aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/calendar/gui/e-day-view.h
blob: 1e903ff59c29f5f94a7d5a6cc9f46f2900635a23 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */

/* 
 * Author : 
 *  Damon Chaplin <damon@ximian.com>
 *
 * Copyright 1999, Ximian, Inc.
 * Copyright 1999, Ximian, Inc.
 *
 * This program is free software; you can redistribute it and/or 
 * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public 
 * License as published by the Free Software Foundation.
 *
 * This program is distributed in the hope that it will be useful,
 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 * GNU General Public License for more details.
 *
 * You should have received a copy of the GNU General Public License
 * along with this program; if not, write to the Free Software
 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
 * USA
 */
#ifndef _E_DAY_VIEW_H_
#define _E_DAY_VIEW_H_

#include <time.h>
#include <gtk/gtktable.h>
#include <gtk/gtktooltips.h>
#include <libgnomecanvas/gnome-canvas.h>
#include <gal/widgets/e-popup-menu.h>

#include "e-cal-view.h"
#include "gnome-cal.h"
#include "evolution-activity-client.h"

#ifdef __cplusplus
extern "C" {
#endif /* __cplusplus */

/*
 * EDayView - displays the Day & Work-Week views of the calendar.
 */

/* The maximum number of days shown. We use the week view for anything more
   than about 9 days. */
#define E_DAY_VIEW_MAX_DAYS     10

/* This is used as a special code to signify a long event instead of the day
   of a normal event. */
#define E_DAY_VIEW_LONG_EVENT       E_DAY_VIEW_MAX_DAYS

/* The maximum number of columns of appointments within a day. */
#define E_DAY_VIEW_MAX_COLUMNS      6

/* The width of the gap between appointments. This should be at least
   E_DAY_VIEW_BAR_WIDTH, since in the top canvas we use this space to draw
   the triangle to represent continuing events. */
#define E_DAY_VIEW_GAP_WIDTH        7

/* The width of the bars down the left of each column and appointment.
   This includes the borders on each side of it. */
#define E_DAY_VIEW_BAR_WIDTH        7

/* The height of the horizontal bar above & beneath the selected event.
   This includes the borders on the top and bottom. */
#define E_DAY_VIEW_BAR_HEIGHT       6

/* The size of the reminder & recurrence icons, and padding around them. */
#define E_DAY_VIEW_ICON_WIDTH       16
#define E_DAY_VIEW_ICON_HEIGHT      16
#define E_DAY_VIEW_ICON_X_PAD       1
#define E_DAY_VIEW_ICON_Y_PAD       1

/* The space between the icons and the long event text. */
#define E_DAY_VIEW_LONG_EVENT_ICON_R_PAD    1

/* The size of the border around the event. */
#define E_DAY_VIEW_EVENT_BORDER_WIDTH   1
#define E_DAY_VIEW_EVENT_BORDER_HEIGHT  1

/* The padding on each side of the event text. */
#define E_DAY_VIEW_EVENT_X_PAD      2
#define E_DAY_VIEW_EVENT_Y_PAD      1

/* The padding on each side of the event text for events in the top canvas. */
#define E_DAY_VIEW_LONG_EVENT_X_PAD 2
#define E_DAY_VIEW_LONG_EVENT_Y_PAD 2

/* The size of the border around the long events in the top canvas. */
#define E_DAY_VIEW_LONG_EVENT_BORDER_WIDTH  1
#define E_DAY_VIEW_LONG_EVENT_BORDER_HEIGHT 1

/* The space between the time and the icon/text in the top canvas. */
#define E_DAY_VIEW_LONG_EVENT_TIME_X_PAD    2

/* The gap between rows in the top canvas. */
#define E_DAY_VIEW_TOP_CANVAS_Y_GAP 2


/* These are used to get/set the working days in the week. The bit-flags are
   combined together. The bits must be from 0 (Sun) to 6 (Sat) to match the
   day values used by localtime etc. */
typedef enum
{
    E_DAY_VIEW_SUNDAY   = 1 << 0,
    E_DAY_VIEW_MONDAY   = 1 << 1,
    E_DAY_VIEW_TUESDAY  = 1 << 2,
    E_DAY_VIEW_WEDNESDAY    = 1 << 3,
    E_DAY_VIEW_THURSDAY = 1 << 4,
    E_DAY_VIEW_FRIDAY   = 1 << 5,
    E_DAY_VIEW_SATURDAY = 1 << 6
} EDayViewDays;


/* These are used to specify the type of an appointment. They match those
   used in EMeetingTimeSelector. */
typedef enum
{
    E_DAY_VIEW_BUSY_TENTATIVE   = 0,
    E_DAY_VIEW_BUSY_OUT_OF_OFFICE   = 1,
    E_DAY_VIEW_BUSY_BUSY        = 2,

    E_DAY_VIEW_BUSY_LAST        = 3
} EDayViewBusyType;

/* This is used to specify the format used when displaying the dates.
   The full format is like 'Thursday 12 September'. The abbreviated format is
   like 'Thu 12 Sep'. The no weekday format is like '12 Sep'. The short format
   is like '12'. The actual format used is determined in
   e_day_view_recalc_cell_sizes(), once we know the font being used. */
typedef enum
{
    E_DAY_VIEW_DATE_FULL,
    E_DAY_VIEW_DATE_ABBREVIATED,
    E_DAY_VIEW_DATE_NO_WEEKDAY,
    E_DAY_VIEW_DATE_SHORT
} EDayViewDateFormat;

/* These index our colors array. */
typedef enum
{
    E_DAY_VIEW_COLOR_BG_WORKING,
    E_DAY_VIEW_COLOR_BG_NOT_WORKING,
    E_DAY_VIEW_COLOR_BG_SELECTED,
    E_DAY_VIEW_COLOR_BG_SELECTED_UNFOCUSSED,
    E_DAY_VIEW_COLOR_BG_GRID,

    E_DAY_VIEW_COLOR_BG_TOP_CANVAS,
    E_DAY_VIEW_COLOR_BG_TOP_CANVAS_SELECTED,
    E_DAY_VIEW_COLOR_BG_TOP_CANVAS_GRID,

    E_DAY_VIEW_COLOR_EVENT_VBAR,
    E_DAY_VIEW_COLOR_EVENT_BACKGROUND,
    E_DAY_VIEW_COLOR_EVENT_BORDER,

    E_DAY_VIEW_COLOR_LONG_EVENT_BACKGROUND,
    E_DAY_VIEW_COLOR_LONG_EVENT_BORDER,

    E_DAY_VIEW_COLOR_LAST
} EDayViewColors;

/* These specify which part of the selection we are dragging, if any. */
typedef enum
{
    E_DAY_VIEW_DRAG_START,
    E_DAY_VIEW_DRAG_END
} EDayViewDragPosition;

typedef struct _EDayViewEvent EDayViewEvent;
struct _EDayViewEvent {
    E_CAL_VIEW_EVENT_FIELDS

    /* For events in the main canvas, this contains the start column.
       For long events in the top canvas, this is its row. */
    guint8 start_row_or_col;

    /* For events in the main canvas, this is the number of columns that
       it covers. For long events this is set to 1 if the event is shown.
       For both types of events this is set to 0 if the event is not shown,
       i.e. it couldn't fit into the display. Currently long events are
       always shown as we just increase the height of the top canvas. */
    guint8 num_columns;
};


#define E_DAY_VIEW(obj)          GTK_CHECK_CAST (obj, e_day_view_get_type (), EDayView)
#define E_DAY_VIEW_CLASS(klass)  GTK_CHECK_CLASS_CAST (klass, e_day_view_get_type (), EDayViewClass)
#define E_IS_DAY_VIEW(obj)       GTK_CHECK_TYPE (obj, e_day_view_get_type ())


typedef struct _EDayView       EDayView;
typedef struct _EDayViewClass  EDayViewClass;

struct _EDayView
{
    ECalView cal_view;

    /* The top canvas where the dates and long appointments are shown. */
    GtkWidget *top_canvas;
    GnomeCanvasItem *top_canvas_item;

    /* The main canvas where the rest of the appointments are shown. */
    GtkWidget *main_canvas;
    GnomeCanvasItem *main_canvas_item;

    /* The canvas displaying the times of the day. */
    GtkWidget *time_canvas;
    GnomeCanvasItem *time_canvas_item;

    GtkWidget *vscrollbar;

    /* S-expression for query and the query object */
    CalQuery *query;

    /* The start and end of the days shown. */
    time_t lower;
    time_t upper;

    /* Whether we are showing the work-week view. */
    gboolean work_week_view;

    /* The number of days we are showing. Usually 1 or 5, but can be up
       to E_DAY_VIEW_MAX_DAYS, e.g. when the user selects a range of
       days in the date navigator. */
    gint days_shown;

    /* The start of each day & an extra element to hold the last time. */
    time_t day_starts[E_DAY_VIEW_MAX_DAYS + 1];

    /* An array of EDayViewEvent elements for the top view and each day. */
    GArray *long_events;
    GArray *events[E_DAY_VIEW_MAX_DAYS];

    /* These are set to FALSE whenever an event in the corresponding array
       is changed. Any function that needs the events sorted calls
       e_day_view_ensure_events_sorted(). */
    gboolean long_events_sorted;
    gboolean events_sorted[E_DAY_VIEW_MAX_DAYS];

    /* This is TRUE if we need to relayout the events before drawing. */
    gboolean long_events_need_layout;
    gboolean need_layout[E_DAY_VIEW_MAX_DAYS];

    /* This is TRUE if we need to reshape the canvas items, but a full
       layout is not necessary. */
    gboolean long_events_need_reshape;
    gboolean need_reshape[E_DAY_VIEW_MAX_DAYS];

    /* The ID of the timeout function for doing a new layout. */
    gint layout_timeout_id;

    /* The number of minutes per row. 5, 10, 15, 30 or 60. */
    gint mins_per_row;

    /* The number of rows needed, depending on the times shown and the
       minutes per row. */
    gint rows;

    /* The height of each row. */
    gint row_height;

    /* The number of rows in the top display. */
    gint rows_in_top_display;

    /* The height of each row in the top canvas. */
    gint top_row_height;

    /* The first and last times shown in the display. The last time isn't
       included in the range. Default is 0:00-24:00 */
    gint first_hour_shown;
    gint first_minute_shown;
    gint last_hour_shown;
    gint last_minute_shown;

    /* Bitwise combination of working days. Defaults to Mon-Fri. */
    EDayViewDays working_days;

    /* The start and end of the work day, rounded to the nearest row. */
    gint work_day_start_hour;
    gint work_day_start_minute;
    gint work_day_end_hour;
    gint work_day_end_minute;

    /* Whether we use 12-hour of 24-hour format. */
    gboolean use_24_hour_format;

    /* Whether we use show event end times in the main canvas. */
    gboolean show_event_end_times;

    /* The first day of the week, 0 (Monday) to 6 (Sunday). */
    gint week_start_day;

    /* This is set to TRUE when the widget is created, so it scrolls to
       the start of the working day when first shown. */
    gboolean scroll_to_work_day;

    /* This is the width & offset of each of the day columns in the
       display. */
    gint day_widths[E_DAY_VIEW_MAX_DAYS];
    gint day_offsets[E_DAY_VIEW_MAX_DAYS + 1];

    /* An array holding the number of columns in each row, in each day.
       Note that there are a maximum of 12 * 24 rows (when a row is 5 mins)
       but we don't always have that many rows. */
    guint8 cols_per_row[E_DAY_VIEW_MAX_DAYS][12 * 24];

    /* Sizes of the various time strings. */
    gint small_hour_widths[24];
    gint max_small_hour_width;
    gint max_minute_width;
    gint colon_width;
    gint digit_width;   /* Size of '0' character. */

    /* This specifies how we are displaying the dates at the top. */
    EDayViewDateFormat date_format;

    /* These are the longest month & weekday names in the current font.
       Months are 0 to 11. Weekdays are 0 (Sun) to 6 (Sat). */
    gint longest_month_name;
    gint longest_abbreviated_month_name;
    gint longest_weekday_name;
    gint longest_abbreviated_weekday_name;

    /* The large font used to display the hours. I don't think we need a
       fontset since we only display numbers. */
    PangoFontDescription *large_font_desc;

    /* The GC used for painting in different colors. */
    GdkGC *main_gc;

    /* The icons. */
    GdkPixmap *reminder_icon;
    GdkBitmap *reminder_mask;
    GdkPixmap *recurrence_icon;
    GdkBitmap *recurrence_mask;
    GdkPixmap *timezone_icon;
    GdkBitmap *timezone_mask;
    GdkPixmap *meeting_icon;
    GdkBitmap *meeting_mask;

    /* Colors for drawing. */
    GdkColor colors[E_DAY_VIEW_COLOR_LAST];

    /* The normal & resizing cursors. */
    GdkCursor *normal_cursor;
    GdkCursor *move_cursor;
    GdkCursor *resize_width_cursor;
    GdkCursor *resize_height_cursor;

    /* This remembers the last cursor set on the window. */
    GdkCursor *last_cursor_set_in_top_canvas;
    GdkCursor *last_cursor_set_in_main_canvas;

    /*
     * Editing, Selection & Dragging data
     */

    /* The horizontal bars to resize events in the main canvas. */
    GnomeCanvasItem *main_canvas_top_resize_bar_item;
    GnomeCanvasItem *main_canvas_bottom_resize_bar_item;

    /* The event currently being edited. The day is -1 if no event is
     being edited, or E_DAY_VIEW_LONG_EVENT if a long event is edited. */
    gint editing_event_day;
    gint editing_event_num;

    /* This is a GnomeCanvasRect which is placed around an item while it
       is being resized, so we can raise it above all other EText items. */
    GnomeCanvasItem *resize_long_event_rect_item;
    GnomeCanvasItem *resize_rect_item;
    GnomeCanvasItem *resize_bar_item;

    /* The event for which a popup menu is being displayed, as above. */
    gint popup_event_day;
    gint popup_event_num;
    
    /* The currently selected region. If selection_start_day is -1 there is
       no current selection. If start_row or end_row is -1 then the
       selection is in the top canvas. */
    gint selection_start_day;
    gint selection_end_day;
    gint selection_start_row;
    gint selection_end_row;

    /* This is TRUE if the selection is currently being dragged using the
       mouse. */
    gboolean selection_is_being_dragged;

    /* This specifies which end of the selection is being dragged. */
    EDayViewDragPosition selection_drag_pos;

    /* This is TRUE if the selection is in the top canvas only (i.e. if the
       last motion event was in the top canvas). */
    gboolean selection_in_top_canvas;

    /* The last mouse position, relative to the main canvas window.
       Used when auto-scrolling to update the selection. */
    gint last_mouse_x;
    gint last_mouse_y;

    /* Auto-scroll info for when selecting an area or dragging an item. */
    gint auto_scroll_timeout_id;
    gint auto_scroll_delay;
    gboolean auto_scroll_up;

    /* These are used for the resize bars. */
    gint resize_bars_event_day;
    gint resize_bars_event_num;

    /* These are used when resizing events. */
    gint resize_event_day;
    gint resize_event_num;
    ECalViewPosition resize_drag_pos;
    gint resize_start_row;
    gint resize_end_row;

    /* This is the event the mouse button was pressed on. If the button
       is released we start editing it, but if the mouse is dragged we set
       this to -1. */
    gint pressed_event_day;
    gint pressed_event_num;

    /* These are used when dragging events. If drag_event_day is not -1 we
       know that we are dragging one of the EDayView events around. */
    gint drag_event_day;
    gint drag_event_num;

    /* The last mouse position when dragging, in the entire canvas. */
    gint drag_event_x;
    gint drag_event_y;

    /* The offset of the mouse from the top of the event, in rows.
       In the top canvas this is the offset from the left, in days. */
    gint drag_event_offset;

    /* The last day & row dragged to, so we know when we need to update
       the dragged event's position. */
    gint drag_last_day;
    gint drag_last_row;

    /* This is a GnomeCanvasRect which is placed around an item while it
       is being resized, so we can raise it above all other EText items. */
    GnomeCanvasItem *drag_long_event_rect_item;
    GnomeCanvasItem *drag_long_event_item;
    GnomeCanvasItem *drag_rect_item;
    GnomeCanvasItem *drag_bar_item;
    GnomeCanvasItem *drag_item;

    /* "am" and "pm" in the current locale, and their widths. */
    gchar *am_string;
    gchar *pm_string;
    gint am_string_width;
    gint pm_string_width;

    /* The default category for new events */
    char *default_category;

    /* The activity client used to show messages on the status bar. */
    EvolutionActivityClient *activity;
};

struct _EDayViewClass
{
    ECalViewClass parent_class;
};


GtkType    e_day_view_get_type          (void);
GtkWidget* e_day_view_new           (void);

void       e_day_view_set_query         (EDayView   *day_view,
                         const char *sexp);

void       e_day_view_set_default_category  (EDayView   *day_view,
                         const char *category);

/* Whether we are displaying a work-week, in which case the display always
   starts on the first day of the working week. */
gboolean   e_day_view_get_work_week_view    (EDayView   *day_view);
void       e_day_view_set_work_week_view    (EDayView   *day_view,
                         gboolean    work_week_view);

/* The number of days shown in the EDayView, from 1 to 7. This is normally
   either 1 or 5 (for the Work-Week view). */
gint       e_day_view_get_days_shown        (EDayView   *day_view);
void       e_day_view_set_days_shown        (EDayView   *day_view,
                         gint        days_shown);

/* This specifies how many minutes are represented by one row in the display.
   It can be 60, 30, 15, 10 or 5. The default is 30. */
gint       e_day_view_get_mins_per_row      (EDayView   *day_view);
void       e_day_view_set_mins_per_row      (EDayView   *day_view,
                         gint        mins_per_row);

/* This specifies the working days in the week. The value is a bitwise
   combination of day flags. Defaults to Mon-Fri. */
EDayViewDays e_day_view_get_working_days    (EDayView   *day_view);
void       e_day_view_set_working_days      (EDayView   *day_view,
                         EDayViewDays    days);

/* The start and end time of the working day. This only affects the background
   colors. */
void       e_day_view_get_working_day       (EDayView   *day_view,
                         gint       *start_hour,
                         gint       *start_minute,
                         gint       *end_hour,
                         gint       *end_minute);
void       e_day_view_set_working_day       (EDayView   *day_view,
                         gint        start_hour,
                         gint        start_minute,
                         gint        end_hour,
                         gint        end_minute);

/* Whether we use 12-hour or 24-hour format. */
gboolean   e_day_view_get_24_hour_format    (EDayView   *day_view);
void       e_day_view_set_24_hour_format    (EDayView   *day_view,
                         gboolean    use_24_hour);

/* Whether we display event end times in the main canvas. */
gboolean   e_day_view_get_show_event_end_times  (EDayView   *day_view);
void       e_day_view_set_show_event_end_times  (EDayView   *day_view,
                         gboolean    show);

/* The first day of the week, 0 (Monday) to 6 (Sunday). */
gint       e_day_view_get_week_start_day    (EDayView   *day_view);
void       e_day_view_set_week_start_day    (EDayView   *day_view,
                         gint        week_start_day);

void       e_day_view_delete_occurrence         (EDayView       *day_view);


/* Returns the number of selected events (0 or 1 at present). */
gint       e_day_view_get_num_events_selected   (EDayView   *day_view);

/*
 * Internal functions called by the associated canvas items.
 */
void       e_day_view_check_layout      (EDayView   *day_view);
gint       e_day_view_convert_time_to_row   (EDayView   *day_view,
                         gint        hour,
                         gint        minute);
gint       e_day_view_convert_time_to_position  (EDayView   *day_view,
                         gint        hour,
                         gint        minute);
gboolean   e_day_view_get_event_rows            (EDayView *day_view,
                         gint day,
                         gint event_num,
                         gint *start_row_out,
                         gint *end_row_out);
gboolean   e_day_view_get_event_position    (EDayView   *day_view,
                         gint        day,
                         gint        event_num,
                         gint       *item_x,
                         gint       *item_y,
                         gint       *item_w,
                         gint       *item_h);
gboolean   e_day_view_get_long_event_position   (EDayView   *day_view,
                         gint        event_num,
                         gint       *start_day,
                         gint       *end_day,
                         gint       *item_x,
                         gint       *item_y,
                         gint       *item_w,
                         gint       *item_h);

void       e_day_view_start_selection       (EDayView   *day_view,
                         gint        day,
                         gint        row);
void       e_day_view_update_selection      (EDayView   *day_view,
                         gint        day,
                         gint        row);
void       e_day_view_finish_selection      (EDayView   *day_view);

void       e_day_view_check_auto_scroll     (EDayView   *day_view,
                         gint        event_x,
                         gint        event_y);
void       e_day_view_stop_auto_scroll      (EDayView   *day_view);

void       e_day_view_convert_time_to_display   (EDayView   *day_view,
                         gint        hour,
                         gint       *display_hour,
                         gchar         **suffix,
                         gint       *suffix_width);
gint       e_day_view_get_time_string_width (EDayView   *day_view);


gint       e_day_view_event_sort_func       (const void *arg1,
                         const void *arg2);

gboolean e_day_view_find_event_from_item (EDayView *day_view,
                      GnomeCanvasItem *item,
                      gint *day_return,
                      gint *event_num_return);

