220 -msgid "Asia/Kabul" -msgstr "亞洲/喀布爾" - -#: calendar/zones.h:221 -msgid "Asia/Kamchatka" -msgstr "亞洲/堪察加半島" - -#: calendar/zones.h:222 -msgid "Asia/Karachi" -msgstr "亞洲/喀拉蚩" - -#: calendar/zones.h:223 -msgid "Asia/Kashgar" -msgstr "亞洲/Kashgar" - -#: calendar/zones.h:224 -msgid "Asia/Katmandu" -msgstr "亞洲/加德滿都" - -#: calendar/zones.h:225 -msgid "Asia/Krasnoyarsk" -msgstr "亞洲/克拉斯諾雅" - -#: calendar/zones.h:226 -msgid "Asia/Kuala_Lumpur" -msgstr "亞洲/吉隆坡" - -#: calendar/zones.h:227 -msgid "Asia/Kuching" -msgstr "亞洲/古普" - -#: calendar/zones.h:228 -msgid "Asia/Kuwait" -msgstr "亞洲/科威特" - -#: calendar/zones.h:229 -msgid "Asia/Macao" -msgstr "亞洲/澳門" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733 -#: calendar/zones.h:230 -msgid "Asia/Macau" -msgstr "亞洲/Macau" - -#: calendar/zones.h:231 -msgid "Asia/Magadan" -msgstr "亞洲/馬加丹" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 -#: calendar/zones.h:232 -msgid "Asia/Makassar" -msgstr "亞洲/錫江" - -#: calendar/zones.h:233 -msgid "Asia/Manila" -msgstr "亞洲/馬尼拉" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733 -#: calendar/zones.h:234 -msgid "Asia/Muscat" -msgstr "亞洲/馬斯喀特" - -#: calendar/zones.h:235 -msgid "Asia/Nicosia" -msgstr "亞洲/尼古西亞" - -#: calendar/zones.h:236 -msgid "Asia/Novosibirsk" -msgstr "亞洲/新西伯利亞" - -# calendar/gui/calendar-model.c:1578 -#: calendar/zones.h:237 -msgid "Asia/Omsk" -msgstr "亞洲/鄂本斯克" - -# calendar/gui/calendar-model.c:1578 -#: calendar/zones.h:238 -msgid "Asia/Oral" -msgstr "亞洲/奧拉爾" - -#: calendar/zones.h:239 -msgid "Asia/Phnom_Penh" -msgstr "亞洲/金邊" - -#: calendar/zones.h:240 -msgid "Asia/Pontianak" -msgstr "亞洲/坤甸" - -#: calendar/zones.h:241 -msgid "Asia/Pyongyang" -msgstr "亞洲/平壤" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 -#: calendar/zones.h:242 -msgid "Asia/Qatar" -msgstr "亞洲/卡達" - -#: calendar/zones.h:243 -msgid "Asia/Qyzylorda" -msgstr "亞洲/Qyzylorda" - -#: calendar/zones.h:244 -msgid "Asia/Rangoon" -msgstr "亞洲/仰光" - -#: calendar/zones.h:245 -msgid "Asia/Riyadh" -msgstr "亞洲/利雅德" - -#: calendar/zones.h:246 -msgid "Asia/Saigon" -msgstr "亞洲/西貢" - -#: calendar/zones.h:247 -msgid "Asia/Sakhalin" -msgstr "亞洲/庫頁島" - -#: calendar/zones.h:248 -msgid "Asia/Samarkand" -msgstr "亞洲/撒馬爾罕" - -#: calendar/zones.h:249 -msgid "Asia/Seoul" -msgstr "亞洲/漢城" - -#: calendar/zones.h:250 -msgid "Asia/Shanghai" -msgstr "亞洲/上海" - -#: calendar/zones.h:251 -msgid "Asia/Singapore" -msgstr "亞洲/新加坡" - -#: calendar/zones.h:252 -msgid "Asia/Taipei" -msgstr "亞洲/臺北" - -#: calendar/zones.h:253 -msgid "Asia/Tashkent" -msgstr "亞洲/塔什干" - -#: calendar/zones.h:254 -msgid "Asia/Tbilisi" -msgstr "亞洲/提弗利司" - -#: calendar/zones.h:255 -msgid "Asia/Tehran" -msgstr "亞洲/德黑蘭" - -#: calendar/zones.h:256 -msgid "Asia/Thimphu" -msgstr "亞洲/辛布" - -#: calendar/zones.h:257 -msgid "Asia/Tokyo" -msgstr "亞洲/東京" - -#: calendar/zones.h:258 -msgid "Asia/Ujung_Pandang" -msgstr "亞洲/Ujung_Pandang" - -#: calendar/zones.h:259 -msgid "Asia/Ulaanbaatar" -msgstr "亞洲/Ulaanbaatar" - -#: calendar/zones.h:260 -msgid "Asia/Urumqi" -msgstr "亞洲/烏魯木齊" - -#: calendar/zones.h:261 -msgid "Asia/Vientiane" -msgstr "亞洲/永珍" - -#: calendar/zones.h:262 -msgid "Asia/Vladivostok" -msgstr "亞洲/海參崴" - -#: calendar/zones.h:263 -msgid "Asia/Yakutsk" -msgstr "亞洲/雅庫次克" - -#: calendar/zones.h:264 -msgid "Asia/Yekaterinburg" -msgstr "亞洲/Yekaterinburg" - -#: calendar/zones.h:265 -msgid "Asia/Yerevan" -msgstr "亞洲/葉勒凡" - -#: calendar/zones.h:266 -msgid "Atlantic/Azores" -msgstr "大西洋/亞速爾群島" - -#: calendar/zones.h:267 -msgid "Atlantic/Bermuda" -msgstr "大西洋/百幕達群島" - -#: calendar/zones.h:268 -msgid "Atlantic/Canary" -msgstr "大西洋/加納利群島" - -#: calendar/zones.h:269 -msgid "Atlantic/Cape_Verde" -msgstr "大西洋/維德角群島" - -#: calendar/zones.h:270 -msgid "Atlantic/Faeroe" -msgstr "大西洋/法羅群島" - -#: calendar/zones.h:271 -msgid "Atlantic/Jan_Mayen" -msgstr "大西洋/央棉島" - -#: calendar/zones.h:272 -msgid "Atlantic/Madeira" -msgstr "大西洋/馬迪拉群島" - -#: calendar/zones.h:273 -msgid "Atlantic/Reykjavik" -msgstr "大西洋/雷克雅維克" - -#: calendar/zones.h:274 -msgid "Atlantic/South_Georgia" -msgstr "大西洋/南喬治島" - -#: calendar/zones.h:275 -msgid "Atlantic/St_Helena" -msgstr "大西洋/聖赫勒納島" - -#: calendar/zones.h:276 -msgid "Atlantic/Stanley" -msgstr "大西洋/史坦萊" - -#: calendar/zones.h:277 -msgid "Australia/Adelaide" -msgstr "澳大利亞/阿得雷德" - -#: calendar/zones.h:278 -msgid "Australia/Brisbane" -msgstr "澳大利亞/布利斯班" - -#: calendar/zones.h:279 -msgid "Australia/Broken_Hill" -msgstr "澳大利亞/斷山" - -#: calendar/zones.h:280 -msgid "Australia/Darwin" -msgstr "澳大利亞/達爾溫" - -#: calendar/zones.h:281 -msgid "Australia/Hobart" -msgstr "澳大利亞/荷巴特" - -#: calendar/zones.h:282 -msgid "Australia/Lindeman" -msgstr "澳大利亞/Lindeman" - -#: calendar/zones.h:283 -msgid "Australia/Lord_Howe" -msgstr "澳大利亞/羅豪島" - -#: calendar/zones.h:284 -msgid "Australia/Melbourne" -msgstr "澳大利亞/墨爾本" - -#: calendar/zones.h:285 -msgid "Australia/Perth" -msgstr "澳大利亞/伯斯" - -#: calendar/zones.h:286 -msgid "Australia/Sydney" -msgstr "澳大利亞/雪梨" - -#: calendar/zones.h:287 -msgid "Europe/Amsterdam" -msgstr "歐洲/阿姆斯特丹" - -#: calendar/zones.h:288 -msgid "Europe/Andorra" -msgstr "歐洲/安道爾" - -# mail/folder-browser-factory.c:198 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:39 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -#: calendar/zones.h:289 -msgid "Europe/Athens" -msgstr "歐洲/雅典" - -#: calendar/zones.h:290 -msgid "Europe/Belfast" -msgstr "歐洲/伯發斯特" - -#: calendar/zones.h:291 -msgid "Europe/Belgrade" -msgstr "歐洲/貝爾格萊德" - -#: calendar/zones.h:292 -msgid "Europe/Berlin" -msgstr "歐洲/柏林" - -#: calendar/zones.h:293 -msgid "Europe/Bratislava" -msgstr "歐洲/布拉提拉瓦" - -#: calendar/zones.h:294 -msgid "Europe/Brussels" -msgstr "歐洲/布魯塞爾" - -#: calendar/zones.h:295 -msgid "Europe/Bucharest" -msgstr "歐洲/布加勒斯" - -#: calendar/zones.h:296 -msgid "Europe/Budapest" -msgstr "歐洲/布達佩斯" - -#: calendar/zones.h:297 -msgid "Europe/Chisinau" -msgstr "歐洲/奇西瑙" - -#: calendar/zones.h:298 -msgid "Europe/Copenhagen" -msgstr "歐洲/哥本哈根" - -#: calendar/zones.h:299 -msgid "Europe/Dublin" -msgstr "歐洲/都柏林" - -#: calendar/zones.h:300 -msgid "Europe/Gibraltar" -msgstr "歐洲/直布羅陀" - -#: calendar/zones.h:301 -msgid "Europe/Helsinki" -msgstr "歐洲/赫爾辛基" - -#: calendar/zones.h:302 -msgid "Europe/Istanbul" -msgstr "歐洲/伊斯坦堡" - -#: calendar/zones.h:303 -msgid "Europe/Kaliningrad" -msgstr "歐洲/卡里寧格勒" - -#: calendar/zones.h:304 -msgid "Europe/Kiev" -msgstr "歐洲/基輔Kiev" - -#: calendar/zones.h:305 -msgid "Europe/Lisbon" -msgstr "歐洲/里斯本" - -#: calendar/zones.h:306 -msgid "Europe/Ljubljana" -msgstr "歐洲/留布利安納" - -#: calendar/zones.h:307 -msgid "Europe/London" -msgstr "歐洲/倫敦" - -#: calendar/zones.h:308 -msgid "Europe/Luxembourg" -msgstr "歐洲/盧森堡" - -#: calendar/zones.h:309 -msgid "Europe/Madrid" -msgstr "歐洲/馬德里" - -#: calendar/zones.h:310 -msgid "Europe/Malta" -msgstr "歐洲/馬爾他" - -#: calendar/zones.h:311 -msgid "Europe/Minsk" -msgstr "歐洲/明斯克" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -# calendar/gui/event-editor.c:475 -#: calendar/zones.h:312 -msgid "Europe/Monaco" -msgstr "歐洲/摩納哥" - -#: calendar/zones.h:313 -msgid "Europe/Moscow" -msgstr "歐洲/莫斯科" - -#: calendar/zones.h:314 -msgid "Europe/Nicosia" -msgstr "歐洲/尼古西亞" - -#: calendar/zones.h:315 -msgid "Europe/Oslo" -msgstr "歐洲/奧斯陸" - -# mail/folder-browser-factory.c:198 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:39 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -#: calendar/zones.h:316 -msgid "Europe/Paris" -msgstr "歐洲/巴黎" - -#: calendar/zones.h:317 -msgid "Europe/Prague" -msgstr "歐洲/布拉格" - -#: calendar/zones.h:318 -msgid "Europe/Riga" -msgstr "歐洲/里加" - -#: calendar/zones.h:319 -msgid "Europe/Rome" -msgstr "歐洲/羅馬" - -#: calendar/zones.h:320 -msgid "Europe/Samara" -msgstr "歐洲/沙馬拉" - -#: calendar/zones.h:321 -msgid "Europe/San_Marino" -msgstr "歐洲/聖馬力諾" - -#: calendar/zones.h:322 -msgid "Europe/Sarajevo" -msgstr "歐洲/沙拉耶佛" - -#: calendar/zones.h:323 -msgid "Europe/Simferopol" -msgstr "歐洲/辛佛洛普" - -#: calendar/zones.h:324 -msgid "Europe/Skopje" -msgstr "歐洲/斯科普耶" - -#: calendar/zones.h:325 -msgid "Europe/Sofia" -msgstr "歐洲/索非亞" - -#: calendar/zones.h:326 -msgid "Europe/Stockholm" -msgstr "歐洲/斯德哥爾摩" - -#: calendar/zones.h:327 -msgid "Europe/Tallinn" -msgstr "歐洲/塔林" - -#: calendar/zones.h:328 -msgid "Europe/Tirane" -msgstr "歐洲/地拉那" - -#: calendar/zones.h:329 -msgid "Europe/Uzhgorod" -msgstr "歐洲/烏玆哥洛" - -#: calendar/zones.h:330 -msgid "Europe/Vaduz" -msgstr "歐洲/瓦都玆" - -#: calendar/zones.h:331 -msgid "Europe/Vatican" -msgstr "歐洲/梵蒂岡" - -#: calendar/zones.h:332 -msgid "Europe/Vienna" -msgstr "歐洲/維也納" - -#: calendar/zones.h:333 -msgid "Europe/Vilnius" -msgstr "歐洲/Vilnius" - -#: calendar/zones.h:334 -msgid "Europe/Warsaw" -msgstr "歐洲/華沙" - -#: calendar/zones.h:335 -msgid "Europe/Zagreb" -msgstr "歐洲/札格拉布" - -#: calendar/zones.h:336 -msgid "Europe/Zaporozhye" -msgstr "歐洲/札波羅結" - -#: calendar/zones.h:337 -msgid "Europe/Zurich" -msgstr "歐洲/蘇黎世" - -#: calendar/zones.h:338 -msgid "Indian/Antananarivo" -msgstr "印度/安塔那那利佛" - -#: calendar/zones.h:339 -msgid "Indian/Chagos" -msgstr "印度/查哥斯" - -#: calendar/zones.h:340 -msgid "Indian/Christmas" -msgstr "印度/聖誕島" - -#: calendar/zones.h:341 -msgid "Indian/Cocos" -msgstr "印度/可可斯" - -# ui/evolution-mail.xml.h:5 -#: calendar/zones.h:342 -msgid "Indian/Comoro" -msgstr "印度/科摩羅群島" - -#: calendar/zones.h:343 -msgid "Indian/Kerguelen" -msgstr "印度/克格連群島" - -#: calendar/zones.h:344 -msgid "Indian/Mahe" -msgstr "印度/馬赫" - -#: calendar/zones.h:345 -msgid "Indian/Maldives" -msgstr "印度/馬爾地夫" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -#: calendar/zones.h:346 -msgid "Indian/Mauritius" -msgstr "印度/模里西斯島" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -#: calendar/zones.h:347 -msgid "Indian/Mayotte" -msgstr "印度/馬約特島" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -#: calendar/zones.h:348 -msgid "Indian/Reunion" -msgstr "印度/留尼旺島" - -#: calendar/zones.h:349 -msgid "Pacific/Apia" -msgstr "太平洋/亞庇" - -#: calendar/zones.h:350 -msgid "Pacific/Auckland" -msgstr "太平洋/奧克蘭" - -#: calendar/zones.h:351 -msgid "Pacific/Chatham" -msgstr "太平洋/查坦" - -#: calendar/zones.h:352 -msgid "Pacific/Easter" -msgstr "太平洋/伊斯特島" - -#: calendar/zones.h:353 -msgid "Pacific/Efate" -msgstr "太平洋/愛發提島" - -#: calendar/zones.h:354 -msgid "Pacific/Enderbury" -msgstr "太平洋/Enderbury" - -#: calendar/zones.h:355 -msgid "Pacific/Fakaofo" -msgstr "太平洋/法克奧佛環礁" - -#: calendar/zones.h:356 -msgid "Pacific/Fiji" -msgstr "太平洋/斐濟" - -#: calendar/zones.h:357 -msgid "Pacific/Funafuti" -msgstr "太平洋/富納富提" - -#: calendar/zones.h:358 -msgid "Pacific/Galapagos" -msgstr "太平洋/加拉巴哥群島" - -#: calendar/zones.h:359 -msgid "Pacific/Gambier" -msgstr "太平洋/甘比爾" - -#: calendar/zones.h:360 -msgid "Pacific/Guadalcanal" -msgstr "太平洋/瓜達卡納島" - -#: calendar/zones.h:361 -msgid "Pacific/Guam" -msgstr "太平洋/關島" - -#: calendar/zones.h:362 -msgid "Pacific/Honolulu" -msgstr "太平洋/檀香山" - -#: calendar/zones.h:363 -msgid "Pacific/Johnston" -msgstr "太平洋/詹斯頓" - -#: calendar/zones.h:364 -msgid "Pacific/Kiritimati" -msgstr "太平洋/Kiritimati" - -#: calendar/zones.h:365 -msgid "Pacific/Kosrae" -msgstr "太平洋/Kosrae" - -#: calendar/zones.h:366 -msgid "Pacific/Kwajalein" -msgstr "太平洋/夸加林島" - -#: calendar/zones.h:367 -msgid "Pacific/Majuro" -msgstr "太平洋/馬久羅島" - -#: calendar/zones.h:368 -msgid "Pacific/Marquesas" -msgstr "太平洋/馬克沙斯群島" - -#: calendar/zones.h:369 -msgid "Pacific/Midway" -msgstr "太平洋/中途島" - -#: calendar/zones.h:370 -msgid "Pacific/Nauru" -msgstr "太平洋/諾魯" - -#: calendar/zones.h:371 -msgid "Pacific/Niue" -msgstr "太平洋/紐威島" - -#: calendar/zones.h:372 -msgid "Pacific/Norfolk" -msgstr "太平洋/諾福克島" - -#: calendar/zones.h:373 -msgid "Pacific/Noumea" -msgstr "太平洋/諾美亞" - -#: calendar/zones.h:374 -msgid "Pacific/Pago_Pago" -msgstr "太平洋/Pago_Pago" - -#: calendar/zones.h:375 -msgid "Pacific/Palau" -msgstr "太平洋/帛琉群島" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:25 -#: calendar/zones.h:376 -msgid "Pacific/Pitcairn" -msgstr "太平洋/皮特康島" - -#: calendar/zones.h:377 -msgid "Pacific/Ponape" -msgstr "太平洋/波納佩島" - -#: calendar/zones.h:378 -msgid "Pacific/Port_Moresby" -msgstr "太平洋/摩爾斯貝港" - -#: calendar/zones.h:379 -msgid "Pacific/Rarotonga" -msgstr "太平洋/拉洛東加島" - -#: calendar/zones.h:380 -msgid "Pacific/Saipan" -msgstr "太平洋/塞班島" - -#: calendar/zones.h:381 -msgid "Pacific/Tahiti" -msgstr "太平洋/大溪地島" - -#: calendar/zones.h:382 -msgid "Pacific/Tarawa" -msgstr "太平洋/塔拉瓦" - -#: calendar/zones.h:383 -msgid "Pacific/Tongatapu" -msgstr "太平洋/東加塔普島" - -#: calendar/zones.h:384 -msgid "Pacific/Truk" -msgstr "太平洋/楚克島" - -#: calendar/zones.h:385 -msgid "Pacific/Wake" -msgstr "太平洋/威克島" - -#: calendar/zones.h:386 -msgid "Pacific/Wallis" -msgstr "太平洋/瓦利斯" - -#: calendar/zones.h:387 -msgid "Pacific/Yap" -msgstr "太平洋/雅浦島" - -# camel/camel-cipher-context.c:171 -#: camel/camel-cipher-context.c:101 -msgid "Signing is not supported by this cipher" -msgstr "此加密器不支援加簽" - -# camel/camel-cipher-context.c:251 -#: camel/camel-cipher-context.c:140 -msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "此加密器不支援驗證加簽" - -# camel/camel-cipher-context.c:294 -#: camel/camel-cipher-context.c:180 -msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "此加密器不支援加密" - -# camel/camel-cipher-context.c:336 -#: camel/camel-cipher-context.c:219 -msgid "Decryption is not supported by this cipher" -msgstr "此加密器不支援解密" - -# camel/camel-cipher-context.c:336 -#: camel/camel-cipher-context.c:254 -msgid "You may not import keys with this cipher" -msgstr "您不能匯入此加密器的金鑰" - -# camel/camel-cipher-context.c:336 -#: camel/camel-cipher-context.c:284 -msgid "You may not export keys with this cipher" -msgstr "您不能匯出此加密器的金鑰" - -# mail/mail-ops.c:1728 -#: camel/camel-data-cache.c:133 -msgid "Unable to create cache path" -msgstr "無法建立快取路徑" - -# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:150 -#: camel/camel-data-cache.c:370 -#, c-format -msgid "Could not remove cache entry: %s: %s" -msgstr "無法移除快取項目: %s: %s" - -#: camel/camel-disco-diary.c:185 -#, c-format -msgid "" -"Could not write log entry: %s\n" -"Further operations on this server will not be replayed when you\n" -"reconnect to the network." -msgstr "" -"無法寫入紀錄: %s\n" -"接下來在此伺服器上的操作,在您重新連線到網路時\n" -"將不會重播。" - -#: camel/camel-disco-diary.c:248 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s':\n" -"%s\n" -"Changes made to this folder will not be resynchronized." -msgstr "" -"無法開啟“%s”:\n" -"%s\n" -"這個資料夾內所做的變更將不會重新同步。" - -#: camel/camel-disco-diary.c:282 -msgid "Resynchronizing with server" -msgstr "與伺服器重新同步" - -#: camel/camel-disco-folder.c:90 -msgid "Downloading new messages for offline mode" -msgstr "" - -# mail/mail-ops.c:1195 -# mail/mail-ops.c:1333 -#: camel/camel-disco-folder.c:351 -#, c-format -msgid "Preparing folder '%s' for offline" -msgstr "準備資料夾“%s”供離線使用" - -# camel/camel-disco-store.c:271 -#: camel/camel-disco-store.c:367 -msgid "You must be working online to complete this operation" -msgstr "您必須於線上工作才能完成此操作" - -# camel/camel-filter-driver.c:670 -# camel/camel-filter-driver.c:679 -#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:513 -#: camel/camel-process.c:48 -#, c-format -msgid "Failed to create pipe to '%s': %s" -msgstr "建立到“%s”的導管失敗: %s" - -# camel/camel-filter-driver.c:670 -# camel/camel-filter-driver.c:679 -#: camel/camel-filter-driver.c:711 camel/camel-filter-search.c:549 -#: camel/camel-process.c:90 -#, c-format -msgid "Failed to create create child process '%s': %s" -msgstr "建立子程序“%s”失敗: %s" - -# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172 -#: camel/camel-filter-driver.c:754 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid message stream received from %s: %s" -msgstr "無法讀取 %s 的歡迎辭: %s" - -# camel/camel-filter-driver.c:534 -# camel/camel-filter-driver.c:543 -#: camel/camel-filter-driver.c:934 camel/camel-filter-driver.c:943 -msgid "Syncing folders" -msgstr "同步處理資料夾" - -# camel/camel-filter-driver.c:866 -#: camel/camel-filter-driver.c:1032 camel/camel-filter-driver.c:1405 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "分析過濾器發生錯誤: %s: %s" - -# camel/camel-filter-driver.c:871 -#: camel/camel-filter-driver.c:1041 camel/camel-filter-driver.c:1411 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "執行過濾器發生錯誤: %s: %s" - -# camel/camel-filter-driver.c:643 -#: camel/camel-filter-driver.c:1108 -msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "無法開啟 spool 資料夾" - -# camel/camel-filter-driver.c:652 -#: camel/camel-filter-driver.c:1117 -msgid "Unable to process spool folder" -msgstr "無法處理 spool 資料夾" - -# camel/camel-filter-driver.c:666 -#: camel/camel-filter-driver.c:1132 -#, c-format -msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "接收郵件 %d (%d%%)" - -# camel/camel-filter-driver.c:671 -#: camel/camel-filter-driver.c:1136 -msgid "Cannot open message" -msgstr "不能開啟郵件" - -# camel/camel-filter-driver.c:670 -# camel/camel-filter-driver.c:679 -#: camel/camel-filter-driver.c:1137 camel/camel-filter-driver.c:1149 -#, c-format -msgid "Failed on message %d" -msgstr "在第 %d 封郵件發生錯誤" - -# camel/camel-filter-driver.c:690 -# camel/camel-filter-driver.c:788 -#: camel/camel-filter-driver.c:1163 camel/camel-filter-driver.c:1257 -msgid "Syncing folder" -msgstr "同步處理資料夾" - -# camel/camel-filter-driver.c:748 -#: camel/camel-filter-driver.c:1224 -#, c-format -msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "正在接收第 %d / %d 封郵件" - -# camel/camel-filter-driver.c:753 -# camel/camel-filter-driver.c:771 -#: camel/camel-filter-driver.c:1239 -#, c-format -msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "在第 %d / %d 封郵件失敗" - -# camel/camel-filter-driver.c:670 -# camel/camel-filter-driver.c:679 -#: camel/camel-filter-search.c:136 -msgid "Failed to retrieve message" -msgstr "取回郵件失敗。" - -# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 -# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 -#: camel/camel-filter-search.c:386 -msgid "Invalid arguments to (system-flag)" -msgstr "無效的參數給 (system-flag)" - -# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 -# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 -#: camel/camel-filter-search.c:401 -msgid "Invalid arguments to (user-tag)" -msgstr "無效的參數給 (user-tag)" - -# camel/camel-filter-search.c:439 -# camel/camel-filter-search.c:445 -#: camel/camel-filter-search.c:670 camel/camel-filter-search.c:678 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "執行過濾器搜尋發生錯誤: %s: %s" - -# camel/camel-folder-search.c:328 -#: camel/camel-folder-search.c:348 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"不能分析搜尋詞句:%s:\n" -"%s" - -# camel/camel-folder-search.c:338 -#: camel/camel-folder-search.c:358 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"執行搜尋詞句時發生錯誤:%s:\n" -"%s" - -# camel/camel-folder-search.c:485 -# camel/camel-folder-search.c:513 -#: camel/camel-folder-search.c:569 camel/camel-folder-search.c:598 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "(符合-全部) 需要單一布林值結果" - -# camel/camel-folder-search.c:559 -#: camel/camel-folder-search.c:650 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "在不明的檔頭內執行查詢:%s" - -#: camel/camel-folder.c:586 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: append message: for %s" -msgstr "不支援的操作:添加郵件: %s" - -# camel/camel-folder-search.c:338 -#: camel/camel-folder.c:1164 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" -msgstr "不支援的操作:以詞句搜尋: %s" - -#: camel/camel-folder.c:1204 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" -msgstr "不支援的操作:以 uids 搜尋: %s" - -# mail/mail-ops.c:898 -#: camel/camel-folder.c:1322 -msgid "Moving messages" -msgstr "移動郵件" - -# mail/mail-ops.c:898 -#: camel/camel-folder.c:1322 -msgid "Copying messages" -msgstr "複製郵件" - -# mail/mail-ops.c:1565 -#: camel/camel-folder.c:1572 -#, fuzzy -msgid "Filtering new message(s)" -msgstr "取回 %d 封郵件" - -#: camel/camel-gpg-context.c:703 -#, c-format -msgid "" -"Unexpected GnuPG status message encountered:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"遇到非預期的 GnuPG 狀態訊息:\n" -"\n" -"%s" - -#: camel/camel-gpg-context.c:717 -msgid "Failed to parse gpg userid hint." -msgstr "解析 gpg userid 提示時失敗。" - -#: camel/camel-gpg-context.c:742 -msgid "Failed to parse gpg passphrase request." -msgstr "解析 gpg passphrase 要求時失敗。" - -#: camel/camel-gpg-context.c:750 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the key for\n" -"user: \"%s\"" -msgstr "" -"您需要 passphrase 才能為此使用者的金鑰解鎖:\n" -"“%s”" - -# mail/mail-send-recv.c:471 -#: camel/camel-gpg-context.c:770 camel/camel-gpg-context.c:1260 -#: camel/camel-gpg-context.c:1417 camel/camel-gpg-context.c:1497 -#: camel/camel-gpg-context.c:1604 mail/mail-send-recv.c:572 -msgid "Cancelled." -msgstr "已取消。" - -#: camel/camel-gpg-context.c:788 -msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given." -msgstr "解鎖私密金鑰時失敗:輸入了 3 次錯誤的 passhprase 。" - -# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:232 -#: camel/camel-gpg-context.c:794 -#, c-format -msgid "Unexpected response from GnuPG: %s" -msgstr "從 GnuPG 傳回意外的回應: %s" - -# camel/camel-pgp-context.c:1073 -#: camel/camel-gpg-context.c:806 -msgid "No data provided" -msgstr "沒有提供資料" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582 -#: camel/camel-gpg-context.c:844 -msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified." -msgstr "不能加密郵件:沒有提供有效的收件者。" - -# camel/camel-filter-driver.c:670 -# camel/camel-filter-driver.c:679 -#: camel/camel-gpg-context.c:1121 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Failed to GPG %s: %s\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"無法 GPG %s: %s\n" -"\n" -"%.*s" - -# camel/camel-filter-driver.c:670 -# camel/camel-filter-driver.c:679 -#: camel/camel-gpg-context.c:1126 -#, c-format -msgid "Failed to GPG %s: %s\n" -msgstr "無法 GPG %s: %s\n" - -# mail/mail-ops.c:1872 -#: camel/camel-gpg-context.c:1239 camel/camel-smime-context.c:406 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not generate signing data: %s" -msgstr "無法寫入資料:%s" - -# camel/camel-filter-driver.c:670 -# camel/camel-filter-driver.c:679 -#: camel/camel-gpg-context.c:1253 camel/camel-gpg-context.c:1653 -#: camel/camel-gpg-context.c:1704 -#, c-format -msgid "Failed to execute gpg: %s" -msgstr "執行 gpg 失敗: %s" - -# camel/camel-filter-driver.c:670 -# camel/camel-filter-driver.c:679 -#: camel/camel-gpg-context.c:1277 camel/camel-gpg-context.c:1409 -#: camel/camel-gpg-context.c:1490 camel/camel-gpg-context.c:1513 -#: camel/camel-gpg-context.c:1597 camel/camel-gpg-context.c:1621 -#: camel/camel-gpg-context.c:1675 camel/camel-gpg-context.c:1726 -msgid "Failed to execute gpg." -msgstr "執行 gpg 失敗。" - -#: camel/camel-gpg-context.c:1296 -msgid "This is a digitally signed message part" -msgstr "這是數位加簽的郵件" - -# camel/camel-pgp-context.c:890 -#: camel/camel-gpg-context.c:1376 camel/camel-gpg-context.c:1385 -#: camel/camel-smime-context.c:701 camel/camel-smime-context.c:712 -#: camel/camel-smime-context.c:719 -#, fuzzy -msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format" -msgstr "不能驗證此郵件的簽章:無法建立暫存檔案:%s" - -# camel/camel-pgp-context.c:890 -#: camel/camel-gpg-context.c:1392 -#, c-format -msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" -msgstr "不能驗證此郵件的簽章:無法建立暫存檔案:%s" - -# mail/mail-ops.c:1872 -#: camel/camel-gpg-context.c:1473 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not generate encrypting data: %s" -msgstr "無法寫入資料:%s" - -#: camel/camel-gpg-context.c:1531 -#, fuzzy -msgid "This is a digitally encrypted message part" -msgstr "這是數位加簽的郵件" - -#: camel/camel-gpg-context.c:1628 camel/camel-smime-context.c:974 -#, fuzzy -msgid "Encrypted content" -msgstr "索引內文包含" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320 -#: camel/camel-gpg-context.c:1632 -#, fuzzy -msgid "Unable to parse message content" -msgstr "無法從編輯器取得郵件" - -# camel/camel-movemail.c:306 -#: camel/camel-lock-client.c:100 -#, c-format -msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" -msgstr "不能建立鎖定 helper 導管:%s" - -#: camel/camel-lock-client.c:113 -#, c-format -msgid "Cannot fork locking helper: %s" -msgstr "不能分叉鎖定 helper : %s" - -#: camel/camel-lock-client.c:191 camel/camel-lock-client.c:214 -#, c-format -msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" -msgstr "無法鎖定“%s”: lock-helper 協定錯誤" - -# camel/camel-movemail.c:318 -#: camel/camel-lock-client.c:204 -#, c-format -msgid "Could not lock '%s'" -msgstr "無法鎖定“%s”" - -# camel/camel-lock.c:92 -# camel/camel-lock.c:111 -# camel/camel-movemail.c:138 -# camel/camel-movemail.c:185 -#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "無法建立用於 %s: %s 的鎖定檔案" - -# camel/camel-lock.c:151 -# camel/camel-movemail.c:219 -#: camel/camel-lock.c:154 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "嘗試取得 %s 上的鎖定檔案逾時。請稍後再試一次。" - -# camel/camel-lock.c:201 -#: camel/camel-lock.c:209 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "使用 fcntl(2) 取得鎖失敗: %s" - -# camel/camel-lock.c:255 -#: camel/camel-lock.c:272 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "使用 flock(2) 取得鎖失敗: %s" - -# camel/camel-movemail.c:101 -#: camel/camel-movemail.c:107 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "無法檢查郵件檔案 %s:%s" - -# camel/camel-movemail.c:148 -#: camel/camel-movemail.c:120 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "無法開啟郵件檔案 %s:%s" - -# camel/camel-movemail.c:158 -#: camel/camel-movemail.c:128 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "無法開啟暫存郵件檔案 %s:%s" - -# camel/camel-movemail.c:274 -#: camel/camel-movemail.c:157 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "儲存郵件至暫存檔案時失敗 %s:%s" - -# camel/camel-movemail.c:306 -#: camel/camel-movemail.c:187 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "無法建立導管:%s" - -# camel/camel-movemail.c:318 -#: camel/camel-movemail.c:199 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "無法另外執行一個行程:%s" - -# camel/camel-movemail.c:356 -#: camel/camel-movemail.c:237 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "Movemail 程式失敗:%s" - -# camel/camel-movemail.c:357 -#: camel/camel-movemail.c:238 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(不明的錯誤)" - -# camel/camel-movemail.c:245 -#: camel/camel-movemail.c:261 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "讀取郵件檔案時發生錯誤:%s" - -# camel/camel-movemail.c:256 -#: camel/camel-movemail.c:272 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "寫入郵件暫存檔案時發生錯誤:%s" - -# camel/camel-movemail.c:587 -#: camel/camel-movemail.c:465 camel/camel-movemail.c:532 -#, c-format -msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr "複製郵件暫存檔案時發生錯誤:%s" - -#: camel/camel-multipart-encrypted.c:229 camel/camel-multipart-encrypted.c:244 -msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error" -msgstr "解密 MIME 組件時失敗:通訊協定錯誤" - -#: camel/camel-multipart-encrypted.c:257 -msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure" -msgstr "解密 MIME 組件時失敗:無效的結構" - -# shell/e-storage.c:467 -#: camel/camel-multipart-signed.c:673 camel/camel-multipart-signed.c:724 -msgid "parse error" -msgstr "解析錯誤" - -# camel/camel-provider.c:131 -#: camel/camel-provider.c:132 -#, c-format -msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." -msgstr "無法載入模組 %s: 此系統不支援載入模組。" - -# camel/camel-provider.c:140 -#: camel/camel-provider.c:141 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "無法載入 %s:%s" - -# camel/camel-provider.c:148 -#: camel/camel-provider.c:149 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "無法載入 %s:模組內沒有初始碼。" - -# camel/camel-sasl-anonymous.c:33 -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 -msgid "Anonymous" -msgstr "匿名" - -# camel/camel-sasl-anonymous.c:35 -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:37 -msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." -msgstr "這個選項將會使用匿名登入至伺服器。" - -# camel/camel-sasl-anonymous.c:110 -# camel/camel-sasl-plain.c:87 -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:112 camel/camel-sasl-plain.c:87 -msgid "Authentication failed." -msgstr "驗証失敗。" - -# camel/camel-sasl-anonymous.c:119 -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:121 -#, c-format -msgid "" -"Invalid email address trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"無效的電子郵件地址追蹤資訊:\n" -"%s" - -# camel/camel-sasl-anonymous.c:131 -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:133 -#, c-format -msgid "" -"Invalid opaque trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"無效的不透明追蹤資訊:\n" -"%s" - -# camel/camel-sasl-anonymous.c:143 -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:145 -#, c-format -msgid "" -"Invalid trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"無效的追蹤資訊:\n" -"%s" - -# camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -# camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " -"the server supports it." -msgstr "" -"這個選項將會使用 CRAM-MD5 加密的密碼連線至伺服器,若發現該伺服器支援這種服" -"務。" - -# camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:48 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" - -# camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:50 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " -"if the server supports it." -msgstr "" -"這個選項將會使用 DIGEST-MD5 加密的密碼連線至伺服器,若發現該伺服器支援這種服" -"務。" - -# camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:813 -msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" -msgstr "伺服器查問過長(>2048 位元 )\n" - -# camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:822 -msgid "Server challenge invalid\n" -msgstr "伺服器查問無效\n" - -# camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:828 -msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "伺服器查問包含無效的 “Quality of Protection”代符\n" - -# camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:850 -msgid "Server response did not contain authorization data\n" -msgstr "伺服器回覆並未包含許可資料\n" - -# camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:868 -msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "伺服器回覆包含不完整的許可資料\n" - -# camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:878 -msgid "Server response does not match\n" -msgstr "伺服器回覆不符\n" - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:48 -msgid "GSSAPI" -msgstr "" - -# camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:50 -#, fuzzy -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication." -msgstr "這個選項將會使用 Kerberos 4 驗證連線至伺服器。" - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:148 -msgid "" -"The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is " -"unrecognized by the implementation." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:153 -msgid "The provided target_name parameter was ill-formed." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:156 -msgid "" -"The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type " -"of name." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:160 -msgid "" -"The input_token contains different channel bindings to those specified via " -"the input_chan_bindings parameter." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:165 -msgid "" -"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not " -"be verified." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:169 -msgid "" -"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the " -"credential handle did not reference any credentials." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:174 -msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:177 -msgid "The consistency checks performed on the input_token failed." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:180 -msgid "The consistency checks performed on the credential failed." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:183 -msgid "The referenced credentials have expired." -msgstr "" - -# camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:433 -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238 -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289 -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1217 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "來自伺服器的不良許可回應。" - -# camel/camel-filter-driver.c:670 -# camel/camel-filter-driver.c:679 -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to resolve host `%s': %s" -msgstr "建立到“%s”的導管失敗: %s" - -# mail/mail-config.glade.h:1 -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:299 -#, fuzzy -msgid "Unsupported security layer." -msgstr "不支援的類型" - -# camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:41 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -# camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:43 -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "這個選項將會使用 Kerberos 4 驗證連線至伺服器。" - -# camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:162 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" -"無法取得 Kerberos ticket:\n" -"%s" - -# camel/camel-sasl-login.c:32 -#: camel/camel-sasl-login.c:32 -msgid "Login" -msgstr "登入" - -# camel/camel-sasl-login.c:34 -# camel/camel-sasl-plain.c:34 -#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 -msgid "This option will connect to the server using a simple password." -msgstr "這個選項將會使用普通的密碼連線至伺服器。" - -# camel/camel-sasl-login.c:127 -#: camel/camel-sasl-login.c:127 -msgid "Unknown authentication state." -msgstr "未知的驗証狀況。" - -#: camel/camel-sasl-ntlm.c:31 -msgid "NTLM / SPA" -msgstr "NTLM / SPA" - -# camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 -#: camel/camel-sasl-ntlm.c:33 -msgid "" -"This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure " -"Password Authentication." -msgstr "這個選項將會使用 NTLM / 安全密碼驗證連線至基於 Windows 的伺服器。" - -#: camel/camel-sasl-plain.c:32 -msgid "PLAIN" -msgstr "PLAIN" - -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 -msgid "POP before SMTP" -msgstr "POP 先於 SMTP" - -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:38 -msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" -msgstr "這個選項將會在進行 SMTP 之前允許 POP連線" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:103 -msgid "POP Source URI" -msgstr "POP 來源 URI" - -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 -msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" -msgstr "POP 先於 SMTP 允許使用未知的傳輸" - -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:112 -msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" -msgstr "POP 先於 SMTP 允許使用非 POP 來源" - -# camel/camel-search-private.c:111 -#: camel/camel-search-private.c:114 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "正規表示式編譯失敗: %s: %s" - -# camel/camel-service.c:154 -#: camel/camel-service.c:278 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "URL“%s”需要 username 元件" - -# camel/camel-service.c:162 -#: camel/camel-service.c:286 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "URL“%s”需要 host 元件" - -# camel/camel-service.c:170 -#: camel/camel-service.c:294 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "URL“%s”需要 path 元件" - -# camel/camel-service.c:548 -#: camel/camel-service.c:739 -#, c-format -msgid "Resolving: %s" -msgstr "解析:%s" - -# camel/camel-service.c:575 -#: camel/camel-service.c:770 camel/camel-service.c:894 -#, c-format -msgid "Failure in name lookup: %s" -msgstr "搜尋名稱失敗: %s" - -# camel/camel-service.c:602 -#: camel/camel-service.c:791 camel/camel-service.c:915 -#, fuzzy, c-format -msgid "Host lookup failed: cannot create thread: %s" -msgstr "搜尋主機失敗:不明原因" - -# camel/camel-service.c:600 -#: camel/camel-service.c:804 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: host not found" -msgstr "搜尋主機失敗: %s :找不到主機" - -# camel/camel-service.c:602 -#: camel/camel-service.c:807 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" -msgstr "搜尋主機失敗: %s :不明原因" - -# camel/camel-service.c:548 -#: camel/camel-service.c:861 -msgid "Resolving address" -msgstr "解析位址" - -# camel/camel-service.c:600 -#: camel/camel-service.c:930 -msgid "Host lookup failed: host not found" -msgstr "搜尋主機失敗:找不到主機" - -# camel/camel-service.c:602 -#: camel/camel-service.c:933 -msgid "Host lookup failed: unknown reason" -msgstr "搜尋主機失敗:不明原因" - -# camel/camel-session.c:68 -#: camel/camel-session.c:75 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "虛擬資料夾電子郵件供應商" - -# camel/camel-session.c:70 -#: camel/camel-session.c:77 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "使讀取郵件如同查詢其他資料夾" - -# camel/camel-session.c:295 -# camel/camel-session.c:364 -#: camel/camel-session.c:352 camel/camel-session.c:402 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "沒有通訊協定“%s”的提供者" - -# camel/camel-session.c:479 -#: camel/camel-session.c:525 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"無法建立目錄 %s:\n" -"%s" - -# camel/camel-smime-context.c:194 -#: camel/camel-smime-context.c:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enter security pass-phrase for `%s'" -msgstr "請輸入 %s 所需的密碼" - -# calendar/gui/calendar-model.c:1064 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:348 -#: camel/camel-smime-context.c:501 -#, fuzzy -msgid "Unverified" -msgstr "未指定" - -# mail/mail-config.glade.h:74 -#: camel/camel-smime-context.c:503 -#, fuzzy -msgid "Good signature" -msgstr "儲存簽名檔" - -# mail/mail-config.glade.h:74 -#: camel/camel-smime-context.c:505 -#, fuzzy -msgid "Bad signature" -msgstr "儲存簽名檔" - -#: camel/camel-smime-context.c:507 -msgid "Content tampered with or altered in transit" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:509 -#, fuzzy -msgid "Signing certificate not found" -msgstr "在憑證鏈中的自我加簽憑證" - -#: camel/camel-smime-context.c:511 -#, fuzzy -msgid "Signing certificate not trusted" -msgstr "憑證不被信任" - -#: camel/camel-smime-context.c:513 -msgid "Signature algorithm unknown" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:515 -msgid "Siganture algorithm unsupported" -msgstr "" - -# mail/mail-config.glade.h:74 -#: camel/camel-smime-context.c:517 -#, fuzzy -msgid "Malformed signature" -msgstr "儲存簽名檔" - -# shell/e-storage.c:467 -#: camel/camel-smime-context.c:519 -#, fuzzy -msgid "Processing error" -msgstr "解析錯誤" - -# mail/mail-config.glade.h:72 -#: camel/camel-smime-context.c:634 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signer: %s <%s>: %s\n" -msgstr "伺服器: %s,類型: %s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -#: camel/camel-store.c:217 -msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" -msgstr "不能取得資料夾:在此儲存空間上無效的操作" - -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -#: camel/camel-store.c:273 -msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" -msgstr "不能建立資料夾:在此儲存空間上無效的操作" - -# camel/camel-store.c:378 -# mail/mail-ops.c:1007 -# mail/mail-ops.c:1014 -# mail/mail-ops.c:1032 -# mail/mail-ops.c:1033 -#: camel/camel-store.c:791 mail/importers/netscape-importer.c:1842 -#: mail/mail-ops.c:1119 -msgid "Trash" -msgstr "垃圾桶" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -#: camel/camel-store.c:793 mail/mail-ops.c:1125 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 -#, fuzzy -msgid "Junk" -msgstr "6月" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568 -msgid "Unable to get issuer's certificate" -msgstr "無法取得發照者的憑證。" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570 -msgid "Unable to get Certificate Revocation List" -msgstr "無法取得憑證撒銷清單" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572 -msgid "Unable to decrypt certificate signature" -msgstr "無法解密憑證簽章" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574 -msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature" -msgstr "無法解密憑證撒銷簽章" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576 -msgid "Unable to decode issuer's public key" -msgstr "無法解碼發照者的公開金鑰" - -# mail/mail-crypto.c:59 -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578 -msgid "Certificate signature failure" -msgstr "憑證簽章失敗" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580 -msgid "Certificate Revocation List signature failure" -msgstr "憑證撒銷清單簽章失敗" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582 -msgid "Certificate not yet valid" -msgstr "憑證尚未生效" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584 -msgid "Certificate has expired" -msgstr "憑證已經失效" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586 -msgid "CRL not yet valid" -msgstr "CRL 尚未生效" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:588 -msgid "CRL has expired" -msgstr "CRL 已經失效" - -# shell/e-shell-importer.c:404 -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593 -msgid "Error in CRL" -msgstr "CRL 中發生錯誤" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:394 -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595 -msgid "Out of memory" -msgstr "記憶體不足" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597 -msgid "Zero-depth self-signed certificate" -msgstr "零深度 自我加簽的憑證" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599 -msgid "Self-signed certificate in chain" -msgstr "在憑證鏈中的自我加簽憑證" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601 -msgid "Unable to get issuer's certificate locally" -msgstr "無法自本地端取得發照者的憑證" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603 -msgid "Unable to verify leaf signature" -msgstr "驗證 leaf 憑證失敗。" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605 -msgid "Certificate chain too long" -msgstr "憑證鏈太長" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607 -msgid "Certificate Revoked" -msgstr "憑證已撒銷" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609 -msgid "Invalid Certificate Authority (CA)" -msgstr "無效的憑證機構 (CA)" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611 -msgid "Path length exceeded" -msgstr "路徑長度過長" - -# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 -# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613 -msgid "Invalid purpose" -msgstr "無效的目的" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615 -msgid "Certificate untrusted" -msgstr "憑證不被信任" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:617 -msgid "Certificate rejected" -msgstr "憑證被拒絕" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620 -msgid "Subject/Issuer mismatch" -msgstr "主旨/發照者不符" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622 -msgid "AKID/SKID mismatch" -msgstr "AKID/SKID 不符" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624 -msgid "AKID/Issuer serial mismatch" -msgstr "AKID/發照者序列不符" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:626 -msgid "Key usage does not support certificate signing" -msgstr "金鑰的用途並不支援憑證加簽" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629 -msgid "Error in application verification" -msgstr "應用程式驗證時錯誤" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:696 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:831 -#, c-format -msgid "" -"Issuer: %s\n" -"Subject: %s\n" -"Fingerprint: %s\n" -"Signature: %s" -msgstr "" -"發照者: %s\n" -"主旨: %s\n" -"指紋: %s\n" -"簽章: %s" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:837 -msgid "GOOD" -msgstr "良好" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:837 -msgid "BAD" -msgstr "不良" - -# camel/camel-tcp-stream-openssl.c:428 -# camel/camel-tcp-stream-ssl.c:364 -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:704 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bad certificate from %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to accept anyway?" -msgstr "" -"來自 %s 的不良憑證:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"您無論如何都要接受嗎?" - -# camel/camel-tcp-stream-openssl.c:428 -# camel/camel-tcp-stream-ssl.c:364 -#. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:841 -#, c-format -msgid "" -"SSL Certificate check for %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to accept?" -msgstr "" -"對 %s 的 SSL 憑證檢查:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"您想要接受嗎?" - -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:885 -#, c-format -msgid "" -"Certificate problem: %s\n" -"Issuer: %s" -msgstr "" -"憑證問題: %s\n" -"發照者: %s" - -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:937 -#, c-format -msgid "" -"Bad certificate domain: %s\n" -"Issuer: %s" -msgstr "" -"不正確的憑證網域: %s\n" -"發照者: %s" - -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:955 -#, c-format -msgid "" -"Certificate expired: %s\n" -"Issuer: %s" -msgstr "" -"憑證已逾期: %s\n" -"發照者: %s" - -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:972 -#, c-format -msgid "" -"Certificate revocation list expired: %s\n" -"Issuer: %s" -msgstr "" -"憑證撒銷清單已逾期: %s\n" -"發照者: %s" - -# camel/camel-url.c:289 -#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:138 -#, c-format -msgid "Could not parse URL `%s'" -msgstr "無法分析 URL“%s”" - -# shell/e-shell-importer.c:384 -#: camel/camel-vee-folder.c:611 -#, c-format -msgid "Error storing `%s': %s" -msgstr "儲存“%s”時發生錯誤: %s" - -# camel/camel-vee-folder.c:451 -#: camel/camel-vee-folder.c:649 -#, c-format -msgid "No such message %s in %s" -msgstr "沒有 %s 這類郵件在 %s 中" - -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -#: camel/camel-vee-folder.c:812 camel/camel-vee-folder.c:818 -msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder" -msgstr "不能複製或移動郵件到虛擬資料夾中" - -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#: camel/camel-vee-store.c:278 -#, c-format -msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" -msgstr "不能刪除資料夾: %s :無效的操作" - -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#: camel/camel-vee-store.c:299 -#, c-format -msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" -msgstr "不能刪除資料夾: %s :沒有這個資料夾" - -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 -#: camel/camel-vee-store.c:312 -#, c-format -msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" -msgstr "不能重新命名資料夾: %s :無效的操作" - -# camel/providers/local/camel-local-store.c:237 -#: camel/camel-vee-store.c:320 -#, c-format -msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" -msgstr "不能重新命名資料夾: %s :沒有這個資料夾" - -# camel/camel-remote-store.c:337 -# camel/camel-remote-store.c:399 -# camel/camel-remote-store.c:470 -# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:287 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:221 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:260 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:450 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2816 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "作業已取消" - -# camel/camel-remote-store.c:476 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:305 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2819 -#, c-format -msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" -msgstr "伺服器突然中斷連線: %s" - -# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:232 -#. for imap ALERT codes, account user@host -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:323 -#, c-format -msgid "" -"Alert from IMAP server %s@%s:\n" -"%s" -msgstr "" -"來自 IMAP 伺服器 %s@%s 的警報:\n" -"%s" - -# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:232 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:392 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "從 IMAP 伺服器傳回不當的回應: %s" - -# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:402 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "IMAP 指令失敗: %s" - -# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:295 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:460 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "伺服器太早傳回結束的回應。" - -# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:487 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:652 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "IMAP 伺服器的回應沒有包含 %s 資訊" - -# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:524 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:688 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "從 IMAP 伺服器傳回不當的 OK 回應: %s" - -# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "無法建立目錄 %s: %s" - -# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:191 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "無法載入給 %s 的摘要" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:308 -msgid "Folder was destroyed and recreated on server." -msgstr "資料夾已破壞並在伺服器上重建。" - -# mail/mail-ops.c:1649 -#. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:550 -msgid "Scanning for changed messages" -msgstr "掃描變更過的郵件" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1886 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve message: %s" -msgstr "無法從取回郵件: %s" - -# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:217 -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194 -# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1923 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:210 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"無法取得郵件: %s\n" -" %s" - -# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1923 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 -msgid "No such message" -msgstr "沒有這封郵件" - -# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1047 -# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1281 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1946 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2542 -msgid "This message is not currently available" -msgstr "這封郵件目前仍未可用" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2206 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2276 -msgid "Fetching summary information for new messages" -msgstr "正取得新郵件的摘要資訊" - -# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1075 -# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1314 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2580 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "在 FETCH 的回應內找不到郵件的內文。" - -# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:150 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155 -#, c-format -msgid "Could not open cache directory: %s" -msgstr "無法開啟快取目錄:%s" - -# camel/camel-filter-driver.c:670 -# camel/camel-filter-driver.c:679 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:252 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:309 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:340 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:372 -#, c-format -msgid "Failed to cache message %s: %s" -msgstr "快取郵件 %s 失敗: %s" - -# camel/camel-filter-driver.c:670 -# camel/camel-filter-driver.c:679 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to cache %s: %s" -msgstr "快取 %s 失敗: %s" - -# mail/mail-config.c:1213 -# mail/mail-config.c:1216 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 -#, fuzzy -msgid "Connection to Server" -msgstr "正在連線至伺服器..." - -# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -#, fuzzy -msgid "Use custom command to connect to server" -msgstr "無法連線至 LDAP 伺服器" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1248 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:47 -#, fuzzy -msgid "Command:" -msgstr "公司電話" - -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 -# mail/mail-config.glade.h:13 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 -msgid "Checking for new mail" -msgstr "檢查新郵件" - -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 -msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr "檢查所有資料夾裡的新郵件" - -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 -# shell/e-shell-view.c:552 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:55 -msgid "Folders" -msgstr "資料夾" - -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 -msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "只顯示已訂閱的資料夾" - -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 -msgid "Override server-supplied folder namespace" -msgstr "覆蓋伺服器提供之資料夾的命名空間" - -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61 -msgid "Namespace" -msgstr "命名空間" - -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" -msgstr "將過濾器套用於此伺服器上 INBOX 裡的新郵件" - -# mail/mail-config.glade.h:12 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66 -#, fuzzy -msgid "Automatically synchronize remote mail locally" -msgstr "自動檢查新郵件(_A)" - -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72 -msgid "IMAP" -msgstr "IMAP" - -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:74 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "用作讀取及儲存郵件於 IMAP 伺服器。" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 -# camel/camel-sasl-plain.c:32 -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291 -# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 -# mail/mail-config.glade.h:52 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:89 -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:265 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:85 -msgid "Password" -msgstr "密碼" - -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:91 -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "這個選項將會使用簡易的密碼連線至 IMAP 伺服器。" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:534 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459 -#, c-format -msgid "IMAP server %s" -msgstr "IMAP 伺服器 %s" - -# camel/camel-remote-store.c:195 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:461 -#, c-format -msgid "IMAP service for %s on %s" -msgstr "%s 的 IMAP 服務於 %s" - -# camel/camel-remote-store.c:255 -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:582 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:602 -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:236 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:131 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:177 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "無法連線至 %s (埠號 %d): %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:584 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:179 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271 -#, fuzzy -msgid "SSL unavailable" -msgstr "TLS 無法使用" - -# camel/camel-remote-store.c:252 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:599 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:831 -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:233 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:128 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:146 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:194 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "連線已取消" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:665 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:696 -#, c-format -msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" -msgstr "以安全模式連線到 IMAP 伺服器 %s 時失敗了: %s" - -# shell/e-storage.c:477 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:666 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:230 -msgid "SSL/TLS extension not supported." -msgstr "不支援 SSL/TLS 擴充機能。" - -# camel/camel-sasl-anonymous.c:110 -# camel/camel-sasl-plain.c:87 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:697 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:271 -msgid "SSL negotiations failed" -msgstr "SSL 協商失敗" - -# camel/camel-remote-store.c:255 -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:834 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not connect with command \"%s\": %s" -msgstr "無法連線至 %s (埠號 %d): %s" - -# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:456 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1247 -#, c-format -msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "IMAP 伺服器 %s 不支援所要求的驗證類別 %s" - -# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:466 -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:366 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1257 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:486 -#, c-format -msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "不支援驗證類別 %s" - -# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:490 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1280 -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:349 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%s 請輸入 %s@%s 的 IMAP 密碼" - -# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:505 -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:410 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1294 -msgid "You didn't enter a password." -msgstr "您沒有輸入密碼。" - -# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1323 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"無法驗證進入 IMAP 伺服器。\n" -"%s\n" -"\n" - -# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:803 -# mail/mail-local.c:334 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1670 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1812 -#, c-format -msgid "No such folder %s" -msgstr "沒有這個資料夾 %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2013 -#, c-format -msgid "" -"The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\"" -msgstr "資料夾名稱“%s”無效,因為它包含字元“%c”" - -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2025 -#, c-format -msgid "Unknown parent folder: %s" -msgstr "不明的母資料夾: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2061 -msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" -msgstr "母資料夾並不允許包含子資料夾" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:37 -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:39 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 -msgid "Message storage" -msgstr "郵件儲存空間" - -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:47 -#, fuzzy -msgid "IMAP+" -msgstr "IMAP" - -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:49 -msgid "" -"Experimental IMAP 4(.1) client\n" -"This is untested and unsupported code, you want to use plain imap instead.\n" -"\n" -" !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL !!!\n" -msgstr "" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:322 -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:333 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s" -msgstr "無法連線到 POP 伺服器 %s" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:232 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:613 -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:179 -#, fuzzy -msgid "Index message body data" -msgstr "傳送郵件給連絡人" - -#. $HOME relative path + protocol string -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:382 -#, c-format -msgid "~%s (%s)" -msgstr "~%s (%s)" - -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:203 -#. /var/spool/mail relative path + protocol -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:386 -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:389 -#, c-format -msgid "mailbox:%s (%s)" -msgstr "mailbox:%s (%s)" - -#. a full path + protocol -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:393 -#, c-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 -msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)" -msgstr "使用“.folders”資料夾摘要檔案 (exmh)" - -# camel/providers/local/camel-local-provider.c:39 -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "MH-format 郵件目錄" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories." -msgstr "用於儲存本地端郵件至 MH-like 郵件目錄。" - -# mail/mail-config.glade.h:76 -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:65 -msgid "Local delivery" -msgstr "本地端寄送" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:66 -msgid "" -"For retrieving (moving) local mail from standard mbox formated spools into " -"folders managed by Evolution." -msgstr "" -"用於自標準 mbox 格式排程器接收(移動)本地端郵件至 Evolution 管理的資料夾。" - -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:77 -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:94 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX" -msgstr "將過濾器套用於 INBOX 裡的新郵件" - -# camel/providers/local/camel-local-provider.c:39 -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:83 -msgid "Maildir-format mail directories" -msgstr "Maildir-format 郵件目錄" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:84 -msgid "For storing local mail in maildir directories." -msgstr "用於儲存本地端郵件至 maildir 目錄。" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:95 -msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format" -msgstr "儲存在 Elm/Pine/Mutt 格式中的狀態檔頭" - -# mail/mail-config.glade.h:77 -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101 -msgid "Standard Unix mbox spool or directory" -msgstr "標準 Unix mbox 排程器或目錄" - -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:102 -msgid "" -"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n" -"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders." -msgstr "" -"用於讀取及儲存外部標準 mbox 排程器檔案中的本地端郵件。\n" -"也可以用來讀 Elm 、 Pine 或 Mutt 形式資料夾的樹狀結構。" - -# camel/providers/local/camel-local-store.c:127 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:138 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:305 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "儲存根目錄 %s 不是絕對路徑" - -# camel/providers/local/camel-local-store.c:134 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:145 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "儲存根目錄 %s 不是合法的目錄" - -# camel/providers/local/camel-local-store.c:142 -# camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:154 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:170 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:238 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "不能取得資料夾:%s:%s" - -# camel/providers/local/camel-local-store.c:173 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "本地端的存儲沒有收件匣" - -# camel/providers/local/camel-local-store.c:183 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:198 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "本地端郵件檔案 %s" - -# camel/providers/local/camel-local-store.c:237 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:307 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "無法將資料夾 %s 重新命名為 %s: %s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:364 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:475 -#, c-format -msgid "Could not rename '%s': %s" -msgstr "無法重新命名“%s”:%s " - -# camel/providers/local/camel-local-store.c:279 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:387 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:258 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "無法刪除資料夾摘要檔案“%s”: %s" - -# camel/providers/local/camel-local-store.c:289 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:397 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:270 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "無法刪除資料夾索引檔案“%s”: %s" - -# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:191 -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:398 -#, c-format -msgid "Could not save summary: %s: %s" -msgstr "無法儲存摘要: %s: %s" - -# camel/providers/local/camel-local-summary.c:404 -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:457 -msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" -msgstr "無法新增郵件到摘要資訊:不明的原因" - -# camel/camel-filter-driver.c:670 -# camel/camel-filter-driver.c:679 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:183 -msgid "Maildir append message cancelled" -msgstr "Maildir 增添郵件已取消" - -# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:150 -# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:158 -# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:169 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:186 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "無法將郵件儲存到 maildir 資料夾: %s: %s" - -# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 -# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:220 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "無效的郵件內文" - -# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:96 -# camel/providers/local/camel-mh-store.c:90 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:202 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"無法開啟資料夾“%s”:\n" -"%s" - -# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100 -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -# camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:157 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:167 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "資料夾“%s”不存在。" - -# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 -# camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:216 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:172 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"無法建立資料夾“%s”:\n" -"%s" - -# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:122 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:132 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "“%s”不是一個 maildir 目錄。" - -# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:151 -# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:188 -# camel/providers/local/camel-mh-store.c:127 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:205 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:252 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "無法刪除資料夾“%s”: %s" - -# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:152 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:169 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "不是一個 maildir 目錄" - -# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 -# camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:335 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:286 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:316 -#, c-format -msgid "Could not scan folder `%s': %s" -msgstr "無法掃描資料夾“%s”: %s" - -# camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405 -# camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:417 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:548 -#, c-format -msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" -msgstr "不能開啟 maildir 目錄路徑:%s: %s" - -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 -# mail/mail-config.glade.h:13 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:541 -msgid "Checking folder consistency" -msgstr "檢查資料夾的一致性" - -# mail/mail-ops.c:992 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:644 -msgid "Checking for new messages" -msgstr "檢查新郵件" - -# camel/camel-filter-driver.c:690 -# camel/camel-filter-driver.c:788 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:733 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:337 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:510 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:601 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:137 -msgid "Storing folder" -msgstr "儲存資料夾" - -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:225 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148 -#, c-format -msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr "不能建立資料夾鎖定 %s : %s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:203 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:284 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "不能開啟 mailbox:%s: %s\n" - -# camel/camel-remote-store.c:337 -# camel/camel-remote-store.c:399 -# camel/camel-remote-store.c:470 -# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:287 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:344 -msgid "Mail append cancelled" -msgstr "郵件增添已取消" - -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:259 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "不能將郵件儲存到 mbox 檔案: %s: %s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335 -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367 -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:435 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:466 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:474 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"不能取得郵件:%s 從資料夾 %s\n" -" %s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:467 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "資料夾好像已經損毀並且不能復原。" - -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:381 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:475 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "郵件結構錯誤:損毀的 mailbox ?" - -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:149 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"無法開啟檔案“%s”:\n" -"%s" - -# camel/camel-session.c:479 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not create directory `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"無法建立目錄 %s:\n" -"%s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:178 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"無法建立檔案“%s”:\n" -"%s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:188 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:229 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "“%s”不是一個合法的檔案。" - -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:210 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:221 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:244 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"無法刪除資料夾“%s”:\n" -"%s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:236 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "資料夾“%s”內仍有檔案。