#ifdef __cplusplus
}
#endif /* __cplusplus */

#endif /* _E_DAY_VIEW_H_ */
1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903 6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6947 6948 6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066 7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077 7078 7079 7080 7081 7082 7083 7084 7085 7086 7087 7088 7089 7090 7091 7092 7093 7094 7095 7096 7097 7098 7099 7100 7101 7102 7103 7104 7105 7106 7107 7108 7109 7110 7111 7112 7113 7114 7115 7116 7117 7118 7119 7120 7121 7122 7123 7124 7125 7126 7127 7128 7129 7130 7131 7132 7133 7134 7135 7136 7137 7138 7139 7140 7141 7142 7143 7144 7145 7146 7147 7148 7149 7150 7151 7152 7153 7154 7155 7156 7157 7158 7159 7160 7161 7162 7163 7164 7165 7166 7167 7168 7169 7170 7171 7172 7173 7174 7175 7176 7177 7178 7179 7180 7181 7182 7183 7184 7185 7186 7187 7188 7189 7190 7191 7192 7193 7194 7195 7196 7197 7198 7199 7200 7201 7202 7203 7204 7205 7206 7207 7208 7209 7210 7211 7212 7213 7214 7215 7216 7217 7218 7219 7220 7221 7222 7223 7224 7225 7226 7227 7228 7229 7230 7231 7232 7233 7234 7235 7236 7237 7238 7239 7240 7241 7242 7243 7244 7245 7246 7247 7248 7249 7250 7251 7252 7253 7254 7255 7256 7257 7258 7259 7260 7261 7262 7263 7264 7265 7266 7267 7268 7269 7270 7271 7272 7273 7274 7275 7276 7277 7278 7279 7280 7281 7282 7283 7284 7285 7286 7287 7288 7289 7290 7291 7292 7293 7294 7295 7296 7297 7298 7299 7300 7301 7302 7303 7304 7305 7306 7307 7308 7309 7310 7311 7312 7313 7314 7315 7316 7317 7318 7319 7320 7321 7322 7323 7324 7325 7326 7327 7328 7329 7330 7331 7332 7333 7334 7335 7336 7337 7338 7339 7340 7341 7342 7343 7344 7345 7346 7347 7348 7349 7350 7351 7352 7353 7354 7355 7356 7357 7358 7359 7360 7361 7362 7363 7364 7365 7366 7367 7368 7369 7370 7371 7372 7373 7374 7375 7376 7377 7378 7379 7380 7381 7382 7383 7384 7385 7386 7387 7388 7389 7390 7391 7392 7393 7394 7395 7396 7397 7398 7399 7400 7401 7402 7403 7404 7405 7406 7407 7408 7409 7410 7411 7412 7413 7414 7415 7416 7417 7418 7419 7420 7421 7422 7423 7424 7425 7426 7427 7428 7429 7430 7431 7432 7433 7434 7435 7436 7437 7438 7439 7440 7441 7442 7443 7444 7445 7446 7447 7448 7449 7450 7451 7452 7453 7454 7455 7456 7457 7458 7459 7460 7461 7462 7463 7464 7465 7466 7467 7468 7469 7470 7471 7472 7473 7474 7475 7476 7477 7478 7479 7480 7481 7482 7483 7484 7485 7486 7487 7488 7489 7490 7491 7492 7493 7494 7495 7496 7497 7498 7499 7500 7501 7502 7503 7504 7505 7506 7507 7508 7509 7510 7511 7512 7513 7514 7515 7516 7517 7518 7519 7520 7521 7522 7523 7524 7525 7526 7527 7528 7529 7530 7531 7532 7533 7534 7535 7536 7537 7538 7539 7540 7541 7542 7543 7544 7545 7546 7547 7548 7549 7550 7551 7552 7553 7554 7555 7556 7557 7558 7559 7560 7561 7562 7563 7564 7565 7566 7567 7568 7569 7570 7571 7572 7573 7574 7575 7576 7577 7578 7579 7580 7581 7582 7583 7584 7585 7586 7587 7588 7589 7590 7591 7592 7593 7594 7595 7596 7597 7598 7599 7600 7601 7602 7603 7604 7605 7606 7607 7608 7609 7610 7611 7612 7613 7614 7615 7616 7617 7618 7619 7620 7621 7622 7623 7624 7625 7626 7627 7628 7629 7630 7631 7632 7633 7634 7635 7636 7637 7638 7639 7640 7641 7642 7643 7644 7645 7646 7647 7648 7649 7650 7651 7652 7653 7654 7655 7656 7657 7658 7659 7660 7661 7662 7663 7664 7665 7666 7667 7668 7669 7670 7671 7672 7673 7674 7675 7676 7677 7678 7679 7680 7681 7682 7683 7684 7685 7686 7687 7688 7689 7690 7691 7692 7693 7694 7695 7696 7697 7698 7699 7700 7701 7702 7703 7704 7705 7706 7707 7708 7709 7710 7711 7712 7713 7714 7715 7716 7717 7718 7719 7720 7721 7722 7723 7724 7725 7726 7727 7728 7729 7730 7731 7732 7733 7734 7735 7736 7737 7738 7739 7740 7741 7742 7743 7744 7745 7746 7747 7748 7749 7750 7751 7752 7753 7754 7755 7756 7757 7758 7759 7760 7761 7762 7763 7764 7765 7766 7767 7768 7769 7770 7771 7772 7773 7774 7775 7776 7777 7778 7779 7780 7781 7782 7783 7784 7785 7786 7787 7788 7789 7790 7791 7792 7793 7794 7795 7796 7797 7798 7799 7800 7801 7802 7803 7804 7805 7806 7807 7808 7809 7810 7811 7812 7813 7814 7815 7816 7817 7818 7819 7820 7821 7822 7823 7824 7825 7826 7827 7828 7829 7830 7831 7832 7833 7834 7835 7836 7837 7838 7839 7840 7841 7842 7843 7844 7845 7846 7847 7848 7849 7850 7851 7852 7853 7854 7855 7856 7857 7858 7859 7860 7861 7862 7863 7864 7865 7866 7867 7868 7869 7870 7871 7872 7873 7874 7875 7876 7877 7878 7879 7880 7881 7882 7883 7884 7885 7886 7887 7888 7889 7890 7891 7892 7893 7894 7895 7896 7897 7898 7899 7900 7901 7902 7903 7904 7905 7906 7907 7908 7909 7910 7911 7912 7913 7914 7915 7916 7917 7918 7919 7920 7921 7922 7923 7924 7925 7926 7927 7928 7929 7930 7931 7932 7933 7934 7935 7936 7937 7938 7939 7940 7941 7942 7943 7944 7945 7946 7947 7948 7949 7950 7951 7952 7953 7954 7955 7956 7957 7958 7959 7960 7961 7962 7963 7964 7965 7966 7967 7968 7969 7970 7971 7972 7973 7974 7975 7976 7977 7978 7979 7980 7981 7982 7983 7984 7985 7986 7987 7988 7989 7990 7991 7992 7993 7994 7995 7996 7997 7998 7999 8000 8001 8002 8003 8004 8005 8006 8007 8008 8009 8010 8011 8012 8013 8014 8015 8016 8017 8018 8019 8020 8021 8022 8023 8024 8025 8026 8027 8028 8029 8030 8031 8032 8033 8034 8035 8036 8037 8038 8039 8040 8041 8042 8043 8044 8045 8046 8047 8048 8049 8050 8051 8052 8053 8054 8055 8056 8057 8058 8059 8060 8061 8062 8063 8064 8065 8066 8067 8068 8069 8070 8071 8072 8073 8074 8075 8076 8077 8078 8079 8080 8081 8082 8083 8084 8085 8086 8087 8088 8089 8090 8091 8092 8093 8094 8095 8096 8097 8098 8099 8100 8101 8102 8103 8104 8105 8106 8107 8108 8109 8110 8111 8112 8113 8114 8115 8116 8117 8118 8119 8120 8121 8122 8123 8124 8125 8126 8127 8128 8129 8130 8131 8132 8133 8134 8135 8136 8137 8138 8139 8140 8141 8142 8143 8144 8145 8146 8147 8148 8149 8150 8151 8152 8153 8154 8155 8156 8157 8158 8159 8160 8161 8162 8163 8164 8165 8166 8167 8168 8169 8170 8171 8172 8173 8174 8175 8176 8177 8178 8179 8180 8181 8182 8183 8184 8185 8186 8187 8188 8189 8190 8191 8192 8193 8194 8195 8196 8197 8198 8199 8200 8201 8202 8203 8204 8205 8206 8207 8208 8209 8210 8211 8212 8213 8214 8215 8216 8217 8218 8219 8220 8221 8222 8223 8224 8225 8226 8227 8228 8229 8230 8231 8232 8233 8234 8235 8236 8237 8238 8239 8240 8241 8242 8243 8244 8245 8246 8247 8248 8249 8250 8251 8252 8253 8254 8255 8256 8257 8258 8259 8260 8261 8262 8263 8264 8265 8266 8267 8268 8269 8270 8271 8272 8273 8274 8275 8276 8277 8278 8279 8280 8281 8282 8283 8284 8285 8286 8287 8288 8289 8290 8291 8292 8293 8294 8295 8296 8297 8298 8299 8300 8301 8302 8303 8304 8305 8306 8307 8308 8309 8310 8311 8312 8313 8314 8315 8316 8317 8318 8319 8320 8321 8322 8323 8324 8325 8326 8327 8328 8329 8330 8331 8332 8333 8334 8335 8336 8337 8338 8339 8340 8341 8342 8343 8344 8345 8346 8347 8348 8349 8350 8351 8352 8353 8354 8355 8356 8357 8358 8359 8360 8361 8362 8363 8364 8365 8366 8367 8368 8369 8370 8371 8372 8373 8374 8375 8376 8377 8378 8379 8380 8381 8382 8383 8384 8385 8386 8387 8388 8389 8390 8391 8392 8393 8394 8395 8396 8397 8398 8399 8400 8401 8402 8403 8404 8405 8406 8407 8408 8409 8410 8411 8412 8413 8414 8415 8416 8417 8418 8419 8420 8421 8422 8423 8424 8425 8426 8427 8428 8429 8430 8431 8432 8433 8434 8435 8436 8437 8438 8439 8440 8441 8442 8443 8444 8445 8446 8447 8448 8449 8450 8451 8452 8453 8454 8455 8456 8457 8458 8459 8460 8461 8462 8463 8464 8465 8466 8467 8468 8469 8470 8471 8472 8473 8474 8475 8476 8477 8478 8479 8480 8481 8482 8483 8484 8485 8486 8487 8488 8489 8490 8491 8492 8493 8494 8495 8496 8497 8498 8499 8500 8501 8502 8503 8504 8505 8506 8507 8508 8509 8510 8511 8512 8513 8514 8515 8516 8517 8518 8519 8520 8521 8522 8523 8524 8525 8526 8527 8528 8529 8530 8531 8532 8533 8534 8535 8536 8537 8538 8539 8540 8541 8542 8543 8544 8545 8546 8547 8548 8549 8550 8551 8552 8553 8554 8555 8556 8557 8558 8559 8560 8561 8562 8563 8564 8565 8566 8567 8568 8569 8570 8571 8572 8573 8574 8575 8576 8577 8578 8579 8580 8581 8582 8583 8584 8585 8586 8587 8588 8589 8590 8591 8592 8593 8594 8595 8596 8597 8598 8599 8600 8601 8602 8603 8604 8605 8606 8607 8608 8609 8610 8611 8612 8613 8614 8615 8616 8617 8618 8619 8620 8621 8622 8623 8624 8625 8626 8627 8628 8629 8630 8631 8632 8633 8634 8635 8636 8637 8638 8639 8640 8641 8642 8643 8644 8645 8646 8647 8648 8649 8650 8651 8652 8653 8654 8655 8656 8657 8658 8659 8660 8661 8662 8663 8664 8665 8666 8667 8668 8669 8670 8671 8672 8673 8674 8675 8676 8677 8678 8679 8680 8681 8682 8683 8684 8685 8686 8687 8688 8689 8690 8691 8692 8693 8694 8695 8696 8697 8698 8699 8700 8701 8702 8703 8704 8705 8706 8707 8708 8709 8710 8711 8712 8713 8714 8715 8716 8717 8718 8719 8720 8721 8722 8723 8724 8725 8726 8727 8728 8729 8730 8731 8732 8733 8734 8735 8736 8737 8738 8739 8740 8741 8742 8743 8744 8745 8746 8747 8748 8749 8750 8751 8752 8753 8754 8755 8756 8757 8758 8759 8760 8761 8762 8763 8764 8765 8766 8767 8768 8769 8770 8771 8772 8773 8774 8775 8776 8777 8778 8779 8780 8781 8782 8783 8784 8785 8786 8787 8788 8789 8790 8791 8792 8793 8794 8795 8796 8797 8798 8799 8800 8801 8802 8803 8804 8805 8806 8807 8808 8809 8810 8811 8812 8813 8814 8815 8816 8817 8818 8819 8820 8821 8822 8823 8824 8825 8826 8827 8828 8829 8830 8831 8832 8833 8834 8835 8836 8837 8838 8839 8840 8841 8842 8843 8844 8845 8846 8847 8848 8849 8850 8851 8852 8853 8854 8855 8856 8857 8858 8859 8860 8861 8862 8863 8864 8865 8866 8867 8868 8869 8870 8871 8872 8873 8874 8875 8876 8877 8878 8879 8880 8881 8882 8883 8884 8885 8886 8887 8888 8889 8890 8891 8892 8893 8894 8895 8896 8897 8898 8899 8900 8901 8902 8903 8904 8905 8906 8907 8908 8909 8910 8911 8912 8913 8914 8915 8916 8917 8918 8919 8920 8921 8922 8923 8924 8925 8926 8927 8928 8929 8930 8931 8932 8933 8934 8935 8936 8937 8938 8939 8940 8941 8942 8943 8944 8945 8946 8947 8948 8949 8950 8951 8952 8953 8954 8955 8956 8957 8958 8959 8960 8961 8962 8963 8964 8965 8966 8967 8968 8969 8970 8971 8972 8973 8974 8975 8976 8977 8978 8979 8980 8981 8982 8983 8984 8985 8986 8987 8988 8989 8990 8991 8992 8993 8994 8995 8996 8997 8998 8999 9000 9001 9002 9003 9004 9005 9006 9007 9008 9009 9010 9011 9012 9013 9014 9015 9016 9017 9018 9019 9020 9021 9022 9023 9024 9025 9026 9027 9028 9029 9030 9031 9032 9033 9034 9035 9036 9037 9038 9039 9040 9041 9042 9043 9044 9045 9046 9047 9048 9049 9050 9051 9052 9053 9054 9055 9056 9057 9058 9059 9060 9061 9062 9063 9064 9065 9066 9067 9068 9069 9070 9071 9072 9073 9074 9075 9076 9077 9078 9079 9080 9081 9082 9083 9084 9085 9086 9087 9088 9089 9090 9091 9092 9093 9094 9095 9096 9097 9098 9099 9100 9101 9102 9103 9104 9105 9106 9107 9108 9109 9110 9111 9112 9113 9114 9115 9116 9117 9118 9119 9120 9121 9122 9123 9124 9125 9126 9127 9128 9129 9130 9131 9132 9133 9134 9135 9136 9137 9138 9139 9140 9141 9142 9143 9144 9145 9146 9147 9148 9149 9150 9151 9152 9153 9154 9155 9156 9157 9158 9159 9160 9161 9162 9163 9164 9165 9166 9167 9168 9169 9170 9171 9172 9173 9174 9175 9176 9177 9178 9179 9180 9181 9182 9183 9184 9185 9186 9187 9188 9189 9190 9191 9192 9193 9194 9195 9196 9197 9198 9199 9200 9201 9202 9203 9204 9205 9206 9207 9208 9209 9210 9211 9212 9213 9214 9215 9216 9217 9218 9219 9220 9221 9222 9223 9224 9225 9226 9227 9228 9229 9230 9231 9232 9233 9234 9235 9236 9237 9238 9239 9240 9241 9242 9243 9244 9245 9246 9247 9248 9249 9250 9251 9252 9253 9254 9255 9256 9257 9258 9259 9260 9261 9262 9263 9264 9265 9266 9267 9268 9269 9270 9271 9272 9273 9274 9275 9276 9277 9278 9279 9280 9281 9282 9283 9284 9285 9286 9287 9288 9289 9290 9291 9292 9293 9294 9295 9296 9297 9298 9299 9300 9301 9302 9303 9304 9305 9306 9307 9308 9309 9310 9311 9312 9313 9314 9315 9316 9317 9318 9319 9320 9321 9322 9323 9324 9325 9326 9327 9328 9329 9330 9331 9332 9333 9334 9335 9336 9337 9338 9339 9340 9341 9342 9343 9344 9345 9346 9347 9348 9349 9350 9351 9352 9353 9354 9355 9356 9357 9358 9359 9360 9361 9362 9363 9364 9365 9366 9367 9368 9369 9370 9371 9372 9373 9374 9375 9376 9377 9378 9379 9380 9381 9382 9383 9384 9385 9386 9387 9388 9389 9390 9391 9392 9393 9394 9395 9396 9397 9398 9399 9400 9401 9402 9403 9404 9405 9406 9407 9408 9409 9410 9411 9412 9413 9414 9415 9416 9417 9418 9419 9420 9421 9422 9423 9424 9425 9426 9427 9428 9429 9430 9431 9432 9433 9434 9435 9436 9437 9438 9439 9440 9441 9442 9443 9444 9445 9446 9447 9448 9449 9450 9451 9452 9453 9454 9455 9456 9457 9458 9459 9460 9461 9462 9463 9464 9465 9466 9467 9468 9469 9470 9471 9472 9473 9474 9475 9476 9477 9478 9479 9480 9481 9482 9483 9484 9485 9486 9487 9488 9489 9490 9491 9492 9493 9494 9495 9496 9497 9498 9499 9500 9501 9502 9503 9504 9505 9506 9507 9508 9509 9510 9511 9512 9513 9514 9515 9516 9517 9518 9519 9520 9521 9522 9523 9524 9525 9526 9527 9528 9529 9530 9531 9532 9533 9534 9535 9536 9537 9538 9539 9540 9541 9542 9543 9544 9545 9546 9547 9548 9549 9550 9551 9552 9553 9554 9555 9556 9557 9558 9559 9560 9561 9562 9563 9564 9565 9566 9567 9568 9569 9570 9571 9572 9573 9574 9575 9576 9577 9578 9579 9580 9581 9582 9583 9584 9585 9586 9587 9588 9589 9590 9591 9592 9593 9594 9595 9596 9597 9598 9599 9600 9601 9602 9603 9604 9605 9606 9607 9608 9609 9610 9611 9612 9613 9614 9615 9616 9617 9618 9619 9620 9621 9622 9623 9624 9625 9626 9627 9628 9629 9630 9631 9632 9633 9634 9635 9636 9637 9638 9639 9640 9641 9642 9643 9644 9645 9646 9647 9648 9649 9650 9651 9652 9653 9654 9655 9656 9657 9658 9659 9660 9661 9662 9663 9664 9665 9666 9667 9668 9669 9670 9671 9672 9673 9674 9675 9676 9677 9678 9679 9680 9681 9682 9683 9684 9685 9686 9687 9688 9689 9690 9691 9692 9693 9694 9695 9696 9697 9698 9699 9700 9701 9702 9703 9704 9705 9706 9707 9708 9709 9710 9711 9712 9713 9714 9715 9716 9717 9718 9719 9720 9721 9722 9723 9724 9725 9726 9727 9728 9729 9730 9731 9732 9733 9734 9735 9736 9737 9738 9739 9740 9741 9742 9743 9744 9745 9746 9747 9748 9749 9750 9751 9752 9753 9754 9755 9756 9757 9758 9759 9760 9761 9762 9763 9764 9765 9766 9767 9768 9769 9770 9771 9772 9773 9774 9775 9776 9777 9778 9779 9780 9781 9782 9783 9784 9785 9786 9787 9788 9789 9790 9791 9792 9793 9794 9795 9796 9797 9798 9799 9800 9801 9802 9803 9804 9805 9806 9807 9808 9809 9810 9811 9812 9813 9814 9815 9816 9817 9818 9819 9820 9821 9822 9823 9824 9825 9826 9827 9828 9829 9830 9831 9832 9833 9834 9835 9836 9837 9838 9839 9840 9841 9842 9843 9844 9845 9846 9847 9848 9849 9850 9851 9852 9853 9854 9855 9856 9857 9858 9859 9860 9861 9862 9863 9864 9865 9866 9867 9868 9869 9870 9871 9872 9873 9874 9875 9876 9877 9878 9879 9880 9881 9882 9883 9884 9885 9886 9887 9888 9889 9890 9891 9892 9893 9894 9895 9896 9897 9898 9899 9900 9901 9902 9903 9904 9905 9906 9907 9908 9909 9910 9911 9912 9913 9914 9915 9916 9917 9918 9919 9920 9921 9922 9923 9924 9925 9926 9927 9928 9929 9930 9931 9932 9933 9934 9935 9936 9937 9938 9939 9940 9941 9942 9943 9944 9945 9946 9947 9948 9949 9950 9951 9952 9953 9954 9955 9956 9957 9958 9959 9960 9961 9962 9963 9964 9965 9966 9967 9968 9969 9970 9971 9972 9973 9974 9975 9976 9977 9978 9979 9980 9981 9982 9983 9984 9985 9986 9987 9988 9989 9990 9991 9992 9993 9994 9995 9996 9997 9998 9999 10000 10001 10002 10003 10004 10005 10006 10007 10008 10009 10010 10011 10012 10013 10014 10015 10016 10017 10018 10019 10020 10021 10022 10023 10024 10025 10026 10027 10028 10029 10030 10031 10032 10033 10034 10035 10036 10037 10038 10039 10040 10041 10042 10043 10044 10045 10046 10047 10048 10049 10050 10051 10052 10053 10054 10055 10056 10057 10058 10059 10060 10061 10062 10063 10064 10065 10066 10067 10068 10069 10070 10071 10072 10073 10074 10075 10076 10077 10078 10079 10080 10081 10082 10083 10084 10085 10086 10087 10088 10089 10090 10091 10092 10093 10094 10095 10096 10097 10098 10099 10100 10101 10102 10103 10104 10105 10106 10107 10108 10109 10110 10111 10112 10113 10114 10115 10116 10117 10118 10119 10120 10121 10122 10123 10124 10125 10126 10127 10128 10129 10130 10131 10132 10133 10134 10135 10136 10137 10138 10139 10140 10141 10142 10143 10144 10145 10146 10147 10148 10149 10150 10151 10152 10153 10154 10155 10156 10157 10158 10159 10160 10161 10162 10163 10164 10165 10166 10167 10168 10169 10170 10171 10172 10173 10174 10175 10176 10177 10178 10179 10180 10181 10182 10183 10184 10185 10186 10187 10188 10189 10190 10191 10192 10193 10194 10195 10196 10197 10198 10199 10200 10201 10202 10203 10204 10205 10206 10207 10208 10209 10210 10211 10212 10213 10214 10215 10216 10217 10218 10219 10220 10221 10222 10223 10224 10225 10226 10227 10228 10229 10230 10231 10232 10233 10234 10235 10236 10237 10238 10239 10240 10241 10242 10243 10244 10245 10246 10247 10248 10249 10250 10251 10252 10253 10254 10255 10256 10257 10258 10259 10260 10261 10262 10263 10264 10265 10266 10267 10268 10269 10270 10271 10272 10273 10274 10275 10276 10277 10278 10279 10280 10281 10282 10283 10284 10285 10286 10287 10288 10289 10290 10291 10292 10293 10294 10295 10296 10297 10298 10299 10300 10301 10302 10303 10304 10305 10306 10307 10308 10309 10310 10311 10312 10313 10314 10315 10316 10317 10318 10319 10320 10321 10322 10323 10324 10325 10326 10327 10328 10329 10330 10331 10332 10333 10334 10335 10336 10337 10338 10339 10340 10341 10342 10343 10344 10345 10346 10347 10348 10349 10350 10351 10352 10353 10354 10355 10356 10357 10358 10359 10360 10361 10362 10363 10364 10365 10366 10367 10368 10369 10370 10371 10372 10373 10374 10375 10376 10377 10378 10379 10380 10381 10382 10383 10384 10385 10386 10387 10388 10389 10390 10391 10392 10393 10394 10395 10396 10397 10398 10399 10400 10401 10402 10403 10404 10405 10406 10407 10408 10409 10410 10411 10412 10413 10414 10415 10416 10417 10418 10419 10420 10421 10422 10423 10424 10425 10426 10427 10428 10429 10430 10431 10432 10433 10434 10435 10436 10437 10438 10439 10440 10441 10442 10443 10444 10445 10446 10447 10448 10449 10450 10451 10452 10453 10454 10455 10456 10457 10458 10459 10460 10461 10462 10463 10464 10465 10466 10467 10468 10469 10470 10471 10472 10473 10474 10475 10476 10477 10478 10479 10480 10481 10482 10483 10484 10485 10486 10487 10488 10489 10490 10491 10492 10493 10494 10495 10496 10497 10498 10499 10500 10501 10502 10503 10504 10505 10506 10507 10508 10509 10510 10511 10512 10513 10514 10515 10516 10517 10518 10519 10520 10521 10522 10523 10524 10525 10526 10527 10528 10529 10530 10531 10532 10533 10534 10535 10536 10537 10538 10539 10540 10541 10542 10543 10544 10545 10546 10547 10548 10549 10550 10551 10552 10553 10554 10555 10556 10557 10558 10559 10560 10561 10562 10563 10564 10565 10566 10567 10568 10569 10570 10571 10572 10573 10574 10575 10576 10577 10578 10579 10580 10581 10582 10583 10584 10585 10586 10587 10588 10589 10590 10591 10592 10593 10594 10595 10596 10597 10598 10599 10600 10601 10602 10603 10604 10605 10606 10607 10608 10609 10610 10611 10612 10613 10614 10615 10616 10617 10618 10619 10620 10621 10622 10623 10624 10625 10626 10627 10628 10629 10630 10631 10632 10633 10634 10635 10636 10637 10638 10639 10640 10641 10642 10643 10644 10645 10646 10647 10648 10649 10650 10651 10652 10653 10654 10655 10656 10657 10658 10659 10660 10661 10662 10663 10664 10665 10666 10667 10668 10669 10670 10671 10672 10673 10674 10675 10676 10677 10678 10679 10680 10681 10682 10683 10684 10685 10686 10687 10688 10689 10690 10691 10692 10693 10694 10695 10696 10697 10698 10699 10700 10701 10702 10703 10704 10705 10706 10707 10708 10709 10710 10711 10712 10713 10714 10715 10716 10717 10718 10719 10720 10721 10722 10723 10724 10725 10726 10727 10728 10729 10730 10731 10732 10733 10734 10735 10736 10737 10738 10739 10740 10741 10742 10743 10744 10745 10746 10747 10748 10749 10750 10751 10752 10753 10754 10755 10756 10757 10758 10759 10760 10761 10762 10763 10764 10765 10766 10767 10768 10769 10770 10771 10772 10773 10774 10775 10776 10777 10778 10779 10780 10781 10782 10783 10784 10785 10786 10787 10788 10789 10790 10791 10792 10793 10794 10795 10796 10797 10798 10799 10800 10801 10802 10803 10804 10805 10806 10807 10808 10809 10810 10811 10812 10813 10814 10815 10816 10817 10818 10819 10820 10821 10822 10823 10824 10825 10826 10827 10828 10829 10830 10831 10832 10833 10834 10835 10836 10837 10838 10839 10840 10841 10842 10843 10844 10845 10846 10847 10848 10849 10850 10851 10852 10853 10854 10855 10856 10857 10858 10859 10860 10861 10862 10863 10864 10865 10866 10867 10868 10869 10870 10871 10872 10873 10874 10875 10876 10877 10878 10879 10880 10881 10882 10883 10884 10885 10886 10887 10888 10889 10890 10891 10892 10893 10894 10895 10896 10897 10898 10899 10900 10901 10902 10903 10904 10905 10906 10907 10908 10909 10910 10911 10912 10913 10914 10915 10916 10917 10918 10919 10920 10921 10922 10923 10924 10925 10926 10927 10928 10929 10930 10931 10932 10933 10934 10935 10936 10937 10938 10939 10940 10941 10942 10943 10944 10945 10946 10947 10948 10949 10950 10951 10952 10953 10954 10955 10956 10957 10958 10959 10960 10961 10962 10963 10964 10965 10966 10967 10968 10969 10970 10971 10972 10973 10974 10975 10976 10977 10978 10979 10980 10981 10982 10983 10984 10985 10986 10987 10988 10989 10990 10991 10992 10993 10994 10995 10996 10997 10998 10999 11000 11001 11002 11003 11004 11005 11006 11007 11008 11009 11010 11011 11012 11013 11014 11015 11016 11017 11018 11019 11020 11021 11022 11023 11024 11025 11026 11027 11028 11029 11030 11031 11032 11033 11034 11035 11036 11037 11038 11039 11040 11041 11042 11043 11044 11045 11046 11047 11048 11049 11050 11051 11052 11053 11054 11055 11056 11057 11058 11059 11060 11061 11062 11063 11064 11065 11066 11067 11068 11069 11070 11071 11072 11073 11074 11075 11076 11077 11078 11079 11080 11081 11082 11083 11084 11085 11086 11087 11088 11089 11090 11091 11092 11093 11094 11095 11096 11097 11098 11099 11100 11101 11102 11103 11104 11105 11106 11107 11108 11109 11110 11111 11112 11113 11114 11115 11116 11117 11118 11119 11120 11121 11122 11123 11124 11125 11126 11127 11128 11129 11130 11131 11132 11133 11134 11135 11136 11137 11138 11139 11140 11141 11142 11143 11144 11145 11146 11147 11148 11149 11150 11151 11152 11153 11154 11155 11156 11157 11158 11159 11160 11161 11162 11163 11164 11165 11166 11167 11168 11169 11170 11171 11172 11173 11174 11175 11176 11177 11178 11179 11180 11181 11182 11183 11184 11185 11186 11187 11188 11189 11190 11191 11192 11193 11194 11195 11196 11197 11198 11199 11200 11201 11202 11203 11204 11205 11206 11207 11208 11209 11210 11211 11212 11213 11214 11215 11216 11217 11218 11219 11220 11221 11222 11223 11224 11225 11226 11227 11228 11229 11230 11231 11232 11233 11234 11235 11236 11237 11238 11239 11240 11241 11242 11243 11244 11245 11246 11247 11248 11249 11250 11251 11252 11253 11254 11255 11256 11257 11258 11259 11260 11261 11262 11263 11264 11265 11266 11267 11268 11269 11270 11271 11272 11273 11274 11275 11276 11277 11278 11279 11280 11281 11282 11283 11284 11285 11286 11287 11288 11289 11290 11291 11292 11293 11294 11295 11296 11297 11298 11299 11300 11301 11302 11303 11304 11305 11306 11307 11308 11309 11310 11311 11312 11313 11314 11315 11316 11317 11318 11319 11320 11321 11322 11323 11324 11325 11326 11327 11328 11329 11330 11331 11332 11333 11334 11335 11336 11337 11338 11339 11340 11341 11342 11343 11344 11345 11346 11347 11348 11349 11350 11351 11352 11353 11354 11355 11356 11357 11358 11359 11360 11361 11362 11363 11364 11365 11366 11367 11368 11369 11370 11371 11372 11373 11374 11375 11376 11377 11378 11379 11380 11381 11382 11383 11384 11385 11386 11387 11388 11389 11390 11391 11392 11393 11394 11395 11396 11397 11398 11399 11400 11401 11402 11403 11404 11405 11406 11407 11408 11409 11410 11411 11412 11413 11414 11415 11416 11417 11418 11419 11420 11421 11422 11423 11424 11425 11426 11427 11428 11429 11430 11431 11432 11433 11434 11435 11436 11437 11438 11439 11440 11441 11442 11443 11444 11445 11446 11447 11448 11449 11450 11451 11452 11453 11454 11455 11456 11457 11458 11459 11460 11461 11462 11463 11464 11465 11466 11467 11468 11469 11470 11471 11472 11473 11474 11475 11476 11477 11478 11479 11480 11481 11482 11483 11484 11485 11486 11487 11488 11489 11490 11491 11492 11493 11494 11495 11496 11497 11498 11499 11500 11501 11502 11503 11504 11505 11506 11507 11508 11509 11510 11511 11512 11513 11514 11515 11516 11517 11518 11519 11520 11521 11522 11523 11524 11525 11526 11527 11528 11529 11530 11531 11532 11533 11534 11535 11536 11537 11538 11539 11540 11541 11542 11543 11544 11545 11546 11547 11548 11549 11550 11551 11552 11553 11554 11555 11556 11557 11558 11559 11560 11561 11562 11563 11564 11565 11566 11567 11568 11569 11570 11571 11572 11573 11574 11575 11576 11577 11578 11579 11580 11581 11582 11583 11584 11585 11586 11587 11588 11589 11590 11591 11592 11593 11594 11595 11596 11597 11598 11599 11600 11601 11602 11603 11604 11605 11606 11607 11608 11609 11610 11611 11612 11613 11614 11615 11616 11617 11618 11619 11620 11621 11622 11623 11624 11625 11626 11627 11628 11629 11630 11631 11632 11633 11634 11635 11636 11637 11638 11639 11640 11641 11642 11643 11644 11645 11646 11647 11648 11649 11650 11651 11652 11653 11654 11655 11656 11657 11658 11659 11660 11661 11662 11663 11664 11665 11666 11667 11668 11669 11670 11671 11672 11673 11674 11675 11676 11677 11678 11679 11680 11681 11682 11683 11684 11685 11686 11687 11688 11689 11690 11691 11692 11693 11694 11695 11696 11697 11698 11699 11700 11701 11702 11703 11704 11705 11706 11707 11708 11709 11710 11711 11712 11713 11714 11715 11716 11717 11718 11719 11720 11721 11722 11723 11724 11725 11726 11727 11728 11729 11730 11731 11732 11733 11734 11735 11736 11737 11738 11739 11740 11741 11742 11743 11744 11745 11746 11747 11748 11749 11750 11751 11752 11753 11754 11755 11756 11757 11758 11759 11760 11761 11762 11763 11764 11765 11766 11767 11768 11769 11770 11771 11772 11773 11774 11775 11776 11777 11778 11779 11780 11781 11782 11783 11784 11785 11786 11787 11788 11789 11790 11791 11792 11793 11794 11795 11796 11797 11798 11799 11800 11801 11802 11803 11804 11805 11806 11807 11808 11809 11810 11811 11812 11813 11814 11815 11816 11817 11818 11819 11820 11821 11822 11823 11824 11825 11826 11827 11828 11829 11830 11831 11832 11833 11834 11835 11836 11837 11838 11839 11840 11841 11842 11843 11844 11845 11846 11847 11848 11849 11850 11851 11852 11853 11854 11855 11856 11857 11858 11859 11860 11861 11862 11863 11864 11865 11866 11867 11868 11869 11870 11871 11872 11873 11874 11875 11876 11877 11878 11879 11880 11881 11882 11883 11884 11885 11886 11887 11888 11889 11890 11891 11892 11893 11894 11895 11896 11897 11898 11899 11900 11901 11902 11903 11904 11905 11906 11907 11908 11909 11910 11911 11912 11913 11914 11915 11916 11917 11918 11919 11920 11921 11922 11923 11924 11925 11926 11927 11928 11929 11930 11931 11932 11933 11934 11935 11936 11937 11938 11939 11940 11941 11942 11943 11944 11945 11946 11947 11948 11949 11950 11951 11952 11953 11954 11955 11956 11957 11958 11959 11960 11961 11962 11963 11964 11965 11966 11967 11968 11969 11970 11971 11972 11973 11974 11975 11976 11977 11978 11979 11980 11981 11982 11983 11984 11985 11986 11987 11988 11989 11990 11991 11992 11993 11994 11995 11996 11997 11998 11999 12000 12001 12002 12003 12004 12005 12006 12007 12008 12009 12010 12011 12012 12013 12014 12015 12016 12017 12018 12019 12020 12021 12022 12023 12024 12025 12026 12027 12028 12029 12030 12031 12032 12033 12034 12035 12036 12037 12038 12039 12040 12041 12042 12043 12044 12045 12046 12047 12048 12049 12050 12051 12052 12053 12054 12055 12056 12057 12058 12059 12060 12061 12062 12063 12064 12065 12066 12067 12068 12069 12070 12071 12072 12073 12074 12075 12076 12077 12078 12079 12080 12081 12082 12083 12084 12085 12086 12087 12088 12089 12090 12091 12092 12093 12094 12095 12096 12097 12098 12099 12100 12101 12102 12103 12104 12105 12106 12107 12108 12109 12110 12111 12112 12113 12114 12115 12116 12117 12118 12119 12120 12121 12122 12123 12124 12125 12126 12127 12128 12129 12130 12131 12132 12133 12134 12135 12136 12137 12138 12139 12140 12141 12142 12143 12144 12145 12146 12147 12148 12149 12150 12151 12152 12153 12154 12155 12156 12157 12158 12159 12160 12161 12162 12163 12164 12165 12166 12167 12168 12169 12170 12171 12172 12173 12174 12175 12176 12177 12178 12179 12180 12181 12182 12183 12184 12185 12186 12187 12188 12189 12190 12191 12192 12193 12194 12195 12196 12197 12198 12199 12200 12201 12202 12203 12204 12205 12206 12207 12208 12209 12210 12211 12212 12213 12214 12215 12216 12217 12218 12219 12220 12221 12222 12223 12224 12225 12226 12227 12228 12229 12230 12231 12232 12233 12234 12235 12236 12237 12238 12239 12240 12241 12242 12243 12244 12245 12246 12247 12248 12249 12250 12251 12252 12253 12254 12255 12256 12257 12258 12259 12260 12261 12262 12263 12264 12265 12266 12267 12268 12269 12270 12271 12272 12273 12274 12275 12276 12277 12278 12279 12280 12281 12282 12283 12284 12285 12286 12287 12288 12289 12290 12291 12292 12293 12294 12295 12296 12297 12298 12299 12300 12301 12302 12303 12304 12305 12306 12307 12308 12309 12310 12311 12312 12313 12314 12315 12316 12317 12318 12319 12320 12321 12322 12323 12324 12325 12326 12327 12328 12329 12330 12331 12332 12333 12334 12335 12336 12337 12338 12339 12340 12341 12342 12343 12344 12345 12346 12347 12348 12349 12350 12351 12352 12353 12354 12355 12356 12357 12358 12359 12360 12361 12362 12363 12364 12365 12366 12367 12368 12369 12370 12371 12372 12373 12374 12375 12376 12377 12378 12379 12380 12381 12382 12383 12384 12385 12386 12387 12388 12389 12390 12391 12392 12393 12394 12395 12396 12397 12398 12399 12400 12401 12402 12403 12404 12405 12406 12407 12408 12409 12410 12411 12412 12413 12414 12415 12416 12417 12418 12419 12420 12421 12422 12423 12424 12425 12426 12427 12428 12429 12430 12431 12432 12433 12434 12435 12436 12437 12438 12439 12440 12441 12442 12443 12444 12445 12446 12447 12448 12449 12450 12451 12452 12453 12454 12455 12456 12457 12458 12459 12460 12461 12462 12463 12464 12465 12466 12467 12468 12469 12470 12471 12472 12473 12474 12475 12476 12477 12478 12479 12480 12481 12482 12483 12484 12485 12486 12487 12488 12489 12490 12491 12492 12493 12494 12495 12496 12497 12498 12499 12500 12501 12502 12503 12504 12505 12506 12507 12508 12509 12510 12511 12512 12513 12514 12515 12516 12517 12518 12519 12520 12521 12522 12523 12524 12525 12526 12527 12528 12529 12530 12531 12532 12533 12534 12535 12536 12537 12538 12539 12540 12541 12542 12543 12544 12545 12546 12547 12548 12549 12550 12551 12552 12553 12554 12555 12556 12557 12558 12559 12560 12561 12562 12563 12564 12565 12566 12567 12568 12569 12570 12571 12572 12573 12574 12575 12576 12577 12578 12579 12580 12581 12582 12583 12584 12585 12586 12587 12588 12589 12590 12591 12592 12593 12594 12595 12596 12597 12598 12599 12600 12601 12602 12603 12604 12605 12606 12607 12608 12609 12610 12611 12612 12613 12614 12615 12616 12617 12618 12619 12620 12621 12622 12623 12624 12625 12626 12627 12628 12629 12630 12631 12632 12633 12634 12635 12636 12637 12638 12639 12640 12641 12642 12643 12644 12645 12646 12647 12648 12649 12650 12651 12652 12653 12654 12655 12656 12657 12658 12659 12660 12661 12662 12663 12664 12665 12666 12667 12668 12669 12670 12671 12672 12673 12674 12675 12676 12677 12678 12679 12680 12681 12682 12683 12684 12685 12686 12687 12688 12689 12690 12691 12692 12693 12694 12695 12696 12697 12698 12699 12700 12701 12702 12703 12704 12705 12706 12707 12708 12709 12710 12711 12712 12713 12714 12715 12716 12717 12718 12719 12720 12721 12722 12723 12724 12725 12726 12727 12728 12729 12730 12731 12732 12733 12734 12735 12736 12737 12738 12739 12740 12741 12742 12743 12744 12745 12746 12747 12748 12749 12750 12751 12752 12753 12754 12755 12756 12757 12758 12759 12760 12761 12762 12763 12764 12765 12766 12767 12768 12769 12770 12771 12772 12773 12774 12775 12776 12777 12778 12779 12780 12781 12782 12783 12784 12785 12786 12787 12788 12789 12790 12791 12792 12793 12794 12795 12796 12797 12798 12799 12800 12801 12802 12803 12804 12805 12806 12807 12808 12809 12810 12811 12812 12813 12814 12815 12816 12817 12818 12819 12820 12821 12822 12823 12824 12825 12826 12827 12828 12829 12830 12831 12832 12833 12834 12835 12836 12837 12838 12839 12840 12841 12842 12843 12844 12845 12846 12847 12848 12849 12850 12851 12852 12853 12854 12855 12856 12857 12858 12859 12860 12861 12862 12863 12864 12865 12866 12867 12868 12869 12870 12871 12872 12873 12874 12875 12876 12877 12878 12879 12880 12881 12882 12883 12884 12885 12886 12887 12888 12889 12890 12891 12892 12893 12894 12895 12896 12897 12898 12899 12900 12901 12902 12903 12904 12905 12906 12907 12908 12909 12910 12911 12912 12913 12914 12915 12916 12917 12918 12919 12920 12921 12922 12923 12924 12925 12926 12927 12928 12929 12930 12931 12932 12933 12934 12935 12936 12937 12938 12939 12940 12941 12942 12943 12944 12945 12946 12947 12948 12949 12950 12951 12952 12953 12954 12955 12956 12957 12958 12959 12960 12961 12962 12963 12964 12965 12966 12967 12968 12969 12970 12971 12972 12973 12974 12975 12976 12977 12978 12979 12980 12981 12982 12983 12984 12985 12986 12987 12988 12989 12990 12991 12992 12993 12994 12995 12996 12997 12998 12999 13000 13001 13002 13003 13004 13005 13006 13007 13008 13009 13010 13011 13012 13013 13014 13015 13016 13017 13018 13019 13020 13021 13022 13023 13024 13025 13026 13027 13028 13029 13030 13031 13032 13033 13034 13035 13036 13037 13038 13039 13040 13041 13042 13043 13044 13045 13046 13047 13048 13049 13050 13051 13052 13053 13054 13055 13056 13057 13058 13059 13060 13061 13062 13063 13064 13065 13066 13067 13068 13069 13070 13071 13072 13073 13074 13075 13076 13077 13078 13079 13080 13081 13082 13083 13084 13085 13086 13087 13088 13089 13090 13091 13092 13093 13094 13095 13096 13097 13098 13099 13100 13101 13102 13103 13104 13105 13106 13107 13108 13109 13110 13111 13112 13113 13114 13115 13116 13117 13118 13119 13120 13121 13122 13123 13124 13125 13126 13127 13128 13129 13130 13131 13132 13133 13134 13135 13136 13137 13138 13139 13140 13141 13142 13143 13144 13145 13146 13147 13148 13149 13150 13151 13152 13153 13154 13155 13156 13157 13158 13159 13160 13161 13162 13163 13164 13165 13166 13167 13168 13169 13170 13171 13172 13173 13174 13175 13176 13177 13178 13179 13180 13181 13182 13183 13184 13185 13186 13187 13188 13189 13190 13191 13192 13193 13194 13195 13196 13197 13198 13199 13200 13201 13202 13203 13204 13205 13206 13207 13208 13209 13210 13211 13212 13213 13214 13215 13216 13217 13218 13219 13220 13221 13222 13223 13224 13225 13226 13227 13228 13229 13230 13231 13232 13233 13234 13235 13236 13237 13238 13239 13240 13241 13242 13243 13244 13245 13246 13247 13248 13249 13250 13251 13252 13253 13254 13255 13256 13257 13258 13259 13260 13261 13262 13263 13264 13265 13266 13267 13268 13269 13270 13271 13272 13273 13274 13275 13276 13277 13278 13279 13280 13281 13282 13283 13284 13285 13286 13287 13288 13289 13290 13291 13292 13293 13294 13295 13296 13297 13298 13299 13300 13301 13302 13303 13304 13305 13306 13307 13308 13309 13310 13311 13312 13313 13314 13315 13316 13317 13318 13319 13320 13321 13322 13323 13324 13325 13326 13327 13328 13329 13330 13331 13332 13333 13334 13335 13336 13337 13338 13339 13340 13341 13342 13343 13344 13345 13346 13347 13348 13349 13350 13351 13352 13353 13354 13355 13356 13357 13358 13359 13360 13361 13362 13363 13364 13365 13366 13367 13368 13369 13370 13371 13372 13373 13374 13375 13376 13377 13378 13379 13380 13381 13382 13383 13384 13385 13386 13387 13388 13389 13390 13391 13392 13393 13394 13395 13396 13397 13398 13399 13400 13401 13402 13403 13404 13405 13406 13407 13408 13409 13410 13411 13412 13413 13414 13415 13416 13417 13418 13419 13420 13421 13422 13423 13424 13425 13426 13427 13428 13429 13430 13431 13432 13433 13434 13435 13436 13437 13438 13439 13440 13441 13442 13443 13444 13445 13446 13447 13448 13449 13450 13451 13452 13453 13454 13455 13456 13457 13458 13459 13460 13461 13462 13463 13464 13465 13466 13467 13468 13469 13470 13471 13472 13473 13474 13475 13476 13477 13478 13479 13480 13481 13482 13483 13484 13485 13486 13487 13488 13489 13490 13491 13492 13493 13494 13495 13496 13497 13498 13499 13500 13501 13502 13503 13504 13505 13506 13507 13508 13509 13510 13511 13512 13513 13514 13515 13516 13517 13518 13519 13520 13521 13522 13523 13524 13525 13526 13527 13528 13529 13530 13531 13532 13533 13534 13535 13536 13537 13538 13539 13540 13541 13542 13543 13544 13545 13546 13547 13548 13549 13550 13551 13552 13553 13554 13555 13556 13557 13558 13559 13560 13561 13562 13563 13564 13565 13566 13567 13568 13569 13570 13571 13572 13573 13574 13575 13576 13577 13578 13579 13580 13581 13582 13583 13584 13585 13586 13587 13588 13589 13590 13591 13592 13593 13594 13595 13596 13597 13598 13599 13600 13601 13602 13603 13604 13605 13606 13607 13608 13609 13610 13611 13612 13613 13614 13615 13616 13617 13618 13619 13620 13621 13622 13623 13624 13625 13626 13627 13628 13629 13630 13631 13632 13633 13634 13635 13636 13637 13638 13639 13640 13641 13642 13643 13644 13645 13646 13647 13648 13649 13650 13651 13652 13653 13654 13655 13656 13657 13658 13659 13660 13661 13662 13663 13664 13665 13666 13667 13668 13669 13670 13671 13672 13673 13674 13675 13676 13677 13678 13679 13680 13681 13682 13683 13684 13685 13686 13687 13688 13689 13690 13691 13692 13693 13694 13695 13696 13697 13698 13699 13700 13701 13702 13703 13704 13705 13706 13707 13708 13709 13710 13711 13712 13713 13714 13715 13716 13717 13718 13719 13720 13721 13722 13723 13724 13725 13726 13727 13728 13729 13730 13731 13732 13733 13734 13735 13736 13737 13738 13739 13740 13741 13742 13743 13744 13745 13746 13747 13748 13749 13750 13751 13752 13753 13754 13755 13756 13757 13758 13759 13760 13761 13762 13763 13764 13765 13766 13767 13768 13769 13770 13771 13772 13773 13774 13775 13776 13777 13778 13779 13780 13781 13782 13783 13784 13785 13786 13787 13788 13789 13790 13791 13792 13793 13794 13795 13796 13797 13798 13799 13800 13801 13802 13803 13804 13805 13806 13807 13808 13809 13810 13811 13812 13813 13814 13815 13816 13817 13818 13819 13820 13821 13822 13823 13824 13825 13826 13827 13828 13829 13830 13831 13832 13833 13834 13835 13836 13837 13838 13839 13840 13841 13842 13843 13844 13845 13846 13847 13848 13849 13850 13851 13852 13853 13854 13855 13856 13857 13858 13859 13860 13861 13862 13863 13864 13865 13866 13867 13868 13869 13870 13871 13872 13873 13874 13875 13876 13877 13878 13879 13880 13881 13882 13883 13884 13885 13886 13887 13888 13889 13890 13891 13892 13893 13894 13895 13896 13897 13898 13899 13900 13901 13902 13903 13904 13905 13906 13907 13908 13909 13910 13911 13912 13913 13914 13915 13916 13917 13918 13919 13920 13921 13922 13923 13924 13925 13926 13927 13928 13929 13930 13931 13932 13933 13934 13935 13936 13937 13938 13939 13940 13941 13942 13943 13944 13945 13946 13947 13948 13949 13950 13951 13952 13953 13954 13955 13956 13957 13958 13959 13960 13961 13962 13963 13964 13965 13966 13967 13968 13969 13970 13971 13972 13973 13974 13975 13976 13977 13978 13979 13980 13981 13982 13983 13984 13985 13986 13987 13988 13989 13990 13991 13992 13993 13994 13995 13996 13997 13998 13999 14000 14001 14002 14003 14004 14005 14006 14007 14008 14009 14010 14011 14012 14013 14014 14015 14016 14017 14018 14019 14020 14021 14022 14023 14024 14025 14026 14027 14028 14029 14030 14031 14032 14033 14034 14035 14036 14037 14038 14039 14040 14041 14042 14043 14044 14045 14046 14047 14048 14049 14050 14051 14052 14053 14054 14055 14056 14057 14058 14059 14060 14061 14062 14063 14064 14065 14066 14067 14068 14069 14070 14071 14072 14073 14074 14075 14076 14077 14078 14079 14080 14081 14082 14083 14084 14085 14086 14087 14088 14089 14090 14091 14092 14093 14094 14095 14096 14097 14098 14099 14100 14101 14102 14103 14104 14105 14106 14107 14108 14109 14110 14111 14112 14113 14114 14115 14116 14117 14118 14119 14120 14121 14122 14123 14124 14125 14126 14127 14128 14129 14130 14131 14132 14133 14134 14135 14136 14137 14138 14139 14140 14141 14142 14143 14144 14145 14146 14147 14148 14149 14150 14151 14152 14153 14154 14155 14156 14157 14158 14159 14160 14161 14162 14163 14164 14165 14166 14167 14168 14169 14170 14171 14172 14173 14174 14175 14176 14177 14178 14179 14180 14181 14182 14183 14184 14185 14186 14187 14188 14189 14190 14191 14192 14193 14194 14195 14196 14197 14198 14199 14200 14201 14202 14203 14204 14205 14206 14207 14208 14209 14210 14211 14212 14213 14214 14215 14216 14217 14218 14219 14220 14221 14222 14223 14224 14225 14226 14227 14228 14229 14230 14231 14232 14233 14234 14235 14236 14237 14238 14239 14240 14241 14242 14243 14244 14245 14246 14247 14248 14249 14250 14251 14252 14253 14254 14255 14256 14257 14258 14259 14260 14261 14262 14263 14264 14265 14266 14267 14268 14269 14270 14271 14272 14273 14274 14275 14276 14277 14278 14279 14280 14281 14282 14283 14284 14285 14286 14287 14288 14289 14290 14291 14292 14293 14294 14295 14296 14297 14298 14299 14300 14301 14302 14303 14304 14305 14306 14307 14308 14309 14310 14311 14312 14313 14314 14315 14316 14317 14318 14319 14320 14321 14322 14323 14324 14325 14326 14327 14328 14329 14330 14331 14332 14333 14334 14335 14336 14337 14338 14339 14340 14341 14342 14343 14344 14345 14346 14347 14348 14349 14350 14351 14352 14353 14354 14355 14356 14357 14358 14359 14360 14361 14362 14363 14364 14365 14366 14367 14368 14369 14370 14371 14372 14373 14374 14375 14376 14377 14378 14379 14380 14381 14382 14383 14384 14385 14386 14387 14388 14389 14390 14391 14392 14393 14394 14395 14396 14397 14398 14399 14400 14401 14402 14403 14404 14405 14406 14407 14408 14409 14410 14411 14412 14413 14414 14415 14416 14417 14418 14419 14420 14421 14422 14423 14424 14425 14426 14427 14428 14429 14430 14431 14432 14433 14434 14435 14436 14437 14438 14439 14440 14441 14442 14443 14444 14445 14446 14447 14448 14449 14450 14451 14452 14453 14454 14455 14456 14457 14458 14459 14460 14461 14462 14463 14464 14465 14466 14467 14468 14469 14470 14471 14472 14473 14474 14475 14476 14477 14478 14479 14480 14481 14482 14483 14484 14485 14486 14487 14488 14489 14490 14491 14492 14493 14494 14495 14496 14497 14498 14499 14500 14501 14502 14503 14504 14505 14506 14507 14508 14509 14510 14511 14512 14513 14514 14515 14516 14517 14518 14519 14520 14521 14522 14523 14524 14525 14526 14527 14528 14529 14530 14531 14532 14533 14534 14535 14536 14537 14538 14539 14540 14541 14542 14543 14544 14545 14546 14547 14548 14549 14550 14551 14552 14553 14554 14555 14556 14557 14558 14559 14560 14561 14562 14563 14564 14565 14566 14567 14568 14569 14570 14571 14572 14573 14574 14575 14576 14577 14578 14579 14580 14581 14582 14583 14584 14585 14586 14587 14588 14589 14590 14591 14592 14593 14594 14595 14596 14597 14598 14599 14600 14601 14602 14603 14604 14605 14606 14607 14608 14609 14610 14611 14612 14613 14614 14615 14616 14617 14618 14619 14620 14621 14622 14623 14624 14625 14626 14627 14628 14629 14630 14631 14632 14633 14634 14635 14636 14637 14638 14639 14640 14641 14642 14643 14644 14645 14646 14647 14648 14649 14650 14651 14652 14653 14654 14655 14656 14657 14658 14659 14660 14661 14662 14663 14664 14665 14666 14667 14668 14669 14670 14671 14672 14673 14674 14675 14676 14677 14678 14679 14680 14681 14682 14683 14684 14685 14686 14687 14688 14689 14690 14691 14692 14693 14694 14695 14696 14697 14698 14699 14700 14701 14702 14703 14704 14705 14706 14707 14708 14709 14710 14711 14712 14713 14714 14715 14716 14717 14718 14719 14720 14721 14722 14723 14724 14725 14726 14727 14728 14729 14730 14731 14732 14733 14734 14735 14736 14737 14738 14739 14740 14741 14742 14743 14744 14745 14746 14747 14748 14749 14750 14751 14752 14753 14754 14755 14756 14757 14758 14759 14760 14761 14762 14763 14764 14765 14766 14767 14768 14769 14770 14771 14772 14773 14774 14775 14776 14777 14778 14779 14780 14781 14782 14783 14784 14785 14786 14787 14788 14789 14790 14791 14792 14793 14794 14795 14796 14797 14798 14799 14800 14801 14802 14803 14804 14805 14806 14807 14808 14809 14810 14811 14812 14813 14814 14815 14816 14817 14818 14819 14820 14821 14822 14823 14824 14825 14826 14827 14828 14829 14830 14831 14832 14833 14834 14835 14836 14837 14838 14839 14840 14841 14842 14843 14844 14845 14846 14847 14848 14849 14850 14851 14852 14853 14854 14855 14856 14857 14858 14859 14860 14861 14862 14863 14864 14865 14866 14867 14868 14869 14870 14871 14872 14873 14874 14875 14876 14877 14878 14879 14880 14881 14882 14883 14884 14885 14886 14887 14888 14889 14890 14891 14892 14893 14894 14895 14896 14897 14898 14899 14900 14901 14902 14903 14904 14905 14906 14907 14908 14909 14910 14911 14912 14913 14914 14915 14916 14917 14918 14919 14920 14921 14922 14923 14924 14925 14926 14927 14928 14929 14930 14931 14932 14933 14934 14935 14936 14937 14938 14939 14940 14941 14942 14943 14944 14945 14946 14947 14948 14949 14950 14951 14952 14953 14954 14955 14956 14957 14958 14959 14960 14961 14962 14963 14964 14965 14966 14967 14968 14969 14970 14971 14972 14973 14974 14975 14976 14977 14978 14979 14980 14981 14982 14983 14984 14985 14986 14987 14988 14989 14990 14991 14992 14993 14994 14995 14996 14997 14998 14999 15000 15001 15002 15003 15004 15005 15006 15007 15008 15009 15010 15011 15012 15013 15014 15015 15016 15017 15018 15019 15020 15021 15022 15023 15024 15025 15026 15027 15028 15029 15030 15031 15032 15033 15034 15035 15036 15037 15038 15039 15040 15041 15042 15043 15044 15045 15046 15047 15048 15049 15050 15051 15052 15053 15054 15055 15056 15057 15058 15059 15060 15061 15062 15063 15064 15065 15066 15067 15068 15069 15070 15071 15072 15073 15074 15075 15076 15077 15078 15079 15080 15081 15082 15083 15084 15085 15086 15087 15088 15089 15090 15091 15092 15093 15094 15095 15096 15097 15098 15099 15100 15101 15102 15103 15104 15105 15106 15107 15108 15109 15110 15111 15112 15113 15114 15115 15116 15117 15118 15119 15120 15121 15122 15123 15124 15125 15126 15127 15128 15129 15130 15131 15132 15133 15134 15135 15136 15137 15138 15139 15140 15141 15142 15143 15144 15145 15146 15147 15148 15149 15150 15151 15152 15153 15154 15155 15156 15157 15158 15159 15160 15161 15162 15163 15164 15165 15166 15167 15168 15169 15170 15171 15172 15173 15174 15175 15176 15177 15178 15179 15180 15181 15182 15183 15184 15185 15186 15187 15188 15189 15190 15191 15192 15193 15194 15195 15196 15197 15198 15199 15200 15201 15202 15203 15204 15205 15206 15207 15208 15209 15210 15211 15212 15213 15214 15215 15216 15217 15218 15219 15220 15221 15222 15223 15224 15225 15226 15227 15228 15229 15230 15231 15232 15233 15234 15235 15236 15237 15238 15239 15240 15241 15242 15243 15244 15245 15246 15247 15248 15249 15250 15251 15252 15253 15254 15255 15256 15257 15258 15259 15260 15261 15262 15263 15264 15265 15266 15267 15268 15269 15270 15271 15272 15273 15274 15275 15276 15277 15278 15279 15280 15281 15282 15283 15284 15285 15286 15287 15288 15289 15290 15291 15292 15293 15294 15295 15296 15297 15298 15299 15300 15301 15302 15303 15304 15305 15306 15307 15308 15309 15310 15311 15312 15313 15314 15315 15316 15317 15318 15319 15320 15321 15322 15323 15324 15325 15326 15327 15328 15329 15330 15331 15332 15333 15334 15335 15336 15337 15338 15339 15340 15341 15342 15343 15344 15345 15346 15347 15348 15349 15350 15351 15352 15353 15354 15355 15356 15357 15358 15359 15360 15361 15362 15363 15364 15365 15366 15367 15368 15369 15370 15371 15372 15373 15374 15375 15376 15377 15378 15379 15380 15381 15382 15383 15384 15385 15386 15387 15388 15389 15390 15391 15392 15393 15394 15395 15396 15397 15398 15399 15400 15401 15402 15403 15404 15405 15406 15407 15408 15409 15410 15411 15412 15413 15414 15415 15416 15417 15418 15419 15420 15421 15422 15423 15424 15425 15426 15427 15428 15429 15430 15431 15432 15433 15434 15435 15436 15437 15438 15439 15440 15441 15442 15443 15444 15445 15446 15447 15448 15449 15450 15451 15452 15453 15454 15455 15456 15457 15458 15459 15460 15461 15462 15463 15464 15465 15466 15467 15468 15469 15470 15471 15472 15473 15474 15475 15476 15477 15478 15479 15480 15481 15482 15483 15484 15485 15486 15487 15488 15489 15490 15491 15492 15493 15494 15495 15496 15497 15498 15499 15500 15501 15502 15503 15504 15505 15506 15507 15508 15509 15510 15511 15512 15513 15514 15515 15516 15517 15518 15519 15520 15521 15522 15523 15524 15525 15526 15527 15528 15529 15530 15531 15532 15533 15534 15535 15536 15537 15538 15539 15540 15541 15542 15543 15544 15545 15546 15547 15548 15549 15550 15551 15552 15553 15554 15555 15556 15557 15558 15559 15560 15561 15562 15563 15564 15565 15566 15567 15568 15569 15570 15571 15572 15573 15574 15575 15576 15577 15578 15579 15580 15581 15582 15583 15584 15585 15586 15587 15588 15589 15590 15591 15592 15593 15594 15595 15596 15597 15598 15599 15600 15601 15602 15603 15604 15605 15606 15607 15608 15609 15610 15611 15612 15613 15614 15615 15616 15617 15618 15619 15620 15621 15622 15623 15624 15625 15626 15627 15628 15629 15630 15631 15632 15633 15634 15635 15636 15637 15638 15639 15640 15641 15642 15643 15644 15645 15646 15647 15648 15649 15650 15651 15652 15653 15654 15655 15656 15657 15658 15659 15660 15661 15662 15663 15664 15665 15666 15667 15668 15669 15670 15671 15672 15673 15674 15675 15676 15677 15678 15679 15680 15681 15682 15683 15684 15685 15686 15687 15688 15689 15690 15691 15692 15693 15694 15695 15696 15697 15698 15699 15700 15701 15702 15703 15704 15705 15706 15707 15708 15709 15710 15711 15712 15713 15714 15715 15716 15717 15718 15719 15720 15721 15722 15723 15724 15725 15726 15727 15728 15729 15730 15731 15732 15733 15734 15735 15736 15737 15738 15739 15740 15741 15742 15743 15744 15745 15746 15747 15748 15749 15750 15751 15752 15753 15754 15755 15756 15757 15758 15759 15760 15761 15762 15763 15764 15765 15766 15767 15768 15769 15770 15771 15772 15773 15774 15775 15776 15777 15778 15779 15780 15781 15782 15783 15784 15785 15786 15787 15788 15789 15790 15791 15792 15793 15794 15795 15796 15797 15798 15799 15800 15801 15802 15803 15804 15805 15806 15807 15808 15809 15810 15811 15812 15813 15814 15815 15816 15817 15818 15819 15820 15821 15822 15823 15824 15825 15826 15827 15828 15829 15830 15831 15832 15833 15834 15835 15836 15837 15838 15839 15840 15841 15842 15843 15844 15845 15846 15847 15848 15849 15850 15851 15852 15853 15854 15855 15856 15857 15858 15859 15860 15861 15862 15863 15864 15865 15866 15867 15868 15869 15870 15871 15872 15873 15874 15875 15876 15877 15878 15879 15880 15881 15882 15883 15884 15885 15886 15887 15888 15889 15890 15891 15892 15893 15894 15895 15896 15897 15898 15899 15900 15901 15902 15903 15904 15905 15906 15907 15908 15909 15910 15911 15912 15913 15914 15915 15916 15917 15918 15919 15920 15921 15922 15923 15924 15925 15926 15927 15928 15929 15930 15931 15932 15933 15934 15935 15936 15937 15938 15939 15940 15941 15942 15943 15944 15945 15946 15947 15948 15949 15950 15951 15952 15953 15954 15955 15956 15957 15958 15959 15960 15961 15962 15963 15964 15965 15966 15967 15968 15969 15970 15971 15972 15973 15974 15975 15976 15977 15978 15979 15980 15981 15982 15983 15984 15985 15986 15987 15988 15989 15990 15991 15992 15993 15994 15995 15996 15997 15998 15999 16000 16001 16002 16003 16004 16005 16006 16007 16008 16009 16010 16011 16012 16013 16014 16015 16016 16017 16018 16019 16020 16021 16022 16023 16024 16025 16026 16027 16028 16029 16030 16031 16032 16033 16034 16035 16036 16037 16038 16039 16040 16041 16042 16043 16044 16045 16046 16047 16048 16049 16050 16051 16052 16053 16054 16055 16056 16057 16058 16059 16060 16061 16062 16063 16064 16065 16066 16067 16068 16069 16070 16071 16072 16073 16074 16075 16076 16077 16078 16079 16080 16081 16082 16083 16084 16085 16086 16087 16088 16089 16090 16091 16092 16093 16094 16095 16096 16097 16098 16099 16100 16101 16102 16103 16104 16105 16106 16107 16108 16109 16110 16111 16112 16113 16114 16115 16116 16117 16118 16119 16120 16121 16122 16123 16124 16125 16126 16127 16128 16129 16130 16131 16132 16133 16134 16135 16136 16137 16138 16139 16140 16141 16142 16143 16144 16145 16146 16147 16148 16149 16150 16151 16152 16153 16154 16155 16156 16157 16158 16159 16160 16161 16162 16163 16164 16165 16166 16167 16168 16169 16170 16171 16172 16173 16174 16175 16176 16177 16178 16179 16180 16181 16182 16183 16184 16185 16186 16187 16188 16189 16190 16191 16192 16193 16194 16195 16196 16197 16198 16199 16200 16201 16202 16203 16204 16205 16206 16207 16208 16209 16210 16211 16212 16213 16214 16215 16216 16217 16218 16219 16220 16221 16222 16223 16224 16225 16226 16227 16228 16229 16230 16231 16232 16233 16234 16235 16236 16237 16238 16239 16240 16241 16242 16243 16244 16245 16246 16247 16248 16249 16250 16251 16252 16253 16254 16255 16256 16257 16258 16259 16260 16261 16262 16263 16264 16265 16266 16267 16268 16269 16270 16271 16272 16273 16274 16275 16276 16277 16278 16279 16280 16281 16282 16283 16284 16285 16286 16287 16288 16289 16290 16291 16292 16293 16294 16295 16296 16297 16298 16299 16300 16301 16302 16303 16304 16305 16306 16307 16308 16309 16310 16311 16312 16313 16314 16315 16316 16317 16318 16319 16320 16321 16322 16323 16324 16325 16326 16327 16328 16329 16330 16331 16332 16333 16334 16335 16336 16337 16338 16339 16340 16341 16342 16343 16344 16345 16346 16347 16348 16349 16350 16351 16352 16353 16354 16355 16356 16357 16358 16359 16360 16361 16362 16363 16364 16365 16366 16367 16368 16369 16370 16371 16372 16373 16374 16375 16376 16377 16378 16379 16380 16381 16382 16383 16384 16385 16386 16387 16388 16389 16390 16391 16392 16393 16394 16395 16396 16397 16398 16399 16400 16401 16402 16403 16404 16405 16406 16407 16408 16409 16410 16411 16412 16413 16414 16415 16416 16417 16418 16419 16420 16421 16422 16423 16424 16425 16426 16427 16428 16429 16430 16431 16432 16433 16434 16435 16436 16437 16438 16439 16440 16441 16442 16443 16444 16445 16446 16447 16448 16449 16450 16451 16452 16453 16454 16455 16456 16457 16458 16459 16460 16461 16462 16463 16464 16465 16466 16467 16468 16469 16470 16471 16472 16473 16474 16475 16476 16477 16478 16479 16480 16481 16482 16483 16484 16485 16486 16487 16488 16489 16490 16491 16492 16493 16494 16495 16496 16497 16498 16499 16500 16501 16502 16503 16504 16505 16506 16507 16508 16509 16510 16511 16512 16513 16514 16515 16516 16517 16518 16519 16520 16521 16522 16523 16524 16525 16526 16527 16528 16529 16530 16531 16532 16533 16534 16535 16536 16537 16538 16539 16540 16541 16542 16543 16544 16545 16546 16547 16548 16549 16550 16551 16552 16553 16554 16555 16556 16557 16558 16559 16560 16561 16562 16563 16564 16565 16566 16567 16568 16569 16570 16571 16572 16573 16574 16575 16576 16577 16578 16579 16580 16581 16582 16583 16584 16585 16586 16587 16588 16589 16590 16591 16592 16593 16594 16595 16596 16597 16598 16599 16600 16601 16602 16603 16604 16605 16606 16607 16608 16609 16610 16611 16612 16613 16614 16615 16616 16617 16618 16619 16620 16621 16622 16623 16624 16625 16626 16627 16628 16629 16630 16631 16632 16633 16634 16635 16636 16637 16638 16639 16640 16641 16642 16643 16644 16645 16646 16647 16648 16649 16650 16651 16652 16653 16654 16655 16656 16657 16658 16659 16660 16661 16662 16663 16664 16665 16666 16667 16668 16669 16670 16671 16672 16673 16674 16675 16676 16677 16678 16679 16680 16681 16682 16683 16684 16685 16686 16687 16688 16689 16690 16691 16692 16693 16694 16695 16696 16697 16698 16699 16700 16701 16702 16703 16704 16705 16706 16707 16708 16709 16710 16711 16712 16713 16714 16715 16716 16717 16718 16719 16720 16721 16722 16723 16724 16725 16726 16727 16728 16729 16730 16731 16732 16733 16734 16735 16736 16737 16738 16739 16740 16741 16742 16743 16744 16745 16746 16747 16748 16749 16750 16751 16752 16753 16754 16755 16756 16757 16758 16759 16760 16761 16762 16763 16764 16765 16766 16767 16768 16769 16770 16771 16772 16773 16774 16775 16776 16777 16778 16779 16780 16781 16782 16783 16784 16785 16786 16787 16788 16789 16790 16791 16792 16793 16794 16795 16796 16797 16798 16799 16800 16801 16802 16803 16804 16805 16806 16807 16808 16809 16810 16811 16812 16813 16814 16815 16816 16817 16818 16819 16820 16821 16822 16823 16824 16825 16826 16827 16828 16829 16830 16831 16832 16833 16834 16835 16836 16837 16838 16839 16840 16841 16842 16843 16844 16845 16846 16847 16848 16849 16850 16851 16852 16853 16854 16855 16856 16857 16858 16859 16860 16861 16862 16863 16864 16865 16866 16867 16868 16869 16870 16871 16872 16873 16874 16875 16876 16877 16878 16879 16880 16881 16882 16883 16884 16885 16886 16887 16888 16889 16890 16891 16892 16893 16894 16895 16896 16897 16898 16899 16900 16901 16902 16903 16904 16905 16906 16907 16908 16909 16910 16911 16912 16913 16914 16915 16916 16917 16918 16919 16920 16921 16922 16923 16924 16925 16926 16927 16928 16929 16930 16931 16932 16933 16934 16935 16936 16937 16938 16939 16940 16941 16942 16943 16944 16945 16946 16947 16948 16949 16950 16951 16952 16953 16954 16955 16956 16957 16958 16959 16960 16961 16962 16963 16964 16965 16966 16967 16968 16969 16970 16971 16972 16973 16974 16975 16976 16977 16978 16979 16980 16981 16982 16983 16984 16985 16986 16987 16988 16989 16990 16991 16992 16993 16994 16995 16996 16997 16998 16999 17000 17001 17002 17003 17004 17005 17006 17007 17008 17009 17010 17011 17012 17013 17014 17015 17016 17017 17018 17019 17020 17021 17022 17023 17024 17025 17026 17027 17028 17029 17030 17031 17032 17033 17034 17035 17036 17037 17038 17039 17040 17041 17042 17043 17044 17045 17046 17047 17048 17049 17050 17051 17052 17053 17054 17055 17056 17057 17058 17059 17060 17061 17062 17063 17064 17065 17066 17067 17068 17069 17070 17071 17072 17073 17074 17075 17076 17077 17078 17079 17080 17081 17082 17083 17084 17085 17086 17087 17088 17089 17090 17091 17092 17093 17094 17095 17096 17097 17098 17099 17100 17101 17102 17103 17104 17105 17106 17107 17108 17109 17110 17111 17112 17113 17114 17115 17116 17117 17118 17119 17120 17121 17122 17123 17124 17125 17126 17127 17128 17129 17130 17131 17132 17133 17134 17135 17136 17137 17138 17139 17140 17141 17142 17143 17144 17145 17146 17147 17148 17149 17150 17151 17152 17153 17154 17155 17156 17157 17158 17159 17160 17161 17162 17163 17164 17165 17166 17167 17168 17169 17170 17171 17172 17173 17174 17175 17176 17177 17178 17179 17180 17181 17182 17183 17184 17185 17186 17187 17188 17189 17190 17191 17192 17193 17194 17195 17196 17197 17198 17199 17200 17201 17202 17203 17204 17205 17206 17207 17208 17209 17210 17211 17212 17213 17214 17215 17216 17217 17218 17219 17220 17221 17222 17223 17224 17225 17226 17227 17228 17229 17230 17231 17232 17233 17234 17235 17236 17237 17238 17239 17240 17241 17242 17243 17244 17245 17246 17247 17248 17249 17250 17251 17252 17253 17254 17255 17256 17257 17258 17259 17260 17261 17262 17263 17264 17265 17266 17267 17268 17269 17270 17271 17272 17273 17274 17275 17276 17277 17278 17279 17280 17281 17282 17283 17284 17285 17286 17287 17288 17289 17290 17291 17292 17293 17294 17295 17296 17297 17298 17299 17300 17301 17302 17303 17304 17305 17306 17307 17308 17309 17310 17311 17312 17313 17314 17315 17316 17317 17318 17319 17320 17321 17322 17323 17324 17325 17326 17327 17328 17329 17330 17331 17332 17333 17334 17335 17336 17337 17338 17339 17340 17341 17342 17343 17344 17345 17346 17347 17348 17349 17350 17351 17352 17353 17354 17355 17356 17357 17358 17359 17360 17361 17362 17363 17364 17365 17366 17367 17368 17369 17370 17371 17372 17373 17374 17375 17376 17377 17378 17379 17380 17381 17382 17383 17384 17385 17386 17387 17388 17389 17390 17391 17392 17393 17394 17395 17396 17397 17398 17399 17400 17401 17402 17403 17404 17405 17406 17407 17408 17409 17410 17411 17412 17413 17414 17415 17416 17417 17418 17419 17420 17421 17422 17423 17424 17425 17426 17427 17428 17429 17430 17431 17432 17433 17434 17435 17436 17437 17438 17439 17440 17441 17442 17443 17444 17445 17446 17447 17448 17449 17450 17451 17452 17453 17454 17455 17456 17457 17458 17459 17460 17461 17462 17463 17464 17465 17466 17467 17468 17469 17470 17471 17472 17473 17474 17475 17476 17477 17478 17479 17480 17481 17482 17483 17484 17485 17486 17487 17488 17489 17490 17491 17492 17493 17494 17495 17496 17497 17498 17499 17500 17501 17502 17503 17504 17505 17506 17507 17508 17509 17510 17511 17512 17513 17514 17515 17516 17517 17518 17519 17520 17521 17522 17523 17524 17525 17526 17527 17528 17529 17530 17531 17532 17533 17534 17535 17536 17537 17538 17539 17540 17541 17542 17543 17544 17545 17546 17547 17548 17549 17550 17551 17552 17553 17554 17555 17556 17557 17558 17559 17560 17561 17562 17563 17564 17565 17566 17567 17568 17569 17570 17571 17572 17573 17574 17575 17576 17577 17578 17579 17580 17581 17582 17583 17584 17585 17586 17587 17588 17589 17590 17591 17592 17593 17594 17595 17596 17597 17598 17599 17600 17601 17602 17603 17604 17605 17606 17607 17608 17609 17610 17611 17612 17613 17614 17615 17616 17617 17618 17619 17620 17621 17622 17623 17624 17625 17626 17627 17628 17629 17630 17631 17632 17633 17634 17635 17636 17637 17638 17639 17640 17641 17642 17643 17644 17645 17646 17647 17648 17649 17650 17651 17652 17653 17654 17655 17656 17657 17658 17659 17660 17661 17662 17663 17664 17665 17666 17667 17668 17669 17670 17671 17672 17673 17674 17675 17676 17677 17678 17679 17680 17681 17682 17683 17684 17685 17686 17687 17688 17689 17690 17691 17692 17693 17694 17695 17696 17697 17698 17699 17700 17701 17702 17703 17704 17705 17706 17707 17708 17709 17710 17711 17712 17713 17714 17715 17716 17717 17718 17719 17720 17721 17722 17723 17724 17725 17726 17727 17728 17729 17730 17731 17732 17733 17734 17735 17736 17737 17738 17739 17740 17741 17742 17743 17744 17745 17746 17747 17748 17749 17750 17751 17752 17753 17754 17755 17756 17757 17758 17759 17760 17761 17762 17763 17764 17765 17766 17767 17768 17769 17770 17771 17772 17773 17774 17775 17776 17777 17778 17779 17780 17781 17782 17783 17784 17785 17786 17787 17788 17789 17790 17791 17792 17793 17794 17795 17796 17797 17798 17799 17800 17801 17802 17803 17804 17805 17806 17807 17808 17809 17810 17811 17812 17813 17814 17815 17816 17817 17818 17819 17820 17821 17822 17823 17824 17825 17826 17827 17828 17829 17830 17831 17832 17833 17834 17835 17836 17837 17838 17839 17840 17841 17842 17843 17844 17845 17846 17847 17848 17849 17850 17851 17852 17853 17854 17855 17856 17857 17858 17859 17860 17861 17862 17863 17864 17865 17866 17867 17868 17869 17870 17871 17872 17873 17874 17875 17876 17877 17878 17879 17880 17881 17882 17883 17884 17885 17886 17887 17888 17889 17890 17891 17892 17893 17894 17895 17896 17897 17898 17899 17900 17901 17902 17903 17904 17905 17906 17907 17908 17909 17910 17911 17912 17913 17914 17915 17916 17917 17918 17919 17920 17921 17922 17923 17924 17925 17926 17927 17928 17929 17930 17931 17932 17933 17934 17935 17936 17937 17938 17939 17940 17941 17942 17943 17944 17945 17946 17947 17948 17949 17950 17951 17952 17953 17954 17955 17956 17957 17958 17959 17960 17961 17962 17963 17964 17965 17966 17967 17968 17969 17970 17971 17972 17973 17974 17975 17976 17977 17978 17979 17980 17981 17982 17983 17984 17985 17986 17987 17988 17989 17990 17991 17992 17993 17994 17995 17996 17997 17998 17999 18000 18001 18002 18003 18004 18005 18006 18007 18008 18009 18010 18011 18012 18013 18014 18015 18016 18017 18018 18019 18020 18021 18022 18023 18024 18025 18026 18027 18028 18029 18030 18031 18032 18033 18034 18035 18036 18037 18038 18039 18040 18041 18042 18043 18044 18045 18046 18047 18048 18049 18050 18051 18052 18053 18054 18055 18056 18057 18058 18059 18060 18061 18062 18063 18064 18065 18066 18067 18068 18069 18070 18071 18072 18073 18074 18075 18076 18077 18078 18079 18080 18081 18082 18083 18084 18085 18086 18087 18088 18089 18090 18091 18092 18093 18094 18095 18096 18097 18098 18099 18100 18101 18102 18103 18104 18105 18106 18107 18108 18109 18110 18111 18112 18113 18114 18115 18116 18117 18118 18119 18120 18121 18122 18123 18124 18125 18126 18127 18128 18129 18130 18131 18132 18133 18134 18135 18136 18137 18138 18139 18140 18141 18142 18143 18144 18145 18146 18147 18148 18149 18150 18151 18152 18153 18154 18155 18156 18157 18158 18159 18160 18161 18162 18163 18164 18165 18166 18167 18168 18169 18170 18171 18172 18173 18174 18175 18176 18177 18178 18179 18180 18181 18182 18183 18184 18185 18186 18187 18188 18189 18190 18191 18192 18193 18194 18195 18196 18197 18198 18199 18200 18201 18202 18203 18204 18205 18206 18207 18208 18209 18210 18211 18212 18213 18214 18215 18216 18217 18218 18219 18220 18221 18222 18223 18224 18225 18226 18227 18228 18229 18230 18231 18232 18233 18234 18235 18236 18237 18238 18239 18240 18241 18242 18243 18244 18245 18246 18247 18248 18249 18250 18251 18252 18253 18254 18255 18256 18257 18258 18259 18260 18261 18262 18263 18264 18265 18266 18267 18268 18269 18270 18271 18272 18273 18274 18275 18276 18277 18278 18279 18280 18281 18282 18283 18284 18285 18286 18287 18288 18289 18290 18291 18292 18293 18294 18295 18296 18297 18298 18299 18300 18301 18302 18303 18304 18305 18306 18307 18308 18309 18310 18311 18312 18313 18314 18315 18316 18317 18318 18319 18320 18321 18322 18323 18324 18325 18326 18327 18328 18329 18330 18331 18332 18333 18334 18335 18336 18337 18338 18339 18340 18341 18342 18343 18344 18345 18346 18347 18348 18349 18350 18351 18352 18353 18354 18355 18356 18357 18358 18359 18360 18361 18362 18363 18364 18365 18366 18367 18368 18369 18370 18371 18372 18373 18374 18375 18376 18377 18378 18379 18380 18381 18382 18383 18384 18385 18386 18387 18388 18389 18390 18391 18392 18393 18394 18395 18396 18397 18398 18399 18400 18401 18402 18403 18404 18405 18406 18407 18408 18409 18410 18411 18412 18413 18414 18415 18416 18417 18418 18419 18420 18421 18422 18423 18424 18425 18426 18427 18428 18429 18430 18431 18432 18433 18434 18435 18436 18437 18438 18439 18440 18441 18442 18443 18444 18445 18446 18447 18448 18449 18450 18451 18452 18453 18454 18455 18456 18457 18458 18459 18460 18461 18462 18463 18464 18465 18466 18467 18468 18469 18470 18471 18472 18473 18474 18475 18476 18477 18478 18479 18480 18481 18482 18483 18484 18485 18486 18487 18488 18489 18490 18491 18492 18493 18494 18495 18496 18497 18498 18499 18500 18501 18502 18503 18504 18505 18506 18507 18508 18509 18510 18511 18512 18513 18514 18515 18516 18517 18518 18519 18520 18521 18522 18523 18524 18525 18526 18527 18528 18529 18530 18531 18532 18533 18534 18535 18536 18537 18538 18539 18540 18541 18542 18543 18544 18545 18546 18547 18548 18549 18550 18551 18552 18553 18554 18555 18556 18557 18558 18559 18560 18561 18562 18563 18564 18565 18566 18567 18568 18569 18570 18571 18572 18573 18574 18575 18576 18577 18578 18579 18580 18581 18582 18583 18584 18585 18586 18587 18588 18589 18590 18591 18592 18593 18594 18595 18596 18597 18598 18599 18600 18601 18602 18603 18604 18605 18606 18607 18608 18609 18610 18611 18612 18613 18614 18615 18616 18617 18618 18619 18620 18621 18622 18623 18624 18625 18626 18627 18628 18629 18630 18631 18632 18633 18634 18635 18636 18637 18638 18639 18640 18641 18642 18643 18644 18645 18646 18647 18648 18649 18650 18651 18652 18653 18654 18655 18656 18657 18658 18659 18660 18661 18662 18663 18664 18665 18666 18667 18668 18669 18670 18671 18672 18673 18674 18675 18676 18677 18678 18679 18680 18681 18682 18683 18684 18685 18686 18687 18688 18689 18690 18691 18692 18693 18694 18695 18696 18697 18698 18699 18700 18701 18702 18703 18704 18705 18706 18707 18708 18709 18710 18711 18712 18713 18714 18715 18716 18717 18718 18719 18720 18721 18722 18723 18724 18725 18726 18727 18728 18729 18730 18731 18732 18733 18734 18735 18736 18737 18738 18739 18740 18741 18742 18743 18744 18745 18746 18747 18748 18749 18750 18751 18752 18753 18754 18755 18756 18757 18758 18759 18760 18761 18762 18763 18764 18765 18766 18767 18768 18769 18770 18771 18772 18773 18774 18775 18776 18777 18778 18779 18780 18781 18782 18783 18784 18785 18786 18787 18788 18789 18790 18791 18792 18793 18794 18795 18796 18797 18798 18799 18800 18801 18802 18803 18804 18805 18806 18807 18808 18809 18810 18811 18812 18813 18814 18815 18816 18817 18818 18819 18820 18821 18822 18823 18824 18825 18826 18827 18828 18829 18830 18831 18832 18833 18834 18835 18836 18837 18838 18839 18840 18841 18842 18843 18844 18845 18846 18847 18848 18849 18850 18851 18852 18853 18854 18855 18856 18857 18858 18859 18860 18861 18862 18863 18864 18865 18866 18867 18868 18869 18870 18871 18872 18873 18874 18875 18876 18877 18878 18879 18880 18881 18882 18883 18884 18885 18886 18887 18888 18889 18890 18891 18892 18893 18894 18895 18896 18897 18898 18899 18900 18901 18902 18903 18904 18905 18906 18907 18908 18909 18910 18911 18912 18913 18914 18915 18916 18917 18918 18919 18920 18921 18922 18923 18924 18925 18926 18927 18928 18929 18930 18931 18932 18933 18934 18935 18936 18937 18938 18939 18940 18941 18942 18943 18944 18945 18946 18947 18948 18949 18950 18951 18952 18953 18954 18955 18956 18957 18958 18959 18960 18961 18962 18963 18964 18965 18966 18967 18968 18969 18970 18971 18972 18973 18974 18975 18976 18977 18978 18979 18980 18981 18982 18983 18984 18985 18986 18987 18988 18989 18990 18991 18992 18993 18994 18995 18996 18997 18998 18999 19000 19001 19002 19003 19004 19005 19006 19007 19008 19009 19010 19011 19012 19013 19014 19015 19016 19017 19018 19019 19020 19021 19022 19023 19024 19025 19026 19027 19028 19029 19030 19031 19032 19033 19034 19035 19036 19037 19038 19039 19040 19041 19042 19043 19044 19045 19046 19047 19048 19049 19050 19051 19052 19053 19054 19055 19056 19057 19058 19059 19060 19061 19062 19063 19064 19065 19066 19067 19068 19069 19070 19071 19072 19073 19074 19075 19076 19077 19078 19079 19080 19081 19082 19083 19084 19085 19086 19087 19088 19089 19090 19091 19092 19093 19094 19095 19096 19097 19098 19099 19100 19101 19102 19103 19104 19105 19106 19107 19108 19109 19110 19111 19112 19113 19114 19115 19116 19117 19118 19119 19120 19121 19122 19123 19124 19125 19126 19127 19128 19129 19130 19131 19132 19133 19134 19135 19136 19137 19138 19139 19140 19141 19142 19143 19144 19145 19146 19147 19148 19149 19150 19151 19152 19153 19154 19155 19156 19157 19158 19159 19160 19161 19162 19163 19164 19165 19166 19167 19168 19169 19170 19171 19172 19173 19174 19175 19176 19177 19178 19179 19180 19181 19182 19183 19184 19185 19186 19187 19188 19189 19190 19191 19192 19193 19194 19195 19196 19197 19198 19199 19200 19201 19202 19203 19204 19205 19206 19207 19208 19209 19210 19211 19212 19213 19214 19215 19216 19217 19218 19219 19220 19221 19222 19223 19224 19225 19226 19227 19228 19229 19230 19231 19232 19233 19234 19235 19236 19237 19238 19239 19240 19241 19242 19243 19244 19245 19246 19247 19248 19249 19250 19251 19252 19253 19254 19255 19256 19257 19258 19259 19260 19261 19262 19263 19264 19265 19266 19267 19268 19269 19270 19271 19272 19273 19274 19275 19276 19277 19278 19279 19280 19281 19282 19283 19284 19285 19286 19287 19288 19289 19290 19291 19292 19293 19294 19295 19296 19297 19298 19299 19300 19301 19302 19303 19304 19305 19306 19307 19308 19309 19310 19311 19312 19313 19314 19315 19316 19317 19318 19319 19320 19321 19322 19323 19324 19325 19326 19327 19328 19329 19330 19331 19332 19333 19334 19335 19336 19337 19338 19339 19340 19341 19342 19343 19344 19345 19346 19347 19348 19349 19350 19351 19352 19353 19354 19355 19356 19357 19358 19359 19360 19361 19362 19363 19364 19365 19366 19367 19368 19369 19370 19371 19372 19373 19374 19375 19376 19377 19378 19379 19380 19381 19382 19383 19384 19385 19386 19387 19388 19389 19390 19391 19392 19393
# Ximian Evolution 的简体中文翻译
# Copyright (C) 2003 Ximian Inc.
# This file is distributed under the same license as the evolution package.
# Wang Li <charles@linux.net.cn>, 2002, 2003.
# Partly comes from Sun_l10n group, 2003
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evolution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-17 21:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 12:22+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:169
msgid "evolution addressbook"
msgstr "evolution 地址簿"