所以不刪除。" - -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:311 -#, fuzzy -msgid "Cannot create a folder by this name." -msgstr "無法建立以此為名的資料夾" - -# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:324 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create directory `%s': %s." -msgstr "無法建立目錄 %s: %s" - -# camel/providers/local/camel-local-store.c:142 -# camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:338 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create folder: %s: %s" -msgstr "不能取得資料夾:%s:%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:340 -#, fuzzy -msgid "Folder already exists" -msgstr "名片 ID 已經存在" - -# camel/providers/local/camel-local-store.c:237 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not rename %s to %s: %s" -msgstr "無法將資料夾 %s 重新命名為 %s: %s" - -# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:156 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:428 -#, fuzzy -msgid "The new folder name is illegal." -msgstr "指定的資料夾名稱不合法: %s" - -# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:96 -# camel/providers/local/camel-mh-store.c:90 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: %s" -msgstr "無法開啟資料夾: %s: %s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:296 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:391 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "靠近 %ld (於資料夾 %s)的位置發生嚴重的郵件分析錯誤" - -# camel/providers/local/camel-local-store.c:142 -# camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:447 -#, c-format -msgid "Cannot check folder: %s: %s" -msgstr "不能檢查資料夾:%s: %s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:142 -#, c-format -msgid "Could not open file: %s: %s" -msgstr "無法開啟檔案: %s: %s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:524 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:527 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:162 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "不能開啟暫存 mailbox:%s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:804 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:704 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "無法關閉來源資料夾 %s : %s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "無法關閉暫存資料夾: %s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 mail/em-folder-tree.c:1285 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "無法重新命名資料夾:%s " - -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549 -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:557 -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:746 -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:754 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:652 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:845 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:853 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "摘要與資料夾不協調,即使經過同步" - -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:779 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "不明的錯誤: %s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:814 -#, c-format -msgid "Could not store folder: %s" -msgstr "無法儲存資料夾:%s " - -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:908 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:934 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "寫入暫存郵箱時發生錯誤:%s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:617 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:925 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "寫入暫存郵箱失敗: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:174 -msgid "MH append message cancelled" -msgstr "MH 增添郵件已取消" - -# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:149 -# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:157 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:177 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "不能將郵件儲存到 mh 資料夾: %s: %s" - -# camel/providers/local/camel-mh-store.c:110 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:229 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "“%s”不是一個目錄。" - -# camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218 -#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:244 -#, c-format -msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" -msgstr "不能開啟 MH 目錄路徑: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:122 -#, c-format -msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s" -msgstr "不能開啟排程器“%s”: %s" - -# camel/providers/local/camel-local-store.c:134 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:134 -#, c-format -msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory" -msgstr "排程器“%s”不是正規的檔案或目錄" - -# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100 -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -# camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:153 -#, c-format -msgid "Folder `%s/%s' does not exist." -msgstr "資料夾“%s/%s”不存在。" - -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:180 -#, c-format -msgid "`%s' is not a mailbox file." -msgstr "“%s”不是 mailbox 檔案。" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:197 -msgid "Store does not support an INBOX" -msgstr "儲存並不支援 INBOX" - -# camel/providers/local/camel-local-store.c:183 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209 -#, c-format -msgid "Spool mail file %s" -msgstr "排程郵件檔案 %s" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209 -#, c-format -msgid "Spool folder tree %s" -msgstr "排程資料夾樹狀結構 %s" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217 -msgid "Spool folders cannot be renamed" -msgstr "排程資料夾不能重新命名" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:225 -msgid "Spool folders cannot be deleted" -msgstr "排程資料夾不能刪除" - -# camel/camel-movemail.c:158 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:175 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:185 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:195 -#, c-format -msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" -msgstr "無法與暫存資料夾同步 %s: %s" - -# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 -# camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:211 -#, c-format -msgid "Could not sync spool folder %s: %s" -msgstr "無法與排程資料夾同步 %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:242 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:261 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274 -#, c-format -msgid "" -"Could not sync spool folder %s: %s\n" -"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'" -msgstr "" -"無法同步排程資料夾 %s: %s\n" -"資料夾可能損毀,複製儲存於“%s”" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:395 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "%s 請輸入 %s@%s 的 SMTP 密碼" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64 -msgid "Server rejected username" -msgstr "" - -# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70 -#, fuzzy -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "無法連線至 LDAP 伺服器" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:114 -#, c-format -msgid "Internal error: uid in invalid format: %s" -msgstr "" - -# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:217 -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194 -# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:155 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:161 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:512 -#, c-format -msgid "Cannot get message %s: %s" -msgstr "無法取得郵件 %s: %s" - -# camel/camel-remote-store.c:337 -# camel/camel-remote-store.c:399 -# camel/camel-remote-store.c:470 -# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:287 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:159 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:509 -msgid "User cancelled" -msgstr "使用者已取消" - -# camel/camel-movemail.c:306 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -#, fuzzy -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "無法取得群組:%s" - -# mail/mail-ops.c:1728 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "" -"無法建立輸出檔案:%s\n" -" %s" - -# mail/mail-ops.c:1728 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "" -"無法建立輸出檔案:%s\n" -" %s" - -# camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 -msgid "USENET news" -msgstr "USENET 新聞" - -# camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "這是讀取與發信至 USERNET 新聞群組的供應者。" - -# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:149 -#, c-format -msgid "Could not read greeting from %s: %s" -msgstr "無法讀取 %s 的歡迎辭: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:161 -#, c-format -msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s" -msgstr "NNTP 伺服器 %s 傳回錯誤代碼 %d : %s" - -# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:286 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:260 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "經由 %s 的 USENET 新聞" - -# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "這個選項將會使用純文字的密碼驗證 NNTP 伺服器。" - -# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:803 -# mail/mail-local.c:334 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:237 -#, c-format -msgid "No such folder: %s" -msgstr "沒有這個資料夾: %s" - -# camel/camel-movemail.c:306 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:241 -#, c-format -msgid "Could not get group: %s" -msgstr "無法取得群組:%s" - -# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:347 -#, c-format -msgid "NNTP Command failed: %s" -msgstr "NNTP 指令失敗: %s" - -# mail/mail-ops.c:992 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:407 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:508 -#, c-format -msgid "%s: Scanning new messages" -msgstr "%s:掃描新郵件" - -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:523 -#, c-format -msgid "Unknown server response: %s" -msgstr "不明的伺服器回應: %s" - -# ui/evolution-mail.xml.h:2 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:569 -msgid "Use cancel" -msgstr "使用取消" - -# camel/camel-remote-store.c:337 -# camel/camel-remote-store.c:399 -# camel/camel-remote-store.c:470 -# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:287 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:571 -#, c-format -msgid "Operation failed: %s" -msgstr "作業失敗: %s" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:149 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:246 -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "取回 POP 的摘要" - -# camel/providers/local/camel-local-store.c:142 -# camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265 -#, c-format -msgid "Cannot get POP summary: %s" -msgstr "不能取得 POP 摘要: %s" - -# mail/message-browser.c:199 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308 -msgid "Expunging deleted messages" -msgstr "清空刪除的郵件" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:292 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:404 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "沒有郵件具有這個 uid %s" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:296 -#. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button -#. returns the proper exception code. Sigh. -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:411 -#, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "接收 POP 郵件 %d" - -# camel/camel-sasl-login.c:127 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 -msgid "Unknown reason" -msgstr "不明的原因" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40 -msgid "Leave messages on server" -msgstr "在伺服器保留郵件備份" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43 -#, c-format -msgid "Delete after %s day(s)" -msgstr "刪除 %s 天後的郵件" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:46 -msgid "Disable support for all POP3 extensions" -msgstr "" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 -# mail/mail-config.glade.h:51 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:84 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56 -msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." -msgstr "用於連線到 POP 伺服器並下載郵件。" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:73 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"這個選項將會使用純文字的密碼連線到 POP 伺服器。一般的 POP 伺服器只會支援這種" -"方式。" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:83 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" -"這個選項將會使用加密的密碼經由 APOP 通訊協定連線到 POP 伺服器。不過就算伺服器" -"聲稱能夠支援,但對於所有使用者來講都未必一定可行。" - -# camel/camel-remote-store.c:255 -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:197 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s" -msgstr "無法連線至 POP 伺服器 %s (埠號 %d): %s" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:229 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:258 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:270 -#, c-format -msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s" -msgstr "無法以安全模式連線到 POP 伺服器 %s: %s" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:322 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:368 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server %s" -msgstr "無法連線到 POP 伺服器 %s" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:519 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication " -"mechanism." -msgstr "無法連線到 POP 伺服器 %s:不支援所要求的驗證機制。" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:425 -#, c-format -msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s" -msgstr "SASL “%s”登入失敗於 POP 伺服器 %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:437 -#, c-format -msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error" -msgstr "不能登入 POP 伺服器 %s: SASL 通訊協定錯誤" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:199 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:456 -#, c-format -msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s" -msgstr "無法驗證 POP 伺服器 %s:%s" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:361 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:478 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s" -msgstr "%s 請輸入給 %s@%s 的 POP 密碼" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:533 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:540 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server %s.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"無法連線到 POP 伺服器 %s。\n" -"傳送密碼時發生錯誤:%s" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:484 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:639 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "沒有這個資料夾“%s”。" - -# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 -# mail/mail-config.glade.h:67 -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -#: mail/mail-config.glade.h:109 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:39 -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "將遞送的郵件交給本地端系統上的“sendmail”程式處理。" - -# camel/camel-url.c:289 -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:113 -msgid "Could not parse recipient list" -msgstr "無法分析收件人清單" - -# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107 -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:144 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "無法建立導管到“sendmail”程式: %s:郵件無法傳送" - -# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:124 -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:165 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "無法另外再啟動一個 sendmail 行程: %s:郵件無法傳送" - -# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150 -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:205 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "郵件無法傳送: %s" - -# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:163 -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:233 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "sendmail 回傳關閉訊息 %s:郵件無法傳送" - -# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:170 -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:240 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "無法執行 %s: 郵件無法傳送。" - -# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:175 -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "sendmail 由於狀況 %d 關閉: 郵件無法傳送。" - -# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:259 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" - -# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:249 -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:261 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "經由 sendmail 程式傳送郵件" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 -# mail/mail-config.glade.h:62 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:101 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "使用 SMTP 通訊協定連線到遠端的 mailhub 來傳送郵件。\n" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:168 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "語法錯誤,不認識的指令" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "參數內的語法錯誤" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 -msgid "Command not implemented" -msgstr "指令沒有實作" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "指令的參數沒有實作" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "系統狀況,或者是系統的求助說明回應" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184 -msgid "Help message" -msgstr "求助說明訊息" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186 -msgid "Service ready" -msgstr "服務已就緒" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "此服務將傳輸通道關閉" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "此服務仍未可用,傳輸通道關閉" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr " 所要求的郵件動作已成功完成" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 -msgid "User not local; will forward to <forward-path>" -msgstr "不是本地端的使用者;將會轉寄至 <轉寄路徑>" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "所要求的郵件動作無法執行:郵箱仍未可用" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "所要求的動作無法執行:郵箱仍未可用" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "所要求的動作已放棄:正在處理時發生錯誤" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202 -msgid "User not local; please try <forward-path>" -msgstr "不是本地端的使用者;請嘗試使用 <轉寄路徑>" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "所要求的動作無法執行:系統的儲存空間不足" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "所要求的郵件動作已放棄:超出可供儲存空間的限制" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "所要求的動作已放棄:不允許的郵箱名稱" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210 -msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" -msgstr "請開始輸入郵件的資料;<CRLF>.<CRLF> 結束撰寫郵件" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212 -msgid "Transaction failed" -msgstr "執行失敗" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 -msgid "A password transition is needed" -msgstr "需要密碼傳送" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 -msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "驗證機制太弱了" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220 -msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "所要求的驗證機制必須要加密處理" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222 -msgid "Temporary authentication failure" -msgstr "臨時驗證失敗" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224 -msgid "Authentication required" -msgstr "要求驗證" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1043 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:308 -msgid "Welcome response error" -msgstr "迎接的回應錯誤" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:382 -#, c-format -msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s" -msgstr "無法以安全模式連線到 SMTP 伺服器 %s: %s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:344 -msgid "server does not appear to support SSL" -msgstr "伺服器似乎沒有支援 SSL" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 -#, c-format -msgid "STARTTLS request timed out: %s" -msgstr "STARTTLS 的要求逾時:%s" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1043 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 -msgid "STARTTLS response error" -msgstr "STARTTLS 回應錯誤" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:356 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:476 -#, c-format -msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s." -msgstr "SMTP 伺服器 %s 不支援所要求的驗證類型 %s。" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:395 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:514 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" -msgstr "%s 請輸入 %s@%s 的 SMTP 密碼" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:418 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to SMTP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"無法驗證登入 SMTP 伺服器。\n" -"%s\n" -"\n" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:534 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "SMTP 伺服器 %s" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:536 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:668 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "經由 %s 傳送 SMTP 郵件" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:568 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:686 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "不能傳送郵件:寄件者的地址無效。" - -# mail/mail-ops.c:603 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:632 -msgid "Sending message" -msgstr "傳送郵件" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "不能傳送郵件:沒有定義收件者。" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:715 -msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" -msgstr "不能傳送郵件:一或多個無效的收件者" - -# importers/netscape-importer.c:790 -# importers/pine-importer.c:656 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:880 -msgid "SMTP Greeting" -msgstr "SMTP 迎接" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:929 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s" -msgstr "HELO 的要求逾時:%s" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1043 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:951 -msgid "HELO response error" -msgstr "HELO 回應錯誤" - -# mail/mail-config.glade.h:10 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1017 -msgid "SMTP Authentication" -msgstr "SMTP 驗證" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:728 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1023 -msgid "Error creating SASL authentication object." -msgstr "建立 SASL 驗證物件時發生錯誤。" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743 -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:755 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1040 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1052 -#, c-format -msgid "AUTH request timed out: %s" -msgstr "AUTH 的要求逾時:%s" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:764 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1061 -msgid "AUTH request failed." -msgstr "AUTH 要求失敗。" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1122 -msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "從伺服器傳回不正確驗證的回應。\n" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:835 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1147 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "MAIL FROM 的要求逾時:%s:郵件無法傳送" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:854 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1167 -msgid "MAIL FROM response error" -msgstr "MAIL FROM 回應錯誤" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:879 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1191 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "RCPT TO 的要求逾時:%s:郵件無法傳送" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1213 -#, c-format -msgid "RCPT TO <%s> failed" -msgstr "RCPT TO <%s> 失敗" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:929 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1252 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "DATA 的要求逾時:%s:郵件無法傳送" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1043 -#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command: -#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself -#. -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1272 -msgid "DATA response error" -msgstr "DATA 回應錯誤" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:963 -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:981 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1313 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1336 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "DATA 傳送逾時:郵件傳送中止:%s:郵件無法傳送" - -# camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:433 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1356 -msgid "DATA termination response error" -msgstr "DATA 終止回應錯誤" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1379 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "RSET 的要求逾時:%s" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1043 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1399 -msgid "RSET response error" -msgstr "RSET 回應錯誤" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743 -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:755 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1422 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s" -msgstr "QUIT 的要求逾時:%s" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1043 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1442 -msgid "QUIT response error" -msgstr "QUIT 回應錯誤" - -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103 -#, c-format -msgid "%.0fK" -msgstr "%.0fK" - -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106 -#, c-format -msgid "%.0fM" -msgstr "%.0fM" - -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109 -#, c-format -msgid "%.0fG" -msgstr "%.0fG" - -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:332 -# mail/mail-display.c:122 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/em-utils.c:1380 -msgid "attachment" -msgstr "附件" - -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:469 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:445 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "自附件清單移除已選擇的項目" - -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:475 -msgid "Add attachment..." -msgstr "新增附件..." - -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:476 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "附加檔案至郵件" - -# camel/providers/local/camel-local-store.c:142 -# camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168 -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184 -#, c-format -msgid "Cannot attach file %s: %s" -msgstr "不能附加檔案 %s: %s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176 -#, c-format -msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" -msgstr "不能附加檔案 %s:不是一個合法的檔案" - -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Attachment Properties" -msgstr "附件內容" - -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "File name:" -msgstr "檔案名稱:" - -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME 類型:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66 -msgid "Suggest automatic display of attachment" -msgstr "建議自動顯示附件" - -# mail/mail-callbacks.c:146 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:287 -#, fuzzy -msgid "You need to configure an account before you can compose mail." -msgstr "" -"您必須要先設定一個帳號\n" -"才可以開始撰寫郵件。" - -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:324 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:480 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "按這裡新增目錄服務" - -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:361 -#. -#. * Reply-To: -#. * -#. * Create this before we call create_from_optionmenu, -#. * because that causes from_changed to be called, which -#. * expects the reply_to fields to be initialized. -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:510 -msgid "Reply-To:" -msgstr "回覆地址:" - -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:355 -#. -#. * From -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:516 -msgid "From:" -msgstr "寄件者:" - -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:372 -#. -#. * Subject -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:522 -msgid "Subject:" -msgstr "主旨:" - -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:386 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:531 -msgid "To:" -msgstr "收件者:" - -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:532 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "輸入郵件的收件者" - -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535 -msgid "Cc:" -msgstr "副本:" - -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:536 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "輸入郵件副本的收件者" - -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539 -msgid "Bcc:" -msgstr "密件副本:" - -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:395 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:540 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "輸入郵件密件副本的收件者" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 -#. -#. * Post-To -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:547 -msgid "Post To:" -msgstr "張貼到:" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689 -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:548 -msgid "Posting destination" -msgstr "張貼的目的端" - -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:548 -#, fuzzy -msgid "Choose a folder to post the message to." -msgstr "附加檔案至郵件" - -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:421 -# ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119 -msgid "Attach file(s)" -msgstr "附加檔案" - -#: composer/e-msg-composer.c:651 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account" -msgstr "當使用這個帳號時永遠在寄送的郵件上加簽(_A)" - -#: composer/e-msg-composer.c:657 -msgid "" -"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from " -"account" -msgstr "" - -# composer/e-msg-composer.c:805 -#: composer/e-msg-composer.c:788 -#, c-format -msgid "" -"Error while reading file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"讀取檔案 %s 時發生錯誤:\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:1153 -msgid "File exists, overwrite?" -msgstr "檔案已存在,覆蓋它?" - -# composer/e-msg-composer.c:785 -#: composer/e-msg-composer.c:1164 composer/e-msg-composer.c:1180 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "儲存檔案時發生錯誤:%s" - -# composer/e-msg-composer.c:805 -#: composer/e-msg-composer.c:1204 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "載入檔案時發生錯誤:%s" - -# composer/e-msg-composer.c:785 -#: composer/e-msg-composer.c:1242 -#, c-format -msgid "Error accessing file: %s" -msgstr "存取檔案時發生錯誤:%s" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320 -#: composer/e-msg-composer.c:1250 -msgid "Unable to retrieve message from editor" -msgstr "無法從編輯器取得郵件" - -# mail/mail-ops.c:1728 -#: composer/e-msg-composer.c:1257 -#, c-format -msgid "" -"Unable to seek on file: %s\n" -"%s" -msgstr "" -"無法搜尋檔案: %s\n" -"%s" - -# mail/mail-ops.c:1728 -#: composer/e-msg-composer.c:1264 -#, c-format -msgid "" -"Unable to truncate file: %s\n" -"%s" -msgstr "" -"無法截短檔案: %s\n" -"%s" - -# mail/mail-ops.c:1728 -#: composer/e-msg-composer.c:1273 -#, c-format -msgid "" -"Unable to copy file descriptor: %s\n" -"%s" -msgstr "" -"無法複製檔案描述項: %s\n" -"%s" - -# mail/mail-ops.c:1755 -#: composer/e-msg-composer.c:1282 -#, c-format -msgid "" -"Error autosaving message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"自動儲存郵件時發生錯誤: %s\n" -" %s" - -# importers/pine-importer.c:705 -#: composer/e-msg-composer.c:1386 -msgid "" -"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" -"Would you like to try to recover them?" -msgstr "" -"Ximian Evolution 找到在上一次作業時未儲存的檔案。\n" -"是否嘗試將它復原?" - -# composer/e-msg-composer.c:941 -#: composer/e-msg-composer.c:1550 -#, c-format -msgid "" -"The message \"%s\" has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"這封郵件“%s”仍未傳送。\n" -"\n" -"您希望儲存您的變更嗎?" - -# mail/mail-ops.c:1154 -#: composer/e-msg-composer.c:1559 -msgid "Warning: Modified Message" -msgstr "警告:編輯過的郵件" - -# composer/e-msg-composer.c:966 -#: composer/e-msg-composer.c:1592 -msgid "Open file" -msgstr "開啟檔案" - -# mail/mail-config.glade.h:74 -#: composer/e-msg-composer.c:2011 -msgid "Signature:" -msgstr "簽名檔:" - -#: composer/e-msg-composer.c:2051 mail/mail-account-gui.c:1260 -msgid "Autogenerated" -msgstr "自動產生的" - -# composer/e-msg-composer.c:1526 -# composer/e-msg-composer.c:1871 -#: composer/e-msg-composer.c:2231 composer/e-msg-composer.c:2929 -#: composer/e-msg-composer.c:2930 -msgid "Compose a message" -msgstr "編輯郵件" - -#: composer/e-msg-composer.c:2961 -msgid "" -"Could not create composer window:\n" -"Unable to activate address selector control." -msgstr "" -"無法建立郵件編輯視窗:\n" -"無法作用位址選擇器控制元。" - -# composer/evolution-composer.c:355 -#: composer/e-msg-composer.c:2991 -msgid "" -"Could not create composer window:\n" -"Unable to activate HTML editor component.\n" -"Please make sure you have the correct version\n" -"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n" -msgstr "" -"無法建立郵件編輯視窗:\n" -"無法作用 HTML 編輯器元件。\n" -"請確定您已經安裝了正確版本\n" -"的 gtkhtml 與 libgtkhtml 。\n" - -# composer/evolution-composer.c:355 -#: composer/e-msg-composer.c:3061 -msgid "" -"Could not create composer window:\n" -"Unable to activate HTML editor component." -msgstr "" -"無法建立郵件編輯視窗:\n" -"無法作用 HTML 編輯器元件。" - -#: composer/e-msg-composer.c:4071 -msgid "" -"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" -"<b>" -msgstr "<b>(郵件編輯器包含不能編輯的非文字的郵件內文。)<b>" - -# data/evolution.desktop.in.h:2 -#: data/evolution.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite" -msgstr "Evolution 群組軟體套件" - -# composer/e-msg-composer.c:935 -# data/evolution.desktop.in.h:1 -# shell/e-shell-view-menu.c:228 -#: data/evolution.desktop.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Ximian Evolution (Unstable)" -msgstr "Ximian Evolution" - -# data/evolution.keys.in.h:1 -#: data/evolution.keys.in.h:1 -msgid "address card" -msgstr "地址卡" - -# data/evolution.keys.in.h:2 -#: data/evolution.keys.in.h:2 -msgid "calendar information" -msgstr "行事曆資訊" - -#: default_user/searches.xml.h:1 -msgid "Body contains" -msgstr "內文包含" - -#: default_user/searches.xml.h:2 -msgid "Body does not contain" -msgstr "內文不包含" - -#: default_user/searches.xml.h:3 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "內文或主旨包含" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:619 -#: default_user/searches.xml.h:4 -msgid "Message contains" -msgstr "郵件包含" - -# calendar/gui/gnome-cal.c:235 -#: default_user/searches.xml.h:5 -msgid "Recipients contain" -msgstr "收件者包含" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:619 -#: default_user/searches.xml.h:6 -msgid "Sender contains" -msgstr "寄件者包含" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:619 -#: default_user/searches.xml.h:7 -msgid "Subject contains" -msgstr "主旨包含" - -#: default_user/searches.xml.h:8 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "主旨不包含" - -#: default_user/vfolders.xml.h:1 -msgid "Important mail (local)" -msgstr "" - -#: default_user/vfolders.xml.h:2 -msgid "Unread mail (local)" -msgstr "" - -#: designs/OOA/ooa.glade.h:1 -msgid "" -"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n" -"\n" -"Would you like to change your status to \"In the Office\"? " -msgstr "" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:394 -#: designs/OOA/ooa.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Out of Office Message:</b>" -msgstr "不在辦公室" - -#: designs/OOA/ooa.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Status:</b>" -msgstr "<b>開始:</b>" - -#: designs/OOA/ooa.glade.h:6 -msgid "" -"<small>The message specified below will be automatically sent to each person " -"who sends\n" -"mail to you while you are out of the office.</small>" -msgstr "" - -#: designs/OOA/ooa.glade.h:8 -msgid "I am currently in the office" -msgstr "" - -#: designs/OOA/ooa.glade.h:9 -msgid "I am currently out of the office" -msgstr "" - -#: designs/OOA/ooa.glade.h:10 -msgid "No, Don't Change Status" -msgstr "" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:394 -#: designs/OOA/ooa.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Out of Office Assistant" -msgstr "不在辦公室" - -# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:23 -# mail/message-list.c:1081 -#: designs/OOA/ooa.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Yes, Change Status" -msgstr "標幟狀態" - -#: designs/read_receipts/read.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -# mail/mail-config.glade.h:57 -#: designs/read_receipts/read.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Receiving Email</b>" -msgstr "接收電子郵件" - -# mail/mail-config.glade.h:65 -#: designs/read_receipts/read.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Sending Email:</b>" -msgstr "傳送電子郵件" - -#: designs/read_receipts/read.glade.h:4 -msgid "" -"<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a read " -"receipt when a message you\n" -"sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests " -"a receipt from you.</small>" -msgstr "" - -#: designs/read_receipts/read.glade.h:6 -msgid "Always send back a read reciept" -msgstr "" - -#: designs/read_receipts/read.glade.h:7 -msgid "Ask me if I want to send back a read receipt" -msgstr "" - -#: designs/read_receipts/read.glade.h:8 -msgid "Never send back a read receipt" -msgstr "" - -#: designs/read_receipts/read.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Read Receipts" -msgstr "收件者" - -#: designs/read_receipts/read.glade.h:10 -msgid "Request a read receipt for all messages I send" -msgstr "" - -#: designs/read_receipts/read.glade.h:11 -msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally" -msgstr "" - -#: designs/read_receipts/read.glade.h:12 -msgid "" -"When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution " -"do?" -msgstr "" - -# mail/mail-callbacks.c:1144 -# mail/mail-display.c:96 -#: e-util/e-dialog-utils.c:247 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"同一名稱的檔案已經存在。\n" -"是否複蓋該檔案?" - -# mail/mail-callbacks.c:1140 -# mail/mail-display.c:92 -#: e-util/e-dialog-utils.c:249 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "覆蓋檔案?" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352 -# mail/mail-config.glade.h:60 -#: e-util/e-passwords.c:357 -msgid "Remember this password" -msgstr "記住這個密碼" - -#: e-util/e-passwords.c:359 -msgid "Remember this password for the remainder of this session" -msgstr "記住這個密碼用於剩餘的工作階段" - -#: e-util/e-pilot-settings.c:93 -msgid "Sync Private Records:" -msgstr "同步私人記錄:" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:150 -#: e-util/e-pilot-settings.c:102 -msgid "Sync Categories:" -msgstr "同步類別:" - -# e-util/e-time-utils.c:283 -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:185 e-util/e-time-utils.c:398 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" - -# e-util/e-time-utils.c:274 -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:190 e-util/e-time-utils.c:389 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M" - -# e-util/e-time-utils.c:283 -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:195 -msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I %p" - -# e-util/e-time-utils.c:274 -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:200 -msgid "%a %m/%d/%Y %H" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H" - -# calendar/gui/calendar-model.c:797 -# e-util/e-time-utils.c:287 -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:211 -msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" - -# calendar/gui/calendar-model.c:794 -# e-util/e-time-utils.c:278 -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:215 -msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%m/%d/%Y %H:%M:%S" - -# e-util/e-time-utils.c:283 -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:220 -msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%m/%d/%Y %I:%M %p" - -# e-util/e-time-utils.c:274 -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:225 -msgid "%m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%m/%d/%Y %H:%M" - -# e-util/e-time-utils.c:283 -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, -#. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:230 -msgid "%m/%d/%Y %I %p" -msgstr "%m/%d/%Y %I %p" - -# e-util/e-time-utils.c:69 -# e-util/e-time-utils.c:117 -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477 -# widgets/misc/e-dateedit.c:1284 -# widgets/misc/e-dateedit.c:1465 -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, -#. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:235 -msgid "%m/%d/%Y %H" -msgstr "%m/%d/%Y %H" - -# e-util/e-time-utils.c:323 -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:438 -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "%I:%M:%S %p" - -# e-util/e-time-utils.c:315 -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:343 e-util/e-time-utils.c:430 -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "%H:%M:%S" - -# e-util/e-time-utils.c:320 -# widgets/misc/e-dateedit.c:1262 -# widgets/misc/e-dateedit.c:1321 -# widgets/misc/e-dateedit.c:1500 -#. strptime format for time of day, without seconds, -#. in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1416 widgets/misc/e-dateedit.c:1641 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -# e-util/e-time-utils.c:312 -# widgets/misc/e-dateedit.c:1259 -# widgets/misc/e-dateedit.c:1318 -# widgets/misc/e-dateedit.c:1497 -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1413 widgets/misc/e-dateedit.c:1638 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -# e-util/e-time-utils.c:320 -# widgets/misc/e-dateedit.c:1262 -# widgets/misc/e-dateedit.c:1321 -# widgets/misc/e-dateedit.c:1500 -#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:356 -msgid "%I %p" -msgstr "%I %p" - -# calendar/gui/event-editor.c:1565 -#: filter/filter-datespec.c:65 -#, fuzzy -msgid "1 second ago" -msgstr "1 秒" - -# calendar/gui/event-editor.c:1563 -#: filter/filter-datespec.c:65 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d seconds ago" -msgstr "%d 秒" - -# calendar/gui/event-editor.c:1560 -#: filter/filter-datespec.c:66 -#, fuzzy -msgid "1 minute ago" -msgstr "1 分" - -# calendar/gui/event-editor.c:1558 -#: filter/filter-datespec.c:66 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d minutes ago" -msgstr "%d 分" - -# calendar/gui/event-editor.c:1555 -#: filter/filter-datespec.c:67 -#, fuzzy -msgid "1 hour ago" -msgstr "1 時" - -# calendar/gui/event-editor.c:1553 -#: filter/filter-datespec.c:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d hours ago" -msgstr "%d 小時" - -# calendar/gui/event-editor.c:1545 -#: filter/filter-datespec.c:68 -#, fuzzy -msgid "1 day ago" -msgstr "1 日" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d days ago" -msgstr "%d %s 前" - -# calendar/gui/event-editor.c:1550 -#: filter/filter-datespec.c:69 -#, fuzzy -msgid "1 week ago" -msgstr "1 週" - -# calendar/gui/event-editor.c:1548 -#: filter/filter-datespec.c:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d weeks ago" -msgstr "%d 週" - -#: filter/filter-datespec.c:70 -#, fuzzy -msgid "1 month ago" -msgstr "月" - -#: filter/filter-datespec.c:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d months ago" -msgstr "%d %s 前" - -#: filter/filter-datespec.c:71 -msgid "1 year ago" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d years ago" -msgstr "%d %s 前" - -#: filter/filter-datespec.c:176 -msgid "You must choose a date." -msgstr "您必須選取日期。" - -#: filter/filter-datespec.c:275 -msgid "<click here to select a date>" -msgstr "<按這裏選擇日期>" - -#: filter/filter-datespec.c:278 filter/filter-datespec.c:289 -msgid "now" -msgstr "現在" - -# calendar/gui/print.c:1093 -#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time) -#: filter/filter-datespec.c:285 -msgid "%d-%b-%Y" -msgstr "%d-%b-%Y" - -#: filter/filter-datespec.c:406 -msgid "Select a time to compare against" -msgstr "選擇要比對的時間" - -#: filter/filter-editor.c:114 filter/filter.glade.h:4 -msgid "Filter Rules" -msgstr "過濾器規則" - -# ui/evolution.xml.h:3 -#: filter/filter-file.c:166 -msgid "You must specify a file name." -msgstr "您必須指定一個檔案名稱。" - -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 -#: filter/filter-file.c:184 -#, c-format -msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file." -msgstr "排程器“%s”不存在或不是一個合法的檔案。" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -#: filter/filter-file.c:299 -msgid "Choose a file" -msgstr "選擇一個檔案" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:491 -msgid "Then" -msgstr "然後" - -# ui/evolution.xml.h:3 -#: filter/filter-folder.c:153 -msgid "You must specify a folder." -msgstr "您必須指定一個資料夾。" - -# mail/mail-account-gui.c:682 -#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:459 -#: mail/mail-account-gui.c:1099 -msgid "Select Folder" -msgstr "選擇資料夾" - -#: filter/filter-input.c:191 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"正規表示式內有錯誤“%s”:\n" -"%s" - -#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:63 -#: mail/mail-config.glade.h:64 shell/e-config-upgrade.c:1454 -msgid "Important" -msgstr "重要" - -# mail/mail-format.c:762 -# mail/message-list.c:1083 -#. forest green -#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:66 -#: mail/mail-config.glade.h:123 shell/e-config-upgrade.c:1457 -msgid "To Do" -msgstr "待辦" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 -#. blue -#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:68 -#: shell/e-config-upgrade.c:1458 -msgid "Later" -msgstr "稍後" - -#: filter/filter-part.c:531 -msgid "Test" -msgstr "測試" - -# ui/evolution.xml.h:3 -#: filter/filter-rule.c:219 -msgid "You must name this filter." -msgstr "您必須為這個過濾器命名。" - -#: filter/filter-rule.c:751 -msgid "Rule name: " -msgstr "規則名稱:" - -#: filter/filter-rule.c:755 -msgid "Untitled" -msgstr "未命名" - -#: filter/filter-rule.c:772 -msgid "If" -msgstr "如果" - -#: filter/filter-rule.c:791 -msgid "Execute actions" -msgstr "執行動作" - -#: filter/filter-rule.c:795 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "如果全部條件符合" - -#: filter/filter-rule.c:800 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "如果任何條件符合" - -#: filter/filter-rule.c:895 -msgid "incoming" -msgstr "內送" - -#: filter/filter-rule.c:895 -msgid "outgoing" -msgstr "外寄" - -#: filter/filter.glade.h:1 -msgid "Compare against" -msgstr "比較" - -#: filter/filter.glade.h:2 -msgid "Edit Filters" -msgstr "編輯規則" - -#: filter/filter.glade.h:3 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "編輯虛擬資料夾" - -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Incoming" -msgstr "內送" - -#: filter/filter.glade.h:6 -msgid "Outgoing" -msgstr "外寄" - -#: filter/filter.glade.h:7 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"12:00am of the date specified." -msgstr "" -"郵件日期將會與您在這裡指定\n" -"日期的 12:00am 做比較。" - -#: filter/filter.glade.h:9 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when filtering occurs." -msgstr "" -"郵件日期將會與相對於過濾器執行\n" -"的時間作比較。" - -#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the current time when filtering occurs." -msgstr "" -"郵件日期將會與過濾器執行時的\n" -"時間作比較。" - -#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:114 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "虛擬資料夾" - -#: filter/filter.glade.h:15 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "相對於目前時間的時差" - -#: filter/filter.glade.h:16 -msgid "ago" -msgstr "前" - -#: filter/filter.glade.h:20 -msgid "months" -msgstr "月" - -#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:181 -msgid "seconds" -msgstr "秒" - -#: filter/filter.glade.h:22 -msgid "specific folders only" -msgstr "只需指定資料夾" - -#: filter/filter.glade.h:23 -msgid "the current time" -msgstr "目前時間" - -#: filter/filter.glade.h:24 -msgid "the time you specify" -msgstr "您所指定的時間" - -#: filter/filter.glade.h:25 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "虛擬資料夾來源" - -#: filter/filter.glade.h:26 -msgid "weeks" -msgstr "週" - -#: filter/filter.glade.h:27 -msgid "with all active remote folders" -msgstr "包括全部可用的遠端資料夾" - -#: filter/filter.glade.h:28 -msgid "with all local and active remote folders" -msgstr "包括全部本地端及可用的遠端資料夾" - -#: filter/filter.glade.h:29 -msgid "with all local folders" -msgstr "包括全部本地端的資料夾" - -#: filter/filter.glade.h:30 -msgid "years" -msgstr "年" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "Adjust Score" -msgstr "調整目標" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Color" -msgstr "指定色彩" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Assign Score" -msgstr "指定目標" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Attachments" -msgstr "附加檔案" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "Beep" -msgstr "嗶聲" - -#: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "複製至資料夾" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Date received" -msgstr "收件日期" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Date sent" -msgstr "送件日期" - -#: filter/libfilter-i18n.h:11 -msgid "Deleted" -msgstr "已刪除" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "不存在" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "Draft" -msgstr "草稿" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "Exist" -msgstr "存在" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "Expression" -msgstr "詞句" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Follow Up" -msgstr "跟隨" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720 -#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/em-folder-view.c:713 -msgid "Label" -msgstr "標籤" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Mailing list" -msgstr "郵件列表" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "Message Body" -msgstr "郵件內容" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Message Header" -msgstr "郵件檔頭" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "Move to Folder" -msgstr "移至資料夾" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:232 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:613 -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Pipe Message to Shell Command" -msgstr "傳導郵件 Shell 命令" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -# calendar/gui/event-editor.c:1588 -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Play Sound" -msgstr "播放音效" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 mail/message-tag-followup.c:68 -msgid "Read" -msgstr "閱讀" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "Recipients" -msgstr "收件者" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "Regex Match" -msgstr "正規表示式相配" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "Replied to" -msgstr "回覆" - -# mail/message-list.c:1081 -#: filter/libfilter-i18n.h:29 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186 -#: mail/message-list.etspec.h:10 -msgid "Score" -msgstr "目標" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "Sender" -msgstr "寄件者" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "Set Status" -msgstr "設定狀態" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "Shell Command" -msgstr "Shell 命令" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "Size (kB)" -msgstr "大小 (kB)" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "Source Account" -msgstr "來源帳號" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -#, fuzzy -msgid "Spam" -msgstr "飛沫" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "Specific header" -msgstr "指定檔頭" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "Stop Processing" -msgstr "停止處理" - -# mail/mail-format.c:767 -# mail/message-list.c:1082 -#: filter/libfilter-i18n.h:39 mail/em-format-html.c:1438 mail/em-format.c:678 -#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305 -#: smime/lib/e-cert.c:1074 -msgid "Subject" -msgstr "主旨" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "Unset Status" -msgstr "取消設定狀態" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "contains" -msgstr "包含" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "does not contain" -msgstr "不包含" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "does not end with" -msgstr "不是以此結束" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "does not exist" -msgstr "不存在" - -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "does not return" -msgstr "沒有傳回" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 -msgid "does not sound like" -msgstr "不類似" - -#: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "does not start with" -msgstr "不是以此開始" - -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "ends with" -msgstr "以此終結" - -#: filter/libfilter-i18n.h:49 -msgid "exists" -msgstr "存在" - -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "is Flagged" -msgstr "有標幟的" - -#: filter/libfilter-i18n.h:51 -msgid "is after" -msgstr "是之後的" - -#: filter/libfilter-i18n.h:52 -msgid "is before" -msgstr "是之前的" - -#: filter/libfilter-i18n.h:53 -msgid "is greater than" -msgstr "大於" - -#: filter/libfilter-i18n.h:54 -msgid "is less than" -msgstr "小於" - -#: filter/libfilter-i18n.h:55 -msgid "is not Flagged" -msgstr "沒有標幟的" - -#: filter/libfilter-i18n.h:56 -msgid "is not" -msgstr "不是" - -#: filter/libfilter-i18n.h:57 -msgid "is" -msgstr "是" - -#: filter/libfilter-i18n.h:58 -msgid "returns greater than" -msgstr "傳回大於" - -#: filter/libfilter-i18n.h:59 -msgid "returns less than" -msgstr "傳回小於" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 -#: filter/libfilter-i18n.h:60 -msgid "returns" -msgstr "傳回" - -#: filter/libfilter-i18n.h:61 -msgid "sounds like" -msgstr "類似" - -#: filter/libfilter-i18n.h:62 -msgid "starts with" -msgstr "以此開始" - -#: filter/rule-context.c:684 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326 -#: mail/mail-vfolder.c:915 -#, c-format -msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another." -msgstr "規則名稱“%s”並不是唯一的,請選擇其他的。" - -#: filter/rule-editor.c:170 -msgid "Rules" -msgstr "規則" - -#: filter/rule-editor.c:291 -msgid "Add Rule" -msgstr "新增規則" - -#: filter/rule-editor.c:373 -msgid "Edit Rule" -msgstr "編輯規則" - -#: filter/rule-editor.c:692 -msgid "Rule name" -msgstr "規則名稱" - -#: filter/score-editor.c:114 -msgid "Score Rules" -msgstr "目標規則" - -# ui/evolution.xml.h:3 -#: filter/vfolder-rule.c:209 -msgid "You must name this vfolder." -msgstr "您必須為這個虛擬資料夾命名。" - -#: filter/vfolder-rule.c:223 -msgid "You need to to specify at least one folder as a source." -msgstr "您需要指定至少一個資料夾做為來源。" - -#: filter/vfolder-rule.c:539 -msgid "VFolder source" -msgstr "虛擬資料夾來源" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1 -msgid "Composer Preferences" -msgstr "郵件編輯器偏好設定" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 -msgid "" -"Configure mail preferences, including security and message display, here" -msgstr "在此設定郵件的偏好設定,包含安全性與訊息的顯示" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3 -msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" -msgstr "在此設定拼字檢查、簽名檔與郵件編輯器" - -# ui/evolution-mail.xml.h:19 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4 -msgid "Configure your email accounts here" -msgstr "在此設定您的郵件帳號" - -# composer/e-msg-composer.c:935 -# data/evolution.desktop.in.h:1 -# shell/e-shell-view-menu.c:228 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Evolution Mail" -msgstr "Evolution" - -# mail/mail-account-editor.c:173 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Evolution Mail accounts configuration control" -msgstr "Evolution 帳號編輯器" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Evolution Mail component" -msgstr "Evolution 郵件編輯器。" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Evolution Mail composer" -msgstr "Evolution 郵件編輯器。" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "Evolution Mail composer configuration control" -msgstr "Evolution 郵件編輯器。" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 -#, fuzzy -msgid "Evolution Mail folder viewer" -msgstr "Evolution 郵件資料夾顯示元件。" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 -#, fuzzy -msgid "Evolution Mail preferences control" -msgstr "Evolution 郵件執行摘要元件。" - -# importers/elm-importer.c:517 -# importers/netscape-importer.c:785 -# importers/pine-importer.c:651 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:783 -#: mail/importers/elm-importer.c:526 mail/importers/netscape-importer.c:2085 -#: mail/importers/pine-importer.c:572 -msgid "Mail" -msgstr "郵件" - -# mail/mail-config.glade.h:6 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 -msgid "Mail Accounts" -msgstr "郵件帳號" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "Mail Preferences" -msgstr "郵件偏好設定" - -# mail/mail-accounts.c:280 -# mail/mail-accounts.c:284 -#: mail/em-account-prefs.c:233 -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "您確定要刪除這個帳號?" - -# shell/e-shortcuts-view.c:265 -#: mail/em-account-prefs.c:241 -msgid "Don't delete" -msgstr "不要刪除" - -# mail/mail-accounts.c:197 -#: mail/em-account-prefs.c:315 mail/em-account-prefs.c:356 -#: mail/em-account-prefs.c:397 mail/em-composer-prefs.c:675 -#: mail/em-composer-prefs.c:693 mail/em-composer-prefs.c:717 -msgid "Disable" -msgstr "停用" - -# mail/mail-accounts.c:199 -# mail/mail-config.glade.h:30 -#: mail/em-account-prefs.c:315 mail/em-account-prefs.c:356 -#: mail/em-account-prefs.c:399 mail/em-composer-prefs.c:675 -#: mail/em-composer-prefs.c:693 mail/em-composer-prefs.c:717 -msgid "Enable" -msgstr "啟用" - -# mail/mail-config.glade.h:21 -#. translators: default account indicator -#: mail/em-account-prefs.c:439 -msgid "[Default]" -msgstr "[預設值]" - -# mail/mail-accounts.c:199 -# mail/mail-config.glade.h:30 -#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which -#. has "activatable" set. -#: mail/em-account-prefs.c:487 mail/em-composer-prefs.c:708 -#: mail/em-composer-prefs.c:854 -msgid "Enabled" -msgstr "已啟用" - -# mail/mail-config.glade.h:5 -#: mail/em-account-prefs.c:493 -msgid "Account name" -msgstr "帳號名稱" - -#: mail/em-account-prefs.c:495 -msgid "Protocol" -msgstr "通訊協定" - -# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -#: mail/em-composer-prefs.c:226 mail/em-composer-prefs.c:349 -#: mail/mail-config.c:1250 -msgid "Unnamed" -msgstr "未命名的" - -#: mail/em-composer-prefs.c:334 -msgid "You must specify a valid script name." -msgstr "您必須指定一個有效的命令稿名稱。" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689 -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -#: mail/em-composer-prefs.c:392 mail/em-composer-prefs.c:454 -msgid "[script]" -msgstr "[命令稿]" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732 -#: mail/em-composer-prefs.c:858 -msgid "Language(s)" -msgstr "語言" - -#: mail/em-composer-prefs.c:900 -msgid "Add script signature" -msgstr "新增命令稿簽名檔" - -# mail/mail-config.glade.h:74 -#: mail/em-composer-prefs.c:920 -msgid "Signature(s)" -msgstr "簽名檔" - -#: mail/em-composer-utils.c:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n" -"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n" -"%sSend anyway?" -msgstr "" -"您正要傳送一封 HTML 格式的郵件。請確定\n" -"下列收件者願意並且能夠接收 HTML 郵件:\n" - -# mail/mail-callbacks.c:235 -#: mail/em-composer-utils.c:137 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"郵件上沒有主旨。\n" -"是否仍然將郵件送出?" - -#: mail/em-composer-utils.c:153 -msgid "" -"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " -"addresses, this message will contain only Bcc recipients." -msgstr "" -"因為您送信的連絡人清單設定為隱藏清單的地址,這個郵件只會包含密件副本收件者。" - -#: mail/em-composer-utils.c:157 -msgid "This message contains only Bcc recipients." -msgstr "這個郵件只包含密件副本收件者。" - -#: mail/em-composer-utils.c:162 -msgid "" -"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " -"Apparently-To header.\n" -"Send anyway?" -msgstr "" -"郵件伺服器加入明顯的檔頭時可能會洩露出收件者。\n" -"無論如何都要傳送嗎?" - -# mail/mail-callbacks.c:308 -#: mail/em-composer-utils.c:301 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "您必須指定收件者才可送出郵件。" - -# composer/e-msg-composer.c:877 -#: mail/em-composer-utils.c:543 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account.\n" -"Would you like to use the default drafts folder?" -msgstr "" -"無法開啟這個帳號的草稿資料夾。\n" -"是否使用預設的草稿資料夾?" - -# ui/evolution-mail.xml.h:10 -#: mail/em-folder-browser.c:128 -msgid "Create _Virtual Folder From Search..." -msgstr "從搜尋建立虛擬資料夾(_V)..." - -#: mail/em-folder-selection-button.c:116 -#: shell/evolution-folder-selector-button.c:100 -msgid "<click here to select a folder>" -msgstr "<按這裏選擇資料夾>" - -# ui/evolution.xml.h:8 -#: mail/em-folder-selector.c:137 shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318 -msgid "Create New Folder" -msgstr "建立新資料夾" - -# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -#: mail/em-folder-selector.c:137 mail/em-folder-tree.c:1091 -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4 -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "指定建立資料夾的位置:" - -# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -#: mail/em-folder-selector.c:263 -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Folder _name:" -msgstr "資料夾名稱:" - -# mail/mail-display.c:236 -#: mail/em-folder-tree-model.c:559 mail/em-utils.c:1943 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "無法建立暫存目錄: %s" - -# mail/mail-display.c:236 -#: mail/em-folder-tree-model.c:568 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create temporary mbox store: %s" -msgstr "無法建立暫存目錄: %s" - -# mail/mail-display.c:236 -#: mail/em-folder-tree-model.c:577 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create temporary mbox folder: %s" -msgstr "無法建立暫存檔案“%s”: %s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644 -#: mail/em-folder-tree-model.c:592 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not copy messages to temporary mbox folder: %s" -msgstr "無法關閉暫存資料夾: %s" - -# mail/mail-send-recv.c:287 -# mail/mail-send-recv.c:333 -#: mail/em-folder-tree-model.c:771 mail/em-folder-tree-model.c:1001 -msgid "Loading..." -msgstr "載入中..." - -#: mail/em-folder-tree.c:969 mail/em-folder-tree.c:1056 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - -# shell/e-shell-importer.c:601 -#: mail/em-folder-tree.c:985 mail/em-folder-tree.c:998 -#: mail/em-folder-view.c:590 mail/em-folder-view.c:604 -#: shell/e-shell-importer.c:1060 -msgid "Select folder" -msgstr "選擇資料夾" - -# ui/evolution.xml.h:10 -#: mail/em-folder-tree.c:1091 -#, fuzzy -msgid "Create folder" -msgstr "新增一個資料夾" - -# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:151 -# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:188 -# camel/providers/local/camel-mh-store.c:127 -#: mail/em-folder-tree.c:1179 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not delete folder: %s" -msgstr "無法刪除資料夾“%s”: %s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#: mail/em-folder-tree.c:1200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?" -msgstr "確定要刪除資料夾“%s”?" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:616 -# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 -# mail/mail-config.glade.h:23 -# mail/message-browser.c:202 -# ui/evolution-addressbook.xml.h:3 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:17 -# ui/evolution-mail.xml.h:22 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -#: mail/em-folder-tree.c:1210 shell/e-shell-folder-commands.c:416 -#, c-format -msgid "Delete \"%s\"" -msgstr "刪除“%s”" - -# mail/mail-ops.c:1195 -# mail/mail-ops.c:1333 -#: mail/em-folder-tree.c:1244 shell/e-shell-folder-commands.c:534 -#, c-format -msgid "Rename the \"%s\" folder to:" -msgstr "重新命名資料夾“%s”為:" - -# mail/mail-ops.c:1195 -# mail/mail-ops.c:1333 -#: mail/em-folder-tree.c:1248 shell/e-shell-folder-commands.c:541 -#, fuzzy -msgid "Rename Folder" -msgstr "重新命名資料夾" - -#: mail/em-folder-tree.c:1272 shell/e-shell-folder-commands.c:554 -#, c-format -msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name." -msgstr "" - -# mail/folder-browser-factory.c:198 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:39 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -#: mail/em-folder-tree.c:1370 -#, fuzzy -msgid "Folder properties" -msgstr "字型內容" - -# mail/folder-browser-factory.c:198 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:39 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -#. TODO: maybe we want some basic properties here, like message counts/approximate size/etc -#: mail/em-folder-tree.c:1376 -msgid "Properties" -msgstr "屬性" - -# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -#: mail/em-folder-tree.c:1384 -#, fuzzy -msgid "Folder Name" -msgstr "資料夾名稱(_F):" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -# ui/evolution-message-composer.xml.h:55 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 -# ui/evolution.xml.h:65 -#: mail/em-folder-tree.c:1491 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:32 -msgid "_View" -msgstr "檢視(_V)" - -# ui/evolution.xml.h:24 -#: mail/em-folder-tree.c:1492 -#, fuzzy -msgid "Open in _New Window" -msgstr "在新視窗開啟" - -# ui/evolution-mail.xml.h:55 -#: mail/em-folder-tree.c:1497 -#, fuzzy -msgid "_Move" -msgstr "移動" - -# ui/evolution.xml.h:59 -#: mail/em-folder-tree.c:1500 -#, fuzzy -msgid "_New Folder..." -msgstr "新增資料夾(_N)" - -# ui/evolution.xml.h:61 -#: mail/em-folder-tree.c:1502 shell/e-shortcuts-view.c:427 -msgid "_Rename" -msgstr "重新命名(_R)" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:70 -# ui/evolution-mail.xml.h:115 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 -# ui/evolution.xml.h:60 -#: mail/em-folder-tree.c:1505 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 -msgid "_Properties..." -msgstr "屬性(_P)..." - -# ui/evolution-mail.xml.h:66 -#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 }, -#: mail/em-folder-view.c:681 mail/em-popup.c:589 -msgid "_Edit as New Message..." -msgstr "編輯為新郵件(_E)..." - -# mail/folder-browser.c:692 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:69 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 -# ui/evolution-tasks.xml.h:7 -#: mail/em-folder-view.c:683 -msgid "_Print" -msgstr "列印(_P)" - -# mail/folder-browser.c:697 -# ui/evolution-mail.xml.h:117 -#: mail/em-folder-view.c:686 ui/evolution-mail-message.xml.h:124 -msgid "_Reply to Sender" -msgstr "回覆寄件者(_R)" - -# mail/folder-browser.c:699 -# ui/evolution-mail.xml.h:72 -#: mail/em-folder-view.c:687 mail/em-popup.c:650 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 -msgid "Reply to _List" -msgstr "回覆至清單(_L)" - -# mail/folder-browser.c:699 -# ui/evolution-mail.xml.h:72 -#: mail/em-folder-view.c:688 mail/em-popup.c:651 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 -msgid "Reply to _All" -msgstr "回覆所有人(_A)" - -# mail/folder-browser.c:701 -#: mail/em-folder-view.c:689 mail/em-popup.c:653 -msgid "_Forward" -msgstr "轉寄(_F)" - -#: mail/em-folder-view.c:692 -msgid "Follo_w Up..." -msgstr "跟隨(_W)..." - -# calendar/gui/calendar-model.c:644 -# calendar/gui/calendar-model.c:1180 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:421 -#: mail/em-folder-view.c:693 -msgid "Fla_g Completed" -msgstr "標幟已完成(_G)" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -# ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#: mail/em-folder-view.c:694 -msgid "Cl_ear Flag" -msgstr "清除標幟(_E)" - -# mail/folder-browser.c:704 -#: mail/em-folder-view.c:697 ui/evolution-mail-message.xml.h:48 -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "標示成已閱讀(_K)" - -# mail/folder-browser.c:706 -#: mail/em-folder-view.c:698 -msgid "Mark as _Unread" -msgstr "標示成未閱讀(_U)" - -# mail/folder-browser.c:706 -#: mail/em-folder-view.c:699 -msgid "Mark as _Important" -msgstr "標示成重要(_I)" - -# mail/folder-browser.c:706 -#: mail/em-folder-view.c:700 -msgid "_Mark as Unimportant" -msgstr "標示成不重要(_M)" - -# mail/folder-browser.c:706 -#: mail/em-folder-view.c:701 ui/evolution-mail-message.xml.h:52 -#, fuzzy -msgid "Mark as _Junk" -msgstr "標示成未閱讀(_U)" - -# mail/folder-browser.c:706 -#: mail/em-folder-view.c:702 ui/evolution-mail-message.xml.h:53 -#, fuzzy -msgid "Mark as _Not Junk" -msgstr "標示成重要(_I)" - -# mail/folder-browser.c:717 -# ui/evolution-mail.xml.h:121 -#: mail/em-folder-view.c:706 -msgid "U_ndelete" -msgstr "復原(_N)" - -# mail/folder-browser.c:711 -#: mail/em-folder-view.c:709 -msgid "Mo_ve to Folder..." -msgstr "移至資料夾(_V)..." - -# mail/folder-browser.c:713 -#: mail/em-folder-view.c:710 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "複製至資料夾(_C)..." - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662 -#: mail/em-folder-view.c:718 -msgid "Add Sender to Address_book" -msgstr "新增寄件者到目錄服務(_B)" - -# mail/folder-browser.c:727 -#: mail/em-folder-view.c:721 -msgid "Appl_y Filters" -msgstr "套用過濾器(_Y)" - -# mail/folder-browser.c:731 -#: mail/em-folder-view.c:724 -msgid "Crea_te Rule From Message" -msgstr "從郵件建立規則(_T)" - -# mail/folder-browser.c:653 -#: mail/em-folder-view.c:725 -msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "從主旨建立虛擬資料夾(_S)" - -# mail/folder-browser.c:656 -#: mail/em-folder-view.c:726 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "從寄件者建立虛擬資料夾(_N)" - -# mail/folder-browser.c:659 -#: mail/em-folder-view.c:727 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "從收件者建立虛擬資料夾(_R)" - -# mail/folder-browser.c:662 -#: mail/em-folder-view.c:728 -msgid "VFolder on Mailing _List" -msgstr "從郵件清單建立虛擬資料夾(_L)" - -# mail/folder-browser.c:656 -#: mail/em-folder-view.c:730 -#, fuzzy -msgid "VFolder on Thread" -msgstr "從寄件者建立虛擬資料夾(_N)" - -# mail/folder-browser.c:668 -#: mail/em-folder-view.c:734 -msgid "Filter on Sub_ject" -msgstr "從主旨建立過濾器(_J)" - -# mail/folder-browser.c:671 -#: mail/em-folder-view.c:735 -msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "從寄件者建立過濾器(_D)" - -# mail/folder-browser.c:674 -#: mail/em-folder-view.c:736 -msgid "Filter on Re_cipients" -msgstr "收件者過濾器(_C)" - -# mail/folder-browser.c:677 -#: mail/em-folder-view.c:737 -msgid "Filter on _Mailing List" -msgstr "從郵件清單建立過濾器(_M)" - -# mail/folder-browser.c:671 -#: mail/em-folder-view.c:739 -#, fuzzy -msgid "Filter on Thread" -msgstr "從寄件者建立過濾器(_D)" - -# mail/mail-config.glade.h:21 -#. default charset used in mail view -#: mail/em-folder-view.c:1511 mail/em-folder-view.c:1549 -#: mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Default" -msgstr "預設值" - -# mail/mail-callbacks.c:1407 -#: mail/em-folder-view.c:1583 -msgid "Print Message" -msgstr "列印郵件" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:14 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -#: mail/em-folder-view.c:1825 -#, fuzzy -msgid "_Copy Link Location" -msgstr "複製連結位址" - -# mail/mail-search.c:319 -#. message-search popup match count string -#: mail/em-format-html-display.c:368 -#, fuzzy, c-format -msgid "Matches: %d" -msgstr "符合的資料:" - -# calendar/gui/calendar-model.c:1578 -#: mail/em-format-html-display.c:597 mail/em-format-html.c:564 -#, fuzzy -msgid "Unsigned" -msgstr "已指定" - -# mail/mail-format.c:1161 -#: mail/em-format-html-display.c:597 -#, fuzzy -msgid "" -"This message is not signed. There is no guarantee the sender of the message " -"is authentic." -msgstr "這封是加入了數位簽名的郵件,但不能証實無訛" - -# mail/mail-config.glade.h:74 -#: mail/em-format-html-display.c:598 mail/em-format-html.c:565 -#, fuzzy -msgid "Valid signature" -msgstr "儲存簽名檔" - -#: mail/em-format-html-display.c:598 -msgid "" -"This message is signed and is valid, the sender of this message is very " -"likely who they claim to be." -msgstr "" - -# mail/mail-config.glade.h:74 -#: mail/em-format-html-display.c:599 mail/em-format-html.c:566 -#, fuzzy -msgid "Invalid signature" -msgstr "儲存簽名檔" - -#: mail/em-format-html-display.c:599 -msgid "" -"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered " -"in transit." -msgstr "" - -#: mail/em-format-html-display.c:600 mail/em-format-html.c:567 -msgid "Valid signature, cannot verify sender" -msgstr "" - -#: mail/em-format-html-display.c:600 -msgid "" -"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message " -"cannot be verified." -msgstr "" - -#: mail/em-format-html-display.c:606 mail/em-format-html.c:573 -#, fuzzy -msgid "Unencrypted" -msgstr "已中斷" - -#: mail/em-format-html-display.c:606 -msgid "" -"This message is not encrypted. It's content may be viewed in transit across " -"The Internet." -msgstr "" - -#: mail/em-format-html-display.c:607 mail/em-format-html.c:574 -msgid "Encrypted, weak" -msgstr "" - -#: mail/em-format-html-display.c:607 -msgid "" -"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would " -"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this " -"message in a practical amount of time." -msgstr "" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -#: mail/em-format-html-display.c:608 mail/em-format-html.c:575 -#, fuzzy -msgid "Encrypted" -msgstr "PGP 加密" - -#: mail/em-format-html-display.c:608 -msgid "" -"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view " -"the content of this message." -msgstr "" - -#: mail/em-format-html-display.c:609 mail/em-format-html.c:576 -msgid "Encrypted, strong" -msgstr "" - -#: mail/em-format-html-display.c:609 -msgid "" -"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be " -"very difficult for an outsider to view the content of this message in a " -"practical amount of time." -msgstr "" - -# mail/mail-format.c:573 -#: mail/em-format-html-display.c:779 mail/em-format-html.c:645 -#, fuzzy -msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error" -msgstr "無法解析 MIME 格式的郵件。只好顯示原始檔。" - -#: mail/em-format-html-display.c:814 mail/em-format-html.c:1042 -#: mail/em-format.c:1196 -#, fuzzy -msgid "Unsupported signature format" -msgstr "不支援的基模" - -#: mail/em-format-html-display.c:822 mail/em-format-html.c:1050 -#, fuzzy -msgid "Unknown error verifying signature" -msgstr "驗證 leaf 憑證失敗。" - -# mail/mail-display.c:301 -#: mail/em-format-html-display.c:917 -#, fuzzy -msgid "_View Inline" -msgstr "檢視行內" - -# mail/mail-display.c:363 -#: mail/em-format-html-display.c:918 -#, fuzzy -msgid "_Hide" -msgstr "隱藏" - -# camel/camel-filter-driver.c:748 -#: mail/em-format-html-print.c:99 -#, c-format -msgid "Page %d of %d" -msgstr "第 %d / %d 頁" - -# mail/mail-ops.c:1498 -#: mail/em-format-html.c:457 mail/em-format-html.c:459 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving `%s'" -msgstr "取回郵件 %s" - -# mail/mail-format.c:1842 -#: mail/em-format-html.c:826 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "格式不良的外加本文部分。" - -# mail/mail-format.c:1787 -#: mail/em-format-html.c:856 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "FTP 站指示 (%s)" - -# mail/mail-format.c:1799 -#: mail/em-format-html.c:867 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "本地端檔案 (%s) 於 “%s”有效的指示" - -# mail/mail-format.c:1803 -#: mail/em-format-html.c:869 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "本地檔案指示 (%s)" - -#: mail/em-format-html.c:890 -#, c-format -msgid "Pointer to remote data (%s)" -msgstr "遠端資料指示 (%s)" - -# mail/mail-format.c:1837 -#: mail/em-format-html.c:901 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "不明的外部檔案指示 (“%s”類型)" - -# mail/mail-format.c:573 -#: mail/em-format-html.c:1029 -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "無法解析 MIME 格式的郵件。只好顯示原始檔。" - -# mail/mail-ops.c:898 -#: mail/em-format-html.c:1141 -#, fuzzy -msgid "Formatting message" -msgstr "移動郵件" - -# mail/mail-format.c:756 -# mail/message-list.c:1082 -#: mail/em-format-html.c:1423 mail/em-format.c:673 -#: mail/message-list.etspec.h:7 mail/message-tag-followup.c:301 -msgid "From" -msgstr "寄件者" - -# mail/mail-format.c:759 -#: mail/em-format-html.c:1425 mail/em-format.c:674 -msgid "Reply-To" -msgstr "回覆" - -# mail/mail-format.c:762 -# mail/message-list.c:1083 -#: mail/em-format-html.c:1427 mail/em-format.c:675 -#: mail/message-list.etspec.h:14 -msgid "To" -msgstr "收件者" - -# mail/mail-format.c:765 -#: mail/em-format-html.c:1429 mail/em-format.c:676 -msgid "Cc" -msgstr "副本" - -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 -#: mail/em-format-html.c:1431 mail/em-format.c:677 -msgid "Bcc" -msgstr "密件副本" - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3428 -#: mail/em-format-html.c:1450 -msgid "Mailer" -msgstr "寄件者" - -#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day -#: mail/em-format-html.c:1477 -msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>" -msgstr "" - -#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day -#: mail/em-format-html.c:1480 -msgid "<I> (%R %Z)</I>" -msgstr "" - -# mail/mail-format.c:640 -# mail/message-list.c:1082 -#: mail/em-format-html.c:1491 mail/em-format.c:679 -#: mail/message-list.etspec.h:2 -msgid "Date" -msgstr "日期" - -# mail/mail-format.c:527 -#: mail/em-format.c:892 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "%s 附加檔案" - -# addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 -# addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 -# addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 -# addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -# addressbook/conduit/address-conduit.c:1092 -# addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:42 -# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 -# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:98 -# calendar/gui/main.c:57 -#: mail/em-format.c:1185 -#, fuzzy -msgid "Session not initialised" -msgstr "無法初始化 Bonobo" - -# mail/mail-format.c:1153 -#: mail/em-format.c:1210 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "這封是加入了數位簽名的郵件,已証實無訛" - -# mail/mail-format.c:1161 -#: mail/em-format.c:1212 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "這封是加入了數位簽名的郵件,但不能証實無訛" - -#: mail/em-junk-filter.c:72 -msgid "Spamassassin (built-in)" -msgstr "" - -# mail/mail-send-recv.c:287 -# mail/mail-send-recv.c:333 -#: mail/em-migrate.c:120 -#, fuzzy -msgid "Migrating..." -msgstr "正在等待..." - -#: mail/em-migrate.c:128 -msgid "" -"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed " -"since Evolution 1.x.\n" -"\n" -"Please be patient while Evolution migrates your folders..." -msgstr "" - -# mail/mail-ops.c:599 -#: mail/em-migrate.c:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Migrating `%s':" -msgstr "Pinging %s" - -# camel/camel-filter-driver.c:670 -# camel/camel-filter-driver.c:679 -#: mail/em-migrate.c:627 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to migrate `%s': %s" -msgstr "快取 %s 失敗: %s" - -# camel/camel-filter-driver.c:670 -# camel/camel-filter-driver.c:679 -#: mail/em-migrate.c:653 mail/em-migrate.c:670 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create directory `%s': %s" -msgstr "建立到“%s”的導管失敗: %s" - -# camel/camel-filter-driver.c:670 -# camel/camel-filter-driver.c:679 -#: mail/em-migrate.c:682 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open store for `%s': %s" -msgstr "建立到“%s”的導管失敗: %s" - -# widgets/misc/e-filter-bar.h:94 -# widgets/misc/e-filter-bar.h:101 -#: mail/em-popup.c:599 -msgid "Save As..." -msgstr "另存新檔..." - -#: mail/em-popup.c:647 -msgid "Set as _Background" -msgstr "" - -# mail/folder-browser.c:697 -# ui/evolution-mail.xml.h:117 -#: mail/em-popup.c:649 -#, fuzzy -msgid "_Reply to sender" -msgstr "回覆寄件者(_R)" - -# mail/mail-display.c:1256 -#: mail/em-popup.c:697 -#, fuzzy -msgid "_Open Link in Browser" -msgstr "在瀏覽器內開啟連結" - -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -#: mail/em-popup.c:698 -#, fuzzy -msgid "Se_nd message to..." -msgstr "傳送郵件給清單(_M)..." - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662 -#: mail/em-popup.c:699 -#, fuzzy -msgid "_Add to Addressbook" -msgstr "新增寄件者到目錄服務" - -# mail/mail-display.c:299 -#: mail/em-popup.c:805 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "在 %s 內開啟..." - -#: mail/em-subscribe-editor.c:583 -#, fuzzy -msgid "This store does not support subscriptions, or the are not enabled." -msgstr "這個伺服器不支援 LDAPv3 模式的資訊" - -# ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -#: mail/em-subscribe-editor.c:612 -#, fuzzy -msgid "Subscribed" -msgstr "訂閱" - -# mail/subscribe-dialog.c:76 -# shell/e-storage-set-view.c:48 -#: mail/em-subscribe-editor.c:616 -msgid "Folder" -msgstr "資料夾" - -#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way? -#: mail/em-subscribe-editor.c:803 -msgid "Please select a server." -msgstr "請選擇一個伺服器。" - -#: mail/em-subscribe-editor.c:824 -msgid "No server has been selected" -msgstr "尚未選擇伺服器" - -# widgets/misc/e-messagebox.c:224 -#: mail/em-utils.c:93 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "不要再顯示這個訊息。" - -# mail/mail-callbacks.c:1349 -#: mail/em-utils.c:275 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"載入過濾器資訊時發生錯誤:\n" -"%s" - -# importers/netscape-importer.c:795 -# mail/mail-callbacks.c:1359 -#: mail/em-utils.c:284 -msgid "Filters" -msgstr "過濾器" - -# mail/mail-ops.c:1154 -#: mail/em-utils.c:491 -#, fuzzy -msgid "-------- Forwarded Message --------" -msgstr "轉寄的郵件" - -# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241 -# shell/e-storage.c:481 -#: mail/em-utils.c:1044 -msgid "an unknown sender" -msgstr "不明的寄件者" - -#. translators: attribution string used when quoting messages, -#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s' -#: mail/em-utils.c:1054 -#, fuzzy -msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:" -msgstr "在 %a, %Y-%m-%d %H:%M, %%s 寫道:" - -# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:217 -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194 -# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202 -#: mail/em-utils.c:1330 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save to `%s'\n" -" %s" -msgstr "" -"無法儲存到“%s”\n" -" %s" - -#: mail/em-utils.c:1335 -#, c-format -msgid "" -"`%s' already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"“%s”已經存在\n" -"您是否要複蓋它?" - -# widgets/misc/e-messagebox.c:180 -#: mail/em-utils.c:1378 -#, fuzzy -msgid "message" -msgstr "訊息" - -# mail/mail-callbacks.c:1188 -#: mail/em-utils.c:1435 -#, fuzzy -msgid "Save Message..." -msgstr "另存郵件..." - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3346 -#: mail/em-utils.c:1473 -#, fuzzy -msgid "Add address" -msgstr "地址" - -#: mail/em-utils.c:2262 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%" -"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n" -"\n" -"Really erase these messages?" -msgstr "" -"這個操作會永久地清除所有標示為刪除的郵件。\n" -"如果您要繼續,您將不能復原這些郵件。\n" -"\n" -"確定清除這些郵件?" - -#: mail/em-utils.c:2288 -#, fuzzy -msgid "" -"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. " -"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n" -"\n" -"Really erase these messages?" -msgstr "" -"這個操作會永久地清除所有標示為刪除的郵件。\n" -"如果您要繼續,您將不能復原這些郵件。\n" -"\n" -"確定清除這些郵件?" - -# mail/mail-config.glade.h:12 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Automatic link recognition" -msgstr "自動偵測連結(_D)" - -# mail/mail-config.glade.h:12 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Automatic smiley recognition" -msgstr "自動偵測連結(_D)" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:3 -msgid "Check incoming mail being junk" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:4 -msgid "Citation highlight colour" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:5 -msgid "Citation highlight colour." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:6 -msgid "Default charset in which to compose messages" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:7 -msgid "Default charset in which to compose messages." -msgstr "" - -# ui/evolution-mail.xml.h:75 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Default charset in which to display messages" -msgstr "搜尋顯示的郵件本文中的文字" - -# ui/evolution-mail.xml.h:75 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "Default charset in which to display messages." -msgstr "搜尋顯示的郵件本文中的文字" - -# ui/evolution-mail.xml.h:34 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10 -#, fuzzy -msgid "Default forward style" -msgstr "轉寄方式(_F):" - -# mail/message-browser.c:191 -# ui/evolution-mail.xml.h:71 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11 -#, fuzzy -msgid "Default reply style" -msgstr "回覆方式(_R):" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12 -msgid "Draw spelling error indicators on words as you type." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13 -#, fuzzy -msgid "Empty Trash folders on exit" -msgstr "離開時清空垃圾桶資料夾(_T)" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14 -#, fuzzy -msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution." -msgstr "離開時清空垃圾桶資料夾(_T)" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15 -msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16 -msgid "Enable/disable caret mode" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17 -msgid "Height of the message-list pane" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18 -msgid "Height of the message-list pane." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19 -msgid "" -"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, " -"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer " -"in GNOME's mime-type database may be used for displaying content." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20 -msgid "List of Labels and their associated colours" -msgstr "" - -# mail/mail-config.glade.h:6 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21 -#, fuzzy -msgid "List of accounts" -msgstr "郵件帳號" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22 -msgid "" -"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains " -"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23 -msgid "" -"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains " -"strings containing name:colour where colour uses the HTML hex encoding." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24 -msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25 -msgid "Load images for HTML messages over http" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26 -msgid "" -"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never " -"load images off the net 1 - Load images if sender is in the addressbook 2 - " -"Always load images off the net" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27 -#, fuzzy -msgid "Log filter actions" -msgstr "執行動作" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28 -msgid "Log filter actions to the specified log file." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29 -msgid "Logfile to log filter actions" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30 -msgid "Logfile to log filter actions." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31 -msgid "Mark as Seen after specified timeout" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32 -msgid "Mark as Seen after specified timeout." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33 -msgid "Mark citations in the message \"Preview\"" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34 -msgid "Mark citations in the message \"Preview\"." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35 -msgid "Message-display style (normal, full headers, source)" -msgstr "" - -# mail/mail-config.glade.h:40 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36 -#, fuzzy -msgid "New Mail Notify sound file" -msgstr "新郵件通知" - -# mail/mail-config.glade.h:40 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37 -#, fuzzy -msgid "New Mail Notify type" -msgstr "新郵件通知" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38 -msgid "Prompt on empty subject" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39 -msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40 -msgid "" -"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41 -msgid "Prompt when user expunges" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42 -msgid "Prompt when user only fills Bcc" -msgstr "" - -# ui/evolution-mail.xml.h:14 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43 -#, fuzzy -msgid "" -"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to " -"receive HTML mail." -msgstr "當傳送 HTML 郵件給不想收到 HTML 郵件的連絡人時顯示提示(_P)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:14 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44 -#, fuzzy -msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients." -msgstr "當傳送的郵件只有指定密件副本收件者時顯示提示(_O)" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45 -msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46 -msgid "Recognize links in text and replace them." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47 -msgid "Recognize smileys in text and replace them with images." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48 -msgid "Run junk test on incoming mail" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49 -msgid "S3kr3t 0pt10n" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50 -msgid "S3kr3t 0pt10n." -msgstr "" - -# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51 -#, fuzzy -msgid "Send HTML mail by default" -msgstr "傳送 HTML 格式的電子郵件?" - -# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52 -#, fuzzy -msgid "Send HTML mail by default." -msgstr "傳送 HTML 格式的電子郵件?" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53 -#, fuzzy -msgid "Show Animations" -msgstr "顯示動畫影像(_S)" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54 -#, fuzzy -msgid "Show animated images as animations." -msgstr "顯示動畫影像(_S)" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55 -msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list." -msgstr "" - -# ui/evolution-mail.xml.h:86 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56 -#, fuzzy -msgid "Show deleted messages in the message-list" -msgstr "使用正常模式顯示郵件" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57 -#, fuzzy -msgid "Show the \"Preview\" pane" -msgstr "預覽面板(_P)" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58 -msgid "Show the \"Preview\" pane." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59 -#, fuzzy -msgid "Sound file to play when new mail arrives." -msgstr "當新郵件到達時播放聲音檔案(_P)" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60 -msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61 -#, fuzzy -msgid "Spell check inline" -msgstr "拼字檢查(_C)" - -# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62 -#, fuzzy -msgid "Terminal font" -msgstr "原本的連絡人:" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63 -msgid "The terminal font for mail display" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64 -#, fuzzy -msgid "The variable width font for mail display" -msgstr "選擇用於列印的 HTML 可變寬度字型" - -# ui/evolution-mail.xml.h:93 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65 -#, fuzzy -msgid "Thread the message list." -msgstr "相關郵件清單" - -# ui/evolution-mail.xml.h:93 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66 -#, fuzzy -msgid "Thread the message-list" -msgstr "相關郵件清單" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67 -msgid "Thread the message-list based on Subject" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68 -msgid "Timeout for marking message as Seen" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69 -msgid "Timeout for marking message as Seen." -msgstr "" - -# mail/mail-config.glade.h:41 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70 -#, fuzzy -msgid "UID string of the default account." -msgstr "設為我的預設帳號(_M)" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71 -msgid "Use custom fonts" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72 -msgid "Use custom fonts for displaying mail" -msgstr "" - -# mail/mail-accounts.c:197 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73 -#, fuzzy -msgid "Variable width font" -msgstr "可變寬度(_A):" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74 -msgid "View/Bcc menu item is checked" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75 -msgid "View/Bcc menu item is checked." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76 -msgid "View/Cc menu item is checked" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77 -msgid "View/Cc menu item is checked." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78 -msgid "View/From menu item is checked" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79 -msgid "View/From menu item is checked." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80 -msgid "View/PostTo menu item is checked" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81 -msgid "View/PostTo menu item is checked." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82 -msgid "View/ReplyTo menu item is checked" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83 -msgid "View/ReplyTo menu item is checked." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84 -msgid "" -"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do " -"not contain In-Reply-To or References headers." -msgstr "" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution Elm importer" -msgstr "Evolution 郵件編輯器。" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution mbox importer" -msgstr "Evolution 郵件編輯器。" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2 -msgid "MBox (mbox)" -msgstr "" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Netscape_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution Netscape Mail importer" -msgstr "Evolution 郵件編輯器。" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Outlook Express 4 importer" -msgstr "" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2 -msgid "Outlook Express 4 (.mbx)" -msgstr "" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Pine_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution Pine importer" -msgstr "Evolution 郵件編輯器。" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -#: mail/importers/elm-importer.c:105 -msgid "Evolution is importing your old Elm mail" -msgstr "Evolution 正在匯入您舊有的 Elm 郵件" - -# shell/e-shell-importer.c:363 -#: mail/importers/elm-importer.c:106 mail/importers/netscape-importer.c:1238 -#: mail/importers/pine-importer.c:115 -msgid "Importing..." -msgstr "匯入..." - -#: mail/importers/elm-importer.c:108 mail/importers/netscape-importer.c:1240 -#: mail/importers/pine-importer.c:117 -msgid "Please wait" -msgstr "請稍候" - -# shell/e-shell-importer.c:371 -#: mail/importers/elm-importer.c:157 mail/importers/netscape-importer.c:1759 -#: mail/importers/pine-importer.c:288 -#, c-format -msgid "Importing %s as %s" -msgstr "匯入 %s 為 %s" - -# mail/mail-ops.c:599 -#: mail/importers/elm-importer.c:392 mail/importers/netscape-importer.c:1887 -#: mail/importers/pine-importer.c:425 -#, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "掃描 %s" - -# importers/elm-importer.c:561 -#: mail/importers/elm-importer.c:547 -msgid "" -"Evolution has found Elm mail files\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution 找到 Elm 格式的郵件檔案\n" -"您是否要將它們匯入至 Evolution?" - -#: mail/importers/elm-importer.c:568 -msgid "Elm" -msgstr "Elm" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -#: mail/importers/netscape-importer.c:75 -#, c-format -msgid "Priority Filter \"%s\"" -msgstr "優先順序過濾器“%s”" - -#: mail/importers/netscape-importer.c:663 -msgid "" -"Some of your Netscape email filters are based on\n" -"email priorities, which are not used in Evolution.\n" -"Instead, Evolution provides scores in the range of\n" -"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n" -"accordingly.\n" -"\n" -"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n" -"was added that converts Netscape's email priorities into\n" -"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n" -"of priorities. Check the imported filters to make sure\n" -"everything still works as intended." -msgstr "" -"有些 Netscape 郵件過濾器是以電子郵件的優先權\n" -"為基礎的,而在 Evolution 中則沒有這種用法。\n" -"Evolution 的替代方式是提供範圍從 -3 到 3 的點數\n" -"給電子郵件,並且根據此數值來過濾。\n" -"\n" -"\n" -"目前的解決方案是加入一組名為“優先順序過濾器”\n" -"的過濾器來將 Netscape 的電子郵件優先權轉換為\n" -"Evolution 的點數,而受影響的過濾器會使用點數來\n" -"代替優先權。請檢查匯入的過濾器以確定一切仍然\n" -"照您想要的方式運作。" - -#: mail/importers/netscape-importer.c:687 -msgid "" -"Some of your Netscape email filters use\n" -"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n" -"feature, which is not supported in Evolution.\n" -"These filters will be dropped." -msgstr "" -"有些 Netscape 郵件過濾器使用\n" -"“忽略對話”或“監看對話”的\n" -"功能,而 Evolution 並不支援它。\n" -"這些過濾器則會被丟棄。" - -#: mail/importers/netscape-importer.c:704 -msgid "" -"Some of your Netscape email filters test the\n" -"body of emails for (in)equality to a given string,\n" -"which is not supported in Evolution. Those filters\n" -"were modified to test whether that string is or is not\n" -"contained in the message body." -msgstr "" -"有些 Netscape 郵件過濾器可以測試\n" -"電子郵件的內文是否與所給的字串相等,\n" -"Evolution 不支援此功能。那些過濾器\n" -"會被修改成測試郵件的內文是否包含\n" -"該字串。" - -#: mail/importers/netscape-importer.c:1237 -msgid "Evolution is importing your old Netscape data" -msgstr "Evolution 正在匯入您舊有的 Netscape 資料" - -# camel/providers/local/camel-local-store.c:183 -#: mail/importers/netscape-importer.c:1995 -msgid "Scanning mail filters" -msgstr "掃描郵件過濾器" - -# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:364 -#: mail/importers/netscape-importer.c:2006 mail/importers/pine-importer.c:520 -msgid "Scanning directory" -msgstr "掃描目錄" - -#: mail/importers/netscape-importer.c:2015 shell/e-shell-startup-wizard.c:563 -msgid "Starting import" -msgstr "開始匯入" - -# importers/netscape-importer.c:790 -# importers/pine-importer.c:656 -#: mail/importers/netscape-importer.c:2090 -msgid "Settings" -msgstr "設定" - -#: mail/importers/netscape-importer.c:2095 -msgid "Mail Filters" -msgstr "郵件規則" - -# importers/netscape-importer.c:847 -#: mail/importers/netscape-importer.c:2119 -msgid "" -"Evolution has found Netscape mail files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution 找到 Netscape 格式的郵件。\n" -"您是否要將它們匯入至 Evolution?" - -#: mail/importers/pine-importer.c:114 -msgid "Evolution is importing your old Pine data" -msgstr "Evolution 正在匯入您舊有的 Pine 資料" - -# importers/pine-importer.c:705 -#: mail/importers/pine-importer.c:599 -msgid "" -"Evolution has found Pine mail files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution 找到 Pine 格式的郵件檔案。\n" -"您是否要將它們匯入至 Evolution?" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:233 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:614 -# mail/message-browser.c:199 -# ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -# ui/evolution-calendar.xml.h:23 -# ui/evolution-mail.xml.h:65 -# ui/evolution-tasks.xml.h:4 -#: mail/importers/pine-importer.c:618 -msgid "Pine" -msgstr "Pine" - -# mail/local-config.glade.h:1 -#: mail/local-config.glade.h:1 -msgid "Current store format:" -msgstr "目前儲存格式:" - -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Index body contents" -msgstr "索引內文包含" - -# mail/local-config.glade.h:3 -#: mail/local-config.glade.h:3 -msgid "New store format:" -msgstr "新儲存格式:" - -# mail/local-config.glade.h:4 -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" -"備註:當轉換郵件格式時發生錯誤(例如\n" -"磁碟空間不足)未必可以自動復原。\n" -"所以請小心使用這個功能。" - -# mail/local-config.glade.h:7 -#: mail/local-config.glade.h:7 -msgid "maildir" -msgstr "maildir" - -# mail/local-config.glade.h:8 -#: mail/local-config.glade.h:8 -msgid "mbox" -msgstr "mbox" - -# mail/local-config.glade.h:9 -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "mh" -msgstr "mh" - -# mail/mail-account-editor.c:105 -#: mail/mail-account-editor.c:102 -msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "您沒有填入所有必須的資訊。" - -# mail/mail-account-editor.c:173 -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:155 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Evolution 帳號編輯器" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 -# mail/mail-config.glade.h:33 -#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:153 -msgid "_Host:" -msgstr "主機(_H):" - -# mail/mail-config.glade.h:80 -#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:127 -msgid "User_name:" -msgstr "使用者名稱(_N):" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:520 -# mail/mail-config.glade.h:53 -#: mail/mail-account-gui.c:764 mail/mail-config.glade.h:162 -msgid "_Path:" -msgstr "路徑(_P):" - -#: mail/mail-account-gui.c:1970 -msgid "You may not create two accounts with the same name." -msgstr "您不能用相同的名稱建立兩個帳號。" - -# mail/mail-autofilter.c:70 -#: mail/mail-autofilter.c:74 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "郵件送到 %s" - -# mail/mail-autofilter.c:213 -#: mail/mail-autofilter.c:260 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "主旨是 %s" - -# mail/mail-autofilter.c:229 -#: mail/mail-autofilter.c:276 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "郵件來自 %s " - -# mail/mail-autofilter.c:285 -#: mail/mail-autofilter.c:293 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "%s 郵件列表" - -#: mail/mail-autofilter.c:317 -#, fuzzy, c-format -msgid "Replies to %s" -msgstr "回覆" - -# mail/mail-autofilter.c:335 -# mail/mail-autofilter.c:356 -#: mail/mail-autofilter.c:370 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "新增過濾器規則" - -#: mail/mail-autofilter.c:419 -msgid "The following filter rule(s):\n" -msgstr "下列的過濾器規則:\n" - -#: mail/mail-autofilter.c:425 -#, c-format -msgid "" -"Used the removed folder:\n" -" '%s'\n" -"And have been updated." -msgstr "" -"使用了移除的資料夾:\n" -" '%s'\n" -"並已更新。" - -#: mail/mail-component.c:214 -msgid "On this Computer" -msgstr "" - -# ui/evolution-mail.xml.h:109 -#: mail/mail-component.c:379 -msgid "New Mail Message" -msgstr "新增郵件" - -# ui/evolution-mail.xml.h:109 -#: mail/mail-component.c:380 -msgid "_Mail Message" -msgstr "郵件訊息(_M)" - -# composer/e-msg-composer.c:1526 -# composer/e-msg-composer.c:1871 -#: mail/mail-component.c:381 -msgid "Compose a new mail message" -msgstr "編輯新的郵件訊息" - -#: mail/mail-component.c:472 -#, c-format -msgid "" -"The following error occured while migrating your mail data:\n" -"%s" -msgstr "" - -# mail/mail-config.glade.h:35 -#: mail/mail-config-druid.c:367 mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Identity" -msgstr "身分" - -# mail/mail-config-druid.c:99 -#: mail/mail-config-druid.c:369 -msgid "" -"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " -"below do not need to be filled in, unless you wish to include this " -"information in email you send." -msgstr "" -"請在下面輸入您的名稱及電郵地址。“選擇性”的欄位不一定要填,除非您希望在送出的" -"郵件內包含這些資訊。" - -# mail/mail-config.glade.h:58 -#: mail/mail-config-druid.c:375 mail/mail-config-druid.c:382 -#, fuzzy -msgid "Receiving Mail" -msgstr "接收郵件(_R)" - -# mail/mail-config-druid.c:101 -#: mail/mail-config-druid.c:377 -msgid "" -"Please enter information about your incoming mail server below. If you are " -"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." -msgstr "" -"請輸入以下關於您的收件伺服器的資訊。如果您不清楚,請聯絡您的系統管理員或網路" -"服務供應商。" - -#: mail/mail-config-druid.c:384 -msgid "Please select among the following options" -msgstr "請在下列選項中選擇" - -# mail/mail-config.glade.h:66 -#: mail/mail-config-druid.c:387 -#, fuzzy -msgid "Sending Mail" -msgstr "傳送郵件(_S)" - -# mail/mail-config-druid.c:105 -#: mail/mail-config-druid.c:389 -msgid "" -"Please enter information about the way you will send mail. If you are not " -"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." -msgstr "" -"請輸入以下關於您寄送郵件方式的資訊。如果您不清楚,請聯絡您的系統管理員或網路" -"服務供應商。" - -# mail/mail-config.glade.h:5 -#: mail/mail-config-druid.c:394 mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Account Management" -msgstr "帳號總管" - -# mail/mail-config-druid.c:107 -#: mail/mail-config-druid.c:396 -msgid "" -"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " -"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a " -"name for this account in the space below. This name will be used for display " -"purposes only." -msgstr "" -"您差不多已完成郵件設定。您提供的身分證明,收件伺服器及寄送郵件傳送方式將會整" -"理為一個 Evolution 郵件帳號。現請在下面的空白處為這個帳號輸入一個名稱。這個名" -"稱僅用作顯示用途。" - -#: mail/mail-config.c:1090 -msgid "Checking Service" -msgstr "檢查服務" - -# mail/mail-config.c:1213 -# mail/mail-config.c:1216 -#: mail/mail-config.c:1168 mail/mail-config.c:1172 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "正在連線至伺服器..." - -# mail/mail-config.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid " _Check for supported types " -msgstr " 檢查可支援的類別(_C) " - -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)" -msgstr "(此一版本的 Evolution 並不支援 SSL)" - -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" -msgstr "(此一版本的 evolution 並不支援 SSL)" - -#: mail/mail-config.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "A_lso encrypt to self when sending encrypted mail" -msgstr "當傳送加密郵件時永遠自我加密(_L)" - -# mail/mail-config.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Account Editor" -msgstr "帳號編輯器" - -# mail/mail-config.glade.h:4 -#: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Account Information" -msgstr "帳號資訊" - -#: mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "Add Sc_ript" -msgstr "新增命令稿(_R)" - -# mail/mail-config.glade.h:74 -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "Add new signature..." -msgstr "加入新的簽名檔..." - -#: mail/mail-config.glade.h:13 -msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail" -msgstr "當傳送加密郵件時永遠自我加密(_W)" - -#: mail/mail-config.glade.h:16 -msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:" -msgstr "永遠寄送密件副本(Bcc)給(_B):" - -#: mail/mail-config.glade.h:17 -msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:" -msgstr "永遠寄送副本(Cc)給(_C):" - -#: mail/mail-config.glade.h:18 -msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" -msgstr "加密時永遠信任在我的鑰匙圈裡的金鑰" - -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501 -#: mail/mail-config.glade.h:19 -msgid "Attach original message" -msgstr "附加原始訊息" - -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 -# mail/mail-config.glade.h:9 -# mail/message-list.c:1081 -#: mail/mail-config.glade.h:20 mail/message-list.etspec.h:1 -msgid "Attachment" -msgstr "附件" - -# mail/mail-config.glade.h:10 -#: mail/mail-config.glade.h:21 -msgid "Authentication" -msgstr "驗證" - -#: mail/mail-config.glade.h:22 -msgid "Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "波羅的海語系 (ISO-8859-13)" - -#: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "Baltic (ISO-8859-4)" -msgstr "波羅的海語系 (ISO-8859-4)" - -# mail/mail-config.glade.h:22 -#: mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "C_haracter set:" -msgstr "字集(_H):" - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -# ui/evolution-message-composer.xml.h:3 -# ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 -# ui/evolution.xml.h:5 -#: mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "C_olors" -msgstr "顏色(_O)" - -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 -# mail/mail-config.glade.h:13 -#: mail/mail-config.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Check _Incoming Mail" -msgstr "檢查新郵件" - -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Check spelling while I _type" -msgstr "當我輸入時檢查拼字" - -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 -# mail/mail-config.glade.h:13 -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "Checking for New Mail" -msgstr "檢查新郵件" - -#: mail/mail-config.glade.h:29 -msgid "Checks incoming mail messages to be Junk" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "Color for _misspelled words:" -msgstr "拼錯字的顏色(_M):" - -# composer/e-msg-composer.c:1526 -# composer/e-msg-composer.c:1871 -#: mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "Composing Messages" -msgstr "編輯郵件中" - -# mail/mail-config.glade.h:40 -#: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Configuration" -msgstr "組態" - -# mail/mail-config.glade.h:15 -#: mail/mail-config.glade.h:33 -#, fuzzy -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Apply\" to save your settings." -msgstr "" -"太好了,您的郵件設定已經完成。\n" -"\n" -"您現在已經可以使用 Evolution \n" -"收發郵件。\n" -"\n" -"請按“完成”來儲存您的設定。" - -# mail/mail-config.glade.h:21 -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "De_fault" -msgstr "預設值(_F)" - -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "Default Behavior" -msgstr "預設行為" - -# mail/mail-config.glade.h:22 -#: mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "Default character _encoding:" -msgstr "預設字元編碼(_E):" - -# mail/mail-config.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "Deleting Mail" -msgstr "刪除郵件中" - -#: mail/mail-config.glade.h:45 -#, fuzzy -msgid "Digitally _sign outgoing messages (by default)" -msgstr "當使用這個帳號時永遠在寄送的郵件上加簽(_A)" - -# camel/camel-filter-driver.c:671 -#: mail/mail-config.glade.h:46 -msgid "Do not quote original message" -msgstr "不要引用原始訊息" - -#: mail/mail-config.glade.h:47 -msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)" -msgstr "不要加簽會議邀請(為了相容 Outlook)(_M)" - -# mail/mail-config.glade.h:25 -#: mail/mail-config.glade.h:48 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 -msgid "Done" -msgstr "完成" - -# mail/mail-config.glade.h:27 -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "Drafts _folder:" -msgstr "草稿匣(_F):" - -# mail/mail-accounts.c:199 -# mail/mail-config.glade.h:30 -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "E_nable" -msgstr "啟用(_E)" - -# mail/mail-config.glade.h:6 -#: mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "Email Accounts" -msgstr "電子郵件帳號" - -# mail/mail-config.glade.h:29 -#: mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "Email _address:" -msgstr "電子郵件位址(_A):" - -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Empty _trash folders on exit" -msgstr "離開時清空垃圾桶資料夾(_T)" - -#: mail/mail-config.glade.h:54 -#, fuzzy -msgid "Encry_ption certificate:" -msgstr "憑證 ID(_C):" - -# mail/mail-config-druid.c:445 -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Evolution Account Assistant" -msgstr "Evolution 帳號助理" - -#: mail/mail-config.glade.h:56 -msgid "Execute Command..." -msgstr "執行指令..." - -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Fi_xed -width:" -msgstr "固定寬度(_X):" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -#: mail/mail-config.glade.h:58 -#, fuzzy -msgid "Filter Options" -msgstr "<< 減少選項" - -# mail/folder-browser-factory.c:198 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:39 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -#: mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "Font Properties" -msgstr "字型內容" - -# mail/mail-ops.c:1154 -#: mail/mail-config.glade.h:60 -msgid "Format messages in _HTML" -msgstr "將郵件格式化為 _HTML" - -#: mail/mail-config.glade.h:61 -msgid "Highlight _quotations with" -msgstr "強調引文為(_Q)" - -# mail/mail-config.glade.h:34 -#: mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "IMAPv4 " -msgstr "IMAPv4 " - -# mail/mail-config.glade.h:37 -#: mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "Inline" -msgstr "行內" - -# mail/mail-config.glade.h:38 -#: mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "Kerberos " -msgstr "Kerberos " - -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:42 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Labels and Colors" -msgstr "標籤與顏色" - -# ui/evolution-mail.xml.h:46 -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Loading Images" -msgstr "載入影像" - -# mail/mail-config.glade.h:40 -#: mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "郵件組態" - -# mail/local-config.glade.h:2 -#: mail/mail-config.glade.h:72 -msgid "Mailbox location" -msgstr "信箱位置" - -# views/mail/galview.xml.h:4 -#: mail/mail-config.glade.h:73 -msgid "Message Composer" -msgstr "郵件編輯器" - -# views/mail/galview.xml.h:4 -#: mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "Message Display" -msgstr "郵件顯示" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:619 -#: mail/mail-config.glade.h:75 -#, fuzzy -msgid "Message Fonts" -msgstr "郵件包含" - -# mail/mail-config.glade.h:40 -#: mail/mail-config.glade.h:77 -msgid "New Mail Notification" -msgstr "新郵件通知" - -#: mail/mail-config.glade.h:79 -msgid "" -"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the " -"first time" -msgstr "注意:在您首次連線之前將不會提示您輸入密碼" - -# mail/mail-config.glade.h:47 -#: mail/mail-config.glade.h:80 -msgid "Optional Information" -msgstr "選用的資訊" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708 -#: mail/mail-config.glade.h:82 -msgid "Or_ganization:" -msgstr "團體(_G):" - -#: mail/mail-config.glade.h:83 -msgid "PGP/GPG _Key ID:" -msgstr "PGP/GPG 鑰匙 ID(_K):" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -# mail/mail-config.glade.h:54 -#: mail/mail-config.glade.h:87 -msgid "Pick a color" -msgstr "選取顏色" - -# ui/evolution-mail.xml.h:14 -#: mail/mail-config.glade.h:88 -msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined" -msgstr "當傳送的郵件只有指定密件副本收件者時顯示提示(_O)" - -#: mail/mail-config.glade.h:89 -msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" -msgstr "相當高的隱私 (PGP/GPG)" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -#: mail/mail-config.glade.h:90 -msgid "Printed Fonts" -msgstr "列印的字型" - -# mail/mail-config.glade.h:55 -#: mail/mail-config.glade.h:91 -msgid "Qmail maildir " -msgstr "Qmail maildir " - -# camel/camel-filter-driver.c:671 -#: mail/mail-config.glade.h:92 -msgid "Quote original message" -msgstr "引用原始訊息" - -# mail/mail-config.glade.h:56 -#: mail/mail-config.glade.h:93 -msgid "Quoted" -msgstr "引用" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352 -# mail/mail-config.glade.h:60 -#: mail/mail-config.glade.h:94 -msgid "Re_member this password" -msgstr "記住這個密碼(_M)" - -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:361 -#: mail/mail-config.glade.h:95 -msgid "Re_ply-To:" -msgstr "回覆地址(_P):" - -# mail/mail-config.glade.h:57 -#: mail/mail-config.glade.h:96 -msgid "Receiving Email" -msgstr "接收電子郵件" - -# mail/mail-config.glade.h:59 -#: mail/mail-config.glade.h:97 -msgid "Receiving _Options" -msgstr "接收郵件選項(_O)" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352 -# mail/mail-config.glade.h:60 -#: mail/mail-config.glade.h:98 -msgid "Remember this _password" -msgstr "記住這個密碼(_P)" - -# mail/mail-config.glade.h:61 -#: mail/mail-config.glade.h:99 -msgid "Required Information" -msgstr "所需資訊" - -# mail/mail-config.glade.h:21 -#: mail/mail-config.glade.h:100 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "還原預設值" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:54 -#: mail/mail-config.glade.h:102 -msgid "S_ecurity" -msgstr "安全性(_E)" - -#: mail/mail-config.glade.h:103 -msgid "Secure MIME (S/MIME)" -msgstr "安全的 MIME (S/MIME)" - -#: mail/mail-config.glade.h:104 -msgid "Select HTML fixed width font" -msgstr "選擇 HTML 固定寬度字型" - -#: mail/mail-config.glade.h:105 -msgid "Select HTML fixed width font for printing" -msgstr "選擇用於列印的 HTML 固定寬度字型" - -#: mail/mail-config.glade.h:106 -msgid "Select HTML variable width font" -msgstr "選擇 HTML 可變寬度字型" - -#: mail/mail-config.glade.h:107 -msgid "Select HTML variable width font for printing" -msgstr "選擇用於列印的 HTML 可變寬度字型" - -# mail/mail-config.glade.h:65 -#: mail/mail-config.glade.h:108 -msgid "Sending Email" -msgstr "傳送電子郵件" - -# mail/mail-config.glade.h:70 -#: mail/mail-config.glade.h:110 -msgid "Sent _messages folder:" -msgstr "傳送郵件資料夾(_M)" - -# mail/mail-config.glade.h:69 -#: mail/mail-config.glade.h:111 -msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "傳送與草稿郵件" - -# mail/mail-config.glade.h:73 -#: mail/mail-config.glade.h:112 -msgid "Ser_ver requires authentication" -msgstr "伺服器要求驗證(_V)" - -# mail/mail-config.glade.h:71 -#: mail/mail-config.glade.h:113 -msgid "Server Configuration" -msgstr "伺服器設定" - -# mail/mail-config.glade.h:72 -#: mail/mail-config.glade.h:114 -msgid "Server _Type: " -msgstr "伺服器類型(_T):" - -#: mail/mail-config.glade.h:115 -#, fuzzy -msgid "Si_gning certificate:" -msgstr "在憑證鏈中的自我加簽憑證" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -#: mail/mail-config.glade.h:116 -msgid "Specify _filename:" -msgstr "指定檔案名稱(_F):" - -#: mail/mail-config.glade.h:117 -msgid "Spell _Checking" -msgstr "拼字檢查(_C)" - -# mail/mail-config.glade.h:77 -#: mail/mail-config.glade.h:118 -msgid "Standard Unix mbox" -msgstr "標準 Unix mbox" - -#: mail/mail-config.glade.h:119 -msgid "" -"The output of this script will be used as your\n" -"signature. The name you specify will be used\n" -"for display purposes only. " -msgstr "" -"這個命令稿的輸出會用來做為您的\n" -"簽名檔。您所指定的名稱將只做為\n" -"顯示之用。" - -#: mail/mail-config.glade.h:122 -msgid "" -"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The " -"list of languages here reflects only the languages for which you have a " -"dictionary installed." -msgstr "" -"這一頁允許您設定拼字檢查的行為和語言。這裡的語言清單只反映出您已經安裝字典的" -"語言。" - -#: mail/mail-config.glade.h:124 -msgid "" -"Type the name by which you would like to refer to this account.\n" -"For example: \"Work\" or \"Personal\"" -msgstr "" -"輸入您想要用來代表這個帳號的名稱。\n" -"例如:“工作”或“個人”" - -#: mail/mail-config.glade.h:126 -msgid "Use _Daemon" -msgstr "" - -# mail/mail-accounts.c:197 -#: mail/mail-config.glade.h:128 -msgid "V_ariable-width:" -msgstr "可變寬度(_A):" - -# mail/mail-config.glade.h:81 -#: mail/mail-config.glade.h:129 -#, fuzzy -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" -"\n" -"Click \"Forward\" to begin. " -msgstr "" -"歡迎使用 Evolution 郵件帳號設定助理。\n" -"\n" -"按“下一步”開始。" - -# mail/mail-config.glade.h:74 -#: mail/mail-config.glade.h:134 -msgid "_Add Signature" -msgstr "加入簽名檔(_A)" - -#: mail/mail-config.glade.h:135 -msgid "_Always load images off the net" -msgstr "永遠自網路下載影像(_A)" - -#: mail/mail-config.glade.h:136 -msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" -msgstr "當使用這個帳號時永遠在寄送的郵件上加簽(_A)" - -# mail/mail-config.glade.h:11 -#: mail/mail-config.glade.h:137 -msgid "_Authentication Type: " -msgstr "驗證類別(_A): " - -# mail/mail-config.glade.h:11 -#: mail/mail-config.glade.h:138 -msgid "_Authentication type: " -msgstr "驗證類別(_A): " - -# mail/mail-config.glade.h:12 -#: mail/mail-config.glade.h:139 -#, fuzzy -msgid "_Automatically check for new mail every" -msgstr "自動檢查新郵件(_A)" - -# mail/mail-config.glade.h:12 -#: mail/mail-config.glade.h:140 -msgid "_Automatically insert smiley images" -msgstr "自動插入笑臉影像(_A)" - -#: mail/mail-config.glade.h:141 -msgid "_Beep when new mail arrives" -msgstr "當新郵件到達時發出嗶聲(_B)" - -# mail/mail-ops.c:1449 -#: mail/mail-config.glade.h:142 -msgid "_Confirm when expunging a folder" -msgstr "刪除資料夾時確認(_C)" - -# calendar/gui/e-day-view.c:3179 -#: mail/mail-config.glade.h:143 -msgid "_Default signature:" -msgstr "預設的簽名檔(_D):" - -# mail/mail-config.glade.h:21 -#: mail/mail-config.glade.h:144 -msgid "_Defaults" -msgstr "預設值(_D)" - -#: mail/mail-config.glade.h:145 -msgid "_Do not notify me when new mail arrives" -msgstr "當新郵件到達時不要通知我(_D)" - -# mail/mail-accounts.c:199 -# mail/mail-config.glade.h:30 -#: mail/mail-config.glade.h:147 -msgid "_Enable" -msgstr "啟用(_E)" - -#: mail/mail-config.glade.h:148 -msgid "_Encrypt outgoing messages (by default)" -msgstr "" - -# ui/evolution-mail.xml.h:34 -#: mail/mail-config.glade.h:149 -msgid "_Forward style:" -msgstr "轉寄方式(_F):" - -# mail/mail-config.glade.h:31 -#: mail/mail-config.glade.h:150 -msgid "_Full name:" -msgstr "全名(_F):" - -# mail/mail-config.glade.h:36 -#: mail/mail-config.glade.h:152 -msgid "_HTML Mail" -msgstr "_HTML 格式郵件" - -# mail/mail-config.glade.h:35 -#: mail/mail-config.glade.h:154 -msgid "_Identity" -msgstr "身分(_I)" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -#: mail/mail-config.glade.h:155 -#, fuzzy -msgid "_Junk" -msgstr "6月" - -#: mail/mail-config.glade.h:156 -msgid "_Load images if sender is in addressbook" -msgstr "如果寄件者在目錄服務中就載入影像(_L)" - -#: mail/mail-config.glade.h:157 -msgid "_Local Tests Only" -msgstr "" - -# mail/mail-config.glade.h:41 -#: mail/mail-config.glade.h:158 -msgid "_Make this my default account" -msgstr "設為我的預設帳號(_M)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:51 -#: mail/mail-config.glade.h:159 -msgid "_Mark messages as read after" -msgstr "標示郵件為稍後閱讀(_M)" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:686 -# mail/mail-config.glade.h:43 -#: mail/mail-config.glade.h:160 -msgid "_Name:" -msgstr "名稱(_N):" - -#: mail/mail-config.glade.h:161 -msgid "_Never load images off the net" -msgstr "永遠不自網路下載影像(_N)" - -#: mail/mail-config.glade.h:163 -msgid "_Play sound file when new mail arrives" -msgstr "當新郵件到達時播放聲音檔案(_P)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:14 -#: mail/mail-config.glade.h:164 -msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" -msgstr "當傳送 HTML 郵件給不想收到 HTML 郵件的連絡人時顯示提示(_P)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:14 -#: mail/mail-config.glade.h:165 -msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" -msgstr "當傳送沒有主旨的郵件時顯示提示(_P)" - -# mail/mail-config.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:166 -msgid "_Receiving Mail" -msgstr "接收郵件(_R)" - -# mail/message-browser.c:191 -# ui/evolution-mail.xml.h:71 -#: mail/mail-config.glade.h:167 -msgid "_Reply style:" -msgstr "回覆方式(_R):" - -#: mail/mail-config.glade.h:168 -msgid "_Restore defaults" -msgstr "還原預設值(_R)" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:54 -#: mail/mail-config.glade.h:169 -msgid "_Script:" -msgstr "命令稿(_S):" - -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:170 -#, fuzzy -msgid "_Select..." -msgstr "刪除..." - -# mail/mail-config.glade.h:66 -#: mail/mail-config.glade.h:171 -msgid "_Sending Mail" -msgstr "傳送郵件(_S)" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -#: mail/mail-config.glade.h:172 -msgid "_Show animated images" -msgstr "顯示動畫影像(_S)" - -# mail/mail-config.glade.h:74 -#: mail/mail-config.glade.h:173 -msgid "_Signatures" -msgstr "簽名檔(_S)" - -#: mail/mail-config.glade.h:174 -#, fuzzy -msgid "_Standard Font:" -msgstr "桑波恩" - -# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -#: mail/mail-config.glade.h:175 -#, fuzzy -msgid "_Terminal Font:" -msgstr "原本的連絡人:" - -# mail/mail-config.glade.h:79 -#: mail/mail-config.glade.h:176 -msgid "_Use secure connection (SSL):" -msgstr "使用安全連線 (SSL)(_U):" - -#: mail/mail-config.glade.h:177 -msgid "_Use the same fonts as other applications" -msgstr "" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689 -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:179 -msgid "description" -msgstr "描述" - -# mail/mail-ops.c:599 -#: mail/mail-folder-cache.c:776 -#, c-format -msgid "Pinging %s" -msgstr "Pinging %s" - -# mail/mail-mt.c:190 -#: mail/mail-mt.c:260 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"當“%s”時發生錯誤:\n" -"%s" - -# mail/mail-mt.c:193 -#: mail/mail-mt.c:263 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"當執行這個動作時發生錯誤:\n" -"%s" - -# mail/mail-mt.c:516 -# mail/mail-mt.c:545 -# mail/mail-mt.c:880 -#: mail/mail-mt.c:903 -msgid "Working" -msgstr "正在工作" - -# mail/mail-local.c:812 -#: mail/mail-ops.c:88 -msgid "Filtering Folder" -msgstr "過濾資料夾" - -# mail/mail-config.glade.h:58 -#: mail/mail-ops.c:264 -msgid "Fetching Mail" -msgstr "接收郵件" - -# camel/camel-movemail.c:274 -#: mail/mail-ops.c:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to apply outgoing filters: %s" -msgstr "儲存郵件至暫存檔案時失敗 %s:%s" - -#: mail/mail-ops.c:579 -#, c-format -msgid "" -"Failed to append to %s: %s\n" -"Appending to local `Sent' folder instead." -msgstr "" - -# camel/camel-movemail.c:274 -#: mail/mail-ops.c:588 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s" -msgstr "儲存郵件至暫存檔案時失敗 %s:%s" - -# mail/mail-ops.c:599 -#: mail/mail-ops.c:630 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "傳送“%s”" - -# mail/mail-ops.c:718 -#: mail/mail-ops.c:748 -#, c-format -msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "正在傳送郵件 %d / %d" - -# mail/mail-ops.c:737 -#: mail/mail-ops.c:767 -#, c-format -msgid "Failed on message %d of %d" -msgstr "在處理郵件 %d / %d 時失敗" - -# mail/mail-ops.c:739 -# mail/mail-send-recv.c:475 -#: mail/mail-ops.c:769 -msgid "Complete." -msgstr "完成。" - -# mail/mail-ops.c:825 -#: mail/mail-ops.c:863 -msgid "Saving message to folder" -msgstr "儲存郵件到資料夾" - -# mail/mail-ops.c:898 -#: mail/mail-ops.c:944 -#, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "將郵件移到 %s" - -# mail/mail-ops.c:898 -#: mail/mail-ops.c:944 -#, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "將郵件複製到 %s" - -# mail/mail-ops.c:992 -#: mail/mail-ops.c:1057 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "掃描“%s”內的資料夾" - -# mail/mail-ops.c:1154 -#: mail/mail-ops.c:1260 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "已轉寄的郵件" - -# mail/mail-ops.c:1195 -# mail/mail-ops.c:1333 -#: mail/mail-ops.c:1303 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "開啟資料夾 %s" - -# mail/mail-ops.c:1262 -#: mail/mail-ops.c:1375 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "開啟貯藏 %s" - -# mail/mail-ops.c:1195 -# mail/mail-ops.c:1333 -#: mail/mail-ops.c:1453 -#, c-format -msgid "Removing folder %s" -msgstr "移除資料夾 %s" - -# mail/mail-ops.c:1195 -# mail/mail-ops.c:1333 -#: mail/mail-ops.c:1547 -#, c-format -msgid "Storing folder '%s'" -msgstr "貯藏資料夾“%s”" - -# mail/mail-local.c:812 -#: mail/mail-ops.c:1598 -msgid "Refreshing folder" -msgstr "重新載入資料夾" - -# mail/mail-ops.c:1449 -#: mail/mail-ops.c:1634 mail/mail-ops.c:1685 -msgid "Expunging folder" -msgstr "刪除資料夾" - -# shell/e-shell-importer.c:371 -#: mail/mail-ops.c:1682 -#, fuzzy, c-format -msgid "Emptying trash in '%s'" -msgstr "匯入 %s 為 %s" - -# mail/mail-config.glade.h:76 -#: mail/mail-ops.c:1683 -msgid "Local Folders" -msgstr "本機資料夾" - -# mail/mail-ops.c:1498 -#: mail/mail-ops.c:1766 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "取回郵件 %s" - -# mail/mail-ops.c:1565 -#: mail/mail-ops.c:1838 -#, c-format -msgid "Retrieving %d message(s)" -msgstr "取回 %d 封郵件" - -# mail/mail-ops.c:1649 -#: mail/mail-ops.c:1922 -#, c-format -msgid "Saving %d messsage(s)" -msgstr "儲存 %d 封郵件" - -# mail/mail-ops.c:1728 -#: mail/mail-ops.c:1970 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"無法建立輸出檔案:%s\n" -" %s" - -# mail/mail-ops.c:1755 -#: mail/mail-ops.c:1998 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"儲存郵件到:%s 時發生錯誤:\n" -" %s" - -# mail/mail-ops.c:1829 -#: mail/mail-ops.c:2069 -msgid "Saving attachment" -msgstr "儲存附件" - -# mail/mail-ops.c:1844 -#: mail/mail-ops.c:2086 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"不能建立輸出檔案:%s:\n" -" %s" - -# mail/mail-ops.c:1872 -#: mail/mail-ops.c:2116 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "無法寫入資料:%s" - -# mail/mail-ops.c:1939 -#: mail/mail-ops.c:2264 -#, c-format -msgid "Disconnecting from %s" -msgstr "中斷與 %s 的連線" - -# mail/mail-ops.c:1939 -#: mail/mail-ops.c:2264 -#, c-format -msgid "Reconnecting to %s" -msgstr "重新連線到 %s" - -#: mail/mail-ops.c:2366 -msgid "Changing junk status" -msgstr "" - -# mail/mail-search.c:298 -#: mail/mail-search.glade.h:2 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "區分大小寫" - -# mail/mail-search.c:268 -#: mail/mail-search.glade.h:3 -msgid "Find in Message" -msgstr "在郵件內尋找" - -# mail/mail-search.c:316 -#: mail/mail-search.glade.h:4 -msgid "Find:" -msgstr "尋找:" - -# addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 -# mail/mail-search.c:242 -#: mail/mail-search.glade.h:5 -msgid "Search" -msgstr "搜尋" - -# mail/mail-config.glade.h:74 -#: mail/mail-security.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Digital Signature" -msgstr "儲存簽名檔" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 -#: mail/mail-security.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Encryption" -msgstr "例外" - -# mail/mail-config.glade.h:4 -#: mail/mail-security.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Security Information" -msgstr "帳號資訊" - -# mail/mail-send-recv.c:138 -#: mail/mail-send-recv.c:146 -msgid "Cancelling..." -msgstr "正在取消..." - -# mail/mail-config.glade.h:72 -#: mail/mail-send-recv.c:253 -#, c-format -msgid "Server: %s, Type: %s" -msgstr "伺服器: %s,類型: %s" - -#: mail/mail-send-recv.c:255 -#, c-format -msgid "Path: %s, Type: %s" -msgstr "路徑: %s,類型: %s" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -#: mail/mail-send-recv.c:257 -#, c-format -msgid "Type: %s" -msgstr "類型: %s" - -# mail/mail-send-recv.c:233 -#: mail/mail-send-recv.c:306 -msgid "Send & Receive Mail" -msgstr "傳送與接收郵件" - -# ui/evolution-mail.xml.h:2 -#: mail/mail-send-recv.c:307 -#, fuzzy -msgid "Cancel _All" -msgstr "全部取消" - -# mail/mail-send-recv.c:285 -#: mail/mail-send-recv.c:388 -msgid "Updating..." -msgstr "正在更新..." - -# mail/mail-send-recv.c:287 -# mail/mail-send-recv.c:333 -#: mail/mail-send-recv.c:388 mail/mail-send-recv.c:440 -msgid "Waiting..." -msgstr "正在等待..." - -# mail/mail-session.c:161 -#: mail/mail-session.c:234 -msgid "User canceled operation." -msgstr "使用者取消動作。" - -# camel/camel-smime-context.c:194 -#: mail/mail-session.c:267 -#, c-format -msgid "Enter Password for %s" -msgstr "請輸入 %s 所需的密碼" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 -# camel/camel-sasl-plain.c:32 -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291 -# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 -# mail/mail-config.glade.h:52 -#: mail/mail-session.c:269 -msgid "Enter Password" -msgstr "輸入密碼" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352 -# mail/mail-config.glade.h:60 -#: mail/mail-session.c:292 -msgid "_Remember this password" -msgstr "記住這個密碼(_R)" - -#: mail/mail-session.c:293 -msgid "_Remember this password for the remainder of this session" -msgstr "記住這個用於剩餘的工作階段的密碼(_R)" - -# mail/mail-crypto.c:59 -#: mail/mail-signature-editor.c:80 -#, c-format -msgid "Could not save signature file: %s" -msgstr "無法儲存簽名檔: %s" - -# composer/e-msg-composer.c:941 -#: mail/mail-signature-editor.c:226 -msgid "" -"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"這個簽名檔已變更但仍未儲存。\n" -"\n" -"您是否要儲存變更?" - -#: mail/mail-signature-editor.c:229 -msgid "_Discard changes" -msgstr "放棄變更(_D)" - -# mail/mail-config.glade.h:74 -#: mail/mail-signature-editor.c:233 -msgid "Save signature" -msgstr "儲存簽名檔" - -# mail/mail-config.glade.h:74 -#: mail/mail-signature-editor.c:382 -msgid "Edit signature" -msgstr "儲存簽名檔" - -#: mail/mail-signature-editor.c:422 -msgid "Enter a name for this signature." -msgstr "輸入這個簽名檔的名稱。" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:686 -# mail/mail-config.glade.h:43 -#: mail/mail-signature-editor.c:425 -msgid "Name:" -msgstr "名稱:" - -# mail/mail-tools.c:219 -#: mail/mail-tools.c:271 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "轉寄的郵件 - %s" - -# mail/mail-ops.c:1154 -#: mail/mail-tools.c:273 -msgid "Forwarded message" -msgstr "轉寄的郵件" - -# mail/mail-ops.c:1195 -# mail/mail-ops.c:1333 -#: mail/mail-tools.c:313 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid folder: `%s'" -msgstr "開啟資料夾 %s" - -# mail/mail-ops.c:1195 -# mail/mail-ops.c:1333 -#: mail/mail-vfolder.c:87 -#, c-format -msgid "Setting up vfolder: %s" -msgstr "設定虛擬資料夾: %s" - -# mail/mail-ops.c:992 -#: mail/mail-vfolder.c:205 -#, c-format -msgid "Updating vfolders for uri: %s" -msgstr "更新用於 URI: %s 的虛擬資料夾" - -#: mail/mail-vfolder.c:463 -#, c-format -msgid "" -"The following vFolder(s):\n" -"%sUsed the removed folder:\n" -" '%s'\n" -"And have been updated." -msgstr "" -"下列虛擬資料夾:\n" -"%s使用刪除的資料夾:\n" -" “%s”\n" -"已經更新。" - -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 -# shell/e-shell-view.c:552 -#: mail/mail-vfolder.c:774 -msgid "VFolders" -msgstr "虛擬資料夾" - -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 -# shell/e-shell-view.c:552 -#: mail/mail-vfolder.c:833 -msgid "vFolders" -msgstr "虛擬資料夾" - -#: mail/mail-vfolder.c:872 -msgid "Edit VFolder" -msgstr "編輯虛擬資料夾" - -#: mail/mail-vfolder.c:892 -#, c-format -msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." -msgstr "嘗試編輯不存在的虛擬資料夾“%s”。" - -# mail/mail-vfolder.c:438 -#: mail/mail-vfolder.c:964 -msgid "New VFolder" -msgstr "新增虛擬資料夾" - -# mail/message-list.c:677 -#: mail/message-list.c:904 -msgid "Unseen" -msgstr "未閱讀" - -# mail/message-list.c:678 -#: mail/message-list.c:905 -msgid "Seen" -msgstr "已閱讀" - -# mail/message-list.c:679 -#: mail/message-list.c:906 -msgid "Answered" -msgstr "已回覆" - -# mail/message-list.c:680 -#: mail/message-list.c:907 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "多個未閱讀的郵件" - -# mail/message-list.c:681 -#: mail/message-list.c:908 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "多個郵件" - -# mail/message-list.c:685 -#: mail/message-list.c:912 -msgid "Lowest" -msgstr "最低" - -# mail/message-list.c:686 -#: mail/message-list.c:913 -msgid "Lower" -msgstr "低" - -# mail/message-list.c:690 -#: mail/message-list.c:917 -msgid "Higher" -msgstr "高" - -# mail/message-list.c:691 -#: mail/message-list.c:918 -msgid "Highest" -msgstr "最高" - -# mail/message-list.c:941 -#: mail/message-list.c:1241 -msgid "?" -msgstr "?" - -# mail/message-list.c:948 -#: mail/message-list.c:1248 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "今天 %l:%M %p" - -# mail/message-list.c:957 -#: mail/message-list.c:1257 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "昨天 %l:%M %p" - -# mail/message-list.c:969 -#: mail/message-list.c:1269 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %l:%M %p" - -# mail/message-list.c:977 -#: mail/message-list.c:1277 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%b %d %l:%M %p" - -# mail/message-list.c:979 -#: mail/message-list.c:1279 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%b %d %Y" - -# mail/mail-local.c:905 -#: mail/message-list.c:3082 -msgid "Generating message list" -msgstr "產生郵件清單" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -#: mail/message-list.etspec.h:3 -msgid "Due By" -msgstr "期限為 " - -# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:23 -# mail/message-list.c:1081 -#: mail/message-list.etspec.h:4 -msgid "Flag Status" -msgstr "標幟狀態" - -#: mail/message-list.etspec.h:5 -msgid "Flagged" -msgstr "有標幟的" - -#: mail/message-list.etspec.h:6 -msgid "Follow Up Flag" -msgstr "跟隨標幟" - -# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -#: mail/message-list.etspec.h:8 -msgid "Original Location" -msgstr "原始位置" - -# mail/mail-send-recv.c:236 -#: mail/message-list.etspec.h:9 -msgid "Received" -msgstr "已接收" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -#: mail/message-list.etspec.h:11 -msgid "Size" -msgstr "大小" - -# importers/elm-importer.c:517 -# importers/netscape-importer.c:785 -# importers/pine-importer.c:651 -#: mail/message-tag-followup.c:62 -msgid "Call" -msgstr "原始位置" - -# mail/message-browser.c:194 -# ui/evolution-mail.xml.h:33 -#: mail/message-tag-followup.c:63 -msgid "Do Not Forward" -msgstr "請勿轉寄" - -#: mail/message-tag-followup.c:64 -msgid "Follow-Up" -msgstr "跟隨" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395 -#: mail/message-tag-followup.c:65 -msgid "For Your Information" -msgstr "給您的資訊" - -# mail/message-browser.c:194 -# ui/evolution-mail.xml.h:33 -#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:40 -msgid "Forward" -msgstr "轉寄" - -#: mail/message-tag-followup.c:67 -msgid "No Response Necessary" -msgstr "不需要回應" - -# mail/message-browser.c:188 -# ui/evolution-mail.xml.h:70 -#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:83 -msgid "Reply" -msgstr "回覆" - -# mail/message-browser.c:191 -# ui/evolution-mail.xml.h:71 -#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:84 -msgid "Reply to All" -msgstr "全部回覆" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -#: mail/message-tag-followup.c:71 -msgid "Review" -msgstr "檢閱" - -#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3 -msgid "Flag to Follow Up" -msgstr "要跟隨的標幟" - -# calendar/gui/calendar-model.c:644 -# calendar/gui/calendar-model.c:1180 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:421 -#: mail/message-tags.glade.h:2 -msgid "C_ompleted" -msgstr "已完成(_O)" - -#: mail/message-tags.glade.h:4 -msgid "" -"The messages you have selected for follow up are listed below.\n" -"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu." -msgstr "" -"您選擇要跟隨的郵件已在下面列出。\n" -"請從“標幟”選單中選擇跟隨的動作。" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 -#: mail/message-tags.glade.h:6 -msgid "_Due by:" -msgstr "到期於(_D):" - -#: mail/message-tags.glade.h:7 -msgid "_Flag:" -msgstr "標幟(_F):" - -# mail/subscribe-dialog.c:873 -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Folder Subscriptions" -msgstr "管理訂閱" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "None Selected" -msgstr "已選擇" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "S_erver:" -msgstr "每(_E)" - -# ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 -msgid "_Subscribe" -msgstr "訂閱(_S)" - -# ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 -msgid "_Unsubscribe" -msgstr "取消訂閱(_U)" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 -msgid "Configure special folders and offline folder behavior here" -msgstr "在此設定特殊資料夾與離線資料夾的行為" - -# shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Evolution Shell" -msgstr "Evolution shell。" - -# ui/evolution-mail.xml.h:110 -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4 -msgid "Folder Settings" -msgstr "資料夾設定" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:375 -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "480" -msgstr "380" - -# shell/e-shortcuts-view.c:295 -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Default shortcut group" -msgstr "更改這個功能群組的名稱" - -# ui/evolution.xml.h:32 -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Default width of the folder bar pane" -msgstr "切換資料夾清單的顯示狀態" - -# shell/e-shortcuts-view.c:301 -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Default width of the shortcut bar pane" -msgstr "隱藏功能列" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Default window height" -msgstr "預設優先順序:" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Default window width" -msgstr "預設優先順序:" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Evolution configuration version" -msgstr "郵件組態界面" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8 -msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up." -msgstr "" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9 -msgid "" -"If set to true, Evolution will start up in offline mode instead of online " -"mode." -msgstr "" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10 -msgid "" -"If set to true, the warning dialog in development versions of Evolution is " -"not displayed." -msgstr "" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11 -msgid "" -"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage" -msgstr "" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12 -msgid "Path to the default calendar folder" -msgstr "" - -# mail/mail-ops.c:1195 -# mail/mail-ops.c:1333 -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13 -#, fuzzy -msgid "Path to the default contacts folder" -msgstr "開啟預設工作資料夾" - -# mail/mail-ops.c:1195 -# mail/mail-ops.c:1333 -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:14 -#, fuzzy -msgid "Path to the default mail folder" -msgstr "開啟預設工作資料夾" - -# mail/mail-ops.c:1195 -# mail/mail-ops.c:1333 -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:15 -#, fuzzy -msgid "Path to the default tasks folder" -msgstr "開啟預設工作資料夾" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:16 -msgid "Physical URI to the default calendar folder" -msgstr "" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:17 -msgid "Physical URI to the default contacts folder" -msgstr "" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:18 -msgid "Physical URI to the default mail folder" -msgstr "" - -# mail/mail-ops.c:1195 -# mail/mail-ops.c:1333 -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:19 -#, fuzzy -msgid "Physical URI to the default tasks folder" -msgstr "開啟預設工作資料夾" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:20 -msgid "Whether Evolution should start up in offline mode" -msgstr "" - -# ui/evolution.xml.h:32 -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:21 -#, fuzzy -msgid "Whether to show the folder bar" -msgstr "切換資料夾清單的顯示狀態" - -# ui/evolution.xml.h:33 -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:22 -#, fuzzy -msgid "Whether to show the shortcut bar" -msgstr "切換資料功能列的顯示狀態" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:23 -msgid "Whether to skip the development warning dialog" -msgstr "" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701 -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:24 -#, fuzzy -msgid "mail" -msgstr "電子郵件" - -# shell/e-setup.c:163 -#: shell/e-setup.c:144 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "無法正確地更新檔案" - -# shell/e-setup.c:215 -#: shell/e-setup.c:165 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"不能建立目錄\n" -"%s\n" -"錯誤:%s" - -# composer/e-msg-composer.c:1165 -#: shell/e-setup.c:176 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred in copying files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"複製資料夾到“%s”時\n" -"發生錯誤。" - -# shell/e-setup.c:255 -#: shell/e-setup.c:242 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"這個“%s”不是一個目錄。\n" -"請移動這個檔案到其它地方\n" -"以便 Evolution 能夠安裝使用者檔案。" - -# shell/e-setup.c:267 -#: shell/e-setup.c:251 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"目錄“%s”存在但不是 Evolution 目錄。\n" -"請移動這個目錄到其它地方\n" -"以便 Evolution 能夠安裝使用者檔案。" - -#: shell/e-shell-about-box.c:45 -msgid "Brought to you by" -msgstr "為您呈獻" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:152 -#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110 -msgid "Extra Completion folders" -msgstr "額外補齊資料夾" - -# shell/e-shell-importer.c:601 -#: shell/e-shell-config-default-folders.c:149 -msgid "Select Default Folder" -msgstr "選擇預設資料夾" - -# mail/mail-config.glade.h:76 -#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:70 -msgid "Default Folders" -msgstr "預設資料夾" - -# mail/mail-local.c:812 -#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:73 -msgid "Offline Folders" -msgstr "離線資料夾" - -# mail/mail-config.glade.h:76 -#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:76 -msgid "Autocompletion Folders" -msgstr "自動補齊資料夾" - -# camel/providers/local/camel-local-store.c:142 -# camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#: shell/e-shell-folder-commands.c:140 -#, c-format -msgid "Cannot copy folder: %s" -msgstr "不能複製資料夾:%s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#: shell/e-shell-folder-commands.c:142 -#, c-format -msgid "Cannot move folder: %s" -msgstr "不能移動資料夾:%s" - -# camel/providers/local/camel-local-store.c:142 -# camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#: shell/e-shell-folder-commands.c:188 -msgid "Cannot move a folder over itself." -msgstr "不能將資料夾移動到它自己。" - -# shell/e-setup.c:230 -#: shell/e-shell-folder-commands.c:190 -msgid "Cannot copy a folder over itself." -msgstr "不能複製資料夾到它自己。" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:204 -msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." -msgstr "不能將資料夾移至其子資料夾之中。" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:319 -#, c-format -msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" -msgstr "指定要複製資料夾“%s”進去的資料夾:" - -# ui/evolution.xml.h:7 -#: shell/e-shell-folder-commands.c:323 -#, fuzzy -msgid "Copy Folder" -msgstr "複製資料夾" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:363 -#, c-format -msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" -msgstr "指定要移動資料夾“%s”進去的資料夾:" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:367 -#, fuzzy -msgid "Move Folder" -msgstr "移動資料夾" - -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#: shell/e-shell-folder-commands.c:391 -#, c-format -msgid "" -"Cannot delete folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"不能刪除資料夾:\n" -"%s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#: shell/e-shell-folder-commands.c:405 -#, c-format -msgid "Really delete folder \"%s\"?" -msgstr "確定要刪除資料夾“%s”?" - -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#: shell/e-shell-folder-commands.c:489 -#, c-format -msgid "" -"Cannot rename folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"不能重新命名資料夾:\n" -"%s" - -# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:156 -#: shell/e-shell-folder-commands.c:547 -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180 -#, c-format -msgid "The specified folder name is not valid: %s" -msgstr "指定的資料夾名稱不合法: %s" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:584 -msgid "Selected folder does not belong to another user" -msgstr "選擇的資料夾不屬於其他使用者" - -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#: shell/e-shell-folder-commands.c:587 -#, c-format -msgid "" -"Cannot remove folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"不能移除資料夾:\n" -"%s" - -# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:99 -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:137 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"不能建立指定的資料夾:\n" -"%s" - -# shell/e-shell-folder-title-bar.c:459 -# shell/e-shell-folder-title-bar.c:460 -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(未命名)" - -#: shell/e-shell-importer.c:138 -msgid "Choose the type of importer to run:" -msgstr "選擇匯入服務要執行的類型:" - -# shell/e-shell-importer.c:97 -#: shell/e-shell-importer.c:141 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" -"選取要匯入 Evolution 的檔案,並且在清單內選定檔案類別。\n" -"\n" -"若您不清楚檔案類別,請選擇“自動”。Evolution 會嘗試找出適當的處理方法。" - -#: shell/e-shell-importer.c:147 shell/e-shell-startup-wizard.c:731 -msgid "Please select the information that you would like to import:" -msgstr "請選擇您想要匯入的資訊:" - -#: shell/e-shell-importer.c:150 -msgid "" -"Evolution checked for settings to import from the following\n" -"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n" -"that could be imported where found. If you would like to\n" -"try again, please click the \"Back\" button.\n" -msgstr "" - -# shell/e-shell-importer.c:212 -# shell/e-shell-importer.c:243 -#: shell/e-shell-importer.c:218 shell/e-shell-importer.c:249 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" -"匯入 %s\n" -"匯入項目 %d。" - -# mail/mail-account-gui.c:682 -#: shell/e-shell-importer.c:322 -msgid "Select importer" -msgstr "選擇匯入服務" - -# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100 -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -# camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 -#: shell/e-shell-importer.c:463 -#, c-format -msgid "File %s does not exist" -msgstr "檔案 %s 不存在" - -# composer/e-msg-composer.c:935 -# data/evolution.desktop.in.h:1 -# shell/e-shell-view-menu.c:228 -#: shell/e-shell-importer.c:464 shell/e-shell-importer.c:481 -#: shell/e-shell-importer.c:523 -msgid "Evolution Error" -msgstr "Evolution 錯誤" - -# shell/e-shell-importer.c:353 -#: shell/e-shell-importer.c:480 -#, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "" -"沒有匯入服務能夠處理\n" -"%s" - -# shell/e-shell-importer.c:363 -#: shell/e-shell-importer.c:489 -msgid "Importing" -msgstr "匯入中" - -# shell/e-shell-importer.c:371 -#: shell/e-shell-importer.c:496 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" -"正在匯入 %s。\n" -"正在啟動 %s" - -# shell/e-shell-importer.c:384 -#: shell/e-shell-importer.c:508 -#, c-format -msgid "Error starting %s" -msgstr "啟動 %s 時發生錯誤" - -# shell/e-shell-importer.c:404 -#: shell/e-shell-importer.c:522 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "載入 %s 時發生錯誤" - -# shell/e-shell-importer.c:419 -#: shell/e-shell-importer.c:539 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" -"正在匯入 %s\n" -"正在匯入項目 1。" - -# shell/e-shell-importer.c:490 -#: shell/e-shell-importer.c:593 -msgid "Automatic" -msgstr "自動" - -# shell/e-shell-importer.c:540 -#: shell/e-shell-importer.c:642 -#, fuzzy -msgid "_Filename:" -msgstr "檔案名稱:" - -# shell/e-shell-importer.c:545 -# shell/importer/import.glade.h:5 -#: shell/e-shell-importer.c:647 -msgid "Select a file" -msgstr "選擇一個檔案" - -# shell/e-shell-importer.c:555 -#: shell/e-shell-importer.c:657 -#, fuzzy -msgid "File _type:" -msgstr "檔案類型:" - -#: shell/e-shell-importer.c:683 -#, fuzzy -msgid "Import data and settings from _older programs" -msgstr "從舊程式匯入資料與設定" - -# ui/evolution.xml.h:21 -#: shell/e-shell-importer.c:686 -#, fuzzy -msgid "Import a _single file" -msgstr "匯入單一檔案" - -#: shell/e-shell-importer.c:754 shell/e-shell-startup-wizard.c:560 -msgid "" -"Please wait...\n" -"Scanning for existing setups" -msgstr "" -"請稍候...\n" -"正在掃描現存的設定" - -#: shell/e-shell-importer.c:757 -msgid "Starting Intelligent Importers" -msgstr "啟動智慧型匯入服務" - -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:355 -#: shell/e-shell-importer.c:883 shell/e-shell-startup-wizard.c:686 -#, c-format -msgid "From %s:" -msgstr "來自 %s:" - -# shell/e-shell-importer.c:602 -#: shell/e-shell-importer.c:1061 -msgid "Select a destination folder for importing this data" -msgstr "選擇用來匯入這些資料的目的資料夾" - -# importers/elm-importer.c:512 -# importers/netscape-importer.c:780 -# importers/pine-importer.c:646 -# shell/e-shell-importer.c:653 -# shell/importer/import.glade.h:4 -#: shell/e-shell-importer.c:1190 -#, fuzzy -msgid "_Import" -msgstr "匯入" - -# shell/e-shell-offline-handler.c:554 -#: shell/e-shell-offline-handler.c:596 -msgid "Closing connections..." -msgstr "關閉連線..." - -# composer/e-msg-composer.c:935 -# data/evolution.desktop.in.h:1 -# shell/e-shell-view-menu.c:228 -#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346 -msgid "Evolution Settings" -msgstr "Evolution 設定值" - -#. It would be nice to insensitivize the OK button appropriately -#. instead of doing this, but unfortunately we can't do this for the -#. Bonobo control. -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:281 -#, fuzzy -msgid "Please select a user." -msgstr "請選擇一個伺服器。" - -# mail/mail-ops.c:1195 -# mail/mail-ops.c:1333 -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:387 -msgid "Opening Folder" -msgstr "正開啟資料夾" - -# mail/mail-ops.c:1195 -# mail/mail-ops.c:1333 -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:393 -#, c-format -msgid "Opening Folder \"%s\"" -msgstr "正開啟資料夾“%s”" - -# mail/mail-display.c:299 -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:398 -#, c-format -msgid "in \"%s\" ..." -msgstr "在“%s”中..." - -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:482 -#, c-format -msgid "Could not open shared folder: %s." -msgstr "無法開啟共用的資料夾:%s。" - -# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:99 -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:535 -msgid "Cannot find the specified shared folder." -msgstr "找不到指定的共用資料夾。" - -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:778 -msgid "" -"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that " -"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant " -"again before using Evolution.\n" -"\n" -"Do you want to quit using the Assistant now?" -msgstr "" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733 -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:789 -#, fuzzy -msgid "Quit Assistant" -msgstr "助理" - -# camel/camel-pgp-context.c:1073 -#: shell/e-shell-utils.c:116 -msgid "No folder name specified." -msgstr "沒有指定資料夾名稱。" - -#: shell/e-shell-utils.c:123 -msgid "Folder name cannot contain the Return character." -msgstr "資料夾名稱不能包含換行字元。" - -#: shell/e-shell-utils.c:129 -#, fuzzy -msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"." -msgstr "資料夾名稱不能包含換行字元。" - -#: shell/e-shell-utils.c:135 -#, fuzzy -msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"." -msgstr "資料夾名稱不能包含換行字元。" - -#: shell/e-shell-utils.c:141 -msgid "'.' and '..' are reserved folder names." -msgstr "“.”和“..”是資料夾保留名稱。" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:89 shell/e-shell-window-commands.c:58 -msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." -msgstr "GNOME Pilot 工具似乎沒有安裝在系統上。" - -# camel/camel-filter-driver.c:871 -#: shell/e-shell-view-menu.c:97 shell/e-shell-window-commands.c:66 -#, c-format -msgid "Error executing %s." -msgstr "執行 %s 發生錯誤。" - -# shell/e-shell-view-menu.c:185 -#: shell/e-shell-view-menu.c:193 shell/e-shell-window-commands.c:120 -#, fuzzy -msgid "Bug buddy is not installed." -msgstr "無法執行 Bug buddy。" - -# shell/e-shell-view-menu.c:185 -#: shell/e-shell-view-menu.c:201 shell/e-shell-window-commands.c:128 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "無法執行 Bug buddy。" - -# ui/evolution.xml.h:1 -#: shell/e-shell-view-menu.c:247 shell/e-shell-window-commands.c:170 -msgid "About Ximian Evolution" -msgstr "關於 Ximian Evolution" - -# shell/e-shell-view-menu.c:410 -#: shell/e-shell-view-menu.c:502 -msgid "Go to folder..." -msgstr "移至資料夾..." - -# shell/e-shell-view-menu.c:411 -#: shell/e-shell-view-menu.c:503 -msgid "Select the folder that you want to open" -msgstr "選擇您想開啟的資料夾" - -# shell/e-shortcuts-view.c:292 -#: shell/e-shell-view-menu.c:617 -msgid "Create New Shortcut" -msgstr "建立新的功能" - -# shell/e-shell-view-menu.c:411 -#: shell/e-shell-view-menu.c:618 -msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" -msgstr "選擇您想捷徑對應到的資料夾:" - -# shell/e-shell-view-menu.c:590 -#: shell/e-shell-view-menu.c:769 shell/e-shell-window-commands.c:314 -msgid "_Work Online" -msgstr "線上工作(_W)" - -# ui/evolution.xml.h:66 -#: shell/e-shell-view-menu.c:782 shell/e-shell-window-commands.c:327 -#: ui/evolution.xml.h:34 -msgid "_Work Offline" -msgstr "離線工作(_W)" - -# ui/evolution.xml.h:39 -#: shell/e-shell-view-menu.c:795 shell/e-shell-window-commands.c:340 -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Work Offline" -msgstr "離線工作" - -#: shell/e-shell-window.c:324 -msgid "" -"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." -msgstr "Ximian Evolution 目前為線上工作。按這裡改為離線工作。" - -#: shell/e-shell-window.c:331 -msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." -msgstr "Ximian Evolution 現正離線中。" - -#: shell/e-shell-window.c:337 -msgid "" -"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." -msgstr "Ximian Evolution 目前是離線工作。按這裡改為線上工作。" - -# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 -# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 -#: shell/e-shell.c:1003 -msgid "Invalid arguments" -msgstr "無效的參數" - -#: shell/e-shell.c:1005 -msgid "Cannot register on OAF" -msgstr "不能於 OAF 註冊" - -#: shell/e-shell.c:1007 -msgid "Configuration Database not found" -msgstr "找不到組態資料庫" - -# shell/e-storage.c:461 -#: shell/e-shell.c:1009 -msgid "Generic error" -msgstr "一般錯誤" - -# shell/e-shortcuts-view.c:134 -#: shell/e-shortcuts-view.c:80 -#, fuzzy -msgid "Create New Shortcut Group" -msgstr "新增功能群組" - -# shell/e-shortcuts-view.c:137 -#: shell/e-shortcuts-view.c:81 -msgid "Group name:" -msgstr "群組名稱:" - -# shell/e-shortcuts-view.c:260 -#: shell/e-shortcuts-view.c:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?" -msgstr "" -"您確定要將群組\n" -"“%s”自功能列移除?" - -# shell/e-shortcuts-view.c:295 -#: shell/e-shortcuts-view.c:222 -msgid "Rename Shortcut Group" -msgstr "重新命名功能群組" - -# shell/e-shortcuts-view.c:295 -#: shell/e-shortcuts-view.c:223 -msgid "Rename selected shortcut group to:" -msgstr "更改選定功能群組的名稱為:" - -# shell/e-shortcuts-view.c:276 -#: shell/e-shortcuts-view.c:255 -msgid "_Small Icons" -msgstr "小圖示(_S)" - -# shell/e-shortcuts-view.c:277 -#: shell/e-shortcuts-view.c:256 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "以小圖示顯示功能項目" - -# shell/e-shortcuts-view.c:279 -#: shell/e-shortcuts-view.c:258 -msgid "_Large Icons" -msgstr "大圖示(_L)" - -# shell/e-shortcuts-view.c:280 -#: shell/e-shortcuts-view.c:259 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "以大圖示顯示功能項目" - -# shell/e-shortcuts-view.c:291 -#: shell/e-shortcuts-view.c:270 -#, fuzzy -msgid "_Add Group..." -msgstr "新增群組(_N)..." - -# shell/e-shortcuts-view.c:292 -#: shell/e-shortcuts-view.c:271 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "新增功能群組" - -# shell/e-shortcuts-view.c:294 -#: shell/e-shortcuts-view.c:273 -msgid "_Remove this Group..." -msgstr "移除這個群組(_R)..." - -# shell/e-shortcuts-view.c:295 -#: shell/e-shortcuts-view.c:274 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "移除這個功能群組" - -# shell/e-shortcuts-view.c:294 -#: shell/e-shortcuts-view.c:276 -msgid "Re_name this Group..." -msgstr "重新命名這個群組(_N)..." - -# shell/e-shortcuts-view.c:295 -#: shell/e-shortcuts-view.c:277 -msgid "Rename this shortcut group" -msgstr "更改這個功能群組的名稱" - -# shell/e-shortcuts-view.c:300 -#: shell/e-shortcuts-view.c:282 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "隱藏功能列(_H)" - -# shell/e-shortcuts-view.c:301 -#: shell/e-shortcuts-view.c:283 -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "隱藏功能列" - -# shell/e-shortcuts-view.c:292 -#: shell/e-shortcuts-view.c:288 -msgid "Create _Default Shortcuts" -msgstr "建立預設功能(_D)" - -# shell/e-shortcuts-view.c:292 -#: shell/e-shortcuts-view.c:289 -msgid "Create Default Shortcuts" -msgstr "建立預設功能" - -# shell/e-shortcuts-view.c:295 -#: shell/e-shortcuts-view.c:408 -#, fuzzy -msgid "Rename Shortcut" -msgstr "重新命名功能" - -# shell/e-shortcuts-view.c:295 -#: shell/e-shortcuts-view.c:409 -msgid "Rename selected shortcut to:" -msgstr "更改選定功能的名稱為:" - -# ui/evolution.xml.h:26 -#: shell/e-shortcuts-view.c:422 -msgid "Open the folder linked to this shortcut" -msgstr "開啟連結至這個功能的資料夾" - -# ui/evolution.xml.h:25 -#: shell/e-shortcuts-view.c:424 -msgid "Open in New _Window" -msgstr "在新視窗開啟(_W)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:59 -#: shell/e-shortcuts-view.c:424 -msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" -msgstr "使用新視窗開啟連結至這個功能的資料夾" - -# shell/e-shortcuts-view.c:295 -#: shell/e-shortcuts-view.c:427 -msgid "Rename this shortcut" -msgstr "更改這個功能的名稱" - -# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:161 -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 -# shell/e-shortcuts-view.c:265 -# shell/e-shortcuts-view.c:388 -#: shell/e-shortcuts-view.c:429 -msgid "Re_move" -msgstr "移除(_M)" - -# shell/e-shortcuts-view.c:388 -#: shell/e-shortcuts-view.c:429 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "將功能項目從功能列移除" - -# shell/e-shortcuts.c:381 -#: shell/e-shortcuts.c:650 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "儲存功能項目時發生錯誤。" - -# mail/local-config.glade.h:8 -#: shell/e-shortcuts.c:1085 -msgid "Inbox" -msgstr "收件匣" - -# ui/evolution.xml.h:62 -#: shell/e-shortcuts.c:1097 -msgid "Shortcuts" -msgstr "功能" - -#: shell/e-task-widget.c:211 -#, c-format -msgid "%s (...)" -msgstr "%s (...)" - -# calendar/gui/calendar-model.c:644 -# calendar/gui/calendar-model.c:1180 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:421 -#: shell/e-task-widget.c:216 -#, c-format -msgid "%s (%d%% complete)" -msgstr "%s (%d%% 完成)" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:40 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 -# ui/evolution.xml.h:58 -#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:600 -#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:641 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109 -msgid "New" -msgstr "新增" - -#: shell/evolution-folder-selector-button.c:128 -#, c-format -msgid "\"%s\" in \"%s\"" -msgstr "“%s”在“%s”" - -# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241 -# shell/e-storage.c:481 -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"Unknown error." -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"不明的錯誤。" - -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the component system is:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"來自元件系統的錯誤為:\n" -"%s" - -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the activation system is:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"來自活化系統的錯誤為:\n" -"%s" - -# shell/e-shell-offline-handler.c:554 -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Active Connections" -msgstr "接通連線" - -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 -msgid "Click OK to close these connections and go offline" -msgstr "按“確定”關閉這些連線以離線" - -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 -msgid "The following connections are currently active:" -msgstr "以下是目前接通的連線:" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -# ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1 -msgid "C_alendar:" -msgstr "行事曆(_A):" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2 -msgid "_Contacts:" -msgstr "連絡人(_C):" - -# importers/elm-importer.c:517 -# importers/netscape-importer.c:785 -# importers/pine-importer.c:651 -#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3 -msgid "_Mail:" -msgstr "郵件(_M):" - -# calendar/gui/calendar-summary.c:275 -# calendar/gui/print.c:948 -# views/tasks/galview.xml.h:1 -#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4 -msgid "_Tasks:" -msgstr "工作(_T):" - -# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Folder _type:" -msgstr "資料夾類型:" - -#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1 -msgid "Open Other User's Folder" -msgstr "開啟其他使用者的資料夾" - -# mail/mail-config.glade.h:3 -#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2 -msgid "_Account:" -msgstr "帳號(_A):" - -# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3 -msgid "_Folder Name:" -msgstr "資料夾名稱(_F):" - -# mail/mail-config.glade.h:80 -#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4 -msgid "_User:" -msgstr "使用者(_U):" - -# shell/importer/import.glade.h:2 -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 -msgid "Evolution Setup Assistant" -msgstr "Evolution 設定助理" - -# shell/e-shell-importer.c:363 -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3 -msgid "Importing Files" -msgstr "匯入檔案中" - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3434 -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 -msgid "Timezone " -msgstr "時區 " - -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5 -msgid "Welcome" -msgstr "歡迎" - -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "" -"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n" -"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n" -"files from other applications. \n" -"\n" -"Please click the \"Forward\" button to continue. " -msgstr "" -"歡迎使用 Evolution 。接下來的幾個畫面會讓\n" -"Evolution 能連線到您的電子郵件帳號,並匯入\n" -"其他應用程式的檔案。\n" -"\n" -"請單擊“下一步”按鈕繼續 。" - -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "" -"You have successfully entered all of the information\n" -"needed to set up Evolution. \n" -"\n" -"Click the \"Apply\" button to save your settings. " -msgstr "" -"您已經成功地輸入所有設定\n" -"Evolution 需要的資訊。\n" -"\n" -"單擊“完成”按鈕以儲存您的設定。" - -# shell/importer/import.glade.h:1 -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "按“匯入”開始將檔案匯入到 Evolution。" - -# shell/importer/import.glade.h:2 -#: shell/importer/import.glade.h:2 -msgid "Evolution Import Assistant" -msgstr "Evolution 匯入助理" - -#: shell/importer/import.glade.h:3 -msgid "Import File (step 3 of 3)" -msgstr "匯入檔案 (步驟 3 之 3)" - -#: shell/importer/import.glade.h:4 -msgid "Importer Type (step 1 of 3)" -msgstr "匯入服務類型 (步驟 1 之 3)" - -# shell/e-shell-importer.c:545 -# shell/importer/import.glade.h:5 -#: shell/importer/import.glade.h:5 -msgid "Select Importers (step 2 of 3)" -msgstr "選擇匯入服務 (步驟 2 之 3)" - -# shell/e-shell-importer.c:545 -# shell/importer/import.glade.h:5 -#: shell/importer/import.glade.h:6 -msgid "Select a File (step 2 of 3)" -msgstr "選擇一個檔案 (步驟 2 之 3)" - -# shell/importer/import.glade.h:6 -#: shell/importer/import.glade.h:7 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" -"With this assistant you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" -"歡迎使用 Evolution 的匯入助理。\n" -"這個精靈將會領導您如何將外部的檔案\n" -"匯入到 Evolution。" - -# shell/importer/intelligent.c:186 -#: shell/importer/intelligent.c:189 -msgid "Importers" -msgstr "匯入服務" - -# importers/elm-importer.c:512 -# importers/netscape-importer.c:780 -# importers/pine-importer.c:646 -# shell/e-shell-importer.c:653 -# shell/importer/import.glade.h:4 -#: shell/importer/intelligent.c:191 smime/gui/smime-ui.glade.h:28 -msgid "Import" -msgstr "匯入" - -# shell/e-shortcuts-view.c:265 -#: shell/importer/intelligent.c:195 -msgid "Don't import" -msgstr "不要匯入" - -# importers/elm-importer.c:528 -# importers/netscape-importer.c:807 -# importers/pine-importer.c:668 -#: shell/importer/intelligent.c:199 -msgid "Don't ask me again" -msgstr "不要再顯示這個訊息" - -#: shell/importer/intelligent.c:207 -msgid "Evolution can import data from the following files:" -msgstr "Evolution 可以自下列檔案匯入資料:" - -# composer/e-msg-composer.c:935 -# data/evolution.desktop.in.h:1 -# shell/e-shell-view-menu.c:228 -#: shell/main.c:114 shell/main.c:559 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -# ui/evolution.xml.h:17 -#: shell/main.c:120 -msgid "Evolution is now exiting ..." -msgstr "Evolution 正在關閉..." - -#. Preview/Alpha/Beta version warning message -#: shell/main.c:270 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Ximian Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It is getting close,\n" -"but some features are either unfinished or do not work properly.\n" -"\n" -"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n" -"this version, and install version %s instead.\n" -"\n" -"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" -"This product comes with no warranty and is not intended for\n" -"individuals prone to violent fits of anger.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -"eagerly await your contributions!\n" -msgstr "" -"嗨。感謝您花時間下載這個 Ximian Evolution \n" -"群體軟體套餐的預先釋出版本。\n" -"\n" -"這一版的 Ximian Evolution 尚未完成。它已經很接近了,\n" -"但有些功能尚未完成或無法正常運作。\n" -"\n" -"如果您想要穩定版本的 Evolution ,我們建議您反安裝這個\n" -"版本,並安裝 1.0.x 版來代替 (1.0.8)\n" -"\n" -"如果您找到 bug,請把它們回報到 bugzilla.ximian.com。\n" -"這個產品沒有任何保證,而其本意並不是要惹\n" -"任何人震怒。\n" -"\n" -"我們希望您享受我們努力工作的成果,也\n" -"熱切地期待您的貢獻!\n" - -# composer/e-msg-composer.c:935 -# data/evolution.desktop.in.h:1 -# shell/e-shell-view-menu.c:228 -#: shell/main.c:294 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Ximian Evolution Team\n" -msgstr "" -"謝謝\n" -"Ximian Evolution 團隊\n" - -# importers/elm-importer.c:528 -# importers/netscape-importer.c:807 -# importers/pine-importer.c:668 -#: shell/main.c:302 -msgid "Don't tell me again" -msgstr "不要再顯示這個訊息" - -#: shell/main.c:352 -#, c-format -msgid "" -"Warning: Evolution could not upgrade all your data from version %s.\n" -"The data hasn't been deleted, but it will not be seen by this version of " -"Evolution.\n" -msgstr "" - -# shell/main.c:138 -#: shell/main.c:411 -msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." -msgstr "不能存取 Ximian Evolution shell。" - -# shell/main.c:138 -#: shell/main.c:420 -#, c-format -msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" -msgstr "不能初始化 Ximian Evolution shell: %s" - -#: shell/main.c:526 -msgid "Start Evolution activating the specified component" -msgstr "" - -#: shell/main.c:528 -msgid "Start in offline mode" -msgstr "以離線模式啟動" - -#: shell/main.c:530 -msgid "Start in online mode" -msgstr "以線上模式啟動" - -#: shell/main.c:533 -msgid "Forcibly shut down all evolution components" -msgstr "" - -# shell/main.c:185 -#: shell/main.c:536 -msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "將全部元件的除錯輸出資料傳送至一個檔案。" - -#: shell/main.c:563 -#, c-format -msgid "" -"%s: --online and --offline cannot be used together.\n" -" Use %s --help for more information.\n" -msgstr "" -"%s: --online 和 --offline 不能一起使用。\n" -" 使用 %s --help 取得進一步資訊。\n" - -# mail/mail-account-gui.c:682 -#: smime/gui/certificate-manager.c:122 smime/gui/certificate-manager.c:238 -#: smime/gui/certificate-manager.c:395 -#, fuzzy -msgid "Select a cert to import..." -msgstr "選擇匯入服務" - -#: smime/gui/certificate-manager.c:156 smime/gui/certificate-manager.c:317 -#: smime/gui/certificate-manager.c:473 -#, fuzzy -msgid "Certificate Name" -msgstr "憑證 ID(_C):" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 -#: smime/gui/certificate-manager.c:162 smime/gui/certificate-manager.c:329 -#, fuzzy -msgid "Purposes" -msgstr "進度" - -#: smime/gui/certificate-manager.c:168 smime/gui/smime-ui.glade.h:36 -#: smime/lib/e-cert.c:512 -msgid "Serial Number" -msgstr "" - -#: smime/gui/certificate-manager.c:174 -#, fuzzy -msgid "Expires" -msgstr "詞句" - -# mail/mail-config.glade.h:29 -#: smime/gui/certificate-manager.c:323 -#, fuzzy -msgid "E-Mail Address" -msgstr "電子郵件地址:" - -#: smime/gui/certificate-viewer.c:281 -#, fuzzy, c-format -msgid "Certificate Viewer: %s" -msgstr "" -"憑證已逾期: %s\n" -"發照者: %s" - -#. FIXME: add serial no, validity date, uses -#: smime/gui/e-cert-selector.c:116 -#, c-format -msgid "" -"Issued to:\n" -" Subject: %s\n" -msgstr "" - -#: smime/gui/e-cert-selector.c:117 -#, c-format -msgid "" -"Issued by:\n" -" Subject: %s\n" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:1 -msgid "<Not Part of Certificate>" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Certificate Fields</b>" -msgstr "憑證已撒銷" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:3 -msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>" -msgstr "" - -# mail/mail-config.glade.h:65 -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Field Value</b>" -msgstr "傳送電子郵件" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:5 -msgid "<b>Fingerprints</b>" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>Issued By</b>" -msgstr "<b>逾期:</b>" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Issued To</b>" -msgstr "<b>逾期:</b>" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:8 -msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "<b>Validity</b>" -msgstr "<b>開始:</b>" - -# importers/netscape-importer.c:795 -# mail/mail-callbacks.c:1359 -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Authorities" -msgstr "波瓦提" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Backup" -msgstr "黑潭" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Backup All" -msgstr "黑潭" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:13 -msgid "" -"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate " -"and its policy and procedures (if available)." -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14 smime/lib/e-cert.c:1019 -#, fuzzy -msgid "Certificate" -msgstr "憑證 ID(_C):" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Certificate Authority Trust" -msgstr "憑證不被信任" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Certificate details" -msgstr "憑證 ID(_C):" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:152 -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Common Name (CN)" -msgstr "普通名稱" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Contact Certificates" -msgstr "憑證 ID(_C):" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:21 -#, no-c-format -msgid "Do you want to trust \"%s\" for the following purposes?" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:22 -msgid "Dummy window only" -msgstr "" - -# mail/mail-config.glade.h:86 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:58 -# ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -# ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 -# ui/evolution.xml.h:48 -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "編輯 (_E)" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:24 -msgid "Email Recipient Certificate" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "Email Signer Certificate" -msgstr "驗證憑證失敗。" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Expires On" -msgstr "詞句" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:29 -msgid "Issued On" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:30 -msgid "MD5 Fingerprint" -msgstr "" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708 -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:31 -#, fuzzy -msgid "Organization (O)" -msgstr "團體" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708 -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:32 -#, fuzzy -msgid "Organizational Unit (OU)" -msgstr "團體單位" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:33 -msgid "SHA1 Fingerprint" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34 smime/lib/e-cert.c:761 -msgid "SSL Client Certificate" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:35 smime/lib/e-cert.c:765 -msgid "SSL Server Certificate" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:37 -msgid "Trust this CA to identify email users." -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:38 -msgid "Trust this CA to identify software developers." -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:39 -msgid "Trust this CA to identify web sites." -msgstr "" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -# ui/evolution-message-composer.xml.h:55 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 -# ui/evolution.xml.h:65 -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:40 -#, fuzzy -msgid "View" -msgstr "檢視(_V)" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "View Certificate" -msgstr "憑證 ID(_C):" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "You have been asked to trust a new Certificate Authority (CA)." -msgstr "無效的憑證機構 (CA)" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:43 -msgid "You have certificates from these organizations that identify you:" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:44 -msgid "" -"You have certificates on file that identify these certificate authorities:" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:45 -msgid "You have certificates on file that identify these people:" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:46 -#, fuzzy -msgid "Your Certificates" -msgstr "憑證 ID(_C):" - -#: smime/lib/e-cert-db.c:494 -#, fuzzy -msgid "Certificate already exists" -msgstr "名片 ID 已經存在" - -# e-util/e-time-utils.c:69 -# e-util/e-time-utils.c:117 -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477 -# widgets/misc/e-dateedit.c:1284 -# widgets/misc/e-dateedit.c:1465 -#: smime/lib/e-cert.c:229 smime/lib/e-cert.c:239 -#, fuzzy -msgid "%d/%m/%Y" -msgstr "%m/%d/%Y" - -#: smime/lib/e-cert.c:473 -#, fuzzy -msgid "Version" -msgstr "佛蒙特" - -#: smime/lib/e-cert.c:488 -#, fuzzy -msgid "Version 1" -msgstr "佛密良" - -#: smime/lib/e-cert.c:491 -#, fuzzy -msgid "Version 2" -msgstr "佛密良" - -#: smime/lib/e-cert.c:494 -#, fuzzy -msgid "Version 3" -msgstr "佛密良" - -#: smime/lib/e-cert.c:576 -msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:579 -msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:582 -msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:585 -#, fuzzy -msgid "C" -msgstr " C" - -# calendar/gui/calendar-model.c:457 -#: smime/lib/e-cert.c:588 -#, fuzzy -msgid "CN" -msgstr "N" - -#: smime/lib/e-cert.c:591 -msgid "OU" -msgstr "" - -# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:245 -#: smime/lib/e-cert.c:594 -#, fuzzy -msgid "O" -msgstr "確認" - -#: smime/lib/e-cert.c:597 -msgid "L" -msgstr "" - -# calendar/gui/calendar-model.c:457 -#: smime/lib/e-cert.c:600 -#, fuzzy -msgid "DN" -msgstr "N" - -#: smime/lib/e-cert.c:603 -msgid "DC" -msgstr "" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 -# mail/mail-config.glade.h:62 -#: smime/lib/e-cert.c:606 -#, fuzzy -msgid "ST" -msgstr "SMTP" - -#: smime/lib/e-cert.c:609 -msgid "PKCS #1 RSA Encryption" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:612 -#, fuzzy -msgid "Certificate Key Usage" -msgstr "憑證 ID(_C):" - -#: smime/lib/e-cert.c:615 -#, fuzzy -msgid "Netscape Certificate Type" -msgstr "憑證 ID(_C):" - -#: smime/lib/e-cert.c:618 -#, fuzzy -msgid "Certificate Authority Key Identifier" -msgstr "憑證不被信任" - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 -#: smime/lib/e-cert.c:621 -#, fuzzy -msgid "UID" -msgstr "ID" - -#: smime/lib/e-cert.c:630 -#, c-format -msgid "Object Identifier (%s)" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:681 -msgid "Algorithm Identifier" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:689 -msgid "Algorithm Parameters" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:711 -msgid "Subject Public Key Info" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:716 -msgid "Subject Public Key Algorithm" -msgstr "" - -# mail/mail-autofilter.c:213 -#: smime/lib/e-cert.c:731 -#, fuzzy -msgid "Subject's Public Key" -msgstr "主旨是 %s" - -# camel/camel-filter-driver.c:652 -#: smime/lib/e-cert.c:752 smime/lib/e-cert.c:801 -#, fuzzy -msgid "Error: Unable to process extension" -msgstr "無法處理 spool 資料夾" - -#: smime/lib/e-cert.c:773 smime/lib/e-cert.c:785 -msgid "Object Signer" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:777 -#, fuzzy -msgid "SSL Certificate Authority" -msgstr "無效的憑證機構 (CA)" - -#: smime/lib/e-cert.c:781 -#, fuzzy -msgid "Email Certificate Authority" -msgstr "無效的憑證機構 (CA)" - -# importers/netscape-importer.c:790 -# importers/pine-importer.c:656 -#: smime/lib/e-cert.c:809 -#, fuzzy -msgid "Signing" -msgstr "Stauning" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395 -#: smime/lib/e-cert.c:813 -#, fuzzy -msgid "Non-repudiation" -msgstr "沒有資訊" - -#: smime/lib/e-cert.c:817 -msgid "Key Encipherment" -msgstr "" - -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:332 -# mail/mail-display.c:122 -#: smime/lib/e-cert.c:821 -#, fuzzy -msgid "Data Encipherment" -msgstr "附件" - -#: smime/lib/e-cert.c:825 -msgid "Key Agreement" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:829 -#, fuzzy -msgid "Certificate Signer" -msgstr "憑證 ID(_C):" - -#: smime/lib/e-cert.c:833 -msgid "CRL Signer" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:881 -#, fuzzy -msgid "Critical" -msgstr "古里提巴" - -#: smime/lib/e-cert.c:883 smime/lib/e-cert.c:886 -#, fuzzy -msgid "Not Critical" -msgstr "北卡羅來納" - -#: smime/lib/e-cert.c:907 -#, fuzzy -msgid "Extensions" -msgstr "詞句" - -#: smime/lib/e-cert.c:978 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s = %s" -msgstr "%s 在 %s" - -# mail/mail-crypto.c:59 -#: smime/lib/e-cert.c:1034 smime/lib/e-cert.c:1154 -#, fuzzy -msgid "Certificate Signature Algorithm" -msgstr "憑證簽章失敗" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:49 -#: smime/lib/e-cert.c:1043 -#, fuzzy -msgid "Issuer" -msgstr "插入(_I)" - -#: smime/lib/e-cert.c:1097 -msgid "Issuer Unique ID" -msgstr "" - -# mail/mail-autofilter.c:213 -#: smime/lib/e-cert.c:1116 -#, fuzzy -msgid "Subject Unique ID" -msgstr "主旨是 %s" - -# mail/mail-crypto.c:59 -#: smime/lib/e-cert.c:1159 -#, fuzzy -msgid "Certificate Signature Value" -msgstr "憑證簽章失敗" - -#: smime/lib/e-pkcs12.c:246 -msgid "PKCS12 File Password" -msgstr "" - -# camel/camel-smime-context.c:194 -#: smime/lib/e-pkcs12.c:246 -#, fuzzy -msgid "Enter password for PKCS12 file:" -msgstr "請輸入 %s 所需的密碼" - -#: smime/lib/e-pkcs12.c:379 -#, fuzzy -msgid "Imported Certificate" -msgstr "憑證 ID(_C):" - -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500 -#: tools/evolution-launch-composer.c:324 -#, fuzzy -msgid "An attachment to add." -msgstr "新增附件..." - -#: tools/evolution-launch-composer.c:325 -msgid "Content type of the attachment." -msgstr "" - -#: tools/evolution-launch-composer.c:326 -msgid "The filename to display in the mail." -msgstr "" - -# calendar/gui/gnome-cal.c:235 -#: tools/evolution-launch-composer.c:327 -#, fuzzy -msgid "Description of the attachment." -msgstr "描述包含" - -#: tools/evolution-launch-composer.c:328 -msgid "Mark attachment to be shown inline by default." -msgstr "" - -#: tools/evolution-launch-composer.c:329 -msgid "Default subject for the message." -msgstr "" - -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 -#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't -#. * found, so just bail completely. -#. -#: tools/killev.c:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not execute '%s': %s\n" -msgstr "無法重新命名“%s”:%s " - -#: tools/killev.c:78 -#, c-format -msgid "Shutting down %s (%s)\n" -msgstr "" - -# ui/evolution-mail.xml.h:9 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 -msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..." -msgstr "複製連絡人到另一個資料夾..." - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:14 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2 -msgid "Copy the selection" -msgstr "複製選定範圍" - -# mail/folder-browser.c:713 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "複製至資料夾..." - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:16 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Cut the selection" -msgstr "剪下選定範圍" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:714 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -msgid "Delete selected contacts" -msgstr "刪除選定的連絡人" - -# ui/evolution-mail.xml.h:56 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Move Contact(s) to Another Folder..." -msgstr "將連絡人移至另一個資料夾..." - -# mail/folder-browser.c:711 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -msgid "Move to Folder..." -msgstr "移至資料夾..." - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:31 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:20 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "貼上剪貼簿" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:22 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "Previews the contacts to be printed" -msgstr "預覽將要列印的連絡人" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:34 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:22 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:79 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:13 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "預覽列印(_V)" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 -msgid "Print selected contacts" -msgstr "列印選定的連絡人" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:714 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 -msgid "Save selected contacts as a VCard." -msgstr "將選定的連絡人儲存為 VCard。" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:48 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 -msgid "Select All" -msgstr "全選" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 -msgid "Select all contacts" -msgstr "選擇全部連絡人" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:714 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 -msgid "Send a mess to the selected contacts." -msgstr "傳送郵件給選定的連絡人。" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:232 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:613 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 -msgid "Send message to contact" -msgstr "傳送郵件給連絡人" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:231 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:612 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 -msgid "Send selected contacts to another person." -msgstr "傳送選定連絡人給其他使用者。" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 -msgid "Stop" -msgstr "停止" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:13 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 -msgid "Stop Loading" -msgstr "停止載入" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 -msgid "View the current contact" -msgstr "檢視目前的連絡人" - -# ui/evolution.xml.h:41 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:34 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:105 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:23 -msgid "_Actions" -msgstr "執行(_A)" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 -msgid "_Forward Contact..." -msgstr "轉寄連絡人(_F)..." - -# mail/folder-browser.c:711 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "移至資料夾(_M)..." - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:135 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:551 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:611 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 -msgid "_Save as VCard" -msgstr "儲存成 VCard 檔案格式(_S)" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 -msgid "_Search for Contacts" -msgstr "尋找連絡人(_S)" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:72 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41 -msgid "_Select All" -msgstr "全選(_S)" - -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42 -msgid "_Send Message to Contact..." -msgstr "傳送郵件給連絡人(_S)..." - -# ui/evolution.xml.h:10 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Create a new calendar" -msgstr "新增一個資料夾" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:7 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Day" -msgstr "天" - -# calendar/gui/e-week-view.c:3313 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Delete All Occurrences" -msgstr "刪除全部事件(_A)" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:18 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Delete the appointment" -msgstr "刪除這個約會" - -# calendar/gui/e-day-view.c:3177 -# calendar/gui/e-week-view.c:3311 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Delete this Occurrence" -msgstr "刪除這個事件(_O)" - -# calendar/gui/e-day-view.c:3177 -# calendar/gui/e-week-view.c:3311 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "刪除這個事件(_O)" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:8 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go To" -msgstr "移至" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:9 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go back" -msgstr "向後" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:10 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Go forward" -msgstr "向前" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:11 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Go to _Date" -msgstr "移至日期(_D)" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:13 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "移至指定日期" - -# calendar/gui/e-day-view.c:3153 -# calendar/gui/e-week-view.c:3284 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 -msgid "Go to today" -msgstr "移至今日" - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 -msgid "List" -msgstr "清單" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:15 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 -msgid "Month" -msgstr "月" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 -#, fuzzy -msgid "New _Calendar" -msgstr "新喀里多尼亞島" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:22 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "預覽將要列印的行事曆內容" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:26 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 -msgid "Print this calendar" -msgstr "列印這個行事曆" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 -msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" -msgstr "發佈此行事曆的空閒/忙碌資訊" - -# mail/mail-config.glade.h:75 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-tasks.