#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:225
msgid "New Contact"
msgstr "新建联系人"

#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:35
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:233
msgid "New Contact List"
msgstr "新建联系人列表"

#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:152
#, c-format
msgid "current addressbook folder has %d card"
msgid_plural "current addressbook folder has %d cards"
msgstr[0] "当前地址簿文件夹有 %d 张名片"

#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:31
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:953
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:11
msgid "Open"
msgstr "打开"

#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:141
msgid "Contact List: "
msgstr "联系人列表:"

#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:142
msgid "Contact: "
msgstr "联系人:"

#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:168
msgid "evolution minicard"
msgstr "evolution 袖珍卡"

#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:235
msgid "It has alarms."
msgstr "有提醒。"

#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:238
msgid "It has recurrences."
msgstr "有再现。"

#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:241
msgid "It is a meeting."
msgstr "为会议。"

#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:247
#, c-format
msgid "Calendar Event: Summary is %s."
msgstr "日历事件:概览为 %s。"

#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:249
msgid "Calendar Event: It has no summary."
msgstr "日历事件:无概览。"

#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:268
msgid "calendar view event"
msgstr "日历视图事件"

#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:485
msgid "Grab Focus"
msgstr "获得焦点"

#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:306
msgid "New Appointment"
msgstr "新建约会"

#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:307
msgid "New All Day Event"
msgstr "新建全天事件"

#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:308 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1498
msgid "New Meeting"
msgstr "新会议"

#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:309
msgid "Go to Today"
msgstr "转到今天"

#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:310
msgid "Go to Date"
msgstr "转到日期"

#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:299
#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:301
msgid "a table to view and select the current time range"
msgstr "可查看并选择当前时间范围的表"

#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:146 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:148
#, c-format
msgid "It has %d event."
msgid_plural "It has %d events."
msgstr[0] "有 %d 个事件。"

#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:148 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:150
msgid "It has no events."
msgstr "无事件。"

#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:152
#, c-format
msgid "Work Week View: %s. %s"
msgstr "周工作视图:%s。%s"

#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:155
#, c-format
msgid "Day View: %s. %s"
msgstr "日视图:%s。%s"

#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:186
msgid "calendar view for a work week"
msgstr "工作周的日历视图"

#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:188
msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "一天或多天的日历视图"

#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:187
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:660
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%Y年%-m月%-d日%A"

#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:190
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:663
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:719 ../calendar/gui/e-day-view.c:1515
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321
msgid "%a %d %b"
msgstr "%-m月%-d日%A"

#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:192
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:197
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:199
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:665
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:670
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:672
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%Y年%-m月%-d日%A"

#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:216
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:222
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:228
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:230
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:684
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:691
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:697
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:699
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%Y年%-m月%-d日"

#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:220
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:689
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:723 ../calendar/gui/e-day-view.c:1531
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:335
msgid "%d %b"
msgstr "%B%-d日"

#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:247
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:255
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:738
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome 日历"

#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:290
msgid "search bar"
msgstr "搜索栏"

#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:291
msgid "evolution calendar search bar"
msgstr "Evolution 日历和搜索栏"

#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:149
msgid "Jump button"
msgstr "跳转按钮"

#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:158
msgid "Click here, you can find more events."
msgstr "单击此处可查找更多事件。"

#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:155
#, c-format
msgid "Month View: %s. %s"
msgstr "月视图:%s。%s"

#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:159
#, c-format
msgid "Week View: %s. %s"
msgstr "周视图:%s。%s"

#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:190
msgid "calendar view for a month"
msgstr "月日历视图"

#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:192
msgid "calendar view for one or more weeks"
msgstr "一周或多周的日历视图"

#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:124
msgid "popup"
msgstr "弹出"

#. action name
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:125
msgid "popup a child"
msgstr "弹出子对象"

#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:612
msgid "edit"
msgstr "编辑"

#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:613
msgid "begin editing this cell"
msgstr "开始编辑此单元格"

#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:151
msgid "toggle"
msgstr "切换"

#. action name
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:152
msgid "toggle the cell"
msgstr "切换单元格"

#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:171
msgid "expand"
msgstr "展开"

#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:172
msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
msgstr "在包含此单元格的 ETree 中展开行"

#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:177
msgid "collapse"
msgstr "折叠"

#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:178
msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
msgstr "在包含此单元格的 ETree 中折叠行"

#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:107
msgid "Table Cell"
msgstr "表格单元格"

#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:44
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:119
#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:575
msgid "click to add"
msgstr "单击可添加"

#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:53
msgid "click"
msgstr "单击"

#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:135
msgid "sort"
msgstr "排序"

#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:296
#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:302
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%Y年%-m月%-d日"

#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:304
#, c-format
msgid "Calendar: from %s to %s"
msgstr "日历:从 %s 到 %s"

#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:339
msgid "evolution calendar item"
msgstr "Evolution 日历项目"

#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:40
msgid "Combo Button"
msgstr "组合按钮"

#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:50
msgid "Activate Default"
msgstr "激活默认"

#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:52
msgid "Popup Menu"
msgstr "弹出菜单"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:1
msgid ""
"A contact already exists with this address. Would you like to add a new card "
"with the same address anyway?"
msgstr "已经存在此地址的联系人了。您想要仍然想要以相同地址添加新名片吗?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
msgid "Address '{0}' already exists."
msgstr "地址“{0}”已经存在。"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
msgid "Cannot move contact."
msgstr "无法移动联系人。"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
msgid "Category editor not available."
msgstr "类别编辑器不可用。"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
msgid ""
"Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using "
"a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; "
"your caps lock might be on."
msgstr ""
"选中此处以确保您的密码拼写正确,并确保您使用了支持的登录方式。请记住,很多密"
"码都是区分大小写的;您的 Caps Lock 灯可能为开。"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6
msgid "Could not get schema information for LDAP server."
msgstr "无法从 LDAP 服务器获取大纲信息。"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7
msgid "Could not remove addressbook."
msgstr "无法删除地址簿。"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8
msgid "Delete address book '{0}'?"
msgstr "删除地址簿“{0}”吗?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
msgid "Error loading addressbook."
msgstr "装入默认地址簿错误。"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
msgid "Error saving {0} to {1}: {2}"
msgstr "将{0}保存到 {1} 出错:{2}"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
msgstr "认证到 IMAP 服务器失败。"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
msgstr "LDAP 服务器无法响应有效的大纲信息。"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
msgid "Server Version"
msgstr "服务器版本"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
msgid "Some features may not work properly with your current server"
msgstr "某些特性可能无法在您目前的服务器下工作"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
msgstr "Evolution 地址簿异常退出。"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
msgid ""
"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
"supported search bases."
msgstr ""
"此 LDAP 服务器可能使用较早版本的 LDAP,所以无法支持此功能,或者是配置错误。请"
"询问您的管理员有关支持的搜索基础一事。"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
msgid "This address book will be removed permanently."
msgstr "此地址簿即将被永久删除。"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
msgid "This addressbook could not be opened."
msgstr "无法打开此地址簿。"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases."
msgstr "此地址簿服务器不支持任何建议的搜索基础。"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
msgid ""
"This addressbook server might be unreachable or the server name may be "
"misspelled or your network connection could be down."
msgstr "此地址簿服务器不可达,或者服务器名称拼错,又或者您的网络连接已断。"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
msgstr "此服务器不支持 LDAPv3 大纲信息。"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "无法打开地址簿"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
msgid "Unable to perform search."
msgstr "无法执行搜索。"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
msgid "Unable to save {0}."
msgstr "无法保存 {0}。"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
msgid "Would you like to save your changes?"
msgstr "您希望保存更改吗?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
msgid ""
"You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it "
"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
msgstr ""
"您即将把联系人从一个地址簿移动到另外一个地址簿,但是无法从源地址簿删除该联系"
"人。您想要换作复制联系人吗?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
msgid ""
"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
"problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to "
"a supported version"
msgstr ""
"您正在连接到不支持的 GroupWise 服务器,此时使用 Evolution 可能遇到问题。为了"
"得到最佳效果,服务器应该升级到 Evolution 支持的版本"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
msgid ""
"You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
"changes?"
msgstr "您已对此联系人作出了修改。您想要保存这些更改吗?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
msgid ""
"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "除非您重新启动 Evolution,否则 {0} 的联系人无法使用。"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30 ../mail/em-vfolder-rule.c:494
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10
msgid "_Add"
msgstr "添加(_A)"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
msgid "_Discard"
msgstr "丢弃(_D)"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
msgid "{0}"
msgstr "{0}"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
msgid "{1}"
msgstr "{1}"

#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:298
msgid "Default Sync Address:"
msgstr "默认的同步地址:"

#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1183
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1184
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "无法装入地址簿"

#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1252
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1255
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "无法读入 Pilot 的地址应用程序块"

#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
msgid "Autocompletion"
msgstr "自动补全"

#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
msgid "C_ontacts"
msgstr "联系人(_O)"

#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
msgid "Certificates"
msgstr "证书"

#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
msgid "Configure autocomplete here"
msgstr "在此配置自动补全"

#. Create the contacts group
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1127
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:246 ../calendar/gui/migration.c:388
msgid "Contacts"
msgstr "联系人"

#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
msgid "Evolution Addressbook"
msgstr "Evolution 地址簿"

#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
msgstr "Evolution 地址簿地址弹出框"

#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
msgid "Evolution Addressbook address viewer"
msgstr "Evolution 地址簿地址查看器"

#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
msgid "Evolution Addressbook card viewer"
msgstr "Evolution 地址簿名片查看器"

#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
msgid "Evolution Addressbook component"
msgstr "Evolution 地址簿组件"

#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
msgstr "Evolution S/Mime 证书管理控件"

#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
msgid "Evolution folder settings configuration control"
msgstr "Evolution 文件夹配置控件"

#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
msgid "Manage your S/MIME certificates here"
msgstr "在此管理您的 S/MIME 证书"

#. create the local source group
#. On This Computer is always first and vFolders is always last
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:137
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:502
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:208 ../calendar/gui/migration.c:462
#: ../calendar/gui/migration.c:555 ../calendar/gui/tasks-component.c:188
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:197 ../mail/em-folder-tree-model.c:199
#: ../mail/mail-component.c:291 ../mail/mail-vfolder.c:223
msgid "On This Computer"
msgstr "在此计算机中"

#. Create the default Person addressbook
#. Create the default Person calendar
#. Create the default Person task list
#. Create the default Person addressbook
#. orange
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:145
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:510
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:216 ../calendar/gui/migration.c:470
#: ../calendar/gui/migration.c:563 ../calendar/gui/tasks-component.c:196
#: ../filter/filter-label.c:123 ../mail/em-migrate.c:1043
#: ../mail/mail-config.c:78 ../mail/mail-config.glade.h:104
msgid "Personal"
msgstr "个人"

#. Create the LDAP source group
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:155
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:520
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "在 LDAP 服务器上"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:226
msgid "_Contact"
msgstr "联系人(_C)"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
msgid "Create a new contact"
msgstr "创建一个新联系人"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:234
msgid "Contact _List"
msgstr "联系人列表(_L)"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:235
msgid "Create a new contact list"
msgstr "创建一个新的联系人列表"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:241
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1120
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:757
msgid "New Address Book"
msgstr "新地址簿"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:242
msgid "Address _Book"
msgstr "地址簿(_B)"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:243
msgid "Create a new address book"
msgstr "创建新地址簿"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:385
msgid "Failed upgrading Addressbook settings or folders."
msgstr "升级地址簿设置或文件夹失败。"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:315
msgid "Base"
msgstr "基础"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:510
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:192
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
msgid "_Type:"
msgstr "类型(_T):"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:609
msgid "Copy book content locally for offline operation"
msgstr "将地址簿内容复制到本地以进行脱机操作"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:904
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:368
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:379
#: ../mail/em-folder-properties.c:215 ../mail/mail-config.glade.h:85
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
msgid "General"
msgstr "常规"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:905
#: ../mail/importers/pine-importer.c:393
msgid "Addressbook"
msgstr "地址簿"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:909
msgid "Server Information"
msgstr "服务器信息"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:911
msgid "Authentication"
msgstr "身份验证"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:914
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:8 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
msgid "Details"
msgstr "细节"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:915
msgid "Searching"
msgstr "搜索"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:917
msgid "Downloading"
msgstr "下载"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1118
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
msgid "Address Book Properties"
msgstr "地址簿属性"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:72
#: ../calendar/gui/migration.c:142 ../mail/em-migrate.c:1190
msgid "Migrating..."
msgstr "正在升迁..."

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:124
#: ../calendar/gui/migration.c:189 ../mail/em-migrate.c:1231
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "升迁“%s”:"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:648
msgid "LDAP Servers"
msgstr "LDAP 服务器"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:763
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "自动补全设置"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1134
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
"Evolution 联系人文件夹的位置和层次与 Evolution 1.x 不同。\n"
"\n"
"请稍候,Evolution 正在升迁您的文件夹..."

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1148
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
"邮件列表联系人的格式已经更改。\n"
"\n"
"请稍候,Evolution 正在升迁您的文件夹..."

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1157
msgid ""
"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
"Evolution 存储某些电话号码的方式已经更改。\n"
"\n"
"请稍候,Evolution 正在升迁您的文件夹..."

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1167
msgid ""
"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
msgstr ""
"Evolution Palm 同步更新日志和地图文件已经更改。\n"
"\n"
"请稍候,Evolution 正在升迁您的 Pilot 同步数据..."

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:758
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:951
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:537
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:441 ../mail/em-filter-i18n.h:11
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ../ui/evolution-calendar.xml.h:5
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25 ../ui/evolution-tasks.xml.h:6
msgid "Delete"
msgstr "删除"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:760
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:538
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:442
msgid "Properties..."
msgstr "属性..."