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "Purg_e" -msgstr "Bourges" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "Purge old appointments and meetings" -msgstr "公開資料夾包含約會與事件" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 -#, fuzzy -msgid "Show as list" -msgstr "顯示詳細資料" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:30 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 -msgid "Show one day" -msgstr "顯示一天" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:31 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "Show one month" -msgstr "顯示一個月" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:32 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 -msgid "Show one week" -msgstr "顯示一週" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:33 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "Show the working week" -msgstr "顯示工作週" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:36 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "Week" -msgstr "週" - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -# ui/evolution-message-composer.xml.h:3 -# ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 -# ui/evolution.xml.h:5 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 -#: ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Close" -msgstr "關閉" - -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3 -msgid "Close this item" -msgstr "關閉這個項目" - -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 -msgid "Delete this item" -msgstr "刪除這個項目" - -# ui/evolution.xml.h:22 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Main toolbar" -msgstr "主工具列" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:8 -# ui/evolution-mail.xml.h:63 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7 -msgid "Preview the printed item" -msgstr "預覽需要列印的項目" - -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:37 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 -msgid "Print this item" -msgstr "列印這個項目" - -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:41 -# ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "Save _As..." -msgstr "另存新檔(_A)..." - -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:42 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 -msgid "Save and Close" -msgstr "儲存後關閉" - -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:42 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Save and _Close" -msgstr "儲存後關閉" - -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 -msgid "Save the item and close the dialog box" -msgstr "儲存這個項目並關閉對話盒" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 -msgid "Save this item to disk" -msgstr "儲存這個項目到磁碟" - -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -# ui/evolution-message-composer.xml.h:46 -# ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 -# ui/evolution.xml.h:49 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:13 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "_File" -msgstr "檔案(_F)" - -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -# ui/evolution-message-composer.xml.h:53 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15 -msgid "_Save" -msgstr "儲存(_S)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:9 -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Copy selected text to the clipboard" -msgstr "複製已選定的郵件到剪貼簿" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:15 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:21 -msgid "Cu_t" -msgstr "剪下(_T)" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:31 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Cut selected text to the clipboard" -msgstr "將郵件剪下並貼到剪貼簿" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:31 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Paste text from the clipboard" -msgstr "貼上剪貼簿上的工作" - -# ui/evolution-mail.xml.h:76 -# ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ui/evolution-mail-list.xml.h:13 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Select _All" -msgstr "全選(_A)" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Select all text" -msgstr "選擇全部連絡人" - -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "列印信封(_V)..." - -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "儲存連絡人並關閉對話盒" - -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -msgid "Send _Message to Contact..." -msgstr "傳送郵件給連絡人(_M)..." - -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 -msgid "Delete this list" -msgstr "刪除這個清單" - -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8 -msgid "Save the list and close the dialog box" -msgstr "儲存清單並關閉對話盒" - -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 -msgid "Se_nd list to other..." -msgstr "傳送清單給其他人(_N)..." - -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 -msgid "Send _message to list..." -msgstr "傳送郵件給清單(_M)..." - -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "_Delete..." -msgstr "刪除..." - -# calendar/gui/e-itip-control.c:883 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 -msgid "Cancel Mee_ting" -msgstr "取消會議(_T)" - -# ui/evolution.xml.h:4 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 -msgid "Cancel the meeting for this item" -msgstr "取消這個項目的會議" - -# calendar/gui/calendar-summary.c:721 -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 -msgid "Forward as i_Calendar" -msgstr "以 i_Calendar 轉寄" - -# mail/message-browser.c:194 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6 -msgid "Forward this item via email" -msgstr "經由電子郵件轉寄這個項目" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 -msgid "Obtain the latest meeting information" -msgstr "取得最新的會議資訊" - -# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 -msgid "Re_fresh Meeting" -msgstr "重新整理會議(_F)" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "會議排程(_M)" - -# calendar/gui/e-day-view.c:3166 -# calendar/gui/e-week-view.c:3296 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:45 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -msgid "Schedule a meeting for this item" -msgstr "為這個項目安排一個會議" - -# shell/e-shell-view.c:1203 -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Customize My Evolution" -msgstr "自訂我的 Evolution" - -# ui/evolution-mail.xml.h:3 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 -msgid "Cancel the current mail operation" -msgstr "取消目前郵件所作的行動" - -# composer/e-msg-composer.c:1526 -# composer/e-msg-composer.c:1871 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3 -msgid "Compose _New Message" -msgstr "撰寫新郵件(_N)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:20 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 -msgid "Create or edit rules for filtering new mail" -msgstr "為新郵件建立或編輯過濾規則" - -# ui/evolution-mail.xml.h:21 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 -msgid "Create or edit virtual folder definitions" -msgstr "建立或編輯虛擬資料夾的定義" - -# ui/evolution-mail.xml.h:25 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 -msgid "Empty _Trash" -msgstr "清空垃圾桶(_T)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:31 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "遺忘密碼(_P)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:32 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 -msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" -msgstr "刪除已記錄的密碼以便可再重新輸入" - -# ui/evolution-mail.xml.h:58 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 -msgid "Open a window for composing a mail message" -msgstr "開啟視窗以便撰寫郵件" - -# ui/evolution-mail.xml.h:61 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 -msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" -msgstr "永久移除在所有資料夾內的全部已刪除的郵件" - -# widgets/misc/e-messagebox.c:180 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Post Ne_w Message" -msgstr "張貼新訊息" - -# mail/mail-ops.c:825 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 -msgid "Post a message to a Public folder" -msgstr "張貼新訊息到公開資料夾" - -# mail/subscribe-dialog.c:271 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 -msgid "S_ubscribe to Folders..." -msgstr "訂閱至資料夾(_U)..." - -# ui/evolution-mail.xml.h:86 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 -msgid "Show message preview window" -msgstr "顯示郵件預覽視窗" - -# ui/evolution-mail.xml.h:90 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 -msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" -msgstr "訂閱或取消訂閱在遠端伺服器的資料夾" - -# ui/evolution-mail.xml.h:99 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 -msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "虛擬資料夾編輯器(_E)..." - -# ui/evolution-mail.xml.h:105 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 -msgid "_Filters..." -msgstr "過濾器(_F)..." - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19 -msgid "_Preview Pane" -msgstr "預覽面板(_P)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:4 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 -msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "變更這個資料夾的屬性" - -# ui/evolution-mail.xml.h:9 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:10 -msgid "Copy selected message(s) to the clipboard" -msgstr "複製已選定的郵件到剪貼簿" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:31 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:22 -msgid "Cut selected message(s) to the clipboard" -msgstr "將郵件剪下並貼到剪貼簿" - -# ui/evolution-mail.xml.h:104 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "E_xpunge" -msgstr "刪除(_E)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:42 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "隱藏選定郵件(_E)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:43 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "隱藏已刪除郵件(_D)" - -# mail/mail-ops.c:1154 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7 -msgid "Hide _Read Messages" -msgstr "隱藏已閱讀郵件(_R)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:45 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 -msgid "" -"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" -msgstr "隱藏已刪除的郵件而非將它們以刪除線的形式顯示" - -# ui/evolution-mail.xml.h:49 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mark All as _Read" -msgstr "全部標示成已閱讀(_E)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:51 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10 -msgid "Mark all visible messages as read" -msgstr "將全部可見的郵件標示成已閱讀" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:31 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 -msgid "Paste message(s) from the clipboard" -msgstr "自剪貼簿貼上郵件" - -# ui/evolution-mail.xml.h:62 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 -msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" -msgstr "永久移除在這個資料夾內已刪除的郵件" - -# ui/evolution-mail.xml.h:77 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14 -msgid "Select _Thread" -msgstr "選擇相關郵件(_T)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:78 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15 -msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" -msgstr "選擇全部目前未選定的郵件" - -# ui/evolution-mail.xml.h:79 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16 -msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" -msgstr "選擇所有相關的郵件為選定的郵件" - -# ui/evolution-mail.xml.h:80 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17 -msgid "Select all visible messages" -msgstr "選擇全部可見的郵件" - -# mail/mail-ops.c:1154 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18 -msgid "Sh_ow Hidden Messages" -msgstr "顯示隱藏郵件(_O)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:88 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19 -msgid "Show messages that have been temporarily hidden" -msgstr "顯示暫時隱藏的郵件" - -# ui/evolution-mail.xml.h:91 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20 -msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" -msgstr "將已閱讀的郵件暫時隱藏" - -# ui/evolution-mail.xml.h:92 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21 -msgid "Temporarily hide the selected messages" -msgstr "將選定的郵件暫時隱藏" - -# ui/evolution-mail.xml.h:93 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "相關郵件清單" - -# ui/evolution-mail.xml.h:106 -# ui/evolution.xml.h:50 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 -msgid "_Folder" -msgstr "資料 (_F)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:108 -# ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "反向選擇(_I)" - -# mail/mail-ops.c:1154 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 -msgid "_Threaded Message List" -msgstr "相關郵件清單(_T)" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 -msgid "A_dd Sender to Addressbook" -msgstr "新增寄件者到目錄服務(_D)" - -# mail/folder-browser.c:727 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 -msgid "A_pply Filters" -msgstr "套用過濾器(_P)" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 -msgid "Add Sender to Addressbook" -msgstr "新增寄件者到目錄服務" - -# ui/evolution-mail.xml.h:1 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 -msgid "Apply filter rules to the selected messages" -msgstr "套用過濾器規則於所選定的郵件" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Caret _Mode" -msgstr "文字模型" - -# ui/evolution-mail.xml.h:6 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6 -msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" -msgstr "撰寫回郵給所選定的郵件的全部收件者" - -# ui/evolution-mail.xml.h:7 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 -msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" -msgstr "撰寫回郵給所選定郵件的郵件清單" - -# ui/evolution-mail.xml.h:7 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8 -msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" -msgstr "撰寫回郵給所選定的郵件的寄件者" - -# ui/evolution-mail.xml.h:9 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 -msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "複製已選定的郵件到另一個資料夾" - -# ui/evolution-mail.xml.h:10 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 -msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "從郵件建立虛擬資料夾(_V)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:11 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 -msgid "Create a rule to filter messages from this sender" -msgstr "為這個寄件者建立過濾器規則" - -# ui/evolution-mail.xml.h:12 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 -msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" -msgstr "為這些收件者建立過濾器規則" - -# ui/evolution-mail.xml.h:13 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 -msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" -msgstr "為這個郵件清單建立過濾器規則" - -# ui/evolution-mail.xml.h:14 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 -msgid "Create a rule to filter messages with this subject" -msgstr "為這個主旨建立過濾器規則" - -# ui/evolution-mail.xml.h:15 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17 -msgid "Create a virtual folder for these recipients" -msgstr "為這些收件者建立一個虛擬資料夾" - -# ui/evolution-mail.xml.h:16 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18 -msgid "Create a virtual folder for this mailing list" -msgstr "為這個郵件清單建立一個虛擬資料夾" - -# ui/evolution-mail.xml.h:17 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 -msgid "Create a virtual folder for this sender" -msgstr "為這個寄件者建立一個虛擬資料夾" - -# ui/evolution-mail.xml.h:18 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20 -msgid "Create a virtual folder for this subject" -msgstr "為這個主旨建立一個虛擬資料夾" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 -msgid "Decrease the text size" -msgstr "減少文字大小" - -# ui/evolution-mail.xml.h:23 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 -msgid "Display the next important message" -msgstr "顯示下一封重要的郵件" - -# ui/evolution-mail.xml.h:23 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 -msgid "Display the next message" -msgstr "顯示下一封郵件" - -# ui/evolution-mail.xml.h:23 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 -msgid "Display the next unread message" -msgstr "顯示下一封未閱讀的郵件" - -# ui/evolution-mail.xml.h:23 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 -msgid "Display the next unread thread" -msgstr "顯示下一封未閱讀的相關郵件" - -# ui/evolution-mail.xml.h:24 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 -msgid "Display the previous important message" -msgstr "顯示上一封重要的郵件" - -# ui/evolution-mail.xml.h:24 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 -msgid "Display the previous message" -msgstr "顯示上一封郵件" - -# ui/evolution-mail.xml.h:24 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 -msgid "Display the previous unread message" -msgstr "顯示上一封未閱讀的郵件" - -# mail/message-browser.c:194 -# ui/evolution-mail.xml.h:33 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 -msgid "F_orward" -msgstr "轉寄(_O)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:26 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 -msgid "Filter on Mailing _List..." -msgstr "郵件清單過濾器(_L)..." - -# ui/evolution-mail.xml.h:27 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 -msgid "Filter on Se_nder..." -msgstr "寄件者過濾器(_N)..." - -# ui/evolution-mail.xml.h:28 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 -msgid "Filter on _Recipients..." -msgstr "收件者過濾器(_R)..." - -# ui/evolution-mail.xml.h:29 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36 -msgid "Filter on _Subject..." -msgstr "主旨過濾器(_S)..." - -# ui/evolution-mail.xml.h:54 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 -msgid "Flag selected message(s) for follow-up" -msgstr "將選定的郵件加上跟隨標幟" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 -msgid "Follow _Up..." -msgstr "跟隨(_U)..." - -# ui/evolution-mail.xml.h:30 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 -msgid "Force images in HTML mail to be loaded" -msgstr "閱讀 HTML 格式的郵件時強迫載入影像" - -# ui/evolution-mail.xml.h:38 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 -msgid "Forward the selected message in the body of a new message" -msgstr "將需要轉寄的郵件夾附於新郵件的內文中" - -# ui/evolution-mail.xml.h:39 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42 -msgid "Forward the selected message quoted like a reply" -msgstr "將需要轉寄的郵件以回覆郵件方式寄出" - -# ui/evolution-mail.xml.h:40 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43 -msgid "Forward the selected message to someone" -msgstr "將選定的郵件轉寄給某人" - -# ui/evolution-mail.xml.h:41 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 -msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" -msgstr "將選定的郵件以附加檔案形式轉寄給某人" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 -msgid "Increase the text size" -msgstr "增加文字大小" - -# ui/evolution-mail.xml.h:46 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 -msgid "Load _Images" -msgstr "載入圖片(_I)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:50 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 -msgid "Mark as I_mportant" -msgstr "標示成重要(_M)" - -# mail/folder-browser.c:706 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 -msgid "Mark as U_nread" -msgstr "標示成未閱讀(_N)" - -# mail/folder-browser.c:706 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 -msgid "Mark as Unimp_ortant" -msgstr "標示成不重要(_O)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:52 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 -msgid "Mark the selected message(s) as having been read" -msgstr "將選定的郵件標示成已經閱讀" - -# ui/evolution-mail.xml.h:54 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 -msgid "Mark the selected message(s) as important" -msgstr "將選定的郵件標示成重要" - -# ui/evolution-mail.xml.h:54 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 -#, fuzzy -msgid "Mark the selected message(s) as junk" -msgstr "將選定的郵件標示成不重要" - -# ui/evolution-mail.xml.h:53 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 -#, fuzzy -msgid "Mark the selected message(s) as not being junk" -msgstr "將選定的郵件標示成未閱讀" - -# ui/evolution-mail.xml.h:53 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 -msgid "Mark the selected message(s) as not having been read" -msgstr "將選定的郵件標示成未閱讀" - -# ui/evolution-mail.xml.h:54 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 -msgid "Mark the selected message(s) as unimportant" -msgstr "將選定的郵件標示成不重要" - -# ui/evolution-mail.xml.h:54 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 -msgid "Mark the selected messages for deletion" -msgstr "將選定的郵件標示成要刪除" - -# ui/evolution-mail.xml.h:55 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 -msgid "Move" -msgstr "移動" - -# ui/evolution-mail.xml.h:56 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 -msgid "Move selected message(s) to another folder" -msgstr "將選定的郵件移至另一個資料夾" - -# mail/message-browser.c:210 -# ui/evolution-calendar.xml.h:18 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:29 -# ui/evolution-mail.xml.h:57 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 -msgid "Next" -msgstr "下一步" - -# ui/evolution-mail.xml.h:23 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 -msgid "Next _Important Message" -msgstr "下一封重要郵件(_I)" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 -msgid "Next _Thread" -msgstr "下一封相關郵件(_T)" - -# mail/mail-search.c:138 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 -msgid "Next _Unread Message" -msgstr "下一封未閱讀的郵件(_U)" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:266 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67 -#, fuzzy -msgid "Not Junk" -msgstr "找不到" - -# ui/evolution-mail.xml.h:59 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68 -msgid "Open the selected message in a new window" -msgstr "使用新視窗開啟選定的郵件" - -# ui/evolution-mail.xml.h:60 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 -msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" -msgstr "開啟選定的郵件然後重傳" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 -msgid "Original Si_ze" -msgstr "原始大小(_Z)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:24 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 -msgid "P_revious Unread Message" -msgstr "上一封未閱讀的郵件(_R)" - -# mail/message-browser.c:188 -# ui/evolution-mail.xml.h:70 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73 -#, fuzzy -msgid "Post a Repl_y" -msgstr "張貼回覆" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 -msgid "Post a reply to a message in a Public folder" -msgstr "張貼訊息的回覆至公開資料夾" - -# ui/evolution-mail.xml.h:24 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 -msgid "Pr_evious Important Message" -msgstr "上一封重要郵件(_E)" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:8 -# ui/evolution-mail.xml.h:63 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 -msgid "Preview the message to be printed" -msgstr "預覽需要列印的郵件" - -# mail/message-browser.c:207 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:33 -# ui/evolution-mail.xml.h:64 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 -msgid "Previous" -msgstr "上一步" - -# mail/mail-callbacks.c:1407 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 -msgid "Print this message" -msgstr "列印郵件" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 -msgid "Re_direct" -msgstr "重新導向(_D)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:40 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 -msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" -msgstr "將選定的郵件重新導向給某人" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 -msgid "Reset the text to its original size" -msgstr "重設文字為原始大小" - -# ui/evolution-mail.xml.h:73 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 -#, fuzzy -msgid "S_earch in Message..." -msgstr "尋找郵件(_E)..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 -msgid "S_maller" -msgstr "較小(_M)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:74 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 -msgid "Save the message as a text file" -msgstr "另存郵件成文字檔案" - -# ui/evolution-mail.xml.h:75 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 -msgid "Search for text in the body of the displayed message" -msgstr "搜尋顯示的郵件本文中的文字" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:50 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 -msgid "Set up the page settings for your current printer" -msgstr "設定您目前印表機的版面設定" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 -msgid "Show Email _Source" -msgstr "顯示郵件原始檔(_S)" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 -msgid "Show Full _Headers" -msgstr "顯示全部檔頭(_H)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:75 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95 -#, fuzzy -msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages" -msgstr "搜尋顯示的郵件本文中的文字" - -# ui/evolution-mail.xml.h:86 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 -msgid "Show message in the normal style" -msgstr "使用正常模式顯示郵件" - -# ui/evolution-mail.xml.h:87 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 -msgid "Show message with all email headers" -msgstr "顯示郵件及詳細檔頭" - -# ui/evolution-mail.xml.h:89 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 -msgid "Show the raw email source of the message" -msgstr "顯示郵件原始檔" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 -msgid "Text Si_ze" -msgstr "文字大小(_Z)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:94 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 -msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "復原選定的郵件" - -# ui/evolution-mail.xml.h:95 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 -msgid "VFolder on Mailing _List..." -msgstr "郵件清單虛擬資料夾(_L)..." - -# ui/evolution-mail.xml.h:96 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 -msgid "VFolder on Se_nder..." -msgstr "寄件者虛擬資料夾(_N)..." - -# ui/evolution-mail.xml.h:97 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103 -msgid "VFolder on _Recipients..." -msgstr "收件者虛擬資料夾(_R)..." - -# ui/evolution-mail.xml.h:98 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104 -msgid "VFolder on _Subject..." -msgstr "主旨虛擬資料夾(_S)..." - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 -msgid "_Attached" -msgstr "附加(_A)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:101 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108 -msgid "_Copy to Folder" -msgstr "複製至資料夾(_C)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:102 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 -msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "建立郵件過濾器(_C)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:107 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 -msgid "_Forward Message" -msgstr "轉寄郵件(_F)" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:8 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 -msgid "_Go To" -msgstr "移至(_G)" - -# mail/mail-config.glade.h:37 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 -msgid "_Inline" -msgstr "行內(_I)" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 -msgid "_Larger" -msgstr "較大(_L)" - -# views/mail/galview.xml.h:4 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115 -msgid "_Message Display" -msgstr "檢視郵件(_M)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:112 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:116 -msgid "_Move to Folder" -msgstr "移至資料夾(_M)" - -# widgets/misc/e-messagebox.c:180 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117 -msgid "_Next Message" -msgstr "下一封郵件(_N)" - -# calendar/gui/calendar-model.c:499 -# calendar/gui/calendar-model.c:1068 -# calendar/gui/calendar-model.c:1574 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:346 -# mail/message-list.c:688 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:118 -msgid "_Normal Display" -msgstr "標準顯示(_N)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:114 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:119 -msgid "_Open Message" -msgstr "開啟郵件(_O)" - -# mail/mail-callbacks.c:1407 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121 -msgid "_Previous Message" -msgstr "上一封郵件(_P)" - -# mail/mail-config.glade.h:56 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:123 -msgid "_Quoted" -msgstr "引用(_Q)" - -# ui/evolution.xml.h:61 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:125 -msgid "_Resend..." -msgstr "重新傳送(_R)..." - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:20 -# ui/evolution-calendar.xml.h:44 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:74 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 -# ui/evolution.xml.h:64 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:127 ui/evolution.xml.h:31 -msgid "_Tools" -msgstr "工具(_T)" - -# mail/folder-browser.c:717 -# ui/evolution-mail.xml.h:121 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128 -msgid "_Undelete" -msgstr "復原(_U)" - -# ui/evolution.xml.h:6 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Close this window" -msgstr "關閉這個視窗" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:53 -# ui/evolution-message-composer.xml.h:43 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 -# ui/evolution.xml.h:43 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "_Close" -msgstr "關閉(_C)" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "附加" - -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:421 -# ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "附加檔案" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:4 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 -msgid "Close the current file" -msgstr "關閉目前檔案" - -# calendar/gui/e-day-view.c:3179 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Delete all but signature" -msgstr "刪除簽名檔以外的全部事件" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "使用 PGP 將這封郵件加密" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" -msgstr "使用您的 S/MIME 加密憑證將這封郵件加密" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 -msgid "For_mat" -msgstr "格式(_M)" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "HT_ML" -msgstr "HT_ML" - -# calendar/gui/e-day-view.c:3162 -# calendar/gui/e-week-view.c:3292 -# ui/evolution-calendar.xml.h:19 -# ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Open" -msgstr "開啟" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Open a file" -msgstr "開啟舊檔" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "PGP 加密" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Sign" -msgstr "PGP 加簽" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -msgid "S/MIME Encrypt" -msgstr "S/MIME 加密" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "S/MIME Sign" -msgstr "S/MIME 加簽" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:40 -# ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 -# widgets/misc/e-filter-bar.c:241 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 -msgid "Save" -msgstr "儲存" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:27 -# ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "Save As" -msgstr "另存新檔" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -msgid "Save _Draft" -msgstr "儲存草稿(_D)" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -msgid "Save in folder..." -msgstr "儲存至資料夾..." - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:44 -# ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 -msgid "Save the current file" -msgstr "儲存目前檔案" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "使用另一名稱儲存目前的檔案" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "將郵件儲存至指定的資料夾" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Send" -msgstr "傳送" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "使用 HTML 格式傳送郵件" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Send this message" -msgstr "傳送這個郵件" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "顯示/隱藏附加檔案" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Show _attachments" -msgstr "顯示附加檔案(_A)" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Show attachments" -msgstr "顯示附加檔案" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "用您的 PGP 鑰匙給郵件加上數位簽名" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" -msgstr "用您的 S/MIME 簽名憑證給郵件加上數位簽名" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "切換密件副本欄位的顯示狀態" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "切換副本欄位的顯示狀態" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "切換寄件者選擇器的顯示狀態" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "切換回覆欄位的顯示狀態" - -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 -# mail/mail-config.glade.h:9 -# mail/message-list.c:1081 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -msgid "_Attachment..." -msgstr "附件(_A)..." - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -msgid "_Bcc Field" -msgstr "密件副本欄位(_B)" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -msgid "_Cc Field" -msgstr "副本欄位(_C)" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -# mail/folder-browser.c:715 -# mail/mail-config.glade.h:85 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:57 -# ui/evolution-mail.xml.h:103 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 -# ui/evolution.xml.h:46 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "_Delete all" -msgstr "全部刪除(_D)" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 -msgid "_From Field" -msgstr "寄件者欄位(_F)" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:49 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14 -msgid "_Insert" -msgstr "插入(_I)" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:51 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -msgid "_Open..." -msgstr "開啟(_O)..." - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:52 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 -msgid "_Reply-To Field" -msgstr "回覆欄位(_R)" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:54 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -msgid "_Security" -msgstr "安全(_S)" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 -msgid "H_TML" -msgstr "H_TML" - -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 -msgid "Save the current file and close the window" -msgstr "儲存這個檔案並關閉視窗" - -# ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "新增資料夾到已訂閱的資料夾清單" - -# ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -msgid "F_older" -msgstr "資料夾(_O)" - -# ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "Refresh List" -msgstr "重整清單" - -# ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "重整資料夾的清單" - -# ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "從已訂閱的資料夾清單內將資料夾移除" - -# ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Subscribe" -msgstr "訂閱" - -# ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "取消訂閱" - -# calendar/gui/calendar-model.c:1578 -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1 -msgid "Assign Task" -msgstr "指派工作" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2 -msgid "Assign this task to others" -msgstr "指派這個工作給其他人" - -# ui/evolution-mail.xml.h:2 -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3 -msgid "Cancel Task" -msgstr "取消工作" - -# ui/evolution-mail.xml.h:2 -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4 -msgid "Cancel this task" -msgstr "取消這個工作" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7 -msgid "Obtain the latest task information" -msgstr "取得最新的工作資訊" - -# ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8 -msgid "Re_fresh Task" -msgstr "重整工作(_F)" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:714 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "Copy selected task" -msgstr "複製選定的工作" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:714 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Cut selected task" -msgstr "剪下選定的工作" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:714 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "刪除已完成的工作" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:714 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "Delete selected tasks" -msgstr "刪除選定的工作" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:707 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "Mar_k as Complete" -msgstr "標示為完成(_K)" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:713 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mark selected tasks as complete" -msgstr "標示選定的工作為已完成(_M)" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:31 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:11 -msgid "Paste task from the clipboard" -msgstr "貼上剪貼簿上的工作" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:22 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 -msgid "Previews the list of tasks to be printed" -msgstr "預覽將要列印的工作清單" - -# mail/mail-callbacks.c:1407 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 -msgid "Print the list of tasks" -msgstr "列印工作清單" - -# ui/evolution.xml.h:1 -#: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Ximian Evolution..." -msgstr "關於 Ximian Evolution..." - -# shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -#: ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Change Evolution's settings" -msgstr "改變 Evolution 的設定值" - -# ui/evolution-tasks.xml.h:2 -#: ui/evolution.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Create a new window" -msgstr "建立一個新的會議要求" - -# ui/evolution.xml.h:15 -#: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "E_xit" -msgstr "離開(_X)" - -# ui/evolution.xml.h:19 -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Exit the program" -msgstr "離開這個程式" - -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "Import data from other programs" -msgstr "匯入其他程式的資料" - -# ui/evolution.xml.h:24 -#: ui/evolution.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Open a new window" -msgstr "在新視窗開啟" - -# ui/evolution-mail.xml.h:110 -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Pi_lot Settings..." -msgstr "P_ilot 設定..." - -# ui/evolution-mail.xml.h:81 -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Send / Receive" -msgstr "傳送/接收" - -# ui/evolution-mail.xml.h:82 -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Send queued items and retrieve new items" -msgstr "傳送待送的項目並接收新的項目" - -# mail/mail-config.glade.h:40 -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "Set up Pilot configuration" -msgstr "設定 Pilot 組態" - -# ui/evolution.xml.h:27 -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Show information about Ximian Evolution" -msgstr "顯示關於 Ximian Evolution 的資訊" - -# ui/evolution.xml.h:28 -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "傳送錯誤報告" - -# ui/evolution.xml.h:29 -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "傳送錯誤報告(_B)" - -# ui/evolution.xml.h:30 -#: ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" -msgstr "使用 Bug Buddy 送出錯誤報告。" - -# ui/evolution.xml.h:34 -#: ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Toggle whether we are working offline." -msgstr "切換離線/在線工作的狀態。" - -# ui/evolution.xml.h:16 -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Ximian Evolution _FAQ" -msgstr "Ximian Evolution _FAQ" - -# ui/evolution.xml.h:40 -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "_About Ximian Evolution..." -msgstr "關於 Ximian Evolution(_A)..." - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:60 -# ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 -# ui/evolution.xml.h:53 -#: ui/evolution.xml.h:26 -msgid "_Help" -msgstr "說明(_H)" - -# shell/e-shell-importer.c:363 -#: ui/evolution.xml.h:27 -msgid "_Import..." -msgstr "匯入(_I)..." - -# ui/evolution-calendar.xml.h:40 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 -# ui/evolution.xml.h:58 -#: ui/evolution.xml.h:28 -msgid "_New" -msgstr "新增(_N)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:119 -#: ui/evolution.xml.h:29 -msgid "_Send / Receive" -msgstr "傳送/接收 (_S)" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 -#: ui/evolution.xml.h:33 -#, fuzzy -msgid "_Window" -msgstr "立即搜尋(_F)" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -#: ui/my-evolution.xml.h:2 -msgid "Print Summary" -msgstr "列印摘要" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -#: ui/my-evolution.xml.h:3 -msgid "Print summary" -msgstr "列印摘要" - -#: ui/my-evolution.xml.h:4 -msgid "Reload" -msgstr "重新載入" - -#: ui/my-evolution.xml.h:5 -msgid "Reload the view" -msgstr "重新載入檢視器" - -# views/addressbook/galview.xml.h:2 -#: views/addressbook/galview.xml.h:1 -msgid "By _Company" -msgstr "依公司(_C)" - -# data/evolution.keys.in.h:1 -#: views/addressbook/galview.xml.h:2 -msgid "_Address Cards" -msgstr "地址卡(_A)" - -# views/addressbook/galview.xml.h:3 -#: views/addressbook/galview.xml.h:3 -msgid "_Phone List" -msgstr "電話清單(_P)" - -# widgets/menus/gal-view-menus.c:202 -#: views/calendar/galview.xml.h:1 -msgid "W_eek View" -msgstr "週檢視(_E)" - -# addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 -#: views/calendar/galview.xml.h:2 -msgid "_Day View" -msgstr "日檢視(_D)" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:15 -#: views/calendar/galview.xml.h:3 -msgid "_Month View" -msgstr "月檢視(_M)" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:35 -#: views/calendar/galview.xml.h:4 -msgid "_Work Week View" -msgstr "工作週檢視(_W)" - -# mail/mail-account-gui.c:682 -#: views/mail/galview.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "As _Sent Folder" -msgstr "做為寄送資料夾" - -# views/mail/galview.xml.h:2 -#: views/mail/galview.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "By S_tatus" -msgstr "依狀況" - -# views/mail/galview.xml.h:1 -#: views/mail/galview.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "By Se_nder" -msgstr "依寄件者" - -# views/mail/galview.xml.h:3 -#: views/mail/galview.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "By Su_bject" -msgstr "依主旨" - -#: views/mail/galview.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "By _Follow Up Flag" -msgstr "依跟隨標幟" - -# views/mail/galview.xml.h:4 -#: views/mail/galview.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "_Messages" -msgstr "郵件" - -# views/tasks/galview.xml.h:2 -#: views/tasks/galview.xml.h:1 -msgid "With _Category" -msgstr "依類別(_C)" - -# ui/evolution-tasks.xml.h:9 -#: views/tasks/galview.xml.h:2 -msgid "_Tasks" -msgstr "工作(_T)" - -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:199 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:646 -msgid "UTC" -msgstr "UTC" - -# shell/e-shell-importer.c:545 -# shell/importer/import.glade.h:5 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 -msgid "Select a Time Zone" -msgstr "選擇一個時區" - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3434 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 -msgid "Time Zones" -msgstr "時區" - -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "" -"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " -"zone.\n" -"Use the right mouse button to zoom out." -msgstr "" -"使用滑鼠左鍵放大地圖來選擇時區。\n" -" 使用滑鼠右鍵縮小地圖。" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "_Selection:" -msgstr "選擇:" - -# widgets/menus/gal-view-menus.c:176 -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:290 -msgid "_Current View" -msgstr "目前檢視(_C)" - -# widgets/menus/gal-view-menus.c:176 -#. bonobo displays this string so it must be in locale -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:349 -msgid "Custom View" -msgstr "自訂檢視" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:358 -#, fuzzy -msgid "Save Custom View..." -msgstr "儲存自訂檢視" - -# widgets/menus/gal-view-menus.c:202 -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:371 -#, fuzzy -msgid "Define Views..." -msgstr "定義檢視" - -# widgets/misc/e-calendar-item.c:422 -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:423 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "一二三四五六日" - -# widgets/misc/e-calendar-item.c:1061 -# widgets/misc/e-calendar-item.c:2756 -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1128 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:221 -# widgets/misc/e-dateedit.c:418 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:431 -msgid "Now" -msgstr "現在" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:34 -# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:229 -# widgets/misc/e-dateedit.c:424 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:437 -msgid "Today" -msgstr "今日" - -# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:726 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805 -#, c-format -msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "時間必須為此格式:%s" - -# calendar/gui/calendar-model.c:1010 -#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "數值必須是由 0 到 100 的數字" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 -msgid "Baltic" -msgstr "波羅的海文" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 -msgid "Central European" -msgstr "中歐字母" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 -msgid "Chinese" -msgstr "中文" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 -msgid "Cyrillic" -msgstr "斯拉夫文" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:36 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 -msgid "Greek" -msgstr "希臘文" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 -msgid "Hebrew" -msgstr "希伯來文" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 -msgid "Japanese" -msgstr "日文" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 -msgid "Korean" -msgstr "韓文" - -# camel/camel-store.c:378 -# mail/mail-ops.c:1007 -# mail/mail-ops.c:1014 -# mail/mail-ops.c:1032 -# mail/mail-ops.c:1033 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69 -msgid "Turkish" -msgstr "土耳其文" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70 -msgid "Unicode" -msgstr "Unicode" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71 -msgid "Western European" -msgstr "西歐字母" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88 widgets/misc/e-charset-picker.c:89 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 -msgid "Traditional" -msgstr "正體" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94 -msgid "Simplified" -msgstr "簡體" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:97 -msgid "Ukrainian" -msgstr "烏克籣文" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100 -msgid "Visual" -msgstr "視覺" - -# mail/mail-config.glade.h:22 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:168 -#, c-format -msgid "Unknown character set: %s" -msgstr "不明的字集:%s" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:213 widgets/misc/e-charset-picker.c:442 -msgid "Character Encoding" -msgstr "字元編碼" - -# mail/mail-config.glade.h:22 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:222 -msgid "Enter the character set to use" -msgstr "輸入要使用的字集" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254 -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:318 -msgid "Other..." -msgstr "其它..." - -# widgets/misc/e-clipped-label.c:112 -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111 -msgid "..." -msgstr "..." - -# mail/mail-search.c:299 -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:185 -msgid "Search Editor" -msgstr "尋找編輯器" - -# widgets/misc/e-filter-bar.c:168 -#. FIXME: get the toplevel window... -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:206 -msgid "Save Search" -msgstr "儲存搜尋結果" - -# widgets/misc/e-filter-bar.c:168 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:98 -msgid "_Save Search..." -msgstr "儲存搜尋結果(_S)..." - -# widgets/misc/e-filter-bar.c:168 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99 -msgid "_Edit Saved Searches..." -msgstr "編輯儲存的搜尋結果(_E)..." - -# widgets/misc/e-filter-bar.h:97 -# widgets/misc/e-filter-bar.h:104 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100 -msgid "_Advanced..." -msgstr "進階(_A)..." - -# mail/mail-search-dialogue.c:113 -#: widgets/misc/e-search-bar.c:531 -msgid "_Search" -msgstr "尋找(_S)" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 -#: widgets/misc/e-search-bar.c:537 -msgid "_Find Now" -msgstr "立即搜尋(_F)" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -# ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#: widgets/misc/e-search-bar.c:538 widgets/misc/e-search-bar.c:928 -msgid "_Clear" -msgstr "清除(_C)" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:836 -msgid "Item ID" -msgstr "項目 ID" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:843 -msgid "Subitem ID" -msgstr "子項目 ID" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:850 -msgid "Text" -msgstr "文字" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 -#: widgets/misc/e-search-bar.c:930 -#, fuzzy -msgid "Find _Now" -msgstr "立即搜尋" - -# mail/mail-config.glade.h:3 -#~ msgid "Account Name" -#~ msgstr "帳號名稱" - -# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -#~ msgid "Server Name" -#~ msgstr "伺服器名稱" - -#~ msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" -#~ msgstr "此一版本的 Evolution 並未啟用 LDAP" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#~ msgid "Other Contacts" -#~ msgstr "其他連絡人" - -#~ msgid "Configure access to LDAP directory servers here" -#~ msgstr "在這裡設定對 LDAP 目錄的存取" - -#~ msgid "Directory Servers" -#~ msgstr "目錄伺服器" - -# addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control" -#~ msgstr "Evolution 目錄服務名稱選擇界面。" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -#, fuzzy -#~ msgid "Add LDAP Server" -#~ msgstr "LDAP 伺服器" - -#~ msgid "Step 4: Display Name" -#~ msgstr "步驟四:顯示名稱" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:619 -#~ msgid "Find contact in" -#~ msgstr "尋找連絡人於" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:698 -#~ msgid "* Click here to add a contact *" -#~ msgstr "* 按這裡新增連絡人 *" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:709 -#~ msgid "Business Address" -#~ msgstr "商務地址" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:728 -#~ msgid "Department" -#~ msgstr "部門" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737 -#~ msgid "Free-busy URL" -#~ msgstr "空閒-忙碌 URL" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1252 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:717 -#~ msgid "ISDN" -#~ msgstr "ISDN" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:731 -#~ msgid "Profession" -#~ msgstr "專業" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:723 -#~ msgid "TTY" -#~ msgstr "TTY" - -# mail/mail-ops.c:1262 -#~ msgid "Opening tasks at %s" -#~ msgstr "開啟在 %s 的工作" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -# calendar/gui/event-editor.c:1594 -#~ msgid "Send anyway?" -#~ msgstr "無論如何都傳送?" - -# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy -#~ msgid "Folder _name" -#~ msgstr "資料夾名稱:" - -# mail/mail-format.c:1153 -#~ msgid "" -#~ "This message is digitally signed. Click the lock icon for more " -#~ "information." -#~ msgstr "這封是加入了數位簽名的郵件。單擊 鎖 圖示以獲得更多資訊。" - -# mail/mail-config.c:1213 -# mail/mail-config.c:1216 -#~ msgid "Connecting..." -#~ msgstr "正在連線..." - -#~ msgid "This folder cannot contain messages." -#~ msgstr "此資料夾不能包含郵件。" - -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open source folder: %s" -#~ msgstr "無法開啟共用的資料夾:%s。" - -# shell/e-shell-importer.c:602 -#, fuzzy -#~ msgid "Select destination to move folder into" -#~ msgstr "選擇用來匯入這些資料的目的資料夾" - -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#~ msgid "" -#~ "Cannot transfer folder:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "不能傳送資料夾:\n" -#~ "%s" - -# mail/subscribe-dialog.c:76 -# shell/e-storage-set-view.c:48 -#~ msgid "Add a Folder" -#~ msgstr "新增資料夾" - -# mail/mail-config.glade.h:26 -#~ msgid "Drafts" -#~ msgstr "草稿" - -#~ msgid "Outbox" -#~ msgstr "寄件匣" - -# mail/mail-config.glade.h:68 -#~ msgid "Sent" -#~ msgstr "傳送" - -# mail/mail-mt.c:190 -#~ msgid "" -#~ "Error synchronizing \"%s\":\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "當同步“%s”時發生錯誤:\n" -#~ "%s" - -# camel/camel-filter-driver.c:690 -# camel/camel-filter-driver.c:788 -#~ msgid "Syncing Folder" -#~ msgstr "同步處理資料夾" - -#~ msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..." -#~ msgstr "正在同步“%s” (%d / %d) ..." - -# shell/e-shell-view.c:149 -#~ msgid "(No folder displayed)" -#~ msgstr "(沒有資料夾顯示)" - -#~ msgid "%s (%d)" -#~ msgstr "%s (%d)" - -# shell/e-storage.c:178 -#~ msgid "(None)" -#~ msgstr "(沒有)" - -# shell/e-storage.c:459 -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "沒有錯誤" - -# shell/e-storage.c:463 -#~ msgid "A folder with the same name already exists" -#~ msgstr "相同名稱的資料夾已經存在" - -# shell/e-storage.c:465 -#~ msgid "The specified folder type is not valid" -#~ msgstr "所指定的資料夾類型是無效的" - -# shell/e-storage.c:467 -#~ msgid "I/O error" -#~ msgstr "輸出/入錯誤" - -# shell/e-storage.c:469 -#~ msgid "Not enough space to create the folder" -#~ msgstr "沒有足夠空間去建立資料夾" - -#~ msgid "The folder is not empty" -#~ msgstr "資料夾不是空的" - -# shell/e-storage.c:471 -#~ msgid "The specified folder was not found" -#~ msgstr "找不到指定的資料夾" - -# shell/e-storage.c:473 -#~ msgid "Function not implemented in this storage" -#~ msgstr "這個儲存空間的功能仍未實作" - -# shell/e-storage.c:477 -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "操作不支援" - -# shell/e-storage.c:479 -#~ msgid "The specified type is not supported in this storage" -#~ msgstr "這個儲存空間不支援所指定的類型" - -# shell/e-storage.c:471 -#~ msgid "The specified folder cannot be modified or removed" -#~ msgstr "指定的資料夾不能編輯或移動" - -#~ msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" -#~ msgstr "不能把資料夾置於其子資料夾之下" - -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -#~ msgid "Cannot create a folder with that name" -#~ msgstr "無法建立以此為名的資料夾" - -#~ msgid "This operation cannot be performed in off-line mode" -#~ msgstr "這個操作不能在離線模式中進行" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -#~ msgid "Checkbox" -#~ msgstr "核取方塊" - -# shell/e-storage.c:467 -#~ msgid "CORBA error" -#~ msgstr "CORBA 錯誤" - -# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 -# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 -#~ msgid "Invalid argument" -#~ msgstr "無效的參數" - -#~ msgid "Already has an owner" -#~ msgstr "已經有擁有者" - -# calendar/gui/calendar-model.c:896 -# calendar/gui/calendar-model.c:1120 -# calendar/gui/calendar-model.c:1174 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:322 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:397 -# mail/mail-account-gui.c:976 -# mail/mail-accounts.c:120 -# mail/mail-accounts.c:164 -# mail/mail-config.glade.h:46 -# shell/e-shell-view.c:1198 -# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:237 -# widgets/misc/e-dateedit.c:432 -# widgets/misc/e-dateedit.c:1341 -# widgets/misc/e-dateedit.c:1456 -#~ msgid "No owner" -#~ msgstr "沒有擁有者" - -# mail/mail-config.glade.h:1 -#~ msgid "Unsupported type" -#~ msgstr "不支援的類型" - -#~ msgid "Unsupported schema" -#~ msgstr "不支援的基模" - -# mail/mail-session.c:161 -#~ msgid "Unsupported operation" -#~ msgstr "不支援的操作" - -# shell/e-storage.c:467 -#~ msgid "Internal error" -#~ msgstr "內部錯誤" - -#~ msgid "Exists" -#~ msgstr "存在" - -# mail/mail-config.glade.h:37 -#~ msgid "Invalid URI" -#~ msgstr "無效的 URI" - -# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:803 -# mail/mail-local.c:334 -#~ msgid "Has subfolders" -#~ msgstr "有子資料夾" - -# mail/mail-callbacks.c:1106 -#~ msgid "No space left" -#~ msgstr "沒有剩餘空間" - -#~ msgid "Old owner has died" -#~ msgstr "舊的擁有者已死亡" - -# shell/e-shell-importer.c:555 -#~ msgid "Test type" -#~ msgstr "測試類型" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -#~ msgid "Evolution Test Component" -#~ msgstr "Evolution 測試元件。" - -# importers/elm-importer.c:512 -# importers/netscape-importer.c:780 -# importers/pine-importer.c:646 -# shell/e-shell-importer.c:653 -# shell/importer/import.glade.h:4 -#, fuzzy -#~ msgid "import" -#~ msgstr "匯入" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:5 -#, fuzzy -#~ msgid "Create a new all-day event" -#~ msgstr "建立一個新的全天約會" - -# calendar/gui/e-day-view.c:3146 -# ui/evolution-calendar.xml.h:16 -#~ msgid "New _Appointment" -#~ msgstr "新增約會(_A)" - -# importers/netscape-importer.c:790 -# importers/pine-importer.c:656 -#, fuzzy -#~ msgid "New _Meeting" -#~ msgstr "新增會議" - -# ui/evolution-tasks.xml.h:3 -#, fuzzy -#~ msgid "New _Task" -#~ msgstr "新增工作" - -# ui/evolution.xml.h:17 -#~ msgid "Evolution _Window" -#~ msgstr "Evolution 視窗(_W)" - -# ui/evolution.xml.h:17 -#, fuzzy -#~ msgid "Open a new Evolution window" -#~ msgstr "Evolution 視窗(_W)" - -# ui/evolution.xml.h:31 -#~ msgid "Toggle" -#~ msgstr "切換" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -# ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "清除" - -# ui/evolution-mail.xml.h:3 -#, fuzzy -#~ msgid "e_book_cancel: there is no current operation" -#~ msgstr "取消目前郵件所作的行動" - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3346 -#, fuzzy -#~ msgid "Address List" -#~ msgstr "地址" - -# data/evolution.keys.in.h:1 -#, fuzzy -#~ msgid "Home Address Label" -#~ msgstr "地址標籤" - -# data/evolution.keys.in.h:1 -#, fuzzy -#~ msgid "Work Address Label" -#~ msgstr "地址標籤" - -# data/evolution.keys.in.h:1 -#, fuzzy -#~ msgid "Other Address Label" -#~ msgstr "地址標籤" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:725 -#, fuzzy -#~ msgid "Email List" -#~ msgstr "電子郵件 2" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:726 -#, fuzzy -#~ msgid "Email 1" -#~ msgstr "電子郵件 3" - -#, fuzzy -#~ msgid "Wants HTML Mail" -#~ msgstr "需要 HTML" - -# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -#, fuzzy -#~ msgid "Jabber Id List" -#~ msgstr "未命名的清單" - -# mail/mail-config.glade.h:45 -#, fuzzy -#~ msgid "ICQ Id List" -#~ msgstr "是新的清單" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708 -#~ msgid "Organizational Unit" -#~ msgstr "團體單位" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 -#, fuzzy -#~ msgid "Photo" -#~ msgstr "波土" - -# mail/mail-format.c:762 -# mail/message-list.c:1083 -#, fuzzy -#~ msgid "Logo" -#~ msgstr "多哥" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:150 -#~ msgid "Category List" -#~ msgstr "類別清單" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -# ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#~ msgid "Calendar URI" -#~ msgstr "行事曆 URI" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737 -#~ msgid "Free/Busy URL" -#~ msgstr "空閒/忙碌 URL" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -# ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#, fuzzy -#~ msgid "ICS Calendar" -#~ msgstr "行事曆" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 -#, fuzzy -#~ msgid "Spouse's Name" -#~ msgstr "配偶" - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3335 -#~ msgid "Birth Date" -#~ msgstr "出生日期" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -#~ msgid "Anniversary" -#~ msgstr "紀念日" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:724 -#~ msgid "List Show Addresses" -#~ msgstr "清單顯示地址" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution LDIF importer" -#~ msgstr "Evolution 郵件編輯器。" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution LDIF importer factory" -#~ msgstr "Evolution 郵件編輯器。" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution VCard Importer" -#~ msgstr "Evolution 郵件編輯器。" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution VCard importer" -#~ msgstr "Evolution 郵件編輯器。" - -# addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 -# mail/mail-search.c:242 -#~ msgid "Searching..." -#~ msgstr "搜尋..." - -#~ msgid "Using Distinguished Name (DN)" -#~ msgstr "使用辨認的名稱 (DN)" - -# mail/mail-config.glade.h:29 -#~ msgid "Using Email Address" -#~ msgstr "使用電子郵件地址" - -# mail/mail-config.c:1213 -# mail/mail-config.c:1216 -#~ msgid "Reconnecting to LDAP server..." -#~ msgstr "正重新連線至 LDAP 伺服器..." - -# mail/mail-config.c:1213 -# mail/mail-config.c:1216 -#, fuzzy -#~ msgid "Adding contact to LDAP server..." -#~ msgstr "新增名片至 LDAP 伺服器..." - -# mail/mail-ops.c:1195 -# mail/mail-ops.c:1333 -#, fuzzy -#~ msgid "Removing contact from LDAP server..." -#~ msgstr "自 LDAP 伺服器移除名片..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Modifying contact from LDAP server..." -#~ msgstr "自 LDAP 伺服器編輯名片..." - -#~ msgid "Receiving LDAP search results..." -#~ msgstr "接收 LDAP 搜尋結果..." - -# executive-summary/component/e-summary.c:940 -#~ msgid "Error performing search" -#~ msgstr "進行搜尋時發生錯誤" - -# shell/e-shell-view-menu.c:602 -# shell/e-shell-view-menu.c:614 -#, fuzzy -#~ msgid "Repository is offline" -#~ msgstr "資料庫離線" - -# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:803 -# mail/mail-local.c:334 -#, fuzzy -#~ msgid "No such calendar" -#~ msgstr "沒有這個資料夾 %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Object not found" -#~ msgstr "找不到物件\n" - -# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 -# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid object" -#~ msgstr "無效的目的" - -# addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -#, fuzzy -#~ msgid "URI not loaded" -#~ msgstr "尚未載入 EBook\n" - -# camel/camel-remote-store.c:337 -# camel/camel-remote-store.c:399 -# camel/camel-remote-store.c:470 -# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:287 -#, fuzzy -#~ msgid "Operation has been cancelled" -#~ msgstr "作業已取消" - -# calendar/gui/e-itip-control.c:883 -#, fuzzy -#~ msgid "Could not cancel operation" -#~ msgstr "取消作業" - -# camel/camel-sasl-anonymous.c:110 -# camel/camel-sasl-plain.c:87 -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication failed" -#~ msgstr "驗証失敗。" - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -#~ msgid "Untitled appointment" -#~ msgstr "未命名的約會" - -#~ msgid "time-now expects 0 arguments" -#~ msgstr "time-now 要求 0 個參數" - -#~ msgid "make-time expects 1 argument" -#~ msgstr "make-time 要求 1 個參數" - -#~ msgid "make-time expects argument 1 to be a string" -#~ msgstr "make-time 要求參數 1 為字串" - -#~ msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" -#~ msgstr "make-time 參數 1 必須為 ISO 8601 日期/時間字串" - -#~ msgid "time-add-day expects 2 arguments" -#~ msgstr "time-add-day 要求 2 個參數" - -#~ msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" -#~ msgstr "time-add-day 要求參數 1 為 time_t" - -#~ msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" -#~ msgstr "time-add-day 要求參數 2 為整數" - -#~ msgid "time-day-begin expects 1 argument" -#~ msgstr "time-day-begin 要求 1 個參數" - -#~ msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" -#~ msgstr "time-day-begin 要求參數 1 為 time_t" - -#~ msgid "time-day-end expects 1 argument" -#~ msgstr "time-day-end 要求 1 個參數" - -#~ msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" -#~ msgstr "time-day-end 要求參數 1 為 time_t" - -#~ msgid "get-vtype expects 0 arguments" -#~ msgstr "get-vtype 要求 0 個參數" - -#~ msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" -#~ msgstr "occur-in-time-range? 要求 2 個參數" - -#~ msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" -#~ msgstr "occur-in-time-range? 要求參數 1 為 time_t" - -#~ msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" -#~ msgstr "occur-in-time-range? 要求參數 2 為 time_t" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170 -#~ msgid "contains? expects 2 arguments" -#~ msgstr "contains? 要求 2 個參數" - -#~ msgid "contains? expects argument 1 to be a string" -#~ msgstr "contains? 要求參數 1 為字串" - -#~ msgid "contains? expects argument 2 to be a string" -#~ msgstr "contains? 要求參數 2 為字串" - -#~ msgid "" -#~ "contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", " -#~ "\"description\"" -#~ msgstr "" -#~ "contains? 要求參數 1 為 \"any\", \"summary\", \"description\" 其中之一" - -#, fuzzy -#~ msgid "has-alarms? expects at least 1 argument" -#~ msgstr "has-categories? 要求至少 1 個參數" - -#, fuzzy -#~ msgid "has-alarms? excepts argument to be a boolean" -#~ msgstr "contains? 要求參數 2 為字串" - -#~ msgid "has-categories? expects at least 1 argument" -#~ msgstr "has-categories? 要求至少 1 個參數" - -#~ msgid "" -#~ "has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " -#~ "argument to be a boolean false (#f)" -#~ msgstr "" -#~ "has-categories? 要求所有的參數為字串或僅有的一個為布林值 false(#f) 的參數" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170 -#~ msgid "is-completed? expects 0 arguments" -#~ msgstr "is-completed? 要求 0 個參數" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170 -#~ msgid "completed-before? expects 1 argument" -#~ msgstr "completed-before? 要求 1 個參數" - -#~ msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t" -#~ msgstr "completed-before? 要求參數 1 為 time_t" - -#~ msgid "" -#~ "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is " -#~ "in order." -#~ msgstr "您的某些郵件設定似乎損壞了,請檢查一切是否正常。" - -#~ msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account" -#~ msgstr "當使用這個帳號時永遠在寄送的郵件上加簽(_Y)" - -#~ msgid "Digital IDs..." -#~ msgstr "數位 ID..." - -#~ msgid "Get Digital ID..." -#~ msgstr "取得數位 ID..." - -#~ msgid "_Certificate ID:" -#~ msgstr "憑證 ID(_C):" - -# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend" -#~ msgstr "Evolution 目錄服務迷你名片檢視" - -# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Calendar local file backend" -#~ msgstr "Evolution 行事曆 iTip/iMip 檢視器" - -# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Addressbook local backend" -#~ msgstr "Evolution 目錄服務迷你名片檢視" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1257 -#~ msgid "Primary" -#~ msgstr "首要的" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1257 -#~ msgid "Prim" -#~ msgstr "首要的" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 -#~ msgid "Bus" -#~ msgstr "商務電話" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 -#~ msgid "Callback" -#~ msgstr "回撥電話" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:13 -# ui/evolution-mail.xml.h:8 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -#~ msgid "Comp" -#~ msgstr "公司電話" - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3458 -#~ msgid "Org" -#~ msgstr "團體" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253 -#~ msgid "Mobile" -#~ msgstr "行動電話" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -#~ msgid "Car" -#~ msgstr "汽車電話" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:713 -#~ msgid "Bus Fax" -#~ msgstr "商務傅真" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 -#~ msgid "Business 2" -#~ msgstr "商務電話 2" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 -#~ msgid "Bus 2" -#~ msgstr "商務電話 2" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1250 -#~ msgid "Home 2" -#~ msgstr "住家電話 2" - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "Url" - -#~ msgid "Dep" -#~ msgstr "部門" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:729 -#~ msgid "Off" -#~ msgstr "辦公室" - -#~ msgid "Prof" -#~ msgstr "專業" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -#~ msgid "Man" -#~ msgstr "主管" - -#~ msgid "Ass" -#~ msgstr "助理" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734 -#~ msgid "Nick" -#~ msgstr "暱稱" - -#~ msgid "CALUri" -#~ msgstr "行事曆URI" - -#~ msgid "FBUrl" -#~ msgstr "FBUrl" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -# ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#, fuzzy -#~ msgid "icsCalendar" -#~ msgstr "行事曆" - -#~ msgid "Anniv" -#~ msgstr "紀念" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -#~ msgid "ECard" -#~ msgstr "ECard" - -# addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 -#~ msgid "%x" -#~ msgstr "%x" - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3335 -#~ msgid "Birth date" -#~ msgstr "出生日期" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -#~ msgid "Related Contacts" -#~ msgstr "相關的連絡人" - -#~ msgid "Wants HTML set" -#~ msgstr "需要 HTML 設定" - -#~ msgid "Arbitrary" -#~ msgstr "任意" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:30 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -#~ msgid "Last Use" -#~ msgstr "上次使用的" - -# mail/message-list.c:1081 -#~ msgid "Use Score" -#~ msgstr "使用累計" - -# addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -#~ msgid "Cursor could not be loaded\n" -#~ msgstr "無法載入滑鼠游標\n" - -# mail/mail-callbacks.c:1349 -#~ msgid "Folder containing contact information" -#~ msgstr "資料夾包含連絡人資訊" - -# mail/mail-callbacks.c:1349 -#~ msgid "LDAP server containing contact information" -#~ msgstr "LDAP 伺服器包含連絡人資訊" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#~ msgid "Public Contacts" -#~ msgstr "公開的連絡人" - -# mail/mail-callbacks.c:1349 -#~ msgid "Public folder containing contact information" -#~ msgstr "公開資料夾包含連絡人資訊" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:763 -#~ msgid "The URI that the Folder Browser will display" -#~ msgstr "資料夾瀏覽器顯示之URI" - -# addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -#~ msgid "Disable Queries" -#~ msgstr "停用查詢" - -# addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -#~ msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -#~ msgstr "啟用查詢(非常危險!)" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -#~ msgid "Card" -#~ msgstr "名片" - -#~ msgid "Is New Card" -#~ msgstr "是新的名片" - -# calendar/gui/calendar-model.c:638 -# calendar/gui/calendar-model.c:1176 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:419 -#~ msgid "No cards" -#~ msgstr "沒有名片" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:25 -#~ msgid "1 card" -#~ msgstr "1 張名片" - -# calendar/gui/event-editor.c:1563 -#~ msgid "%d cards" -#~ msgstr " %d 張名片" - -#~ msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -#~ msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" - -#~ msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -#~ msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:25 -#~ msgid "Print cards" -#~ msgstr "列印名片" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:25 -#~ msgid "Print card" -#~ msgstr "列印名片" - -# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 -# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 -#~ msgid "Error while communicating with calendar server" -#~ msgstr "與行事曆伺服器通訊時發生錯誤" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:468 -#~ msgid "" -#~ "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF " -#~ "setup." -#~ msgstr "無法建立行事曆檢視。 請檢查 ORBit 和 OAF 的設定。" - -#~ msgid "Folder containing appointments and events" -#~ msgstr "資料夾包含約會與事件" - -# calendar/gui/print.c:1156 -#~ msgid "Public Calendar" -#~ msgstr "公開行事曆" - -# mail/folder-browser.c:871 -#~ msgid "Folder containing to-do items" -#~ msgstr "資料夾包含待辦事項" - -# calendar/gui/calendar-model.c:360 -# calendar/gui/calendar-model.c:898 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:323 -#~ msgid "Public Tasks" -#~ msgstr "公開工作" - -# mail/folder-browser.c:871 -#~ msgid "Public folder containing to-do items" -#~ msgstr "公開資料夾包含待辦事項" - -# shell/e-setup.c:163 -#~ msgid "Could not update invalid object" -#~ msgstr "無法更新無效的物件" - -#~ msgid "Object not found, not updated" -#~ msgstr "找不到物件,沒有更新" - -#~ msgid "You don't have permissions to update this object" -#~ msgstr "您沒有可以更新這個物件的權限" - -#, fuzzy -#~ msgid "The event could not be deleted because it was invalid" -#~ msgstr "由於不合法的狀態使得到會者狀態無法更新!\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "The task could not be deleted because it was invalid" -#~ msgstr "由於不合法的狀態使得到會者狀態無法更新!\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "The item could not be deleted because it was invalid" -#~ msgstr "由於不合法的狀態使得到會者狀態無法更新!\n" - -#~ msgid "That person is already attending the meeting!" -#~ msgstr "此人已經出席本會議!" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "網址:" - -# composer/e-msg-composer.c:774 -#~ msgid "_Save as..." -#~ msgstr "另存新檔(_S)..." - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:153 -#~ msgid "End Date" -#~ msgstr "結束日期" - -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 -#~ msgid "Print..." -#~ msgstr "列印..." - -# calendar/gui/e-day-view.c:3175 -# calendar/gui/e-week-view.c:3309 -#~ msgid "Make this Occurrence _Movable" -#~ msgstr "將這個事件標示成可移動(_M)" - -#~ msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n" -#~ msgstr "您沒有正確的權限可以更新行事曆\n" - -# mail/mail-ops.c:1195 -# mail/mail-ops.c:1333 -#~ msgid "Opening calendar at %s" -#~ msgstr "開啟在 %s 的行事曆" - -#~ msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" -#~ msgstr "搜尋表示出的值結果不能為布林值" - -#~ msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error" -#~ msgstr "解密 MIME 組件時失敗:解析錯誤" - -# camel/camel-smime-context.c:194 -#~ msgid "Please enter your password for %s" -#~ msgstr "請輸入 %s 所需的密碼" - -#~ msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." -#~ msgstr "請指出要加簽的憑證暱稱。" - -# composer/e-msg-composer.c:1092 -#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." -#~ msgstr "“%s”的加簽憑證不存在。" - -# composer/e-msg-composer.c:1092 -#~ msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." -#~ msgstr "“%s”的加密憑證不存在。" - -# camel/camel-smime-context.c:327 -#~ msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." -#~ msgstr "無法找到“%s”的憑證。" - -#~ msgid "Failed to find a common bulk algorithm." -#~ msgstr "無法找到通用分散運算法。" - -# camel/camel-filter-driver.c:670 -# camel/camel-filter-driver.c:679 -#~ msgid "Failed to decode message." -#~ msgstr "解密郵件失敗。" - -# mail/mail-crypto.c:59 -#~ msgid "Could not create a PGP signature context" -#~ msgstr "無法建立一個 PGP 簽名文本。" - -# importers/netscape-importer.c:847 -#~ msgid "" -#~ "Evolution has found GnomeCard files.\n" -#~ "Would you like them to be imported into Evolution?" -#~ msgstr "" -#~ "Evolution 找到 GnomeCard 檔案。\n" -#~ "您是否要將它們匯入至 Evolution?" - -# mail/folder-browser.c:871 -#~ msgid "Folder containing mail" -#~ msgstr "資料夾包含郵件" - -# calendar/gui/calendar-model.c:360 -# calendar/gui/calendar-model.c:898 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:323 -#~ msgid "Public Mail" -#~ msgstr "公開郵件" - -# mail/folder-browser.c:871 -#~ msgid "Public folder containing mail" -#~ msgstr "公開資料夾包含郵件" - -#~ msgid "Virtual Trash" -#~ msgstr "虛擬垃圾桶" - -#~ msgid "Virtual Trash folder" -#~ msgstr "虛擬垃圾桶資料夾" - -# ui/evolution-mail.xml.h:4 -#~ msgid "Change this folder's properties" -#~ msgstr "變更這個資料夾的屬性" - -# mail/mail-callbacks.c:202 -#~ msgid "You have not set a mail transport method" -#~ msgstr "您沒有設定郵件傳送方法" - -#~ msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" -#~ msgstr "您有未寄出的郵件,您無論如何都要離開嗎?" - -# widgets/misc/e-messagebox.c:180 -#~ msgid "New Message Post" -#~ msgstr "張貼新郵件" - -# mail/mail-callbacks.c:1407 -#~ msgid "_Post Message" -#~ msgstr "張貼郵件(_P)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:109 -#~ msgid "Post a new mail message" -#~ msgstr "張貼新的郵件訊息" - -# mail/component-factory.c:410 -#~ msgid "Cannot register storage with shell" -#~ msgstr "不能以此 shell 註冊儲存空間" - -# mail/folder-browser-factory.c:196 -#~ msgid "Properties for \"%s\"" -#~ msgstr "“%s” 的屬性" - -# calendar/gui/event-editor.c:1558 -#~ msgid "%d new" -#~ msgstr "%d 新的" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "%d hidden" -#~ msgstr "%d 隱藏" - -#~ msgid "%d visible" -#~ msgstr "%d 可見的" - -#~ msgid "%d selected" -#~ msgstr "%d 已選擇" - -# calendar/gui/event-editor.c:1558 -#~ msgid "%d unsent" -#~ msgstr "%d 未傳送" - -# calendar/gui/event-editor.c:1558 -#~ msgid "%d sent" -#~ msgstr "%d 已傳送" - -#~ msgid "%d total" -#~ msgstr "%d 全部" - -# mail/folder-browser.c:871 -#~ msgid "VFolder on M_ailing List" -#~ msgstr "郵件清單的虛擬資料夾(_A)" - -# mail/folder-browser.c:873 -#~ msgid "Filter on _Mailing List (%s)" -#~ msgstr "郵件清單的過濾器(%s)(_M)" - -# mail/folder-browser.c:874 -#~ msgid "VFolder on M_ailing List (%s)" -#~ msgstr "郵件清單的虛擬資料夾(%s)(_A)" - -# data/evolution.keys.in.h:2 -#~ msgid "Getting Folder Information" -#~ msgstr "取得資料夾資訊" - -# mail/mail-callbacks.c:93 -#~ msgid "" -#~ "You have not configured the mail client.\n" -#~ "You need to do this before you can send,\n" -#~ "receive or compose mail.\n" -#~ "Would you like to configure it now?" -#~ msgstr "" -#~ "您仍未設定郵件程式。\n" -#~ "您必須要設定好後才可以傳送,\n" -#~ "接收或者撰寫郵件。