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1138
msgid "Contact Source Selector"
msgstr "联系人源选择器"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:99
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "匿名访问 LDAP 服务器"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:193
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:479
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "认证失败。\n"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:200
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:462
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "输入 %s 的密码(用户 %s)"

#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "Autocomplete length"
msgstr "自动补全长度"

#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:2
msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs"
msgstr "补全 URIs 列表的 EFolderList xml"

#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3
msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs."
msgstr "补全 URIs 列表的 EFolderList xml"

#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:4
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the card and list views and the "
"preview pane, in pixels."
msgstr "卡片和列表视图及预览面板之间垂直面板的位置,以像素计。"

#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:5
msgid "Show preview pane"
msgstr "显示预览面板"

#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:6
msgid ""
"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
"autocomplete."
msgstr "在 Evolution 试图进行自动补全之前应该输入多少个字符。"

#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:7
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
msgstr "选择名称对话框中上次使用的文件夹 URI"

#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:8
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
msgstr "选择名称对话框中上次使用的文件夹 URI。"

#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:9
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:55
msgid "Vertical pane position"
msgstr "垂直面板的位置"

#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:10
msgid "Whether to show the preview pane."
msgstr "是否显示预览面板。"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:1
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:1
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1
#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1
#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:1
#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:2 ../mail/message-tags.glade.h:1
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:1
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2
#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:1
#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
msgid "1"
msgstr "1"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
msgid "3268"
msgstr "3268"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "389"
msgstr "389"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "5"
msgstr "5"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "636"
msgstr "636"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Authentication</b>"
msgstr "<b>身份验证</b>"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "<b>Display</b>"
msgstr "<b>显示</b>"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "<b>Downloading</b>"
msgstr "<b>下载</b>"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
msgid "<b>Searching</b>"
msgstr "<b>搜索</b>"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
msgid "<b>Server Information</b>"
msgstr "<b>服务器信息</b>"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
msgid "<b>Type:</b>"
msgstr "<b>类型:</b>"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
msgid "Add Address Book"
msgstr "添加地址簿"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
#: ../mail/em-account-editor.c:302 ../mail/em-account-editor.c:757
msgid "Always"
msgstr "总是"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
msgid "Anonymously"
msgstr "匿名"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
msgid "Basic"
msgstr "基本"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Distinguished name"
msgstr "识别性名称"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
msgid "Email address"
msgstr "电子邮件地址"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
msgstr "Evolution 将使用此电子邮件地址在服务器上对您进行认证。"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Find Possible Search Bases"
msgstr "查找可能的搜索基础"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Lo_gin:"
msgstr "登录(_G):"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
#: ../mail/em-account-editor.c:300 ../mail/em-account-editor.c:756
msgid "Never"
msgstr "从不"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
msgid "One"
msgstr "一次"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
msgid "Search _base:"
msgstr "搜索基础(_B):"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if your LDAP server supports SSL or TLS."
msgstr ""
"选中此选项意味着 Evolution 只在您的 LDAP 服务器支持 SSL 或 TLS 时才连接到您"
"的 LDAP 服务器。"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a insecure environment. For example, if you and your LDAP server "
"are behind a firewall at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS "
"because your connection is already secure."
msgstr ""
"选择此选项意味着 Evolution 将只会试图在非安全的环境中使用 SSL/TLS。例如,如果"
"您和您的 LDAP 服务器工作时位于防火墙后,Evolution 就没有必要使用 SSL/TLS,因"
"为您的连接已经相当安全了。"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS.  This means that your connection will be insecure, and that you will be "
"vulnerable to security exploits. "
msgstr ""
"选择此选项意味着您的服务器既不支持 SSL 也不支持 TLS。可能导致的结果将是您的连"
"接不太安全,您也易于受到安全漏洞的攻击。"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
msgid "Sub"
msgstr "子"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "支持的搜索起点"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN)  of the entry where your "
"searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the "
"root of the directory tree."
msgstr ""
"搜索基础是您搜索开始项的可识别名称(DN)。如果您将此处留空,搜索将从目录树的根"
"开始。"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
"your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries "
"one level beneath your base."
msgstr ""
"搜索范围定义了您想要在目录树中搜索多深。搜索范围若为“子级”,则将包含您指定的"
"搜索基础下所属的全部项。搜索范围若为“一级”,则只会包含您指定的搜索基础之下一"
"级的项目。"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr "这是您的 LDAP 服务器的完整名字。例如,“ldap.mycompany.com”。"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be "
"too large will slow down your address book."
msgstr "这是可下载条目的最大数量。将此数值设定得太大将导致地址簿变慢。"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid ""
"This is the method Evolution will use to authenticate you.  Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
"server."
msgstr ""
"这是 Evolution 用来认证您的方法。请注意若在此设定为“电子邮件地址”则需要您具有"
"对 ldap 服务器的匿名访问权限。"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list. It is for display purposes only. "
msgstr "这是此服务器在 Evolution 文件夹列表中显示的名称。它只用于显示。"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
"port you should specify."
msgstr ""
"这是 LDAP 服务器上的端口,Evolution 将试图连接到您所给出的标准端口列表。如果"
"您不清楚要指定的端口,请询问您的系统管理员。"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "使用已识别的姓名(DN)"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Using email address"
msgstr "使用电子邮件地址"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
#: ../mail/em-account-editor.c:301
msgid "Whenever Possible"
msgstr "可能时"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
msgid "_Add Address Book"
msgstr "添加地址簿(_A)"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid "_Download limit:"
msgstr "下载上限(_D):"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
msgid "_Find Possible Search Bases"
msgstr "查找可能的搜索基础(_F)"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
msgid "_Login method:"
msgstr "登录方式(_L):"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:244
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
#: ../mail/mail-config.glade.h:165
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:4
msgid "_Name:"
msgstr "名称(_N):"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid "_Port:"
msgstr "端口(_P):"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
msgid "_Search scope:"
msgstr "搜索范围(_S):"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
msgid "_Server:"
msgstr "服务器(_S):"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
msgid "_Timeout:"
msgstr "超时(_T):"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "_Use secure connection:"
msgstr "使用安全连接(_U):"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "cards"
msgstr "名片"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
#: ../filter/filter.glade.h:16 ../mail/em-account-editor.c:1940
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:263
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563
msgid "minutes"
msgstr "分钟"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
msgid "<b>Email</b>"
msgstr "<b>电子邮件</b>"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
msgid "<b>Home</b>"
msgstr "<b>家庭</b>"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
msgid "<b>Instant Messaging</b>"
msgstr "<b>即时通讯</b>"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
msgid "<b>Job</b>"
msgstr "<b>职位</b>"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>杂项</b>"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>其它</b>"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
msgid "<b>Telephone</b>"
msgstr "<b>电话</b>"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
msgid "<b>Web Addresses</b>"
msgstr "<b>Web 地址</b>"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
msgid "<b>Work</b>"
msgstr "<b>工作</b>"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:270
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:169
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
msgid "Contact"
msgstr "联系人"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:531
msgid "Contact Editor"
msgstr "联系人编辑器"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
msgid "Full _Name..."
msgstr "全名(_N)..."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
msgid "Image"
msgstr "图像"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
msgid "MSN Messenger"
msgstr "MSN Messenger"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
msgid "Mailing Address"
msgstr "邮政地址"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
msgid "Ni_ckname:"
msgstr "昵称(_C):"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
msgid "Personal Information"
msgstr "个人信息"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
msgid "Telephone"
msgstr "电话"

#. red
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:235
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:199
#: ../filter/filter-label.c:122 ../mail/em-migrate.c:1042
#: ../mail/mail-config.c:77 ../mail/mail-config.glade.h:153
msgid "Work"
msgstr "工作"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
msgid "_Address:"
msgstr "地址(_A):"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
msgid "_Anniversary:"
msgstr "周年(_A):"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
msgid "_Assistant:"
msgstr "助手(_A):"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
msgid "_Birthday:"
msgstr "生日(_B):"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1660
msgid "_Calendar:"
msgstr "日历(_C):"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
msgid "_Categories"
msgstr "类别(_C)"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
msgid "_City:"
msgstr "城市(_C):"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
msgid "_Company:"
msgstr "公司(_C):"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
msgid "_Country:"
msgstr "国家/地区(_C):"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
msgid "_Department:"
msgstr "部门(_D):"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
msgid "_File under:"
msgstr "存档于(_F):"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
msgid "_Free/Busy:"
msgstr "忙/闲(_F):"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
msgid "_Home Page:"
msgstr "主页(_H):"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
msgid "_Manager:"
msgstr "经理(_M):"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
msgid "_Notes:"
msgstr "注释(_N):"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
msgid "_Office:"
msgstr "办公室(_O):"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
msgid "_PO Box:"
msgstr "邮政邮箱(_P):"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
msgid "_Profession:"
msgstr "职业(_P):"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
msgid "_Spouse:"
msgstr "配偶(_S):"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
msgid "_State/Province:"
msgstr "州/省(_S):"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18
msgid "_Title:"
msgstr "头衔(_T):"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
msgid "_Video Chat:"
msgstr "视频聊天(_V):"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
msgid "_Wants to receive HTML mail"
msgstr "愿意接收 HTML 邮件(_W)"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
msgid "_Web Log:"
msgstr "_Web 日志:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:13
msgid "_Where:"
msgstr "何处(_W):"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
msgid "_Zip/Postal Code:"
msgstr "邮政编码(_Z):"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:367
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:382
msgid "Address"
msgstr "地址"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:298
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:183
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:310
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:398
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:121
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:519
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:181
#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1768 ../widgets/text/e-entry.c:1312
#: ../widgets/text/e-entry.c:1313 ../widgets/text/e-text.c:3584
#: ../widgets/text/e-text.c:3585
msgid "Editable"
msgstr "可编辑"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
msgid "United States"
msgstr "美国"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
msgid "Afghanistan"
msgstr "阿富汗"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
msgid "Albania"
msgstr "阿尔巴尼亚"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
msgid "Algeria"
msgstr "阿尔及利亚"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
msgid "American Samoa"
msgstr "美洲萨摩亚"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
msgid "Andorra"
msgstr "安道尔"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
msgid "Angola"
msgstr "安哥拉"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
msgid "Anguilla"
msgstr "安圭拉"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
msgid "Antarctica"
msgstr "南极洲"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "安提瓜和巴布达"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
msgid "Argentina"
msgstr "阿根廷"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
msgid "Armenia"
msgstr "亚美尼亚"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
msgid "Aruba"
msgstr "阿鲁巴岛"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
msgid "Australia"
msgstr "澳大利亚"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
msgid "Austria"
msgstr "奥地利"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
msgid "Azerbaijan"
msgstr "阿塞拜疆"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
msgid "Bahamas"
msgstr "巴哈马群岛"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
msgid "Bahrain"
msgstr "巴林岛"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
msgid "Bangladesh"
msgstr "孟加拉国"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
msgid "Barbados"
msgstr "巴巴多斯岛"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
msgid "Belarus"
msgstr "白俄罗斯"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
msgid "Belgium"
msgstr "比利时"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
msgid "Belize"
msgstr "伯利兹"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
msgid "Benin"
msgstr "贝宁"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
msgid "Bermuda"
msgstr "百慕大群岛"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
msgid "Bhutan"
msgstr "不丹"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
msgid "Bolivia"
msgstr "玻利维亚"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "波斯尼亚和黑赛哥维纳"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
msgid "Botswana"
msgstr "博茨瓦纳"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
msgid "Bouvet Island"
msgstr "布维岛"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
msgid "Brazil"
msgstr "巴西"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "英属印度洋地区"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "文莱德鲁萨兰"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
msgid "Bulgaria"
msgstr "保加利亚"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
msgid "Burkina Faso"
msgstr "布基纳法索"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
msgid "Burundi"
msgstr "布隆迪"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
msgid "Cambodia"
msgstr "柬埔寨"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
msgid "Cameroon"
msgstr "喀麦隆"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
msgid "Canada"
msgstr "加拿大"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
msgid "Cape Verde"
msgstr "佛得角"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
msgid "Cayman Islands"
msgstr "开曼群岛"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
msgid "Central African Republic"
msgstr "中非共和国"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
msgid "Chad"
msgstr "乍得"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
msgid "Chile"
msgstr "智利"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
msgid "China"
msgstr "中国"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
msgid "Christmas Island"
msgstr "圣诞岛"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "科科斯群岛"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
msgid "Colombia"
msgstr "哥伦比亚"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
msgid "Comoros"
msgstr "科摩罗群岛"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
msgid "Congo"
msgstr "刚果"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
msgstr "刚果人民民主共和国"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
msgid "Cook Islands"
msgstr "库克群岛"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
msgid "Costa Rica"
msgstr "哥斯达黎加"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "科特迪瓦"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
msgid "Croatia"
msgstr "克罗地亚"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
msgid "Cuba"
msgstr "古巴"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
msgid "Cyprus"
msgstr "塞浦路斯"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
msgid "Czech Republic"
msgstr "捷克共和国"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
msgid "Denmark"
msgstr "丹麦"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
msgid "Djibouti"
msgstr "吉布提群岛"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
msgid "Dominica"
msgstr "多米尼加"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
msgid "Dominican Republic"
msgstr "多米尼加共和国"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
msgid "Ecuador"
msgstr "厄瓜多尔"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
msgid "Egypt"
msgstr "埃及"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
msgid "El Salvador"
msgstr "萨尔瓦多"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "赤道几内亚"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
msgid "Eritrea"
msgstr "厄立特里亚"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
msgid "Estonia"
msgstr "爱沙尼亚"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
msgid "Ethiopia"
msgstr "埃塞俄比亚"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
msgid "Falkland Islands"
msgstr "福克兰群岛"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
msgid "Faroe Islands"
msgstr "法罗群岛"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
msgid "Fiji"
msgstr "斐济"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
msgid "Finland"
msgstr "芬兰"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
msgid "France"
msgstr "法国"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
msgid "French Guiana"
msgstr "法属圭亚那"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
msgid "French Polynesia"
msgstr "法属波利尼西亚"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
msgid "French Southern Territories"
msgstr "法属南部地区"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
msgid "Gabon"
msgstr "加蓬"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
msgid "Gambia"
msgstr "冈比亚"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
msgid "Georgia"
msgstr "格鲁吉亚"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
msgid "Germany"
msgstr "德国"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
msgid "Ghana"
msgstr "加纳"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
msgid "Gibraltar"
msgstr "直布罗陀"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
msgid "Greece"
msgstr "希腊"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
msgid "Greenland"
msgstr "格陵兰"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
msgid "Grenada"
msgstr "格林纳达"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
msgid "Guadeloupe"
msgstr "瓜德罗普岛"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
msgid "Guam"
msgstr "关岛"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
msgid "Guatemala"
msgstr "危地马拉"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
msgid "Guernsey"
msgstr "格恩西岛"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
msgid "Guinea"
msgstr "几内亚"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
msgid "Guinea-bissau"
msgstr "几内亚比绍"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
msgid "Guyana"
msgstr "圭亚那"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
msgid "Haiti"
msgstr "海地"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
msgid "Heard And McDonald Islands"
msgstr "赫德和麦克唐纳群岛"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
msgid "Holy See"
msgstr "圣座"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
msgid "Honduras"
msgstr "洪都拉斯"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
msgid "Hong Kong"
msgstr "中国香港特别行政区"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
msgid "Hungary"
msgstr "匈牙利"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
msgid "Iceland"
msgstr "冰岛"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
msgid "India"
msgstr "印度"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
msgid "Indonesia"
msgstr "印度尼西亚"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
msgid "Iran"
msgstr "伊朗"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
msgid "Iraq"
msgstr "伊拉克"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
msgid "Ireland"
msgstr "爱尔兰"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
msgid "Israel"
msgstr "以色列"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
msgid "Italy"
msgstr "意大利"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
msgid "Jamaica"
msgstr "牙买加"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
msgid "Japan"
msgstr "日本"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
msgid "Jersey"
msgstr "杰尔西"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
msgid "Jordan"
msgstr "约旦"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
msgid "Kazakhstan"
msgstr "哈萨克斯坦"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
msgid "Kenya"
msgstr "肯尼亚"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
msgid "Kiribati"
msgstr "基里巴斯"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
msgstr "韩国人民民主共和国"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "韩国"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
msgid "Kuwait"
msgstr "科威特"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "吉尔吉斯斯坦"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
msgid "Laos"
msgstr "老挝"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
msgid "Latvia"
msgstr "拉脱维亚"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
msgid "Lebanon"
msgstr "黎巴嫩"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
msgid "Lesotho"
msgstr "莱索托"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
msgid "Liberia"
msgstr "利比里亚"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
msgid "Libya"
msgstr "利比亚"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
msgid "Liechtenstein"
msgstr "列支敦士登"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
msgid "Lithuania"
msgstr "立陶宛"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
msgid "Luxembourg"
msgstr "卢森堡"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
msgid "Macao"
msgstr "中国澳门特别行政区"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
msgid "Macedonia"
msgstr "马其顿"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
msgid "Madagascar"
msgstr "马达加斯加"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
msgid "Malawi"
msgstr "马拉维"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
msgid "Malaysia"
msgstr "马来西亚"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
msgid "Maldives"
msgstr "马尔代夫"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
msgid "Mali"
msgstr "马里"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
msgid "Malta"
msgstr "马耳他"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
msgid "Marshall Islands"
msgstr "马绍尔群岛"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
msgid "Martinique"
msgstr "马提尼可岛"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
msgid "Mauritania"
msgstr "毛里塔尼亚"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
msgid "Mauritius"
msgstr "毛里求斯"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
msgid "Mayotte"
msgstr "马约特岛"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
msgid "Mexico"
msgstr "墨西哥"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
msgid "Micronesia"
msgstr "密克罗尼西亚"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr "摩尔多瓦共和国"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
msgid "Monaco"
msgstr "摩纳哥"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
msgid "Mongolia"
msgstr "蒙古"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
msgid "Montserrat"
msgstr "蒙特塞拉特群岛"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
msgid "Morocco"
msgstr "摩洛哥"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
msgid "Mozambique"
msgstr "莫桑比克"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
msgid "Myanmar"
msgstr "缅甸"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
msgid "Namibia"
msgstr "纳米比亚"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
msgid "Nauru"
msgstr "瑙鲁"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
msgid "Nepal"
msgstr "尼泊尔"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
msgid "Netherlands"
msgstr "荷兰"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "荷属安的列斯"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
msgid "New Caledonia"
msgstr "新喀里多尼亚"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
msgid "New Zealand"
msgstr "新西兰"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
msgid "Nicaragua"
msgstr "尼加拉瓜"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
msgid "Niger"
msgstr "尼日尔"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
msgid "Nigeria"
msgstr "尼日利亚"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
msgid "Niue"
msgstr "纽埃岛"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
msgid "Norfolk Island"
msgstr "诺福克岛"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "北马里亚那群岛"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
msgid "Norway"
msgstr "挪威"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
msgid "Oman"
msgstr "阿曼"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
msgid "Pakistan"
msgstr "巴基斯坦"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
msgid "Palau"
msgstr "帕劳群岛"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "巴勒斯坦地区"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
msgid "Panama"
msgstr "巴拿马"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "巴布亚新几内亚"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
msgid "Paraguay"
msgstr "巴拉圭"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
msgid "Peru"
msgstr "秘鲁"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
msgid "Philippines"
msgstr "菲利宾"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
msgid "Pitcairn"
msgstr "皮特克恩岛"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
msgid "Poland"
msgstr "波兰"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
msgid "Portugal"
msgstr "葡萄牙"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
msgid "Puerto Rico"
msgstr "波多黎各"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
msgid "Qatar"
msgstr "卡塔尔"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
msgid "Reunion"
msgstr "留尼汪"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
msgid "Romania"
msgstr "罗马尼亚"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
msgid "Russian Federation"
msgstr "俄罗斯联邦"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
msgid "Rwanda"
msgstr "卢旺达"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "圣基德和吉维斯"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
msgid "Saint Lucia"
msgstr "圣卢西亚岛"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
msgstr "圣文森特和格林纳达"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
msgid "Samoa"
msgstr "萨摩亚"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
msgid "San Marino"
msgstr "圣马力诺"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "圣多美和普林西比"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "沙特阿拉伯"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
msgid "Senegal"
msgstr "塞内加尔"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
msgid "Serbia And Montenegro"
msgstr "塞尔维亚和黑山"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
msgid "Seychelles"
msgstr "塞舌尔"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
msgid "Sierra Leone"
msgstr "塞拉利昂"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
msgid "Singapore"
msgstr "新加坡"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
msgid "Slovakia"
msgstr "斯洛伐克"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
msgid "Slovenia"
msgstr "斯洛文尼亚"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
msgid "Solomon Islands"
msgstr "所罗门群岛"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
msgid "Somalia"
msgstr "索马里"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
msgid "South Africa"
msgstr "南非"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
msgstr "南乔治亚和南三文治群岛"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
msgid "Spain"
msgstr "西班牙"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
msgid "Sri Lanka"
msgstr "斯里兰卡"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
msgid "St. Helena"
msgstr "圣赫勒拿岛"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "圣皮埃尔和麦克伦群岛"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
msgid "Sudan"
msgstr "苏丹"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
msgid "Suriname"
msgstr "苏里南"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "斯瓦巴和尖棉群岛"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
msgid "Swaziland"
msgstr "斯威士兰"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
msgid "Sweden"
msgstr "瑞典"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
msgid "Switzerland"
msgstr "瑞士"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
msgid "Syria"
msgstr "叙利亚"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
msgid "Taiwan"
msgstr "中国台湾"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
msgid "Tajikistan"
msgstr "塔吉克斯坦"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "坦桑尼亚联邦共和国"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
msgid "Thailand"
msgstr "泰国"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
msgid "Timor-Leste"
msgstr "东帝汶"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
msgid "Togo"
msgstr "多哥"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
msgid "Tokelau"
msgstr "托克劳群岛"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
msgid "Tonga"
msgstr "汤加"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "特里尼达和多巴哥"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
msgid "Tunisia"
msgstr "突尼斯"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
msgid "Turkey"
msgstr "土耳其"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
msgid "Turkmenistan"
msgstr "土库曼斯坦"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "特克斯和凯科斯群岛"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
msgid "Tuvalu"
msgstr "图瓦卢"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
msgid "Uganda"
msgstr "乌干达"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
msgid "Ukraine"
msgstr "乌克兰"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "阿拉伯联合酋长国"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
msgid "United Kingdom"
msgstr "英国"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "美国小型外岛"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
msgid "Uruguay"
msgstr "乌拉圭"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
msgid "Uzbekistan"
msgstr "乌兹别克斯坦"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
msgid "Vanuatu"
msgstr "努瓦阿图"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
msgid "Venezuela"
msgstr "委内瑞拉"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
msgid "Viet Nam"
msgstr "越南"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "英属处女群岛"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "美属处女群岛"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "瓦利斯和富图纳群岛"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374
msgid "Western Sahara"
msgstr "西撒哈拉"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375
msgid "Yemen"
msgstr "也门"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376
msgid "Zambia"
msgstr "赞比亚"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377
msgid "Zimbabwe"
msgstr "津巴布韦"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:939
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:696
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:44
#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:362
#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:73
msgid "Name"
msgstr "姓名"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:62
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL 即时通讯程序"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:351
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr "雅虎通"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:350
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
msgid "Service"
msgstr "服务"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:587
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:400
msgid "Location"
msgstr "位置"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:134
msgid "Username"
msgstr "用户名"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:231
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:200
msgid "Home"
msgstr "家庭"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:239
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:201
msgid "Other"
msgstr "其它"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:353
msgid "Yahoo"
msgstr "雅虎"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:352
msgid "MSN"
msgstr "MSN"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:349
msgid "GroupWise"
msgstr "GroupWise"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:256
msgid "Source Book"
msgstr "来源地址簿"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:263
msgid "Target Book"
msgstr "目标地址簿"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:277
msgid "Is New Contact"
msgstr "为新联系人"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:284
msgid "Writable Fields"
msgstr "可写域"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:291
msgid "Required Fields"
msgstr "必需域"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:305
msgid "Changed"
msgstr "已更改"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2578
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "请选择此联系人的图像"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2579
msgid "No image"
msgstr "无图像"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2855
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
msgstr ""
"联系人数据无效:\n"
"\n"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2907
msgid "Invalid contact."
msgstr "无效的联系人。"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:277
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "快速添加联系人"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:280
msgid "_Edit Full"
msgstr "编辑全名(_E)"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:306
msgid "_Full name:"
msgstr "全名(_F):"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:316
msgid "E-_mail:"
msgstr "电子邮件(_M):"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:323
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete contact list (%s) ?"
msgstr "您确定要删除联系人列表(%s)吗?"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:326
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contact lists?"
msgstr "您确定要删除这些联系人列表吗?"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:331
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete contact (%s) ?"
msgstr "您确定要删除联系人(%s)吗?"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:334
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contacts?"
msgstr "您确定要删除这些联系人吗?"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
msgid "Address _2:"
msgstr "地址 _2:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
msgid "Ci_ty:"
msgstr "城市(_T):"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
msgid "Countr_y:"
msgstr "国家/地区(_Y):"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
msgid "Full Address"
msgstr "完整地址"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
msgid "_ZIP Code:"
msgstr "邮政编码(_Z):"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
msgid "Dr."
msgstr "博士"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
msgid "Esq."
msgstr "先生"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
msgid "Full Name"
msgstr "全名"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
msgid "I"
msgstr "I"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
msgid "II"
msgstr "II"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
msgid "III"
msgstr "III"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
msgid "Jr."
msgstr "晚辈"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
msgid "Miss"
msgstr "小姐"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
msgid "Mr."
msgstr "先生"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
msgid "Mrs."
msgstr "夫人"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
msgid "Ms."
msgstr "女士"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
msgid "Sr."
msgstr "长辈"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
msgid "_First:"
msgstr "姓(_F):"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
msgid "_Last:"
msgstr "名(_L):"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
msgid "_Middle:"
msgstr "中间名(_M):"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
msgid "_Suffix:"
msgstr "后缀(_S):"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:2
msgid "Add IM Account"
msgstr "添加即时通讯账户"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:3
msgid "_Account name:"
msgstr "账户名(_A):"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4
msgid "_IM Service:"
msgstr "即时通讯服务(_I):"

#. FIXME: Take care of i18n
#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:5
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:409
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:181
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:175
msgid "_Location:"
msgstr "位置(_L):"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
msgid "\n"
msgstr "\n"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
msgid "Add an email to the List"
msgstr "将电子邮件添加到列表"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:817
msgid "Contact List Editor"
msgstr "联系人列表编辑器"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
msgid "Insert email addresses from Address Book"
msgstr "从地址簿中插入电子邮件地址"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
msgid "Members"
msgstr "成员"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8
msgid "Remove an email address from the List"
msgstr "从列表中删除电子邮件地址"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9
msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
msgstr "在往该列表发送邮件时隐藏地址(_H)"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:10
msgid "_List name:"
msgstr "列出姓名(_L):"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:11
msgid "_Select"
msgstr "选择(_S)"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:12
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
msgstr "输入电子邮件地址或者把联系人拖放到下面的列表(_T):"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:162
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:296
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:384
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:222
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:107
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:505
msgid "Book"
msgstr "地址簿"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:176
msgid "Is New List"
msgstr "为新列表"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:707
msgid "_Members"
msgstr "成员(_M)"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:710
msgid "Contact List Members"
msgstr "联系人列表成员"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Changed Contact:"
msgstr "更改了的联系人:"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2
msgid "Conflicting Contact:"
msgstr "冲突的联系人:"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr "复制检测到的联系人"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
msgid ""
"The changed email or name of this contact already\n"
"exists in this folder.  Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
"更改后的电子邮件或姓名已经在本文件夹中存在了。\n"
"您一定要添加吗?"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2
msgid "New Contact:"
msgstr "新联系人:"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:3
msgid "Original Contact:"
msgstr "原联系人:"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:4
msgid ""
"The name or email address of this contact already exists\n"
"in this folder.  Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
"此联系人的姓名或地址已经在本文件夹中存在了。\n"
"您一定要添加吗?"

#. FIXME: get the toplevel window...
#: ../addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:160
#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "高级搜索"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148
msgid "No contacts"
msgstr "无联系人"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:151
#, c-format
msgid "%d contact"
msgid_plural "%d contacts"
msgstr[0] "%d 个联系人"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:303
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:391
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:236
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:114
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:512
msgid "Query"
msgstr "查询"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:446
msgid "Error getting book view"
msgstr "获取名簿视图出错"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:405
#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:503
#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:311
#: ../widgets/table/e-table.c:3344
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:825
#: ../widgets/text/e-entry.c:1235 ../widgets/text/e-entry.c:1236
#: ../widgets/text/e-text.c:3448 ../widgets/text/e-text.c:3449
msgid "Model"
msgstr "模型"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:103
msgid "Error modifying card"
msgstr "修改名片错误"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:168
msgid "Name begins with"
msgstr "姓名以此开头"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:169
msgid "Email begins with"
msgstr "邮件以此开头"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:170
#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:53
msgid "Category is"
msgstr "类别为"

#. We attach subitems below
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:171
#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:48
msgid "Any field contains"
msgstr "任何域含有"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:172
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:177
msgid "Advanced..."
msgstr "高级..."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:229
msgid "Source"
msgstr "来源"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:243
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:370
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
msgid "Type"
msgstr "类型"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:543
msgid "Address Book"
msgstr "地址簿"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:806
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2008
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:19
msgid "Save as VCard..."
msgstr "另存为 VCard..."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:929
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1156
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1521 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "打开(_O)"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:931
msgid "New Contact..."
msgstr "新建联系人..."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:932
msgid "New Contact List..."
msgstr "新建联系人列表..."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:10
msgid "Forward Contact"
msgstr "转发联系人"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:937
msgid "Forward Contacts"
msgstr "转发联系人"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938
msgid "Send Message to Contact"
msgstr "给联系人发信件"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:939
msgid "Send Message to List"
msgstr "给列表发信件"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
msgid "Send Message to Contacts"
msgstr "给联系人发信件"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119 ../calendar/gui/print.c:2501
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ../ui/evolution-calendar.xml.h:19
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74 ../ui/evolution-tasks.xml.h:14
msgid "Print"
msgstr "打印"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944
msgid "Copy to Address Book..."
msgstr "复制到地址簿..."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
msgid "Move to Address Book..."
msgstr "移动到地址簿..."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:948
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ../ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Cut"
msgstr "剪切"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:536
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:440 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:11 ../ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "复制"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:950
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ../ui/evolution-tasks.xml.h:11
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"

#. All, unmatched, separator
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1561
#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:346
msgid "Any Category"
msgstr "任何类别"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1760
msgid "Print cards"
msgstr "打印名片"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
msgid "Assistant"
msgstr "助手"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
msgid "Assistant Phone"
msgstr "助手电话"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
msgid "Business Fax"
msgstr "商务传真"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
msgid "Business Phone"
msgstr "商务电话"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
msgid "Business Phone 2"
msgstr "商务电话 2"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
msgid "Callback Phone"
msgstr "回拨电话"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
msgid "Car Phone"
msgstr "车载电话"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Categories"
msgstr "类别"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
msgid "Company Phone"
msgstr "公司电话"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:562
#: ../smime/lib/e-cert.c:826
msgid "Email"
msgstr "电子邮件"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:441
msgid "Email 2"
msgstr "电子邮件 2"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:451
msgid "Email 3"
msgstr "电子邮件 3"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
msgid "Family Name"
msgstr "姓"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
msgid "File As"
msgstr "存档为"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
msgid "Given Name"
msgstr "名"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
msgid "Home Fax"
msgstr "家庭传真"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
msgid "Home Phone"
msgstr "家庭电话"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
msgid "Home Phone 2"
msgstr "家庭电话 2"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
msgid "ISDN Phone"
msgstr "ISDN 电话"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
msgid "Journal"
msgstr "日记"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
msgid "Manager"
msgstr "经理"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:381
msgid "Mobile Phone"
msgstr "移动电话"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
msgid "Nickname"
msgstr "昵称"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:392
msgid "Note"
msgstr "注释"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
msgid "Office"
msgstr "办公室"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:362
msgid "Organization"
msgstr "组织"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
msgid "Other Fax"
msgstr "其它传真"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
msgid "Other Phone"
msgstr "其它电话"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
msgid "Pager"
msgstr "寻呼机"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
msgid "Primary Phone"
msgstr "主要电话"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
msgid "Radio"
msgstr "收音机"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:378
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:700
msgid "Role"
msgstr "角色"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
msgid "Spouse"
msgstr "配偶"

#. Translators: This is a vcard standard and stands for the type of
#. phone used by the hearing impaired. TTY stands for "teletype"
#. (familiar from Unix device names), and TDD is "Telecommunications
#. Device for Deaf". However, you probably want to leave this
#. abbreviation unchanged unless you know that there is actually a
#. different and established translation for this in your language.
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:41
msgid "TTYTDD"
msgstr "TTYTDD"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42
msgid "Telex"
msgstr "电传"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43
msgid "Title"
msgstr "头衔"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44
msgid "Unit"
msgstr "单位"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
msgid "Web Site"
msgstr "网站"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:96 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:97
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1437 ../widgets/misc/e-reflow.c:1438
#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:517
#: ../widgets/table/e-table-col.c:98
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:667
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:630
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3008 ../widgets/table/e-table-item.c:3009
#: ../widgets/text/e-text.c:3626 ../widgets/text/e-text.c:3627
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:971
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:972
msgid "Width"
msgstr "宽度"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:108 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:109
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1445 ../widgets/misc/e-reflow.c:1446
#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:524
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:674
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:623
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3014 ../widgets/table/e-table-item.c:3015
#: ../widgets/text/e-text.c:3634 ../widgets/text/e-text.c:3635
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:964
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:965
msgid "Height"
msgstr "高度"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr "有焦点"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136
msgid "Field"
msgstr "域"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143
msgid "Field Name"
msgstr "域名"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150
msgid "Text Model"
msgstr "文字模型"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157
msgid "Max field name length"
msgstr "最大域名长度"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:128
msgid "Column Width"
msgstr "列宽"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:171
msgid ""
"\n"
"\n"
"Search for the Contact\n"
"\n"
"or double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"搜索联系人\n"
"\n"
"或在此双击以创建新联系人。"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:174
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are no items to show in this view.\n"
"\n"
"Double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"本视图中没有可显示的项。\n"
"\n"
"请在此双击以创建新联系人。"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:179
msgid ""
"\n"
"\n"
"Search for the Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"搜索联系人。"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:181
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are no items to show in this view."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"本视图中没有可显示的项。"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:498
msgid "Adapter"
msgstr "适配器"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Selected"
msgstr "已选择"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
msgid "Has Cursor"
msgstr "有光标"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:135
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:198
msgid "(map)"
msgstr "(地图)"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:145
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:211
msgid "map"
msgstr "地图"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:276
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:543
msgid "List Members"
msgstr "列出成员"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:339
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:341
msgid "E-mail"
msgstr "电子邮件"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363
msgid "Position"
msgstr "位置"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:364
msgid "Video Conferencing"
msgstr "视频会议"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:365
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:380
msgid "Phone"
msgstr "电话"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:366
msgid "Fax"
msgstr "传真"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:370
msgid "work"
msgstr "工作"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:377
msgid "WWW"
msgstr "WWW"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:378
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:385
msgid "personal"
msgstr "个人"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:558
msgid "Job Title"
msgstr "职称"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:589
msgid "Home page"
msgstr "主页"

#. E_BOOK_ERROR_OK
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "成功"

#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
#. E_BOOK_ERROR_BUSY
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
msgid "Backend busy"
msgstr "后台忙"

#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr "仓库脱机"

#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
msgid "Address Book does not exist"
msgstr "地址簿不存在"

#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
msgid "No Self Contact defined"
msgstr "未定义自身联系人"

#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "没有权限"

#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
msgid "Contact not found"
msgstr "找不到联系人"

#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "联系人 ID 已经存在"

#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr "不支持的协议"

#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:232
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:347
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:660
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:458 ../calendar/gui/print.c:2364
msgid "Cancelled"
msgstr "已经取消"

#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
msgid "Could not cancel"
msgstr "无法取消"

#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:431
msgid "Authentication Failed"
msgstr "认证失败"

#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr "必须认证"

#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS 不可用"

#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
msgid "No such source"
msgstr "没有来源"

#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "其它错误"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means this book is not "
"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
"load the addressbook once in online mode to download its contents"
msgstr ""
"我们无法打开此地址簿。这可能意味着这本地址簿没有标为脱机使用,或者尚未下载完"
"成以供脱机使用。请在联机模式中装入此地址簿以便下载其内容"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:99
#, c-format
msgid ""
"We were unable to open this addressbook.  Please check that the path %s "
"exists and that you have permission to access it."
msgstr "我们无法打开此地址簿。请检查路径 %s 是否存在以及您是否有足够的权限访问它。"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:107
msgid ""
"We were unable to open this addressbook.  This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
msgstr ""
"我们无法打开此地址簿。这可能是由于您输入了错误的 URI,也可能是因为LDAP 服务器"
"已经关闭。"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:112
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it.  If "
"you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled "
"Evolution package."
msgstr ""
"本版本的 Evolution 并没有把 LDAP 支持编译进去。如果您希望在 Evolution 中使用 "
"LDAP,就必须安装启用了 LDAP 的 Evolution 包。"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:119
msgid ""
"We were unable to open this addressbook.  This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the server is unreachable."
msgstr ""
"我们无法打开此地址簿。这可能是由于您输入了错误的 URI,也可能是因为服务器已经"
"关闭。"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
"the directory server preferences for this addressbook."
msgstr ""
"匹配此查询的名片数既超过了服务器配置的返回数目,也超过了\n"
"Evolution 配置要显示的数目。请在搜索的时候指定更加严格的\n"
"搜索条件,或者在此地址簿的目录服务器参数中将结果限制调高。"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:146
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook.  Please make your search\n"
"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
"preferences for this addressbook."
msgstr ""
"执行此查询的时间既超过了服务器限制,也超过了您为此地址簿配置的限制。\n"
"请在搜索的时候指定更加严格的搜索条件,或者在此地址簿的目录服务器参数\n"
"中将时间限制调高。"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:152
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr "此地址簿的后端无法解析此查询。"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr "此地址簿的后端拒绝执行此查询。"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:158
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "此查询未成功完成。"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:180
msgid "Error adding list"
msgstr "添加列表出错"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:180
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:678
msgid "Error adding contact"
msgstr "添加联系人出错"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:191
msgid "Error modifying list"
msgstr "修改列表出错"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:191
msgid "Error modifying contact"
msgstr "修改联系人出错"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:203
msgid "Error removing list"
msgstr "删除列表出错"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:203
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:636
msgid "Error removing contact"
msgstr "删除联系人出错"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:285
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
"Do you really want to display this contact?"
msgid_plural ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
msgstr[0] ""
"打开 %d 个联系人将同时打开 %d 个新窗口。\n"
"您真的想要显示所有联系人吗?"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:314
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
"%s 已经存在\n"
"您打算覆盖它吗?"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:318
msgid "Overwrite"
msgstr "覆盖"

#. more than one, finding the total number of contacts might
#. * hit performance while saving large number of contacts
#.
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:366
msgid "contact"
msgid_plural "contacts"
msgstr[0] "联系人"

#. This is a filename. Translators take note.
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:413
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:583
msgid "list"
msgstr "列表"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:732
msgid "Move contact to"
msgstr "将联系人移动到"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:734
msgid "Copy contact to"
msgstr "将联系人复制到"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:737
msgid "Move contacts to"
msgstr "将联系人移动到"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:739
msgid "Copy contacts to"
msgstr "将联系人复制到"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:742
msgid "Select target addressbook."
msgstr "从地址簿中选择目标联系人。"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:965
msgid "Multiple VCards"
msgstr "多个 VCard"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:968
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "%s 的 VCard"

#.
#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
#. * contact.
#.
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:198
msgid "(none)"
msgstr "(无)"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:431
msgid "Primary Email"
msgstr "主电子邮件"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:567
msgid "Select an Action"
msgstr "选择一项活动"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:575
#, c-format
msgid "Create a new contact \"%s\""
msgstr "创建新联系人“%s”"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:591
#, c-format
msgid "Add address to existing contact \"%s\""
msgstr "为现有的联系人“%s”添加地址"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:869
msgid "Querying Address Book..."
msgstr "正在查询地址簿..."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:970
msgid "Merge E-Mail Address"
msgstr "合并电子邮件地址"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:139
#, c-format
msgid "There is one other contact."
msgid_plural "There are %d other contacts."
msgstr[0] "有另外 %d 个联系人。"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:223
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:272
msgid "Show Full VCard"
msgstr "显示完整 VCard"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:227
msgid "Show Compact VCard"
msgstr "显示紧凑 VCard"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:277
msgid "Save in addressbook"
msgstr "保存在地址簿中"

#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25
msgid "Card View"
msgstr "名片视图"

#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:26
msgid "GTK Tree View"
msgstr "GTK 树视图"

#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:486
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:249
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:311
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:643 ../shell/shell.error.xml.h:4
msgid "Importing ..."
msgstr "正在导入..."

#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:651
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
msgstr "LDAP 数据交换格式(.ldif)"

#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:652
msgid "Evolution LDIF importer"
msgstr "Evolution LDIF 导入器"

#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:529
msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
msgstr "VCard (.vfg, .gcrd)"

#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:530
msgid "Evolution VCard Importer"
msgstr "Evolution VCard 导入器"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:213
#: ../addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:234
msgid "Print envelope"
msgstr "打印信封"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1001
msgid "Print contacts"
msgstr "打印联系人"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1066
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1093
msgid "Print contact"
msgstr "打印联系人"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
msgid "10 pt. Tahoma"
msgstr "10 pt. Tahoma"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
msgid "8 pt. Tahoma"
msgstr "8 pt. Tahoma"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
msgid "Blank forms at end:"
msgstr "结尾空白格式:"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
msgid "Body"
msgstr "邮件体"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
msgid "Bottom:"
msgstr "底部:"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
msgid "Dimensions:"
msgstr "尺寸:"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
msgid "F_ont..."
msgstr "字体(_O)..."

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
msgid "Fonts"
msgstr "字体"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
msgid "Footer:"
msgstr "页脚:"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
msgid "Format"
msgstr "格式"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:496
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:91
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:660
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:93
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1831
#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:318
msgid "Header"
msgstr "页眉"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
msgid "Header/Footer"
msgstr "页眉/页脚"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
msgid "Headings"
msgstr "标题"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
msgid "Headings for each letter"
msgstr "每封信的标题"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
msgid "Height:"
msgstr "高度:"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
msgid "Immediately follow each other"
msgstr "一个紧接一个"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
msgid "Include:"
msgstr "包含:"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
msgid "Landscape"
msgstr "横向"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
msgid "Left:"
msgstr "左:"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
msgid "Letter tabs on side"
msgstr "旁边显示字母标签"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
msgid "Margins"
msgstr "边界"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
msgid "Number of columns:"
msgstr "列数:"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
msgid "Options"
msgstr "选项"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
#: ../e-util/eggtrayicon.c:118
msgid "Orientation"
msgstr "方向"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
msgid "Page"
msgstr "页面"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
msgid "Page Setup:"
msgstr "页面设置:"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
msgid "Paper"
msgstr "纸张"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
msgid "Paper source:"
msgstr "纸张来源:"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
msgid "Portrait"
msgstr "纵向"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
msgid "Preview:"
msgstr "预览"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
msgid "Print using gray shading"
msgstr "用灰度阴影打印"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
msgid "Reverse on even pages"
msgstr "奇数页反向"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
msgid "Right:"
msgstr "右:"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
msgid "Sections:"
msgstr "节:"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
msgid "Shading"
msgstr "阴影"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
msgid "Size:"
msgstr "大小:"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
msgid "Start on a new page"
msgstr "从新页开始"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
msgid "Style name:"
msgstr "样式名:"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
msgid "Top:"
msgstr "顶部:"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:176
msgid "Type:"
msgstr "类型:"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
msgid "Width:"
msgstr "宽度:"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
msgid "_Font..."
msgstr "字体(_F)..."

#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53
msgid "Contact Print Style Editor Test"
msgstr "联系人打印样式编辑器测试"

#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
#: ../addressbook/printing/test-print.c:53
msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
msgstr "版权 (C) 2000, Ximian, Inc."

#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56
msgid "This should test the contact print style editor widget"
msgstr "这应该测试联系人打印样式编辑器部件"

#: ../addressbook/printing/test-print.c:52
msgid "Contact Print Test"
msgstr "联系人打印测试"

#: ../addressbook/printing/test-print.c:55
msgid "This should test the contact print code"
msgstr "这应该测试联系人打印代码"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:657
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:693
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:49
msgid "Can not open file"
msgstr "无法打开文件"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:43
msgid "Couldn't get list of addressbooks"
msgstr "无法获得地址簿列表"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:71
msgid "failed to open book"
msgstr "打开地址簿失败"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
msgid "Specify the output file instead of standard output"
msgstr "指定用来取代标准输出的输出文件"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57
msgid "OUTPUTFILE"
msgstr "输出文件"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:58
msgid "List local addressbook folders"
msgstr "列出本地地址簿文件夹"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
msgid "Show cards as vcard or csv file"
msgstr "将名片显示为 vcard 还是 csv 文件"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
msgid "[vcard|csv]"
msgstr "[vcard|csv]"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61
msgid "Export in asynchronous mode"
msgstr "以异步模式导出"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
msgid ""
"The number of cards in one output file in asychronous mode, default size 100."
msgstr "异步模式中一个输出文件中的名片数,默认大小为 100。"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
msgid "NUMBER"
msgstr "数字"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:91
msgid ""
"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
msgstr "命令行参数错误,请使用 --help 选项查看用法。"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:105
msgid "Only support csv or vcard format."
msgstr "仅支持 csv 或 vcard 格式。"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:114
msgid "In async mode, output must be file."
msgstr "在异步模式中,输出必须是文件。"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:122
msgid "In normal mode, there is no need for the size option."
msgstr "在普通模式中,不应该有大小选项。"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:153
msgid "Unhandled error"
msgstr "未处理的错误"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:46
msgid "Error loading default addressbook."
msgstr "装入默认地址簿错误。"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:67
msgid "Input File"
msgstr "输入文件"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:82
msgid "No filename provided."
msgstr "没有提供文件名。"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:1
msgid ""
" There are few attachments getting downloaded. Saving the appointment will "
"cause the appointment to be saved without those pending attachments "
msgstr "附件正在下载中。保存约会将使得约会保存时无法包含后续的附件"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
msgid ""
" There are few attachments getting downloaded. Saving the task will cause "
"the task to be saved without those pending attachments "
msgstr "附件正在下载中。保存任务将使得任务保存时无法包含后续的附件"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:3
msgid ""
"Adding a meaningful Summary to your appointment will give your recipients an "
"idea of what your appointment is about."
msgstr "在您的约会中添加有意义的概览可以让您的收件人更容易明白您约会的内容。"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
msgid ""
"Adding a meaningful Summary to your task will give your recipients an idea "
"of what your task is about."
msgstr "在您的任务中添加有意义的概览可以让您的收件人更容易明白您任务的内容。"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
msgid ""
"All information in these journal entries will be deleted and can not be "
"restored."
msgstr "这些日记项的全部信息将被删除,且无法恢复。"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
msgid ""
"All information in this journal will be deleted and can not be restored."
msgstr "此日记的全部信息将被删除,且无法恢复。"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
msgid ""
"All information on these appointments will be deleted and can not be "
"restored."
msgstr "这些约会的全部信息将被删除,且无法恢复。"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
msgstr "这些任务的全部信息将被删除,且无法恢复。"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
msgid ""
"All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
msgstr "此约会的全部信息将被删除,且无法恢复。"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
msgid ""
"All information on this journal entry will be deleted and can not be "
"restored."
msgstr "此日记项的全部信息将被删除,且无法恢复。"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
msgid ""
"All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
msgstr "此会议的全部信息将被删除,且无法恢复。"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
msgstr "此任务的全部信息将被删除,且无法恢复。"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
msgstr "您确定要删除“{0}”任务吗?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
msgstr "您确信您要删除标题为“{0}”的约会吗?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
msgid "Are you sure you want to delete the journal entry '{0}'?"
msgstr "您确信您要删除日记项“{0}”吗?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
msgstr "您确定要删除这 {0} 个约会吗?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
msgid "Are you sure you want to delete these {0} journal entries?"
msgstr "您确定要删除这 {0} 个日记项吗?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
msgstr "您确定要删除这 {0} 个任务吗?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr "您确信您要删除该约会吗?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
msgid "Are you sure you want to delete this journal entry?"
msgstr "您确信您要删除该日记项吗?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgstr "您确信您要删除该会议吗?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "您确定要删除此任务吗?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
msgid "Are you sure you want to send the appointment without a summary?"
msgstr "您确定想要发送没有概览的约会吗?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?"
msgstr "您确定想要发送没有概览的任务吗?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
msgid "Delete calendar '{0}'?"
msgstr "删除日历“{0}”吗?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
msgid "Delete task list '{0}'?"
msgstr "删除任务列表“{0}”吗?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
msgid "Discard Changes"
msgstr "丢弃更改"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
msgid "Don't Send"
msgstr "不发送"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
msgstr "下载进行中。您想要保存约会吗?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
msgstr "下载进行中。您想要保存任务吗?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
msgid "Editor could not be loaded."
msgstr "无法装入编辑器。"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to RSVP."
msgstr "将会向全部参与者发送电子邮件邀请,并要求他们答复。"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
"this task."
msgstr "将会向全部参与者发送电子邮件邀请,并允许他们接受此任务。"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
msgid "Error loading calendar"
msgstr "装入日历时出错"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
msgid "Error loading task list"
msgstr "装入任务列表出错"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
msgid ""
"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know "
"the journal has been deleted."
msgstr "如果您不发送取消通知,其他参与者人可能不知道日记项已经删除。"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
msgid ""
"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know "
"the meeting is canceled."
msgstr "如果您不发送取消通知,其他参与者也许不知道会议已经取消。"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
msgid ""
"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know "
"the task has been deleted."
msgstr "如果您不发送取消通知,其他参与者可能不知道任务已经删除。"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
msgid "Save Changes"
msgstr "保存更改"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:26
msgid "Send"
msgstr "发送"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
msgid "Send Notice"
msgstr "发送通知"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their "
"calendars up to date."
msgstr "发送更新的信息将允许其他参与者使他们的日历保持最新。"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their task "
"lists up to date."
msgstr "发送更新的信息允许其他参与者使他们的任务列表保持最新。"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
msgstr "Evolution 日历异常退出。"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
msgstr "Evolution 任务异常退出。"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
msgid "The calendar is not marked for offline usage"
msgstr "日历未标为离线使用"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
msgid "The task list is not marked for offline usage"
msgstr "任务列表未标为离线使用"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
msgid "This calendar will be removed permanently."
msgstr "此日历将被永久删除。"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
msgid "This task list will be removed permanently."
msgstr "此任务列表将被永久删除。"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
msgstr "您想要保存对约会的更改吗?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
msgid "Would you like to save your changes to this task?"
msgstr "您想要保存对此任务的更改吗?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
msgid "Would you like to send a cancellation notice for this journal entry?"
msgstr "您是否想要为此日记项发送取消通知?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
msgid "Would you like to send all the participants a cancellation notice?"
msgstr "您是否想要给全部参与者发送取消通知?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
msgstr "您是否想要给参与者发送会议邀请?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
msgid "Would you like to send this task to participants?"
msgstr "您是否想要将此任务发送给参与者?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
msgstr "您是否想要给参与者发送更新的会议信息?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
msgstr "您是否想要给参与者发送更新的任务信息?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
msgid "You have made changes to this appointment, but not yet saved them."
msgstr "您已经对此约会做出了更改,但尚未保存。"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
msgid "You have made changes to this task, but not yet saved them."
msgstr "您已经对此任务做出了更改,但尚未保存。"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "除非您重新启动 Evolution,否则您的日历无法使用。"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "除非您重新启动 Evolution,否则您的任务将无法使用。"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49
#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
msgid "_Save"
msgstr "保存(_S)"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../mail/mail.error.xml.h:121
msgid "_Send"
msgstr "发送(_S)"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
msgid "{0}."
msgstr "{0}。"

#: ../calendar/common/authentication.c:49 ../calendar/gui/e-pub-utils.c:301
#: ../smime/gui/component.c:48
msgid "Enter password"
msgstr "输入密码"

#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:246
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "分割多日事件:"

#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1365
#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1366
#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:879
#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:880
msgid "Could not start evolution-data-server"
msgstr "无法启动 evolution-data-server"

#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1474
#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1477
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "无法读入 Pilot 日历应用程序块"

#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:234
msgid "Default Priority:"
msgstr "默认优先级:"

#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:959
#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:962
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "无法读入 Pilot ToDo 应用程序块"

#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "日历和任务"

#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1307
msgid "Calendars"
msgstr "日历"

#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
msgstr "在此配置您的时区、日历和任务列表 "

#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
msgid "Evolution Calendar and Tasks"
msgstr "Evolution 日历和任务"

#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
msgid "Evolution Calendar configuration control"
msgstr "Evolution 日历配置控件"

#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
msgstr "Evolution 日历调度信件查看器"

#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
msgid "Evolution Calendar/Task editor"
msgstr "Evolution 日历/任务新闻编辑器"

#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
msgid "Evolution's Calendar component"
msgstr "Evolution 日历组件"

#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Evolution 任务组件"

#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1242 ../calendar/gui/print.c:1822
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:519 ../calendar/gui/tasks-component.c:994
#: ../calendar/gui/tasks-control.c:408
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:79
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:707
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:384
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:576
#: ../plugins/proxy/proxy-add-dialog.glade.h:12
msgid "Tasks"
msgstr "任务"

#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
msgid "_Calendars"
msgstr "日历(_C)"

#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
#: ../views/tasks/galview.xml.h:3
msgid "_Tasks"
msgstr "任务(_T)"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
msgstr "Evolution 日历提醒通知服务"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:115
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "分钟"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:215
msgid "Start time"
msgstr "开始时间"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:312
#, c-format
msgid ""
"<big><b>%s</b></big>\n"
"%s until %s"
msgstr ""
"<big><b>%s</b></big>\n"
"%s 直道 %s"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
#: ../plugins/proxy/proxy-add-dialog.glade.h:4
msgid "Appointments"
msgstr "约会"

#. Location
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1118
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:882
msgid "Location:"
msgstr "位置:"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
msgid "Snooze _time:"
msgstr "午睡时间(_T):"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:158
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:13
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../ui/evolution-calendar.xml.h:41
#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42
#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:12
#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
#: ../ui/evolution.xml.h:32
msgid "_Edit"
msgstr "编辑(_E)"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:5
msgid "_Snooze"
msgstr "午睡(_S)"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
msgid "description of appointment"
msgstr "约会描述"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:7
msgid "location of appointment"
msgstr "约会位置"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:954
msgid "Dismiss"
msgstr "丢弃"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:955
msgid "Dismiss All"
msgstr "全部丢弃"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1037
msgid "No summary available."
msgstr "没有可用的概览。"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1046
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1048
msgid "No description available."
msgstr "没有描述。"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1056
msgid "No location information available."
msgstr "没有可用的位置信息。"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1072
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
"%s\n"
"Starting at %s\n"
"Ending at %s"
msgstr ""
"%s 的提醒\n"
"%s\n"
"开始于 %s\n"
"结束于 %s"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1175
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1199
msgid "Warning"
msgstr "警告"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1179
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
"configured to send an email.  Evolution will display\n"
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""
"Evolution 尚不支持发送提示电子邮件\n"
"的日历提示器,但此提示器被配置为\n"
"发送电子邮件。Evolution 将以\n"
"显示普通提示会话框代替。"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1205
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
"configured to run the following program:\n"
"\n"
"        %s\n"
"\n"
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
"Evolution 日历提示器将要触发。该提示器被配置为运行以下程序:\n"
"\n"
"        %s\n"
"\n"
"您确信您要运行该程序吗?"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1219
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "不要再次询问此问题。"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:139
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "无法初始化 Bonobo"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:150
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "无法创建提醒服务车间"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:41
msgid "invalid time"
msgstr "无效时间"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:1
msgid "Alarm programs"
msgstr "提醒程序"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:2
msgid "Ask for confirmation when deleting items"
msgstr "删除项时要求确认"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:3
msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
msgstr "今天到期任务的背景颜色,以“#rrggbb”格式。"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:4
msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
msgstr "延期任务的背景颜色,以“#rrggbb”格式。"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:5
msgid "Calendars to run alarms for"
msgstr "运行提醒的日历"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:6
msgid ""
"Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
msgstr ""

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:7
msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
msgstr ""

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:8
msgid "Compress weekends in month view"
msgstr "在月视图中压缩周末"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:9
msgid "Confirm expunge"
msgstr "确认销毁"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:10
msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
msgstr "标为工作日的日子。"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:11
msgid "Default appointment reminder"
msgstr "默认约会提醒"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:12
msgid "Default reminder units"
msgstr "默认提醒单位"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:13
msgid "Default reminder value"
msgstr "默认提醒值"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:14
msgid "Free/busy server urls"
msgstr "忙/闲服务器 URL"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:15
msgid "Free/busy template url"
msgstr "忙/闲模板 URL"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:16
msgid "Hide completed tasks"
msgstr "隐藏已完成的任务"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17
msgid "Hide task units"
msgstr "隐藏任务单位"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18
msgid "Hide task value"
msgstr "隐藏任务值"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19
msgid "Horizontal pane position"
msgstr "水平面板位置"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20
msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
msgstr "工作日结束的小时,以 24 小时格式表示,0 到 23。"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21
msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
msgstr "工作日开始的小时,以 24 小时格式表示,0 到 23。"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22
msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
msgstr "日视图和工作日视图中显示的间隔,以分钟计。"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23
msgid "Last alarm time"
msgstr "上次提醒时间"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24
msgid "List of server urls for free/busy publishing."
msgstr "列出发表忙/闲的服务器 URL。"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25
msgid "Marcus Bains Line"
msgstr ""

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26
msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
msgstr ""

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27
msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
msgstr ""

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28
msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
msgstr "工作日结束的分钟,0 到 59。"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29
msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
msgstr "工作日开始的分钟,0 到 59。"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30
msgid "Month view horizontal pane position"
msgstr "月视图水平面板的位置"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31
msgid "Month view vertical pane position"
msgstr "月视图中垂直面板的位置"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:32
msgid "Number of units for determining for a default reminder."
msgstr "默认提醒的单位数量。"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:33
msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
msgstr "决定何时隐藏任务的数字单位。"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:34
msgid "Overdue tasks color"
msgstr "延期任务的颜色"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:35
msgid ""
"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
"task list when not in the month view, in pixels."
msgstr "非月视图中日期导航器日历和任务列表之间水平面板的位置,以像素计。"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:36
msgid ""
"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
"calendar and task list in the month view, in pixels."
msgstr "月视图中视图和日期导航器日历之间水平面板的位置,以像素计。"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:37
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the task list and the task preview "
"pane, in pixels."
msgstr "任务列表和任务预览面板间垂直面板的位置,以像素计。"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:38
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
"calendar and task list in the month view, in pixels."
msgstr "月视图中视图和日期导航器日历及任务列表之间垂直面板的位置,以像素计。"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:39
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
"calendar and task list when not in the month view, in pixels."
msgstr "非月视图中视图和日期导航器日历及任务列表之间垂直面板的位置,以像素计。"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:40
msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
msgstr "允许提醒运行的程序。"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:41
msgid "Show appointment end times in week and month views"
msgstr "在周视图和月视图中显示约会结束时间"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:42
msgid "Show display alarms in notification tray"
msgstr "在通知托盘中显示提醒"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:43
msgid "Show week numbers in date navigator"
msgstr "在日期浏览器中显示周数"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:44
msgid "Tasks due today color"
msgstr "今天到期的任务颜色"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:45
msgid "Tasks vertical pane position"
msgstr "任务垂直面板位置"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:46
msgid ""
"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
"untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
msgstr ""
"日历中日期和时间所使用的默认时区,以未翻译的时区数据库位置表示,如“Asia/"
"Shanghai”。"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:48
#, no-c-format
msgid ""
"The url template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
"user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
msgstr ""
"用作忙/闲数据发布的 URL 模板,%u 将替换为电子邮件的拥护不分,而 %d 将替换为域"
"名。"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:49
msgid "Time divisions"
msgstr "时间分割"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:50
msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
msgstr "提醒上次运行的时间,以 time_t 格式。"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:51
msgid "Timezone"
msgstr "时区"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:52
msgid "Twenty four hour time format"
msgstr "二十四小时时间格式"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:53
msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
msgstr "默认提醒的单位,可为“minutes”,“hours”或“days”。"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:54
msgid ""
"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
msgstr "决定是否隐藏任务的单位,可为“minutes”,“hours”或“days”。"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:56
msgid "Week start"
msgstr "一周开始"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:57
msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
msgstr "一周开始的日子,从星期日(0)到星期六(6)。"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:58
msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
msgstr "是否使用通知托盘来显示提醒。"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:59
msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
msgstr "删除约会或任务时是否要求确认。"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:60
msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
msgstr "销毁约会和任务时是否要求确认。"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:61
msgid ""
"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
"Sunday in the space of one weekday."
msgstr "在月视图中是否压缩周末;压缩时将把周六和周日用一个单元格显示。"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:62
msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
msgstr "是否在周视图和月视图中显示事件的结束时间。"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:63
msgid ""
"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
msgstr ""

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:64
msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
msgstr "是否在任务视图中隐藏已完成的任务。"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:65
msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
msgstr "是否为约会设置默认提醒。"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:66
msgid ""
"Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
msgstr "是以 24 小时格式还是以 12 小时格式显示时间。"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:67
msgid "Whether to show week numbers in the date navigator."
msgstr "是否在日期浏览器中显示周数。"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:68
msgid "Work days"
msgstr "工作日"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:69
msgid "Workday end hour"
msgstr "工作日结束小时"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:70
msgid "Workday end minute"
msgstr "工作日结束分钟"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:71
msgid "Workday start hour"
msgstr "工作日开始小时"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:72
msgid "Workday start minute"
msgstr "工作日开始分钟"

#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:49
msgid "Summary contains"
msgstr "概要含有"

#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Description contains"
msgstr "描述含有"

#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Comment contains"
msgstr "注释含有"

#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Location contains"
msgstr "位置含有"

#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:350
msgid "Unmatched"
msgstr "无匹配"

#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:708
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369
#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2006
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:383
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:413
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:575
msgid "Calendar"
msgstr "日历"

#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:354
msgid ""
"This operation will permanently erase all events older than the selected "
"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
"events."
msgstr ""
"该操作将永久删除所有比选中时间量早的事件。如果您继续,您将无法恢复这些事件。"

#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:360
msgid "Purge events older than"
msgstr "销毁较早的事件"

#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:365
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:20
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
#: ../filter/filter.glade.h:14 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:265
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:565
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36
msgid "days"
msgstr "天"

#. Create the On the web source group
#. Create the Webcal source group
#. Create the LDAP source group
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:234 ../calendar/gui/migration.c:489
#: ../calendar/gui/migration.c:582 ../calendar/gui/tasks-component.c:215
msgid "On The Web"
msgstr "网上"

#: ../calendar/gui/calendar-component.c:252 ../calendar/gui/migration.c:391
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "生日和纪念日"

#. Create the weather group
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:258
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100
msgid "Weather"
msgstr "天气"

#: ../calendar/gui/calendar-component.c:535
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:451
msgid "New Calendar"
msgstr "新建日历"

#: ../calendar/gui/calendar-component.c:858
msgid "Failed upgrading calendars."
msgstr "升级日历失败。"

#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1154
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr "无法打开日历“%s”来创建事件和会议"

#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1170
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr "没有可创建事件和会议的日历"

#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1282
msgid "Calendar Source Selector"
msgstr "日历源选择器"

#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1473
msgid "New appointment"
msgstr "新建约会"

#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1474
msgid "_Appointment"
msgstr "约会(_A)"

#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1475
msgid "Create a new appointment"
msgstr "创建新约会"

#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1481
msgid "New meeting"
msgstr "新建会议"

#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1482
msgid "M_eeting"
msgstr "会议(_E)"

#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1483
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "创建一条新会议请求"

#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1489
msgid "New all day appointment"
msgstr "新建全天约会"

#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1490
msgid "All Day A_ppointment"
msgstr "全天约会(_P)"

#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1491
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "创建新全天约会"

#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1497
msgid "New calendar"
msgstr "新建日历"

#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1498
msgid "Cale_ndar"
msgstr "日历(_N)"

#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1499
msgid "Create a new calendar"
msgstr "创建新日历"

#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:109
msgid "Day View"
msgstr "日视图"

#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:112
msgid "Work Week View"
msgstr "周工作视图"

#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:115
msgid "Week View"
msgstr "周视图"

#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
msgid "Month View"
msgstr "月视图"

#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:413
msgid "Error while opening the calendar"
msgstr "打开日历时出错"

#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:419
msgid "Method not supported when opening the calendar"
msgstr "打开日历的方法不支持"

#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:425
msgid "Permission denied to open the calendar"
msgstr "没有权限打开日历"

#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:437 ../shell/e-shell.c:1286
msgid "Unknown error"
msgstr "未知的错误"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Alarm</b>"
msgstr "<b>提醒</b>"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>选项</b>"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Repeat</b>"
msgstr "<b>重复</b>"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:4
msgid "Add Alarm"
msgstr "添加提醒"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:5
msgid "Custom _message"
msgstr "自定义消息(_M)"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:6
msgid "Custom alarm sound"
msgstr "自定义提醒声音"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:7
msgid "Mes_sage:"
msgstr "消息(_S):"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:444
msgid "Play a sound"
msgstr "播放声音"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:448
msgid "Pop up an alert"
msgstr "弹出警告"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:456
msgid "Run a program"
msgstr "运行程序"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:11
msgid "Send To:"
msgstr "发送给:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:12
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452
msgid "Send an email"
msgstr "发送电子邮件"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13
msgid "_Arguments:"
msgstr "参数(_A):"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:14
msgid "_Program:"
msgstr "程序(_P):"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:15
msgid "_Repeat the alarm"
msgstr "重复提醒(_R)"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:16
msgid "_Sound:"
msgstr "声音(_S):"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:17
msgid "after"
msgstr "之后"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:18
msgid "before"
msgstr "之前"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:19
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
msgid "day(s)"
msgstr "天"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21
msgid "end of appointment"
msgstr "约会结束"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:22
msgid "extra times every"
msgstr "每个额外时间"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:23
msgid "hour(s)"
msgstr "小时"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:24
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
#: ../filter/filter.glade.h:15 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564
msgid "hours"
msgstr "小时"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
msgid "minute(s)"
msgstr "分钟"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27
msgid "start of appointment"
msgstr "约会开始"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:199
msgid "Action/Trigger"
msgstr "动作/触发器"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:1
msgid "A_dd"
msgstr "添加(_D)"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2
msgid "Alarms"
msgstr "提醒"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:110
#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.0fK"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:113
#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.0fM"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:116
#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:311
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:1106
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2426
#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:307 ../mail/em-utils.c:438
msgid "attachment"
msgstr "附件"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:473
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1059
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:889
#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:470
#: ../composer/e-msg-composer.c:3397
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:14
msgid "_Remove"
msgstr "删除(_R)"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:474
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1060
#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:471
#: ../composer/e-msg-composer.c:3398 ../mail/em-folder-tree.c:2123
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:28
msgid "_Properties"
msgstr "属性(_P)"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:476
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1062
#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:473
#: ../composer/e-msg-composer.c:3400
msgid "_Add attachment..."
msgstr "添加附件(_A)..."

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:736
#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:740
msgid "Attachment Bar"
msgstr "附件栏"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:96
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:115
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:6
#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:96
#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:116
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "建议自动显示附件"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:190
#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:238
msgid "Attach file(s)"
msgstr "添加附件"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:210
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:226
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:319
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:335
#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:187
#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:203
#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:297
#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:313
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: %s"
msgstr "无法附加文件 %s:%s"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:218
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:327
#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:195
#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:305
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
msgstr "无法附加文件 %s:不是普通文件"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:2
#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
msgid "Attachment Properties"
msgstr "附件属性"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:3
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:267
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1164
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
#: ../mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr "描述:"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:4
#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
msgid "File name:"
msgstr "文件名:"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:5
#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
msgid "MIME type:"
msgstr "MIME 类型:"

#. g_object_set((GObject *)renderer, "activatable", TRUE, NULL);
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:576
#: ../mail/em-account-prefs.c:504 ../mail/em-composer-prefs.c:888
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:213
msgid "Enabled"
msgstr "已启用"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:730
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "您确定您想要删除此 URL 吗?"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:733
msgid "Remove"
msgstr "删除"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:738
msgid "Don't Remove"
msgstr "不删除"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:787
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:820
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:853
#: ../mail/em-account-prefs.c:330 ../mail/em-account-prefs.c:375
#: ../mail/em-account-prefs.c:406
msgid "Disable"
msgstr "禁用"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:787
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:820
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:855
#: ../mail/em-account-prefs.c:330 ../mail/em-account-prefs.c:375
#: ../mail/em-account-prefs.c:408
msgid "Enable"
msgstr "启用"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
msgid "05 minutes"
msgstr "05 分钟"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
msgid "10 minutes"
msgstr "10 分钟"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
msgid "15 minutes"
msgstr "15 分钟"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
msgid "30 minutes"
msgstr "30 分钟"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
msgid "60 minutes"
msgstr "60 分钟"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Alerts</b>"
msgstr "<b>提醒</b>"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Default Free/Busy Server</b>"
msgstr "<b>默认忙/闲服务器</b>"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>常规</b>"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
msgid "<b>Publishing</b>"
msgstr "<b>公布</b>"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
msgid "<b>Task List</b>"
msgstr "<b>任务列表</b>"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
msgid "<b>Time</b>"
msgstr "<b>时间</b>"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
msgid "<b>Work Week</b>"
msgstr "<b>工作周</b>"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
#, no-c-format
msgid ""
"<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</i>"
msgstr "<i>%u 和 %d 将被替换为电子邮件地址中的用户和域名。</i>"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Calendar and Tasks Settings"
msgstr "日历和任务设置"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
msgid "Color for overdue tasks"
msgstr "被延期任务的颜色"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Color for tasks due today"
msgstr "今天到期任务的颜色"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Day _ends:"
msgstr "一天结束(_E):"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
msgid "Days"
msgstr "天数"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
msgid "Display"
msgstr "显示"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
#: ../mail/mail-config.glade.h:74
msgid "E_nable"
msgstr "启用(_N)"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
msgid "Free/Busy"
msgstr "忙/闲"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:732
msgid "Friday"
msgstr "星期五"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Hours"
msgstr "小时"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Minutes"
msgstr "分钟"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1042
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:728
msgid "Monday"
msgstr "星期一"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Publishing Table"
msgstr "公布表"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
msgid "S_un"
msgstr "周日(_U)"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Sh_ow a reminder"
msgstr "显示一条提醒(_O)"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr "在日期浏览器中显示周数(_N)"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:727
msgid "Sunday"
msgstr "星期日"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
msgid "T_asks due today:"
msgstr "今天到期的任务(_A):"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
msgid "T_hu"
msgstr "周四(_H)"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
msgid "Template:"
msgstr "模板:"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:731
msgid "Thursday"
msgstr "星期四"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
msgid "Time _zone:"
msgstr "时区(_Z):"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
msgid "Time format:"
msgstr "时间格式:"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:729
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "W_eek starts:"
msgstr "一周开始(_E):"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:730
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
msgid "Work days:"
msgstr "工作日:"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
msgid "_12 hour (AM/PM)"
msgstr "_12 小时(上/下午)"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
msgid "_24 hour"
msgstr "_24 小时"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
msgid "_Add URL"
msgstr "添加 URL(_A)"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
msgstr "删除项时要求确认(_A)"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
msgid "_Compress weekends in month view"
msgstr "不在月视图中显示周末(_C)"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
msgid "_Day begins:"
msgstr "一天开始(_D):"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
msgid "_Fri"
msgstr "周五(_F)"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
msgid "_Hide completed tasks after"
msgstr "随后隐藏已完成的任务(_H)"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
msgid "_Mon"
msgstr "周一(_M)"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
msgid "_Overdue tasks:"
msgstr "延期任务(_O):"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
msgid "_Sat"
msgstr "周六(_S)"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57
msgid "_Show appointment end times in week and month views"
msgstr "在周视图和月视图中显示约会结束时间(_S)"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
msgid "_Time divisions:"
msgstr "时间分割(_T):"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
msgid "_Tue"
msgstr "周二(_T)"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60
msgid "_Wed"
msgstr "周三(_W)"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
msgid "before every appointment"
msgstr "在每次约会前"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62
msgid "option menu to choose reminder units"
msgstr "选择提醒单位的选项菜单"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63
msgid "option menu to choose time units"
msgstr "选择时间单位的选项菜单"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:287
msgid "Copy calendar contents locally for offline operation"
msgstr "将日历内容复制到本地以进行脱机操作"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:290
msgid "Copy task list contents locally for offline operation"
msgstr "将任务列表内容复制到本地以进行脱机操作"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:343
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
msgid "C_olor:"
msgstr "颜色(_O):"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:380
msgid "Tasks List"
msgstr "任务列表"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:449
msgid "Calendar Properties"
msgstr "日历属性"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:517
msgid "Task List Properties"
msgstr "任务列表属性"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
msgid "Add Calendar"
msgstr "添加日历"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
msgid "Add Task List"
msgstr "添加任务列表"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
#: ../mail/mail-config.glade.h:105
msgid "Pick a color"
msgstr "选取一种颜色"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6
msgid "_Add Calendar"
msgstr "添加日历(_A)"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
msgid "_Add Task List"
msgstr "添加任务列表(_A)"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:248
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:548
msgid "_Refresh:"
msgstr "刷新(_R):"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:120
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
#: ../filter/filter.glade.h:21 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:266
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:566
msgid "weeks"
msgstr "周"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
msgid "This event has been deleted."
msgstr "该事件已经被删除。"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
msgid "This task has been deleted."
msgstr "该任务已经被删除。"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68
msgid "This journal entry has been deleted."
msgstr "该日志条目已经被删除。"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
#, c-format
msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr "%s  您已经做了修改。放弃这些修改并关闭编辑器吗?"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
#, c-format
msgid "%s  You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s  您还没有进行修改,关闭编辑器吗?"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
msgid "This event has been changed."
msgstr "该事件已经被更改。"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
msgid "This task has been changed."
msgstr "该任务已经被更改。"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
msgid "This journal entry has been changed."
msgstr "该日志条目已经被更改。"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
#, c-format
msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr "%s  您已经做出了修改。放弃这些修改并更新编辑器吗?"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
#, c-format
msgid "%s  You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s  您还没有进行修改,更新编辑器吗?"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:464
#, c-format
msgid "Validation error: %s"
msgstr "校验错误:%s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 ../calendar/gui/print.c:2261
msgid " to "
msgstr " 到 "

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 ../calendar/gui/print.c:2265
msgid " (Completed "
msgstr " (完成 "

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2267
msgid "Completed "
msgstr "已完成 "

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 ../calendar/gui/print.c:2272
msgid " (Due "
msgstr " (预定 "

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 ../calendar/gui/print.c:2274
msgid "Due "
msgstr "预定 "

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:187 ../composer/e-msg-composer.c:2662
#, c-format
msgid "Attached message - %s"
msgstr "附加的信件 - %s"

#. translators, this count will always be >1
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:192
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:362 ../composer/e-msg-composer.c:2667
#: ../composer/e-msg-composer.c:2844
#, c-format
msgid "Attached message"
msgid_plural "%d attached messages"
msgstr[0] "%d 封附加的信件"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:425
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1164
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1528 ../composer/e-msg-composer.c:2908
#: ../mail/em-folder-tree.c:1047 ../mail/em-folder-view.c:1033
#: ../mail/message-list.c:1708 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:39 ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100 ../ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "复制(_C)"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:426 ../composer/e-msg-composer.c:2909
#: ../mail/em-folder-tree.c:1048 ../mail/em-folder-utils.c:383
#: ../mail/em-folder-view.c:929 ../mail/message-list.c:1709
msgid "_Move"
msgstr "移动(_M)"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:428 ../composer/e-msg-composer.c:2911
#: ../mail/em-folder-tree.c:1050 ../mail/message-list.c:1711
msgid "Cancel _Drag"
msgstr "取消拖曳(_D)"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:765
msgid "Could not update object"
msgstr "无法更新对象"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:956 ../composer/e-msg-composer.c:2316
#, c-format
msgid "<b>%d</b> Attachment"
msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
msgstr[0] "<b>%d</b> 个附件"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1225
msgid "_Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "附件栏(将附件拖至此处)(_A)"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1839
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1882
msgid "Edit Appointment"
msgstr "编辑约会"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1845
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1888
#, c-format
msgid "Meeting - %s"
msgstr "会议 - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1847
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1890
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "约会 - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1851
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1894
#, c-format
msgid "Assigned Task - %s"
msgstr "指派的任务 - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1853
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1896
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "任务 - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1856
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1899
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "日志条目 - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1867
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1909
msgid "No summary"
msgstr "没有概要"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2515
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2548
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2572
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr "如果更新到达的话,对此项目的更改将被丢弃"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2596
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "无法使用当前版本!"

#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:61
msgid "Could not open source"
msgstr "无法打开源"

#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:69
msgid "Could not open destination"
msgstr "无法打开目的"

#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:78
msgid "Destination is read only"
msgstr "目的只读"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
msgstr "无法删除事件,原因是 corbat 错误"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:57
msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
msgstr "无法删除任务,原因是 corbat 错误"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
msgstr "无法删除日记条目,原因是 corbat 错误"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63
msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
msgstr "无法删除项目,原因是 corbat 错误"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:70
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr "无法删除事件,原因是权限被禁止"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:73
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr "无法删除任务,原因是权限被禁止"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76
msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
msgstr "无法删除日记条目,原因是权限被禁止"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr "无法删除项目,原因是权限被禁止"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:86
msgid "The event could not be deleted due to an error"
msgstr "由于错误,无法删除事件"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:89
msgid "The task could not be deleted due to an error"
msgstr "由于错误,无法删除任务"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
msgid "The journal entry could not be deleted due to an error"
msgstr "由于错误,无法删除日记条目"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95
msgid "The item could not be deleted due to an error"
msgstr "由于错误,无法删除项目"

#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
msgid "Contacts..."
msgstr "联系人..."

#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:420
msgid "Delegate To:"
msgstr "授权给:"

#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
msgid "Enter Delegate"
msgstr "输入代表"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:141 ../calendar/gui/print.c:2298
msgid "Appointment"
msgstr "约会"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:150
msgid "Recurrence"
msgstr "再现"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:164
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:248
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:420
msgid "Scheduling"
msgstr "调度"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:174
msgid "Delegatees"
msgstr "代理人"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:178
msgid "Attendees"
msgstr "出席者"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:251
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:423
msgid "Invitations"
msgstr "邀请"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:729
msgid "Event with no start date"
msgstr "没有开始日期的事件"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:732
msgid "Event with no end date"
msgstr "没有结束日期的事件"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:898
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:556
msgid "Start date is wrong"
msgstr "开始日期有错"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:908
msgid "End date is wrong"
msgstr "结束日期有错"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:931
msgid "Start time is wrong"
msgstr "开始时间有错"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:938
msgid "End time is wrong"
msgstr "结束时间有错"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1684
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s'."
msgstr "无法打开日历“%s”。"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1890
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
msgstr[0] "约会的 %d 天前"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1898
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
msgstr[0] "约会的 %d 小时前"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1906
#, c-format
msgid "%d minute before appointement"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
msgstr[0] "约会的 %d 分钟前"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
msgid "1 day before appointment"
msgstr "约会的 1 天前"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
msgid "1 hour before appointment"
msgstr "约会的 1 小时前"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
msgid "15 minutes before appointment"
msgstr "约会的 15 分钟前"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
msgid "<b>Basics</b>"
msgstr "<b>基本</b>"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
msgid "<b>Date and Time</b>"
msgstr "<b>日期和时间</b>"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "<b>Send Options</b>"
msgstr "<b>发送选项</b>"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
msgid "A_ll day event"
msgstr "全天事务(_L)"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
msgid "Ad_vanced send options"
msgstr "高级发送选项(_V)"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
msgid "C_ustomize..."
msgstr "自定义(_U)..."

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "类别(_T)..."

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
msgid "Cale_ndar:"
msgstr "日历(_N):"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
msgid "Classi_fication:"
msgstr "分类(_F):"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:254 ../calendar/gui/e-cal-model.c:324
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:362
msgid "Confidential"
msgstr "机密"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
msgid "Event Description"
msgstr "事件描述"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
msgid "Locat_ion:"
msgstr "位置(_I):"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:253 ../calendar/gui/e-cal-model.c:322
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:361
msgid "Private"
msgstr "保密"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:252 ../calendar/gui/e-cal-model.c:313
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:320 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:360
msgid "Public"
msgstr "公开"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19
msgid "Show time as _busy"
msgstr "将时间显示为忙(_B)"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:13
msgid "Su_mmary:"
msgstr "概要(_M):"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:21
msgid "This appointment has customized alarms"
msgstr "此约会有自定义提醒"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:22
msgid "_Alarm"
msgstr "提醒(_A)"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:23
msgid "_Description:"
msgstr "描述(_D):"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:24
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:642
msgid "_End time:"
msgstr "结束时间(_E):"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:25
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:615
msgid "_Start time:"
msgstr "开始时间(_S):"

#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:303
msgid "<b>Dele_gatees</b>"
msgstr "<b>代理人(_G)</b>"

#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:307
msgid "<b>From:</b>"
msgstr "<b>来自:</b>"

#. an empty string is the same as 'None'
#. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
#. When "None" is selected we want the field to be cleared.
#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. is not permitted.
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:313
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:652
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1104 ../composer/e-msg-composer.c:2120
#: ../filter/filter-rule.c:881 ../mail/em-account-editor.c:683
#: ../mail/em-account-editor.c:1346 ../mail/em-account-prefs.c:464
#: ../mail/em-folder-view.c:1062
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:7
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1574
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:190
#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248 ../widgets/misc/e-dateedit.c:465
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1504 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1673
msgid "None"
msgstr "无"

#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:463
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "选中的组织者没有帐户了。"

#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:469
msgid "An organizer is required."
msgstr "需要一名组织者。"

#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:484
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "需要至少一个参加者。"

#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:886
msgid "_Delegate To..."
msgstr "授权给(_D)..."

#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:358
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
msgid "Attendee"
msgstr "出席者"

#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
msgid "Click here to add an attendee"
msgstr "单击此处添加出席者"

#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
msgid "Common Name"
msgstr "通用名"

#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
msgid "Delegated From"
msgstr "来自...的代表"

#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
msgid "Delegated To"
msgstr "授权于"

#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
msgid "Language"
msgstr "语言"

#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
msgid "Member"
msgstr "成员"

#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:386
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"

#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:147
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:394
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 ../mail/em-filter-i18n.h:63
#: ../mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Status"
msgstr "状态"

#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
msgid "<b>Att_endees</b>"
msgstr "<b>与会者(_E)</b>"

#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
msgid "C_hange Organizer"
msgstr "更改组织者(_H)"

#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:428
msgid "Con_tacts..."
msgstr "联系人(_T)..."

#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
msgid "Or_ganizer:"
msgstr "组织者(_G):"

#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
msgid "Organizer"
msgstr "组织者"

#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
msgid "Organizer:"
msgstr "组织者:"

#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2
msgid "<b>Calendar options</b>"
msgstr "<b>日历选项</b>"

#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:3
msgid "Add New Calendar"
msgstr "添加新日历"

#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:4
msgid "Calendar Group"
msgstr "日历组"

#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:5
msgid "Calendar Location"
msgstr "日历位置"

#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:6
msgid "Calendar Name"
msgstr "日历名称"

#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2
msgid "<b>Task List Options</b>"
msgstr "<b>日历列表选项</b>"

#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3
msgid "Add New Task List"
msgstr "添加新任务列表"

#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:4
msgid "Task List Group"
msgstr "任务列表组"

#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:5
msgid "Task List Name"
msgstr "任务列表名称"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?"
msgstr "您即将修改再现事件,请指定您想要修改的具体内容。"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
msgid "You are delegating a recurring event, what would like to delegate?"
msgstr "您即将代理再现事件,请指定您想要代理的具体内容。"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?"
msgstr "您即将修改再现任务,请指定您想要修改的具体内容。"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:62
msgid ""
"You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?"
msgstr "您即将修改再现日记项,请指定您想要修改的具体内容。"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:90
msgid "This Instance Only"
msgstr "只是本次"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:94
msgid "This and Prior Instances"
msgstr "本次和以前各次"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
msgid "This and Future Instances"
msgstr "本次和以后各次"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:105
msgid "All Instances"
msgstr "所有各次"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:494
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "此约会含有 Evolution 无法编辑的再现。"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:815
msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr "再现日期无效"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:926
msgid "on"
msgstr "在"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:986
msgid "first"
msgstr "第一"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:987
msgid "second"
msgstr "第二"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:988
msgid "third"
msgstr "第三"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:989
msgid "fourth"
msgstr "第四"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:990
msgid "last"
msgstr "最后"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1013
msgid "Other Date"
msgstr "其它日期"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1041
msgid "day"
msgstr "天"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1178
msgid "on the"
msgstr "在"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1367
msgid "occurrences"
msgstr "循环"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2323
msgid "Date/Time"
msgstr "日期/时间"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
msgid "<b>Exceptions</b>"
msgstr "<b>例外</b>"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
#: ../mail/mail-config.glade.h:3
msgid "<b>Preview</b>"
msgstr "<b>预览</b>"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
msgid "<b>Recurrence</b>"
msgstr "<b>再现</b>"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
msgid "Every"
msgstr "每"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
msgid "This appointment rec_urs"
msgstr "此约会重现(_U)"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
msgid "for"
msgstr "只"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
msgid "forever"
msgstr "永远"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
msgid "month(s)"
msgstr "月"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
msgid "until"
msgstr "直到"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
msgid "week(s)"
msgstr "周"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
msgid "year(s)"
msgstr "年"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:410
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:429
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "完成日期有错"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:522
msgid "Web Page"
msgstr "网页"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1
msgid "<span weight=\"bold\">Miscellaneous</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">杂项</span>"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
msgid "<span weight=\"bold\">Status</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">状态</span>"

#. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current
#. timezone.
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:229
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:345
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:457 ../calendar/gui/e-itip-control.c:896
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:219
#: ../calendar/gui/print.c:2361 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390
msgid "Completed"
msgstr "已完成"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:248
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:382 ../mail/message-list.c:1008
msgid "High"
msgstr "高"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:226
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:343
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:656
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:731
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:456 ../calendar/gui/print.c:2358
msgid "In Progress"
msgstr "进行中"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:252
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:384 ../mail/message-list.c:1006
msgid "Low"
msgstr "低"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:918 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:383
#: ../mail/message-list.c:1007
msgid "Normal"
msgstr "中"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:236
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:341
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:654
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:455 ../calendar/gui/print.c:2355
msgid "Not Started"
msgstr "尚未开始"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
msgid "P_ercent complete:"
msgstr "完成百分比(_E):"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:385
msgid "Undefined"
msgstr "未定义"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
msgid "_Date completed:"
msgstr "完成日期(_D):"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:31
msgid "_Priority:"
msgstr "优先级(_P):"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
msgid "_Status:"
msgstr "状态(_S):"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
msgid "_Web Page:"
msgstr "网页(_W):"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:138 ../calendar/gui/print.c:2300
msgid "Task"
msgstr "任务"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:163
#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:225
#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:379
msgid "Assignment"
msgstr "指派"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:529
msgid "Due date is wrong"
msgstr "到期日期错误"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:873
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "无法打开“%s”中的任务。"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
msgid "D_escription:"
msgstr "描述(_E):"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12
msgid "Sta_rt date:"
msgstr "开始日期(_R):"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:14
msgid "Task Description"
msgstr "任务描述"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:15
msgid "_Due date:"
msgstr "到期日期(_D):"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:16
msgid "_Group:"
msgstr "组(_G):"

#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Free/Busy C_alendars</b>"
msgstr "<b>忙/闲日历(_A)</b>"

#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Publishing Frequency</b>"
msgstr "<b>公布频率</b>"

#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Publishing _Location</b>"
msgstr "<b>公布位置(_L)</b>"

#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:6
msgid "Free/Busy Publishing Settings"
msgstr "忙闲公布设置"

#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:7
msgid "_Daily"
msgstr "每日(_D)"

#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:8
msgid "_Manual"
msgstr "手动(_M)"

#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:9
msgid "_Password:"
msgstr "密码(_P):"

#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:10
msgid "_Remember password"
msgstr "记住密码(_R)"

#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:11
msgid "_Username:"
msgstr "用户名(_U):"

#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:12
msgid "_Weekly"
msgstr "每周(_W)"

#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:395
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d 天"

#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:400
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d 周"

#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:405
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d 小时"

#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:410
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d 分钟"

#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:415
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d 秒"

#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:462
msgid "Unknown action to be performed"
msgstr "执行未知的动作"

#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:476
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
msgstr "在约会开始之前 %s %s"

#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:481
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr "在约会开始之后 %s %s"

#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:488
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr "在约会开始时 %s"

#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:497
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
msgstr "在约会结束之前 %s %s"

#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:500
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr "在约会结束之后 %s %s"

#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:505
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr "在约会结束时 %s"

#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:527
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "在 %2$s 时 %1$s"

#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:533
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s 为未知触发类型"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:70 ../mail/em-folder-view.c:2693
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "单击以打开 %s"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:155 ../filter/filter-rule.c:796
msgid "Untitled"
msgstr "无标题"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:186
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1108
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "概要:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:193
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:204
msgid "Start Date:"
msgstr "开始日期:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:215
msgid "Due Date:"
msgstr "到期日期:"

#. write status
#. Status
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1132
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:263
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:907
msgid "Status:"
msgstr "状态:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:246
msgid "Priority:"
msgstr "优先级:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:299
msgid "Web Page:"
msgstr "网页:"

#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "End Date"
msgstr "结束日期"

#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
msgid "Start Date"
msgstr "开始日期"

#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386
msgid "Summary"
msgstr "概要"

#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:179
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:434
msgid "Free"
msgstr "空闲"

#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:182
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:435
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:412
msgid "Busy"
msgstr "繁忙"

#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:606
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
"地理位置必须以此格式输入:\n"
"\n"
"45.436845,125.862501"

#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1017 ../calendar/gui/e-cal-model.c:924
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:808
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5
msgid "Yes"
msgstr "是"

#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1017 ../calendar/gui/e-cal-model.c:924
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
msgid "No"
msgstr "否"

#. This is the default filename used for temporary file creation
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:326 ../calendar/gui/e-cal-model.c:329
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1149 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1290
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:224 ../mail/em-utils.c:1175
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:235
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1599
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:72
#: ../shell/e-component-registry.c:205 ../shell/e-component-registry.c:211
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "未知"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:920
msgid "Recurring"
msgstr "重复"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:922
msgid "Assigned"
msgstr "已指派"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "0%"
msgstr "0%"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "10%"
msgstr "10%"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "20%"
msgstr "20%"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:407
msgid "30%"
msgstr "30%"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:408
msgid "40%"
msgstr "40%"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:409
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:410
msgid "60%"
msgstr "60%"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:411
msgid "70%"
msgstr "70%"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:412
msgid "80%"
msgstr "80%"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:413
msgid "90%"
msgstr "90%"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:414
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:516
msgid "Task Table"
msgstr "任务表"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:694
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:661
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "删除选中的对象"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:873
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:789
msgid "Updating objects"
msgstr "更新对象"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1014
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1095 ../composer/e-msg-composer.c:1242
msgid "Save as..."
msgstr "另存为..."