\n" -#~ "是否現在設定?" - -# mail/mail-callbacks.c:146 -#~ msgid "" -#~ "You need to configure an identity\n" -#~ "before you can compose mail." -#~ msgstr "" -#~ "您必須要先設定一個身分証明\n" -#~ "才可以開始撰寫郵件。" - -# mail/mail-callbacks.c:158 -#~ msgid "" -#~ "You need to configure a mail transport\n" -#~ "before you can compose mail." -#~ msgstr "" -#~ "您必須要先設定一個傳送郵件服務\n" -#~ "才可以開始撰寫郵件。" - -# mail/mail-callbacks.c:850 -#~ msgid "Move message(s) to" -#~ msgstr "將郵件移至" - -# mail/mail-callbacks.c:852 -#~ msgid "Copy message(s) to" -#~ msgstr "將郵件複製到" - -# mail/mail-callbacks.c:1017 -#~ msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" -#~ msgstr "您確定要編輯全部 %d 封郵件?" - -# mail/mail-callbacks.c:1039 -#~ msgid "" -#~ "You may only edit messages saved\n" -#~ "in the Drafts folder." -#~ msgstr "" -#~ "您只可以編輯儲存在\n" -#~ "草稿資料夾內的郵件。" - -# mail/mail-callbacks.c:1073 -#~ msgid "" -#~ "You may only resend messages\n" -#~ "in the Sent folder." -#~ msgstr "" -#~ "您只可以將寄件匣\n" -#~ "內的郵件重傳。" - -# mail/mail-callbacks.c:1085 -#~ msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" -#~ msgstr "您確定要重新傳送全部 %d 封郵件?" - -# mail/mail-callbacks.c:1106 -#~ msgid "No Message Selected" -#~ msgstr "沒有選定郵件" - -# mail/mail-callbacks.c:1190 -#~ msgid "Save Messages As..." -#~ msgstr "另存郵件..." - -# mail/mail-callbacks.c:1454 -#~ msgid "Printing of message failed" -#~ msgstr "列印郵件失敗" - -# mail/mail-callbacks.c:1549 -#~ msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" -#~ msgstr "您確定要用新視窗開啟全部 %d 封郵件?" - -# mail/mail-crypto.c:169 -#~ msgid "Could not create a S/MIME signature context." -#~ msgstr "無法建立一個 S/MIME 簽名文本。" - -# mail/mail-crypto.c:251 -#~ msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." -#~ msgstr "無法建立一個 S/MIME certsonly 文本。" - -# mail/mail-crypto.c:225 -#~ msgid "Could not create a S/MIME encryption context." -#~ msgstr "無法建立一個 S/MIME 加密文本。" - -# mail/mail-crypto.c:225 -#~ msgid "Could not create a S/MIME envelope context." -#~ msgstr "無法建立一個 S/MIME 封套文本。" - -# mail/mail-crypto.c:251 -#~ msgid "Could not create a S/MIME decode context." -#~ msgstr "無法建立一個 S/MIME 解密文本。" - -# mail/mail-callbacks.c:1144 -# mail/mail-display.c:96 -#~ msgid "" -#~ "File `%s' already exists.\n" -#~ "Overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "檔案“%s”已經存在。\n" -#~ "是否複蓋該檔案?" - -# mail/mail-display.c:196 -#~ msgid "Save Attachment" -#~ msgstr "儲存附加檔案" - -# mail/mail-display.c:196 -#~ msgid "Save Attachment..." -#~ msgstr "儲存附加檔案..." - -# mail/mail-display.c:359 -#~ msgid "View Inline (via %s)" -#~ msgstr "檢視行內 (透過 %s)" - -# mail/mail-display.c:336 -#~ msgid "External Viewer" -#~ msgstr "外部檢視器" - -# mail/mail-ops.c:898 -#~ msgid "Downloading images" -#~ msgstr "下載影像中" - -# mail/mail-display.c:962 -#~ msgid "Loading message content" -#~ msgstr "正在載入郵件內容" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -#~ msgid "Overdue:" -#~ msgstr "逾期:" - -# mail/message-list.c:977 -#~ msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P" -#~ msgstr "by %B %d, %Y, %l:%M %P" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -#~ msgid "Save Link as (FIXME)" -#~ msgstr "另存目標(FIXME)" - -# mail/mail-callbacks.c:1188 -#~ msgid "Save Image as..." -#~ msgstr "另存圖片..." - -# mail/mail-config.glade.h:29 -#~ msgid "Bad Address" -#~ msgstr "不正確的電郵地址" - -# mail/mail-crypto.c:84 -#~ msgid "Could not create a PGP verfication context" -#~ msgstr "無法建立一個 PGP 查証文本" - -# mail/mail-config.glade.h:76 -#~ msgid "Local folders/%s" -#~ msgstr "本機資料夾/%s" - -# mail/mail-local.c:812 -#~ msgid "Reconfiguring folder" -#~ msgstr "重新設定資料夾" - -# mail/mail-local.c:922 -#~ msgid "" -#~ "Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n" -#~ "open this folder anymore: %s: %s" -#~ msgstr "" -#~ "不能儲存資料夾維護資訊;您很可能會發現\n" -#~ "再也無法開啟這個資料夾: %s: %s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -#~ msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" -#~ msgstr "不能儲存資料夾維護資訊至 %s : %s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#~ msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" -#~ msgstr "不能刪除資料夾維護資訊 %s: %s" - -# mail/mail-local.c:785 -#~ msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -#~ msgstr "將資料夾“%s”格式變更為“%s”" - -# mail/mail-local.c:961 -#~ msgid "" -#~ "If you can no longer open this mailbox, then\n" -#~ "you may need to repair it manually." -#~ msgstr "" -#~ "如果您無法開啟這個信箱,那麼\n" -#~ "您可能需要手動修復它。" - -# executive-summary/component/e-summary-url.c:80 -#~ msgid "Reconfigure /%s" -#~ msgstr "重新設定 /%s" - -# camel/camel-vtrash-folder.c:109 -#~ msgid "You cannot change the format of a non-local folder." -#~ msgstr "您不能變更非本地端資料夾的格式。" - -#~ msgid "However, the message was successfully sent." -#~ msgstr "然而,郵件已經成功地送出。" - -# mail/mail-search.c:138 -#~ msgid "(Untitled Message)" -#~ msgstr "(未命名的郵件)" - -# mail/mail-search.c:138 -#~ msgid "Untitled Message" -#~ msgstr "未命名的郵件" - -# widgets/misc/e-messagebox.c:180 -#~ msgid "Empty Message" -#~ msgstr "無內容的郵件" - -# mail/mail-search.c:299 -#~ msgid "Search Forward" -#~ msgstr "找下一個" - -# views/mail/galview.xml.h:3 -#~ msgid "(No subject)" -#~ msgstr "(沒有主旨)" - -# widgets/misc/e-messagebox.c:180 -#~ msgid "%s - Message" -#~ msgstr "%s - 郵件" - -# mail/mail-ops.c:992 -#~ msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" -#~ msgstr "掃描 %s 裡的資料夾於“%s”" - -# mail/mail-ops.c:992 -#~ msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" -#~ msgstr "掃描“%s”上管理者層級的資料夾" - -# mail/subscribe-dialog.c:271 -#~ msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -#~ msgstr "訂閱至資料夾“%s”" - -# mail/subscribe-dialog.c:273 -#~ msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -#~ msgstr "取消訂閱至資料夾 “%s”" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -#, fuzzy -#~ msgid "Scanning folders ..." -#~ msgstr "掃描資料夾..." - -#~ msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here" -#~ msgstr "在此設定 Evolution 摘要的外觀" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Summary" -#~ msgstr "Evolution 摘要元件。" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Summary component" -#~ msgstr "Evolution 摘要元件。" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Summary configuration control" -#~ msgstr "Evolution 摘要元件。" - -# calendar/gui/gnome-cal.c:234 -#~ msgid "Summary Preferences" -#~ msgstr "摘要偏好設定" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -#~ msgid "Aarhus" -#~ msgstr "阿爾路斯" - -#~ msgid "Abakan" -#~ msgstr "亞巴坎" - -#~ msgid "Abbotsford" -#~ msgstr "亞波次福" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:744 -#~ msgid "Aberdeen" -#~ msgstr "亞伯丁" - -#~ msgid "Abha" -#~ msgstr "阿巴" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:711 -#~ msgid "Abilene" -#~ msgstr "亞伯林" - -#~ msgid "Abingdon" -#~ msgstr "亞平敦" - -#~ msgid "Abu Dhabi" -#~ msgstr "阿布達比" - -#~ msgid "Abu Dhabi - Bateen" -#~ msgstr "阿布達比 - Bateen" - -#~ msgid "Acajutla" -#~ msgstr "阿卡胡特拉" - -#~ msgid "Acapulco" -#~ msgstr "亞加普科" - -#~ msgid "Acarigua" -#~ msgstr "Acarigua" - -#~ msgid "Adak" -#~ msgstr "艾達克" - -#~ msgid "Adana" -#~ msgstr "亞達納" - -#~ msgid "Adana/Incirlik" -#~ msgstr "亞達納/Incirlik" - -#~ msgid "Adelaide" -#~ msgstr "阿得雷德" - -# mail/message-list.c:678 -#~ msgid "Aden" -#~ msgstr "亞丁" - -#~ msgid "Adrar" -#~ msgstr "阿德拉" - -#~ msgid "Aeroparque" -#~ msgstr "Aeroparque" - -#~ msgid "Aeropuerto del Norte" -#~ msgstr "Aeropuerto del Norte" - -# camel/camel-sasl-anonymous.c:33 -#~ msgid "Afonsos" -#~ msgstr "Afonsos" - -#~ msgid "Africa" -#~ msgstr "非洲" - -#~ msgid "Afyon" -#~ msgstr "阿夫永" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -#~ msgid "Agen" -#~ msgstr "亞仁" - -#~ msgid "Aguascaliantes" -#~ msgstr "阿瓜卡連" - -#~ msgid "Ahmadabad" -#~ msgstr "亞美達巴得" - -#~ msgid "Ahwaz" -#~ msgstr "阿瓦士" - -#~ msgid "Ainsworth" -#~ msgstr "恩玆窩" - -#~ msgid "Air Force" -#~ msgstr "空軍" - -#~ msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro" -#~ msgstr "阿雅秀/Campo dell'Oro" - -#~ msgid "Akeno Ab" -#~ msgstr "Akeno Ab" - -#~ msgid "Akita Airport" -#~ msgstr "秋田機場" - -#~ msgid "Akron" -#~ msgstr "亞克朗" - -#~ msgid "Akrotiri" -#~ msgstr "阿克羅帝利半島" - -#~ msgid "Alabama" -#~ msgstr "阿拉巴馬" - -#~ msgid "Al Ahsa" -#~ msgstr "Al Ahsa" - -#~ msgid "Al Ain" -#~ msgstr "Al Ain" - -#~ msgid "Alamogordo" -#~ msgstr "阿拉摩哥多" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -#~ msgid "Alamosa" -#~ msgstr "阿拉摩沙" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -#~ msgid "Alaska" -#~ msgstr "阿拉斯加" - -#~ msgid "Al Baha" -#~ msgstr "Al Baha" - -#~ msgid "Albany" -#~ msgstr "奧巴尼" - -#~ msgid "Albenga" -#~ msgstr "阿本加" - -#~ msgid "Alberta" -#~ msgstr "亞伯達" - -#~ msgid "Alborg" -#~ msgstr "奧爾堡" - -#~ msgid "Albuquerque" -#~ msgstr "阿布奎基" - -# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -#~ msgid "Alderney" -#~ msgstr "奧德尼" - -#~ msgid "Alesund" -#~ msgstr "奧勒孫" - -#~ msgid "Alexandria" -#~ msgstr "亞力山卓" - -#~ msgid "Alexandria-Esler" -#~ msgstr "亞力山卓-Esler" - -#~ msgid "Alexandria/Nouzha" -#~ msgstr "亞力山卓/Nouzha" - -#~ msgid "Alexandroupolis" -#~ msgstr "亞力山多波利" - -#~ msgid "Alghero" -#~ msgstr "阿加洛" - -#~ msgid "Algona" -#~ msgstr "阿哥納" - -#~ msgid "Alicante" -#~ msgstr "亞利坎提" - -#~ msgid "Alice" -#~ msgstr "愛麗斯" - -#~ msgid "Alice Springs" -#~ msgstr "愛麗斯泉" - -#~ msgid "Al-Jouf" -#~ msgstr "昭夫" - -#~ msgid "Allentown" -#~ msgstr "亞林鎮" - -# widgets/misc/e-filter-bar.h:97 -# widgets/misc/e-filter-bar.h:104 -#~ msgid "Alliance" -#~ msgstr "艾來安斯" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -#~ msgid "Alma" -#~ msgstr "阿爾馬" - -#~ msgid "Almeria" -#~ msgstr "阿美里亞" - -#~ msgid "Alpena" -#~ msgstr "阿皮納" - -#~ msgid "Al Qaysumah" -#~ msgstr "Al Qaysumah" - -# importers/elm-importer.c:517 -# importers/netscape-importer.c:785 -# importers/pine-importer.c:651 -#~ msgid "Alta" -#~ msgstr "阿塔" - -#~ msgid "Altamira" -#~ msgstr "阿塔米拉" - -# ui/evolution.xml.h:41 -#~ msgid "Alton" -#~ msgstr "奧頓" - -#~ msgid "Altoona" -#~ msgstr "Altoona" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -#~ msgid "Alturas" -#~ msgstr "阿杜拉斯" - -#~ msgid "Altus" -#~ msgstr "阿杜斯" - -#~ msgid "Amami Airport" -#~ msgstr "奄美機場" - -#~ msgid "Amapala" -#~ msgstr "阿馬帕拉" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701 -#~ msgid "Amarillo" -#~ msgstr "阿馬立羅" - -#~ msgid "Amasya" -#~ msgstr "阿馬斯雅" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -#~ msgid "Ambler" -#~ msgstr "Ambler" - -#~ msgid "Amelia" -#~ msgstr "阿美利亞" - -#~ msgid "Amendola" -#~ msgstr "Amendola" - -# importers/netscape-importer.c:795 -# mail/mail-callbacks.c:1359 -#~ msgid "Ames" -#~ msgstr "恩慈" - -#~ msgid "Amritsar" -#~ msgstr "阿木里查" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -#~ msgid "Amsterdam" -#~ msgstr "阿姆斯特丹" - -#~ msgid "Anadyr" -#~ msgstr "阿納底" - -#~ msgid "Anaktuvuk" -#~ msgstr "Anaktuvuk" - -#~ msgid "Anapa" -#~ msgstr "阿納帕" - -#~ msgid "Anchorage" -#~ msgstr "安克治" - -#~ msgid "Anchorage - Elmendorf AFB" -#~ msgstr "安克治 - Elmendorf AFB" - -#~ msgid "Ancona" -#~ msgstr "安科納" - -#~ msgid "Andahuayla" -#~ msgstr "Andahuayla" - -#~ msgid "Anderson" -#~ msgstr "安德孫" - -#~ msgid "Andoya" -#~ msgstr "安多雅" - -#~ msgid "Andravida" -#~ msgstr "Andravida" - -#~ msgid "Andrews AFB" -#~ msgstr "安德魯玆空軍基地" - -#~ msgid "Angleton" -#~ msgstr "安格頓" - -#~ msgid "Aniak" -#~ msgstr "Aniak" - -#~ msgid "Ankara/Esenboga" -#~ msgstr "安卡拉/Esenboga" - -#~ msgid "Ankara/Etimesgut" -#~ msgstr "安卡拉/Etimesgut" - -#~ msgid "Annaba" -#~ msgstr "Annaba" - -#~ msgid "Ann Arbor" -#~ msgstr "安亞伯" - -#~ msgid "Annette" -#~ msgstr "Annette" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733 -#~ msgid "Anniston" -#~ msgstr "安尼斯敦" - -#~ msgid "Antalya" -#~ msgstr "安塔利亞" - -# shell/e-shell-importer.c:490 -#~ msgid "Antartica" -#~ msgstr "Antartica" - -#~ msgid "Antigo" -#~ msgstr "安提哥" - -#~ msgid "Antigua" -#~ msgstr "安地瓜" - -#~ msgid "Antigua and Barbuda" -#~ msgstr "安地卡及巴布達" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733 -#~ msgid "Antofagasta" -#~ msgstr "安多法加斯大" - -#~ msgid "Antwerpen/Deurne" -#~ msgstr "安特衛普/杜納" - -#~ msgid "Aomori Airport" -#~ msgstr "青森機場" - -#~ msgid "Apalachicola" -#~ msgstr "Apalachicola" - -#~ msgid "Appleton" -#~ msgstr "阿普頓" - -#~ msgid "Aquadilla" -#~ msgstr "Aquadilla" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -#~ msgid "Aracaju" -#~ msgstr "阿拉加左" - -#~ msgid "Arad" -#~ msgstr "阿拉德" - -#~ msgid "Arar" -#~ msgstr "Arar" - -# mail/message-list.c:685 -#~ msgid "Araxos" -#~ msgstr "Araxos" - -# shell/e-shell-importer.c:490 -#~ msgid "Arcata" -#~ msgstr "阿卡塔" - -#~ msgid "Ardmore" -#~ msgstr "阿德英" - -#~ msgid "Arequipa" -#~ msgstr "阿雷奇帕" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -#~ msgid "Arica" -#~ msgstr "亞力加" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -#~ msgid "Arizona" -#~ msgstr "亞利桑那" - -#~ msgid "Arkansas" -#~ msgstr "阿肯色" - -#~ msgid "Arkhangelsk" -#~ msgstr "Arkhangelsk" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -#~ msgid "Arlington" -#~ msgstr "阿林頓" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -#~ msgid "Artigas" -#~ msgstr "阿提加斯" - -#~ msgid "Asahikawa Ab" -#~ msgstr "旭川" - -#~ msgid "Asahikawa Airport" -#~ msgstr "旭川機場" - -#~ msgid "Ashburnam" -#~ msgstr "Ashburnam" - -#~ msgid "Asheville" -#~ msgstr "阿士維" - -# calendar/gui/calendar-model.c:1578 -#~ msgid "Ashfield" -#~ msgstr "Ashfield" - -#~ msgid "Ashiya Ab" -#~ msgstr "蘆屋" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -#~ msgid "Ashland" -#~ msgstr "亞士蘭" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -#~ msgid "Asia" -#~ msgstr "亞洲" - -# calendar/gui/e-day-view.c:3162 -# calendar/gui/e-week-view.c:3292 -# ui/evolution-calendar.xml.h:19 -# ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -#~ msgid "Aspen" -#~ msgstr "阿斯本" - -#~ msgid "Asswan" -#~ msgstr "Asswan" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -#~ msgid "Astoria" -#~ msgstr "阿斯托利亞" - -#~ msgid "Astrakhan" -#~ msgstr "阿斯特拉汗" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -#~ msgid "Asturias" -#~ msgstr "阿斯土利亞" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -#~ msgid "Asuncion" -#~ msgstr "亞松森" - -#~ msgid "Athens" -#~ msgstr "雅典" - -#~ msgid "Athinai" -#~ msgstr "Athinai" - -#~ msgid "Atlanta" -#~ msgstr "亞特蘭大" - -# shell/e-shell-importer.c:490 -#~ msgid "Atlantic" -#~ msgstr "亞特蘭替" - -#~ msgid "Atlantic City" -#~ msgstr "大西洋城" - -#~ msgid "Atsugi US NAS" -#~ msgstr "厚木美國國家科學院" - -#~ msgid "Auburn" -#~ msgstr "奧本" - -#~ msgid "Auckland" -#~ msgstr "奧克蘭" - -#~ msgid "Augsburg" -#~ msgstr "奧格斯堡" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -#~ msgid "Augusta" -#~ msgstr "奧古斯塔" - -#~ msgid "Aurora" -#~ msgstr "奧洛拉" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -#~ msgid "Austin" -#~ msgstr "奧斯丁" - -#~ msgid "Australasia" -#~ msgstr "澳大拉西亞" - -#~ msgid "Avalon" -#~ msgstr "亞瓦倫" - -#~ msgid "Aviano" -#~ msgstr "Aviano" - -#~ msgid "Ayacucho" -#~ msgstr "阿雅庫喬" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:177 -#~ msgid "Bage" -#~ msgstr "巴熱" - -#~ msgid "Bagotville" -#~ msgstr "貝哥特維" - -#~ msgid "Bahia Blanca" -#~ msgstr "布蘭加灣" - -#~ msgid "Bahias de Huatulco" -#~ msgstr "Bahias de Huatulco" - -#~ msgid "Baker City" -#~ msgstr "貝克市" - -#~ msgid "Bakersfield" -#~ msgstr "貝克玆菲" - -#~ msgid "Bale-Mulhouse" -#~ msgstr "Bale-Mulhouse" - -#~ msgid "Balikesir" -#~ msgstr "巴力克塞" - -#~ msgid "Balikesir/Bandirma" -#~ msgstr "巴力克塞/班德馬" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:620 -#~ msgid "Ball Mountain" -#~ msgstr "博山" - -#~ msgid "Baltimore" -#~ msgstr "巴爾的摩" - -#~ msgid "Baltimore-Glen Burnie" -#~ msgstr "巴爾的摩-布尼谷" - -#~ msgid "Banak" -#~ msgstr "Banak" - -#~ msgid "Bandarabbass" -#~ msgstr "阿巴斯港" - -#~ msgid "Bangor" -#~ msgstr "邦哥" - -#~ msgid "Baracoa" -#~ msgstr "巴拉科亞" - -#~ msgid "Barbers Point" -#~ msgstr "巴柏斯角" - -#~ msgid "Barcelona" -#~ msgstr "巴塞隆納" - -#~ msgid "Bardufoss" -#~ msgstr "Bardufoss" - -#~ msgid "Bar Harbor" -#~ msgstr "巴商港" - -#~ msgid "Bari" -#~ msgstr "巴利" - -#~ msgid "Bariloche" -#~ msgstr "巴利羅奇" - -#~ msgid "Barinas" -#~ msgstr "巴里納斯" - -#~ msgid "Barking Sand" -#~ msgstr "Barking Sand" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:177 -#~ msgid "Barksdale" -#~ msgstr "Barksdale" - -# importers/elm-importer.c:517 -# importers/netscape-importer.c:785 -# importers/pine-importer.c:651 -#~ msgid "Barnaul" -#~ msgstr "巴爾瑙" - -#~ msgid "Barquisimeto" -#~ msgstr "巴奎西美托" - -#~ msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz" -#~ msgstr "巴蘭物亞/Ernestocortissoz" - -#~ msgid "Barrow" -#~ msgstr "巴羅" - -#~ msgid "Barter Island" -#~ msgstr "Barter Island" - -#~ msgid "Bartlesville" -#~ msgstr "巴托斯維" - -#~ msgid "Bartow" -#~ msgstr "巴托" - -#~ msgid "Bastia" -#~ msgstr "巴斯提亞" - -#~ msgid "Batesville" -#~ msgstr "貝次維" - -#~ msgid "Batman" -#~ msgstr "Batman" - -#~ msgid "Baton Rouge" -#~ msgstr "巴頓魯治" - -#~ msgid "Battle Creek" -#~ msgstr "巴特克里克" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:619 -#~ msgid "Battle Mountain" -#~ msgstr "巴特山" - -#~ msgid "Bauru" -#~ msgstr "包路" - -#~ msgid "Bayamo" -#~ msgstr "巴雅摩" - -#~ msgid "Bayreuth" -#~ msgstr "拜律特" - -#~ msgid "Beatrice" -#~ msgstr "比特里斯" - -#~ msgid "Beaufort" -#~ msgstr "波福" - -#~ msgid "Beaumont" -#~ msgstr "波蒙" - -#~ msgid "Beaumont-Port Arthur" -#~ msgstr "波蒙-阿瑟港" - -#~ msgid "Beauvais-Tille" -#~ msgstr "波微-Tille" - -#~ msgid "Beauvechain" -#~ msgstr "Beauvechain" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -#~ msgid "Beckley" -#~ msgstr "貝克利" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 -#~ msgid "Bedford" -#~ msgstr "貝德福" - -# mail/mail-send-recv.c:306 -#~ msgid "Beijing" -#~ msgstr "北京" - -#~ msgid "Beirut" -#~ msgstr "貝魯特" - -#~ msgid "Beja" -#~ msgstr "貝惹" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -#~ msgid "Belem" -#~ msgstr "貝倫" - -#~ msgid "Belfast/Aldergrove" -#~ msgstr "伯發斯特/Aldergrove" - -#~ msgid "Belfast/Harbour" -#~ msgstr "伯發斯特/Harbour" - -#~ msgid "Belgorod" -#~ msgstr "貝哥羅" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -#~ msgid "Belleville" -#~ msgstr "柏維" - -#~ msgid "Bellingham" -#~ msgstr "柏令罕" - -#~ msgid "Belmar-Farmingdale" -#~ msgstr "Belmar-法明達" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -#~ msgid "Belo Horizonte" -#~ msgstr "貝羅奧力松" - -#~ msgid "Belo Horizonte Apt" -#~ msgstr "貝羅奧力松 Apt" - -#~ msgid "Bemidji" -#~ msgstr "貝密吉" - -#~ msgid "Benbecula" -#~ msgstr "本倍丘拉" - -# mail/mail-send-recv.c:306 -#~ msgid "Benina" -#~ msgstr "Benina" - -#~ msgid "Benton Harbor" -#~ msgstr "本頓港" - -#~ msgid "Bentonville" -#~ msgstr "本頓維" - -#~ msgid "Beograd" -#~ msgstr "貝爾格勒" - -#~ msgid "Bergamo" -#~ msgstr "柏加摩" - -# mail/message-list.c:678 -#~ msgid "Bergen" -#~ msgstr "卑爾根" - -#~ msgid "Bergstrom AFB" -#~ msgstr "Bergstrom AFB" - -#~ msgid "Berlevag" -#~ msgstr "柏勒瓦格" - -# mail/mail-send-recv.c:306 -#~ msgid "Berlin" -#~ msgstr "柏林" - -#~ msgid "Berlin-Tegel" -#~ msgstr "柏林-Tegel" - -#~ msgid "Berlin-Tempelhof" -#~ msgstr "柏林-Tempelhof" - -# mail/mail-send-recv.c:306 -#~ msgid "Bern" -#~ msgstr "伯恩" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 -#~ msgid "Bethel" -#~ msgstr "貝什爾" - -#~ msgid "Bethlehem Airport" -#~ msgstr "伯利恆機場" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -#~ msgid "Bettles" -#~ msgstr "Bettles" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -#~ msgid "Beverly" -#~ msgstr "貝佛里" - -#~ msgid "Biarritz-Bayonne" -#~ msgstr "比亞里玆-貝雲" - -#~ msgid "Bicycle Lake" -#~ msgstr "Bicycle Lake" - -#~ msgid "Biggin Hill" -#~ msgstr "Biggin Hill" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:233 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:614 -# mail/message-browser.c:199 -# ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -# ui/evolution-calendar.xml.h:23 -# ui/evolution-mail.xml.h:65 -# ui/evolution-tasks.xml.h:4 -#~ msgid "Big Piney" -#~ msgstr "Big Piney" - -#~ msgid "Big River Lake" -#~ msgstr "Big River Lake" - -#~ msgid "Bilbao" -#~ msgstr "畢爾包" - -#~ msgid "Billings" -#~ msgstr "比林斯" - -#~ msgid "Billund" -#~ msgstr "Billund" - -#~ msgid "Binghamton" -#~ msgstr "丙罕頓" - -#~ msgid "Birmingham" -#~ msgstr "伯明罕" - -#~ msgid "Bisha" -#~ msgstr "Bisha" - -#~ msgid "Bishop" -#~ msgstr "比沙浦" - -#~ msgid "Bismark" -#~ msgstr "俾斯麥" - -#~ msgid "Blagoveschensk" -#~ msgstr "海蘭泡" - -# widgets/misc/e-messagebox.c:159 -#~ msgid "Blanding" -#~ msgstr "Blanding" - -#~ msgid "Block Island" -#~ msgstr "布洛克島" - -#~ msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog " -#~ msgstr "布隆泉 J. B. M. Hertzog " - -#~ msgid "Bloomington" -#~ msgstr "布隆明頓" - -#~ msgid "Blue Canyon" -#~ msgstr "Blue Canyon" - -#~ msgid "Bluefield" -#~ msgstr "藍田" - -#~ msgid "Bluefields" -#~ msgstr "藍田" - -#~ msgid "Blythe" -#~ msgstr "布來斯" - -#~ msgid "Boa Vista" -#~ msgstr "保維斯塔" - -#~ msgid "Bocas del Toro" -#~ msgstr "牛口" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -#~ msgid "Bodo" -#~ msgstr "波杜" - -#~ msgid "Bogota/Eldorado" -#~ msgstr "波哥大/多拉多" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:177 -#~ msgid "Boise" -#~ msgstr "波夕" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -#~ msgid "Bolzano" -#~ msgstr "波爾察諾" - -#~ msgid "Bombay/Santacruz" -#~ msgstr "孟買/聖克魯茲" - -# mail/mail-config.glade.h:25 -#~ msgid "Boone" -#~ msgstr "布恩" - -#~ msgid "Bordeaux" -#~ msgstr "波爾多" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -#~ msgid "Borger" -#~ msgstr "波爾格" - -#~ msgid "Bornholm" -#~ msgstr "波恩荷姆" - -#~ msgid "Boscombe Down" -#~ msgstr "Boscombe Down" - -#~ msgid "Bosnia-Herzegovina" -#~ msgstr "波士尼亞-赫塞哥維納" - -#~ msgid "Boston" -#~ msgstr "波士頓" - -# mail/subscribe-dialog.c:76 -# shell/e-storage-set-view.c:48 -#~ msgid "Boulmer" -#~ msgstr "Boulmer" - -#~ msgid "Bournemouth" -#~ msgstr "波茅斯" - -#~ msgid "Bowling Green" -#~ msgstr "布林格陵" - -#~ msgid "Bozeman" -#~ msgstr "波玆曼" - -#~ msgid "Bradford" -#~ msgstr "布拉福" - -#~ msgid "Bradshaw Field" -#~ msgstr "Bradshaw Field" - -#~ msgid "Brainerd" -#~ msgstr "布雷納" - -# importers/elm-importer.c:517 -# importers/netscape-importer.c:785 -# importers/pine-importer.c:651 -#~ msgid "Brasilia" -#~ msgstr "Brasilia" - -#~ msgid "Brasschaat" -#~ msgstr "布拉斯卡" - -# importers/elm-importer.c:517 -# importers/netscape-importer.c:785 -# importers/pine-importer.c:651 -#~ msgid "Bratislava" -#~ msgstr "布拉提拉瓦" - -# mail/mail-config.glade.h:26 -#~ msgid "Bratsk" -#~ msgstr "布拉次克" - -#~ msgid "Braunschweig" -#~ msgstr "布藍茲維" - -# mail/message-list.c:678 -#~ msgid "Bremen" -#~ msgstr "不來梅" - -#~ msgid "Bremerton" -#~ msgstr "不來麥頓" - -#~ msgid "Brest" -#~ msgstr "布勒斯特" - -#~ msgid "Bridgeport" -#~ msgstr "橋港" - -#~ msgid "Brindisi" -#~ msgstr "布林底希" - -#~ msgid "Brisbane" -#~ msgstr "布利斯班" - -# importers/elm-importer.c:517 -# importers/netscape-importer.c:785 -# importers/pine-importer.c:651 -#~ msgid "Bristol" -#~ msgstr "布里斯托" - -#~ msgid "British Columbia" -#~ msgstr "不列顛哥倫比亞" - -#~ msgid "Brno" -#~ msgstr "布爾諾" - -#~ msgid "Broadus" -#~ msgstr "布洛達斯" - -#~ msgid "Broken Bow" -#~ msgstr "斷弓" - -#~ msgid "Bronnoysund" -#~ msgstr "布隆諾松" - -# mail/mail-mt.c:516 -# mail/mail-mt.c:545 -# mail/mail-mt.c:880 -#~ msgid "Brookings" -#~ msgstr "布魯京斯" - -#~ msgid "Brooksville" -#~ msgstr "布魯克斯維" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -#~ msgid "Broome" -#~ msgstr "布隆姆" - -#~ msgid "Brownsville" -#~ msgstr "布朗玆維" - -#~ msgid "Brunswick" -#~ msgstr "布藍玆維" - -#~ msgid "Brussels-National Airport" -#~ msgstr "布魯塞爾-國家機場" - -#~ msgid "Bryansk" -#~ msgstr "布揚斯克" - -# views/addressbook/galview.xml.h:2 -#~ msgid "Bryce Canyon" -#~ msgstr "布來斯峽谷" - -#~ msgid "Bucaramanga/Palonegro" -#~ msgstr "布卡拉曼加/Palonegro" - -#~ msgid "Bucuresti" -#~ msgstr "Bucuresti" - -#~ msgid "Bucuresti-Otopeni" -#~ msgstr "Bucuresti-Otopeni" - -#~ msgid "Budapest" -#~ msgstr "布達佩斯" - -#~ msgid "Buffalo" -#~ msgstr "布法羅" - -#~ msgid "Bullfrog" -#~ msgstr "Bullfrog" - -#~ msgid "Burbank" -#~ msgstr "巴爾班克" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 -#~ msgid "Burgas" -#~ msgstr "布爾加斯" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -#~ msgid "Burley" -#~ msgstr "保來" - -#~ msgid "Burlington" -#~ msgstr "柏林頓" - -#~ msgid "Burnet" -#~ msgstr "柏內特" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 -#~ msgid "Burns" -#~ msgstr "班斯" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 -#~ msgid "Bursa" -#~ msgstr "柏沙" - -#~ msgid "Burwell" -#~ msgstr "柏威爾" - -#~ msgid "Butte" -#~ msgstr "標特" - -#~ msgid "Caen-Carpiquet" -#~ msgstr "康城-Carpiquet" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -# ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#~ msgid "Cagliari" -#~ msgstr "卡拉里" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -#~ msgid "Cairns" -#~ msgstr "肯因玆" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -#~ msgid "Cairo" -#~ msgstr "開羅" - -#~ msgid "Calabozo" -#~ msgstr "卡拉波索" - -#~ msgid "Calcutta/Dum Dum" -#~ msgstr "加爾各答/敦敦" - -#~ msgid "Caldwell" -#~ msgstr "科德威" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -# ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#~ msgid "Calgary" -#~ msgstr "卡加立" - -#~ msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon" -#~ msgstr "卡利/Alfonso Bonillaaragon" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -# ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#~ msgid "Caliente" -#~ msgstr "卡連提" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -#~ msgid "California" -#~ msgstr "加利福尼亞" - -#~ msgid "Calvi-Ste-Catherine" -#~ msgstr "卡維-Ste-Catherine" - -#~ msgid "Camaguey" -#~ msgstr "卡馬瓜" - -#~ msgid "Camarillo" -#~ msgstr "卡馬利洛" - -#~ msgid "Cambridge" -#~ msgstr "劍橋" - -#~ msgid "Cameron" -#~ msgstr "喀麥隆" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -#~ msgid "Camiri" -#~ msgstr "卡米利" - -# camel/camel-filter-driver.c:694 -# camel/camel-filter-driver.c:793 -#~ msgid "Campeche" -#~ msgstr "坎佩奇" - -#~ msgid "Campinas" -#~ msgstr "坎皮納斯" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:13 -# ui/evolution-mail.xml.h:8 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -#~ msgid "Campo" -#~ msgstr "坎坡" - -#~ msgid "Campo Grande" -#~ msgstr "格蘭場" - -#~ msgid "Camp Stanley/H-207" -#~ msgstr "Camp Stanley/H-207" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -#~ msgid "Canaan" -#~ msgstr "迦南" - -#~ msgid "Canarias/Fuerteventura" -#~ msgstr "Canarias/福提文土拉" - -#~ msgid "Canarias/Gran Canaria" -#~ msgstr "Canarias/Gran Canaria" - -#~ msgid "Canarias/Hierro" -#~ msgstr "Canarias/耶羅" - -#~ msgid "Canarias/Lanzarote" -#~ msgstr "Canarias/蘭札羅提" - -#~ msgid "Canarias/La Palma" -#~ msgstr "Canarias/帕馬" - -#~ msgid "Canarias/Tenerife Norte" -#~ msgstr "Canarias/特內利非 Norte" - -#~ msgid "Canarias/Tenerife Sur" -#~ msgstr "Canarias/特內利非 Sur" - -#~ msgid "Canberra" -#~ msgstr "坎培拉" - -# ui/evolution-mail.xml.h:2 -#~ msgid "Cancun" -#~ msgstr "Cancun" - -#~ msgid "Cannes-Mandelieu" -#~ msgstr "坎城-Mandelieu" - -# ui/evolution-mail.xml.h:2 -#~ msgid "Cantwell" -#~ msgstr "Cantwell" - -#~ msgid "Cape Girardeau" -#~ msgstr "開普吉拉多" - -#~ msgid "Cape Hatteras" -#~ msgstr "Cape Hatteras" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -#~ msgid "Cape Lisburne" -#~ msgstr "Cape Lisburne" - -#~ msgid "Cape Newenham" -#~ msgstr "Cape Newenham" - -#~ msgid "Cape Romanzoff" -#~ msgstr "Cape Romanzoff" - -#~ msgid "Cape Town D. F. Malan " -#~ msgstr "開普頓 D. F. Malan " - -#~ msgid "Capitan Corbeta" -#~ msgstr "Capitan Corbeta" - -#~ msgid "Capo Mele" -#~ msgstr "Capo Mele" - -#~ msgid "Caracas La Carlota" -#~ msgstr "Caracas La Carlota" - -#~ msgid "Caracas Maiquetia" -#~ msgstr "Caracas Maiquetia" - -# ui/evolution-mail.xml.h:2 -#~ msgid "Caravelas" -#~ msgstr "卡拉威拉斯" - -#~ msgid "Carbondale" -#~ msgstr "卡本達" - -# addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 -#~ msgid "Cardiff" -#~ msgstr "加地夫" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -#~ msgid "Caribou" -#~ msgstr "卡里布" - -# mail/mail-accounts.c:197 -#~ msgid "Carlisle" -#~ msgstr "卡來爾" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 -#~ msgid "Carlsbad" -#~ msgstr "喀斯巴德" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -#~ msgid "Carroll" -#~ msgstr "喀拉爾" - -#~ msgid "Cartagena/Rafael Nunez" -#~ msgstr "喀他基納/Rafael Nunez" - -#~ msgid "Casa Granda" -#~ msgstr "卡沙格蘭德" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -#~ msgid "Cascade" -#~ msgstr "喀斯開" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -#~ msgid "Casper" -#~ msgstr "卡斯帕爾" - -#~ msgid "Catacamas" -#~ msgstr "卡塔開馬斯" - -#~ msgid "Catania" -#~ msgstr "卡塔尼亞" - -#~ msgid "Cayo Largo del Sur" -#~ msgstr "Cayo Largo del Sur" - -#~ msgid "Cazaux" -#~ msgstr "卡左" - -#~ msgid "Cecil NAS" -#~ msgstr "西塞爾國家科學院" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:8 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 -#~ msgid "Cedar City" -#~ msgstr "細得城" - -#~ msgid "Cedar Rapids" -#~ msgstr "細得拉匹玆" - -#~ msgid "Central and South America" -#~ msgstr "中南美洲" - -#~ msgid "Cervia" -#~ msgstr "切維亞" - -#~ msgid "Chacarita" -#~ msgstr "Chacarita" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -#~ msgid "Chadron" -#~ msgstr "昔特倫" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -#~ msgid "Challis" -#~ msgstr "查勒斯" - -#~ msgid "Chamberlain" -#~ msgstr "欽伯蘭" - -#~ msgid "Chambery" -#~ msgstr "善貝里" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1248 -#~ msgid "Champaign" -#~ msgstr "香潘" - -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -#~ msgid "Chandalar Lake" -#~ msgstr "善達拉湖" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -#~ msgid "Chandler" -#~ msgstr "昌德勒" - -#~ msgid "Chania" -#~ msgstr "Chania" - -# ui/evolution-mail.xml.h:2 -#~ msgid "Chanute" -#~ msgstr "夏奴特" - -#~ msgid "Chariton" -#~ msgstr "沙理頓" - -#~ msgid "Charleroi-Brussels South" -#~ msgstr "沙勒羅伊-布魯塞爾南方" - -#~ msgid "Charles City" -#~ msgstr "查理城" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:712 -#~ msgid "Charleston" -#~ msgstr "查理斯敦" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -#~ msgid "Charlotte" -#~ msgstr "沙洛特" - -#~ msgid "Charlottesville" -#~ msgstr "沙洛斯維" - -#~ msgid "Chatham" -#~ msgstr "查坦" - -#~ msgid "Chattanooga" -#~ msgstr "查塔諾加" - -#~ msgid "Cheboksary" -#~ msgstr "赤包沙里" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:150 -#~ msgid "Cheju" -#~ msgstr "濟州" - -#~ msgid "Chelyabinsk" -#~ msgstr "車里雅賓" - -#~ msgid "Chengdu" -#~ msgstr "成都" - -#~ msgid "Cherbourg" -#~ msgstr "瑟堡" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:718 -#~ msgid "Cherry Point" -#~ msgstr "契里角" - -#~ msgid "Chetumal" -#~ msgstr "赤土馬" - -#~ msgid "Cheyenne" -#~ msgstr "昔安" - -#~ msgid "Chiang Kai Shek" -#~ msgstr "中正國際機場" - -#~ msgid "Chia Tung" -#~ msgstr "Chia Tung" - -#~ msgid "Chiayi" -#~ msgstr "嘉義" - -#~ msgid "Chicago-DuPage" -#~ msgstr "芝加哥-杜佩治" - -#~ msgid "Chicago-Lakefront" -#~ msgstr "芝加哥-Lakefront" - -#~ msgid "Chicago-Midway" -#~ msgstr "芝加哥-中途" - -#~ msgid "Chicago-O'Hare" -#~ msgstr "芝加哥-O'Hare" - -#~ msgid "Chichijima" -#~ msgstr "Chichijima" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:150 -#~ msgid "Chiclayo" -#~ msgstr "契克拉約" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -#~ msgid "Chico" -#~ msgstr "契科" - -#~ msgid "Chicopee Falls" -#~ msgstr "契卡比瀑布" - -#~ msgid "Chievres" -#~ msgstr "Chievres" - -#~ msgid "Chihhang" -#~ msgstr "Chihhang" - -#~ msgid "Chihuahua" -#~ msgstr "赤瓦瓦" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:150 -#~ msgid "Childress" -#~ msgstr "柴卓斯" - -#~ msgid "China Lake" -#~ msgstr "陶土湖" - -#~ msgid "Chinandega" -#~ msgstr "奇南德加" - -#~ msgid "Chinmem/Shatou" -#~ msgstr "金門/Shatou" - -#~ msgid "Chino" -#~ msgstr "奇諾" - -#~ msgid "Chippewa County" -#~ msgstr "契皮瓦郡" - -#~ msgid "Chita" -#~ msgstr "赤塔" - -#~ msgid "Chitose Ab" -#~ msgstr "千歲" - -#~ msgid "Chitose ASDF" -#~ msgstr "千歲 ASDF" - -#~ msgid "Chofu Airport" -#~ msgstr "Chofu Airport" - -#~ msgid "Choluteca" -#~ msgstr "卓路提加" - -#~ msgid "Chongju Ab" -#~ msgstr "井州 Ab" - -#~ msgid "Christchurch" -#~ msgstr "基督城" - -#~ msgid "Chulitna" -#~ msgstr "楚利特納" - -#~ msgid "Churchill" -#~ msgstr "邱吉爾" - -#~ msgid "Churchill Falls" -#~ msgstr "邱吉爾瀑布" - -#~ msgid "Cincinnati" -#~ msgstr "辛辛那提" - -#~ msgid "Circle City" -#~ msgstr "瑟科城" - -#~ msgid "Ciudad Bolivar" -#~ msgstr "波利瓦城" - -#~ msgid "Ciudad del Carmen" -#~ msgstr "Ciudad del Carmen" - -#~ msgid "Ciudad Juarez" -#~ msgstr "華瑞玆城" - -#~ msgid "Ciudad Obregon" -#~ msgstr "奧伯列岡城" - -#~ msgid "Ciudad Victoria" -#~ msgstr "維多利亞城" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -#~ msgid "Clarinda" -#~ msgstr "克拉林達" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -# ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#~ msgid "Clarion" -#~ msgstr "克拉利恩" - -#~ msgid "Clarksburg" -#~ msgstr "克拉克堡" - -#~ msgid "Clayton" -#~ msgstr "克雷頓" - -#~ msgid "Clayton Lake" -#~ msgstr "克雷頓湖" - -#~ msgid "Clermont-Ferrand" -#~ msgstr "克勒蒙-Ferrand" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -#~ msgid "Cleveland" -#~ msgstr "克利夫蘭" - -#~ msgid "Cleveland/Cuyahoga" -#~ msgstr "克利夫蘭/蓋雅荷加" - -#~ msgid "Cleveland-Lakefront" -#~ msgstr "克利夫蘭-Lakefront" - -#~ msgid "Clinton" -#~ msgstr "克林頓" - -#~ msgid "Clovis-Cannon AFB" -#~ msgstr "克洛維斯-坎農 空軍基地" - -#~ msgid "Cobija" -#~ msgstr "科比哈" - -#~ msgid "Cochabamba" -#~ msgstr "科洽班巴" - -#~ msgid "Cocoa Beach" -#~ msgstr "可可比奇" - -#~ msgid "Cocos Island" -#~ msgstr "可可斯群島" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -#~ msgid "Cody" -#~ msgstr "科第" - -#~ msgid "Coeur d'Alene" -#~ msgstr "科達恩" - -# ui/evolution.xml.h:51 -#~ msgid "Cold Bay" -#~ msgstr "冷灣" - -#~ msgid "Colima" -#~ msgstr "科利馬" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:744 -#~ msgid "College Station" -#~ msgstr "科利吉斯德辛" - -#~ msgid "Colmar-Meyenheim" -#~ msgstr "科爾馬-Meyenheim" - -#~ msgid "Colonia" -#~ msgstr "科隆尼亞" - -#~ msgid "Colorado" -#~ msgstr "科羅拉多" - -#~ msgid "Colorado Springs" -#~ msgstr "科羅拉多斯普陵" - -#~ msgid "Columbia" -#~ msgstr "哥倫比亞" - -#~ msgid "Columbia-McEntire" -#~ msgstr "哥倫比亞-McEntire" - -#~ msgid "Columbus" -#~ msgstr "Columbus" - -#~ msgid "Columbus-Fort Benning" -#~ msgstr "Columbus-Fort Benning" - -#~ msgid "Columbus-Gahanna" -#~ msgstr "Columbus-Gahanna" - -#~ msgid "Columbus-OSU" -#~ msgstr "Columbus-OSU" - -#~ msgid "Columbus-W Point-Starkville" -#~ msgstr "Columbus-W Point-斯塔克維" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:150 -#~ msgid "Colville" -#~ msgstr "科爾維" - -#~ msgid "Comodoro Rivadavia" -#~ msgstr "科木多洛" - -# mail/local-config.glade.h:8 -#~ msgid "Comox" -#~ msgstr "科摩克斯" - -#~ msgid "Conceicao Do Araguaia" -#~ msgstr "康塞騷" - -# calendar/gui/e-itip-control.c:883 -#~ msgid "Concepcion" -#~ msgstr "康塞普森" - -# mail/mail-ops.c:917 -#~ msgid "Concord" -#~ msgstr "康科特" - -#~ msgid "Concordia" -#~ msgstr "康科第亞" - -#~ msgid "Connaught" -#~ msgstr "康瑙特" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#~ msgid "Connecticut" -#~ msgstr "康乃狄格" - -# mail/mail-ops.c:917 -#~ msgid "Conroe" -#~ msgstr "康羅" - -#~ msgid "Constantine" -#~ msgstr "君士坦丁" - -#~ msgid "Copper Harbor" -#~ msgstr "銅港" - -#~ msgid "Cordoba" -#~ msgstr "哥多華" - -#~ msgid "Cordova" -#~ msgstr "哥多華" - -#~ msgid "Cork" -#~ msgstr "科克" - -# ui/evolution-mail.xml.h:5 -#~ msgid "Coro" -#~ msgstr "科羅" - -# ui/evolution-mail.xml.h:5 -#~ msgid "Corona" -#~ msgstr "科羅納" - -#~ msgid "Corpus Christi" -#~ msgstr "科帕克利士提" - -#~ msgid "Corpus Christi NAS" -#~ msgstr "科帕克利士國家科學院" - -# calendar/gui/event-editor.c:754 -#~ msgid "Corrientes" -#~ msgstr "科林特斯" - -#~ msgid "Corsicana" -#~ msgstr "科西卡納" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 -#~ msgid "Cortez" -#~ msgstr "科提茲" - -#~ msgid "Corumba" -#~ msgstr "科隆巴" - -#~ msgid "Cotulla" -#~ msgstr "科土拉" - -#~ msgid "Council Bluffs" -#~ msgstr "康索布拉夫" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -#~ msgid "Coventry" -#~ msgstr "科芬特里" - -# mail/mail-ops.c:917 -#~ msgid "Covington" -#~ msgstr "科文頓" - -#~ msgid "Cozumel" -#~ msgstr "科租美" - -#~ msgid "Craig" -#~ msgstr "克雷格" - -# ui/evolution-mail.xml.h:2 -#~ msgid "Cranfield" -#~ msgstr "Cranfield" - -#~ msgid "Crescent City" -#~ msgstr "克里生特城" - -# widgets/misc/e-messagebox.c:173 -#~ msgid "Creston" -#~ msgstr "克里斯頓" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -#~ msgid "Crestview" -#~ msgstr "克里斯由" - -#~ msgid "Cross City" -#~ msgstr "十字城" - -#~ msgid "Crossville" -#~ msgstr "克羅斯維" - -#~ msgid "Crotone" -#~ msgstr "克羅登" - -#~ msgid "Cuba Awrs" -#~ msgstr "Cuba Awrs" - -#~ msgid "Cuernavaca" -#~ msgstr "奎納瓦卡" - -#~ msgid "Cuiaba" -#~ msgstr "古雅巴" - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -# ui/evolution-message-composer.xml.h:3 -# ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 -# ui/evolution.xml.h:5 -#~ msgid "Culdrose" -#~ msgstr "Culdrose" - -#~ msgid "Culiacan" -#~ msgstr "古拉坎" - -#~ msgid "Cumana" -#~ msgstr "庫馬納" - -#~ msgid "Cumberland" -#~ msgstr "昆布蘭" - -#~ msgid "Curitiba Apt" -#~ msgstr "古里提巴 Apt" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:15 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 -#~ msgid "Custer" -#~ msgstr "刻斯特" - -#~ msgid "Cut Bank" -#~ msgstr "刻特班" - -#~ msgid "Cuzco" -#~ msgstr "庫斯科" - -# importers/elm-importer.c:517 -# importers/netscape-importer.c:785 -# importers/pine-importer.c:651 -#~ msgid "Dagali" -#~ msgstr "Dagali" - -#~ msgid "Daggett" -#~ msgstr "Daggett" - -#~ msgid "Dalhart" -#~ msgstr "達爾哈特" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 -#~ msgid "Dalian" -#~ msgstr "Dalian" - -#~ msgid "Dallas-Addison" -#~ msgstr "達拉斯-阿迪森" - -#~ msgid "Dallas-Fort Worth" -#~ msgstr "達拉斯-沃斯堡" - -#~ msgid "Dallas-Love Field" -#~ msgstr "達拉斯-Love Field" - -#~ msgid "Dallas-Redbird" -#~ msgstr "達拉斯-Redbird" - -#~ msgid "Da Nang" -#~ msgstr "峴港" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -#~ msgid "Danbury" -#~ msgstr "丹柏立" - -#~ msgid "Danville" -#~ msgstr "丹維" - -#~ msgid "Dar-El-Beida" -#~ msgstr "Dar-El-Beida" - -#~ msgid "Davenport" -#~ msgstr "達芬波特" - -#~ msgid "David" -#~ msgstr "大衛" - -#~ msgid "Dawadmi" -#~ msgstr "Dawadmi" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:7 -#~ msgid "Dayton" -#~ msgstr "達頓" - -#~ msgid "Daytona Beach" -#~ msgstr "達通比奇" - -#~ msgid "Dayton-Fairborn" -#~ msgstr "達頓-費柏恩" - -# shell/e-shortcuts-view.c:265 -#~ msgid "Dayton-South Airport" -#~ msgstr "達頓-南機場" - -#~ msgid "Dead Horse" -#~ msgstr "Dead Horse" - -#~ msgid "Deauville-Saint-Gatien" -#~ msgstr "杜維-聖-Gatien" - -#~ msgid "Decatur" -#~ msgstr "第開特" - -#~ msgid "Decimomannu" -#~ msgstr "德奇莫曼奴" - -#~ msgid "Decorah" -#~ msgstr "德可拉" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:616 -# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 -# mail/mail-config.glade.h:23 -# mail/message-browser.c:202 -# ui/evolution-addressbook.xml.h:3 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:17 -# ui/evolution-mail.xml.h:22 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -#~ msgid "Deelen" -#~ msgstr "Deelen" - -#~ msgid "Dekalb/Peachtree" -#~ msgstr "德卡布/Peachtree" - -#~ msgid "Delaware" -#~ msgstr "德拉瓦" - -#~ msgid "Del Bajio" -#~ msgstr "Del Bajio" - -#~ msgid "Del Rio" -#~ msgstr "德里奧" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:616 -# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 -# mail/mail-config.glade.h:23 -# mail/message-browser.c:202 -# ui/evolution-addressbook.xml.h:3 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:17 -# ui/evolution-mail.xml.h:22 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -#~ msgid "Delta" -#~ msgstr "德爾塔" - -# importers/netscape-importer.c:790 -# importers/pine-importer.c:656 -#~ msgid "Deming" -#~ msgstr "德明" - -#~ msgid "Den Helder/De Kooy" -#~ msgstr "登黑德/De Kooy" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -#~ msgid "Denison" -#~ msgstr "德尼森" - -#~ msgid "Denton" -#~ msgstr "丹頓" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -#~ msgid "Denver" -#~ msgstr "丹佛" - -#~ msgid "Denver-Aurora" -#~ msgstr "丹佛-奧洛拉" - -#~ msgid "Denver-Broomfield" -#~ msgstr "丹佛-布隆菲" - -#~ msgid "Denver-Cherry Knolls" -#~ msgstr "丹佛-Cherry Knolls" - -#~ msgid "Desert Rock" -#~ msgstr "Desert Rock" - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3434 -#~ msgid "Des Moines" -#~ msgstr "德蒙" - -# widgets/misc/e-messagebox.c:173 -#~ msgid "Destin" -#~ msgstr "Destin" - -#~ msgid "Detroit" -#~ msgstr "底特律" - -#~ msgid "Detroit Lakes" -#~ msgstr "底特律雷克" - -#~ msgid "Detroit-Taylor" -#~ msgstr "底特律-泰勒" - -#~ msgid "Detroit/Ypsilanti" -#~ msgstr "底特律/伊普西蘭提" - -#~ msgid "Devils Lake" -#~ msgstr "德弗士湖" - -#~ msgid "Devils Lake (2)" -#~ msgstr "德弗士湖 (2)" - -#~ msgid "Dhahran" -#~ msgstr "達蘭" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -#~ msgid "Dickinson" -#~ msgstr "狄肯生" - -# mail/mail-config.glade.h:25 -#~ msgid "Dijon" -#~ msgstr "第戎" - -#~ msgid "Dillingham" -#~ msgstr "Dillingham" - -# mail/mail-config.glade.h:25 -#~ msgid "Dillon" -#~ msgstr "第隆" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:25 -#~ msgid "Dinard" -#~ msgstr "第那" - -#~ msgid "District of Columbia" -#~ msgstr "哥倫比亞特區" - -#~ msgid "Diyarbakir" -#~ msgstr "迪雅巴克" - -#~ msgid "Dnipropetrovsk" -#~ msgstr "Dnipropetrovsk" - -#~ msgid "Dobbiaco" -#~ msgstr "Dobbiaco" - -#~ msgid "Dodge City" -#~ msgstr "道奇城" - -#~ msgid "Doha" -#~ msgstr "杜哈" - -#~ msgid "Dole" -#~ msgstr "杜耳" - -# mail/mail-config.glade.h:25 -#~ msgid "Donetsk" -#~ msgstr "Donetsk" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:34 -# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:229 -# widgets/misc/e-dateedit.c:424 -#~ msgid "Dongsha" -#~ msgstr "Dongsha" - -#~ msgid "Dongshi" -#~ msgstr "Dongshi" - -#~ msgid "Don Torcuato" -#~ msgstr "Don Torcuato" - -#~ msgid "Dortmund-Wickede" -#~ msgstr "多特蒙德-Wickede" - -# mail/mail-config.glade.h:25 -#~ msgid "Dothan" -#~ msgstr "多丹" - -#~ msgid "Douglas" -#~ msgstr "道格拉斯" - -# ui/evolution-mail.xml.h:55 -#~ msgid "Dover" -#~ msgstr "多佛" - -#~ msgid "Dresden-Klotzsche" -#~ msgstr "德勒斯登-Klotzsche" - -#~ msgid "Drummond" -#~ msgstr "德藍蒙" - -#~ msgid "Dubai" -#~ msgstr "杜拜" - -#~ msgid "Dubbo" -#~ msgstr "杜波" - -# calendar/gui/calendar-model.c:360 -# calendar/gui/calendar-model.c:898 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:323 -#~ msgid "Dublin" -#~ msgstr "都伯林" - -#~ msgid "Du Bois" -#~ msgstr "杜波伊斯" - -#~ msgid "Dubrovnik" -#~ msgstr "杜布洛尼" - -#~ msgid "Dubuque" -#~ msgstr "杜標克" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:7 -#~ msgid "Dugway" -#~ msgstr "Dugway" - -# mail/mail-config.glade.h:21 -#~ msgid "Duluth" -#~ msgstr "杜魯斯" - -# mail/mail-config.glade.h:25 -#~ msgid "Dundee" -#~ msgstr "丹地" - -#~ msgid "Durango" -#~ msgstr "杜藍哥" - -#~ msgid "Durango Awrs" -#~ msgstr "杜藍哥 Awrs" - -#~ msgid "Durazno" -#~ msgstr "杜拉茲諾" - -#~ msgid "Durban Louis Botha " -#~ msgstr "德爾班 路易斯 Botha " - -#~ msgid "Dusseldorf" -#~ msgstr "杜塞爾多夫" - -#~ msgid "Dutch Harbor" -#~ msgstr "荷蘭港" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:56 -# ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 -#~ msgid "Dyersburg" -#~ msgstr "代爾斯堡" - -# mail/mail-accounts.c:199 -# mail/mail-config.glade.h:30 -#~ msgid "Eagle" -#~ msgstr "伊格爾" - -#~ msgid "Eagle Range" -#~ msgstr "Eagle Range" - -#~ msgid "East London" -#~ msgstr "東倫敦" - -#~ msgid "East Midlands" -#~ msgstr "East Midlands" - -#~ msgid "East St Louis" -#~ msgstr "東聖路易" - -#~ msgid "Eau Claire" -#~ msgstr "Eau Claire" - -#~ msgid "Edinburgh" -#~ msgstr "愛丁堡" - -#~ msgid "Edmonton" -#~ msgstr "艾德蒙吞" - -#~ msgid "Edmonton/Villeneuve" -#~ msgstr "艾德蒙吞/維內夫" - -#~ msgid "Eduardo Gomes International" -#~ msgstr "Eduardo Gomes International" - -#~ msgid "Edwards AFB" -#~ msgstr "愛德華空軍基地" - -#~ msgid "Egilsstadir" -#~ msgstr "艾吉斯塔迪" - -#~ msgid "Eglin" -#~ msgstr "Eglin" - -#~ msgid "Eglington/Londonderry" -#~ msgstr "Eglington/倫敦德里" - -#~ msgid "Eindhoven" -#~ msgstr "愛因荷芬" - -#~ msgid "Ekofisk" -#~ msgstr "Ekofisk" - -#~ msgid "Elazig" -#~ msgstr "愛拉齊" - -#~ msgid "El Centro" -#~ msgstr "申特羅" - -#~ msgid "El Dorado" -#~ msgstr "多拉多" - -#~ msgid "Elefsis" -#~ msgstr "Elefsis" - -#~ msgid "Elfin Cove" -#~ msgstr "Elfin Cove" - -#~ msgid "Elizabeth City" -#~ msgstr "伊利薩白城" - -#~ msgid "Elk City" -#~ msgstr "艾克城" - -#~ msgid "Elkhart" -#~ msgstr "艾克哈" - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -#~ msgid "Elkins" -#~ msgstr "艾京斯" - -#~ msgid "Elko" -#~ msgstr "艾科" - -#~ msgid "Elmira" -#~ msgstr "艾邁拉" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:15 -#~ msgid "El Monte" -#~ msgstr "艾蒙提" - -#~ msgid "El Paso" -#~ msgstr "帕索" - -#~ msgid "El Salvador Int." -#~ msgstr "薩爾瓦多" - -#~ msgid "Elsenborn" -#~ msgstr "艾森伯恩" - -#~ msgid "Ely" -#~ msgstr "伊里" - -#~ msgid "Emmonak" -#~ msgstr "Emmonak" - -#~ msgid "Emporia" -#~ msgstr "恩波里亞" - -#~ msgid "Enid" -#~ msgstr "恩尼德" - -# mail/mail-mt.c:516 -# mail/mail-mt.c:545 -# mail/mail-mt.c:880 -#~ msgid "Enid/Woodring" -#~ msgstr "恩尼德/Woodring" - -#~ msgid "Enosburg Falls" -#~ msgstr "Enosburg Falls" - -#~ msgid "Ephrata" -#~ msgstr "艾夫拉塔" - -#~ msgid "Ercan" -#~ msgstr "Ercan" - -#~ msgid "Erie" -#~ msgstr "伊利" - -#~ msgid "Erzurum" -#~ msgstr "艾斯倫" - -#~ msgid "Esbjerg" -#~ msgstr "艾斯堡" - -#~ msgid "Escanaba" -#~ msgstr "艾斯卡納巴" - -#~ msgid "Esfahan" -#~ msgstr "艾斯發罕" - -#~ msgid "Eskisehir" -#~ msgstr "艾斯基瑟希" - -#~ msgid "Estherville" -#~ msgstr "艾斯特維" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -#~ msgid "Eugene" -#~ msgstr "尤金" - -#~ msgid "Eureka" -#~ msgstr "尤里卡" - -#~ msgid "Europe" -#~ msgstr "歐洲" - -#~ msgid "Evanston" -#~ msgstr "艾凡斯頓" - -#~ msgid "Evansville" -#~ msgstr "艾凡士維" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -#~ msgid "Everett" -#~ msgstr "艾弗雷特" - -#~ msgid "Evergreen" -#~ msgstr "艾弗格林" - -#~ msgid "Evreux-Fauville" -#~ msgstr "埃甫勒-Fauville" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 -#~ msgid "Exeter" -#~ msgstr "艾克希特" - -#~ msgid "Ezeiza" -#~ msgstr "Ezeiza" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720 -#~ msgid "Fagernes" -#~ msgstr "法格內斯" - -#~ msgid "Fairbanks" -#~ msgstr "費班克" - -#~ msgid "Fairchild" -#~ msgstr "費柴爾" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -#~ msgid "Fairfield" -#~ msgstr "費爾菲" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -#~ msgid "Fairmont" -#~ msgstr "費蒙特" - -#~ msgid "Fallon" -#~ msgstr "法倫" - -#~ msgid "Falls City" -#~ msgstr "瀑布城" - -#~ msgid "Falmouth-Otis AFB" -#~ msgstr "法茅斯-奧提斯空軍基地" - -#~ msgid "Farbanks/Eielson AFB" -#~ msgstr "Farbanks/Eielson AFB" - -#~ msgid "Fargo" -#~ msgstr "法哥" - -# mail/mail-accounts.c:197 -#~ msgid "Farmingdale" -#~ msgstr "法明達" - -#~ msgid "Farmington" -#~ msgstr "法明頓" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:276 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:700 -#~ msgid "Farmville" -#~ msgstr "法姆維" - -# mail/mail-format.c:756 -# mail/message-list.c:1082 -#~ msgid "Faro" -#~ msgstr "法洛" - -#~ msgid "Fayetteville" -#~ msgstr "費頁特維" - -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 -#~ msgid "Feng Nin" -#~ msgstr "Feng Nin" - -#~ msgid "Fergus Falls" -#~ msgstr "菲加斯佛斯" - -#~ msgid "Fernando De Noronha" -#~ msgstr "菲南多島" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -#~ msgid "Ferrara" -#~ msgstr "菲拉拉" - -# mail/message-list.c:690 -#~ msgid "Figari" -#~ msgstr "Figari" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -# calendar/gui/event-editor.c:479 -#~ msgid "Findlay" -#~ msgstr "芬德蕾" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:36 -#~ msgid "Firenze" -#~ msgstr "非倫沙" - -#~ msgid "Fitchburg" -#~ msgstr "非契堡" - -#~ msgid "Flagstaff" -#~ msgstr "夫拉格斯塔" - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -#~ msgid "Flint" -#~ msgstr "夫林特" - -#~ msgid "Flippin" -#~ msgstr "Flippin" - -# ui/evolution-mail.xml.h:2 -#~ msgid "Florence" -#~ msgstr "弗羅倫斯" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:36 -#~ msgid "Florennes" -#~ msgstr "弗羅倫內斯" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:699 -#~ msgid "Flores" -#~ msgstr "弗羅勒斯" - -#~ msgid "Florianopolis" -#~ msgstr "弗羅略拿坡里" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -# calendar/gui/event-editor.c:479 -#~ msgid "Florida" -#~ msgstr "弗羅里達" - -# mail/mail-format.c:756 -# mail/message-list.c:1082 -#~ msgid "Floro" -#~ msgstr "弗羅洛" - -#~ msgid "Fond Du Lac" -#~ msgstr "芳拉克" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -#~ msgid "Forde/Bringeland" -#~ msgstr "福德/Bringeland" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -#~ msgid "Forli" -#~ msgstr "福利" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -#~ msgid "Formosa" -#~ msgstr "福摩沙" - -#~ msgid "Fortaleza" -#~ msgstr "福塔力沙" - -#~ msgid "Fort Belvoir" -#~ msgstr "Fort Belvoir" - -#~ msgid "Fort Benning" -#~ msgstr "Fort Benning" - -#~ msgid "Fort Bragg" -#~ msgstr "布拉格堡" - -#~ msgid "Fort Campbell" -#~ msgstr "Fort Campbell" - -#~ msgid "Fort Carson" -#~ msgstr "Fort Carson" - -#~ msgid "Fort Collins" -#~ msgstr "科林斯堡" - -#~ msgid "Fort Collins/Lovel" -#~ msgstr "科林斯堡/洛維爾" - -#~ msgid "Fort Dodge" -#~ msgstr "道奇堡" - -#~ msgid "Fort Drum" -#~ msgstr "Fort Drum" - -# ui/evolution.xml.h:62 -#~ msgid "Fort Eustis" -#~ msgstr "Fort Eustis" - -#~ msgid "Fort Greely/Allen AAF" -#~ msgstr "Fort Greely/Allen AAF" - -#~ msgid "Fort Huachuca" -#~ msgstr "瓦朱卡堡" - -#~ msgid "Fort Knox" -#~ msgstr "諾克斯堡" - -#~ msgid "Fort Lauderdale" -#~ msgstr "羅德岱堡" - -#~ msgid "Fort Lauderdale (International)" -#~ msgstr "羅德岱堡 (國際的)" - -# mail/message-browser.c:194 -# ui/evolution-mail.xml.h:33 -#~ msgid "Fort Leonard" -#~ msgstr "Fort Leonard" - -#~ msgid "Fort Lewis" -#~ msgstr "路易斯堡" - -#~ msgid "Fort Madison" -#~ msgstr "馬第生堡" - -# ui/evolution-mail.xml.h:107 -#~ msgid "Fort Meade" -#~ msgstr "密德堡" - -#~ msgid "Fort Myers (Page Field)" -#~ msgstr "麥爾士堡 (Page Field)" - -#~ msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)" -#~ msgstr "麥爾士堡 (西南弗羅里達國際)" - -#~ msgid "Fort Polk-Leesville" -#~ msgstr "Fort Polk-利斯維" - -#~ msgid "Fort Riley" -#~ msgstr "萊利堡" - -#~ msgid "Fort Sill" -#~ msgstr "夕爾堡" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -#~ msgid "Fort Smith" -#~ msgstr "斯密司堡" - -# calendar/gui/calendar-model.c:638 -# calendar/gui/calendar-model.c:1176 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:419 -#~ msgid "Fort Stewart" -#~ msgstr "Fort Stewart" - -#~ msgid "Fort Stockton" -#~ msgstr "斯托克頓堡" - -# ui/evolution-mail.xml.h:2 -#~ msgid "Fort Wayne" -#~ msgstr "宛堡" - -#~ msgid "Fort Worth-Alliance" -#~ msgstr "沃斯堡-艾來安斯" - -#~ msgid "Fort Worth-Meacham" -#~ msgstr "沃斯堡-Meacham" - -#~ msgid "Fort Worth NAS" -#~ msgstr "沃斯堡國家科學院" - -#~ msgid "Fourchon" -#~ msgstr "Fourchon" - -#~ msgid "Foz Do Iguacu" -#~ msgstr "Foz Do Iguacu" - -#~ msgid "Frankfort" -#~ msgstr "法蘭克福" - -#~ msgid "Frankfurt/Main" -#~ msgstr "法蘭克福/美因" - -# ui/evolution-mail.xml.h:36 -#~ msgid "Franklin" -#~ msgstr "富蘭克林" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689 -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -#~ msgid "Fredericton" -#~ msgstr "菲德里頓" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:36 -#~ msgid "Freeport" -#~ msgstr "菲力波特" - -#~ msgid "Frenchville" -#~ msgstr "Frenchville" - -#~ msgid "Fresno" -#~ msgstr "夫雷士諾" - -#~ msgid "Fresno-Chandler" -#~ msgstr "夫雷士諾-昌德勒" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -# calendar/gui/event-editor.c:479 -#~ msgid "Friday Harbor" -#~ msgstr "夫來迪港" - -#~ msgid "Friedrichshafen" -#~ msgstr "夫力德哈芬" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -#~ msgid "Frigg" -#~ msgstr "Frigg" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -#~ msgid "Frontone" -#~ msgstr "Frontone" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:731 -#~ msgid "Frosinone" -#~ msgstr "夫羅西諾尼" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -#~ msgid "Fryeburg" -#~ msgstr "夫來堡" - -#~ msgid "Fujairah" -#~ msgstr "Fujairah" - -#~ msgid "Fuji Ab" -#~ msgstr "富士 Ab" - -#~ msgid "Fukue Airport" -#~ msgstr "福江機場" - -#~ msgid "Fukui Airport" -#~ msgstr "福井機場" - -#~ msgid "Fukuoka Airport" -#~ msgstr "福岡機場" - -#~ msgid "Fullerton" -#~ msgstr "福勒頓" - -#~ msgid "Funchal" -#~ msgstr "芬夏爾" - -#~ msgid "FYR Macedonia" -#~ msgstr "FYR Macedonia" - -#~ msgid "Gadsden" -#~ msgstr "加玆登" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -#~ msgid "Gage" -#~ msgstr "Gage" - -# calendar/gui/calendar-model.c:647 -# calendar/gui/calendar-model.c:1182 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:422 -# camel/camel-service.c:544 -# camel/camel-service.c:580 -#~ msgid "Gainesville" -#~ msgstr "根玆維" - -#~ msgid "Galax-Hillsville" -#~ msgstr "加拉克斯-希爾斯維" - -#~ msgid "Galbraith Lake" -#~ msgstr "Galbraith Lake" - -#~ msgid "Galeao" -#~ msgstr "Galeao" - -#~ msgid "Galena" -#~ msgstr "加利納" - -#~ msgid "Galesburg" -#~ msgstr "加爾士堡" - -#~ msgid "Gallup" -#~ msgstr "加洛普" - -#~ msgid "Galveston" -#~ msgstr "加耳維斯敦" - -#~ msgid "Gambell" -#~ msgstr "Gambell" - -#~ msgid "Gander" -#~ msgstr "干德" - -# mail/mail-config.glade.h:35 -#~ msgid "Garden City" -#~ msgstr "Garden City" - -#~ msgid "Gary" -#~ msgstr "蓋瑞" - -# calendar/gui/e-day-view.c:570 -# calendar/gui/e-week-view.c:300 -# calendar/gui/print.c:617 -#~ msgid "Gassim" -#~ msgstr "Gassim" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -# executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -#~ msgid "Gatineau" -#~ msgstr "加提諾" - -#~ msgid "Gaziantep" -#~ msgstr "加吉安特" - -# calendar/gui/calendar-summary.c:275 -# calendar/gui/print.c:948 -# views/tasks/galview.xml.h:1 -#~ msgid "Gdansk" -#~ msgstr "格但斯克" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:36 -#~ msgid "Geneve" -#~ msgstr "日內瓦" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -# executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -#~ msgid "Genova" -#~ msgstr "熱那亞" - -#~ msgid "George Airport" -#~ msgstr "喬治機場" - -#~ msgid "Georgetown" -#~ msgstr "喬治市" - -#~ msgid "Ghardaia" -#~ msgstr "加達雅" - -#~ msgid "Ghedi" -#~ msgstr "Ghedi" - -#~ msgid "Gifu Ab" -#~ msgstr "岐阜 Ab" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -#~ msgid "Gila Bend" -#~ msgstr "Gila Bend" - -#~ msgid "Gillette" -#~ msgstr "吉烈特" - -#~ msgid "Gilze-Rijen" -#~ msgstr "Gilze-Rijen" - -#~ msgid "Gioia del Colle" -#~ msgstr "Gioia del Colle" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -# executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -#~ msgid "Girona" -#~ msgstr "Girona" - -#~ msgid "Gizan" -#~ msgstr "Gizan" - -#~ msgid "Glasgow" -#~ msgstr "格拉斯哥" - -#~ msgid "Glendive" -#~ msgstr "格倫代夫" - -#~ msgid "Glens Falls" -#~ msgstr "格倫士佛斯" - -#~ msgid "Goiania" -#~ msgstr "哥亞尼亞" - -#~ msgid "Goldsboro" -#~ msgstr "哥玆波羅" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -#~ msgid "Goodland" -#~ msgstr "古德蘭" - -# calendar/gui/e-day-view.c:3153 -# calendar/gui/e-week-view.c:3284 -#~ msgid "Goose Bay" -#~ msgstr "古斯灣" - -#~ msgid "Goteborg (Landvetter)" -#~ msgstr "哥特堡 (Landvetter)" - -#~ msgid "Goteborg (Save)" -#~ msgstr "哥特堡 (沙夫)" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -#~ msgid "Granada" -#~ msgstr "格拉納達" - -#~ msgid "Grand Canyon" -#~ msgstr "大峽谷" - -#~ msgid "Grand Cayman" -#~ msgstr "Grand Cayman" - -#~ msgid "Grand Forks" -#~ msgstr "格蘭福克" - -#~ msgid "Grand Island" -#~ msgstr "大島" - -#~ msgid "Grand Isle" -#~ msgstr "大島" - -#~ msgid "Grand Junction" -#~ msgstr "格蘭姜欣" - -#~ msgid "Grand Marais" -#~ msgstr "格蘭瑞" - -#~ msgid "Grand Rapids" -#~ msgstr "大湍城" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -#~ msgid "Grandview" -#~ msgstr "Grandview" - -# calendar/gui/calendar-model.c:647 -# calendar/gui/calendar-model.c:1182 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:422 -# camel/camel-service.c:544 -# camel/camel-service.c:580 -#~ msgid "Grangeville" -#~ msgstr "格蘭吉維" - -# mail/mail-config.glade.h:26 -#~ msgid "Grants" -#~ msgstr "格蘭次" - -# importers/elm-importer.c:517 -# importers/netscape-importer.c:785 -# importers/pine-importer.c:651 -#~ msgid "Graz" -#~ msgstr "格拉茲" - -#~ msgid "Great Falls" -#~ msgstr "大瀑布" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:36 -#~ msgid "Greeley" -#~ msgstr "格里力" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -#~ msgid "Green Bay" -#~ msgstr "Green Bay" - -#~ msgid "Green River" -#~ msgstr "Green River" - -#~ msgid "Greensboro" -#~ msgstr "格林斯波羅" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -#~ msgid "Greenville" -#~ msgstr "格林維" - -#~ msgid "Greenville-Spartanburg" -#~ msgstr "格林維-斯巴坦堡" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -#~ msgid "Greenwood" -#~ msgstr "綠林塢" - -#~ msgid "Grenoble-Saint-Geoirs" -#~ msgstr "格勒諾伯-聖-Geoirs" - -#~ msgid "Griffiss AFB" -#~ msgstr "格力非斯空軍基地" - -# widgets/misc/e-messagebox.c:159 -#~ msgid "Groningen" -#~ msgstr "格羅寧根" - -#~ msgid "Grosseto" -#~ msgstr "格洛瑟托" - -#~ msgid "Groton" -#~ msgstr "Groton" - -#~ msgid "Guadalajara" -#~ msgstr "瓜達拉哈拉" - -#~ msgid "Guadalupe Pass" -#~ msgstr "瓜達魯普山口" - -#~ msgid "Guanare" -#~ msgstr "瓜納里" - -#~ msgid "Guangzhou" -#~ msgstr "Guangzhou" - -#~ msgid "Guantanamo" -#~ msgstr "關塔那木" - -#~ msgid "Guarany" -#~ msgstr "Guarany" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -# executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -#~ msgid "Guaratingueta" -#~ msgstr "圭拉廷奎塔" - -#~ msgid "Guarulhos" -#~ msgstr "瓜魯由斯" - -#~ msgid "Guayaquil/Simon Bolivar" -#~ msgstr "圭亞基爾/西蒙 巴利瓦" - -# calendar/gui/e-day-view.c:570 -# calendar/gui/e-week-view.c:300 -# calendar/gui/print.c:617 -#~ msgid "Guaymas" -#~ msgstr "Guaymas" - -#~ msgid "Guernsey" -#~ msgstr "根息" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -# executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -#~ msgid "Guidonia" -#~ msgstr "圭多尼亞" - -#~ msgid "Gulfport" -#~ msgstr "格夫波特" - -#~ msgid "Gulkana" -#~ msgstr "古坎納" - -#~ msgid "Gullfax C" -#~ msgstr "Gullfax C" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -#~ msgid "Gunnison" -#~ msgstr "干尼森" - -#~ msgid "Gunnison (2)" -#~ msgstr "干尼森 (2)" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -# executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -#~ msgid "Guriat" -#~ msgstr "Guriat" - -#~ msgid "Gustavus" -#~ msgstr "古斯塔弗斯" - -#~ msgid "Guymon" -#~ msgstr "蓋蒙" - -#~ msgid "Habana" -#~ msgstr "哈瓦那" - -#~ msgid "Hachijojima Airport" -#~ msgstr "Hachijojima Airport" - -#~ msgid "Hachinohe Ab" -#~ msgstr "八戶 Ab" - -#~ msgid "Hafr Al-Batin" -#~ msgstr "Hafr Al-Batin" - -#~ msgid "Hagerstown" -#~ msgstr "哈格鎮" - -# importers/elm-importer.c:517 -# importers/netscape-importer.c:785 -# importers/pine-importer.c:651 -#~ msgid "Hail" -#~ msgstr "Hail" - -#~ msgid "Hailey-Sun Valley" -#~ msgstr "海利-Sun Valley" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -#~ msgid "Haines" -#~ msgstr "海恩斯" - -#~ msgid "Hakodate Airport" -#~ msgstr "函館機場" - -#~ msgid "Halifax" -#~ msgstr "哈利法克斯" - -#~ msgid "Hamamatsu Ab" -#~ msgstr "濱松 Ab" - -#~ msgid "Hamburg" -#~ msgstr "漢堡" - -#~ msgid "Hamburg-Finkenwerder" -#~ msgstr "漢堡-Finkenwerder" - -#~ msgid "Hamilton" -#~ msgstr "漢米頓" - -#~ msgid "Hammerfest" -#~ msgstr "亨墨菲斯" - -#~ msgid "Hampton" -#~ msgstr "漢普頓" - -#~ msgid "Hanamaki Airport" -#~ msgstr "花卷機場" - -#~ msgid "Hancock" -#~ msgstr "漢科克" - -#~ msgid "Hangzhou" -#~ msgstr "Hangzhou" - -#~ msgid "Hanksville" -#~ msgstr "漢克斯維" - -#~ msgid "Hannover" -#~ msgstr "漢諾威" - -# importers/elm-importer.c:517 -# importers/netscape-importer.c:785 -# importers/pine-importer.c:651 -#~ msgid "Ha Noi" -#~ msgstr "河內" - -#~ msgid "Harbor Beach" -#~ msgstr "哈伯比奇" - -# widgets/misc/e-messagebox.c:159 -#~ msgid "Harlingen" -#~ msgstr "哈林根" - -#~ msgid "Harlowton" -#~ msgstr "哈洛頓" - -#~ msgid "Harrisburg" -#~ msgstr "哈立斯堡" - -#~ msgid "Harrison" -#~ msgstr "哈立遜" - -#~ msgid "Harstad/Narvik/Evenes" -#~ msgstr "哈斯塔/那維克/Evenes" - -#~ msgid "Hartford" -#~ msgstr "哈特福" - -#~ msgid "Hassi-Messaoud" -#~ msgstr "哈夕麥紹" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -#~ msgid "Hastings" -#~ msgstr "哈斯丁" - -#~ msgid "Haugesund" -#~ msgstr "豪格孫" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:40 -# ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 -# widgets/misc/e-filter-bar.c:241 -#~ msgid "Havre" -#~ msgstr "哈佛爾" - -# mail/mail-send-recv.c:287 -# mail/mail-send-recv.c:333 -#~ msgid "Hawaii" -#~ msgstr "夏威夷" - -#~ msgid "Hawthorne" -#~ msgstr "和桑" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -#~ msgid "Hayden" -#~ msgstr "海登" - -#~ msgid "Hayes River" -#~ msgstr "海斯河" - -#~ msgid "Hays" -#~ msgstr "海伊斯" - -#~ msgid "Hayward" -#~ msgstr "海瓦德" - -#~ msgid "Healy River" -#~ msgstr "Healy River" - -#~ msgid "Helena" -#~ msgstr "赫勒拿" - -#~ msgid "Helsinki" -#~ msgstr "赫爾辛基" - -#~ msgid "Henderson" -#~ msgstr "亨德孫" - -#~ msgid "Hengchun" -#~ msgstr "Hengchun" - -#~ msgid "Hermosillo" -#~ msgstr "厄莫休" - -#~ msgid "Hibbing" -#~ msgstr "希丙" - -#~ msgid "Hickory" -#~ msgstr "希克里" - -#~ msgid "Hill City" -#~ msgstr "希爾城" - -#~ msgid "Hillsboro" -#~ msgstr "希爾斯波洛" - -# importers/elm-importer.c:517 -# importers/netscape-importer.c:785 -# importers/pine-importer.c:651 -#~ msgid "Hilo" -#~ msgstr "希洛" - -#~ msgid "Hinesville" -#~ msgstr "罕斯維" - -#~ msgid "Hiroshima Airport" -#~ msgstr "廣島機場" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 -# mail/mail-config.glade.h:33 -#~ msgid "Hobart" -#~ msgstr "荷巴特" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 -# mail/mail-config.glade.h:33 -#~ msgid "Hobbs" -#~ msgstr "荷布斯" - -#~ msgid "Ho Chi Minh" -#~ msgstr "胡志明市" - -#~ msgid "Hodeidah" -#~ msgstr "荷迭達" - -#~ msgid "Hof" -#~ msgstr "荷夫" - -#~ msgid "Hoffman" -#~ msgstr "Hoffman" - -#~ msgid "Hofu Ab" -#~ msgstr "防府 Ab" - -#~ msgid "Hohenems" -#~ msgstr "Hohenems" - -# composer/e-msg-composer.c:935 -# data/evolution.desktop.in.h:1 -# shell/e-shell-view-menu.c:228 -#~ msgid "Holguin" -#~ msgstr "歐爾根" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249 -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311 -#~ msgid "Homer" -#~ msgstr "荷馬" - -# calendar/gui/calendar-model.c:644 -# calendar/gui/calendar-model.c:1180 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:421 -#~ msgid "Homestead AFB" -#~ msgstr "荷姆斯特空軍基地" - -#~ msgid "Hondo" -#~ msgstr "宏多" - -#~ msgid "Honningsvag" -#~ msgstr "Honningsvag" - -#~ msgid "Honolulu" -#~ msgstr "檀香山" - -#~ msgid "Hoonah" -#~ msgstr "胡納" - -#~ msgid "Hoquiam" -#~ msgstr "荷奎安" - -#~ msgid "Hot Springs" -#~ msgstr "荷特斯普陵" - -#~ msgid "Houghton Lake" -#~ msgstr "霍頓湖" - -#~ msgid "Houlton" -#~ msgstr "霍爾頓" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249 -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311 -#~ msgid "Houma" -#~ msgstr "霍馬" - -#~ msgid "Houston-Bush" -#~ msgstr "休士頓-Bush" - -#~ msgid "Houston-Clover" -#~ msgstr "休士頓-克洛佛" - -#~ msgid "Houston-Ellington Field" -#~ msgstr "休士頓-艾林頓" - -#~ msgid "Houston-Hobby" -#~ msgstr "休士頓-Hobby" - -#~ msgid "Houston-Hooks" -#~ msgstr "休士頓-胡克斯" - -# ui/evolution-mail.xml.h:34 -#~ msgid "Howard AFB" -#~ msgstr "豪瓦德空軍基地" - -#~ msgid "Hsinchu" -#~ msgstr "Hsinchu" - -#~ msgid "Huanuco" -#~ msgstr "瓦奴可" - -#~ msgid "Huehuetenango" -#~ msgstr "威威特南哥" - -# mail/mail-display.c:363 -#~ msgid "Hulien" -#~ msgstr "Hulien" - -#~ msgid "Humberside" -#~ msgstr "Humberside" - -#~ msgid "Huntington" -#~ msgstr "亨丁頓" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 -#~ msgid "Huntsville" -#~ msgstr "亨次維" - -#~ msgid "Hurlburt" -#~ msgstr "Hurlburt" - -#~ msgid "Huron" -#~ msgstr "休倫" - -#~ msgid "Hutchinson" -#~ msgstr "赫欽孫" - -#~ msgid "Hyakuri Ab" -#~ msgstr "Hyakuri Ab" - -#~ msgid "Hyannis" -#~ msgstr "海安內斯" - -#~ msgid "Hyderabad" -#~ msgstr "海德拉巴" - -#~ msgid "Hyeres-Le Palyvestre" -#~ msgstr "耶爾-Le Palyvestre" - -#~ msgid "Iasi" -#~ msgstr "雅夕" - -#~ msgid "Ibiza" -#~ msgstr "伊比札" - -#~ msgid "Ichikawa" -#~ msgstr "市川" - -#~ msgid "Idaho" -#~ msgstr "愛達荷" - -#~ msgid "Idaho Falls" -#~ msgstr "愛達荷佛斯" - -#~ msgid "Iguazu" -#~ msgstr "Iguazu" - -#~ msgid "Iki Airport" -#~ msgstr "壹岐機場" - -#~ msgid "Ilan" -#~ msgstr "Ilan" - -# mail/mail-config.glade.h:37 -#~ msgid "Iliamna" -#~ msgstr "伊廉納" - -#~ msgid "Illinois" -#~ msgstr "伊利諾" - -#~ msgid "Imperial" -#~ msgstr "因匹里奧" - -#~ msgid "Imperial (2)" -#~ msgstr "因匹里奧 (2)" - -#~ msgid "Imperial Beach" -#~ msgstr "因匹里奧比奇" - -#~ msgid "In Amenas" -#~ msgstr "In Amenas" - -#~ msgid "Indiana" -#~ msgstr "印第安納" - -#~ msgid "Indianapolis" -#~ msgstr "印第安納波利" - -#~ msgid "Indian Springs" -#~ msgstr "印第安斯普陵" - -#~ msgid "Innsbruck" -#~ msgstr "印斯布魯克" - -#~ msgid "International Falls" -#~ msgstr "國際佛斯" - -#~ msgid "Intracoastal" -#~ msgstr "Intracoastal" - -# calendar/gui/calendar-model.c:641 -# calendar/gui/calendar-model.c:1178 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:420 -#~ msgid "Inverness" -#~ msgstr "印威內斯" - -#~ msgid "Inyokern" -#~ msgstr "印約克恩" - -# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:221 -# widgets/misc/e-dateedit.c:418 -#~ msgid "Iowa" -#~ msgstr "愛阿華" - -#~ msgid "Iowa City" -#~ msgstr "愛阿華城" - -#~ msgid "Iqaluit" -#~ msgstr "Iqaluit" - -#~ msgid "Iquique/Diego Arac" -#~ msgstr "伊基圭/Diego Arac" - -#~ msgid "Iquitos" -#~ msgstr "伊基多斯" - -# widgets/misc/e-messagebox.c:152 -#~ msgid "Iraklion" -#~ msgstr "伊拉克利翁" - -#~ msgid "Iran, Islamic Republic of" -#~ msgstr "伊朗,伊斯蘭共和" - -# calendar/gui/gnome-cal.c:236 -#~ msgid "Iron Mountain" -#~ msgstr "艾昂山" - -#~ msgid "Ironwood" -#~ msgstr "艾昂塢" - -#~ msgid "Iruma Ab" -#~ msgstr "入間 Ab" - -#~ msgid "Islamabad" -#~ msgstr "伊斯蘭馬巴德" - -#~ msgid "Isle of Man" -#~ msgstr "曼島" - -#~ msgid "Islip" -#~ msgstr "艾斯利普" - -#~ msgid "Istanbul" -#~ msgstr "伊斯坦堡" - -#~ msgid "Itaituba" -#~ msgstr "伊台土巴" - -#~ msgid "Ithaca" -#~ msgstr "伊夕卡" - -#~ msgid "Ivano-Frankivsk" -#~ msgstr "Ivano-Frankivsk" - -#~ msgid "Iwakuni MCAS" -#~ msgstr "岩國 MCAS" - -#~ msgid "Iwojima" -#~ msgstr "Iwojima" - -#~ msgid "Ixtapa" -#~ msgstr "Ixtapa" - -#~ msgid "Izmir/Adnan Menderes" -#~ msgstr "伊士麥/Adnan Menderes" - -#~ msgid "Izmir/Cigli" -#~ msgstr "伊士麥/Cigli" - -#~ msgid "Izmit" -#~ msgstr "伊玆密特" - -# importers/elm-importer.c:512 -# importers/netscape-importer.c:780 -# importers/pine-importer.c:646 -# shell/e-shell-importer.c:653 -# shell/importer/import.glade.h:4 -#~ msgid "Izumo Airport" -#~ msgstr "出雲機場" - -#~ msgid "Jackson" -#~ msgstr "傑克遜" - -#~ msgid "Jacksonville" -#~ msgstr "傑克遜維" - -#~ msgid "Jacksonville-Craig Airport" -#~ msgstr "傑克遜-克雷格機場" - -#~ msgid "Jacksonville NAS" -#~ msgstr "傑克遜維國家科學院" - -#~ msgid "Jaffrey" -#~ msgstr "傑夫里" - -#~ msgid "Jamestown" -#~ msgstr "詹姆斯鎮" - -#~ msgid "Janesville" -#~ msgstr "占斯維" - -#~ msgid "Jan Smuts" -#~ msgstr "Jan Smuts" - -#~ msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" -#~ msgstr "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" - -#~ msgid "Jefferson City" -#~ msgstr "傑佛遜城" - -#~ msgid "Jerez" -#~ msgstr "赫瑞玆" - -#~ msgid "Jersey" -#~ msgstr "澤西" - -#~ msgid "Jinotega" -#~ msgstr "希諾提加" - -#~ msgid "Johan A. Pengel" -#~ msgstr "Johan A. Pengel" - -#~ msgid "Johnstown" -#~ msgstr "詹斯鎮" - -#~ msgid "Jonesboro" -#~ msgstr "瓊斯波羅" - -# mail/mail-mt.c:516 -# mail/mail-mt.c:545 -# mail/mail-mt.c:880 -#~ msgid "Jonkoping" -#~ msgstr "Jonkoping" - -# mail/mail-ops.c:917 -#~ msgid "Joplin" -#~ msgstr "加普林" - -#~ msgid "Juanjui" -#~ msgstr "Juanjui" - -#~ msgid "Juan Santamaria" -#~ msgstr "Juan Santamaria" - -#~ msgid "Juigalpa" -#~ msgstr "惠加帕" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -#~ msgid "Jujuy" -#~ msgstr "胡韋" - -# calendar/gui/calendar-model.c:360 -# calendar/gui/calendar-model.c:898 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:323 -#~ msgid "Juliaca" -#~ msgstr "胡略卡" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -#~ msgid "Junction" -#~ msgstr "姜欣" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -#~ msgid "Juneau" -#~ msgstr "朱諾" - -#~ msgid "Kadena Ab" -#~ msgstr "卡迪納 Ab" - -#~ msgid "Kagoshima Airport" -#~ msgstr "鹿兒島機場" - -#~ msgid "Kahului" -#~ msgstr "卡胡魯伊" - -#~ msgid "Kailua-Kona" -#~ msgstr "開魯亞-科納" - -#~ msgid "Kake" -#~ msgstr "卡基" - -# importers/elm-importer.c:517 -# importers/netscape-importer.c:785 -# importers/pine-importer.c:651 -#~ msgid "Kalamata" -#~ msgstr "卡拉馬塔" - -#~ msgid "Kalamazoo" -#~ msgstr "卡拉馬如" - -#~ msgid "Kalispell" -#~ msgstr "卡利斯佩" - -#~ msgid "Kamigoto" -#~ msgstr "Kamigoto" - -#~ msgid "Kaneohe" -#~ msgstr "坎尼奧恩" - -#~ msgid "Kangshan" -#~ msgstr "Kangshan" - -#~ msgid "Kanoya Ab" -#~ msgstr "鹿屋 Ab" - -#~ msgid "Kansai International Airport" -#~ msgstr "Kansai International Airport" - -#~ msgid "Kansas" -#~ msgstr "堪薩斯" - -#~ msgid "Kansas City" -#~ msgstr "堪薩斯城" - -#~ msgid "Kansas City-Gladstone" -#~ msgstr "堪薩斯城-格拉斯頓" - -#~ msgid "Kaohsiung" -#~ msgstr "高雄" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -#~ msgid "Karachi" -#~ msgstr "喀拉蚩" - -# shell/e-shortcuts-view.c:137 -#~ msgid "Karup" -#~ msgstr "卡路普" - -#~ msgid "Kassel-Calden" -#~ msgstr "卡瑟爾-Calden" - -#~ msgid "Kasumigaura Ab" -#~ msgstr "霞浦 Ab" - -#~ msgid "Kasuminome Ab" -#~ msgstr "Kasuminome Ab" - -#~ msgid "Katowice" -#~ msgstr "卡托維治" - -#~ msgid "Kavala" -#~ msgstr "卡瓦拉" - -#~ msgid "Kayseri" -#~ msgstr "開瑟里" - -#~ msgid "Kazan" -#~ msgstr "喀山" - -#~ msgid "Kearney" -#~ msgstr "喀尼" - -# mail/message-list.c:678 -#~ msgid "Keene" -#~ msgstr "基恩" - -#~ msgid "Kefallinia" -#~ msgstr "Kefallinia" - -#~ msgid "Keflavik" -#~ msgstr "克夫拉威克" - -#~ msgid "Kenai" -#~ msgstr "基奈" - -#~ msgid "Kenosha" -#~ msgstr "肯諾沙" - -#~ msgid "Kentucky" -#~ msgstr "肯塔基" - -#~ msgid "Keokuk" -#~ msgstr "巧庫" - -#~ msgid "Kerkira" -#~ msgstr "克奇拉島" - -#~ msgid "Kerman" -#~ msgstr "克曼" - -#~ msgid "Ketchikan" -#~ msgstr "克奇坎" - -#~ msgid "Key West" -#~ msgstr "威斯特礁" - -#~ msgid "Key West NAS" -#~ msgstr "威斯特礁國家科學院" - -#~ msgid "Khabarovsk" -#~ msgstr "伯力" - -#~ msgid "Khamis Mushait" -#~ msgstr "坎米斯木夏特" - -#~ msgid "Kharkiv" -#~ msgstr "Kharkiv" - -#~ msgid "Kikai Island" -#~ msgstr "喜界島" - -#~ msgid "Killeen" -#~ msgstr "啟琳" - -#~ msgid "Killeen-Ft Hood" -#~ msgstr "啟琳-Ft Hood" - -#~ msgid "Killeen-Gray AAF" -#~ msgstr "啟琳-格雷 AAF" - -#~ msgid "King Khaled International Airport" -#~ msgstr "King Khaled International Airport" - -#~ msgid "Kingman" -#~ msgstr "京曼" - -#~ msgid "King Salmon" -#~ msgstr "King Salmon" - -#~ msgid "Kingston" -#~ msgstr "京斯頓" - -#~ msgid "Kingsville" -#~ msgstr "京斯維" - -#~ msgid "Kinloss" -#~ msgstr "金洛斯" - -#~ msgid "Kinston" -#~ msgstr "金斯頓" - -#~ msgid "Kirkenes" -#~ msgstr "刻克內斯" - -#~ msgid "Kirksville" -#~ msgstr "刻斯維" - -#~ msgid "Kiruna" -#~ msgstr "基魯那" - -#~ msgid "Kisarazu Ab" -#~ msgstr "木更津 Ab" - -#~ msgid "Kishineu" -#~ msgstr "基西內夫" - -#~ msgid "Kitakyushu Airport" -#~ msgstr "北九州機場" - -#~ msgid "Klagenfurt" -#~ msgstr "克拉根福" - -#~ msgid "Klamath Falls" -#~ msgstr "克拉馬斯佛斯" - -#~ msgid "Klawock" -#~ msgstr "Klawock" - -#~ msgid "Kleine Brogel" -#~ msgstr "Kleine Brogel" - -#~ msgid "Kliningrad" -#~ msgstr "Kliningrad" - -#~ msgid "Knoxville" -#~ msgstr "諾克斯維" - -#~ msgid "Knoxville-Downtown" -#~ msgstr "諾克斯維-Downtown" - -#~ msgid "Kobenhavn/Kastrup" -#~ msgstr "哥本哈根/Kastrup" - -#~ msgid "Kobenhavn/Roskilde" -#~ msgstr "哥本哈根/Roskilde" - -#~ msgid "Kochi Airport" -#~ msgstr "高知機場" - -#~ msgid "Kodiak" -#~ msgstr "科迪亞克" - -#~ msgid "Kogalniceanu" -#~ msgstr "Kogalniceanu" - -#~ msgid "Kogalym" -#~ msgstr "Kogalym" - -#~ msgid "Koksijde" -#~ msgstr "Koksijde" - -#~ msgid "Kolding/Vandrup" -#~ msgstr "科陵/Vandrup" - -#~ msgid "Koln/Bonn" -#~ msgstr "庫恩/波昂" - -#~ msgid "Komatsu Ab" -#~ msgstr "小松 Ab" - -#~ msgid "Komatsujima Ab" -#~ msgstr "小松島 Ab" - -#~ msgid "Konya" -#~ msgstr "康雅" - -#~ msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -#~ msgstr "Korea, Democratic People's Republic of" - -#~ msgid "Korea, Republic of" -#~ msgstr "Korea, Republic of" - -#~ msgid "Kos" -#~ msgstr "科斯" - -#~ msgid "Kotzebue" -#~ msgstr "科特瑟標" - -#~ msgid "Kozani" -#~ msgstr "科札尼" - -#~ msgid "Krakow" -#~ msgstr "克拉考" - -#~ msgid "Krasnodar" -#~ msgstr "Krasnodar" - -#~ msgid "Krasnoyarsk" -#~ msgstr "克拉斯諾雅" - -#~ msgid "Kristiansand/Kjevik" -#~ msgstr "克利欣珊/基爾維克" - -#~ msgid "Kristiansund/Kvernberget" -#~ msgstr "克利欣孫/Kvernberget" - -#~ msgid "Kryviy Rig/Lozovatka" -#~ msgstr "Kryviy Rig/Lozovatka" - -#~ msgid "Kumamoto Airport" -#~ msgstr "熊本機場" - -#~ msgid "Kunming" -#~ msgstr "昆明" - -#~ msgid "Kushiro Airport" -#~ msgstr "釧路機場" - -#~ msgid "Kyiv/Boryspil" -#~ msgstr "Kyiv/Boryspil" - -#~ msgid "Kyiv/Zhulyany" -#~ msgstr "Kyiv/Zhulyany" - -#~ msgid "La Ceiba" -#~ msgstr "賽巴" - -#~ msgid "Laconia" -#~ msgstr "拉科尼亞" - -#~ msgid "La Coruna" -#~ msgstr "科盧納" - -# mail/message-list.c:685 -#~ msgid "La Crosse" -#~ msgstr "克羅斯" - -#~ msgid "La Esperanza" -#~ msgstr "愛斯佩蘭薩" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -#~ msgid "Lafayette" -#~ msgstr "拉斐特" - -#~ msgid "La Grande" -#~ msgstr "格蘭" - -#~ msgid "Lahaina" -#~ msgstr "Lahaina" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720 -#~ msgid "Lahore" -#~ msgstr "拉合爾" - -# mail/message-list.c:685 -#~ msgid "Lajes" -#~ msgstr "拉熱斯" - -#~ msgid "La Junta" -#~ msgstr "亨塔" - -#~ msgid "Lake Charles" -#~ msgstr "Lake Charles" - -#~ msgid "Lake Hood" -#~ msgstr "Lake Hood" - -#~ msgid "Lakehurst" -#~ msgstr "Lakehurst" - -#~ msgid "Lakeland" -#~ msgstr "拉克蘭" - -#~ msgid "Lake Tahoe" -#~ msgstr "Lake Tahoe" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -#~ msgid "Lakeview" -#~ msgstr "拉克夫由" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732 -#~ msgid "Lamar" -#~ msgstr "拉馬" - -# ui/evolution-mail.xml.h:109 -#~ msgid "La Mesa" -#~ msgstr "米沙" - -#~ msgid "Lamezia" -#~ msgstr "Lamezia" - -#~ msgid "Lamoni" -#~ msgstr "拉莫奈" - -#~ msgid "Lampedusa" -#~ msgstr "蘭佩杜沙" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732 -#~ msgid "Lanai" -#~ msgstr "拉奈" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -#~ msgid "Lancaster" -#~ msgstr "蘭卡斯特" - -#~ msgid "Lander" -#~ msgstr "蘭德爾" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732 -#~ msgid "Langebaanweg" -#~ msgstr "Langebaanweg" - -#~ msgid "Langley AFB" -#~ msgstr "朗里空軍基地" - -#~ msgid "Lannion" -#~ msgstr "Lannion" - -# widgets/misc/e-messagebox.c:159 -#~ msgid "Lansing" -#~ msgstr "蘭辛" - -#~ msgid "Lanzhou" -#~ msgstr "Lanzhou" - -#~ msgid "La Paz" -#~ msgstr "拉巴斯" - -#~ msgid "La Paz/Alto" -#~ msgstr "拉巴斯/Alto" - -#~ msgid "Laramie" -#~ msgstr "拉阿密" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720 -#~ msgid "Laredo" -#~ msgstr "拉雷多" - -#~ msgid "Larnaka" -#~ msgstr "拉納卡" - -#~ msgid "La Romana" -#~ msgstr "羅馬納" - -#~ msgid "Las Americas" -#~ msgstr "Las Americas" - -#~ msgid "Las Tunas" -#~ msgstr "Las Tunas" - -#~ msgid "Las Vegas" -#~ msgstr "拉斯維加斯" - -#~ msgid "Latina" -#~ msgstr "拉丁納" - -#~ msgid "Latrobe" -#~ msgstr "拉特羅布" - -#~ msgid "Laughlin" -#~ msgstr "勞夫林" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720 -#~ msgid "Laurel" -#~ msgstr "勞勒" - -#~ msgid "La Verne" -#~ msgstr "佛恩" - -#~ msgid "Lawrence" -#~ msgstr "羅倫斯" - -#~ msgid "Lawton" -#~ msgstr "羅頓" - -#~ msgid "Leadville" -#~ msgstr "利德維" - -# mail/message-list.c:685 -#~ msgid "Learmouth" -#~ msgstr "Learmouth" - -#~ msgid "Lecce" -#~ msgstr "雷契" - -#~ msgid "Leeds and Bradford" -#~ msgstr "里玆與布拉福" - -#~ msgid "Leesburg" -#~ msgstr "利斯堡" - -#~ msgid "Leeuwarden" -#~ msgstr "雷瓦登" - -#~ msgid "Le Havre-Octeville" -#~ msgstr "哈佛-Octeville" - -#~ msgid "Leipzig-Schkeuditz" -#~ msgstr "來比錫-Schkeuditz" - -#~ msgid "Leknes" -#~ msgstr "Leknes" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -#~ msgid "Le Mans" -#~ msgstr "勒曼" - -#~ msgid "Le Marine" -#~ msgstr "馬林" - -#~ msgid "Lemmon" -#~ msgstr "林蒙" - -# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:161 -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 -# shell/e-shortcuts-view.c:265 -# shell/e-shortcuts-view.c:388 -#~ msgid "Lemoore" -#~ msgstr "Lemoore" - -#~ msgid "Leticia/Vasquez Cobo" -#~ msgstr "勒提西亞/Vasquez Cobo" - -#~ msgid "Le Touquet" -#~ msgstr "Le Touquet" - -#~ msgid "Leuchars" -#~ msgstr "Leuchars" - -#~ msgid "Lewisburg" -#~ msgstr "路厄斯堡" - -# mail/message-list.c:685 -#~ msgid "Lewiston" -#~ msgstr "路厄斯頓" - -# mail/message-list.c:685 -#~ msgid "Lewistown" -#~ msgstr "路厄斯鎮" - -#~ msgid "Lexington" -#~ msgstr "列星頓" - -#~ msgid "Liberal" -#~ msgstr "利柏勒" - -#~ msgid "Libya" -#~ msgstr "利比亞" - -#~ msgid "Lichtenburg" -#~ msgstr "利克田堡" - -#~ msgid "Lidgerwood" -#~ msgstr "利傑塢" - -# mail/message-list.c:690 -#~ msgid "Liege" -#~ msgstr "列日" - -#~ msgid "Lihue" -#~ msgstr "Lihue" - -#~ msgid "Lille-Lesquin" -#~ msgstr "里耳-Lesquin" - -#~ msgid "Lima-Callao" -#~ msgstr "利瑪-卡瑤" - -# mail/message-list.c:685 -#~ msgid "Limnos" -#~ msgstr "林諾斯" - -# mail/message-list.c:685 -#~ msgid "Limoges" -#~ msgstr "里摩" - -#~ msgid "Limon" -#~ msgstr "利蒙" - -#~ msgid "Lincoln" -#~ msgstr "林肯" - -#~ msgid "Linz" -#~ msgstr "林玆" - -#~ msgid "Lisboa" -#~ msgstr "利斯伏亞" - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -#~ msgid "Lista" -#~ msgstr "利斯塔" - -#~ msgid "Litchfield" -#~ msgstr "Litchfield" - -#~ msgid "Little Rock" -#~ msgstr "小洛克" - -#~ msgid "Little Rock AFB" -#~ msgstr "小洛克空軍基地" - -#~ msgid "Livermore" -#~ msgstr "利佛摩" - -#~ msgid "Liverpool" -#~ msgstr "利物浦" - -#~ msgid "Livingston" -#~ msgstr "利文斯頓" - -#~ msgid "Ljubljana" -#~ msgstr "留布利安納" - -# camel/camel-sasl-login.c:32 -#~ msgid "Logan" -#~ msgstr "洛干" - -#~ msgid "Lolland Falster" -#~ msgstr "洛蘭法斯特" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:13 -# ui/evolution-mail.xml.h:8 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -#~ msgid "Lompoc" -#~ msgstr "隆波克" - -#~ msgid "London" -#~ msgstr "倫敦" - -#~ msgid "London/City" -#~ msgstr "倫敦/City" - -#~ msgid "London/Gatwick" -#~ msgstr "倫敦/Gatwick" - -#~ msgid "London/Heathrow" -#~ msgstr "倫敦/Heathrow" - -#~ msgid "London/Stansted" -#~ msgstr "倫敦/Stansted" - -#~ msgid "Londrina" -#~ msgstr "倫追納" - -#~ msgid "Lone Rock" -#~ msgstr "Lone Rock" - -#~ msgid "Long Beach" -#~ msgstr "長灘" - -#~ msgid "Longview" -#~ msgstr "隆夫由" - -#~ msgid "Lorient-Lann-Bihoue" -#~ msgstr "羅利安-Lann-Bihoue" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -#~ msgid "Los Alamos" -#~ msgstr "Los Alamos" - -#~ msgid "Los Angeles" -#~ msgstr "洛杉磯" - -#~ msgid "Los Mochis" -#~ msgstr "莫契斯" - -#~ msgid "Lossiemouth" -#~ msgstr "洛夕茅斯" - -#~ msgid "Louisville" -#~ msgstr "路易斯維" - -#~ msgid "Louisville-Standiford Field" -#~ msgstr "路易斯維-Standiford Field" - -#~ msgid "Lousiana" -#~ msgstr "Lousiana" - -#~ msgid "Lovelock" -#~ msgstr "洛弗拉克" - -#~ msgid "Lubbock" -#~ msgstr "勒波克" - -#~ msgid "Lubeck-Blankensee" -#~ msgstr "盧比克-Blankensee" - -#~ msgid "Lufkin" -#~ msgstr "勒夫肯" - -#~ msgid "Lugano" -#~ msgstr "盧加諾" - -#~ msgid "Luqa" -#~ msgstr "Luqa" - -#~ msgid "Luton" -#~ msgstr "盧頓" - -#~ msgid "Luxeuil" -#~ msgstr "盧克瑟" - -#~ msgid "Luxor" -#~ msgstr "勒克索" - -#~ msgid "Lviv" -#~ msgstr "Lviv" - -#~ msgid "Lynchburg" -#~ msgstr "林赤堡" - -#~ msgid "Lyneham" -#~ msgstr "Lyneham" - -#~ msgid "Lyon-Bron" -#~ msgstr "里昂-布隆" - -#~ msgid "Lyon-Satolas" -#~ msgstr "里昂-Satolas" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -#~ msgid "Maastricht" -#~ msgstr "馬斯垂克" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -#~ msgid "Macae" -#~ msgstr "馬開埃" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -#~ msgid "Macapa" -#~ msgstr "馬卡帕" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -# calendar/gui/event-editor.c:475 -#~ msgid "Maceio" -#~ msgstr "馬瑟歐" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -#~ msgid "Macon" -#~ msgstr "梅森" - -#~ msgid "Madinah" -#~ msgstr "馬迪納" - -#~ msgid "Madison" -#~ msgstr "馬迪遜" - -#~ msgid "Madras/Minambakkam" -#~ msgstr "馬德拉斯/Minambakkam" - -#~ msgid "Madrid (Barajas)" -#~ msgstr "馬德里 (Barajas)" - -#~ msgid "Madrid (Cuatro Vientos)" -#~ msgstr "馬德里 (Cuatro Vientos)" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -#~ msgid "Magadan" -#~ msgstr "馬加丹" - -#~ msgid "Magdalena" -#~ msgstr "馬達利納" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -#~ msgid "Maine" -#~ msgstr "緬因" - -#~ msgid "Makhachkala" -#~ msgstr "馬卡赤卡拉" - -#~ msgid "Makkah" -#~ msgstr "Makkah" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -#~ msgid "Makung" -#~ msgstr "Makung" - -# importers/elm-importer.c:517 -# importers/netscape-importer.c:785 -# importers/pine-importer.c:651 -#~ msgid "Malad City" -#~ msgstr "馬拉德市" - -# importers/elm-importer.c:517 -# importers/netscape-importer.c:785 -# importers/pine-importer.c:651 -#~ msgid "Malaga" -#~ msgstr "馬拉加" - -# importers/elm-importer.c:517 -# importers/netscape-importer.c:785 -# importers/pine-importer.c:651 -#~ msgid "Malatya" -#~ msgstr "馬拉特雅" - -#~ msgid "Maldonado/Punta Est" -#~ msgstr "馬多納多/Punta Est" - -#~ msgid "Malmo/Sturup" -#~ msgstr "馬爾摩/Sturup" - -#~ msgid "Mammoth Lakes" -#~ msgstr "曼莫斯湖" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732 -#~ msgid "Managua" -#~ msgstr "馬拿瓜" - -#~ msgid "Manassas" -#~ msgstr "馬納沙斯" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -#~ msgid "Manaus" -#~ msgstr "瑪瑙斯" - -# mail/mail-search.c:319 -#~ msgid "Manchester" -#~ msgstr "曼徹斯特" - -#~ msgid "Mangilsan Ab" -#~ msgstr "Mangilsan Ab" - -#~ msgid "Manhattan" -#~ msgstr "曼哈坦" - -#~ msgid "Manisa" -#~ msgstr "曼尼沙" - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -#~ msgid "Manistee" -#~ msgstr "曼尼斯提" - -# ui/evolution.xml.h:22 -#~ msgid "Manitoba" -#~ msgstr "曼尼托巴" - -#~ msgid "Manitowoc" -#~ msgstr "曼尼托沃" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -# calendar/gui/event-editor.c:475 -#~ msgid "Mankato" -#~ msgstr "曼卡托" - -# importers/elm-importer.c:517 -# importers/netscape-importer.c:785 -# importers/pine-importer.c:651 -#~ msgid "Mansfield" -#~ msgstr "曼斯菲" - -# importers/elm-importer.c:517 -# importers/netscape-importer.c:785 -# importers/pine-importer.c:651 -#~ msgid "Manta" -#~ msgstr "曼塔" - -#~ msgid "Manzanillo" -#~ msgstr "曼札尼約" - -#~ msgid "Maraba" -#~ msgstr "馬拉巴" - -#~ msgid "Maracaibo-La Chinita" -#~ msgstr "馬拉開波-La Chinita" - -#~ msgid "Maracay-B.A.Sucre" -#~ msgstr "馬拉開-B.A.Sucre" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -#~ msgid "Marathon" -#~ msgstr "馬拉松" - -#~ msgid "Mar Del Plata" -#~ msgstr "馬普拉塔" - -#~ msgid "Margarita" -#~ msgstr "馬加里塔" - -#~ msgid "Marianna" -#~ msgstr "馬里安納" - -# importers/elm-importer.c:517 -# importers/netscape-importer.c:785 -# importers/pine-importer.c:651 -#~ msgid "Marib" -#~ msgstr "馬里布" - -#~ msgid "Maribor" -#~ msgstr "馬里包" - -#~ msgid "Marietta" -#~ msgstr "Marietta" - -#~ msgid "Marino di Ravenna" -#~ msgstr "Marino di Ravenna" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -#~ msgid "Marion" -#~ msgstr "馬里昂" - -#~ msgid "Marion-Wytheville" -#~ msgstr "馬里昂-威斯維" - -#~ msgid "Marseille-Provence" -#~ msgstr "馬賽-普洛凡斯" - -#~ msgid "Marseilles" -#~ msgstr "馬賽" - -#~ msgid "Marshall" -#~ msgstr "馬紹爾" - -#~ msgid "Marshalltown" -#~ msgstr "馬紹爾鎮" - -#~ msgid "Marshfield" -#~ msgstr "Marshfield" - -# mail/mail-format.c:640 -# mail/message-list.c:1082 -#~ msgid "Marte" -#~ msgstr "Marte" - -# mail/folder-browser.c:706 -#~ msgid "Marthas Vineyard" -#~ msgstr "馬沙文雅" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -#~ msgid "Martinsburg" -#~ msgstr "馬廷斯堡" - -#~ msgid "Martinsville" -#~ msgstr "馬廷斯維" - -#~ msgid "Maryland" -#~ msgstr "馬利蘭" - -#~ msgid "Marysville" -#~ msgstr "馬利斯維" - -#~ msgid "Marysville-Beale AFB" -#~ msgstr "馬利斯維-Beale AFB" - -#~ msgid "Mashhad" -#~ msgstr "馬什哈德" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -#~ msgid "Masirah" -#~ msgstr "馬細拉" - -#~ msgid "Mason City" -#~ msgstr "美遜市" - -#~ msgid "Massachusetts" -#~ msgstr "麻薩諸塞" - -#~ msgid "Massena" -#~ msgstr "馬西納" - -# ui/evolution-mail.xml.h:5 -#~ msgid "Matamoros" -#~ msgstr "馬塔莫羅斯" - -#~ msgid "Matsumoto Airport" -#~ msgstr "松本機場" - -#~ msgid "Matsushima Ab" -#~ msgstr "松島 Ab" - -#~ msgid "Matsuyama Airport" -#~ msgstr "松山機場" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -#~ msgid "Mattoon" -#~ msgstr "馬屯" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732 -#~ msgid "Mayaguez" -#~ msgstr "麥雅圭斯" - -#~ msgid "Mazatlan" -#~ msgstr "馬薩特蘭" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -#~ msgid "Mazu" -#~ msgstr "Mazu" - -#~ msgid "McAlester" -#~ msgstr "麥克亞列斯特" - -#~ msgid "McAllen" -#~ msgstr "麥克亞連" - -# importers/elm-importer.c:517 -# importers/netscape-importer.c:785 -# importers/pine-importer.c:651 -#~ msgid "McCall" -#~ msgstr "McCall" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -#~ msgid "McCarthy" -#~ msgstr "McCarthy" - -#~ msgid "McClellan" -#~ msgstr "McClellan" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:13 -# ui/evolution-mail.xml.h:8 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -#~ msgid "McComb" -#~ msgstr "麥康" - -#~ msgid "McCook" -#~ msgstr "麥庫克" - -#~ msgid "McGrath" -#~ msgstr "McGrath" - -#~ msgid "Mc Gregor" -#~ msgstr "麥格雷格" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -#~ msgid "Meacham" -#~ msgstr "Meacham" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 -#~ msgid "Medford" -#~ msgstr "美德福" - -#~ msgid "Medicine Lodge" -#~ msgstr "Medicine Lodge" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -#~ msgid "Mehamn" -#~ msgstr "Mehamn" - -#~ msgid "Mekoryuk" -#~ msgstr "Mekoryuk" - -#~ msgid "Melbourne" -#~ msgstr "Melbourne" - -# importers/elm-importer.c:517 -# importers/netscape-importer.c:785 -# importers/pine-importer.c:651 -#~ msgid "Melfa" -#~ msgstr "Melfa" - -#~ msgid "Melilla" -#~ msgstr "美利拉" - -#~ msgid "Memambetsu Airport" -#~ msgstr "Memambetsu Airport" - -#~ msgid "Memphis" -#~ msgstr "曼菲斯" - -#~ msgid "Memphis-NAS" -#~ msgstr "曼菲斯-國家科學院" - -#~ msgid "Mendoza" -#~ msgstr "門多薩" - -#~ msgid "Mene Grande" -#~ msgstr "門內格蘭" - -#~ msgid "Menominee" -#~ msgstr "美諾米尼" - -#~ msgid "Menorca" -#~ msgstr "美諾卡" - -#~ msgid "Merced" -#~ msgstr "麥瑟德" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -# calendar/gui/event-editor.c:479 -#~ msgid "Merida" -#~ msgstr "美里達" - -#~ msgid "Meridian" -#~ msgstr "美里迪安" - -#~ msgid "Meridian-Lauderdale" -#~ msgstr "美里迪安-勞德達" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -#~ msgid "Merril Field" -#~ msgstr "Merril Field" - -#~ msgid "Mersa Matruh" -#~ msgstr "Mersa Matruh" - -#~ msgid "Mesa-Falcon Field" -#~ msgstr "美沙-Falcon Field" - -#~ msgid "Metabaru Ab" -#~ msgstr "Metabaru Ab" - -#~ msgid "Metz-Frescaty" -#~ msgstr "美次-Frescaty" - -#~ msgid "Mexicali" -#~ msgstr "墨西卡力" - -# importers/elm-importer.c:517 -# importers/netscape-importer.c:785 -# importers/pine-importer.c:651 -#~ msgid "Miami" -#~ msgstr "邁阿密" - -#~ msgid "Miami-Kendall" -#~ msgstr "邁阿密-肯德爾" - -#~ msgid "Miami-Opa Locka" -#~ msgstr "邁阿密-奧帕洛卡" - -#~ msgid "Michigan" -#~ msgstr "密西根" - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 -#~ msgid "Middle East" -#~ msgstr "中東" - -#~ msgid "Middleton Island" -#~ msgstr "密德頓島" - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 -#~ msgid "Middletown" -#~ msgstr "密德鎮" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -#~ msgid "Midland" -#~ msgstr "密德蘭" - -#~ msgid "Miho Ab" -#~ msgstr "Miho Ab" - -#~ msgid "Milano/Linate" -#~ msgstr "米蘭/Linate" - -#~ msgid "Milano/Malpensa" -#~ msgstr "米蘭/Malpensa" - -# shell/e-shell-importer.c:555 -#~ msgid "Miles City" -#~ msgstr "邁爾斯城" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -#~ msgid "Milford" -#~ msgstr "密爾福" - -#~ msgid "Millinocket" -#~ msgstr "密利諾克" - -#~ msgid "Millville" -#~ msgstr "密爾維" - -# mail/mail-autofilter.c:70 -#~ msgid "Milton" -#~ msgstr "密爾頓" - -#~ msgid "Milwaukee" -#~ msgstr "密爾瓦基" - -#~ msgid "Milwaukee-Timmerman" -#~ msgstr "密爾瓦基-Timmerman" - -#~ msgid "Minamitorishima" -#~ msgstr "Minamitorishima" - -#~ msgid "Minatitlan" -#~ msgstr "密納提特蘭" - -#~ msgid "Minchumina" -#~ msgstr "Minchumina" - -#~ msgid "Mineralnye Vody" -#~ msgstr "Mineralnye Vody" - -#~ msgid "Mineral Wells" -#~ msgstr "民納拉威爾" - -#~ msgid "Minneapolis" -#~ msgstr "明尼亞波利" - -#~ msgid "Minneapolis [2]" -#~ msgstr "明尼亞波利 [2]" - -#~ msgid "Minneapolis [3]" -#~ msgstr "明尼亞波利 [3]" - -#~ msgid "Minnesota" -#~ msgstr "明尼蘇達" - -#~ msgid "Minocqua" -#~ msgstr "Minocqua" - -#~ msgid "Minot" -#~ msgstr "邁諾特" - -#~ msgid "Minot AFB" -#~ msgstr "邁諾特空軍基地" - -#~ msgid "Misawa Ab" -#~ msgstr "Misawa Ab" - -#~ msgid "Mississippi" -#~ msgstr "密士失必" - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -#~ msgid "Missoula" -#~ msgstr "密蘇拉" - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -#~ msgid "Missouri" -#~ msgstr "密蘇里" - -# mail/mail-search.c:319 -#~ msgid "Mitchell" -#~ msgstr "密契爾" - -#~ msgid "Mitilini" -#~ msgstr "米提利尼" - -#~ msgid "Miyakejima Airport" -#~ msgstr "三宅島機場" - -#~ msgid "Miyazaki Airport" -#~ msgstr "宮崎機場" - -# calendar/gui/print.c:362 -#~ msgid "Moa" -#~ msgstr "摩亞" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:711 -#~ msgid "Mobile Downtown" -#~ msgstr "Mobile Downtown" - -#~ msgid "Mobile Regional Airport" -#~ msgstr "Mobile Regional Airport" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253 -#~ msgid "Mobridge" -#~ msgstr "莫布利治" - -#~ msgid "Modesto" -#~ msgstr "莫德斯托" - -#~ msgid "Mo I Rana" -#~ msgstr "Mo I Rana" - -# ui/evolution-mail.xml.h:55 -#~ msgid "Mojave" -#~ msgstr "莫哈未" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253 -#~ msgid "Molde" -#~ msgstr "莫得" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -# calendar/gui/event-editor.c:475 -#~ msgid "Moldova" -#~ msgstr "莫多瓦" - -#~ msgid "Moline-Quad Cities" -#~ msgstr "莫林-Quad Cities" - -# importers/elm-importer.c:517 -# importers/netscape-importer.c:785 -# importers/pine-importer.c:651 -#~ msgid "Molokai" -#~ msgstr "Molokai" - -#~ msgid "Mombetsu Airport" -#~ msgstr "Mombetsu Airport" - -#~ msgid "Monchengladbach" -#~ msgstr "蒙肯格拉巴克" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -# calendar/gui/event-editor.c:475 -#~ msgid "Monclova" -#~ msgstr "塚克洛瓦" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -# calendar/gui/event-editor.c:475 -#~ msgid "Moncton" -#~ msgstr "蒙克頓" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -# calendar/gui/event-editor.c:475 -#~ msgid "Monida" -#~ msgstr "Monida" - -#~ msgid "Monpellier-Mediterrannee" -#~ msgstr "蒙特佩利爾-Mediterranee" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -# calendar/gui/event-editor.c:475 -#~ msgid "Monroe" -#~ msgstr "門羅" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732 -#~ msgid "Montague" -#~ msgstr "蒙塔格" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:15 -#~ msgid "Montana" -#~ msgstr "蒙大拿" - -#~ msgid "Mont-de-Marsan" -#~ msgstr "蒙馬三" - -#~ msgid "Monte Argentario" -#~ msgstr "Monte Argentario" - -#~ msgid "Monte Bisbino" -#~ msgstr "Monte Bisbino" - -#~ msgid "Monte Calamita" -#~ msgstr "Monte Calamita" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:15 -#~ msgid "Monte Cimone" -#~ msgstr "Monte Cimone" - -#~ msgid "Montego Bay" -#~ msgstr "蒙提哥灣" - -#~ msgid "Monte Malanotte" -#~ msgstr "Monte Malanotte" - -#~ msgid "Monterey" -#~ msgstr "蒙特雷" - -#~ msgid "Monterrey" -#~ msgstr "蒙特瑞" - -#~ msgid "Monte Scuro" -#~ msgstr "Monte Scuro" - -#~ msgid "Monte Terminillo" -#~ msgstr "Monte Terminillo" - -#~ msgid "Montevideo/Carrasco" -#~ msgstr "蒙特維的亞/Carrasco" - -#~ msgid "Montgomery" -#~ msgstr "蒙哥馬利" - -#~ msgid "Montgomery-Maxwell AFB" -#~ msgstr "蒙哥馬利-Maxwell AFB" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -# calendar/gui/event-editor.c:475 -#~ msgid "Monticello" -#~ msgstr "蒙提瑟洛" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:15 -#~ msgid "Montpelier" -#~ msgstr "蒙佩列" - -#~ msgid "Montreal Dorval" -#~ msgstr "蒙特利爾 多弗爾" - -#~ msgid "Montreal Mirabel" -#~ msgstr "蒙特利爾 Mirabel" - -#~ msgid "Montreal Saint-Hubert" -#~ msgstr "蒙特利爾 聖胡伯特" - -#~ msgid "Montrose" -#~ msgstr "蒙特羅斯" - -#~ msgid "Montrose (2)" -#~ msgstr "蒙特羅斯 (2)" - -#~ msgid "Morelia" -#~ msgstr "Morelia" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708 -#~ msgid "Morgantown" -#~ msgstr "摩根鎮" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1257 -#~ msgid "Moriarty" -#~ msgstr "摩里亞提" - -#~ msgid "Morristown" -#~ msgstr "摩里斯鎮" - -#~ msgid "Moscow Domodedovo" -#~ msgstr "莫斯科 Domodedovo" - -#~ msgid "Moscow Sheremetyevo" -#~ msgstr "莫斯科 Sheremetyevo" - -#~ msgid "Moses Lake" -#~ msgstr "莫瑟斯湖" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253 -#~ msgid "Mosinee" -#~ msgstr "Mosinee" - -#~ msgid "Mosjoen" -#~ msgstr "莫斯戎" - -#~ msgid "Moultrie" -#~ msgstr "莫爾垂" - -#~ msgid "Mountain Home" -#~ msgstr "蒙坦宏" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:15 -#~ msgid "Mountain View" -#~ msgstr "蒙坦夫由" - -#~ msgid "Mount Clemens" -#~ msgstr "蒙克列門" - -#~ msgid "Mount Holly" -#~ msgstr "蒙荷里" - -#~ msgid "Mount Shasta" -#~ msgstr "Mount Shasta" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:15 -#~ msgid "Mount Vernon" -#~ msgstr "蒙佛農" - -#~ msgid "Mount Wilson" -#~ msgstr "Mount Wilson" - -#~ msgid "Mt Washington" -#~ msgstr "華盛頓山" - -#~ msgid "Mugla/Dalaman" -#~ msgstr "木拉/達拉曼" - -#~ msgid "Muir" -#~ msgstr "Muir" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -#~ msgid "Mullan" -#~ msgstr "木蘭" - -#~ msgid "Mullen" -#~ msgstr "Mullen" - -#~ msgid "Munchen" -#~ msgstr "明興" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -#~ msgid "Muncie" -#~ msgstr "蒙夕" - -#~ msgid "Munster/Osnabruck" -#~ msgstr "蒙斯特/奧斯納布律" - -#~ msgid "Murcia" -#~ msgstr "莫夕西" - -#~ msgid "Murmansk" -#~ msgstr "莫曼斯克" - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 -#~ msgid "Mus" -#~ msgstr "木斯" - -#~ msgid "Muscatine" -#~ msgstr "木斯卡廷" - -#~ msgid "Muscle Shoals" -#~ msgstr "Muscle Shoals" - -#~ msgid "Muskegon" -#~ msgstr "木斯基岡" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -#~ msgid "Mykonos" -#~ msgstr "麥科諾斯" - -#~ msgid "Myrtle Beach" -#~ msgstr "麥特比奇" - -#~ msgid "Nabesna/Devil Mt." -#~ msgstr "Nabesna/Devil Mt." - -#~ msgid "Nacogdoches" -#~ msgstr "納卡多奇斯" - -#~ msgid "Nagasaki Airport" -#~ msgstr "長崎機場" - -#~ msgid "Nagoya Airport" -#~ msgstr "名古屋機場" - -#~ msgid "Nagpur Sonegaon" -#~ msgstr "納格浦 Sonegaon" - -#~ msgid "Naha Airport" -#~ msgstr "那霸機場" - -#~ msgid "Najran" -#~ msgstr "Najran" - -#~ msgid "Nakashibetsu Airport" -#~ msgstr "中標津機場" - -#~ msgid "Nalchik" -#~ msgstr "納契克" - -# mail/message-list.c:685 -#~ msgid "Namsos" -#~ msgstr "南索斯" - -#~ msgid "Nancy-Essey" -#~ msgstr "南錫-Essey" - -#~ msgid "Nancy-Ochey" -#~ msgstr "南錫-Ochey" - -#~ msgid "Nankishirahama Airport" -#~ msgstr "Nankishirahama Airport" - -# widgets/misc/e-messagebox.c:159 -#~ msgid "Nanning" -#~ msgstr "Nanning" - -#~ msgid "Nantes Adlantique" -#~ msgstr "南特 Adlantique" - -#~ msgid "Nantucket" -#~ msgstr "南土克特" - -# mail/message-browser.c:188 -# ui/evolution-mail.xml.h:70 -#~ msgid "Napa" -#~ msgstr "納帕" - -# mail/mail-config.glade.h:45 -#~ msgid "Naples" -#~ msgstr "那不勒斯" - -# importers/elm-importer.c:517 -# importers/netscape-importer.c:785 -# importers/pine-importer.c:651 -#~ msgid "Napoli" -#~ msgstr "拿坡里" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734 -#~ msgid "Narvik" -#~ msgstr "那維克" - -#~ msgid "Nasa Shuttle" -#~ msgstr "Nasa Shuttle" - -#~ msgid "Nashua" -#~ msgstr "納秀瓦" - -#~ msgid "Nashville" -#~ msgstr "納士維" - -#~ msgid "Nassau" -#~ msgstr "拿索" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 -#~ msgid "Natal" -#~ msgstr "納塔爾" - -# mail/mail-search.c:319 -#~ msgid "Natchez" -#~ msgstr "納奇玆" - -#~ msgid "Nawabshah" -#~ msgstr "納瓦布沙" - -# ui/evolution-tasks.xml.h:3 -#~ msgid "Nebraska" -#~ msgstr "內布拉斯加" - -#~ msgid "Needles" -#~ msgstr "尼德斯" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -#~ msgid "Nenana" -#~ msgstr "內南納" - -#~ msgid "Neuquen" -#~ msgstr "紐坎" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -#~ msgid "Nevada" -#~ msgstr "內華達" - -# ui/evolution-tasks.xml.h:3 -#~ msgid "Newark" -#~ msgstr "紐瓦克" - -# importers/netscape-importer.c:790 -# importers/pine-importer.c:656 -#~ msgid "New Bedford" -#~ msgstr "新貝德福" - -# ui/evolution.xml.h:59 -#~ msgid "New Bern" -#~ msgstr "新伯恩" - -#~ msgid "New Braunfels" -#~ msgstr "新布朗菲斯" - -#~ msgid "New Brunswick" -#~ msgstr "新布藍玆維" - -#~ msgid "Newburgh" -#~ msgstr "紐堡" - -# mail/mail-config.glade.h:45 -#~ msgid "Newcastle" -#~ msgstr "紐塞" - -#~ msgid "New Delhi/Palam" -#~ msgstr "新德里/Palam" - -#~ msgid "Newfoundland" -#~ msgstr "紐芬蘭" - -#~ msgid "New Hampshire" -#~ msgstr "新罕布夏" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -#~ msgid "New Haven" -#~ msgstr "新哈芬" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -#~ msgid "New Iberia" -#~ msgstr "新伊比利亞" - -# widgets/misc/e-messagebox.c:180 -#~ msgid "New Jersey" -#~ msgstr "新澤西" - -#~ msgid "New Mexico" -#~ msgstr "新墨西哥" - -#~ msgid "New Orleans" -#~ msgstr "新奧爾良" - -#~ msgid "New Orleans-Lakefront" -#~ msgstr "新奧爾良-Lakefront" - -#~ msgid "New Orleans NAS" -#~ msgstr "新奧爾良國家科學院" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 -#~ msgid "Newport" -#~ msgstr "紐波特" - -#~ msgid "Newport News" -#~ msgstr "紐波特紐斯" - -#~ msgid "New Port Richey" -#~ msgstr "New Port Richey" - -# ui/evolution.xml.h:59 -#~ msgid "New River" -#~ msgstr "New River" - -#~ msgid "New Tokyo International Airport" -#~ msgstr "新東京國際機場" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:40 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 -# ui/evolution.xml.h:58 -#~ msgid "Newton" -#~ msgstr "牛頓" - -# ui/evolution.xml.h:59 -#~ msgid "New York" -#~ msgstr "紐約" - -#~ msgid "New York-JFK Arpt" -#~ msgstr "紐約-JFK Arpt" - -#~ msgid "New York-La Guardia" -#~ msgstr "紐約-瓜迪亞" - -#~ msgid "Niagara Falls" -#~ msgstr "尼加拉瀑布" - -#~ msgid "Nice-Cote d'Azur" -#~ msgstr "尼斯-蔚藍海岸" - -#~ msgid "Niigata Airport" -#~ msgstr "新潟機場" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -#~ msgid "Nimes-Garons" -#~ msgstr "尼姆-Garons" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -#~ msgid "Nipawin" -#~ msgstr "尼帕文" - -#~ msgid "Nis" -#~ msgstr "尼士" - -#~ msgid "Nizhny Novgorod" -#~ msgstr "下諾弗哥羅" - -#~ msgid "N Las Vegas" -#~ msgstr "N 拉斯維加斯" - -#~ msgid "N Myrtle Beach" -#~ msgstr "N 麥特比奇" - -# calendar/gui/calendar-model.c:499 -# calendar/gui/calendar-model.c:1068 -# calendar/gui/calendar-model.c:1574 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:346 -# mail/message-list.c:688 -#~ msgid "Nogales" -#~ msgstr "諾加里" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -#~ msgid "Nome" -#~ msgstr "諾姆" - -#~ msgid "Norfolk" -#~ msgstr "諾福克" - -#~ msgid "Norfolk NAS" -#~ msgstr "諾福克國家科學院" - -# mail/mail-mt.c:516 -# mail/mail-mt.c:545 -# mail/mail-mt.c:880 -#~ msgid "Norrkoping" -#~ msgstr "諾庫平" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -#~ msgid "North Adams" -#~ msgstr "北亞丹" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 -#~ msgid "North Bend" -#~ msgstr "北班德" - -# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:221 -# widgets/misc/e-dateedit.c:418 -#~ msgid "North Conway" -#~ msgstr "北康威" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -#~ msgid "North Dakota" -#~ msgstr "北達科他" - -#~ msgid "Northeast Philadelphia" -#~ msgstr "Northeast Philadelphia" - -#~ msgid "North Kingstown" -#~ msgstr "北金斯頓" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -#~ msgid "North Platte" -#~ msgstr "北普雷特" - -# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:221 -# widgets/misc/e-dateedit.c:418 -#~ msgid "Northway" -#~ msgstr "Northway" - -#~ msgid "Northwest Territories" -#~ msgstr "西北領土" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 -#~ msgid "Norwich" -#~ msgstr "諾威治" - -# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:221 -# widgets/misc/e-dateedit.c:418 -#~ msgid "Norwood" -#~ msgstr "諾塢" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 -#~ msgid "Notodden" -#~ msgstr "諾托登" - -#~ msgid "Novara/Cameri" -#~ msgstr "諾瓦拉/Cameri" - -#~ msgid "Nova Scotia" -#~ msgstr "新斯科細亞" - -#~ msgid "Novosibirsk" -#~ msgstr "新西伯利亞" - -#~ msgid "Nueva Gerona" -#~ msgstr "新哲羅納" - -#~ msgid "Nueva Ocotepeque" -#~ msgstr "新奧科特佩基" - -# calendar/gui/calendar-model.c:638 -# calendar/gui/calendar-model.c:1176 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:419 -#~ msgid "Nuevo Laredo" -#~ msgstr "新拉雷多" - -#~ msgid "Nurnberg" -#~ msgstr "奴恩柏" - -#~ msgid "Nyutabaru Ab" -#~ msgstr "Nyutabaru Ab" - -#~ msgid "Oahu" -#~ msgstr "歐胡" - -#~ msgid "Oak Harbor" -#~ msgstr "奧克港" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -#~ msgid "Oakland" -#~ msgstr "奧克蘭" - -#~ msgid "Oaxaca" -#~ msgstr "瓦哈卡" - -#~ msgid "Oberpfaffenhofen" -#~ msgstr "Oberpfaffenhofen" - -#~ msgid "Obihiro Airport" -#~ msgstr "帶廣機場" - -#~ msgid "Ocala" -#~ msgstr "奧卡拉" - -#~ msgid "Oceanside" -#~ msgstr "奧森塞得" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:179 -#~ msgid "Odense" -#~ msgstr "奧登色" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:179 -#~ msgid "Odesa" -#~ msgstr "Odesa" - -# mail/message-list.c:678 -#~ msgid "Oelwen" -#~ msgstr "奧爾萬" - -# calendar/gui/e-day-view.c:3162 -# calendar/gui/e-week-view.c:3292 -# ui/evolution-calendar.xml.h:19 -# ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -#~ msgid "Ogden" -#~ msgstr "奧登" - -#~ msgid "Ogden-Hill AFB" -#~ msgstr "奧登-希爾空軍基地" - -#~ msgid "Ogdensburg" -#~ msgstr "奧登斯堡" - -#~ msgid "Ohio" -#~ msgstr "俄亥俄" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254 -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312 -#~ msgid "Ohrid" -#~ msgstr "奧克里德" - -#~ msgid "Oita Airport" -#~ msgstr "大分機場" - -#~ msgid "Ojika Island" -#~ msgstr "小值賀島" - -#~ msgid "Okayama Airport" -#~ msgstr "岡山機場" - -#~ msgid "Oki Airport" -#~ msgstr "隱岐機場" - -#~ msgid "Okinoerabu" -#~ msgstr "沖永良部" - -#~ msgid "Oklahoma" -#~ msgstr "俄克拉荷馬" - -#~ msgid "Oklahoma City" -#~ msgstr "俄克拉荷馬城" - -#~ msgid "Oklahoma City-Bethany" -#~ msgstr "俄克拉荷馬城-貝沙奈" - -#~ msgid "Oklahoma City-Midwest City" -#~ msgstr "俄克拉荷馬城-密德威斯特市" - -#~ msgid "Okushiri Island" -#~ msgstr "奧尻島" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254 -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312 -#~ msgid "Olathe" -#~ msgstr "奧雷瑟" - -#~ msgid "Olathe/Ind." -#~ msgstr "奧雷瑟/Ind." - -#~ msgid "Olbia" -#~ msgstr "奧比亞" - -#~ msgid "Olympia" -#~ msgstr "奧林匹亞" - -#~ msgid "Omaha" -#~ msgstr "奧馬哈" - -#~ msgid "Omaha-Bellevue" -#~ msgstr "奧馬哈-柏衛" - -#~ msgid "Omak" -#~ msgstr "奧馬克" - -#~ msgid "Ominato Ab" -#~ msgstr "Ominato Ab" - -# calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890 -# calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945 -#~ msgid "Omsk" -#~ msgstr "鄂本斯克" - -#~ msgid "O'Neill" -#~ msgstr "奧尼爾" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -#~ msgid "Ontario" -#~ msgstr "安大略" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:744 -#~ msgid "Oostende" -#~ msgstr "奧斯坦德" - -#~ msgid "Oran" -#~ msgstr "奧倫" - -#~ msgid "Oran/Es Senia" -#~ msgstr "奧倫/Es Senia" - -# ui/evolution-mail.xml.h:2 -#~ msgid "Orange" -#~ msgstr "奧倫吉" - -#~ msgid "Orange City" -#~ msgstr "橘城" - -#~ msgid "Ord-Sharp" -#~ msgstr "奧德-Sharp" - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3458 -#~ msgid "Oregon" -#~ msgstr "俄勒岡" - -#~ msgid "Orenburg" -#~ msgstr "奧倫堡" - -#~ msgid "Orland" -#~ msgstr "奧蘭" - -#~ msgid "Orlando" -#~ msgstr "奧蘭多" - -#~ msgid "Orlando (Orlando International)" -#~ msgstr "奧蘭多 (國際的奧蘭多)" - -#~ msgid "Orsta-Volda" -#~ msgstr "Orsta-Volda" - -# executive-summary/test-service/rdf-summary.c:512 -# executive-summary/test-service/rdf-summary.c:549 -# executive-summary/test-service/rdf-summary.c:594 -# widgets/misc/e-messagebox.c:166 -#~ msgid "Oruro" -#~ msgstr "奧魯洛" - -#~ msgid "Osaka International Airport" -#~ msgstr "大阪國際機場" - -#~ msgid "Osan Ab" -#~ msgstr "梧山 Ab" - -#~ msgid "Oscoda" -#~ msgstr "奧斯科達" - -#~ msgid "Oseberg A" -#~ msgstr "Oseberg A" - -#~ msgid "Oshima Airport" -#~ msgstr "大島機場" - -#~ msgid "Oshkosh" -#~ msgstr "奧士科什" - -#~ msgid "Oslo/Gardenmoen" -#~ msgstr "奧斯陸/Gardenmoen" - -#~ msgid "Ostrava" -#~ msgstr "奧斯特拉瓦" - -#~ msgid "Ottawa" -#~ msgstr "渥太華" - -#~ msgid "Ottumwa" -#~ msgstr "奧吞瓦" - -#~ msgid "Owensboro" -#~ msgstr "奧文斯波洛" - -#~ msgid "Owyhee" -#~ msgstr "奧外希" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -#~ msgid "Oxford" -#~ msgstr "牛津" - -#~ msgid "Oxnard" -#~ msgstr "Oxnard" - -#~ msgid "Ozark" -#~ msgstr "奧札克" - -#~ msgid "Ozuki Ab" -#~ msgstr "大築 Ab" - -#~ msgid "Paderborn-Haxterberg" -#~ msgstr "帕德繃-Haxterberg" - -#~ msgid "Padova" -#~ msgstr "帕多瓦" - -#~ msgid "Paducah" -#~ msgstr "帕度卡" - -#~ msgid "Paekado" -#~ msgstr "Paekado" - -#~ msgid "Paengnyongdo Ab" -#~ msgstr "Paengnyongdo Ab" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -#~ msgid "Paganella" -#~ msgstr "Paganella" - -#~ msgid "Pa Kuei/Bakuai" -#~ msgstr "Pa Kuei/Bakuai" - -#~ msgid "Palacios" -#~ msgstr "Palacios" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -#~ msgid "Palermo" -#~ msgstr "巴勒摩" - -#~ msgid "Palma de Mallorca" -#~ msgstr "Palma de Mallorca" - -#~ msgid "Palmdale" -#~ msgstr "Palmdale" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720 -#~ msgid "Palmer" -#~ msgstr "帕麥" - -# ui/evolution-mail.xml.h:110 -#~ msgid "Palm Springs" -#~ msgstr "Palm Springs" - -#~ msgid "Palo Alto" -#~ msgstr "Palo Alto" - -#~ msgid "Pamplona" -#~ msgstr "潘普羅納" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -#~ msgid "Panama City" -#~ msgstr "巴拿馬市" - -# calendar/gui/calendar-model.c:647 -# calendar/gui/calendar-model.c:1182 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:422 -# camel/camel-service.c:544 -# camel/camel-service.c:580 -#~ msgid "Pantelleria" -#~ msgstr "潘特勒里亞" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -#~ msgid "Papa" -#~ msgstr "帕坡" - -# mail/message-list.c:685 -#~ msgid "Paphos" -#~ msgstr "帕佛斯" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -#~ msgid "Paris" -#~ msgstr "巴黎" - -#~ msgid "Paris/Charles De Gaulle" -#~ msgstr "巴黎/Charles De Gaulle" - -#~ msgid "Paris/Le Bourget" -#~ msgstr "巴黎/Le Bourget" - -#~ msgid "Paris/Orly" -#~ msgstr "巴黎/Orly" - -#~ msgid "Parkersburg" -#~ msgstr "帕克斯堡" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 -# camel/camel-sasl-plain.c:32 -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291 -# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 -# mail/mail-config.glade.h:52 -#~ msgid "Pasco" -#~ msgstr "帕斯科" - -#~ msgid "Paso De Los Libres" -#~ msgstr "帕索利布雷" - -#~ msgid "Paso Robles" -#~ msgstr "帕索羅布爾" - -#~ msgid "Passo dei Giovi" -#~ msgstr "Passo dei Giovi" - -#~ msgid "Passo della Cisa" -#~ msgstr "Passo della Cisa" - -#~ msgid "Passo Resia" -#~ msgstr "Passo Resia" - -#~ msgid "Passo Rolle" -#~ msgstr "Passo Rolle" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -#~ msgid "Patna" -#~ msgstr "帕特納" - -#~ msgid "Patterson" -#~ msgstr "帕特遜" - -#~ msgid "Patuxent River" -#~ msgstr "Patuxent River" - -#~ msgid "Pau/Pyrenees" -#~ msgstr "坡市/庇里牛斯" - -#~ msgid "Paxson" -#~ msgstr "Paxson" - -#~ msgid "Paysandu" -#~ msgstr "派三杜" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -# calendar/gui/event-editor.c:1588 -#~ msgid "Payson" -#~ msgstr "佩遜" - -# widgets/misc/e-messagebox.c:173 -#~ msgid "Pellston" -#~ msgstr "Pellston" - -#~ msgid "Pelotas" -#~ msgstr "佩羅塔斯" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -#~ msgid "Pendleton" -#~ msgstr "朋德爾頓" - -#~ msgid "Pennsylvania" -#~ msgstr "賓夕法尼亞" - -#~ msgid "Penn Yan" -#~ msgstr "朋揚" - -#~ msgid "Pensacola" -#~ msgstr "朋沙科拉" - -#~ msgid "Pensacola NAS" -#~ msgstr "朋沙科拉國家科學院" - -#~ msgid "People's Republic of China" -#~ msgstr "中華人民共和國" - -#~ msgid "Peoria" -#~ msgstr "皮歐立亞" - -#~ msgid "Pequot Lakes" -#~ msgstr "Pequot Lakes" - -#~ msgid "Pereira/Matecana" -#~ msgstr "珀雷拉/Matecana" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1257 -#~ msgid "Perm" -#~ msgstr "珀姆" - -#~ msgid "Perpignan-Rivesaltes" -#~ msgstr "珀皮南-里弗沙特" - -#~ msgid "Perry-Foley" -#~ msgstr "珀利-福立" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -#~ msgid "Perth" -#~ msgstr "伯斯" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -#~ msgid "Perugia" -#~ msgstr "珀魯加" - -#~ msgid "Pescara" -#~ msgstr "佩斯卡拉" - -#~ msgid "Petersburg" -#~ msgstr "彼得斯堡" - -#~ msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" -#~ msgstr "彼得帕夫洛斯克-Kamchatsky" - -#~ msgid "Petrozavodsk" -#~ msgstr "彼得札弗玆克" - -#~ msgid "Philadelphia" -#~ msgstr "費城" - -#~ msgid "Philip" -#~ msgstr "菲力普" - -#~ msgid "Philipsburg" -#~ msgstr "菲力普堡" - -#~ msgid "Phillips" -#~ msgstr "菲立普" - -#~ msgid "Phoenix" -#~ msgstr "費尼克斯" - -#~ msgid "Phoenix-Deer Valley" -#~ msgstr "費尼克斯-Deer Valley" - -#~ msgid "Phoenix-Goodyear" -#~ msgstr "費尼克斯-Goodyear" - -#~ msgid "Phoenix-Luke AFB" -#~ msgstr "費尼克斯-Luke AFB" - -#~ msgid "Piacenza" -#~ msgstr "皮辰札" - -#~ msgid "Pian Rosa" -#~ msgstr "皮安羅沙" - -#~ msgid "Piedras Negras" -#~ msgstr "皮德拉內格拉" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:233 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:614 -# mail/message-browser.c:199 -# ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -# ui/evolution-calendar.xml.h:23 -# ui/evolution-mail.xml.h:65 -# ui/evolution-tasks.xml.h:4 -#~ msgid "Pierre" -#~ msgstr "皮爾" - -#~ msgid "Pietersburg" -#~ msgstr "皮特斯堡" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -#~ msgid "Pikeville" -#~ msgstr "Pikeville" - -# importers/pine-importer.c:723 -#~ msgid "Pine Bluff" -#~ msgstr "派恩布魯夫" - -#~ msgid "Pingtung North" -#~ msgstr "Pingtung North" - -#~ msgid "Pingtung South" -#~ msgstr "Pingtung South" - -#~ msgid "Pirassununga" -#~ msgstr "Pirassununga" - -#~ msgid "Pisa" -#~ msgstr "比薩" - -#~ msgid "Pisco" -#~ msgstr "皮斯科" - -#~ msgid "Pittsburgh" -#~ msgstr "匹玆堡" - -#~ msgid "Pittsburgh-West Mifflin" -#~ msgstr "匹玆堡-West Mifflin" - -#~ msgid "Plattsburg" -#~ msgstr "普拉次堡" - -#~ msgid "Plovdiv" -#~ msgstr "普洛第夫" - -#~ msgid "Plymouth" -#~ msgstr "普利茅斯" - -#~ msgid "Pocatello" -#~ msgstr "波卡特羅" - -#~ msgid "Pocos De Caldas" -#~ msgstr "Pocos De Caldas" - -#~ msgid "Podgorica" -#~ msgstr "波多里察" - -#~ msgid "Podgorica Titograd" -#~ msgstr "波多里察 狄托格勒" - -#~ msgid "Pohang Ab" -#~ msgstr "浦項 Ab" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:234 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:615 -#~ msgid "Point Hope" -#~ msgstr "希望岬" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -#~ msgid "Point Lay" -#~ msgstr "雷岬" - -# mail/mail-callbacks.c:1407 -#~ msgid "Point Mugu" -#~ msgstr "Point Mugu" - -#~ msgid "Point Piedras Blanca" -#~ msgstr "Point Piedras Blanca" - -#~ msgid "Pompano Beach" -#~ msgstr "Pompano Beach" - -# views/addressbook/galview.xml.h:3 -#~ msgid "Ponca City" -#~ msgstr "朋卡市" - -# mail/mail-config.glade.h:25 -#~ msgid "Ponce" -#~ msgstr "朋榭" - -#~ msgid "Ponta Pora" -#~ msgstr "Ponta Pora" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#~ msgid "Pontiac" -#~ msgstr "朋提亞克" - -#~ msgid "Pope AFB" -#~ msgstr "Pope AFB" - -#~ msgid "Poplar Bluff" -#~ msgstr "波普拉布拉夫" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -#~ msgid "Poprad" -#~ msgstr "Poprad" - -# calendar/gui/print.c:1156 -#~ msgid "Port Alexander" -#~ msgstr "亞力山大港" - -#~ msgid "Port Alsworth" -#~ msgstr "Port Alsworth" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:234 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:615 -#~ msgid "Port Angeles" -#~ msgstr "安吉爾港" - -#~ msgid "Port-Au-Prince" -#~ msgstr "太子港" - -#~ msgid "Port Elizabeth" -#~ msgstr "伊利薩白港" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -#~ msgid "Porterville" -#~ msgstr "Porterville" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:25 -#~ msgid "Port Hardy" -#~ msgstr "哈地港" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -#~ msgid "Port Hedland" -#~ msgstr "赫德蘭港" - -#~ msgid "Port Heiden" -#~ msgstr "海登港" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -#~ msgid "Portland" -#~ msgstr "波特蘭" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 -#~ msgid "Porto Alegre" -#~ msgstr "阿雷格港" - -#~ msgid "Porto Alegre Apt" -#~ msgstr "阿雷格港 Apt" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -#~ msgid "Portoroz" -#~ msgstr "Portoroz" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -#~ msgid "Porto Santo" -#~ msgstr "Porto Santo" - -#~ msgid "Porto Velho" -#~ msgstr "維留港" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -#~ msgid "Port Said" -#~ msgstr "塞德港" - -#~ msgid "Portsmouth" -#~ msgstr "朴次茅斯" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -#~ msgid "Posadas" -#~ msgstr "波沙達斯" - -#~ msgid "Potosi" -#~ msgstr "波托西" - -#~ msgid "Poughkeepsie" -#~ msgstr "波啟普夕" - -#~ msgid "Pownal" -#~ msgstr "Pownal" - -#~ msgid "Poza Rica" -#~ msgstr "Poza Rica" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -#~ msgid "Poznan" -#~ msgstr "波玆蘭" - -#~ msgid "Praha" -#~ msgstr "Praha" - -#~ msgid "Pratica di Mare" -#~ msgstr "Pratica di Mare" - -#~ msgid "Prescott" -#~ msgstr "普勒斯科特" - -# calendar/gui/print.c:1321 -# mail/mail-callbacks.c:1447 -# ui/evolution-addressbook.xml.h:10 -# ui/evolution-calendar.xml.h:24 -#~ msgid "Presidente Prudente" -#~ msgstr "普魯登總統城" - -#~ msgid "Presque Isle" -#~ msgstr "普勒斯克島" - -#~ msgid "Prestwick" -#~ msgstr "普勒斯威克" - -#~ msgid "Pretoria" -#~ msgstr "普利托里亞" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -#~ msgid "Preveza" -#~ msgstr "普勒維札" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:25 -#~ msgid "Price-Carbon" -#~ msgstr "普來士-卡本" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 -#~ msgid "Pristina" -#~ msgstr "普利斯提納" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -#~ msgid "Providence" -#~ msgstr "普洛維登斯" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -#~ msgid "Provincetown" -#~ msgstr "普洛溫斯鎮" - -#~ msgid "Provo" -#~ msgstr "普洛伏" - -#~ msgid "Pskov" -#~ msgstr "普斯柯夫" - -#~ msgid "Pucallpa" -#~ msgstr "普卡帕" - -#~ msgid "Pudahuel" -#~ msgstr "Pudahuel" - -# calendar/gui/calendar-model.c:360 -# calendar/gui/calendar-model.c:898 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:323 -#~ msgid "Puebla" -#~ msgstr "培布拉" - -# calendar/gui/calendar-model.c:360 -# calendar/gui/calendar-model.c:898 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:323 -#~ msgid "Pueblo" -#~ msgstr "培布羅" - -#~ msgid "Puerto Barrios" -#~ msgstr "巴里歐斯港" - -#~ msgid "Puerto Cabezas" -#~ msgstr "卡貝薩斯港" - -#~ msgid "Puerto Escondido" -#~ msgstr "Puerto Escondido" - -#~ msgid "Puerto Lempira" -#~ msgstr "Puerto Lempira" - -#~ msgid "Puerto Limon" -#~ msgstr "利蒙港" - -#~ msgid "Puerto Maldonado" -#~ msgstr "馬多納多港" - -#~ msgid "Puerto Montt" -#~ msgstr "蒙特港" - -#~ msgid "Puerto Plata" -#~ msgstr "普拉塔港" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -#~ msgid "Puerto Suarez" -#~ msgstr "蘇瓦雷玆港" - -#~ msgid "Puerto Vallarta" -#~ msgstr "瓦雅塔港" - -#~ msgid "Pula" -#~ msgstr "普拉" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -#~ msgid "Pullman" -#~ msgstr "普爾曼" - -#~ msgid "Punta Arenas" -#~ msgstr "旁塔亞雷納" - -# calendar/gui/print.c:1156 -#~ msgid "Punta Cana" -#~ msgstr "旁塔卡納" - -#~ msgid "Punta Gorda" -#~ msgstr "旁塔哥達" - -#~ msgid "Puntilla Lake" -#~ msgstr "Puntilla Lake" - -#~ msgid "Pusan/Kimhae" -#~ msgstr "釜山/金海" - -#~ msgid "Pyongtaek Ab" -#~ msgstr "平澤 Ab" - -#~ msgid "Pyongyang" -#~ msgstr "平壤" - -# widgets/misc/e-messagebox.c:173 -#~ msgid "Quantico" -#~ msgstr "寬提科" - -# mail/mail-format.c:767 -# mail/message-list.c:1082 -#~ msgid "Quebec" -#~ msgstr "魁北克" - -#~ msgid "Quebec City" -#~ msgstr "魁北克城" - -#~ msgid "Queretaro" -#~ msgstr "奎雷塔洛" - -#~ msgid "Quillayute" -#~ msgstr "Quillayute" - -#~ msgid "Quimper" -#~ msgstr "坎佩" - -#~ msgid "Quincy" -#~ msgstr "昆夕" - -#~ msgid "Quito/Mariscal Sucre" -#~ msgstr "基多/Mariscal Sucre" - -#~ msgid "Rabat" -#~ msgstr "拉巴特" - -#~ msgid "Raduzhny" -#~ msgstr "Raduzhny" - -#~ msgid "Rafha" -#~ msgstr "Rafha" - -#~ msgid "Raleigh-Durham" -#~ msgstr "勞利-德罕" - -#~ msgid "Randolph AFB" -#~ msgstr "蘭達夫空軍基地" - -#~ msgid "Rapid City" -#~ msgstr "拉匹市" - -#~ msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" -#~ msgstr "拉匹市-艾爾沃斯空軍基地" - -#~ msgid "Ras Al Khaimah" -#~ msgstr "開馬角" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 -#~ msgid "Rawlins" -#~ msgstr "洛林斯" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -#~ msgid "Reading" -#~ msgstr "里丁" - -#~ msgid "Rebun Island" -#~ msgstr "禮文島" - -# mail/mail-send-recv.c:236 -#~ msgid "Recife" -#~ msgstr "雷西非" - -#~ msgid "Red Bluff" -#~ msgstr "雷布拉夫" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -#~ msgid "Redding" -#~ msgstr "雷丁" - -#~ msgid "Redig" -#~ msgstr "Redig" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -#~ msgid "Redmond" -#~ msgstr "雷蒙" - -#~ msgid "Red Oak" -#~ msgstr "雷歐克" - -#~ msgid "Redwood Falls" -#~ msgstr "雷塢佛斯" - -#~ msgid "Reggio Calabria" -#~ msgstr "雷久卡拉布里" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -#~ msgid "Regina" -#~ msgstr "雷吉納" - -#~ msgid "Reims-Champagne" -#~ msgstr "理姆斯-香檳" - -# ui/evolution.xml.h:61 -#~ msgid "Rennes" -#~ msgstr "雷恩" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -#~ msgid "Reno" -#~ msgstr "雷諾" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -#~ msgid "Renton" -#~ msgstr "連頓" - -#~ msgid "Resistencia" -#~ msgstr "雷夕坦西亞" - -#~ msgid "Reus" -#~ msgstr "留斯" - -# mail/message-browser.c:188 -# ui/evolution-mail.xml.h:70 -#~ msgid "Reyes" -#~ msgstr "雷斯" - -#~ msgid "Reykjavik" -#~ msgstr "雷克雅維克" - -#~ msgid "Reynosa" -#~ msgstr "雷諾沙" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -#~ msgid "Rhinelander" -#~ msgstr "萊因蘭" - -#~ msgid "Rhode Island" -#~ msgstr "羅得島" - -#~ msgid "Riberalta" -#~ msgstr "里貝拉塔" - -#~ msgid "Richmond" -#~ msgstr "里奇蒙" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734 -#~ msgid "Rickenbacker" -#~ msgstr "Rickenbacker" - -# mail/mail-send-recv.c:287 -# mail/mail-send-recv.c:333 -#~ msgid "Rieti" -#~ msgstr "里提" - -#~ msgid "Rifle" -#~ msgstr "來佛" - -#~ msgid "Rijeka" -#~ msgstr "里耶卡" - -#~ msgid "Rimini" -#~ msgstr "林米尼" - -#~ msgid "Rio De Janeiro" -#~ msgstr "里約熱內盧" - -#~ msgid "Rio Gallegos" -#~ msgstr "里約加耶哥斯" - -#~ msgid "Rio Grande" -#~ msgstr "里約格蘭" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 -#~ msgid "Rioja" -#~ msgstr "Rioja" - -#~ msgid "Rio / Jacarepagua" -#~ msgstr "Rio / 札卡瑞帕瓜" - -#~ msgid "Rionegro/J.M.Cordova" -#~ msgstr "尼格羅河/J.M.Cordova" - -#~ msgid "Rishiri Island" -#~ msgstr "利尻島" - -#~ msgid "Rivas" -#~ msgstr "里瓦斯" - -#~ msgid "Rivera" -#~ msgstr "里維拉" - -#~ msgid "Riverside" -#~ msgstr "里佛塞德" - -#~ msgid "Riverside/March AFB" -#~ msgstr "里佛塞德/馬赤空軍基地" - -#~ msgid "Riverton" -#~ msgstr "里佛頓" - -#~ msgid "Rivne" -#~ msgstr "Rivne" - -# composer/e-msg-composer.c:935 -# data/evolution.desktop.in.h:1 -# shell/e-shell-view-menu.c:228 -#~ msgid "Rivolto" -#~ msgstr "Rivolto" - -#~ msgid "Riyadh" -#~ msgstr "利雅德" - -#~ msgid "Roanoke" -#~ msgstr "洛亞諾克" - -#~ msgid "Roatan" -#~ msgstr "洛亞坦" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 -#~ msgid "Robore" -#~ msgstr "羅波雷" - -#~ msgid "Rochester" -#~ msgstr "洛契斯特" - -#~ msgid "Rockford" -#~ msgstr "洛克福" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -#~ msgid "Rockland" -#~ msgstr "洛克蘭" - -#~ msgid "Rockport" -#~ msgstr "洛克波特" - -#~ msgid "Rock Springs" -#~ msgstr "洛克斯普陵" - -#~ msgid "Rocky Mount" -#~ msgstr "洛磯蒙" - -#~ msgid "Rodos" -#~ msgstr "洛多斯" - -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 -# shell/e-shell-view.c:552 -#~ msgid "Rogers" -#~ msgstr "羅哲斯" - -#~ msgid "Roma/Ciampino" -#~ msgstr "羅馬/昌匹諾" - -#~ msgid "Roma/Fiumicino" -#~ msgstr "羅馬/非尤米奇諾" - -#~ msgid "Roma/Urbe" -#~ msgstr "羅馬/Urbe" - -#~ msgid "Rome-Russell" -#~ msgstr "羅姆-羅素" - -#~ msgid "Ronchi de' Legionari" -#~ msgstr "Ronchi de' Legionari" - -#~ msgid "Ronneby" -#~ msgstr "隆內比" - -#~ msgid "Roosevelt" -#~ msgstr "羅斯福" - -#~ msgid "Roros" -#~ msgstr "洛羅斯" - -#~ msgid "Rorvik/Ryum" -#~ msgstr "Rorvik/Ryum" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 -#~ msgid "Rosario" -#~ msgstr "羅沙略" - -#~ msgid "Roseburg" -#~ msgstr "羅斯堡" - -#~ msgid "Roseglen" -#~ msgstr "Roseglen" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 -# mail/mail-config.glade.h:33 -#~ msgid "Rost" -#~ msgstr "Rost" - -#~ msgid "Rostov-Na-Donu" -#~ msgstr "羅斯托夫" - -#~ msgid "Roswell" -#~ msgstr "羅斯威爾" - -#~ msgid "Rotterdam" -#~ msgstr "鹿特丹" - -#~ msgid "Rouen-Valle de Seine" -#~ msgstr "廬昂-Valle de Seine" - -#~ msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" -#~ msgstr "Ruidoso-布蘭卡峰" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 -#~ msgid "Rurrenabaque" -#~ msgstr "魯雷納巴奎" - -#~ msgid "Russell" -#~ msgstr "羅素" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -#~ msgid "Russia" -#~ msgstr "俄羅斯" - -#~ msgid "Rutland" -#~ msgstr "魯特蘭" - -#~ msgid "Rygge" -#~ msgstr "Rygge" - -#~ msgid "Rzeszow" -#~ msgstr "熱索夫" - -#~ msgid "Saarbrucken" -#~ msgstr "薩爾布魯根" - -#~ msgid "Sabine Pass" -#~ msgstr "Sabine Pass" - -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 -# mail/mail-config.glade.h:9 -# mail/message-list.c:1081 -#~ msgid "Sacramento" -#~ msgstr "薩克拉門多" - -#~ msgid "Sacramento-Woodland" -#~ msgstr "薩克拉門多-塢蘭" - -#~ msgid "Safford-Municipal Airport" -#~ msgstr "沙佛-Municipal Airport" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -#~ msgid "Saginaw" -#~ msgstr "沙吉諾" - -#~ msgid "Saint Anthony" -#~ msgstr "聖安東尼" - -#~ msgid "Saint-Brieuc-Armor" -#~ msgstr "Saint-Brieuc-Armor" - -#~ msgid "Saint-Dizier-Robinson" -#~ msgstr "聖-弟色-羅賓遜" - -#~ msgid "Saint-Etienne-Boutheon" -#~ msgstr "聖-德田-Boutheon" - -#~ msgid "Saint Mary's" -#~ msgstr "聖瑪麗" - -#~ msgid "Saint Mawgan" -#~ msgstr "Saint Mawgan" - -#~ msgid "Saint-Nazaire-Montoir" -#~ msgstr "聖-納捷-Montoir" - -#~ msgid "Saint Paul" -#~ msgstr "聖保羅" - -# calendar/gui/print.c:362 -#~ msgid "Saiq" -#~ msgstr "Saiq" - -#~ msgid "Salalah" -#~ msgstr "沙拉拉" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:40 -# ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 -# widgets/misc/e-filter-bar.c:241 -#~ msgid "Salem" -#~ msgstr "榭冷" - -# calendar/gui/calendar-model.c:499 -# calendar/gui/calendar-model.c:1068 -# calendar/gui/calendar-model.c:1574 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:346 -# mail/message-list.c:688 -#~ msgid "Salida" -#~ msgstr "沙來達" - -#~ msgid "Salida-Harriet" -#~ msgstr "沙來達-Harriet" - -# calendar/gui/calendar-model.c:499 -# calendar/gui/calendar-model.c:1068 -# calendar/gui/calendar-model.c:1574 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:346 -# mail/message-list.c:688 -#~ msgid "Salina" -#~ msgstr "沙利納" - -# calendar/gui/calendar-model.c:499 -# calendar/gui/calendar-model.c:1068 -# calendar/gui/calendar-model.c:1574 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:346 -# mail/message-list.c:688 -#~ msgid "Salinas" -#~ msgstr "沙利納斯" - -#~ msgid "Salisbury" -#~ msgstr "沙利斯柏立" - -#~ msgid "Salmon" -#~ msgstr "沙蒙" - -#~ msgid "Salmon (2)" -#~ msgstr "沙蒙 (2)" - -# importers/elm-importer.c:517 -# importers/netscape-importer.c:785 -# importers/pine-importer.c:651 -#~ msgid "Salta" -#~ msgstr "沙爾塔" - -#~ msgid "Saltillo" -#~ msgstr "沙提約" - -#~ msgid "Salt Lake City" -#~ msgstr "鹽湖城" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -#~ msgid "Salto" -#~ msgstr "沙爾托" - -#~ msgid "Salt point" -#~ msgstr "Salt point" - -#~ msgid "Salvador" -#~ msgstr "薩爾瓦多" - -#~ msgid "Salzburg" -#~ msgstr "薩爾堡" - -#~ msgid "Samara" -#~ msgstr "沙馬拉" - -#~ msgid "Samos" -#~ msgstr "薩摩斯" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -#~ msgid "Samsun" -#~ msgstr "桑孫" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -#~ msgid "Sana'A" -#~ msgstr "Sana'A" - -#~ msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario" -#~ msgstr "聖安德里斯/Sesquicentenario" - -#~ msgid "San Angelo" -#~ msgstr "聖安吉洛" - -#~ msgid "San Antonio" -#~ msgstr "聖安東尼" - -#~ msgid "San Antonio Del Tachira" -#~ msgstr "San Antonio Del Tachira" - -#~ msgid "San Antonio-Kelly AFB" -#~ msgstr "聖安東尼-克利空軍基地" - -#~ msgid "San Antonio-Stinson" -#~ msgstr "聖安東尼-Stinson" - -#~ msgid "San Carlos" -#~ msgstr "聖卡洛斯" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -#~ msgid "Sandane" -#~ msgstr "桑丹" - -#~ msgid "Sandberg" -#~ msgstr "Sandberg" - -#~ msgid "Sanderson" -#~ msgstr "Sanderson" - -#~ msgid "San Diego" -#~ msgstr "聖地牙哥" - -#~ msgid "San Diego-Brown" -#~ msgstr "聖地牙哥-布朗" - -#~ msgid "San Diego-Miramar" -#~ msgstr "聖地牙哥-密拉馬" - -#~ msgid "San Diego-Montgomery" -#~ msgstr "聖地牙哥-蒙哥馬利" - -#~ msgid "San Diego-North Island" -#~ msgstr "聖地牙哥-北島" - -#~ msgid "San Diego-Santee" -#~ msgstr "聖地牙哥-Santee" - -#~ msgid "Sandnessjoen/Stokka" -#~ msgstr "Sandnessjoen/Stokka" - -#~ msgid "Sand Point" -#~ msgstr "桑波恩" - -#~ msgid "San Fernando De Apure" -#~ msgstr "聖佛南多" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -#~ msgid "Sanford" -#~ msgstr "桑福" - -#~ msgid "San Francisco" -#~ msgstr "舊金山" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -#~ msgid "Sangju" -#~ msgstr "尚州" - -#~ msgid "San Ignacio De Velasco" -#~ msgstr "聖伊格那休" - -#~ msgid "San Joaquin" -#~ msgstr "聖瓦金" - -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:42 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -#~ msgid "San Jose" -#~ msgstr "聖約瑟" - -#~ msgid "San Jose De Chiquitos" -#~ msgstr "San Jose De Chiquitos" - -#~ msgid "San Jose del Cabo" -#~ msgstr "San Jose del Cabo" - -#~ msgid "San Jose-Santa Clara" -#~ msgstr "聖荷西-聖克拉拉" - -#~ msgid "San Juan" -#~ msgstr "聖胡安" - -#~ msgid "Sankt-Peterburg" -#~ msgstr "Sankt-Peterburg" - -# calendar/gui/calendar-model.c:499 -# calendar/gui/calendar-model.c:1068 -# calendar/gui/calendar-model.c:1574 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:346 -# mail/message-list.c:688 -#~ msgid "Sanliurfa" -#~ msgstr "Sanliurfa" - -#~ msgid "San Luis Obispo" -#~ msgstr "聖路易歐比斯" - -#~ msgid "San Luis Potosi" -#~ msgstr "聖路易波托" - -#~ msgid "San Miguel" -#~ msgstr "聖米吉" - -#~ msgid "San Nicholas Island" -#~ msgstr "聖尼科拉島" - -#~ msgid "San Salvador" -#~ msgstr "聖薩爾瓦多" - -#~ msgid "San Sebastian" -#~ msgstr "聖瑟巴斯坦" - -#~ msgid "Santa Ana" -#~ msgstr "聖安納" - -#~ msgid "Santa Barbara" -#~ msgstr "聖巴巴拉" - -#~ msgid "Santa Cruz" -#~ msgstr "聖克魯茲" - -#~ msgid "Santa Fe" -#~ msgstr "聖塔非" - -#~ msgid "Santa Maria" -#~ msgstr "聖馬利亞" - -#~ msgid "Santa Marta/Simon Bolivar" -#~ msgstr "聖馬塔/Simon Bolivar" - -#~ msgid "Santa Monica" -#~ msgstr "聖摩尼加" - -#~ msgid "Santander" -#~ msgstr "聖坦德" - -#~ msgid "Santarem" -#~ msgstr "桑塔林" - -#~ msgid "Santa Rosa" -#~ msgstr "聖羅沙" - -#~ msgid "Santa Rosa de Copan" -#~ msgstr "Santa Rosa de Copan" - -#~ msgid "Santiago" -#~ msgstr "聖地牙哥" - -#~ msgid "Santiago de Cuba" -#~ msgstr "Santiago de Cuba" - -#~ msgid "Santiago Del Estero" -#~ msgstr "Santiago Del Estero" - -#~ msgid "Santorini" -#~ msgstr "桑托里尼" - -#~ msgid "Santos" -#~ msgstr "聖多斯" - -#~ msgid "Sao Jose Dos Campo" -#~ msgstr "Sao Jose Dos Campo" - -#~ msgid "Sao Luiz" -#~ msgstr "聖盧伊斯" - -#~ msgid "Sao Paulo" -#~ msgstr "聖保羅" - -#~ msgid "Sapporo Ab" -#~ msgstr "Sapporo Ab" - -#~ msgid "Sarajevo" -#~ msgstr "沙拉耶佛" - -#~ msgid "Saranac Lake" -#~ msgstr "沙拉納克湖" - -#~ msgid "Sarasota" -#~ msgstr "沙拉索塔" - -#~ msgid "Saratov" -#~ msgstr "沙拉托夫" - -#~ msgid "Sarzana" -#~ msgstr "Sarzana" - -#~ msgid "Saskatchewan" -#~ msgstr "薩克其萬" - -#~ msgid "Saskatoon" -#~ msgstr "薩克屯" - -#~ msgid "Sauce Viejo" -#~ msgstr "Sauce Viejo" - -#~ msgid "Sault Ste Marie" -#~ msgstr "蘇聖馬利" - -#~ msgid "Savannah" -#~ msgstr "沙凡那" - -#~ msgid "Savannah-Hunter AAF" -#~ msgstr "沙凡那-亨特 AAF" - -#~ msgid "Sawyer AFB" -#~ msgstr "Sawyer AFB" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -#~ msgid "Sayun" -#~ msgstr "Sayun" - -# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:23 -# mail/message-list.c:1081 -#~ msgid "Scatsta" -#~ msgstr "Scatsta" - -#~ msgid "Schaffen" -#~ msgstr "Schaffen" - -#~ msgid "Schenectady" -#~ msgstr "斯克內塔第" - -#~ msgid "Scilly Isles" -#~ msgstr "夕利群島" - -#~ msgid "Scottsbluff" -#~ msgstr "斯科次布勒夫" - -#~ msgid "Scottsdale" -#~ msgstr "斯科次達" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708 -#~ msgid "Scranton" -#~ msgstr "斯克蘭頓" - -#~ msgid "Seattle" -#~ msgstr "西雅圖" - -# importers/netscape-importer.c:790 -# importers/pine-importer.c:656 -#~ msgid "Seattle-Boeing" -#~ msgstr "西雅圖-Boeing" - -# calendar/gui/calendar-model.c:499 -# calendar/gui/calendar-model.c:1068 -# calendar/gui/calendar-model.c:1574 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:346 -# mail/message-list.c:688 -#~ msgid "Sedalia" -#~ msgstr "塞達里亞" - -# mail/message-list.c:678 -#~ msgid "Seeb" -#~ msgstr "Seeb" - -#~ msgid "Selanik" -#~ msgstr "Selanik" - -#~ msgid "Sendai Airport" -#~ msgstr "仙台機場" - -#~ msgid "Seoul E Ab" -#~ msgstr "漢城 E Ab" - -#~ msgid "Seoul/Kimp'O International Airport" -#~ msgstr "漢城/Kimp'O International Airport" - -#~ msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" -#~ msgstr "漢城/永登浦 Rokaf Wc" - -#~ msgid "Sept-Iles" -#~ msgstr "Sept-Iles" - -#~ msgid "Seul Choix Pt" -#~ msgstr "索爾 卓以什 Pt" - -#~ msgid "Sevilla" -#~ msgstr "塞維雅" - -# addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 -# mail/mail-search.c:242 -#~ msgid "Seward" -#~ msgstr "西華德" - -#~ msgid "Sexton Summit" -#~ msgstr "Sexton Summit" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -#~ msgid "Shanghai" -#~ msgstr "上海" - -#~ msgid "Shannon" -#~ msgstr "善農" - -# addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 -# mail/mail-search.c:242 -#~ msgid "Sharjah" -#~ msgstr "沙加" - -#~ msgid "Sharm El Sheikhintl" -#~ msgstr "Sharm El Sheikhintl" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -# calendar/gui/event-editor.c:480 -#~ msgid "Sharurah" -#~ msgstr "Sharurah" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -# calendar/gui/event-editor.c:480 -#~ msgid "Shawbury" -#~ msgstr "Shawbury" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:154 -#~ msgid "Shearwater" -#~ msgstr "Shearwater" - -#~ msgid "Sheboygan" -#~ msgstr "希波干" - -# mail/message-list.c:678 -#~ msgid "Sheldon" -#~ msgstr "雪敦" - -#~ msgid "Shelter Cove" -#~ msgstr "雪特灣" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -#~ msgid "Shelton" -#~ msgstr "Shelton" - -#~ msgid "Shenandoah" -#~ msgstr "申南多" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -#~ msgid "Sheridan" -#~ msgstr "社立丹" - -#~ msgid "Sherman-Denison" -#~ msgstr "社曼-德尼森" - -#~ msgid "Shimofusa Ab" -#~ msgstr "Shimofusa Ab" - -#~ msgid "Shingle Point" -#~ msgstr "Shingle Point" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -#~ msgid "Shiraz" -#~ msgstr "夕拉茲" - -#~ msgid "Shishmaref" -#~ msgstr "夕什馬里夫" - -#~ msgid "Shizuhama Ab" -#~ msgstr "Shizuhama Ab" - -# mail/message-list.c:1081 -#~ msgid "Shoreham" -#~ msgstr "Shoreham" - -#~ msgid "Show Low" -#~ msgstr "Show Low" - -#~ msgid "Shreveport Downtown" -#~ msgstr "士里波特 鬧區" - -#~ msgid "Shreveport Regional" -#~ msgstr "士里波特 地區的" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -#~ msgid "Sidney" -#~ msgstr "西德尼" - -#~ msgid "Sigonella" -#~ msgstr "Sigonella" - -#~ msgid "Siloam Springs" -#~ msgstr "Siloam Springs" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:54 -#~ msgid "Silver City" -#~ msgstr "銀市" - -# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 -# mail/mail-config.glade.h:67 -#~ msgid "Sindal" -#~ msgstr "辛德" - -#~ msgid "Sioux City" -#~ msgstr "秀克市" - -#~ msgid "Sioux Falls" -#~ msgstr "秀佛斯" - -#~ msgid "Sitka" -#~ msgstr "夕卡" - -#~ msgid "Sivas" -#~ msgstr "西瓦斯" - -#~ msgid "Sivrihisar" -#~ msgstr "西夫力希薩" - -#~ msgid "Skagway" -#~ msgstr "斯卡威" - -#~ msgid "Skiathos" -#~ msgstr "斯基亞索斯" - -#~ msgid "Skien/Geiteryggen" -#~ msgstr "社恩/Geiteryggen" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:40 -# ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 -# widgets/misc/e-filter-bar.c:241 -#~ msgid "Skive" -#~ msgstr "斯基維" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -#~ msgid "Skopje" -#~ msgstr "斯科普耶" - -# mail/mail-config.glade.h:68 -#~ msgid "Skwentna" -#~ msgstr "Skwentna" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -#~ msgid "Slana" -#~ msgstr "Slana" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -#~ msgid "Smithers" -#~ msgstr "斯密色斯" - -#~ msgid "Smyrna" -#~ msgstr "斯麥納" - -#~ msgid "Snowshoe Lake" -#~ msgstr "Snowshoe Lake" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:15 -#~ msgid "Sochi" -#~ msgstr "索奇" - -# mail/message-list.c:1081 -#~ msgid "Socorro" -#~ msgstr "索科洛" - -# mail/message-list.c:1081 -#~ msgid "Socotra" -#~ msgstr "索科特拉" - -#~ msgid "Soda Springs" -#~ msgstr "索達斯普陵" - -# calendar/gui/calendar-model.c:499 -# calendar/gui/calendar-model.c:1068 -# calendar/gui/calendar-model.c:1574 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:346 -# mail/message-list.c:688 -#~ msgid "Sofia" -#~ msgstr "索非亞" - -# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 -# mail/mail-config.glade.h:67 -#~ msgid "Sogndal" -#~ msgstr "索根達" - -#~ msgid "Soldotna" -#~ msgstr "Soldotna" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -#~ msgid "Somerset" -#~ msgstr "索美列斯特" - -#~ msgid "Sonderborg" -#~ msgstr "桑德堡" - -#~ msgid "Songmu Ab" -#~ msgstr "Songmu Ab" - -#~ msgid "Sorkjosen" -#~ msgstr "Sorkjosen" - -#~ msgid "Southampton" -#~ msgstr "南安普敦" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:15 -#~ msgid "South Bend" -#~ msgstr "南本德" - -#~ msgid "South Carolina" -#~ msgstr "南卡羅來納" - -#~ msgid "South Dakota" -#~ msgstr "南達科他" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:15 -#~ msgid "Southend" -#~ msgstr "紹森" - -#~ msgid "South Marsh Island" -#~ msgstr "South Marsh Island" - -#~ msgid "South Timbalier" -#~ msgstr "South Timbalier" - -#~ msgid "Sparrevohn" -#~ msgstr "Sparrevohn" - -#~ msgid "Spencer" -#~ msgstr "斯本色" - -#~ msgid "Spickard" -#~ msgstr "Spickard" - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -#~ msgid "Split" -#~ msgstr "斯普立" - -#~ msgid "Spokane" -#~ msgstr "斯波坎" - -#~ msgid "Spokane-Parkwater" -#~ msgstr "斯波坎-Parkwater" - -#~ msgid "Springbok" -#~ msgstr "斯普陵波" - -#~ msgid "Springfield" -#~ msgstr "春田" - -#~ msgid "Stampede Pass" -#~ msgstr "Stampede Pass" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -#~ msgid "State College" -#~ msgstr "State College" - -#~ msgid "Staunton" -#~ msgstr "斯唐頓" - -#~ msgid "Stavanger/Sola" -#~ msgstr "斯塔凡格/索拉" - -# importers/netscape-importer.c:790 -# importers/pine-importer.c:656 -#~ msgid "Staverton" -#~ msgstr "Staverton" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -#~ msgid "Stavropol" -#~ msgstr "斯塔羅波" - -#~ msgid "St Cloud" -#~ msgstr "聖克勞" - -#~ msgid "Steamboat Springs" -#~ msgstr "Steamboat Springs" - -# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 -#~ msgid "Stephenville" -#~ msgstr "斯提芬維" - -#~ msgid "St. George" -#~ msgstr "聖喬治" - -#~ msgid "Stillwater" -#~ msgstr "斯提沃特" - -#~ msgid "St. John's" -#~ msgstr "聖約翰斯" - -#~ msgid "St Johnsbury" -#~ msgstr "聖約翰柏立" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -#~ msgid "St Joseph" -#~ msgstr "聖約瑟" - -#~ msgid "St Louis" -#~ msgstr "聖路易" - -#~ msgid "St Louis-Spirit" -#~ msgstr "聖路易-斯匹立" - -#~ msgid "Stockholm (Arlanda)" -#~ msgstr "斯德哥爾摩 (Arlanda)" - -#~ msgid "Stockholm (Bromma)" -#~ msgstr "斯德哥爾摩 (Bromma)" - -#~ msgid "Stockton" -#~ msgstr "斯托克頓" - -#~ msgid "Stokmarknes/Skagen" -#~ msgstr "Stokmarknes/斯卡根" - -#~ msgid "Stord/Sorstokken" -#~ msgstr "斯托德/Sorstokken" - -#~ msgid "Storm Lake" -#~ msgstr "斯通雷克" - -# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:221 -# widgets/misc/e-dateedit.c:418 -#~ msgid "Stornoway" -#~ msgstr "斯托諾威" - -# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:23 -# mail/message-list.c:1081 -#~ msgid "St Paul" -#~ msgstr "聖保羅" - -#~ msgid "St Petersburg" -#~ msgstr "聖彼得堡" - -#~ msgid "St Petersburg / Clearwater" -#~ msgstr "聖彼得堡/清水" - -#~ msgid "Strasbourg" -#~ msgstr "斯特拉斯堡" - -#~ msgid "Strevell" -#~ msgstr "Strevell" - -#~ msgid "St Simon's Island" -#~ msgstr "聖賽蒙斯島" - -#~ msgid "Stumpy Point" -#~ msgstr "Stumpy Point" - -# mail/mail-config.glade.h:68 -#~ msgid "Sturgeon Bay" -#~ msgstr "司徒珍貝" - -#~ msgid "Stuttgart" -#~ msgstr "司徒加" - -# mail/message-list.c:1081 -#~ msgid "Sucre" -#~ msgstr "蘇克雷" - -#~ msgid "Sumburgh" -#~ msgstr "Sumburgh" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -#~ msgid "Sumter" -#~ msgstr "桑特" - -#~ msgid "Sumter (2)" -#~ msgstr "桑特 (2)" - -#~ msgid "Sundsvall-Harnosand" -#~ msgstr "巽茲瓦-哈內珊" - -#~ msgid "Sungshan/Taipei" -#~ msgstr "Sungshan/臺北" - -#~ msgid "Superior" -#~ msgstr "蘇必略" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -#~ msgid "Sutton" -#~ msgstr "索頓" - -#~ msgid "Suwon Ab" -#~ msgstr "水原 Ab" - -#~ msgid "Svalbard" -#~ msgstr "斯瓦巴" - -#~ msgid "Svolvaer/Helle" -#~ msgstr "斯弗爾瓦/Helle" - -#~ msgid "Swift Current" -#~ msgstr "瑞夫卡倫特" - -#~ msgid "Sydney" -#~ msgstr "雪黎" - -#~ msgid "Syktyvkar" -#~ msgstr "夕克替夫喀r" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -#~ msgid "Sympheropol" -#~ msgstr "Sympheropol" - -#~ msgid "Syracuse" -#~ msgstr "敘拉古" - -#~ msgid "Szczecin" -#~ msgstr "斯塞新" - -#~ msgid "Szombathely" -#~ msgstr "松波特赫" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 -#~ msgid "Tabatinga" -#~ msgstr "塔巴廷加" - -#~ msgid "Tabriz" -#~ msgstr "大布里士" - -# calendar/gui/calendar-summary.c:275 -# calendar/gui/print.c:948 -# views/tasks/galview.xml.h:1 -#~ msgid "Tabuk" -#~ msgstr "塔布克" - -#~ msgid "Tachikawa Ab" -#~ msgstr "立川 Ab" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:34 -# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:229 -# widgets/misc/e-dateedit.c:424 -#~ msgid "Tacna" -#~ msgstr "Tacna" - -#~ msgid "Tacoma" -#~ msgstr "塔科馬" - -#~ msgid "Tacoma-Lakewood" -#~ msgstr "塔科馬-拉克塢" - -#~ msgid "Tacuarembo" -#~ msgstr "塔奎林波" - -#~ msgid "Taegu" -#~ msgstr "大邱" - -#~ msgid "Taegu Ab" -#~ msgstr "大邱 Ab" - -#~ msgid "Taejon" -#~ msgstr "大田" - -#~ msgid "Tahoe Valley" -#~ msgstr "塔荷谷" - -#~ msgid "Taichung" -#~ msgstr "臺中" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 -#~ msgid "Taif" -#~ msgstr "泰夫" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 -#~ msgid "Tainan" -#~ msgstr "臺南" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 -#~ msgid "Taiyuan" -#~ msgstr "Taiyuan" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 -#~ msgid "Taiz" -#~ msgstr "Taiz" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 -#~ msgid "Tajima" -#~ msgstr "田島" - -#~ msgid "Takamatsu Airport" -#~ msgstr "高松機場" - -#~ msgid "Talara" -#~ msgstr "塔拉拉" - -#~ msgid "Talkeetna" -#~ msgstr "塔基特納" - -#~ msgid "Tallahassee" -#~ msgstr "塔拉赫西" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 -#~ msgid "Tallinn" -#~ msgstr "Tallinn" - -#~ msgid "Tamanrasset" -#~ msgstr "塔曼拉瑟特" - -#~ msgid "Tamanrasset/Aguenna" -#~ msgstr "塔曼拉瑟特/Aguenna" - -#~ msgid "Tampa" -#~ msgstr "坦帕" - -#~ msgid "Tampa-Macdill AFB" -#~ msgstr "坦帕-Macdill AFB" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -#~ msgid "Tampere" -#~ msgstr "坦派勒" - -#~ msgid "Tampico" -#~ msgstr "坦比哥" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 -#~ msgid "Tanana" -#~ msgstr "塔納納" - -#~ msgid "Tanegashima Airport" -#~ msgstr "Tanegashima Airport" - -# mail/message-list.c:685 -#~ msgid "Taos" -#~ msgstr "陶斯" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 -#~ msgid "Taoyuan" -#~ msgstr "桃園" - -#~ msgid "Tapachula" -#~ msgstr "塔帕楚拉" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 -#~ msgid "Taranto" -#~ msgstr "塔蘭托" - -#~ msgid "Tarbes" -#~ msgstr "塔爾布" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 -#~ msgid "Tarija" -#~ msgstr "塔利哈" - -#~ msgid "Tarvisio" -#~ msgstr "Tarvisio" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 -#~ msgid "Tatalina" -#~ msgstr "Tatalina" - -#~ msgid "Tateyama Ab" -#~ msgstr "立山 Ab" - -#~ msgid "Taunton" -#~ msgstr "陶頓" - -#~ msgid "Tebessa" -#~ msgstr "提貝薩" - -#~ msgid "Tees-Side" -#~ msgstr "提斯-Side" - -#~ msgid "Tegucigalpa" -#~ msgstr "德古斯加巴" - -#~ msgid "Tehran-Mehrabad" -#~ msgstr "德黑蘭-Mehrabad" - -#~ msgid "Tela" -#~ msgstr "特拉" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1259 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:722 -#~ msgid "Temple" -#~ msgstr "田普" - -#~ msgid "Tennessee" -#~ msgstr "田納西" - -#~ msgid "Tepic" -#~ msgstr "特匹克" - -#~ msgid "Teresina" -#~ msgstr "特拉辛納" - -#~ msgid "Terre Haute" -#~ msgstr "特勒荷特" - -#~ msgid "Terrell" -#~ msgstr "特勒爾" - -#~ msgid "Teterboro" -#~ msgstr "Teterboro" - -#~ msgid "Texarkana" -#~ msgstr "克薩卡納" - -#~ msgid "Texas" -#~ msgstr "德克薩斯" - -# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 -#~ msgid "The Dalles" -#~ msgstr "達拉斯" - -#~ msgid "Thessaloniki" -#~ msgstr "塞薩羅尼基" - -#~ msgid "Thief River Falls" -#~ msgstr "汐夫里佛斯" - -#~ msgid "Thiruvananthapuram" -#~ msgstr "Thiruvananthapuram" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:730 -#~ msgid "Thisted" -#~ msgstr "提斯特德" - -#~ msgid "Thompson Falls" -#~ msgstr "湯普遜佛斯" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -# calendar/gui/event-editor.c:478 -#~ msgid "Thumrait" -#~ msgstr "Thumrait" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 -#~ msgid "Tianjin" -#~ msgstr "Tianjin" - -#~ msgid "Tijuana" -#~ msgstr "提華納" - -#~ msgid "Timisoara" -#~ msgstr "提密索拉" - -#~ msgid "Tin City" -#~ msgstr "Tin City" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 -#~ msgid "Tirana" -#~ msgstr "地拉那" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:730 -#~ msgid "Tiree" -#~ msgstr "提利" - -#~ msgid "Tirgu Mures" -#~ msgstr "提古木列斯" - -#~ msgid "Tiruchchirapalli" -#~ msgstr "Tiruchchirapalli" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:730 -#~ msgid "Titusville" -#~ msgstr "土泰斯維" - -# calendar/gui/calendar-model.c:363 -# calendar/gui/calendar-model.c:900 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:324 -#~ msgid "Tivat" -#~ msgstr "Tivat" - -#~ msgid "Tlemcen Zenata" -#~ msgstr "特蘭森 Zenata" - -#~ msgid "Tobias Bolanos" -#~ msgstr "托比亞斯 Bolanos" - -#~ msgid "Tocumen" -#~ msgstr "Tocumen" - -#~ msgid "Togiak Village" -#~ msgstr "Togiak Village" - -#~ msgid "Tokachi GSDF" -#~ msgstr "十勝 GSDF" - -#~ msgid "Tokunoshima Island" -#~ msgstr "Tokunoshima Island" - -#~ msgid "Tokushima Ab" -#~ msgstr "德島 Ab" - -#~ msgid "Tokyo Heliport" -#~ msgstr "東京直升機場" - -#~ msgid "Tokyo International Airport" -#~ msgstr "東京國際機場" - -#~ msgid "Tokyo New International Airport" -#~ msgstr "新東京國際機場" - -# ui/evolution.xml.h:31 -#~ msgid "Toledo" -#~ msgstr "托利多" - -#~ msgid "Toluca" -#~ msgstr "托路卡" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:34 -# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:229 -# widgets/misc/e-dateedit.c:424 -#~ msgid "Tonopah" -#~ msgstr "托諾帕" - -#~ msgid "Topeka" -#~ msgstr "托佩卡" - -#~ msgid "Topeka-Forbes Field" -#~ msgstr "托佩卡-福布士" - -#~ msgid "Torino/Bric Della Croce" -#~ msgstr "托里諾/Bric Della Croce" - -#~ msgid "Torino/Caselle" -#~ msgstr "托里諾/Caselle" - -#~ msgid "Toronto" -#~ msgstr "多倫多" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -#~ msgid "Torp" -#~ msgstr "托普" - -# ui/evolution-mail.xml.h:2 -#~ msgid "Torrance" -#~ msgstr "托倫斯" - -#~ msgid "Torreon" -#~ msgstr "托列昂" - -#~ msgid "Tottori Airport" -#~ msgstr "Tottori Airport" - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -# ui/evolution-message-composer.xml.h:3 -# ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 -# ui/evolution.xml.h:5 -#~ msgid "Toulouse" -#~ msgstr "土魯斯" - -#~ msgid "Toul-Rosieres" -#~ msgstr "土爾-Rosieres" - -#~ msgid "Tours-St-Symphorien" -#~ msgstr "土爾-聖-Symphorien" - -#~ msgid "Toussus-Le Noble" -#~ msgstr "Toussus-Le Noble" - -#~ msgid "Townsville" -#~ msgstr "唐斯維" - -#~ msgid "Toyama Airport" -#~ msgstr "富山機場" - -#~ msgid "Trabzon" -#~ msgstr "特拉比松" - -#~ msgid "Trapani" -#~ msgstr "特拉帕尼" - -#~ msgid "Traverse City" -#~ msgstr "特拉佛斯市" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1259 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:722 -#~ msgid "Trelew" -#~ msgstr "翠琉" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -#~ msgid "Trenton" -#~ msgstr "特倫頓" - -# mail/message-browser.c:207 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:33 -# ui/evolution-mail.xml.h:64 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 -#~ msgid "Trevico" -#~ msgstr "Trevico" - -#~ msgid "Treviso/Istrana" -#~ msgstr "翠維索/Istrana" - -#~ msgid "Treviso/S.Angelo" -#~ msgstr "翠維索/S.Angelo" - -#~ msgid "Trieste" -#~ msgstr "的港" - -#~ msgid "Trinidad" -#~ msgstr "千里達" - -#~ msgid "Tripoli" -#~ msgstr "的黎波里" - -#~ msgid "Tromso/Langnes" -#~ msgstr "特浪索/Langnes" - -#~ msgid "Trondheim/Vaernes" -#~ msgstr "特倫汗/Vaernes" - -#~ msgid "Troutdale" -#~ msgstr "Troutdale" - -#~ msgid "Troyes/Barberey" -#~ msgstr "特洛瓦/Barberey" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -#~ msgid "Truckee" -#~ msgstr "楚基" - -#~ msgid "Truth or Consequences" -#~ msgstr "Truth or Consequences" - -#~ msgid "Tsuiki Ab" -#~ msgstr "築城 Ab" - -#~ msgid "Tsushima Airport" -#~ msgstr "津島機場" - -#~ msgid "Tucson" -#~ msgstr "土桑" - -#~ msgid "Tucson-Davis AFB" -#~ msgstr "土桑-大衛斯空軍基地" - -#~ msgid "Tucuman" -#~ msgstr "吐庫曼" - -#~ msgid "Tucumcari" -#~ msgstr "土昆卡里" - -#~ msgid "Tucurui" -#~ msgstr "土庫路伊" - -#~ msgid "Tulancingo" -#~ msgstr "土蘭辛哥" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -# calendar/gui/event-editor.c:476 -#~ msgid "Tulcea" -#~ msgstr "土爾查" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -# calendar/gui/event-editor.c:476 -#~ msgid "Tulsa" -#~ msgstr "土爾沙" - -# mail/mail-config.glade.h:78 -#~ msgid "Tupelo" -#~ msgstr "土佩羅" - -# camel/camel-store.c:378 -# mail/mail-ops.c:1007 -# mail/mail-ops.c:1014 -# mail/mail-ops.c:1032 -# mail/mail-ops.c:1033 -#~ msgid "Turaif" -#~ msgstr "Turaif" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -#~ msgid "Turku" -#~ msgstr "土庫" - -#~ msgid "Tuscaloosa" -#~ msgstr "土斯卡路沙" - -#~ msgid "Tuxtla Gutierrez" -#~ msgstr "土斯特拉固" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 -#~ msgid "Twenthe" -#~ msgstr "Twenthe" - -#~ msgid "Twentynine Palms" -#~ msgstr "Twentynine Palms" - -#~ msgid "Twin Falls" -#~ msgstr "雙瀑城" - -#~ msgid "Tyler" -#~ msgstr "泰勒" - -#~ msgid "Tyndall AFB" -#~ msgstr "天德爾空軍基地" - -#~ msgid "Tyumen" -#~ msgstr "土門" - -#~ msgid "Uberaba" -#~ msgstr "烏貝拉巴" - -#~ msgid "Ufa" -#~ msgstr "烏法" - -#~ msgid "Ukiah" -#~ msgstr "Ukiah" - -#~ msgid "Ulan-Ude" -#~ msgstr "烏蘭烏德" - -#~ msgid "Ulsan" -#~ msgstr "蔚山" - -#~ msgid "Ulyanovsk" -#~ msgstr "烏梁諾夫" - -#~ msgid "Umea" -#~ msgstr "烏麥歐" - -#~ msgid "Umiat" -#~ msgstr "烏米亞特" - -#~ msgid "Unalakleet" -#~ msgstr "烏納拉克利特" - -#~ msgid "United Arab Emirates " -#~ msgstr "阿拉伯聯合大公國" - -#~ msgid "Upington" -#~ msgstr "烏平通" - -#~ msgid "Uruapan" -#~ msgstr "烏瓦潘" - -#~ msgid "Uruguaiana" -#~ msgstr "烏魯圭雅納" - -#~ msgid "Urumqi" -#~ msgstr "Urumqi" - -# calendar/gui/event-editor.c:608 -#~ msgid "Utah" -#~ msgstr "猶他" - -#~ msgid "Utica" -#~ msgstr "猶提卡" - -#~ msgid "Utrecht/Soesterberg" -#~ msgstr "猶翠特/Soesterberg" - -#~ msgid "Utsunomiya Ab" -#~ msgstr "宇都宮 Ab" - -#~ msgid "Uzhgorod" -#~ msgstr "烏玆哥洛" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 -#~ msgid "Vadso" -#~ msgstr "瓦德索" - -# mail/mail-accounts.c:197 -#~ msgid "Vaerlose" -#~ msgstr "Vaerlose" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 -#~ msgid "Vagar" -#~ msgstr "Vagar" - -#~ msgid "Valdez 2" -#~ msgstr "Valdez 2" - -# importers/elm-importer.c:517 -# importers/netscape-importer.c:785 -# importers/pine-importer.c:651 -#~ msgid "Valdosta" -#~ msgstr "瓦多斯塔" - -#~ msgid "Valdosta-Moody AFB" -#~ msgstr "瓦多斯塔-木迪空軍基地" - -#~ msgid "Valencia" -#~ msgstr "瓦倫西亞" - -# mail/mail-display.c:301 -#~ msgid "Valentine" -#~ msgstr "瓦連廷" - -#~ msgid "Valera*" -#~ msgstr "瓦勒拉*" - -#~ msgid "Valkenburg" -#~ msgstr "瓦肯堡" - -#~ msgid "Valley" -#~ msgstr "維利" - -#~ msgid "Valparaiso" -#~ msgstr "法耳巴拉索" - -#~ msgid "Valparaiso-Eglin AFB" -#~ msgstr "法耳巴拉索-艾格陵空軍基地" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -#~ msgid "Van" -#~ msgstr "Van" - -#~ msgid "Vancouver" -#~ msgstr "溫哥華" - -# ui/evolution-mail.xml.h:2 -#~ msgid "Vandel" -#~ msgstr "Vandel" - -#~ msgid "Vandenberg AFB" -#~ msgstr "Vandenberg AFB" - -#~ msgid "Vandenberg Range" -#~ msgstr "Vandenberg Range" - -#~ msgid "Van Nuys" -#~ msgstr "凡奴斯" - -#~ msgid "Varadero" -#~ msgstr "Varadero" - -#~ msgid "Varanasi/Babatpur" -#~ msgstr "瓦拉納西/Babatpur" - -#~ msgid "Varna" -#~ msgstr "瓦納" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 -#~ msgid "Vasteras" -#~ msgstr "維斯特洛" - -#~ msgid "Vaxjo" -#~ msgstr "維克休" - -#~ msgid "Venezia" -#~ msgstr "Venezia" - -#~ msgid "Venice" -#~ msgstr "威尼斯" - -#~ msgid "Veracruz" -#~ msgstr "維拉克路茲" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -# executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -#~ msgid "Vernal" -#~ msgstr "佛納" - -#~ msgid "Vero Beach" -#~ msgstr "維羅比奇" - -#~ msgid "Vicenza" -#~ msgstr "維辰札" - -#~ msgid "Vichy-Charmeil" -#~ msgstr "維琪-Charmeil" - -#~ msgid "Vichy-Rolla" -#~ msgstr "維琪-羅拉" - -#~ msgid "Vicksburg" -#~ msgstr "維克斯堡" - -#~ msgid "Victoria" -#~ msgstr "維多利亞" - -#~ msgid "Vigo" -#~ msgstr "維哥" - -# shell/e-shell-importer.c:540 -#~ msgid "Vilhena" -#~ msgstr "維列納" - -#~ msgid "Villacoublay" -#~ msgstr "Villacoublay" - -#~ msgid "Villafranca" -#~ msgstr "Villafranca" - -#~ msgid "Villahermosa" -#~ msgstr "維雅厄莫沙" - -#~ msgid "Villamontes" -#~ msgstr "蒙特斯市" - -#~ msgid "Villa Reynolds" -#~ msgstr "Villa Reynolds" - -#~ msgid "Vilnius" -#~ msgstr "Vilnius" - -#~ msgid "Virginia" -#~ msgstr "維吉尼亞" - -#~ msgid "Virginia Beach" -#~ msgstr "維吉尼亞比奇" - -#~ msgid "Virginia Tech Airport" -#~ msgstr "維吉尼亞科技機場" - -#~ msgid "Viru-Viru" -#~ msgstr "維魯-維魯" - -#~ msgid "Visalia" -#~ msgstr "維沙里亞" - -#~ msgid "Visby" -#~ msgstr "維斯比" - -#~ msgid "Viterbo" -#~ msgstr "維特波" - -#~ msgid "Vitoria" -#~ msgstr "維多利亞" - -#~ msgid "Vladikavkaz" -#~ msgstr "Vladikavkaz" - -#~ msgid "Vladivostok" -#~ msgstr "海參崴" - -#~ msgid "Vlieland" -#~ msgstr "夫里蘭" - -#~ msgid "Vojens/Skrydstrup" -#~ msgstr "Vojens/Skrydstrup" - -#~ msgid "Volgograd" -#~ msgstr "伏爾加格勒" - -#~ msgid "Volkel" -#~ msgstr "Volkel" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -#~ msgid "Volk Field" -#~ msgstr "Volk Field" - -#~ msgid "Voronezh" -#~ msgstr "佛羅內什" - -#~ msgid "Voslau" -#~ msgstr "Voslau" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -# calendar/gui/event-editor.c:475 -#~ msgid "Waco" -#~ msgstr "威科" - -#~ msgid "Wadi Al Dawasser Airport" -#~ msgstr "Wadi Al Dawasser Airport" - -#~ msgid "Wainwright" -#~ msgstr "溫來特" - -#~ msgid "Wakefield" -#~ msgstr "威克菲" - -#~ msgid "Wakkanai Airport" -#~ msgstr "稚內機場" - -#~ msgid "Walla Walla" -#~ msgstr "瓦拉瓦拉" - -#~ msgid "Wallops Island" -#~ msgstr "Wallops Island" - -#~ msgid "Walnut Ridge" -#~ msgstr "瓦奴特山脊" - -# widgets/misc/e-messagebox.c:159 -#~ msgid "Warner Robins" -#~ msgstr "Warner Robins" - -#~ msgid "Warroad" -#~ msgstr "瓦路德" - -#~ msgid "Warszawa" -#~ msgstr "華沙" - -#~ msgid "Washington" -#~ msgstr "華盛頓" - -#~ msgid "Washington/Dulles" -#~ msgstr "華盛頓/Dulles" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 -#~ msgid "Waterbury" -#~ msgstr "窩特柏立" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 -#~ msgid "Waterloo" -#~ msgstr "滑鐵盧" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 -#~ msgid "Watertown" -#~ msgstr "窩特鎮" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:150 -#~ msgid "Waterville" -#~ msgstr "窩特維" - -#~ msgid "Waukesha" -#~ msgstr "窩基沙" - -#~ msgid "Wausau" -#~ msgstr "窩索" - -#~ msgid "Waycross" -#~ msgstr "威克羅斯" - -#~ msgid "Waynesboro" -#~ msgstr "威恩斯波羅" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:727 -#~ msgid "Webster City" -#~ msgstr "韋伯斯特市" - -# calendar/gui/print.c:362 -#~ msgid "Wejh" -#~ msgstr "威治" - -#~ msgid "Wellington" -#~ msgstr "威靈頓" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 -#~ msgid "Wenatchee" -#~ msgstr "溫納契" - -#~ msgid "Wendover" -#~ msgstr "Wendover" - -#~ msgid "West Atlanta" -#~ msgstr "West Atlanta" - -#~ msgid "West Burke" -#~ msgstr "West Burke" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -#~ msgid "Westerland" -#~ msgstr "威斯特蘭" - -#~ msgid "Westfield" -#~ msgstr "威斯菲" - -#~ msgid "Westhampton" -#~ msgstr "Westhampton" - -#~ msgid "West Palm Beach" -#~ msgstr "西棕櫚灘" - -#~ msgid "West Virginia" -#~ msgstr "西維吉尼亞" - -#~ msgid "West Yellowstone" -#~ msgstr "西黃石" - -#~ msgid "West Yellowstone (2)" -#~ msgstr "西黃石 (2)" - -# importers/netscape-importer.c:790 -# importers/pine-importer.c:656 -#~ msgid "Wheeling" -#~ msgstr "惠凌" - -#~ msgid "Whidbey Island" -#~ msgstr "惠德比島" - -#~ msgid "Whitefield" -#~ msgstr "懷特菲" - -#~ msgid "White Plains" -#~ msgstr "White Plains" - -#~ msgid "White Sulphur" -#~ msgstr "白硫" - -#~ msgid "Whittier" -#~ msgstr "惠提爾" - -#~ msgid "Wichita" -#~ msgstr "威契塔" - -#~ msgid "Wichita Falls" -#~ msgstr "威契塔瀑布" - -#~ msgid "Wichita-Jabara" -#~ msgstr "威契塔-Jabara" - -#~ msgid "Wichita-McConnell AFB" -#~ msgstr "威契塔-McConnell AFB" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734 -#~ msgid "Wick" -#~ msgstr "威克" - -# calendar/gui/print.c:362 -#~ msgid "Wien" -#~ msgstr "維也納" - -#~ msgid "Wildwood" -#~ msgstr "威德塢" - -#~ msgid "Wilkes - Barre" -#~ msgstr "威克斯 - 巴勒" - -#~ msgid "Williams Field" -#~ msgstr "威廉斯菲" - -#~ msgid "Williamsport" -#~ msgstr "威廉波特" - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -#~ msgid "Williston" -#~ msgstr "威廉斯頓" - -#~ msgid "Willoughby" -#~ msgstr "威洛比" - -#~ msgid "Willow Airport" -#~ msgstr "威羅機場" - -#~ msgid "Wilmington" -#~ msgstr "威明頓" - -#~ msgid "Winchester" -#~ msgstr "文契斯特" - -#~ msgid "Windsor" -#~ msgstr "溫莎" - -#~ msgid "Windsor Locks" -#~ msgstr "Windsor Locks" - -#~ msgid "Wink" -#~ msgstr "文克" - -#~ msgid "Winnemucca" -#~ msgstr "溫尼木卡" - -#~ msgid "Winnipeg" -#~ msgstr "溫尼伯" - -#~ msgid "Winslow" -#~ msgstr "文斯羅" - -#~ msgid "Winston-Salem" -#~ msgstr "Winston-榭泠" - -#~ msgid "Winter Haven" -#~ msgstr "文特哈芬" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 -# camel/camel-sasl-plain.c:32 -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291 -# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 -# mail/mail-config.glade.h:52 -#~ msgid "Winter Park" -#~ msgstr "Winter Park" - -#~ msgid "Wiscasset" -#~ msgstr "Wiscasset" - -#~ msgid "Wisconsin" -#~ msgstr "威斯康辛" - -#~ msgid "Wisconsin Rapids" -#~ msgstr "威斯康辛灘市" - -#~ msgid "Wise" -#~ msgstr "外斯" - -#~ msgid "Woensdrecht" -#~ msgstr "Woensdrecht" - -#~ msgid "Wolf Point" -#~ msgstr "窩夫岬" - -#~ msgid "Woong Cheon" -#~ msgstr "Woong Cheon" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -#~ msgid "Wooster" -#~ msgstr "Wooster" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -#~ msgid "Worcester" -#~ msgstr "烏斯特" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -#~ msgid "Worland" -#~ msgstr "窩蘭" - -# mail/mail-mt.c:516 -# mail/mail-mt.c:545 -# mail/mail-mt.c:880 -#~ msgid "Worthington" -#~ msgstr "窩辛頓" - -#~ msgid "Wrangell" -#~ msgstr "朗格" - -#~ msgid "Wrightstown / Mcguire AFB" -#~ msgstr "Wrightstown / 麥格外爾空軍基地" - -#~ msgid "Wuchia Observatory" -#~ msgstr "Wuchia Observatory" - -# mail/mail-mt.c:516 -# mail/mail-mt.c:545 -# mail/mail-mt.c:880 -#~ msgid "Wyoming" -#~ msgstr "懷俄明" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:730 -#~ msgid "Xiamen" -#~ msgstr "廈門" - -#~ msgid "Yacuiba" -#~ msgstr "雅奎巴" - -#~ msgid "Yakima" -#~ msgstr "雅基馬" - -#~ msgid "Yakushima" -#~ msgstr "Yakushima" - -#~ msgid "Yakutat" -#~ msgstr "雅庫塔" - -#~ msgid "Yakutsk" -#~ msgstr "雅庫次克" - -#~ msgid "Yamagata Airport" -#~ msgstr "山形機場" - -#~ msgid "Yamaguchi Ube Airport" -#~ msgstr "山口預備機場" - -#~ msgid "Yankton" -#~ msgstr "揚克頓" - -# shell/e-shortcuts-view.c:265 -#~ msgid "Yao Airport" -#~ msgstr "八尾機場" - -#~ msgid "Yechon Ab" -#~ msgstr "醴泉 Ab" - -#~ msgid "Yekaterinburg" -#~ msgstr "Yekaterinburg" - -#~ msgid "Yellowknife" -#~ msgstr "黃刀鎮" - -#~ msgid "Yellowstone" -#~ msgstr "黃石" - -# mail/local-config.glade.h:8 -#~ msgid "Yenbo" -#~ msgstr "延波" - -#~ msgid "Yeoju Range" -#~ msgstr "Yeoju Range" - -#~ msgid "Yeonpyeungdo" -#~ msgstr "Yeonpyeungdo" - -#~ msgid "Yeovilton" -#~ msgstr "由維爾頓" - -#~ msgid "Yokosuka Fwf" -#~ msgstr "橫須賀" - -#~ msgid "Yokota Ab" -#~ msgstr "橫田 Ab" - -#~ msgid "Yongsan/H-208 Hp" -#~ msgstr "Yongsan/H-208 Hp" - -#~ msgid "Yoro" -#~ msgstr "約羅" - -#~ msgid "Yosu" -#~ msgstr "Yosu" - -#~ msgid "Youngstown" -#~ msgstr "青年鎮" - -#~ msgid "Ypsilanti" -#~ msgstr "伊普西蘭提" - -#~ msgid "Yukon" -#~ msgstr "育空" - -#~ msgid "Yuma MCAS" -#~ msgstr "猶馬 MCAS" - -#~ msgid "Yurimaguas" -#~ msgstr "猶利馬瓜斯" - -#~ msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" -#~ msgstr "南薩哈連斯克" - -#~ msgid "Zacatecas" -#~ msgstr "札卡特卡" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -# ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#~ msgid "Zadar" -#~ msgstr "札達爾" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -#~ msgid "Zagreb" -#~ msgstr "札格拉布" - -#~ msgid "Zakinthos" -#~ msgstr "札金索斯" - -#~ msgid "Zama Airfield" -#~ msgstr "Zama Airfield" - -# calendar/gui/calendar-model.c:647 -# calendar/gui/calendar-model.c:1182 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:422 -# camel/camel-service.c:544 -# camel/camel-service.c:580 -#~ msgid "Zanesville" -#~ msgstr "占茲維" - -#~ msgid "Zaragoza" -#~ msgstr "札拉哥沙" - -#~ msgid "Zell Am See" -#~ msgstr "Zell Am See" - -#~ msgid "Zuni Pueblo" -#~ msgstr "Zuni Pueblo" - -# camel/camel-store.c:378 -# mail/mail-ops.c:1007 -# mail/mail-ops.c:1014 -# mail/mail-ops.c:1032 -# mail/mail-ops.c:1033 -#~ msgid "Zurich" -#~ msgstr "蘇黎世" - -#~ msgid "Folder containing the Evolution Summary" -#~ msgstr "資料夾包含 Evolution 摘要" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -#~ msgid "Appointments" -#~ msgstr "約會" - -# calendar/gui/e-day-view.c:3146 -# ui/evolution-calendar.xml.h:16 -#, fuzzy -#~ msgid "No appointments." -#~ msgstr "無約會" - -# calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274 -# calendar/gui/e-day-view.c:1294 -# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 -#~ msgid "%k:%M %d %B" -#~ msgstr "%k:%M %d %B" - -# calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274 -# calendar/gui/e-day-view.c:1294 -# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 -#, fuzzy -#~ msgid "%l:%M%P %d %B" -#~ msgstr "%l:%M %d %B" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689 -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -#~ msgid "No description" -#~ msgstr "沒有描述" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -#~ msgid "Mail summary" -#~ msgstr "郵件摘要" - -#~ msgid "Dictionary.com Word of the Day" -#~ msgstr "Dictionary.com 每日一字" - -#~ msgid "Quotes of the Day" -#~ msgstr "每日一文" - -# importers/netscape-importer.c:790 -# importers/pine-importer.c:656 -#, fuzzy -#~ msgid "New News Feed" -#~ msgstr "新聞發送伺服器" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -#, fuzzy -#~ msgid "_URL:" -#~ msgstr "網址:" - -# shell/e-shell-importer.c:404 -#~ msgid "Error downloading RDF" -#~ msgstr "下載 RDF 時發生錯誤" - -# importers/netscape-importer.c:790 -# importers/pine-importer.c:656 -#~ msgid "News Feed" -#~ msgstr "新聞發送伺服器" - -#~ msgid "All" -#~ msgstr "全部" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -#~ msgid "Shown" -#~ msgstr "顯示" - -# ui/evolution-tasks.xml.h:3 -#~ msgid "No tasks" -#~ msgstr "無工作" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689 -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -#~ msgid "(No Description)" -#~ msgstr "(沒有描述)" - -#~ msgid "My Weather" -#~ msgstr "我的天氣" - -#~ msgid "There was an error downloading data for" -#~ msgstr "下載此資料時發生錯誤" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 -#~ msgid "Weather" -#~ msgstr "天氣" - -#~ msgid "KBOS" -#~ msgstr "RCSS:VHHH" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:469 -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2477 -#~ msgid "%A, %B %e %Y" -#~ msgstr "%A, %B %e %Y" - -#~ msgid "Please wait..." -#~ msgstr "請稍候..." - -# mail/mail-callbacks.c:1454 -#~ msgid "Printing of Summary failed" -#~ msgstr "列印摘要失敗" - -#~ msgid " F" -#~ msgstr " F" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -#~ msgid "knots" -#~ msgstr "節" - -#~ msgid "kph" -#~ msgstr "kph" - -# mail/mail-ops.c:914 -#~ msgid "inHg" -#~ msgstr "inHg" - -#~ msgid "mmHg" -#~ msgstr "mmHg" - -# importers/netscape-importer.c:795 -# mail/mail-callbacks.c:1359 -#~ msgid "miles" -#~ msgstr "哩" - -# importers/netscape-importer.c:795 -# mail/mail-callbacks.c:1359 -#~ msgid "kilometers" -#~ msgstr "公里" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:8 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 -#~ msgid "Clear sky" -#~ msgstr "晴天" - -#~ msgid "Broken clouds" -#~ msgstr "裂雲" - -#~ msgid "Scattered clouds" -#~ msgstr "多雲" - -#~ msgid "Few clouds" -#~ msgstr "少雲" - -#~ msgid "Overcast" -#~ msgstr "陰天" - -# mail/mail-config.glade.h:37 -#~ msgid "Invalid" -#~ msgstr "不合法" - -# mail/mail-accounts.c:197 -#~ msgid "Variable" -#~ msgstr "變數" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 -#~ msgid "North" -#~ msgstr "北" - -#~ msgid "North - NorthEast" -#~ msgstr "北北東" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -#~ msgid "Northeast" -#~ msgstr "東北" - -#~ msgid "East - NorthEast" -#~ msgstr "東北東" - -#~ msgid "East" -#~ msgstr "東" - -#~ msgid "East - Southeast" -#~ msgstr "東南東" - -#~ msgid "Southeast" -#~ msgstr "東南" - -#~ msgid "South - Southeast" -#~ msgstr "南南東" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:15 -#~ msgid "South" -#~ msgstr "南" - -#~ msgid "South - Southwest" -#~ msgstr "南南西" - -# mail/message-list.c:685 -#~ msgid "Southwest" -#~ msgstr "西南" - -#~ msgid "West - Southwest" -#~ msgstr "西南西" - -#~ msgid "West" -#~ msgstr "西" - -#~ msgid "West - Northwest" -#~ msgstr "西北西" - -# mail/message-list.c:685 -#~ msgid "Northwest" -#~ msgstr "西北" - -#~ msgid "North - Northwest" -#~ msgstr "北北西" - -#~ msgid "Drizzle" -#~ msgstr "毛毛雨" - -#~ msgid "Drizzle in the vicinity" -#~ msgstr "附近地區有毛毛雨" - -#~ msgid "Light drizzle" -#~ msgstr "小毛毛雨" - -#~ msgid "Moderate drizzle" -#~ msgstr "中毛毛雨" - -#~ msgid "Heavy drizzle" -#~ msgstr "大毛毛雨" - -#~ msgid "Shallow drizzle" -#~ msgstr "淺毛毛雨" - -#~ msgid "Patches of drizzle" -#~ msgstr "小塊的毛毛雨" - -#~ msgid "Partial drizzle" -#~ msgstr "局部毛毛雨" - -#~ msgid "Thunderstorm" -#~ msgstr "雷暴" - -#~ msgid "Windy drizzle" -#~ msgstr "有風的毛毛雨" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -#~ msgid "Showers" -#~ msgstr "陣雨" - -#~ msgid "Drifting drizzle" -#~ msgstr "漂毛毛雨" - -#~ msgid "Freezing drizzle" -#~ msgstr "凍毛毛雨" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 -#~ msgid "Rain" -#~ msgstr "下雨" - -#~ msgid "Rain in the vicinity" -#~ msgstr "附近地區有雨" - -#~ msgid "Light rain" -#~ msgstr "小雨" - -#~ msgid "Moderate rain" -#~ msgstr "中雨" - -#~ msgid "Heavy rain" -#~ msgstr "大雨" - -#~ msgid "Shallow rain" -#~ msgstr "淺雨" - -#~ msgid "Patches of rain" -#~ msgstr "小塊的雨" - -#~ msgid "Partial rainfall" -#~ msgstr "局部雨" - -#~ msgid "Blowing rainfall" -#~ msgstr "吹降雨" - -#~ msgid "Rain showers" -#~ msgstr "陣雨" - -# calendar/gui/gnome-cal.c:235 -#~ msgid "Drifting rain" -#~ msgstr "漂雨" - -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 -#~ msgid "Freezing rain" -#~ msgstr "凍雨" - -#~ msgid "Snow" -#~ msgstr "下雪" - -#~ msgid "Snow in the vicinity" -#~ msgstr "附近地區下雪" - -#~ msgid "Light snow" -#~ msgstr "小雪" - -#~ msgid "Moderate snow" -#~ msgstr "中雪" - -#~ msgid "Heavy snow" -#~ msgstr "大雪" - -#~ msgid "Shallow snow" -#~ msgstr "淺雪" - -#~ msgid "Patches of snow" -#~ msgstr "小塊的雪" - -#~ msgid "Partial snowfall" -#~ msgstr "局部下雪" - -#~ msgid "Snowstorm" -#~ msgstr "暴風雪" - -#~ msgid "Blowing snowfall" -#~ msgstr "吹降雪" - -#~ msgid "Snow showers" -#~ msgstr "陣雪" - -#~ msgid "Drifting snow" -#~ msgstr "漂雪" - -#~ msgid "Freezing snow" -#~ msgstr "凍雪" - -#~ msgid "Snow grains" -#~ msgstr "米雪" - -#~ msgid "Snow grains in the vicinity" -#~ msgstr "附近地區有米雪" - -#~ msgid "Light snow grains" -#~ msgstr "小米雪" - -#~ msgid "Moderate snow grains" -#~ msgstr "中米雪" - -#~ msgid "Heavy snow grains" -#~ msgstr "大米雪" - -#~ msgid "Shallow snow grains" -#~ msgstr "淺米雪" - -#~ msgid "Patches of snow grains" -#~ msgstr "小塊的米雪" - -#~ msgid "Partial snow grains" -#~ msgstr "局部米雪" - -#~ msgid "Blowing snow grains" -#~ msgstr "吹米雪" - -#~ msgid "Snow grain showers" -#~ msgstr "陣米雪" - -# calendar/gui/gnome-cal.c:235 -#~ msgid "Drifting snow grains" -#~ msgstr "漂米雪" - -#~ msgid "Freezing snow grains" -#~ msgstr "凍米雪" - -#~ msgid "Ice crystals" -#~ msgstr "冰晶" - -#~ msgid "Ice crystals in the vicinity" -#~ msgstr "附近地區有冰晶" - -#~ msgid "Few ice crystals" -#~ msgstr "小冰晶" - -#~ msgid "Moderate ice crystals" -#~ msgstr "中冰晶" - -#~ msgid "Heavy ice crystals" -#~ msgstr "大冰晶" - -#~ msgid "Patches of ice crystals" -#~ msgstr "小塊的冰晶" - -#~ msgid "Partial ice crystals" -#~ msgstr "局部冰晶" - -#~ msgid "Ice crystal storm" -#~ msgstr "冰晶暴風" - -#~ msgid "Blowing ice crystals" -#~ msgstr "吹冰晶" - -#~ msgid "Showers of ice crystals" -#~ msgstr "陣冰晶" - -#~ msgid "Drifting ice crystals" -#~ msgstr "漂冰晶" - -#~ msgid "Freezing ice crystals" -#~ msgstr "凍冰晶" - -#~ msgid "Ice pellets" -#~ msgstr "冰粒" - -#~ msgid "Ice pellets in the vicinity" -#~ msgstr "附近地局有冰粒" - -#~ msgid "Few ice pellets" -#~ msgstr "少許冰粒" - -#~ msgid "Moderate ice pellets" -#~ msgstr "中冰粒" - -#~ msgid "Heavy ice pellets" -#~ msgstr "大冰粒" - -#~ msgid "Shallow ice pellets" -#~ msgstr "淺冰粒" - -#~ msgid "Patches of ice pellets" -#~ msgstr "小塊的冰粒" - -#~ msgid "Partial ice pellets" -#~ msgstr "局部冰粒" - -#~ msgid "Ice pellet storm" -#~ msgstr "冰粒暴" - -#~ msgid "Blowing ice pellets" -#~ msgstr "吹冰粒" - -#~ msgid "Showers of ice pellets" -#~ msgstr "陣冰粒" - -#~ msgid "Drifting ice pellets" -#~ msgstr "漂冰粒" - -#~ msgid "Freezing ice pellets" -#~ msgstr "凍冰粒" - -#~ msgid "Hail in the vicinity" -#~ msgstr "附近地區冰雹" - -#~ msgid "Light hail" -#~ msgstr "小冰雹" - -#~ msgid "Moderate hail" -#~ msgstr "中冰雹" - -#~ msgid "Heavy hail" -#~ msgstr "大冰雹" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 -# calendar/gui/event-editor.c:1591 -#~ msgid "Shallow hail" -#~ msgstr "淺冰雹" - -#~ msgid "Patches of hail" -#~ msgstr "小塊冰雹" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#~ msgid "Partial hail" -#~ msgstr "局部冰雹" - -#~ msgid "Hailstorm" -#~ msgstr "雹暴" - -#~ msgid "Blowing hail" -#~ msgstr "吹雹" - -#~ msgid "Hail showers" -#~ msgstr "陣雹" - -#~ msgid "Drifting hail" -#~ msgstr "漂雹" - -# mail/mail-config.glade.h:58 -#~ msgid "Freezing hail" -#~ msgstr "凍雹" - -#~ msgid "Small hail" -#~ msgstr "小冰雹" - -#~ msgid "Small hail in the vicinity" -#~ msgstr "附近地區有小冰雹" - -#~ msgid "Moderate small hail" -#~ msgstr "中小冰雹" - -#~ msgid "Heavy small hail" -#~ msgstr "大小冰雹" - -#~ msgid "Shallow small hail" -#~ msgstr "淺小冰雹" - -#~ msgid "Patches of small hail" -#~ msgstr "小塊的小冰雹" - -#~ msgid "Partial small hail" -#~ msgstr "局部小冰雹" - -#~ msgid "Small hailstorm" -#~ msgstr "小雹暴" - -#~ msgid "Blowing small hail" -#~ msgstr "吹小冰雹" - -#~ msgid "Showers of small hail" -#~ msgstr "陣小冰雹" - -#~ msgid "Drifting small hail" -#~ msgstr "漂小冰雹" - -#~ msgid "Freezing small hail" -#~ msgstr "凍小冰雹" - -# camel/camel-sasl-login.c:127 -#~ msgid "Unknown precipitation" -#~ msgstr "不明的降水" - -#~ msgid "Precipitation in the vicinity" -#~ msgstr "附近地區降水" - -#~ msgid "Light precipitation" -#~ msgstr "小降水" - -#~ msgid "Moderate precipitation" -#~ msgstr "中降水" - -#~ msgid "Heavy precipitation" -#~ msgstr "重降水" - -#~ msgid "Shallow precipitation" -#~ msgstr "淺降水" - -#~ msgid "Patches of precipitation" -#~ msgstr "小塊的降水" - -#~ msgid "Partial precipitation" -#~ msgstr "局部降水" - -# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241 -# shell/e-storage.c:481 -#~ msgid "Unknown thunderstorm" -#~ msgstr "不明的雷暴" - -#~ msgid "Blowing precipitation" -#~ msgstr "吹降水" - -#~ msgid "Showers, type unknown" -#~ msgstr "陣雨,不明的類型" - -#~ msgid "Drifting precipitation" -#~ msgstr "漂降水" - -# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 -#~ msgid "Freezing precipitation" -#~ msgstr "凍降水" - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -#~ msgid "Mist" -#~ msgstr "靄" - -#~ msgid "Mist in the vicinity" -#~ msgstr "附近地區有靄" - -#~ msgid "Light mist" -#~ msgstr "小靄" - -#~ msgid "Moderate mist" -#~ msgstr "中靄" - -#~ msgid "Thick mist" -#~ msgstr "濃靄" - -#~ msgid "Shallow mist" -#~ msgstr "淺靄" - -#~ msgid "Patches of mist" -#~ msgstr "小塊的靄" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -#~ msgid "Partial mist" -#~ msgstr "局部靄" - -#~ msgid "Mist with wind" -#~ msgstr "有風的靄" - -#~ msgid "Drifting mist" -#~ msgstr "漂靄" - -#~ msgid "Freezing mist" -#~ msgstr "凍靄" - -#~ msgid "Fog" -#~ msgstr "霧" - -#~ msgid "Fog in the vicinity" -#~ msgstr "附近地區有霧" - -#~ msgid "Light fog" -#~ msgstr "小霧" - -#~ msgid "Moderate fog" -#~ msgstr "中霧" - -#~ msgid "Thick fog" -#~ msgstr "濃霧" - -#~ msgid "Shallow fog" -#~ msgstr "淺霧" - -#~ msgid "Patches of fog" -#~ msgstr "小塊的霧" - -#~ msgid "Partial fog" -#~ msgstr "局部有霧" - -# ui/evolution.xml.h:6 -#~ msgid "Fog with wind" -#~ msgstr "有風的霧" - -#~ msgid "Drifting fog" -#~ msgstr "漂霧" - -#~ msgid "Freezing fog" -#~ msgstr "凍霧" - -#~ msgid "Smoke" -#~ msgstr "煙" - -#~ msgid "Smoke in the vicinity" -#~ msgstr "附近地區有煙" - -#~ msgid "Thin smoke" -#~ msgstr "薄煙" - -#~ msgid "Moderate smoke" -#~ msgstr "中煙" - -#~ msgid "Thick smoke" -#~ msgstr "濃煙" - -#~ msgid "Shallow smoke" -#~ msgstr "淺煙" - -#~ msgid "Patches of smoke" -#~ msgstr "小塊的煙" - -#~ msgid "Partial smoke" -#~ msgstr "局部有煙" - -#, fuzzy -#~ msgid "Thunderous smoke" -#~ msgstr "雷颮" - -# ui/evolution.xml.h:6 -#~ msgid "Smoke with wind" -#~ msgstr "有風的煙" - -#~ msgid "Drifting smoke" -#~ msgstr "漂煙" - -#~ msgid "Volcanic ash" -#~ msgstr "火山灰" - -#~ msgid "Volcanic ash in the vicinity" -#~ msgstr "附近地區有火山灰" - -#~ msgid "Moderate volcanic ash" -#~ msgstr "中火山灰" - -#~ msgid "Thick volcanic ash" -#~ msgstr "厚火山灰" - -#~ msgid "Shallow volcanic ash" -#~ msgstr "淺火山灰" - -#~ msgid "Patches of volcanic ash" -#~ msgstr "小塊的火山灰" - -#~ msgid "Partial volcanic ash" -#~ msgstr "局部有火山灰" - -#, fuzzy -#~ msgid "Thunderous volcanic ash" -#~ msgstr "厚火山灰" - -#~ msgid "Blowing volcanic ash" -#~ msgstr "吹火山灰" - -#, fuzzy -#~ msgid "Showers of volcanic ash" -#~ msgstr "一陣火山灰" - -#~ msgid "Drifting volcanic ash" -#~ msgstr "漂火山灰" - -#~ msgid "Freezing volcanic ash" -#~ msgstr "凍火山灰" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -#~ msgid "Sand" -#~ msgstr "沙塵" - -#~ msgid "Sand in the vicinity" -#~ msgstr "附近地區有沙塵" - -#~ msgid "Light sand" -#~ msgstr "小沙塵" - -#~ msgid "Moderate sand" -#~ msgstr "中沙塵" - -#~ msgid "Heavy sand" -#~ msgstr "大沙塵" - -#~ msgid "Patches of sand" -#~ msgstr "小塊的沙塵" - -#~ msgid "Partial sand" -#~ msgstr "局部有沙塵" - -#~ msgid "Blowing sand" -#~ msgstr "吹沙塵" - -#~ msgid "Drifting sand" -#~ msgstr "漂沙塵" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -#~ msgid "Haze" -#~ msgstr "霾" - -#~ msgid "Haze in the vicinity" -#~ msgstr "附近地區有霾" - -#~ msgid "Light haze" -#~ msgstr "小霾" - -#~ msgid "Moderate haze" -#~ msgstr "中霾" - -#~ msgid "Thick haze" -#~ msgstr "濃霾" - -#~ msgid "Shallow haze" -#~ msgstr "淺霾" - -#~ msgid "Patches of haze" -#~ msgstr "小塊的霾" - -#~ msgid "Partial haze" -#~ msgstr "局部有霾" - -#~ msgid "Haze with wind" -#~ msgstr "有風的霾" - -#~ msgid "Drifting haze" -#~ msgstr "漂霾" - -#~ msgid "Freezing haze" -#~ msgstr "凍霾" - -#, fuzzy -#~ msgid "Spray in the vicinity" -#~ msgstr "附近地區有飛沫" - -#, fuzzy -#~ msgid "Light spray" -#~ msgstr "小飛沫" - -#, fuzzy -#~ msgid "Moderate spray" -#~ msgstr "中飛沫" - -#, fuzzy -#~ msgid "Heavy spray" -#~ msgstr "大飛沫" - -#, fuzzy -#~ msgid "Shallow spray" -#~ msgstr "淺飛沫" - -#, fuzzy -#~ msgid "Patches of spray" -#~ msgstr "小塊的飛沫" - -#, fuzzy -#~ msgid "Partial spray" -#~ msgstr "局部有飛沫" - -#, fuzzy -#~ msgid "Blowing spray" -#~ msgstr "吹飛沫" - -#, fuzzy -#~ msgid "Drifting spray" -#~ msgstr "漂飛沫" - -#, fuzzy -#~ msgid "Freezing spray" -#~ msgstr "凍飛沫" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -#~ msgid "Dust" -#~ msgstr "微塵" - -#~ msgid "Dust in the vicinity" -#~ msgstr "附近地區有微塵" - -#~ msgid "Light dust" -#~ msgstr "小微塵" - -#~ msgid "Moderate dust" -#~ msgstr "中微塵" - -#~ msgid "Heavy dust" -#~ msgstr "大微塵" - -#~ msgid "Patches of dust" -#~ msgstr "小塊的微塵" - -#~ msgid "Partial dust" -#~ msgstr "局部微塵" - -#~ msgid "Blowing dust" -#~ msgstr "吹微塵" - -#~ msgid "Drifting dust" -#~ msgstr "漂微塵" - -#~ msgid "Squall" -#~ msgstr "颮" - -#~ msgid "Squall in the vicinity" -#~ msgstr "附近地區有颮" - -#~ msgid "Light squall" -#~ msgstr "小颮" - -#~ msgid "Moderate squall" -#~ msgstr "中颮" - -#~ msgid "Heavy squall" -#~ msgstr "大颮" - -#~ msgid "Partial squall" -#~ msgstr "小塊的颮" - -#~ msgid "Thunderous squall" -#~ msgstr "雷颮" - -#~ msgid "Blowing squall" -#~ msgstr "吹颮" - -#~ msgid "Drifting squall" -#~ msgstr "漂颮" - -#~ msgid "Freezing squall" -#~ msgstr "凍颮" - -#~ msgid "Sandstorm" -#~ msgstr "沙暴" - -#~ msgid "Sandstorm in the vicinity" -#~ msgstr "附近地區有沙暴" - -#~ msgid "Light standstorm" -#~ msgstr "小沙暴" - -#~ msgid "Moderate sandstorm" -#~ msgstr "中沙暴" - -#~ msgid "Heavy sandstorm" -#~ msgstr "大沙暴" - -#~ msgid "Shallow sandstorm" -#~ msgstr "淺沙暴" - -#~ msgid "Partial sandstorm" -#~ msgstr "局部有沙暴" - -#~ msgid "Thunderous sandstorm" -#~ msgstr "雷沙暴" - -#~ msgid "Blowing sandstorm" -#~ msgstr "吹沙暴" - -#~ msgid "Drifting sandstorm" -#~ msgstr "漂沙暴" - -#~ msgid "Freezing sandstorm" -#~ msgstr "凍沙暴" - -#~ msgid "Duststorm" -#~ msgstr "塵暴" - -#~ msgid "Duststorm in the vicinity" -#~ msgstr "附近地區有塵暴" - -#~ msgid "Light duststorm" -#~ msgstr "小塵暴" - -#~ msgid "Moderate duststorm" -#~ msgstr "中塵暴" - -#~ msgid "Heavy duststorm" -#~ msgstr "大塵暴" - -#~ msgid "Shallow duststorm" -#~ msgstr "淺塵暴" - -#~ msgid "Partial duststorm" -#~ msgstr "局部有塵暴" - -#~ msgid "Thunderous duststorm" -#~ msgstr "雷塵暴" - -#~ msgid "Blowing duststorm" -#~ msgstr "吹塵暴" - -#~ msgid "Drifting duststorm" -#~ msgstr "漂塵暴" - -#~ msgid "Freezing duststorm" -#~ msgstr "凍塵暴" - -#~ msgid "Funnel cloud" -#~ msgstr "漏斗雲" - -#~ msgid "Funnel cloud in the vicinity" -#~ msgstr "附近地區有漏斗雲" - -#~ msgid "Light funnel cloud" -#~ msgstr "小漏斗雲" - -#~ msgid "Moderate funnel cloud" -#~ msgstr "中漏斗雲" - -#~ msgid "Thick funnel cloud" -#~ msgstr "濃漏斗雲" - -#~ msgid "Shallow funnel cloud" -#~ msgstr "淺漏斗雲" - -#~ msgid "Patches of funnel clouds" -#~ msgstr "小塊的漏斗雲" - -#~ msgid "Partial funnel clouds" -#~ msgstr "局部有漏斗雲" - -#~ msgid "Funnel cloud w/ wind" -#~ msgstr "有風的漏斗雲" - -#~ msgid "Drifting funnel cloud" -#~ msgstr "漂漏斗雲" - -#~ msgid "Tornado" -#~ msgstr "龍捲風" - -#~ msgid "Tornado in the vicinity" -#~ msgstr "附近地區有龍捲風" - -#~ msgid "Moderate tornado" -#~ msgstr "中龍捲風" - -#~ msgid "Raging tornado" -#~ msgstr "強烈龍捲風" - -#~ msgid "Partial tornado" -#~ msgstr "局部有龍捲風" - -#~ msgid "Thunderous tornado" -#~ msgstr "雷龍捲風" - -#~ msgid "Drifting tornado" -#~ msgstr "漂龍捲風" - -#~ msgid "Freezing tornado" -#~ msgstr "凍龍捲風" - -#~ msgid "Dust whirls" -#~ msgstr "塵旋" - -#~ msgid "Dust whirls in the vicinity" -#~ msgstr "附近地區有塵旋" - -#~ msgid "Light dust whirls" -#~ msgstr "小塵旋" - -#~ msgid "Moderate dust whirls" -#~ msgstr "中塵旋" - -#~ msgid "Heavy dust whirls" -#~ msgstr "大塵旋" - -#~ msgid "Shallow dust whirls" -#~ msgstr "淺塵旋" - -#~ msgid "Patches of dust whirls" -#~ msgstr "小塊的塵旋" - -#~ msgid "Partial dust whirls" -#~ msgstr "局部有塵旋" - -#~ msgid "Blowing dust whirls" -#~ msgstr "吹塵旋" - -#~ msgid "Drifting dust whirls" -#~ msgstr "漂塵旋" - -#~ msgid "C_elsius" -#~ msgstr "攝氏(_E)" - -#~ msgid "How many days should the calendar display at once?" -#~ msgstr "行事曆每次顯示多少天?" - -# importers/netscape-importer.c:790 -# importers/pine-importer.c:656 -#~ msgid "News Feed Settings" -#~ msgstr "新聞發送伺服器設定" - -# importers/netscape-importer.c:790 -# importers/pine-importer.c:656 -#, fuzzy -#~ msgid "News Feeds" -#~ msgstr "新聞發送伺服器(_N)" - -#~ msgid "One mont_h" -#~ msgstr "一個月(_H)" - -# calendar/gui/event-editor.c:1550 -#~ msgid "One w_eek" -#~ msgstr "一週(_E)" - -#~ msgid "R_efresh time (seconds):" -#~ msgstr "重新整理時間(秒)(_E):" - -#~ msgid "Refresh _time (seconds):" -#~ msgstr "重新整理時間(秒)(_T):" - -# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 -#, fuzzy -#~ msgid "Schedule" -#~ msgstr "行程表(_S)" - -# widgets/misc/e-filter-bar.h:95 -# widgets/misc/e-filter-bar.h:102 -#~ msgid "Show _all tasks" -#~ msgstr "顯示全部工作(_A)" - -#~ msgid "Show _today's tasks" -#~ msgstr "顯示今天的工作(_T)" - -#~ msgid "Show temperatures in:" -#~ msgstr "顯示溫度為:" - -# calendar/gui/calendar-summary.c:275 -# calendar/gui/print.c:948 -# views/tasks/galview.xml.h:1 -#~ msgid "Tasks " -#~ msgstr "工作 " - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:9 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 -#~ msgid "Weather Settings" -#~ msgstr "天氣設定" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Delete Feed" -#~ msgstr "已刪除" - -#~ msgid "_Fahrenheit" -#~ msgstr "華氏(_F)" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -# calendar/gui/event-editor.c:479 -#~ msgid "_Five days" -#~ msgstr "五天(_F)" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Max number of items shown:" -#~ msgstr "最多可顯示的項目個數(_X):" - -# importers/netscape-importer.c:790 -# importers/pine-importer.c:656 -#, fuzzy -#~ msgid "_New Feed" -#~ msgstr "新聞發送伺服器(_N)" - -# calendar/gui/event-editor.c:1545 -#~ msgid "_One day" -#~ msgstr "一天(_O)" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -#, fuzzy -#~ msgid "_Show full path for folders" -#~ msgstr "顯示資料夾的完整路徑(_H)" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot activate component %s :\n" -#~ "The error from the activation system is:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "不能活化元件 %s :\n" -#~ "來自活化系統的錯誤為:\n" -#~ "%s" - -# shell/e-shell.c:392 -#~ msgid "Cannot set up local storage -- %s" -#~ msgstr "無法設定本地端的儲存空間 -- %s" - -#~ msgid "" -#~ "The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" -#~ "has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n" -#~ "in order to access that data again." -#~ msgstr "" -#~ "處理資料夾類型“%s”的 Evolution 元件\n" -#~ "已經意外地結束了。您需要離開 Evolution 並重新啟動\n" -#~ "以便再度存取資料。" - -# shell/main.c:184 -#~ msgid "Disable splash screen" -#~ msgstr "停用顯著效果螢幕" - -# ui/evolution.xml.h:2 -#~ msgid "Add to _Shortcut Bar" -#~ msgstr "新增到功能列(_S)" - -# ui/evolution.xml.h:3 -#~ msgid "Change the name of this folder" -#~ msgstr "更改這個資料夾的名稱" - -# ui/evolution.xml.h:7 -#~ msgid "Copy this folder" -#~ msgstr "複製這個資料夾" - -# ui/evolution.xml.h:9 -#~ msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" -#~ msgstr "在功能列內為這個資料夾建立一個連結" - -# shell/e-shortcuts-view.c:292 -#~ msgid "Create a new shortcut" -#~ msgstr "新增一個捷徑" - -# ui/evolution.xml.h:10 -#~ msgid "Create a new window displaying this folder" -#~ msgstr "建立一個新的視窗來顯示這個資料夾" - -# ui/evolution.xml.h:47 -#~ msgid "Delete this folder" -#~ msgstr "刪除這個資料夾" - -# ui/evolution.xml.h:14 -#~ msgid "Display a different folder" -#~ msgstr "顯示一個不同的資料夾" - -# ui/evolution.xml.h:23 -#~ msgid "Move this folder to another place" -#~ msgstr "將這個資料夾移至另一個地方" - -# ui/evolution.xml.h:8 -#~ msgid "Open Other _User's Folder..." -#~ msgstr "開啟其他使用者的資料夾(_U)..." - -#~ msgid "Open a folder belonging to some other user on the server" -#~ msgstr "開啟屬於伺服器上其他使用者的資料夾" - -# ui/evolution.xml.h:26 -#~ msgid "Open this folder in an other window" -#~ msgstr "使用新視窗開啟這個資料夾" - -#~ msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\"" -#~ msgstr "移除以“開啟其他使用者的資料夾”新增的資料夾" - -# ui/evolution.xml.h:38 -#~ msgid "View the selected folder" -#~ msgstr "檢視選定的資料夾" - -# ui/evolution.xml.h:45 -#~ msgid "_Copy..." -#~ msgstr "複製(_C)..." - -# ui/evolution.xml.h:51 -#~ msgid "_Folder Bar" -#~ msgstr "資料夾清單(_F)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:106 -# ui/evolution.xml.h:50 -#~ msgid "_Folder..." -#~ msgstr "資料(_F)..." - -# ui/evolution.xml.h:52 -#~ msgid "_Go to Folder..." -#~ msgstr "移至資料夾(_G)..." - -# ui/evolution.xml.h:57 -#~ msgid "_Move..." -#~ msgstr "移動(_M)..." - -# ui/evolution.xml.h:59 -#~ msgid "_New Folder" -#~ msgstr "新增資料夾(_N)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:112 -#~ msgid "_Remove Other User's Folder" -#~ msgstr "移除其他使用者的資料夾(_R)" - -# ui/evolution.xml.h:61 -#~ msgid "_Rename..." -#~ msgstr "重新命名(_R)..." - -# ui/evolution.xml.h:62 -#~ msgid "_Shortcut Bar" -#~ msgstr "功能列(_S)" - -# ui/evolution.xml.h:62 -#~ msgid "_Shortcut..." -#~ msgstr "功能(_S)..." - -# widgets/misc/e-messagebox.c:152 -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "資訊" - -# executive-summary/test-service/rdf-summary.c:512 -# executive-summary/test-service/rdf-summary.c:549 -# executive-summary/test-service/rdf-summary.c:594 -# widgets/misc/e-messagebox.c:166 -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "錯誤" - -# widgets/misc/e-messagebox.c:173 -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "問題" - -# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Addressbook local file backend" -#~ msgstr "Evolution 目錄服務迷你名片檢視" - -#~ msgid "" -#~ "ping_timeout_callback: could not determine if the CORBA object is nil or " -#~ "not" -#~ msgstr "ping_timeout_callback:無法確定 CORBA 物件是不是存在" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:616 -# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 -# mail/mail-config.glade.h:23 -# mail/message-browser.c:202 -# ui/evolution-addressbook.xml.h:3 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:17 -# ui/evolution-mail.xml.h:22 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -#~ msgid "De_lete" -#~ msgstr "刪除(_L)" - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 -#~ msgid "Check Full Name" -#~ msgstr "檢查全名" - -#~ msgid "Add Anyway" -#~ msgstr "不管怎樣都新增" - -# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -#~ msgid "Change Anyway" -#~ msgstr "不管怎樣都變更" - -#~ msgid "Configure the fonts used by Evolution here" -#~ msgstr "在此設定 Evolution 使用的字型" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Mail font configuration control" -#~ msgstr "Evolution 郵件資料夾元件工廠。" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 -#~ msgid "Font Preferences" -#~ msgstr "字型偏好設定" - -#~ msgid "Emacs" -#~ msgstr "Emacs" - -#~ msgid "Microsoft" -#~ msgstr "微軟" - -# ui/evolution.xml.h:62 -#~ msgid "Shortcuts _type:" -#~ msgstr "功能類型(_T):" - -#~ msgid "XEmacs" -#~ msgstr "XEmacs" - -#~ msgid "Add a news feed" -#~ msgstr "新增新聞發送伺服器" - -#~ msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" -#~ msgstr "輸入您希望新增新聞發送伺服器網址" - -# mail/message-list.c:679 -#~ msgid "Add n_ews feed" -#~ msgstr "新增新聞發送伺服器(_E)" - -# mail/message-list.c:679 -#~ msgid "Delete news feed" -#~ msgstr "刪除新聞發送伺服器" - -# importers/elm-importer.c:517 -# importers/netscape-importer.c:785 -# importers/pine-importer.c:651 -#~ msgid "_Mail" -#~ msgstr "郵件(_M)" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 -#~ msgid "_Weather" -#~ msgstr "天氣(_W)" - -#~ msgid "Force upgrading of configuration files from Evolution 1.0.x" -#~ msgstr "強迫升級 Evolution 1.0.x 的組態檔案" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -#~ msgid "Check Address" -#~ msgstr "檢查地址" - -# importers/netscape-importer.c:790 -# importers/pine-importer.c:656 -#~ msgid "_Meeting" -#~ msgstr "會議(_M)" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -# ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#~ msgid "_Clear Flag" -#~ msgstr "清除標幟(_C)" - -# mail/mail-account-gui.c:682 -#~ msgid "S_elect server: " -#~ msgstr "選擇伺服器(_E): " - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 -# mail/mail-config.glade.h:7 -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "新增" - -# mail/mail-config.glade.h:74 -#~ msgid "_Signature editor" -#~ msgstr "簽名檔編輯器(_S)" - -# ui/evolution.xml.h:8 -#~ msgid "Create _New Folder..." -#~ msgstr "新增資料夾(_N)..." - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 -#~ msgid "_Contacts..." -#~ msgstr "連絡人(_C)..." - -# addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1 -#~ msgid "Factory to import LDIF files into Evolution." -#~ msgstr "匯入 LDIF 檔案到 Evolution 的元件工廠。" - -# addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2 -#~ msgid "Imports LDIF files into Evolution." -#~ msgstr "匯入 LDIF 檔案到 Evolution。" - -# addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1 -#~ msgid "Factory to import VCard files into Evolution." -#~ msgstr "匯入 VCard 檔案到 Evolution 的元件工廠。" - -# addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2 -#~ msgid "Imports VCard files into Evolution." -#~ msgstr "匯入 VCard 檔案到 Evolution。" - -# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -#~ msgid "A Bonobo control for an address popup." -#~ msgstr "用於地址彈出選單的 Bonobo 控制。" - -# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 -#~ msgid "A Bonobo control for displaying an address." -#~ msgstr "用於顯示地址的 Bonobo 控制。" - -# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 -#~ msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -#~ msgstr "顯示目錄服務的 Bonobo 控制例子。" - -#~ msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages." -#~ msgstr "Evolution 目錄服務儲存區的組態控制。" - -# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -#~ msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -#~ msgstr "顯示 Evolution 目錄服務迷你名片之控制項。" - -# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -#~ msgid "Evolution component for handling contacts." -#~ msgstr "用作處理連絡人的 Evolution 元件。" - -#~ msgid "Factory for the controls exported by the Evolution Addressbook" -#~ msgstr "用於 Evolution 目錄服務所匯出的控制的工廠" - -#~ msgid "1234" -#~ msgstr "1234" - -#~ msgid "666" -#~ msgstr "666" - -# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:161 -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 -# shell/e-shortcuts-view.c:265 -# shell/e-shortcuts-view.c:388 -#~ msgid "<- _Remove" -#~ msgstr "<- 移除(_R)" - -#~ msgid "Add (or Edit) Attribute Mappings" -#~ msgstr "新增(或編輯)屬性對應" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395 -#~ msgid "DN Customization" -#~ msgstr "DN 自訂化" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -#~ msgid "Mappings" -#~ msgstr "對應" - -#~ msgid "Objectclasses" -#~ msgstr "物件類別" - -#~ msgid "Objectclasses Used in Evolution:" -#~ msgstr "Evolution 中使用的物件類別:" - -#~ msgid "Objectclasses Used on Server:" -#~ msgstr "伺服器上使用的物件類別:" - -#~ msgid "" -#~ "Please select an Evolution attribute and an\n" -#~ "LDAP attribute to associate with it." -#~ msgstr "" -#~ "請選擇一個 Evolution 屬性和\n" -#~ "要跟它關連的 LDAP 屬性。" - -#~ msgid "R_estore Defaults" -#~ msgstr "還原預設值(_E)" - -#~ msgid "Re_store Defaults" -#~ msgstr "還原預設值(_S)" - -#~ msgid "" -#~ "To add an attribute to the DN, select it from the list and click the " -#~ "\"Add Attribute\" button.\n" -#~ "Any values that you add to the DN will become required values for any new " -#~ "contacts\n" -#~ "that you add to the directory on the LDAP server. " -#~ msgstr "" -#~ "要加入屬性至 DN,從清單中選擇它,並且按下“加入屬性”按鈕。\n" -#~ "任何您加入到 DN 的數值都會變成您要把新的連絡人加入 LDAP 伺服器\n" -#~ "上的目錄時需要的數值。" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -# mail/mail-config.glade.h:84 -#~ msgid "_Add ->" -#~ msgstr "新增(_A) ->" - -#~ msgid "_Add Mapping" -#~ msgstr "新增對應(_A)" - -#~ msgid "_Add to DN" -#~ msgstr "加入到 DN(_A)" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -#~ msgid "_Always" -#~ msgstr "永遠(_A)" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -# mail/folder-browser.c:715 -# mail/mail-config.glade.h:85 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:57 -# ui/evolution-mail.xml.h:103 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 -# ui/evolution.xml.h:46 -#~ msgid "_Delete Mapping" -#~ msgstr "刪除對應(_D)" - -#~ msgid "_Distinguished Name (DN):" -#~ msgstr "辨認的名稱(DN)(_D):" - -#~ msgid "_Don't use SSL/TLS" -#~ msgstr "不使用 SSL/TLS(_D)" - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -#~ msgid "_Edit Mapping" -#~ msgstr "編輯對應(_E)" - -# composer/e-msg-composer.c:935 -# data/evolution.desktop.in.h:1 -# shell/e-shell-view-menu.c:228 -#~ msgid "_Evolution attribute:" -#~ msgstr "_Evolution 屬性:" - -#~ msgid "_If necessary " -#~ msgstr "如果需要(_I) " - -#~ msgid "_LDAP attribute:" -#~ msgstr "_LDAP 屬性:" - -#~ msgid "_LDAP attributes:" -#~ msgstr "_LDAP 屬性:" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:431 -#~ msgid "_More Options >>" -#~ msgstr "更多選項(_M) >>" - -#~ msgid "_Restore Defaults" -#~ msgstr "還原預設值(_R)" - -# mail/mail-config.glade.h:3 -#~ msgid "account-druid" -#~ msgstr "account-druid" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -#~ msgid "account-editor" -#~ msgstr "account-editor" - -#~ msgid "dn-customization-tab" -#~ msgstr "dn-customization-tab" - -#~ msgid "edit_server_window_simple" -#~ msgstr "edit_server_window_simple" - -#~ msgid "mappings-tab" -#~ msgstr "mappings-tab" - -#~ msgid "objectclasses-tab" -#~ msgstr "objectclasses-tab" - -# addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -#~ msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -#~ msgstr "目錄服務名稱選擇界面工廠" - -# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -#~ msgid "Unnamed Contact List" -#~ msgstr "未命名的連絡人清單" - -#~ msgid "(%d not shown)" -#~ msgstr "(%d 沒有顯示)" - -# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -#~ msgid "A Bonobo control which displays a task list." -#~ msgstr "一個可以顯示工作清單的 Bonobo 控制項。" - -# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -#~ msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -#~ msgstr "一個可以顯示行事曆的 Bonobo 控制項例子。" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -#~ msgid "Configuration control for the Evolution Calendar." -#~ msgstr " Evolution 行事曆組態控制。" - -# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -#~ msgid "Evolution component for handling the calendar." -#~ msgstr "用作處理行事曆的 Evolution 元件。" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -#~ msgid "Factory for the Evolution Calendar objects" -#~ msgstr "Evolution 行事曆物件工廠" - -# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -#~ msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" -#~ msgstr "集中式行事曆元件編輯器對話盒工廠" - -# calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 -#~ msgid "Alarm notification service" -#~ msgstr "聲音提醒服務" - -# addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1 -#~ msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution" -#~ msgstr "匯入 iCalendar 檔案到 Evolution 的元件工廠。" - -# addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2 -#~ msgid "Imports iCalendar files into Evolution" -#~ msgstr "匯入 iCalendar 檔案到 Evolution" - -# addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2 -#~ msgid "Imports vCalendar files into Evolution" -#~ msgstr "匯入 vCalendar 檔案到 Evolution" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -#~ msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts." -#~ msgstr "Evolution 顯示字型的組態控制。" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -#~ msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts." -#~ msgstr "Evolution 郵件帳號組態控制項。" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -#~ msgid "Configuration control for the Evolution Mailer." -#~ msgstr "Evolution 郵件寄送組態控制。" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -#~ msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer." -#~ msgstr "Evolution 郵件編輯組態控制。" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -#~ msgid "Evolution component for handling mail." -#~ msgstr "用作處理郵件的 Evolution 元件。" - -# mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 -#~ msgid "Factory for the controls exported by the Evolution Mailer" -#~ msgstr "用作 Evolution 郵件寄送程式匯出控制元的元件工廠" - -# mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 -#~ msgid "Factory to import mbox into Evolution" -#~ msgstr "用作匯入 mbox 到 Evolution 的元件工廠" - -# mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 -#~ msgid "Imports mbox files into Evolution" -#~ msgstr "匯入 mbox 檔案到 Evolution" - -# mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 -#~ msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -#~ msgstr "用作匯入 Outlook Express 4 郵件到 Evolution 的元件工廠" - -# mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 -#~ msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -#~ msgstr "匯入 Outlook Express 4 的檔案到 Evolution。" - -#~ msgid "On Screen fonts" -#~ msgstr "螢幕字型" - -#~ msgid "_Fixed-width:" -#~ msgstr "固定寬度(_F):" - -# mail/mail-accounts.c:197 -#~ msgid "_Variable-width:" -#~ msgstr "可變寬度(_V):" - -# shell/e-shell-importer.c:601 -#~ msgid "All folders" -#~ msgstr "全部資料夾" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#~ msgid "Display Options" -#~ msgstr "顯示選項" - -#~ msgid "Folders whose names begin with:" -#~ msgstr "資料夾名稱開頭為:" - -#~ msgid "Configuration control for the Evolution Summary." -#~ msgstr "Evolution 摘要的組態控制。" - -#~ msgid "Configuration control for Evolution folder settings." -#~ msgstr "Evolution 資料夾設定的組態控制。" - -# camel/camel-session.c:479 -#~ msgid "" -#~ "Evolution could not create directory\n" -#~ "%s:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Evolution 無法建立目錄\n" -#~ "%s:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Directory %s\n" -#~ "does not have the right permissions. Please make it\n" -#~ "readable and executable and restart Evolution." -#~ msgstr "" -#~ "目錄 %s\n" -#~ "沒有正確的權限,請將它\n" -#~ "設為可讀、可執行並重新啟動 Evolution 。" - -#~ msgid "" -#~ "File %s\n" -#~ "should be removed to allow Evolution to work correctly.\n" -#~ "Please remove this file and restart Evolution." -#~ msgstr "" -#~ "檔案 %s\n" -#~ "應該被移除以便 Evolution 能正確工作。\n" -#~ "請移除此檔案並重新啟動 Evolution 。" - -#~ msgid "Output File" -#~ msgstr "輸出檔案" - -# wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 -#~ msgid "The Personal Addressbook Server" -#~ msgstr "個人的目錄伺服器" - -# wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 -#~ msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -#~ msgstr "個人的行事曆伺服器;行事曆元件工廠" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#~ msgid "Edit Contact List" -#~ msgstr "編輯連絡人清單" - -#~ msgid "" -#~ "Evolution does not yet support email notification for reminders. You " -#~ "will not be able to edit the options for this reminder." -#~ msgstr "" -#~ "Evolution 尚未支援以電子郵件通知的提醒。您將不能編輯這個提醒的選項。" - -# calendar/gui/print.c:300 -#~ msgid "st" -#~ msgstr "日" - -# calendar/gui/print.c:300 -#~ msgid "nd" -#~ msgstr "日" - -# calendar/gui/print.c:300 -#~ msgid "rd" -#~ msgstr "日" - -# calendar/gui/event-editor.c:608 -#~ msgid "th" -#~ msgstr "日" - -# calendar/gui/tasks-migrate.c:106 -#~ msgid "" -#~ "Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " -#~ "automatically migrated them to the new tasks folder." -#~ msgstr "Evolution 會將行事曆資料夾內的工作轉移至新的工作資料夾。" - -# calendar/gui/tasks-migrate.c:109 -#~ msgid "" -#~ "Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder " -#~ "and migrate them to the new tasks folder.\n" -#~ "Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " -#~ "again in the future." -#~ msgstr "" -#~ "Evolution 嘗試將行事曆資料夾內的工作轉移至新的工作資料夾。\n" -#~ "某些工作不能轉移,也許將來再嘗試這個程序。" - -# calendar/gui/tasks-migrate.c:121 -#~ msgid "" -#~ "Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated " -#~ "to the tasks folder." -#~ msgstr "無法開啟“%s”;沒有項目可由行事曆資料夾轉移至工作資料夾。" - -# calendar/gui/tasks-migrate.c:134 -#~ msgid "" -#~ "The method required to load `%s' is not supported; no items from the " -#~ "calendar folder will be migrated to the tasks folder." -#~ msgstr "" -#~ "不支援載入“%s”必需的方法;沒有項目可由行事曆資料夾轉移至工作資料夾。" - -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335 -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367 -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#~ msgid "Can't get storage list from registry: %s" -#~ msgstr "不能從註冊檔取得儲存空問清單: %s" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 -#~ msgid "Can't call getFolderAtPath on storage: %s" -#~ msgstr "不能呼叫儲存空間上的 getFolderAtPath: %s" - -# composer/evolution-composer.c:355 -#~ msgid "" -#~ "Could not create composer window, because you have not yet\n" -#~ "configured any identities in the mail component." -#~ msgstr "" -#~ "無法建立郵件編輯視窗,因為您仍未在\n" -#~ "郵件元件內設定任何身份證明。" - -# composer/evolution-composer.c:370 -#~ msgid "Cannot initialize the Evolution composer." -#~ msgstr "不能初始化 Evolution 的郵件編輯器。" - -#~ msgid "minute" -#~ msgstr "分" - -#~ msgid "hour" -#~ msgstr "小時" - -#~ msgid "week" -#~ msgstr "週" - -#~ msgid "year" -#~ msgstr "年" - -# mail/component-factory.c:337 -#~ msgid "Cannot initialize the Evolution mail component." -#~ msgstr "不能初始化 Evolution 的 mail 元件。" - -# mail/component-factory.c:337 -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." -#~ msgstr "不能初始化 Evolution 的 mail 設定元件。" - -# mail/component-factory.c:337 -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." -#~ msgstr "不能初始化 Evolution 的 資料夾資訊元件。" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -#~ msgid "Factory for the Evolution composer." -#~ msgstr "Evolution 郵件編輯元件工廠。" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -#~ msgid "Factory for the Mail Summary component." -#~ msgstr "用作生產 Evolution 郵件摘要元件的元件工廠。" - -#~ msgid "" -#~ "Please specify signature filename\n" -#~ "in Advanced section of signature settings." -#~ msgstr "" -#~ "請在簽名檔設定的 進階 選項中指定\n" -#~ "簽名檔的檔案名稱。" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -#~ msgid "Apri file" -#~ msgstr "Apri 檔案" - -# shell/e-shell-importer.c:545 -# shell/importer/import.glade.h:5 -#~ msgid "Salve file" -#~ msgstr "救援檔案" - -# shell/e-setup.c:118 -# shell/e-setup.c:191 -#~ msgid "Evolution installation" -#~ msgstr "安裝 Evolution" - -# shell/e-setup.c:122 -#~ msgid "" -#~ "This new version of Evolution needs to install additional files\n" -#~ "into your personal Evolution directory" -#~ msgstr "" -#~ "這個新版本的 Evolution 須要安裝額外的檔案\n" -#~ "到您的 Evolution 個人目錄" - -# shell/e-setup.c:123 -#~ msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -#~ msgstr "請按“確定”安裝檔案,或按“取消”離開。" - -#~ msgid "" -#~ "Evolution has detected an old\n" -#~ "Executive-Summary directory.\n" -#~ "This needs to be removed before\n" -#~ "Evolution will run.\n" -#~ "Do you want me to remove this directory?" -#~ msgstr "" -#~ "Evolution 偵測到一個舊的\n" -#~ "Executive-Summary 目錄。\n" -#~ "必須先移除它才可啟動\n" -#~ "Evolution。\n" -#~ "您是否要移除這個目錄?" - -#~ msgid "" -#~ "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" -#~ "(%s)" -#~ msgstr "" -#~ "無法啟動 Evolution Mailer 精靈界面\n" -#~ "(%s)" - -#~ msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" -#~ msgstr "無法啟動 Evolution Mailer 精靈界面\n" - -#~ msgid "Folder name cannot contain slashes." -#~ msgstr "資料夾名稱不能包含斜線。" - -# shell/e-shell-view-menu.c:179 -#~ msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -#~ msgstr "經由 $PATH 所指定的路徑也找不到 Bug buddy 程式。" - -# shell/e-shortcuts-view.c:265 -#~ msgid "Don't remove" -#~ msgstr "不要移除" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 -# mail/mail-config.glade.h:33 -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "主機" - -# ui/evolution-mail.xml.h:110 -#~ msgid "Pilot Con_duit Settings..." -#~ msgstr "Pilot Con_duit 設定..." - -#~ msgid "Set up Pilot conduit configuration" -#~ msgstr "設定 Pilot conduit 組態" |