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1157
msgid "Open _Web Page"
msgstr "打开网页(_W)"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1158
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1522 ../mail/em-folder-view.c:1043
#: ../mail/em-popup.c:494
msgid "_Save As..."
msgstr "另存为(_S)..."

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1159
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1502
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1523 ../mail/em-folder-view.c:1044
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:40 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117 ../ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "打印(_P)..."

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1163
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1527 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:1
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "剪切(_U)"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1165
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1505
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1529 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:43 ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "粘贴(_P)"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1169
msgid "_Assign Task"
msgstr "指派任务(_A)"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1170
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "作为 iCalendar 转发(_F)"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1171
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "标记为完成(_M)"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1172
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "把任务标记为完成(_M)"

#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1176
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1541 ../mail/em-folder-tree.c:2119
#: ../mail/em-folder-view.c:1047 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:33
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:40 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:26
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:21
msgid "_Delete"
msgstr "删除(_D)"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1177
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "删除选中任务(_D)"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1328
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Click to add a task"
msgstr "单击以添加任务"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
#, no-c-format
msgid "% Complete"
msgstr "% 完成"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 ../mail/mail-send-recv.c:617
msgid "Complete"
msgstr "完成"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Completion date"
msgstr "完成日期"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
msgid "Due date"
msgstr "到期日期"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:397
msgid "Priority"
msgstr "优先级"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
msgid "Start date"
msgstr "开始日期"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
msgid "Task sort"
msgstr "任务排序"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1221
msgid "Moving items"
msgstr "移动项目"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1223
msgid "Copying items"
msgstr "复制项目"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1496
msgid "New _Appointment..."
msgstr "新建约会(_A)..."

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1497
msgid "New All Day _Event"
msgstr "新建全天事件(_E)"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1499
msgid "New Task"
msgstr "新建任务"

#. FIXME: hook in this somehow
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1509
msgid "Current View"
msgstr "当前视图"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1511 ../ui/evolution-calendar.xml.h:26
msgid "Select _Today"
msgstr "选择今天(_T)"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1512
msgid "_Select Date..."
msgstr "选择日期(_S)..."

#. TODO: Why is this in a context menu when it applies globally?
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1517 ../ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "发布忙闲信息(_P)"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1533
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "复制到日历(_Y)..."

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1534
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "移动到日历(_V)..."

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1535
msgid "_Delegate Meeting..."
msgstr "代理会议(_D)..."

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1536
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "调度会议(_S)..."

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1537
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "作为 iCalendar 转发(_F)..."

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1542
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "将此次发生变为可移动(_M)"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1543
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "删除此次出现(_O)"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1544
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "删除所有出现(_A)"

#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format.
#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:115 ../e-util/e-time-utils.c:180
#: ../e-util/e-time-utils.c:393
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%Y年%m月%d日%A%H:%M:%S"

#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format.
#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 ../e-util/e-time-utils.c:175
#: ../e-util/e-time-utils.c:402
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%Y-%m-%d %A %H:%M:%S"

#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:123
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"日期必须按照以下格式输入:\n"
"\n"
"%s"

#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:553
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i 分钟分割"

#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
#. month, %B = full month name. You can change the
#. order but don't change the specifiers or add
#. anything.
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:715 ../calendar/gui/e-day-view.c:1498
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:312 ../calendar/gui/print.c:1517
msgid "%A %d %B"
msgstr "%B%d日%A"

#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:751 ../calendar/gui/e-week-view.c:512
#: ../calendar/gui/print.c:841
msgid "am"
msgstr "上午"

#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:754 ../calendar/gui/e-week-view.c:515
#: ../calendar/gui/print.c:843
msgid "pm"
msgstr "下午"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:761
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "是(复杂重现)"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:772
#, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "每 %d 天"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:777
#, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "每 %d 周"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:779
#, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] "每 %d 周的"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:787
msgid " and "
msgstr " 和 "

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:794
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "第 %s 天属于"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:807
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "%s %s 属于"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:814
#, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "每 %d 月"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:818
#, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "每 %d 年"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:829
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] " 总计 %d 次"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:838
msgid ", ending on "
msgstr ",结束于 "

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:862
msgid "Starts"
msgstr "开始"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:875
msgid "Ends"
msgstr "结束"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:909
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:395
msgid "Due"
msgstr "到期"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:949 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1006
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendar 信息"

#. Title
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:966
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iCalendar 错误"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1038 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1054
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1065 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1082
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:336
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:337
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:404
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:405
msgid "An unknown person"
msgstr "未知的人"

#. Describe what the user can do
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1089
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr "<br> 请查看下列信息,并从下面的菜单中选择一个动作。"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1137
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:188 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:211
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:548
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1587
msgid "Accepted"
msgstr "接受"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1141 ../calendar/gui/itip-utils.c:551
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1590
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "暂时接受"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1145
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:190 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:213
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:554 ../calendar/gui/itip-utils.c:583
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1593
msgid "Declined"
msgstr "拒绝"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1229
msgid ""
"The meeting has been cancelled, however it could not be found in your "
"calendars"
msgstr "会议已经被取消,但无法在您的日历中找到该会议"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1231
msgid ""
"The task has been cancelled, however it could not be found in your task lists"
msgstr "任务已经被取消,但无法在您的任务列表中找到该任务"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1310
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> 发布了会议信息。"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1311
msgid "Meeting Information"
msgstr "会议信息"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1317
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> 请求 %s 参加一个会议。"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1319
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> 请求您参加一个会议。"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1320
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "会议建议"

#. FIXME Whats going on here?
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1326
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> 希望加入到已有的会议。"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1327
msgid "Meeting Update"
msgstr "会议更新"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1331
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> 想收到最新的会议信息。"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1332
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "会议更新请求"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1339
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> 已回复一个会议请求。"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1340
msgid "Meeting Reply"
msgstr "会议答复"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1347
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> 取消了一个会议。"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1348
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "会议取消"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1358 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1435
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1475
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> 发送了一个无法理解的信件。"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1359
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "错误的会议信件"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1386
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> 发布了任务信息。"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1387
msgid "Task Information"
msgstr "任务信息"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1394
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> 请求 %s 完成一个任务。"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1396
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> 请求您完成一个任务。"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1397
msgid "Task Proposal"
msgstr "任务建议"

#. FIXME Whats going on here?
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1403
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s<b> 希望加入到已存在的任务。"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1404
msgid "Task Update"
msgstr "任务更新"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1408
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> 希望获取最新的任务信息。"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1409
msgid "Task Update Request"
msgstr "任务更新请求"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1416
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> 已经回复了任务指派。"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1417
msgid "Task Reply"
msgstr "任务回复"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1424
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> 取消了任务。"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1425
msgid "Task Cancellation"
msgstr "任务取消"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1436
msgid "Bad Task Message"
msgstr "错误的任务信件"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1460
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> 发布了忙闲信息。"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1461
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "忙闲信息"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1465
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> 请求您的忙闲信息。"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1466
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "忙/闲请求"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1470
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> 应答了忙闲请求。"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1471
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "忙闲应答"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1476
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "错误的忙闲信件"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1551
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "信件的格式可能不正确"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1610
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "信件只含有不支持的请求。"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1643
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "附件中没有有效的日历信件"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1675
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "附件中没有可查看的日历项目"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1909
msgid "Update complete\n"
msgstr "更新完成\n"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1937
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "对象无效,无法更新\n"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1947
msgid "This response is not from a current attendee.  Add as an attendee?"
msgstr "此响应并非来自当前参与者。将响应者加为参与者吗?"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1959
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "因为无效状态而无法更新参与者状态!\n"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1976
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "更新参与者状态\n"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1979
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1001
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "由于条目不再存在而无法更新参与者状态"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2009
msgid "Removal Complete"
msgstr "删除完成"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2032 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2080
msgid "Item sent!\n"
msgstr "项目已发送!\n"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2034 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2084
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "无法发送项目!\n"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2164
msgid "Choose an action:"
msgstr "选择一项活动:"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2235
msgid "Update"
msgstr "更新"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2263
msgid "Accept"
msgstr "接受"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2264
msgid "Tentatively accept"
msgstr "暂时接受"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2265
msgid "Decline"
msgstr "拒绝"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2294
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "发送忙闲信息"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2322
msgid "Update respondent status"
msgstr "更新应答者状态"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2350
msgid "Send Latest Information"
msgstr "发送最新的信息"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2378 ../calendar/gui/itip-utils.c:571
#: ../mail/mail-send-recv.c:414 ../mail/mail-send-recv.c:466
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "%P %%"
msgstr "%P %%"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
msgid "--to--"
msgstr "--到--"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
msgid "Calendar Message"
msgstr "日历信件"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
msgid "Date:"
msgstr "日期:"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
msgid "Loading Calendar"
msgstr "装入日历"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
msgid "Loading calendar..."
msgstr "正在装入日历..."

#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
msgid "Server Message:"
msgstr "服务器消息:"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
msgid "date-end"
msgstr "日期-结束"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
msgid "date-start"
msgstr "日期-开始"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:69
msgid "Chair Persons"
msgstr "主席人员"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:153
msgid "Required Participants"
msgstr "必需的参与者"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71
msgid "Optional Participants"
msgstr "可选的参与者"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:72
msgid "Resources"
msgstr "资源"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:99 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:116
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:802
msgid "Individual"
msgstr "个人"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:101 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:118
#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:7
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
msgid "Group"
msgstr "组"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:103 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:120
msgid "Resource"
msgstr "资源"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:105 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:122
msgid "Room"
msgstr "房间"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:134 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:151
msgid "Chair"
msgstr "主席"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:136 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:805
msgid "Required Participant"
msgstr "必需的参与者"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:155
msgid "Optional Participant"
msgstr "可选的参与者"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:140 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:157
msgid "Non-Participant"
msgstr "不参加"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:815
msgid "Needs Action"
msgstr "需要动作"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:192 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:411
msgid "Tentative"
msgstr "暂时的"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:207
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:217
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:557
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1596
msgid "Delegated"
msgstr "被委任的"

#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:221
msgid "In Process"
msgstr "处理中"

#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:444
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2104
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%Y年%m月%d日%A"

#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#. strptime format of a weekday and a date.
#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:448
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2137 ../e-util/e-time-utils.c:203
#: ../e-util/e-time-utils.c:296 ../e-util/e-time-utils.c:384
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%Y年%m月%d日%A"

#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
#. strptime format of a weekday and a date.
#. This is the preferred date format for the locale.
#. This is a strftime() format for a short date. %m = month,
#. %d = day of month, %Y = year (all digits).
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452 ../e-util/e-time-utils.c:238
#: ../e-util/e-time-utils.c:299 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1682
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%Y-%m-%d"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:413 ../designs/OOA/ooa.glade.h:11
msgid "Out of Office"
msgstr "办公室以外"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:414
msgid "No Information"
msgstr "没有信息"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:445
msgid "O_ptions"
msgstr "选项(_P)"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:462
msgid "Show _only working hours"
msgstr "只显示工作小时(_O)"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:472
msgid "Show _zoomed out"
msgstr "显示缩放的输出(_Z)"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:487
msgid "_Update free/busy"
msgstr "更新忙闲(_U)"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:502
msgid "_<<"
msgstr "_<<"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:520
msgid "_Autopick"
msgstr "自动获取(_A)"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:535
msgid ">_>"
msgstr ">_>"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:552
msgid "_All people and resources"
msgstr "全部人和资源(_A)"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
msgid "All _people and one resource"
msgstr "全部人和一个资源(_P)"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570
msgid "_Required people"
msgstr "必需的人(_R)"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:579
msgid "Required people and _one resource"
msgstr "必需的人和一个资源(_O)"

#: ../calendar/gui/e-pub-utils.c:300
#, c-format
msgid "Enter the password for %s"
msgstr "为 %s 输入密码"

#: ../calendar/gui/e-tasks.c:783 ../calendar/gui/gnome-cal.c:2444
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
" %s"
msgstr ""
"%s 错误:\n"
" %s"

#: ../calendar/gui/e-tasks.c:831
msgid "Loading tasks"
msgstr "装入任务"

#: ../calendar/gui/e-tasks.c:915
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "在 %s 打开任务"

#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1111
msgid "Completing tasks..."
msgstr "正在完成任务..."

#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1134
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "正在删除选中的对象..."

#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1161
msgid "Expunging"
msgstr "销毁"

#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:133
msgid "Timezone Button"
msgstr "时区按钮"

#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329 ../calendar/gui/print.c:1501
msgid "%d %B"
msgstr "%-m月%-d日"

#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:722
msgid "Updating query"
msgstr "更新查询"

#. bonobo displays this string so it must be in locale
#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2121 ../widgets/menus/gal-view-instance.c:585
#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:350
msgid "Custom View"
msgstr "当前视图"

#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2122 ../widgets/menus/gal-view-instance.c:586
msgid "Save Custom View"
msgstr "保存自定义视图"

#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2127 ../widgets/menus/gal-view-instance.c:590
#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:372
msgid "Define Views..."
msgstr "定义视图..."

#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2290
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "装入位于 %s 的约会"

#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2309
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "装入位于 %s 的任务"

#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2410
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "打开 %s"

#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3300
msgid "Purging"
msgstr "销毁"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
msgid "April"
msgstr "四月"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
msgid "August"
msgstr "八月"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
msgid "December"
msgstr "十二月"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
msgid "February"
msgstr "二月"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
msgid "January"
msgstr "一月"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
msgid "July"
msgstr "七月"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
msgid "June"
msgstr "六月"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
msgid "March"
msgstr "三月"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
msgid "May"
msgstr "五月"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
msgid "November"
msgstr "十一月"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
msgid "October"
msgstr "十月"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
msgid "Select Date"
msgstr "选择日期"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
msgid "September"
msgstr "九月"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
msgid "_Select Today"
msgstr "选择今天(_S)"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:353 ../calendar/gui/itip-utils.c:402
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:442
msgid "An organizer must be set."
msgstr "必须设定组织者。"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:389
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "至少需要一个参加者"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:510 ../calendar/gui/itip-utils.c:632
msgid "Event information"
msgstr "事件信息"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:512 ../calendar/gui/itip-utils.c:634
msgid "Task information"
msgstr "任务信息"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:514 ../calendar/gui/itip-utils.c:636
msgid "Journal information"
msgstr "日志信息"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:516 ../calendar/gui/itip-utils.c:654
msgid "Free/Busy information"
msgstr "忙闲信息"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:518
msgid "Calendar information"
msgstr "日历信息"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:567
msgid "Updated"
msgstr "更新"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:575
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:579
msgid "Counter-proposal"
msgstr "投票表决"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:650
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "忙闲信息 (%s 到 %s)"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:660
msgid "iCalendar information"
msgstr "iCalendar 信息"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:815
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "您必须是事件的参与者。"

#: ../calendar/gui/migration.c:151
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
"Evolution 任务文件夹的位置和层次与 Evolution 1.x 不同。\n"
"\n"
"请稍候,Evolution 正在升迁您的文件夹..."

#: ../calendar/gui/migration.c:155
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
"Evolution 日历文件夹的位置和层次与 Evolution 1.x 不同。\n"
"\n"
"请稍候,Evolution 正在升迁您的文件夹..."

#. FIXME: set proper domain/code
#: ../calendar/gui/migration.c:748 ../calendar/gui/migration.c:915
msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
msgstr "无法从 evolution/config.xmldb 中升迁旧设置"

#. FIXME: domain/code
#: ../calendar/gui/migration.c:777
#, c-format
msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
msgstr "无法升迁日历“%s”"

#. FIXME: domain/code
#: ../calendar/gui/migration.c:944
#, c-format
msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
msgstr "无法升迁任务“%s”"

#: ../calendar/gui/print.c:492
msgid "1st"
msgstr "1日"

#: ../calendar/gui/print.c:492
msgid "2nd"
msgstr "2日"

#: ../calendar/gui/print.c:492
msgid "3rd"
msgstr "3日"

#: ../calendar/gui/print.c:492
msgid "4th"
msgstr "4日"

#: ../calendar/gui/print.c:492
msgid "5th"
msgstr "5日"

#: ../calendar/gui/print.c:493
msgid "6th"
msgstr "6日"

#: ../calendar/gui/print.c:493
msgid "7th"
msgstr "7日"

#: ../calendar/gui/print.c:493
msgid "8th"
msgstr "8日"

#: ../calendar/gui/print.c:493
msgid "9th"
msgstr "9日"

#: ../calendar/gui/print.c:493
msgid "10th"
msgstr "10日"

#: ../calendar/gui/print.c:494
msgid "11th"
msgstr "11日"

#: ../calendar/gui/print.c:494
msgid "12th"
msgstr "12日"

#: ../calendar/gui/print.c:494
msgid "13th"
msgstr "13日"

#: ../calendar/gui/print.c:494
msgid "14th"
msgstr "14日"

#: ../calendar/gui/print.c:494
msgid "15th"
msgstr "15日"

#: ../calendar/gui/print.c:495
msgid "16th"
msgstr "16日"

#: ../calendar/gui/print.c:495
msgid "17th"
msgstr "17日"

#: ../calendar/gui/print.c:495
msgid "18th"
msgstr "18日"

#: ../calendar/gui/print.c:495
msgid "19th"
msgstr "19日"

#: ../calendar/gui/print.c:495
msgid "20th"
msgstr "20日"

#: ../calendar/gui/print.c:496
msgid "21st"
msgstr "21日"

#: ../calendar/gui/print.c:496
msgid "22nd"
msgstr "22日"

#: ../calendar/gui/print.c:496
msgid "23rd"
msgstr "23日"

#: ../calendar/gui/print.c:496
msgid "24th"
msgstr "24日"

#: ../calendar/gui/print.c:496
msgid "25th"
msgstr "25日"

#: ../calendar/gui/print.c:497
msgid "26th"
msgstr "26日"

#: ../calendar/gui/print.c:497
msgid "27th"
msgstr "27日"

#: ../calendar/gui/print.c:497
msgid "28th"
msgstr "28日"

#: ../calendar/gui/print.c:497
msgid "29th"
msgstr "29日"

#: ../calendar/gui/print.c:497
msgid "30th"
msgstr "30日"

#: ../calendar/gui/print.c:498
msgid "31st"
msgstr "31日"

#: ../calendar/gui/print.c:573
msgid "Su"
msgstr "日"

#: ../calendar/gui/print.c:573
msgid "Mo"
msgstr "一"

#: ../calendar/gui/print.c:573
msgid "Tu"
msgstr "二"

#: ../calendar/gui/print.c:573
msgid "We"
msgstr "三"

#: ../calendar/gui/print.c:574
msgid "Th"
msgstr "四"

#: ../calendar/gui/print.c:574
msgid "Fr"
msgstr "五"

#: ../calendar/gui/print.c:574
msgid "Sa"
msgstr "六"

#. Day
#: ../calendar/gui/print.c:1917
msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
msgstr "选中的日期(%Y年%m月%d日%A)"

#: ../calendar/gui/print.c:1942 ../calendar/gui/print.c:1946
msgid "%a %b %d"
msgstr "%m月%d日%A"

#: ../calendar/gui/print.c:1943
msgid "%a %d %Y"
msgstr "%Y年%d日%A"

#: ../calendar/gui/print.c:1947 ../calendar/gui/print.c:1949
#: ../calendar/gui/print.c:1950
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%Y年%m月%d日%A"

#: ../calendar/gui/print.c:1954
#, c-format
msgid "Selected week (%s - %s)"
msgstr "选中的周(%s - %s)"

#. Month
#: ../calendar/gui/print.c:1962
msgid "Selected month (%b %Y)"
msgstr "选中的月(%Y年%m月)"

#. Year
#: ../calendar/gui/print.c:1969
msgid "Selected year (%Y)"
msgstr "选中的年(%Y年)"

#: ../calendar/gui/print.c:2320
#, c-format
msgid "Summary: %s"
msgstr "概要:%s"

#: ../calendar/gui/print.c:2328
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "位置:%s"

#: ../calendar/gui/print.c:2371
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "状态:%s"

#: ../calendar/gui/print.c:2388
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "优先级:%s"

#: ../calendar/gui/print.c:2400
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "完成率:%i"

#: ../calendar/gui/print.c:2412
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL:%s"

#: ../calendar/gui/print.c:2426
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "类别:%s"

#: ../calendar/gui/print.c:2437
msgid "Contacts: "
msgstr "联系人:"

#: ../calendar/gui/print.c:2577 ../calendar/gui/print.c:2665
#: ../calendar/gui/print.c:2791 ../mail/em-format-html-print.c:178
msgid "Print Preview"
msgstr "打印预览"

#: ../calendar/gui/print.c:2612
msgid "Print Item"
msgstr "打印项"

#: ../calendar/gui/tasks-component.c:439
msgid "New Task List"
msgstr "新建任务列表"

#: ../calendar/gui/tasks-component.c:515
#, c-format
msgid "%d task"
msgid_plural "%d tasks"
msgstr[0] "%d 个任务"

#: ../calendar/gui/tasks-component.c:517 ../mail/mail-component.c:546
#, c-format
msgid ", %d selected"
msgid_plural ", %d selected"
msgstr[0] ",已选中 %d 个"

#: ../calendar/gui/tasks-component.c:564
msgid "Failed upgrading tasks."
msgstr "升级任务失败。"

#: ../calendar/gui/tasks-component.c:860
#, c-format
msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
msgstr "无法打开任务列表“%s”来创建事件和会议"

#: ../calendar/gui/tasks-component.c:875
msgid "There is no calendar available for creating tasks"
msgstr "没有可创建任务的日历"

#: ../calendar/gui/tasks-component.c:969
msgid "Task Source Selector"
msgstr "任务来源选择器"

#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1152
msgid "New task"
msgstr "新建任务"

#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1153
msgid "_Task"
msgstr "任务(_T)"

#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1154
msgid "Create a new task"
msgstr "创建新任务"

#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1160
msgid "New assigned task"
msgstr "新建指派的任务"

#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1161
msgid "Assigne_d Task"
msgstr "指派的任务(_D)"

#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1162
msgid "Create a new assigned task"
msgstr "创建新指派的任务"

#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1168
msgid "New task list"
msgstr "新建任务列表"

#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1169
msgid "Task l_ist"
msgstr "任务列表(_I)"

#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1170
msgid "Create a new task list"
msgstr "创建新任务列表"

#: ../calendar/gui/tasks-control.c:370
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
"\n"
"Really erase these tasks?"
msgstr ""
"该操作将永久删除所有标记为完成的任务。如果您继续,您将无法恢复这些任务。\n"
"\n"
"确实删除这些任务吗?"

#: ../calendar/gui/tasks-control.c:373
msgid "Do not ask me again."
msgstr "不要再次询问。"

#: ../calendar/gui/tasks-control.c:408
msgid "Print Tasks"
msgstr "打印任务"

#. The first letter of each day of the week starting with Sunday
#: ../calendar/gui/weekday-picker.c:319
msgid "SMTWTFS"
msgstr "日一二三四五六"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:78
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "约会和会议"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:336
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:586
msgid "Opening calendar"
msgstr "打开日历"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:429
msgid "iCalendar files (.ics)"
msgstr "iCalendar 文件(.ics)"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:430
msgid "Evolution iCalendar importer"
msgstr "Evolution iCalendar 导入器"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:494
msgid "Reminder!!"
msgstr "提醒!!"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:539
msgid "vCalendar files (.vcf)"
msgstr "vCalendar 文件(.vcf)"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:540
msgid "Evolution vCalendar importer"
msgstr "Evolution vCalendar 导入器"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:702
msgid "Calendar Events"
msgstr "日历事件"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:739
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr "Evolution 日历智能导入器"

#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
#. * Don't include in any C files.
#.
#: ../calendar/zones.h:7
msgid "Africa/Abidjan"
msgstr "非洲/阿比让"

#: ../calendar/zones.h:8
msgid "Africa/Accra"
msgstr "非洲/阿克拉"

#: ../calendar/zones.h:9
msgid "Africa/Addis_Ababa"
msgstr "非洲/亚的斯亚贝巴"

#: ../calendar/zones.h:10
msgid "Africa/Algiers"
msgstr "非洲/阿尔及尔"

#: ../calendar/zones.h:11
msgid "Africa/Asmera"
msgstr "非洲/阿斯马拉"

#: ../calendar/zones.h:12
msgid "Africa/Bamako"
msgstr "非洲/巴马科"

#: ../calendar/zones.h:13
msgid "Africa/Bangui"
msgstr "非洲/班吉"

#: ../calendar/zones.h:14
msgid "Africa/Banjul"
msgstr "非洲/班珠尔"

#: ../calendar/zones.h:15
msgid "Africa/Bissau"
msgstr "非洲/比绍"

#: ../calendar/zones.h:16
msgid "Africa/Blantyre"
msgstr "非洲/布兰太尔"

#: ../calendar/zones.h:17
msgid "Africa/Brazzaville"
msgstr "非洲/布拉柴维尔"

#: ../calendar/zones.h:18
msgid "Africa/Bujumbura"
msgstr "非洲/布琼布拉"

#: ../calendar/zones.h:19
msgid "Africa/Cairo"
msgstr "非洲/开罗"

#: ../calendar/zones.h:20
msgid "Africa/Casablanca"
msgstr "非洲/卡萨布兰卡"

#: ../calendar/zones.h:21
msgid "Africa/Ceuta"
msgstr "非洲/休塔"

#: ../calendar/zones.h:22
msgid "Africa/Conakry"
msgstr "非洲/科纳克里"

#: ../calendar/zones.h:23
msgid "Africa/Dakar"
msgstr "非洲/达喀尔"

#: ../calendar/zones.h:24
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
msgstr "非洲/达累斯萨拉姆"

#: ../calendar/zones.h:25
msgid "Africa/Djibouti"
msgstr "非洲/吉布提"

#: ../calendar/zones.h:26
msgid "Africa/Douala"
msgstr "非洲/杜阿拉"

#: ../calendar/zones.h:27
msgid "Africa/El_Aaiun"
msgstr "非洲/El_Aaiun"

#: ../calendar/zones.h:28
msgid "Africa/Freetown"
msgstr "非洲/弗里敦"

#: ../calendar/zones.h:29
msgid "Africa/Gaborone"
msgstr "非洲/哈博罗内"

#: ../calendar/zones.h:30
msgid "Africa/Harare"
msgstr "非洲/哈拉雷"

#: ../calendar/zones.h:31
msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr "非洲/约翰内斯堡"

#: ../calendar/zones.h:32
msgid "Africa/Kampala"
msgstr "非洲/坎帕拉"

#: ../calendar/zones.h:33
msgid "Africa/Khartoum"
msgstr "非洲/喀土穆"

#: ../calendar/zones.h:34
msgid "Africa/Kigali"
msgstr "非洲/基加利"

#: ../calendar/zones.h:35
msgid "Africa/Kinshasa"
msgstr "非洲/金沙萨"

#: ../calendar/zones.h:36
msgid "Africa/Lagos"
msgstr "非洲/拉各斯"

#: ../calendar/zones.h:37
msgid "Africa/Libreville"
msgstr "非洲/利伯维尔"

#: ../calendar/zones.h:38
msgid "Africa/Lome"
msgstr "非洲/洛美"

#: ../calendar/zones.h:39
msgid "Africa/Luanda"
msgstr "非洲/罗安达"

#: ../calendar/zones.h:40
msgid "Africa/Lubumbashi"
msgstr "非洲/卢本巴希"

#: ../calendar/zones.h:41
msgid "Africa/Lusaka"
msgstr "非洲/卢萨卡"

#: ../calendar/zones.h:42
msgid "Africa/Malabo"
msgstr "非洲/马拉博"

#: ../calendar/zones.h:43
msgid "Africa/Maputo"
msgstr "非洲/马普托"

#: ../calendar/zones.h:44
msgid "Africa/Maseru"
msgstr "非洲/马塞卢"

#: ../calendar/zones.h:45
msgid "Africa/Mbabane"
msgstr "非洲/姆巴巴纳"

#: ../calendar/zones.h:46
msgid "Africa/Mogadishu"
msgstr "非洲/摩加迪沙"

#: ../calendar/zones.h:47
msgid "Africa/Monrovia"
msgstr "非洲/蒙罗维亚"

#: ../calendar/zones.h:48
msgid "Africa/Nairobi"
msgstr "非洲/内罗毕"

#: ../calendar/zones.h:49
msgid "Africa/Ndjamena"
msgstr "非洲/恩贾梅纳"

#: ../calendar/zones.h:50
msgid "Africa/Niamey"
msgstr "非洲/尼亚美"

#: ../calendar/zones.h:51
msgid "Africa/Nouakchott"
msgstr "非洲/努瓦克肖特"

#: ../calendar/zones.h:52
msgid "Africa/Ouagadougou"
msgstr "非洲/瓦加杜古"

#: ../calendar/zones.h:53
msgid "Africa/Porto-Novo"
msgstr "非洲/波多诺伏"

#: ../calendar/zones.h:54
msgid "Africa/Sao_Tome"
msgstr "非洲/圣多美"

#: ../calendar/zones.h:55
msgid "Africa/Timbuktu"
msgstr "非洲/Timbuktu"

#: ../calendar/zones.h:56
msgid "Africa/Tripoli"
msgstr "非洲/的黎波里"

#: ../calendar/zones.h:57
msgid "Africa/Tunis"
msgstr "非洲/突尼斯"

#: ../calendar/zones.h:58
msgid "Africa/Windhoek"
msgstr "非洲/温得和克"

#: ../calendar/zones.h:59
msgid "America/Adak"
msgstr "美洲/Adak"

#: ../calendar/zones.h:60
msgid "America/Anchorage"
msgstr "美洲/安克雷奇"

#: ../calendar/zones.h:61
msgid "America/Anguilla"
msgstr "美洲/安圭拉"

#: ../calendar/zones.h:62
msgid "America/Antigua"
msgstr "美洲/安提瓜"

#: ../calendar/zones.h:63
msgid "America/Araguaina"
msgstr "美洲/Araguaina"

#: ../calendar/zones.h:64
msgid "America/Aruba"
msgstr "美洲/阿鲁巴"

#: ../calendar/zones.h:65
msgid "America/Asuncion"
msgstr "美洲/亚松森"

#: ../calendar/zones.h:66
msgid "America/Barbados"
msgstr "美洲/巴巴多斯"

#: ../calendar/zones.h:67
msgid "America/Belem"
msgstr "美洲/Belem"

#: ../calendar/zones.h:68
msgid "America/Belize"
msgstr "美洲/伯利兹"

#: ../calendar/zones.h:69
msgid "America/Boa_Vista"
msgstr "美洲/Boa_Vista"

#: ../calendar/zones.h:70
msgid "America/Bogota"
msgstr "美洲/波哥大"

#: ../calendar/zones.h:71
msgid "America/Boise"
msgstr "美洲/博伊西"

#: ../calendar/zones.h:72
msgid "America/Buenos_Aires"
msgstr "美洲/布宜诺斯艾利斯"

#: ../calendar/zones.h:73
msgid "America/Cambridge_Bay"
msgstr "美洲/剑桥湾"

#: ../calendar/zones.h:74
msgid "America/Cancun"
msgstr "美洲/Cancun"

#: ../calendar/zones.h:75
msgid "America/Caracas"
msgstr "美洲/加拉加斯"

#: ../calendar/zones.h:76
msgid "America/Catamarca"
msgstr "美洲/Catamarca"

#: ../calendar/zones.h:77
msgid "America/Cayenne"
msgstr "美洲/卡宴"

#: ../calendar/zones.h:78
msgid "America/Cayman"
msgstr "美洲/开曼"

#: ../calendar/zones.h:79
msgid "America/Chicago"
msgstr "美洲/芝加哥"

#: ../calendar/zones.h:80
msgid "America/Chihuahua"
msgstr "美洲/奇瓦瓦"

#: ../calendar/zones.h:81
msgid "America/Cordoba"
msgstr "美洲/科尔多瓦"

#: ../calendar/zones.h:82
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "美洲/哥斯达黎加"

#: ../calendar/zones.h:83
msgid "America/Cuiaba"
msgstr "美洲/Cuiaba"

#: ../calendar/zones.h:84
msgid "America/Curacao"
msgstr "美洲/Curacao"

#: ../calendar/zones.h:85
msgid "America/Danmarkshavn"
msgstr "美洲/Danmarkshavn"

#: ../calendar/zones.h:86
msgid "America/Dawson"
msgstr "美洲/道森"

#: ../calendar/zones.h:87
msgid "America/Dawson_Creek"
msgstr "美洲/道森克里克"

#: ../calendar/zones.h:88
msgid "America/Denver"
msgstr "美洲/丹佛"

#: ../calendar/zones.h:89
msgid "America/Detroit"
msgstr "美洲/底特律"

#: ../calendar/zones.h:90
msgid "America/Dominica"
msgstr "美洲/多米尼加"

#: ../calendar/zones.h:91
msgid "America/Edmonton"
msgstr "美洲/埃德蒙顿(爱民顿)"

#: ../calendar/zones.h:92
msgid "America/Eirunepe"
msgstr "美洲/Eirunepe"

#: ../calendar/zones.h:93
msgid "America/El_Salvador"
msgstr "美洲/萨尔瓦多"

#: ../calendar/zones.h:94
msgid "America/Fortaleza"
msgstr "美国/福塔雷萨"

#: ../calendar/zones.h:95
msgid "America/Glace_Bay"
msgstr "美洲/Glace_Bay"

#: ../calendar/zones.h:96
msgid "America/Godthab"
msgstr "美洲/戈德霍普"

#: ../calendar/zones.h:97
msgid "America/Goose_Bay"
msgstr "美洲/Goose_Bay"

#: ../calendar/zones.h:98
msgid "America/Grand_Turk"
msgstr "美洲/Grand_Turk"

#: ../calendar/zones.h:99
msgid "America/Grenada"
msgstr "美洲/格林纳达"

#: ../calendar/zones.h:100
msgid "America/Guadeloupe"
msgstr "美洲/瓜德罗普岛"

#: ../calendar/zones.h:101
msgid "America/Guatemala"
msgstr "美洲/危地马拉"

#: ../calendar/zones.h:102
msgid "America/Guayaquil"
msgstr "美洲/瓜亚基尔"

#: ../calendar/zones.h:103
msgid "America/Guyana"
msgstr "美洲/圭亚那"

#: ../calendar/zones.h:104
msgid "America/Halifax"
msgstr "美洲/哈利法克斯"

#: ../calendar/zones.h:105
msgid "America/Havana"
msgstr "美洲/哈瓦那"

#: ../calendar/zones.h:106
msgid "America/Hermosillo"
msgstr "美洲/厄木波利斯"

#: ../calendar/zones.h:107
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
msgstr "美洲/印地安那/印地安纳波利斯"

#: ../calendar/zones.h:108
msgid "America/Indiana/Knox"
msgstr "美洲/印地安那/诺克斯"

#: ../calendar/zones.h:109
msgid "America/Indiana/Marengo"
msgstr "美洲/印地安那/马伦戈"

#: ../calendar/zones.h:110
msgid "America/Indiana/Vevay"
msgstr "美洲/印地安那/Vevay"

#: ../calendar/zones.h:111
msgid "America/Indianapolis"
msgstr "美洲/印地安纳波利斯"

#: ../calendar/zones.h:112
msgid "America/Inuvik"
msgstr "美洲/Inuvik"

#: ../calendar/zones.h:113
msgid "America/Iqaluit"
msgstr "美洲/Iqaluit"

#: ../calendar/zones.h:114
msgid "America/Jamaica"
msgstr "美洲/牙买加"

#: ../calendar/zones.h:115
msgid "America/Jujuy"
msgstr "美洲/Jujuy"

#: ../calendar/zones.h:116
msgid "America/Juneau"
msgstr "美洲/朱诺"

#: ../calendar/zones.h:117
msgid "America/Kentucky/Louisville"
msgstr "美洲/肯塔基/路易斯维尔"

#: ../calendar/zones.h:118
msgid "America/Kentucky/Monticello"
msgstr "美洲/肯塔基/Monticello"

#: ../calendar/zones.h:119
msgid "America/La_Paz"
msgstr "美洲/拉巴斯"

#: ../calendar/zones.h:120
msgid "America/Lima"
msgstr "美洲/利马"

#: ../calendar/zones.h:121
msgid "America/Los_Angeles"
msgstr "美洲/洛杉矶"

#: ../calendar/zones.h:122
msgid "America/Louisville"
msgstr "美洲/路易斯维尔"

#: ../calendar/zones.h:123
msgid "America/Maceio"
msgstr "美洲/Maceio"

#: ../calendar/zones.h:124
msgid "America/Managua"
msgstr "美洲/马那瓜"

#: ../calendar/zones.h:125
msgid "America/Manaus"
msgstr "美洲/马瑙斯"

#: ../calendar/zones.h:126
msgid "America/Martinique"
msgstr "美洲/马提尼克岛"

#: ../calendar/zones.h:127
msgid "America/Mazatlan"
msgstr "美洲/Mazatlan"

#: ../calendar/zones.h:128
msgid "America/Mendoza"
msgstr "美洲/Mendoza"

#: ../calendar/zones.h:129
msgid "America/Menominee"
msgstr "美洲/Menominee"

#: ../calendar/zones.h:130
msgid "America/Merida"
msgstr "美洲/Merida"

#: ../calendar/zones.h:131
msgid "America/Mexico_City"
msgstr "美洲/墨西哥城"

#: ../calendar/zones.h:132
msgid "America/Miquelon"
msgstr "美洲/密克隆岛"

#: ../calendar/zones.h:133
msgid "America/Monterrey"
msgstr "美洲/蒙特雷"

#: ../calendar/zones.h:134
msgid "America/Montevideo"
msgstr "美洲/蒙得维的亚"

#: ../calendar/zones.h:135
msgid "America/Montreal"
msgstr "美洲/蒙特利尔"

#: ../calendar/zones.h:136
msgid "America/Montserrat"
msgstr "美洲/蒙特塞拉特"

#: ../calendar/zones.h:137
msgid "America/Nassau"
msgstr "美洲/拿骚"

#: ../calendar/zones.h:138
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
msgid "America/New_York"
msgstr "美洲/纽约"

#: ../calendar/zones.h:139
msgid "America/Nipigon"
msgstr "美洲/Nipigon"

#: ../calendar/zones.h:140
msgid "America/Nome"
msgstr "美洲/诺姆"

#: ../calendar/zones.h:141
msgid "America/Noronha"
msgstr "美洲/Noronha"

#: ../calendar/zones.h:142
msgid "America/North_Dakota/Center"
msgstr "美洲/北达科它/中心"

#: ../calendar/zones.h:143
msgid "America/Panama"
msgstr "美洲/巴拿马"

#: ../calendar/zones.h:144
msgid "America/Pangnirtung"
msgstr "美洲/Pangnirtung"

#: ../calendar/zones.h:145
msgid "America/Paramaribo"
msgstr "美洲/帕拉马里博"

#: ../calendar/zones.h:146
msgid "America/Phoenix"
msgstr "美洲/凤凰城"

#: ../calendar/zones.h:147
msgid "America/Port-au-Prince"
msgstr "美洲/太子港"

#: ../calendar/zones.h:148
msgid "America/Port_of_Spain"
msgstr "美洲/西班牙港"

#: ../calendar/zones.h:149
msgid "America/Porto_Velho"
msgstr "美洲/Porto_Velho"

#: ../calendar/zones.h:150
msgid "America/Puerto_Rico"
msgstr "美洲/波多黎各"

#: ../calendar/zones.h:151
msgid "America/Rainy_River"
msgstr "美洲/Rainy_River"

#: ../calendar/zones.h:152
msgid "America/Rankin_Inlet"
msgstr "美洲/Rankin_Inlet"

#: ../calendar/zones.h:153
msgid "America/Recife"
msgstr "美洲/累西腓"

#: ../calendar/zones.h:154
msgid "America/Regina"
msgstr "美洲/Regina"

#: ../calendar/zones.h:155
msgid "America/Rio_Branco"
msgstr "美洲/Rio_Branco"

#: ../calendar/zones.h:156
msgid "America/Rosario"
msgstr "美洲/Rosario"

#: ../calendar/zones.h:157
msgid "America/Santiago"
msgstr "美洲/圣地亚哥"

#: ../calendar/zones.h:158
msgid "America/Santo_Domingo"
msgstr "美洲/圣多明哥"

#: ../calendar/zones.h:159
msgid "America/Sao_Paulo"
msgstr "美洲/圣保罗"

#: ../calendar/zones.h:160
msgid "America/Scoresbysund"
msgstr "美洲/Scoresbysund"

#: ../calendar/zones.h:161
msgid "America/Shiprock"
msgstr "美洲/Shiprock"

#: ../calendar/zones.h:162
msgid "America/St_Johns"
msgstr "美洲/圣约翰斯"

#: ../calendar/zones.h:163
msgid "America/St_Kitts"
msgstr "美洲/St_Kitts"

#: ../calendar/zones.h:164
msgid "America/St_Lucia"
msgstr "美洲/圣露西娅"

#: ../calendar/zones.h:165
msgid "America/St_Thomas"
msgstr "美洲/圣托马斯"

#: ../calendar/zones.h:166
msgid "America/St_Vincent"
msgstr "美洲/圣文森特"

#: ../calendar/zones.h:167
msgid "America/Swift_Current"
msgstr "美洲/Swift_Current"

#: ../calendar/zones.h:168
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr "美洲/特古西加尔巴"

#: ../calendar/zones.h:169
msgid "America/Thule"
msgstr "美洲/Thule"

#: ../calendar/zones.h:170
msgid "America/Thunder_Bay"
msgstr "美洲/Thunder_Bay"

#: ../calendar/zones.h:171
msgid "America/Tijuana"
msgstr "美洲/提华纳"

#: ../calendar/zones.h:172
msgid "America/Tortola"
msgstr "美洲/托托拉岛"

#: ../calendar/zones.h:173
msgid "America/Vancouver"
msgstr "美洲/温哥华"

#: ../calendar/zones.h:174
msgid "America/Whitehorse"
msgstr "美洲/怀特霍斯"

#: ../calendar/zones.h:175
msgid "America/Winnipeg"
msgstr "美洲/温尼伯"

#: ../calendar/zones.h:176
msgid "America/Yakutat"
msgstr "美洲/Yakutat"

#: ../calendar/zones.h:177
msgid "America/Yellowknife"
msgstr "美洲/耶洛奈夫"

#: ../calendar/zones.h:178
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr "南极洲/凯西"

#: ../calendar/zones.h:179
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr "南极洲/戴维斯"

#: ../calendar/zones.h:180
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
msgstr "南极洲/DumontDUrville"

#: ../calendar/zones.h:181
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr "南极洲/莫森"

#: ../calendar/zones.h:182
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr "南极洲/麦克默多"

#: ../calendar/zones.h:183
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr "南极洲/帕默"

#: ../calendar/zones.h:184
msgid "Antarctica/South_Pole"
msgstr "南极洲/南极点"

#: ../calendar/zones.h:185
msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr "南极洲/Syowa"

#: ../calendar/zones.h:186
msgid "Antarctica/Vostok"
msgstr "南极洲/东方站"

#: ../calendar/zones.h:187
msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr "北极地区/郎伊尔城"

#: ../calendar/zones.h:188
msgid "Asia/Aden"
msgstr "亚洲/亚丁"

#: ../calendar/zones.h:189
msgid "Asia/Almaty"
msgstr "亚洲/Almaty"

#: ../calendar/zones.h:190
msgid "Asia/Amman"
msgstr "亚洲/安曼"

#: ../calendar/zones.h:191
msgid "Asia/Anadyr"
msgstr "亚洲/阿纳德尔"

#: ../calendar/zones.h:192
msgid "Asia/Aqtau"
msgstr "亚洲/Aqtau"

#: ../calendar/zones.h:193
msgid "Asia/Aqtobe"
msgstr "亚洲/Aqtobe"

#: ../calendar/zones.h:194
msgid "Asia/Ashgabat"
msgstr "亚洲/Ashgabat"

#: ../calendar/zones.h:195
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "亚洲/巴格达"

#: ../calendar/zones.h:196
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr "亚洲/巴林岛"

#: ../calendar/zones.h:197
msgid "Asia/Baku"
msgstr "亚洲/巴库"

#: ../calendar/zones.h:198
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "亚洲/曼谷"

#: ../calendar/zones.h:199
msgid "Asia/Beirut"
msgstr "亚洲/贝鲁特"

#: ../calendar/zones.h:200
msgid "Asia/Bishkek"
msgstr "亚洲/比什凯克"

#: ../calendar/zones.h:201
msgid "Asia/Brunei"
msgstr "亚洲/文莱"

#: ../calendar/zones.h:202
msgid "Asia/Calcutta"
msgstr "亚洲/加尔各答"

#: ../calendar/zones.h:203
msgid "Asia/Choibalsan"
msgstr "亚洲/Choibalsan"

#: ../calendar/zones.h:204
msgid "Asia/Chongqing"
msgstr "亚洲/重庆"

#: ../calendar/zones.h:205
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "亚洲/科伦坡"

#: ../calendar/zones.h:206
msgid "Asia/Damascus"
msgstr "亚洲/大马士革"

#: ../calendar/zones.h:207
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "亚洲/达卡"

#: ../calendar/zones.h:208
msgid "Asia/Dili"
msgstr "亚洲/帝力"

#: ../calendar/zones.h:209
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "亚洲/迪拜"

#: ../calendar/zones.h:210
msgid "Asia/Dushanbe"
msgstr "亚洲/杜尚别"

#: ../calendar/zones.h:211
msgid "Asia/Gaza"
msgstr "亚洲/加沙"

#: ../calendar/zones.h:212
msgid "Asia/Harbin"
msgstr "亚洲/哈尔滨"

#: ../calendar/zones.h:213
msgid "Asia/Hong_Kong"
msgstr "亚洲/香港"

#: ../calendar/zones.h:214
msgid "Asia/Hovd"
msgstr "亚洲/Hovd"

#: ../calendar/zones.h:215
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr "亚洲/伊尔库次克"

#: ../calendar/zones.h:216
msgid "Asia/Istanbul"
msgstr "亚洲/伊斯坦布尔"

#: ../calendar/zones.h:217
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr "亚洲/雅加达"

#: ../calendar/zones.h:218
msgid "Asia/Jayapura"
msgstr "亚洲/Jayapura"

#: ../calendar/zones.h:219
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr "亚洲/耶路撒冷"

#: ../calendar/zones.h:220
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "亚洲/喀布尔"

#: ../calendar/zones.h:221
msgid "Asia/Kamchatka"
msgstr "亚洲/堪察加半岛"

#: ../calendar/zones.h:222
msgid "Asia/Karachi"
msgstr "亚洲/卡拉奇"

#: ../calendar/zones.h:223
msgid "Asia/Kashgar"
msgstr "亚洲/喀什葛尔"

#: ../calendar/zones.h:224
msgid "Asia/Katmandu"
msgstr "亚洲/加德满都"

#: ../calendar/zones.h:225
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr "亚洲/克拉斯诺伏斯克"

#: ../calendar/zones.h:226
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr "亚洲/吉隆坡"

#: ../calendar/zones.h:227
msgid "Asia/Kuching"
msgstr "亚洲/古晋"

#: ../calendar/zones.h:228
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "亚洲/科威特"

#: ../calendar/zones.h:229
msgid "Asia/Macao"
msgstr "亚洲/澳门"

#: ../calendar/zones.h:230
msgid "Asia/Macau"
msgstr "亚洲/澳门"

#: ../calendar/zones.h:231
msgid "Asia/Magadan"
msgstr "亚洲/Magadan"

#: ../calendar/zones.h:232
msgid "Asia/Makassar"
msgstr "亚洲/Makassar"

#: ../calendar/zones.h:233
msgid "Asia/Manila"
msgstr "亚洲/马尼拉"

#: ../calendar/zones.h:234
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "亚洲/马斯喀特"

#: ../calendar/zones.h:235
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "亚洲/尼科西亚"

#: ../calendar/zones.h:236
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "亚洲/新西伯利亚"

#: ../calendar/zones.h:237
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "亚洲/鄂木斯克"

#: ../calendar/zones.h:238
msgid "Asia/Oral"
msgstr "亚洲/Oral"

#: ../calendar/zones.h:239
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr "亚洲/金边"

#: ../calendar/zones.h:240
msgid "Asia/Pontianak"
msgstr "亚洲/坤甸"

#: ../calendar/zones.h:241
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "亚洲/平壤"

#: ../calendar/zones.h:242
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "亚洲/卡塔尔"

#: ../calendar/zones.h:243
msgid "Asia/Qyzylorda"
msgstr "亚洲/Qyzylorda"

#: ../calendar/zones.h:244
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr "亚洲/仰光"

#: ../calendar/zones.h:245
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "亚洲/利雅得"

#: ../calendar/zones.h:246
msgid "Asia/Saigon"
msgstr "亚洲/西贡"

#: ../calendar/zones.h:247
msgid "Asia/Sakhalin"
msgstr "亚洲/库页岛"

#: ../calendar/zones.h:248
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "亚洲/撒马尔罕"

#: ../calendar/zones.h:249
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "亚洲/汉城"

#: ../calendar/zones.h:250
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "亚洲/上海"

#: ../calendar/zones.h:251
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "亚洲/新加坡"

#: ../calendar/zones.h:252
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "亚洲/台北"

#: ../calendar/zones.h:253
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "亚洲/塔什干"

#: ../calendar/zones.h:254
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "亚洲/第比利斯"

#: ../calendar/zones.h:255
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "亚洲/德黑兰"

#: ../calendar/zones.h:256
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr "亚洲/廷布"

#: ../calendar/zones.h:257
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "亚洲/东京"

#: ../calendar/zones.h:258
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
msgstr "亚洲/Ujung_Pandang"

#: ../calendar/zones.h:259
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr "亚洲/乌兰巴托"

#: ../calendar/zones.h:260
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr "亚洲/乌鲁木齐"

#: ../calendar/zones.h:261
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "亚洲/万象"

#: ../calendar/zones.h:262
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "亚洲/符拉迪沃斯托克"

#: ../calendar/zones.h:263
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "亚洲/雅库茨克"

#: ../calendar/zones.h:264
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr "亚洲/Yekaterinburg"

#: ../calendar/zones.h:265
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr "亚洲/耶列万"

#: ../calendar/zones.h:266
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr "大西洋/亚述尔群岛"

#: ../calendar/zones.h:267
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "大西洋/百慕大"

#: ../calendar/zones.h:268
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr "大西洋/卡内里"

#: ../calendar/zones.h:269
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr "大西洋/佛得角"

#: ../calendar/zones.h:270
msgid "Atlantic/Faeroe"
msgstr "大西洋/法罗"

#: ../calendar/zones.h:271
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
msgstr "大西洋/Jan_Mayen"

#: ../calendar/zones.h:272
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr "大西洋/马德拉群岛"

#: ../calendar/zones.h:273
msgid "Atlantic/Reykjavik"
msgstr "大西洋/雷克雅未克"

#: ../calendar/zones.h:274
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr "大西洋/南乔治亚"

#: ../calendar/zones.h:275
msgid "Atlantic/St_Helena"
msgstr "大西洋/圣海伦娜"

#: ../calendar/zones.h:276
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr "大西洋/斯坦利"

#: ../calendar/zones.h:277
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "澳大利亚/阿德莱德"

#: ../calendar/zones.h:278
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "澳大利亚/布里斯班"

#: ../calendar/zones.h:279
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr "澳大利亚/Broken_Hill"

#: ../calendar/zones.h:280
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "澳大利亚/达尔文"

#: ../calendar/zones.h:281
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "澳大利亚/霍巴特"

#: ../calendar/zones.h:282
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr "澳大利亚/林德曼"

#: ../calendar/zones.h:283
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr "澳大利亚/Lord_Howe"

#: ../calendar/zones.h:284
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "澳洲/墨尔本"

#: ../calendar/zones.h:285
msgid "Australia/Perth"
msgstr "澳大利亚/珀斯"

#: ../calendar/zones.h:286
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "澳洲/悉尼"

#: ../calendar/zones.h:287
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "欧洲/阿姆斯特丹"

#: ../calendar/zones.h:288
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "欧洲/安道尔"

#: ../calendar/zones.h:289
msgid "Europe/Athens"
msgstr "欧洲/雅典"

#: ../calendar/zones.h:290
msgid "Europe/Belfast"
msgstr "欧洲/贝尔法斯特"

#: ../calendar/zones.h:291
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "欧洲/贝尔格莱德"

#: ../calendar/zones.h:292
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "欧洲/柏林"

#: ../calendar/zones.h:293
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "欧洲/布拉迪斯拉发"

#: ../calendar/zones.h:294
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "欧洲/布鲁塞尔"

#: ../calendar/zones.h:295
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "欧洲/布加勒斯特"

#: ../calendar/zones.h:296
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "欧洲/布达佩斯"

#: ../calendar/zones.h:297
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr "欧洲/尼科西亚"

#: ../calendar/zones.h:298
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "欧洲/哥本哈根"

#: ../calendar/zones.h:299
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "欧洲/都柏林"

#: ../calendar/zones.h:300
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "欧洲/直布罗陀"

#: ../calendar/zones.h:301
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "欧洲/赫尔辛基"

#: ../calendar/zones.h:302
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "欧洲/伊斯坦布尔"

#: ../calendar/zones.h:303
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "欧洲/加里宁格勒"

#: ../calendar/zones.h:304
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "欧洲/基辅"

#: ../calendar/zones.h:305
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "欧洲/里斯本"

#: ../calendar/zones.h:306
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "欧洲/卢布尔雅纳"

#: ../calendar/zones.h:307
msgid "Europe/London"
msgstr "欧洲/伦敦"

#: ../calendar/zones.h:308
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "欧洲/卢森堡"

#: ../calendar/zones.h:309
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "欧洲/马德里"

#: ../calendar/zones.h:310
msgid "Europe/Malta"
msgstr "欧洲/马耳他"

#: ../calendar/zones.h:311
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "欧洲/明斯克"

#: ../calendar/zones.h:312
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "欧洲/摩纳哥"

#: ../calendar/zones.h:313
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "欧洲/莫斯科"

#: ../calendar/zones.h:314
msgid "Europe/Nicosia"
msgstr "欧洲/尼科西亚"

#: ../calendar/zones.h:315
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "欧洲/奥斯路"

#: ../calendar/zones.h:316
msgid "Europe/Paris"
msgstr "欧洲/巴黎"

#: ../calendar/zones.h:317
msgid "Europe/Prague"
msgstr "欧洲/布拉格"

#: ../calendar/zones.h:318
msgid "Europe/Riga"
msgstr "欧洲/里加"

#: ../calendar/zones.h:319
msgid "Europe/Rome"
msgstr "欧洲/罗马"

#: ../calendar/zones.h:320
msgid "Europe/Samara"
msgstr "欧洲/Samara"

#: ../calendar/zones.h:321
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "欧洲/圣马力诺"

#: ../calendar/zones.h:322
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "欧洲/萨拉热窝"

#: ../calendar/zones.h:323
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "欧洲/辛菲罗波尔"

#: ../calendar/zones.h:324
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "欧洲/斯科普里"

#: ../calendar/zones.h:325
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "欧洲/索非亚"

#: ../calendar/zones.h:326
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "欧洲/斯德哥尔摩"

#: ../calendar/zones.h:327
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "欧洲/塔林"

#: ../calendar/zones.h:328
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "欧洲/地拉那"

#: ../calendar/zones.h:329
msgid "Europe/Uzhgorod"
msgstr "欧洲/Uzhgorod"

#: ../calendar/zones.h:330
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "欧洲/瓦杜兹"

#: ../calendar/zones.h:331
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "欧洲/梵蒂冈"

#: ../calendar/zones.h:332
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "欧洲/维也纳"

#: ../calendar/zones.h:333
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "欧洲/维尔纽斯"

#: ../calendar/zones.h:334
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "欧洲/华沙"

#: ../calendar/zones.h:335
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "欧洲/萨格勒布"

#: ../calendar/zones.h:336
msgid "Europe/Zaporozhye"
msgstr "欧洲/Zaporozhye"

#: ../calendar/zones.h:337
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "欧洲/苏黎世"

#: ../calendar/zones.h:338
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr "印度洋/Antananarivo"

#: ../calendar/zones.h:339
msgid "Indian/Chagos"
msgstr "印度洋/查戈斯群岛"

#: ../calendar/zones.h:340
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "印度洋/圣诞岛"

#: ../calendar/zones.h:341
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "印度洋/科科斯"

#: ../calendar/zones.h:342
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "印度洋/科摩罗"

#: ../calendar/zones.h:343
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr "印度洋/Kerguelen"

#: ../calendar/zones.h:344
msgid "Indian/Mahe"
msgstr "印度洋/Mahe"

#: ../calendar/zones.h:345
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "印度洋/马尔代夫"

#: ../calendar/zones.h:346
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "印度洋/毛里求斯"

#: ../calendar/zones.h:347
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "印度洋/马约特岛"

#: ../calendar/zones.h:348
msgid "Indian/Reunion"
msgstr "印度洋/留尼汪"

#: ../calendar/zones.h:349
msgid "Pacific/Apia"
msgstr "太平洋/阿皮亚"

#: ../calendar/zones.h:350
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr "太平洋/奥克兰"

#: ../calendar/zones.h:351
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr "太平洋/查塔姆群岛"

#: ../calendar/zones.h:352
msgid "Pacific/Easter"
msgstr "太平洋/复活节岛"

#: ../calendar/zones.h:353
msgid "Pacific/Efate"
msgstr "太平洋/埃法特岛"

#: ../calendar/zones.h:354
msgid "Pacific/Enderbury"
msgstr "太平洋/Enderbury"

#: ../calendar/zones.h:355
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr "太平洋/Fakaofo"

#: ../calendar/zones.h:356
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "太平洋/斐济"

#: ../calendar/zones.h:357
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr "太平洋/富纳富提"

#: ../calendar/zones.h:358
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "太平洋/加拉帕哥斯群岛"

#: ../calendar/zones.h:359
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr "太平洋/Gambier"

#: ../calendar/zones.h:360
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr "太平洋/瓜达卡纳尔岛"

#: ../calendar/zones.h:361
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "太平洋/关岛"

#: ../calendar/zones.h:362
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "太平洋/火奴鲁鲁"

#: ../calendar/zones.h:363
msgid "Pacific/Johnston"
msgstr "太平洋/约翰斯顿"

#: ../calendar/zones.h:364
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr "太平洋/Kiritimati"

#: ../calendar/zones.h:365
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr "太平洋/Kosrae"

#: ../calendar/zones.h:366
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr "太平洋/夸贾林环礁"

#: ../calendar/zones.h:367
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr "太平洋/Majuro"

#: ../calendar/zones.h:368
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr "太平洋/马克萨斯群岛"

#: ../calendar/zones.h:369
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "太平洋/中途岛"

#: ../calendar/zones.h:370
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr "太平洋/瑙鲁"

#: ../calendar/zones.h:371
msgid "Pacific/Niue"
msgstr "太平洋/纽埃岛"

#: ../calendar/zones.h:372
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "太平洋/诺福克"

#: ../calendar/zones.h:373
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr "太平洋/努美阿"

#: ../calendar/zones.h:374
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr "太平洋/帕果_帕果"

#: ../calendar/zones.h:375
msgid "Pacific/Palau"
msgstr "太平洋/帕劳"

#: ../calendar/zones.h:376
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr "太平洋/皮特克恩岛"

#: ../calendar/zones.h:377
msgid "Pacific/Ponape"
msgstr "太平洋/Ponape"

#: ../calendar/zones.h:378
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr "太平洋/莫尔斯比港"

#: ../calendar/zones.h:379
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr "太平洋/拉罗汤加岛"

#: ../calendar/zones.h:380
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "太平洋/塞班岛"

#: ../calendar/zones.h:381
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "太平洋/塔希提"

#: ../calendar/zones.h:382
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr "太平洋/塔拉瓦岛"

#: ../calendar/zones.h:383
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr "太平洋/Tongatapu"

#: ../calendar/zones.h:384
msgid "Pacific/Truk"
msgstr "太平洋/特鲁克"

#: ../calendar/zones.h:385
msgid "Pacific/Wake"
msgstr "太平洋/威克岛"

#: ../calendar/zones.h:386
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr "太平洋/沃利斯"

#: ../calendar/zones.h:387
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "太平洋/雅浦"

#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:559
msgid "Posting destination"
msgstr "投递目的"

#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:560
msgid "Choose folders to post the message to."
msgstr "选择要将信件投递到哪个文件夹。"

#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:594
msgid "Click here for the address book"
msgstr "单击此处以使用地址簿"

#.
#. * Reply-To:
#. *
#. * Create this before we call create_from_optionmenu,
#. * because that causes from_changed to be called, which
#. * expects the reply_to fields to be initialized.
#.
#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:624
msgid "_Reply-To:"
msgstr "回复到(_R):"

#.
#. * From
#.
#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:631
msgid "Fr_om:"
msgstr "发件人(_O):"

#.
#. * Subject
#.
#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:638
msgid "S_ubject:"
msgstr "主题(_U):"

#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:648
msgid "_To:"
msgstr "收信人(_T):"

#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:649
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "输入信件的收件人"

#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:652
msgid "_Cc:"
msgstr "抄送(_C):"

#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:653
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "输入将接收该信件副本的收件人地址"

#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:656
msgid "_Bcc:"
msgstr "暗送(_B):"

#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:657
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
msgstr "输入将接收该信件副本,但不出现在收件人列表中的收件人地址。"

#.
#. * Post-To
#.
#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:664
msgid "_Post To:"
msgstr "投递到(_P):"

#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:669
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "单击此处以选择要投递到的文件夹"

#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:675
msgid "Post To:"
msgstr "投递到:"

#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:81
msgid "A_ttach"
msgstr "附件(_T)"

#: ../composer/e-msg-composer.c:738
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
msgstr "无法对寄出的信件签名:未对此账户设置签名证书"

#: ../composer/e-msg-composer.c:745
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
"account"
msgstr "无法对寄出的信件加密:未对此账户设置加密证书"

#: ../composer/e-msg-composer.c:1223 ../composer/e-msg-composer.c:1256
msgid "Unknown reason"
msgstr "未知原因"

#: ../composer/e-msg-composer.c:1293
msgid "Could not open file"
msgstr "无法打开文件"

#: ../composer/e-msg-composer.c:1301
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "无法从编辑器获取信件"

#: ../composer/e-msg-composer.c:1571
msgid "Untitled Message"
msgstr "无标题信件"

#. NB: This function is never used anymore
#: ../composer/e-msg-composer.c:1605
msgid "Open File"
msgstr "打开文件"

#: ../composer/e-msg-composer.c:2004 ../mail/em-account-editor.c:588
#: ../mail/em-account-editor.c:633 ../mail/em-account-editor.c:698
msgid "Autogenerated"
msgstr "自动生成的"

#: ../composer/e-msg-composer.c:2103
msgid "Si_gnature:"
msgstr "签名(_G):"

#: ../composer/e-msg-composer.c:2345 ../composer/e-msg-composer.c:3524
#: ../composer/e-msg-composer.c:3525
msgid "Compose a message"
msgstr "撰写新件"

#: ../composer/e-msg-composer.c:3640
msgid "_Attachment Bar"
msgstr "附件栏(_A)"

#: ../composer/e-msg-composer.c:4715
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
msgstr "<b>(编写器含有不可编辑的非文本信体。)<b>"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
msgid ""
" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause "
"the mail to be sent without those pending attachments "
msgstr "附件正在下载中。发送邮件将使得邮件发送时无法包含后续的附件"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
msgid "All accounts have been removed."
msgstr "已经删除了全部账户。"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
msgid ""
"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
"composing?"
msgstr "您确定想要丢弃您正在编写的标题为“{0}”的信件吗?"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
msgid "Because &quot;{0}&quot;, you may need to select different mail options."
msgstr "由于“{0}”,您可能要选择不同的邮件选项。"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5 ../e-util/e-system.error.xml.h:1
#: ../mail/mail.error.xml.h:17
msgid "Because &quot;{1}&quot;."
msgstr "原因是“{1}”。"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
msgid ""
"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
"continue the message at a later date."
msgstr ""
"关闭此编写窗口将会永久丢弃信件,除非您选择在草稿文件夹中保存这封信。这允许您"
"在稍后继续编写信件。"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
msgid "Could not create composer window."
msgstr "无法创建撰写器窗口。"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8
msgid "Could not create message."
msgstr "无法创建信件。"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9
msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
msgstr "无法读取签名文件“{0}”。"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
msgstr "无法从 {0} 获取要附加的信件。"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11
msgid "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
msgstr "无法保存到自动保存文件“{0}”。"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12
msgid "Directories can not be attached to Messages."
msgstr "无法将目录作为信件的附件。"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13
msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
msgstr "您是否想要恢复未完成的信件?"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
msgid "Don't Recover"
msgstr "不恢复"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?"
msgstr "下载进行中。您想要发送邮件吗?"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
msgid "Error saving to autosave because &quot;{1}&quot;."
msgstr "保存到自动保存出错,原因是“{1}”。"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
msgid ""
"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
msgstr "在您上次编写新信件时 Evolution 意外退出。恢复邮件将允许您继续完成。"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
msgid "Recover"
msgstr "恢复"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
msgstr "文件“{0}”不是普通文件,无法在邮件中发送。"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
msgid ""
"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
msgstr ""
"要将此目录的内容作为附件,您需要逐一添加此目录中的文件,或者创建一个此目录的"
"归档文件,然后将此归档作为附件。"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21
msgid ""
"Unable to activate the HTML editor control.\n"
"\n"
"Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml "
"installed."
msgstr ""
"无法激活 HTML 编辑器组件。\n"
"请确定您的 gtkhtml 和 libgtkhtml 所安装的版本正确。"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
msgid "Unable to activate the address selector control."
msgstr "无法激活地址选择控制。"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
msgid "Unfinished messages found"
msgstr "找到了未完成的信件"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "警告:已修改的信件"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message."
msgstr "您无法将文件“{0}”作为这封信的附件。"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr "在您可以撰写邮件之前您需要配置一个帐户。"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
msgid "_Discard Changes"
msgstr "丢弃更改(_D)"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
msgid "_Save Message"
msgstr "保存信件(_S)"

#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../shell/main.c:509
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"

#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2
msgid "The Evolution Groupware Suite"
msgstr "Evolution 群件套件"

#: ../data/evolution.keys.in.in.h:1
msgid "address card"
msgstr "地址卡"

#: ../data/evolution.keys.in.in.h:2
msgid "calendar information"
msgstr "日历信息"

#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:1
msgid ""
"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
"\n"
"Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
msgstr ""
"<b>您目前的状态是“办公室以外”。</b>\n"
"\n"
"您想要将您的状态更改为“办公室内”吗?"

#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:4
msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
msgstr "<b>办公室以外信件:</b>"

#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:5
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>状态:</b>"

#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:6
msgid ""
"<small>The message specified below will be automatically sent to each person "
"who sends\n"
"mail to you while you are out of the office.</small>"
msgstr ""
"<small>在您位于办公室外势,如果有人给您发送邮件,则会自动将下面指定的信件\n"
"送回。</small>"

#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:8
msgid "I am currently in the office"
msgstr "我正在办公室内"

#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:9
msgid "I am currently out of the office"
msgstr "我正在办公室外"

#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:10
msgid "No, Don't Change Status"
msgstr "不,请不要更改状态"

#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:12
msgid "Out of Office Assistant"
msgstr "离开办公室助手"

#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:13
msgid "Yes, Change Status"
msgstr "是,更改状态"

#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:1
msgid "      "
msgstr "      "

#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:2
msgid "<b>Receiving Email</b>"
msgstr "<b>接收电子邮件</b>"

#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:3
msgid "<b>Sending Email:</b>"
msgstr "<b>发送电子邮件:</b>"

#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:4
msgid ""
"<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a read "
"receipt when a message you\n"
"sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests "
"a receipt from you.</small>"
msgstr ""
"<small>此页面允许您选择是否要对您发出的信件是用阅读收条进行通知,\n"
"以及指定在别人请求您的阅读收条时 Evolution 应该怎么做。</small>"

#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:6
msgid "Always send back a read receipt"
msgstr "总是发回阅读收条"

#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:7
msgid "Ask me if I want to send back a read receipt"
msgstr "询问我是否想要发回阅读收条"

#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:8
msgid "Never send back a read receipt"
msgstr "从不发回阅读收条"

#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:9
msgid "Read Receipts"
msgstr "阅读收条"

#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:10
msgid "Request a read receipt for all messages I send"
msgstr "我发出的所有信件都要求阅读收条"

#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:11
msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally"
msgstr "除非信件发送给邮件列表,或者是给我自己发的"

#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:12
msgid ""
"When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution "
"do?"
msgstr "当您收到请求阅读收条的邮件,Evolution 应该做什么?"

#: ../e-util/e-dialog-utils.c:267
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
msgstr ""
"指定名称的文件已经存在。\n"
"覆盖它?"

#: ../e-util/e-dialog-utils.c:269 ../e-util/e-system.error.xml.h:6
msgid "Overwrite file?"
msgstr "覆盖文件吗?"

#: ../e-util/e-error.c:84 ../e-util/e-error.c:85 ../e-util/e-error.c:127
msgid "Evolution Error"
msgstr "Evolution 错误"

#: ../e-util/e-error.c:86 ../e-util/e-error.c:87 ../e-util/e-error.c:125
msgid "Evolution Warning"
msgstr "Evolution 警告"

#: ../e-util/e-error.c:124
msgid "Evolution Information"
msgstr "Evolution 信息"

#: ../e-util/e-error.c:126
msgid "Evolution Query"
msgstr "Evolution 查询"

#. setup a dummy error
#: ../e-util/e-error.c:438
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">Internal error, unknown error '%s' requested</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">内部错误,请求了未知的错误“%s”</span>"

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
msgid "Cannot open file &quot;{0}&quot;."
msgstr "无法打开文件“{0}”。"

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
msgid "Cannot save file &quot;{0}&quot;."
msgstr "无法保存文件“{0}”。"

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
msgid "Do you wish to overwrite it?"
msgstr "您打算覆盖它吗?"

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
msgid "File exists &quot;{0}&quot;."
msgstr "文件已存在“{0}”。"

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:120
msgid "_Overwrite"
msgstr "覆盖(_O)"

#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../e-util/e-time-utils.c:185 ../e-util/e-time-utils.c:398
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%Y-%m-%d %A %p %I:%M"

#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
#: ../e-util/e-time-utils.c:190 ../e-util/e-time-utils.c:389
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%Y-%m-%d %A %H:%M"

#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without minutes or seconds.
#: ../e-util/e-time-utils.c:195
msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
msgstr "%Y-%m-%d %A %p %I点"

#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without minutes or seconds.
#: ../e-util/e-time-utils.c:200
msgid "%a %m/%d/%Y %H"
msgstr "%Y-%m-%d %A %H点"

#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
#: ../e-util/e-time-utils.c:211
msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%Y-%m-%d %p %I:%M:%S"

#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
#: ../e-util/e-time-utils.c:215
msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%Y-%m-%d %H:%M:%S"

#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. without seconds.
#: ../e-util/e-time-utils.c:220
msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%Y-%m-%d %H:%M %p"

#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. without seconds.
#: ../e-util/e-time-utils.c:225
msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%Y-%m-%d %H:%M"

#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. without minutes or seconds.
#: ../e-util/e-time-utils.c:230
msgid "%m/%d/%Y %I %p"
msgstr "%Y-%m-%d %p %I点"

#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. without minutes or seconds.
#: ../e-util/e-time-utils.c:235
msgid "%m/%d/%Y %H"
msgstr "%Y-%m-%d %H点"

#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
#. strftime format of a time in 12-hour format.
#: ../e-util/e-time-utils.c:339 ../e-util/e-time-utils.c:438
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%p %I:%M:%S"

#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
#. strftime format of a time in 24-hour format.
#: ../e-util/e-time-utils.c:343 ../e-util/e-time-utils.c:430
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"

#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
#. strftime format of a time in 12-hour format,
#. without seconds.
#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
#: ../e-util/e-time-utils.c:348 ../e-util/e-time-utils.c:435
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1438 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1720
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%p %I:%M"

#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
#. strftime format of a time in 24-hour format,
#. without seconds.
#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
#: ../e-util/e-time-utils.c:352 ../e-util/e-time-utils.c:427
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1435 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1717
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"

#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
#: ../e-util/e-time-utils.c:356
msgid "%I %p"
msgstr "%p %I点"

#: ../e-util/eggtrayicon.c:119
msgid "The orientation of the tray."
msgstr "托盘方向。"

#: ../filter/filter-datespec.c:73
#, c-format
msgid "1 second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
msgstr[0] "%d 秒前"

#: ../filter/filter-datespec.c:74
#, c-format
msgid "1 minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "%d 分钟前"

#: ../filter/filter-datespec.c:75
#, c-format
msgid "1 hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "%d 小时前"

#: ../filter/filter-datespec.c:76
#, c-format
msgid "1 day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d 天前"

#: ../filter/filter-datespec.c:77
#, c-format
msgid "1 week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "%d 周前"

#: ../filter/filter-datespec.c:78
#, c-format
msgid "1 month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "%d 个月前"

#: ../filter/filter-datespec.c:79
#, c-format
msgid "1 year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "%d 年前"

#: ../filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<单击此处以选择日期>"

#: ../filter/filter-datespec.c:283 ../filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "现在"

#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
#: ../filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%Y-%m-%d"

#: ../filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "选择用于比较的时间"

#: ../filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "选择文件"

#: ../filter/filter-label.c:121 ../mail/em-filter-i18n.h:26
#: ../mail/em-migrate.c:1041 ../mail/mail-config.c:76
#: ../mail/mail-config.glade.h:91
msgid "Important"
msgstr "重要"

#. forest green
#: ../filter/filter-label.c:124 ../mail/em-migrate.c:1044
#: ../mail/mail-config.c:79 ../mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr "待办"

#. blue
#: ../filter/filter-label.c:125 ../mail/em-migrate.c:1045
#: ../mail/mail-config.c:80 ../mail/mail-config.glade.h:95
msgid "Later"
msgstr "稍候"

#: ../filter/filter-part.c:532 ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3
msgid "Test"
msgstr "测试"

#: ../filter/filter-rule.c:791
msgid "_Rule name:"
msgstr "规则名(_R):"

#: ../filter/filter-rule.c:819
msgid "If"
msgstr "若"

#: ../filter/filter-rule.c:858
msgid "if all criteria are met"
msgstr "如果满足所有条件"

#: ../filter/filter-rule.c:858
msgid "if any criteria are met"
msgstr "如果满足任一条件"

#: ../filter/filter-rule.c:860
msgid "Execute actions"
msgstr "执行动作"

#: ../filter/filter-rule.c:881
msgid "All related"
msgstr "相关的全部"

#: ../filter/filter-rule.c:881
msgid "Replies"
msgstr "回复"

#: ../filter/filter-rule.c:881
msgid "Replies and parents"
msgstr "回复及原始邮件"

#: ../filter/filter-rule.c:883
msgid "Include threads"
msgstr "包含线索"

#: ../filter/filter-rule.c:978 ../filter/filter.glade.h:3
msgid "Incoming"
msgstr "接收"

#: ../filter/filter-rule.c:978
msgid "Outgoing"
msgstr "寄出"

#: ../filter/filter.error.xml.h:1
msgid "Bad regular expression &quot;{0}&quot;."
msgstr "无效的正则表达式“{0}”。"

#: ../filter/filter.error.xml.h:2
msgid "Could not compile regular expression &quot;{1}&quot;."
msgstr "无法编译正则表达式“{1}”。"

#: ../filter/filter.error.xml.h:3
msgid "File &quot;{0}&quot; does not exist or is not a regular file."
msgstr "文件“{0}”不存在或不是普通文件。"

#: ../filter/filter.error.xml.h:4
msgid "Missing date."
msgstr "缺少日期。"

#: ../filter/filter.error.xml.h:5
msgid "Missing file name."
msgstr "缺少文件名。"

#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:65
msgid "Missing name."
msgstr "缺少名称。"

#: ../filter/filter.error.xml.h:7
msgid "Name &quot;{0}&quot; already used."
msgstr "名称“{0}”已使用。"

#: ../filter/filter.error.xml.h:8
msgid "Please choose another name."
msgstr "请另选一个名称。"

#: ../filter/filter.error.xml.h:9
msgid "You must choose a date."
msgstr "您忘记选择日期了。"

#: ../filter/filter.error.xml.h:10
msgid "You must name this filter."
msgstr "您必须为该过滤规则命名。"

#: ../filter/filter.error.xml.h:11
msgid "You must specify a file name."
msgstr "您必须指定文件名。"

#: ../filter/filter.glade.h:1
msgid "<b>_Filter Rules</b>"
msgstr "<b>过滤规则(_F)</b>"

#: ../filter/filter.glade.h:2
msgid "Compare against"
msgstr "比较对象"

#: ../filter/filter.glade.h:4
msgid "Show filters for mail:"
msgstr "显示邮件过滤器:"

#: ../filter/filter.glade.h:5
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"12:00am of the date specified."
msgstr "信件的日期将会与指定日期的午夜12:00进行比较。"

#: ../filter/filter.glade.h:7
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"a time relative to when filtering occurs."
msgstr "信件的日期将会在过滤执行时与指定时间进行比较。"

#: ../filter/filter.glade.h:9
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"the current time when filtering occurs."
msgstr "信件的日期将会在过滤执行时与当前时间进行比较。"

#: ../filter/filter.glade.h:12
msgid "a time relative to the current time"
msgstr "相对于当前时间的时间"

#: ../filter/filter.glade.h:13
msgid "ago"
msgstr "过去"

#: ../filter/filter.glade.h:17
msgid "months"
msgstr "月"

#: ../filter/filter.glade.h:18 ../mail/mail-config.glade.h:177
msgid "seconds"
msgstr "秒"

#: ../filter/filter.glade.h:19
msgid "the current time"
msgstr "当前时间"

#: ../filter/filter.glade.h:20
msgid "the time you specify"
msgstr "您指定的时间"

#: ../filter/filter.glade.h:22
msgid "years"
msgstr "年"

#: ../filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "添加规则"

#: ../filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "编辑规则"

#: ../filter/rule-editor.c:693
msgid "Rule name"
msgstr "规则名"

#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
msgid "Composer Preferences"
msgstr "编写器首选项"

#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
msgid ""
"Configure mail preferences, including security and message display, here"
msgstr "在此配置邮件首选项,包括安全和信件显示"

#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
msgstr "在此配置拼写检查、签名和信件编写器"

#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
msgid "Configure your email accounts here"
msgstr "在这里配置您的电子邮件账户"

#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
msgid "Evolution Mail"
msgstr "Evolution 邮件"

#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
msgstr "Evolution 邮件账户配置控制"

#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
msgid "Evolution Mail component"
msgstr "Evolution 邮件组件"

#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
msgid "Evolution Mail composer"
msgstr "Evolution 邮件撰写器"

#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
msgid "Evolution Mail composer configuration control"
msgstr "Evolution 邮件撰写控件"

#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Evolution 邮件首选项控件"

#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 ../mail/em-folder-view.c:493
#: ../mail/importers/elm-importer.c:342
#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1902
#: ../mail/importers/pine-importer.c:388 ../mail/mail-component.c:559
#: ../mail/mail-component.c:646 ../plugins/proxy/proxy-add-dialog.glade.h:6
msgid "Mail"
msgstr "邮件"

#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
msgid "Mail Accounts"
msgstr "邮件账户"

#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
#: ../mail/mail-config.glade.h:98
msgid "Mail Preferences"
msgstr "邮件首选项"

#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
msgid "_Mail"
msgstr "邮件(_M)"

#: ../mail/em-account-editor.c:387
#, c-format
msgid "%s License Agreement"
msgstr "%s 许可协议"

#: ../mail/em-account-editor.c:394
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please read carefully the license agreement\n"
"for %s displayed below\n"
"and tick the check box for accepting it\n"
msgstr ""
"\n"
"请仔细阅读下方显示的 %s 许可协议\n"
"并选中复选框表明您接受该协议\n"

#: ../mail/em-account-editor.c:464 ../mail/em-filter-folder-element.c:237
#: ../mail/em-vfolder-rule.c:494
msgid "Select Folder"
msgstr "选择文件夹"

#: ../mail/em-account-editor.c:758
msgid "Ask for each message"
msgstr "每封信都询问"

#: ../mail/em-account-editor.c:1719 ../mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Identity"
msgstr "标识"

#: ../mail/em-account-editor.c:1755 ../mail/mail-config.glade.h:117
msgid "Receiving Email"
msgstr "接收电子邮件"

#: ../mail/em-account-editor.c:1932
msgid "Automatically check for _new mail every"
msgstr "自动检查新邮件的间隔(_N)"

#: ../mail/em-account-editor.c:2100 ../mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Sending Email"
msgstr "发送电子邮件"

#: ../mail/em-account-editor.c:2148 ../mail/mail-config.glade.h:68
msgid "Defaults"
msgstr "默认"

#. Security settings
#: ../mail/em-account-editor.c:2207 ../mail/mail-config.glade.h:122
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:313
msgid "Security"
msgstr "安全"

#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
#: ../mail/em-account-editor.c:2244 ../mail/em-account-editor.c:2318
msgid "Receiving Options"
msgstr "接收选项"

#: ../mail/em-account-editor.c:2245 ../mail/em-account-editor.c:2319
msgid "Checking for New Mail"
msgstr "检查新邮件"

#: ../mail/em-account-editor.c:2643 ../mail/mail-config.glade.h:34
msgid "Account Editor"
msgstr "账户编辑器"

#: ../mail/em-account-editor.c:2643 ../mail/mail-config.glade.h:80
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Evolution 账户助手"

#. translators: default account indicator
#: ../mail/em-account-prefs.c:455
msgid "[Default]"
msgstr "[默认]"

#: ../mail/em-account-prefs.c:510
msgid "Account name"
msgstr "账户名"

#: ../mail/em-account-prefs.c:512
msgid "Protocol"
msgstr "协议"

#: ../mail/em-account-prefs.c:517
msgid "Mail Accounts Table"
msgstr "邮件账户表"

#: ../mail/em-composer-prefs.c:306 ../mail/em-composer-prefs.c:429
#: ../mail/mail-config.c:958
msgid "Unnamed"
msgstr "未命名"

#: ../mail/em-composer-prefs.c:894
msgid "Language(s)"
msgstr "语言"

#: ../mail/em-composer-prefs.c:937
msgid "Add signature script"
msgstr "添加签名脚本"

#: ../mail/em-composer-prefs.c:957
msgid "Signature(s)"
msgstr "签名"

#: ../mail/em-composer-utils.c:853
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- 转发的信件 --------"

#: ../mail/em-composer-utils.c:1645
msgid "an unknown sender"
msgstr "未知发件人"

#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
#: ../mail/em-composer-utils.c:1692
msgid ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
msgstr ""
"在 ${Year}-${Month}-${Day}${AbbrevWeekdayName} ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}${Sender}写道:"

#: ../mail/em-filter-editor.c:147
msgid "_Filter Rules"
msgstr "过滤规则(_F)"

#. Automatically generated. Do not edit.
#: ../mail/em-filter-i18n.h:2
msgid "Adjust Score"
msgstr "调整计分"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:3
msgid "Assign Color"
msgstr "指派颜色"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:4
msgid "Assign Score"
msgstr "指派计分"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:5
msgid "Attachments"
msgstr "附件"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
msgid "Beep"
msgstr "响铃"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:7
msgid "contains"
msgstr "含有"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:8
msgid "Copy to Folder"
msgstr "复制到文件夹"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:9
msgid "Date received"
msgstr "接收日期"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:10
msgid "Date sent"
msgstr "发送日期"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:12
msgid "Deleted"
msgstr "已删除"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:13
msgid "does not contain"
msgstr "不含有"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:14
msgid "does not end with"
msgstr "不结尾于"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:15
msgid "does not exist"
msgstr "不存在"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:16
msgid "does not return"
msgstr "不含有"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
msgid "does not sound like"
msgstr "发音不像"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:18
msgid "does not start with"
msgstr "不开始于"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:19
msgid "Do Not Exist"
msgstr "不存在"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:20
msgid "Draft"
msgstr "草稿"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:21
msgid "ends with"
msgstr "结束于"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:22
msgid "Exist"
msgstr "存在"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
msgid "exists"
msgstr "存在"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:24
msgid "Expression"
msgstr "表达式"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:25
msgid "Follow Up"
msgstr "跟随"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:27
msgid "is"
msgstr "是"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:28
msgid "is after"
msgstr "之后"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:29
msgid "is before"
msgstr "之前"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
msgid "is Flagged"
msgstr "已标志"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:31
msgid "is greater than"
msgstr "大于"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:32
msgid "is less than"
msgstr "小于"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:33
msgid "is not"
msgstr "不是"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
msgid "is not Flagged"
msgstr "未标志"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:35 ../mail/mail-config.glade.h:93
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:47
msgid "Junk"
msgstr "垃圾"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:36
msgid "Junk Test"
msgstr "垃圾测试"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:37 ../mail/em-folder-view.c:1061
#: ../widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "标签"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:38
msgid "Mailing list"
msgstr "邮件列表"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:39
msgid "Match All"
msgstr "全部匹配"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:40
msgid "Message Body"
msgstr "信体"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:41
msgid "Message Header"
msgstr "信头"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:42
msgid "Message is Junk"
msgstr "是垃圾邮件"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:43
msgid "Message is not Junk"
msgstr "不是垃圾邮件"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:44
msgid "Move to Folder"
msgstr "移动到文件夹"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:45
msgid "Pipe to Program"
msgstr "管道到程序"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:46
msgid "Play Sound"
msgstr "播放声音"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:47 ../mail/message-tag-followup.c:80
msgid "Read"
msgstr "已读"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:48
msgid "Recipients"
msgstr "收件人"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:49
msgid "Regex Match"
msgstr "正则表达式匹配"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:50
msgid "Replied to"
msgstr "已回复到"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:51
msgid "returns"
msgstr "返回"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:52
msgid "returns greater than"
msgstr "返回大于"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:53
msgid "returns less than"
msgstr "返回小于"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:54
msgid "Run Program"
msgstr "运行程序"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:55 ../mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Score"
msgstr "分数"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:56
msgid "Sender"
msgstr "发送者"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:57
msgid "Set Status"
msgstr "设置状态"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:58
msgid "Size (kB)"
msgstr "大小(kB)"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
msgid "sounds like"
msgstr "发音类似"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:60
msgid "Source Account"
msgstr "来源账户"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:61
msgid "Specific header"
msgstr "指定信头"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:62
msgid "starts with"
msgstr "开始于"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:64
msgid "Stop Processing"
msgstr "停止处理"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:65 ../mail/em-format-html.c:1671
#: ../mail/em-format-quote.c:310 ../mail/em-format.c:848
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:88 ../mail/message-list.etspec.h:13
#: ../mail/message-tag-followup.c:330
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
#: ../smime/lib/e-cert.c:1131
msgid "Subject"
msgstr "主题"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:66
msgid "Unset Status"
msgstr "取消状态"

#. and now for the action area
#: ../mail/em-filter-rule.c:488
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>则</b>"

#: ../mail/em-folder-browser.c:134
msgid "Create _vFolder From Search..."
msgstr "从头创建虚拟文件夹(_V)..."

#. TODO: can this be done in a loop?
#: ../mail/em-folder-properties.c:144
msgid "Total message:"
msgid_plural "Total messages:"
msgstr[0] "总信件数:"

#: ../mail/em-folder-properties.c:156
msgid "Unread message:"
msgid_plural "Unread messages:"
msgstr[0] "未读信件数:"

#: ../mail/em-folder-properties.c:278
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:3
msgid "Folder Properties"
msgstr "文件夹属性"

#: ../mail/em-folder-selection-button.c:123
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<单击此处以便选择文件夹>"

#: ../mail/em-folder-selector.c:261
msgid "Create"
msgstr "创建"

#: ../mail/em-folder-selector.c:265
msgid "Folder _name:"
msgstr "文件夹名称(_N):"

#: ../mail/em-folder-tree-model.c:201 ../mail/em-folder-tree-model.c:203
#: ../mail/mail-vfolder.c:900 ../mail/mail-vfolder.c:970
msgid "vFolders"
msgstr "虚拟文件夹"

#. UNMATCHED is always last
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:207 ../mail/em-folder-tree-model.c:209
msgid "UNMATCHED"
msgstr "不匹配"

#: ../mail/em-folder-tree-model.c:468 ../mail/mail-component.c:143
msgid "Drafts"
msgstr "草稿"

#. translators: standard local mailbox names
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:471 ../mail/mail-component.c:142
msgid "Inbox"
msgstr "收件箱"

#: ../mail/em-folder-tree-model.c:474 ../mail/mail-component.c:144
msgid "Outbox"
msgstr "发件箱"

#: ../mail/em-folder-tree-model.c:476 ../mail/mail-component.c:145
msgid "Sent"
msgstr "已发箱"

#: ../mail/em-folder-tree-model.c:495 ../mail/em-folder-tree-model.c:799
msgid "Loading..."
msgstr "正在装入..."

#: ../mail/em-folder-tree.c:689
msgid "Mail Folder Tree"
msgstr "邮件文件夹树"

#: ../mail/em-folder-tree.c:922
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "移动文件夹“%s”"

#: ../mail/em-folder-tree.c:924
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "复制文件夹 %s"

#: ../mail/em-folder-tree.c:931 ../mail/message-list.c:1613
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "把信件移动到文件夹 %s"

#: ../mail/em-folder-tree.c:933 ../mail/message-list.c:1615
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "把信件复制到文件夹 %s"

#: ../mail/em-folder-tree.c:949
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "无法将信件放到顶级文件夹存储"

#: ../mail/em-folder-tree.c:1045 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "复制到文件夹(_C)"

#: ../mail/em-folder-tree.c:1046 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
msgid "_Move to Folder"
msgstr "移动到文件夹(_M)"

#: ../mail/em-folder-tree.c:1751 ../mail/mail-ops.c:1055
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "在“%s”中扫描文件夹"

#: ../mail/em-folder-tree.c:2107 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:23
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52 ../ui/evolution.xml.h:46
msgid "_View"
msgstr "查看(_V)"

#: ../mail/em-folder-tree.c:2108
msgid "Open in _New Window"
msgstr "在新窗口中打开(_N)"

#: ../mail/em-folder-tree.c:2112
msgid "_Copy..."
msgstr "复制(_C)..."

#: ../mail/em-folder-tree.c:2113
msgid "_Move..."
msgstr "移动(_M)..."

#. FIXME: need to disable for nochildren folders
#: ../mail/em-folder-tree.c:2117
msgid "_New Folder..."
msgstr "新建文件夹(_N)..."

#: ../mail/em-folder-tree.c:2120 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:29
msgid "_Rename..."
msgstr "重命名(_R)..."

#: ../mail/em-folder-utils.c:104
#, c-format
msgid "Copying `%s' to `%s'"
msgstr "把“%s”复制到 %s"

#: ../mail/em-folder-utils.c:367 ../mail/em-folder-utils.c:383
#: ../mail/em-folder-view.c:929 ../mail/em-folder-view.c:944
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:85
#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:134
msgid "Select folder"
msgstr "选择文件夹"

#: ../mail/em-folder-utils.c:367 ../mail/em-folder-view.c:944
msgid "C_opy"
msgstr "复制(_O)"

#: ../mail/em-folder-utils.c:521
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "将“%s”文件夹重命名为:"

#: ../mail/em-folder-utils.c:523
msgid "Rename Folder"
msgstr "重命名文件夹"

#: ../mail/em-folder-utils.c:529
msgid "Folder names cannot contain '/'"
msgstr "文件夹名不能含有字符“/”"

#: ../mail/em-folder-utils.c:599
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:140
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "创建文件夹“%s”"

#: ../mail/em-folder-utils.c:748
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:156
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:382
msgid "Create folder"
msgstr "创建文件夹"

#: ../mail/em-folder-utils.c:748
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:156
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:382
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "指定在哪里创建文件夹:"

#: ../mail/em-folder-view.c:1037 ../mail/em-popup.c:499
msgid "Reply to _All"
msgstr "回复所有人(_A)"

#: ../mail/em-folder-view.c:1038 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "回复发件人(_R)"

#: ../mail/em-folder-view.c:1039 ../mail/em-popup.c:501
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "_Forward"
msgstr "转发(_F)"

#: ../mail/em-folder-view.c:1042 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "作为新信件进行编辑(_E)..."

#: ../mail/em-folder-view.c:1048
msgid "U_ndelete"
msgstr "取消删除(_N)"

#: ../mail/em-folder-view.c:1049
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "移动到文件夹(_V)..."

#: ../mail/em-folder-view.c:1050 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "复制到文件夹(_C)..."

#: ../mail/em-folder-view.c:1053
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "标记为已读(_K)"

#: ../mail/em-folder-view.c:1054
msgid "Mark as U_nread"
msgstr "标记为未读(_N)"

#: ../mail/em-folder-view.c:1055
msgid "Mark as _Important"
msgstr "标记为重要(_I)"

#: ../mail/em-folder-view.c:1056
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "标记为不重要(_M)"

#: ../mail/em-folder-view.c:1057
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "标记为垃圾(_J)"

#: ../mail/em-folder-view.c:1058
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "标记为非垃圾(_N)"

#: ../mail/em-folder-view.c:1059
msgid "Mark for Follo_w Up..."
msgstr "标记为跟随(_W)..."

#: ../mail/em-folder-view.c:1067
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "已完成标志(_G)"

#: ../mail/em-folder-view.c:1068
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "清除标志(_E)"

#: ../mail/em-folder-view.c:1071
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "根据信件创建规则(_T)"

#: ../mail/em-folder-view.c:1072
msgid "vFolder on _Subject"
msgstr "基于主题的虚拟文件夹(_S)"

#: ../mail/em-folder-view.c:1073
msgid "vFolder on Se_nder"
msgstr "基于发件人的虚拟文件夹(_N)"

#: ../mail/em-folder-view.c:1074
msgid "vFolder on _Recipients"
msgstr "基于收件人的虚拟文件夹(_R)"

#: ../mail/em-folder-view.c:1075
msgid "vFolder on Mailing _List"
msgstr "基于邮件列表的虚拟文件夹(_L)"

#: ../mail/em-folder-view.c:1079
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "基于主题过滤(_J)"

#: ../mail/em-folder-view.c:1080
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "基于发件人过滤(_D)"

#: ../mail/em-folder-view.c:1081
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "基于收件人过滤(_C)"

#: ../mail/em-folder-view.c:1082
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "基于邮件列表过滤(_M)"

#. default charset used in mail view
#: ../mail/em-folder-view.c:1922 ../mail/em-folder-view.c:1966
msgid "Default"
msgstr "默认"

#: ../mail/em-folder-view.c:2065
#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:2
msgid "Print Message"
msgstr "打印信件"

#: ../mail/em-folder-view.c:2403
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "复制链接位置(_C)"

#: ../mail/em-folder-view.c:2405
msgid "Create _vFolder"
msgstr "创建虚拟文件夹(_V)"

#: ../mail/em-folder-view.c:2406
msgid "_From this Address"
msgstr "自此地址(_F)"

#: ../mail/em-folder-view.c:2407
msgid "_To this Address"
msgstr "到此地址(_T)"

#: ../mail/em-folder-view.c:2688
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "单击以给 %s 发送邮件"

#. message-search popup match count string
#: ../mail/em-format-html-display.c:416
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "匹配:%d"

#: ../mail/em-format-html-display.c:663 ../mail/em-format-html.c:596
msgid "Unsigned"
msgstr "未签名"

#: ../mail/em-format-html-display.c:663
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr "此信件未签名。无法保证这封信是可信的。"

#: ../mail/em-format-html-display.c:664 ../mail/em-format-html.c:597
msgid "Valid signature"
msgstr "有效签名"

#: ../mail/em-format-html-display.c:664
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
msgstr "此信件已签名,而且签名是有效的。这意味着这封信应该是可信的。"

#: ../mail/em-format-html-display.c:665 ../mail/em-format-html.c:598
msgid "Invalid signature"
msgstr "无效签名"

#: ../mail/em-format-html-display.c:665
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr "无法校验这封信的签名,可能在传送的过程中邮件被篡改了。"

#: ../mail/em-format-html-display.c:666
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr "签名有效,无法校验发送者"

#: ../mail/em-format-html-display.c:666
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr "这封信的签名有效,但是无法校验邮件的发送者。"

#: ../mail/em-format-html-display.c:672 ../mail/em-format-html.c:605
msgid "Unencrypted"
msgstr "未加密"

#: ../mail/em-format-html-display.c:672
msgid ""
"This message is not encrypted.  Its content may be viewed in transit across "
"the Internet."
msgstr "这封信未加密。在 Internet 上传送时所有人都可以看到其内容。"

#: ../mail/em-format-html-display.c:673 ../mail/em-format-html.c:606
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "弱加密"

#: ../mail/em-format-html-display.c:673
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm.  It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
"这封信已加密,但使用的是弱加密算法。如果外人想要查看这封信的内容,可能要花大"
"量时间进行暴力破解,这很困难但并不是不可能。"

#: ../mail/em-format-html-display.c:674 ../mail/em-format-html.c:607
msgid "Encrypted"
msgstr "加密"

#: ../mail/em-format-html-display.c:674
msgid ""
"This message is encrypted.  It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr "这封信已加密。外人要想查看这封信的内容十分困难。"

#: ../mail/em-format-html-display.c:675 ../mail/em-format-html.c:608
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "强加密"

#: ../mail/em-format-html-display.c:675
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm.  It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
"这封信已加密,且使用的是强加密算法。如果外人想要查看这封信的内容,可能要花大"
"量时间进行暴力破解,这十分困难。"

#: ../mail/em-format-html-display.c:776 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
msgid "_View Certificate"
msgstr "查看证书(_V)"

#: ../mail/em-format-html-display.c:791
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "此证书不可查看"

#: ../mail/em-format-html-display.c:1063
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "%Y年%m月%d日%A,%H:%M完成"

#: ../mail/em-format-html-display.c:1071
msgid "Overdue:"
msgstr "延期:"

#: ../mail/em-format-html-display.c:1074
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "到 %m月%d日%A,%H:%M"

#: ../mail/em-format-html-display.c:1134
msgid "_View Inline"
msgstr "嵌入视图(_V)"

#: ../mail/em-format-html-display.c:1135
msgid "_Hide"
msgstr "隐藏(_H)"

#: ../mail/em-format-html-display.c:1136
msgid "_Fit to Width"
msgstr "适合宽度(_F)"

#: ../mail/em-format-html-display.c:1137
msgid "Show _Original Size"
msgstr "显示原始大小(_O)"

#: ../mail/em-format-html-display.c:1462
msgid "Attachment Button"
msgstr "附件按钮"

#: ../mail/em-format-html-print.c:130
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "第 %d 页,共 %d 页"

#: ../mail/em-format-html.c:474 ../mail/em-format-html.c:476
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "收取“%s”"

#: ../mail/em-format-html.c:599
msgid "Valid signature but cannot verify sender"
msgstr "签名有效但是无法校验发送者"

#: ../mail/em-format-html.c:693
msgid "Unknown error verifying signed messaage"
msgstr "校验信件发生了未知错误"

#: ../mail/em-format-html.c:758
msgid "Unknown error decrypting messaage"
msgstr "解密信件发生了未知错误"

#: ../mail/em-format-html.c:967
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "格式不正确的 external-body 部分。"

#: ../mail/em-format-html.c:997
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "指向 FTP 站点 (%s)"

#: ../mail/em-format-html.c:1008
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "在站点“%2$s”指向本地文件 (%1$s) 合法"

#: ../mail/em-format-html.c:1010
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "指向本地文件 (%s)"

#: ../mail/em-format-html.c:1031
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "指向远程数据 (%s)"

#: ../mail/em-format-html.c:1042
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "指向未知的外部数据 (“%s”类型)"

#: ../mail/em-format-html.c:1270
msgid "Formatting message"
msgstr "格式化信件"

#: ../mail/em-format-html.c:1563 ../mail/em-format-quote.c:197
#: ../mail/em-format.c:843 ../mail/em-mailer-prefs.c:83
#: ../mail/message-list.etspec.h:7 ../mail/message-tag-followup.c:326
msgid "From"
msgstr "发件人"

#: ../mail/em-format-html.c:1563 ../mail/em-format-quote.c:197
#: ../mail/em-format.c:844 ../mail/em-mailer-prefs.c:84
msgid "Reply-To"
msgstr "回复至"

#: ../mail/em-format-html.c:1563 ../mail/em-format-quote.c:197
#: ../mail/em-format.c:845 ../mail/em-mailer-prefs.c:85
#: ../mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "收件人"

#: ../mail/em-format-html.c:1563 ../mail/em-format-quote.c:197
#: ../mail/em-format.c:846 ../mail/em-mailer-prefs.c:86
msgid "Cc"
msgstr "抄送"

#: ../mail/em-format-html.c:1563 ../mail/em-format-quote.c:197
#: ../mail/em-format.c:847 ../mail/em-mailer-prefs.c:87
msgid "Bcc"
msgstr "密件抄送"

#. pseudo-header
#: ../mail/em-format-html.c:1675 ../mail/em-format-quote.c:319
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:987
msgid "Mailer"
msgstr "邮件程序"

#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
#: ../mail/em-format-html.c:1702
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr "<I> (%A,%R %Z)</I>"

#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
#: ../mail/em-format-html.c:1705
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr "<I> (%R %Z)</I>"

#: ../mail/em-format-html.c:1715 ../mail/em-format-quote.c:326
#: ../mail/em-format.c:849 ../mail/em-mailer-prefs.c:89
#: ../mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "日期"

#: ../mail/em-format-html.c:1738 ../mail/em-format.c:850
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:90
msgid "Newsgroups"
msgstr "新闻组"

#: ../mail/em-format.c:1101
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s 附件"

#: ../mail/em-format.c:1140 ../mail/em-format.c:1273
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "无法解析 S/MIME 信件:未知错误"

#: ../mail/em-format.c:1263
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "不支持 multipart/encrypted 的加密类型"

#: ../mail/em-format.c:1411
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "无法解析 MIME 信件。显示源文本。"

#: ../mail/em-format.c:1430
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "不支持的签名格式"

#: ../mail/em-format.c:1438
msgid "Error verifying signature"
msgstr "校验签名错误"

#: ../mail/em-format.c:1438
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "校验签名发生了未知错误"

#: ../mail/em-mailer-prefs.c:101
msgid "Every time"
msgstr "每次"

#: ../mail/em-mailer-prefs.c:102
msgid "Once per day"
msgstr "每天一次"

#: ../mail/em-mailer-prefs.c:103
msgid "Once per week"
msgstr "每周一次"

#: ../mail/em-mailer-prefs.c:104
msgid "Once per month"
msgstr "每月一次"

#: ../mail/em-migrate.c:1198
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
"Evolution 任务文件夹的位置和层次与 Evolution 1.x 不同。\n"
"\n"
"请稍候,Evolution 正在升迁您的文件夹..."

#: ../mail/em-migrate.c:1632
#, c-format
msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
msgstr "无法创建新文件夹“%s”:%s"

#: ../mail/em-migrate.c:1658
#, c-format
msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
msgstr "无法将文件夹“%s”复制为“%s”:%s"

#: ../mail/em-migrate.c:1843
#, c-format
msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
msgstr "无法扫描位于“%s”的已有邮箱:%s"

#: ../mail/em-migrate.c:2047
#, c-format
msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
msgstr "无法打开旧的 POP 保留在服务器上的数据“%s”:%s"

#: ../mail/em-migrate.c:2061
#, c-format
msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
msgstr "无法创建 POP3 保留在服务器上的数据目录“%s”:%s"

#: ../mail/em-migrate.c:2090
#, c-format
msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
msgstr "无法复制 POP3 在服务器上保留的数据“%s”:%s"

#: ../mail/em-migrate.c:2561 ../mail/em-migrate.c:2573
#, c-format
msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
msgstr "创建本地邮件存储“%s”失败:%s"

#: ../mail/em-migrate.c:2693
#, c-format
msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
msgstr "无法在“%s”创建本地邮件文件夹:%s"

#: ../mail/em-migrate.c:2711
msgid ""
"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config."
"xmldb' does not exist or is corrupt."
msgstr ""
"无法从先前的 Evolution 安装中读取设置,“evolution/config.xmldb”不存在或者已损"
"坏。"

#: ../mail/em-popup.c:382
msgid "Save As..."
msgstr "另存为..."

#: ../mail/em-popup.c:401
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "无标题图像.%s"

#: ../mail/em-popup.c:495
msgid "Set as _Background"
msgstr "设为背景(_B)"

#: ../mail/em-popup.c:497
msgid "_Reply to sender"
msgstr "回复发件人(_R)"

#: ../mail/em-popup.c:498 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
msgid "Reply to _List"
msgstr "回复邮件列表(_L)"

#: ../mail/em-popup.c:549
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "在浏览器中打开链接(_O)"

#: ../mail/em-popup.c:550
msgid "_Send New Message To..."
msgstr "把新信发送到(_S)..."

#: ../mail/em-popup.c:551
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "添加到地址簿(_A)"

#: ../mail/em-popup.c:666
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "在 %s 中打开..."

#: ../mail/em-subscribe-editor.c:611
msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
msgstr "此存储不支持订阅,或订阅未启用。"

#: ../mail/em-subscribe-editor.c:640
msgid "Subscribed"
msgstr "已订阅"

#: ../mail/em-subscribe-editor.c:644
msgid "Folder"
msgstr "文件夹"

#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
#: ../mail/em-subscribe-editor.c:859
msgid "Please select a server."
msgstr "请选择服务器。"

#: ../mail/em-subscribe-editor.c:880
msgid "No server has been selected"
msgstr "没有选中服务器"

#: ../mail/em-utils.c:105
msgid "Don't show this message again."
msgstr "不再显示此信息。"

#: ../mail/em-utils.c:294
msgid "Filters"
msgstr "过滤器"

#: ../mail/em-utils.c:436
msgid "message"
msgstr "信件"

#: ../mail/em-utils.c:545
msgid "Save Message..."
msgstr "保存信件..."

#: ../mail/em-utils.c:594
msgid "Add address"
msgstr "添加地址"

#. Drop filename for messages from a mailbox
#: ../mail/em-utils.c:1073
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "来自 %s 的信件"

#: ../mail/em-vfolder-editor.c:104
msgid "v_Folders"
msgstr "虚拟文件夹(_F)"

#: ../mail/em-vfolder-rule.c:574
msgid "vFolder source"
msgstr "虚拟文件夹来源"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "自动识别链接"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:2
msgid "Automatic smiley recognition"
msgstr "自动识别笑脸"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:3
msgid "Check incoming mail being junk"
msgstr "检查收到的邮件是否是垃圾邮件"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:4
msgid "Citation highlight color"
msgstr "引用突出颜色"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:5
msgid "Citation highlight color."
msgstr "引用突出颜色。"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:6
msgid "Composer Window default height"
msgstr "编写窗口的默认高度"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:7
msgid "Composer Window default width"
msgstr "编写窗口的默认宽度"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8
msgid "Default charset in which to compose messages"
msgstr "编写信件的默认字符集"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9
msgid "Default charset in which to compose messages."
msgstr "编写信件的默认字符集。"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10
msgid "Default charset in which to display messages"
msgstr "显示信件的默认字符集"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11
msgid "Default charset in which to display messages."
msgstr "显示信件的默认字符集。"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12
msgid "Default forward style"
msgstr "默认转发方式"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13
msgid "Default height of the Composer Window"
msgstr "撰写窗口的默认高度"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14
msgid "Default height of the Message Window"
msgstr "信件窗口的默认高度"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15
msgid "Default height of the Subscribe dialog"
msgstr "订阅对话框的默认高度"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16
msgid "Default reply style"
msgstr "默认回复样式"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17
msgid "Default width of the Composer Window"
msgstr "撰写窗口的默认宽度"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18
msgid "Default width of the Message Window"
msgstr "信件窗口的默认宽度"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19
msgid "Default width of the Subscribe dialog"
msgstr "订阅对话框的默认宽度"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20
msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
msgstr "在您打字的时候就显示拼写错误标识。"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21
msgid "Empty Trash folders on exit"
msgstr "退出时清空回收站"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22
msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
msgstr "退出 Evolution 时清空回收站"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23
msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
msgstr "启用光标模式,这样您在读取邮件时就能看到光标了。"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24
msgid "Enable/disable caret mode"
msgstr "启用/禁用光标模式"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25
msgid "Height of the message-list pane"
msgstr "信件列表面板的高度"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26
msgid "Height of the message-list pane."
msgstr "信件列表面板的高度。"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27
msgid ""
"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
"they really want to do it."
msgstr "如果用户试图一次打开的信件大于等于十封,将会询问用户是否真的要这么做。"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28
msgid ""
"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
"in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
msgstr ""
"如果 Evolution 内没有特定 MIME 类型的内置查看器,那么出现在此列表中的任何 "
"MIME 类型在 GNOME 的 MIME 类型数据库中映射的 bonobo 组件查看器将被用来显示其"
"内容。"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29
msgid "Last time empty trash was run"
msgstr "上次清空回收站的时间"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30
msgid "List of Labels and their associated colors"
msgstr "标签及其对应颜色的列表"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31
msgid "List of accepted licenses"
msgstr "列出接受的许可"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32
msgid "List of accounts"
msgstr "账户列表"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33
msgid ""
"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
msgstr ""
"列出了 Evolution 邮件组件已知的账户。此列表包含了相对于 /apps/evolution/mail/"
"accounts 的子目录命名字符串。"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34
msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
msgstr "自定义头及该头是否启用。"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35
msgid ""
"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
msgstr ""
"列出了 Evolution 邮件组件已知的标签。列表中的字符串格式形如“名称:颜色”,其中"
"颜色使用了 HTML 十六进制编码方式。"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36
msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
msgstr "列出要使用 bonobo 组件查看器查看的 MIME 类型"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37
msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
msgstr "列出接受协议的协议名称。"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38
msgid "Load images for HTML messages over http"
msgstr "在 HTML 信件中装入 HTTP 图像"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39
msgid ""
"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
"load images off the net 1 - Load images in mail from contacts 2 - Always "
"load images off the net"
msgstr ""
"在 HTML 信件中装入 http(s) 图像。可供选择的值有:0 - 决不从网上装入图像,1 - "
"如果发送者在地址簿中则装入图像,2 - 总是从网上装入图像"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40
msgid "Log filter actions"
msgstr "记录过滤动作"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41
msgid "Log filter actions to the specified log file."
msgstr "将过滤动作记录到指定日志文件。"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42
msgid "Logfile to log filter actions"
msgstr "记录过滤动作的日志文件"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43
msgid "Logfile to log filter actions."
msgstr "记录过滤动作的日志文件。"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
msgstr "在指定超时过后标为已看"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45
msgid "Mark as Seen after specified timeout."
msgstr "在指定超时过后标为已看。"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46
msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
msgstr "在信件“预览”中标出引用"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47
msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
msgstr "在信件“预览”中标出引用。"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48
msgid "Message Window default height"
msgstr "信件窗口默认高度"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49
msgid "Message Window default width"
msgstr "信件窗口默认宽度"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50
msgid "Message-display style (normal, full headers, source)"
msgstr "信件显示风格(普通、全部邮件头、源代码)"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51
msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
msgstr "退出时清空回收站的最少天数"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52
msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
msgstr "退出时清空回收站的最少天数。"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53
msgid "New Mail Notify sound file"
msgstr "新建邮件通知声音文件"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54
msgid "New Mail Notify type"
msgstr "新建邮件通知类型"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55
msgid "Prompt on empty subject"
msgstr "空主题时提示"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr "用户视图销毁文件夹时提示。"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57
msgid ""
"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr "用户视图发送没有主题的邮件时提示。"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58
msgid "Prompt when user expunges"
msgstr "用户销毁时提示"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr "用户只填入 Bcc 时提示"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60
msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
msgstr "当用户试图一次打开超过十封信时提示"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61
msgid ""
"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
"receive HTML mail."
msgstr "当用户试图给不想接收 HTML 的联系人发送 HTML 邮件时提示。"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr "当用户试图发送没有 To 或 Cc 收件人的邮件时提示。"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr "当用户是否发送意外的 HTML 时提示"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64
msgid "Recognize links in text and replace them."
msgstr "识别文本中的链接并进行替换。"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65
msgid "Recognize smileys in text and replace them with images."
msgstr "识别文本中的笑脸,并将其替换为图像。"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66
msgid "Run junk test on incoming mail"
msgstr "对收到的邮件运行垃圾邮件测试"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67
msgid "Send HTML mail by default"
msgstr "默认以 HTML 发送邮件"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68
msgid "Send HTML mail by default."
msgstr "默认以 HTML 发送邮件。"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69
msgid "Show Animations"
msgstr "显示动画"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70
msgid "Show animated images as animations."
msgstr "将动画图像显示为动画。"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgstr "在信件列表中显示删除了的信件(带有删除线)。"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72
msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr "在信件列表中显示删除了的信件"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73
msgid "Show the \"Preview\" pane"
msgstr "显示“预览”面板"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74
msgid "Show the \"Preview\" pane."
msgstr "显示“预览”面板。"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75
msgid "Sound file to play when new mail arrives."
msgstr "新邮件到达时要播放的声音文件。"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76
msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use."
msgstr "指定用户想要使用的新邮件通知类型。"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77
msgid "Spell check inline"
msgstr "内嵌拼写检查"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78
msgid "Subscribe dialog default height"
msgstr "订阅对话框默认高度"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79
msgid "Subscribe dialog default width"
msgstr "订阅对话框默认宽度"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80
msgid "Terminal font"
msgstr "终端字体"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81
msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
msgstr "上次清空回收站的时间,以 epoch 天数显示。"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82
msgid "The terminal font for mail display"
msgstr "邮件显示用的终端字体"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83
msgid "The variable width font for mail display"
msgstr "用于显示邮件的变宽字体"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84
msgid ""
"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
"header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the "
"mail view."
msgstr ""
"此键应包含指定自定义邮件头的 XML 结构列表,以及是否显示这些邮件头。XML 结构的"
"格式为:&lt;启用的邮件头&gt; - 设为 enabled 则在邮件视图中显示该邮件头。"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85
msgid "Thread the message list."
msgstr "按线索编排信件列表。"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86
msgid "Thread the message-list"
msgstr "按线索编排信件列表"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:87
msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr "基于主题按线索编排信件列表"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:88
msgid "Timeout for marking message as Seen"
msgstr "将信件标为已看的超时"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:89
msgid "Timeout for marking message as Seen."
msgstr "将信件标为已看的超时。"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:90
msgid "UID string of the default account."
msgstr "默认账户的 UID 字符串。"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:91
msgid "Use Spamassassin daemon and client"
msgstr "使用垃圾克星守护程序和客户"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:92
msgid "Use Spamassassin daemon and client (spamc/spamd)"
msgstr "使用垃圾克星守护程序和客户(spamc/spamd)"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:93
msgid "Use custom fonts"
msgstr "使用自定义字体"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:94
msgid "Use custom fonts for displaying mail"
msgstr "使用自定义字体显示邮件"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:95
msgid "Use only local spam tests."
msgstr "只使用本地垃圾邮件测试。"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:96
msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
msgstr "之使用本地垃圾邮件测试(无 DNS)。"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:97
msgid "Variable width font"
msgstr "变宽字体"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:98
msgid "View/Bcc menu item is checked"
msgstr "选中了查看/Bcc 菜单项"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:99
msgid "View/Bcc menu item is checked."
msgstr "选中了查看/Bcc 菜单项。"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:100
msgid "View/Cc menu item is checked"
msgstr "选中了查看/Cc 菜单项"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:101
msgid "View/Cc menu item is checked."
msgstr "选中了查看/Cc 菜单项。"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:102
msgid "View/From menu item is checked"
msgstr "选中了查看/From 菜单项"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:103
msgid "View/From menu item is checked."
msgstr "选中了查看/From 菜单项。"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:104
msgid "View/PostTo menu item is checked"
msgstr "选中了查看/PostTo 菜单项"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:105
msgid "View/PostTo menu item is checked."
msgstr "选中了查看/PostTo 菜单项。"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:106
msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
msgstr "选中了查看/ReplyTo 菜单项"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:107
msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
msgstr "选中了查看/ReplyTo 菜单项。"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:108
msgid ""
"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
"not contain In-Reply-To or References headers."
msgstr "是否在信件不包含 In-Reply-To 或 References 头时强制按主题编排线索。"

#: ../mail/importers/elm-importer.c:193
msgid "Importing Elm data"
msgstr "导入 Elm 数据"

#: ../mail/importers/elm-importer.c:382
msgid "Evolution Elm importer"
msgstr "Evolution Elm 导入器"

#: ../mail/importers/elm-importer.c:383
msgid "Import mail from Elm."
msgstr "从 Elm 导入邮件。"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:82
#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:131
msgid "Destination folder:"
msgstr "目的文件夹:"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:85
#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:134
msgid "Select folder to import into"
msgstr "选择要导入到哪个文件夹"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:216
msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
msgstr "Berkeley 邮箱(mbox)"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:217
msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
msgstr "导入器 Berkeley 邮箱格式文件夹"

#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:257
#: ../mail/importers/mail-importer.c:230 ../shell/e-shell-importer.c:516
#, c-format
msgid "Importing `%s'"
msgstr "导入“%s”"

#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:259
#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1251
msgid "Importing..."
msgstr "正在导入..."

#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:261
#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1253
#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:236
#: ../shell/e-shell-importer.c:523
msgid "Please wait"
msgstr "请稍候"

#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:305
#: ../mail/importers/mail-importer.c:144
msgid "Importing mailbox"
msgstr "导入邮箱"

#: ../mail/importers/mail-importer.c:373
#, c-format
msgid "Scanning %s"
msgstr "扫描 %s"

#: ../mail/importers/netscape-importer.c:73
#, c-format
msgid "Priority Filter \"%s\""
msgstr "优先级过滤器“%s”"

#: ../mail/importers/netscape-importer.c:662
msgid ""
"Some of your Netscape email filters are based on\n"
"email priorities, which are not used in Evolution.\n"
"Instead, Evolution provides scores in the range of\n"
"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n"
"accordingly.\n"
"\n"
"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n"
"was added that converts Netscape's email priorities into\n"
"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n"
"of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
"everything still works as intended."
msgstr ""
"您的某些 Netscape 邮件过滤规则基于邮件优先级,而 Evolution 并\n"
"不支持这种类型的过滤规则。作为替代,Evolution 提供了从 -3 到\n"
"3 的评分,邮件可根据评分进行过滤。\n"
"\n"
"我们现在所能为您做的是,添加了一组“优先级过滤器”。这组过滤\n"
"器可以将 Netscape 的邮件优先级转换为 Evolution 的评分,而对应\n"
"的过滤器也会用评分来替代优先级。请仔细检查导入的优先级,以确\n"
"保过滤能够正常进行。"

#: ../mail/importers/netscape-importer.c:686
msgid ""
"Some of your Netscape email filters use\n"
"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
"feature, which is not supported in Evolution.\n"
"These filters will be dropped."
msgstr ""
"您的某些 Netscape 邮件过滤器使用“忽略线索”\n"
"或“监视线索”特性,而 Evolution 并不支持该\n"
"特性。这些过滤器将被丢弃。"

#: ../mail/importers/netscape-importer.c:703
msgid ""
"Some of your Netscape email filters test the\n"
"body of emails for (in)equality to a given string,\n"
"which is not supported in Evolution. Those filters\n"
"were modified to test whether that string is or is not\n"
"contained in the message body."
msgstr ""
"您的某些 Netscape 邮件过滤器将会测试邮件体是否等于\n"
"给定字符串,而 Evolution 并不支持该特性。这些过滤器\n"
"将被修改为给定字符串是否包含于信体中。"

#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1250
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolution 正在导入您原来的 Netscape 数据"

#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1707
msgid "Importing Netscape data"
msgstr "导入 Netscape 数据"

#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1907
msgid "Settings"
msgstr "设置"

#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1912
msgid "Mail Filters"
msgstr "邮件过滤规则"

#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1933
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
msgstr ""
"Evolution 找到了 Netscape 邮件文件。\n"
"您是否希望把它们导入 Evolution?"

#: ../mail/importers/pine-importer.c:230
msgid "Importing Pine data"
msgstr "导入 Pine 数据"

#: ../mail/importers/pine-importer.c:434
msgid "Evolution Pine importer"
msgstr "Evolution Pine 导入器"

#: ../mail/importers/pine-importer.c:435
msgid "Import mail from Pine."
msgstr "从 Pine 导入邮件。"

#: ../mail/mail-autofilter.c:78
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "邮寄给 %s"

#: ../mail/mail-autofilter.c:242 ../mail/mail-autofilter.c:281
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "来自 %s 的邮件"

#: ../mail/mail-autofilter.c:265
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "主题是 %s"

#: ../mail/mail-autofilter.c:300
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s 邮件列表"

#: ../mail/mail-autofilter.c:369
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "添加过滤规则"

#: ../mail/mail-component.c:507
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d 封已删除"

#: ../mail/mail-component.c:509
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "%d 封垃圾"

#: ../mail/mail-component.c:532
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "%d 封草稿"

#: ../mail/mail-component.c:534
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%d 已发"

#: ../mail/mail-component.c:536
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "%d 封未发"

#: ../mail/mail-component.c:540
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "总共 %d 封"

#: ../mail/mail-component.c:542
#, c-format
msgid ", %d unread"
msgid_plural ", %d unread"
msgstr[0] ",%d 封未读"

#: ../mail/mail-component.c:763
msgid "New Mail Message"
msgstr "新建信件"

#: ../mail/mail-component.c:764
msgid "_Mail Message"
msgstr "信件(_M)"

#: ../mail/mail-component.c:765
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "撰写一封新信"

#: ../mail/mail-component.c:771
msgid "New Mail Folder"
msgstr "新建邮件文件夹"

#: ../mail/mail-component.c:772
msgid "Mail _Folder"
msgstr "邮件文件夹(_F)"

#: ../mail/mail-component.c:773
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "创建新邮件文件夹"

#: ../mail/mail-component.c:917
msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
msgstr "升级邮件设置或文件夹失败。"

#: ../mail/mail-config.glade.h:1 ../mail/mail-dialogs.glade.h:1
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:1
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:1
msgid "    "
msgstr "    "

#: ../mail/mail-config.glade.h:2
msgid " Ch_eck for Supported Types "
msgstr "检查支持的类型(_E)"

#: ../mail/mail-config.glade.h:4
msgid "<b>SSL is not supported in this build of Evolution</b>"
msgstr "<b>(在此版本的 Evolution 中不支持 SSL)</b>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:5
msgid "<b>S_ignatures</b>"
msgstr "<b>签名(_I)</b>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:6
msgid "<b>_Languages</b>"
msgstr "<b>语言(_L)</b>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:7
msgid "<small>This will make the the filter more reliable, but slower</small>"
msgstr "<small>这将让过滤器更可靠,但稍慢</small>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:8
msgid "<span weight=\"bold\">Account Information</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">账户信息</span>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:9
msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">警告</span>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:10
msgid "<span weight=\"bold\">Authentication Type</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">认证类型</span>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:11
msgid "<span weight=\"bold\">Authentication</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">身份验证</span>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:12
msgid "<span weight=\"bold\">Composing Messages</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">撰写信件</span>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:13
msgid "<span weight=\"bold\">Configuration</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">配置</span>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:14
msgid "<span weight=\"bold\">Default Behavior</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">默认行为</span>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:15
msgid "<span weight=\"bold\">Delete Mail</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">删除邮件</span>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:16
msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Mail _Headers</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">显示的邮件头(_H)</span>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:17
msgid "<span weight=\"bold\">Filter Options</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">过滤器选项</span>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:18
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1868
msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">常规</span>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:19
msgid "<span weight=\"bold\">Labels and Colors</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">标签和颜色</span>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:20
msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">装入图像</span>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:21
msgid "<span weight=\"bold\">Message Display</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">信件显示</span>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:22
msgid "<span weight=\"bold\">Message Fonts</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">信件字体</span>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:23
msgid "<span weight=\"bold\">Message Receipts</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">信件收条</span>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:24
msgid "<span weight=\"bold\">New Mail Notification</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">新邮件提醒</span>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:25
msgid "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">可选信息</span>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:26
msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">选项</span>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:27
msgid "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:28
msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">打印字体</span>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:29
msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">请求的信息</span>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:30
msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">安全 MIME(S/MIME)</span>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:31
msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">安全</span>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:32
msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">已发送和草稿信件</span>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:33
msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">服务器配置</span>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "账户管理"

#: ../mail/mail-config.glade.h:36
msgid "Add Ne_w Signature..."
msgstr "添加新签名(_W)..."

#: ../mail/mail-config.glade.h:37
msgid "Add _Script"
msgstr "添加脚本(_S)"

#: ../mail/mail-config.glade.h:38
msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
msgstr "当使用该账户时总是发送签名信件(_W)"

#: ../mail/mail-config.glade.h:39
msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted mail"
msgstr "当发送加密邮件时总是对自身加密(_F)"

#: ../mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
msgstr "总是抄送到(_S):"

#: ../mail/mail-config.glade.h:41
msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
msgstr "总是暗送到(_B):"

#: ../mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
msgstr "加密时总是信任我的密钥环中的密钥(_T)"

#: ../mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted mail"
msgstr "当发送加密邮件时总是对自身加密(_M)"

#: ../mail/mail-config.glade.h:44
msgid "Attach original message"
msgstr "附加原始信件"

#: ../mail/mail-config.glade.h:45 ../mail/message-list.etspec.h:1
msgid "Attachment"
msgstr "附件"

#: ../mail/mail-config.glade.h:46
msgid "Automatically _insert smiley images"
msgstr "自动插入笑脸图像(_I)"

#: ../mail/mail-config.glade.h:47
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "波罗的语(ISO-8859-13)"

#: ../mail/mail-config.glade.h:48
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "波罗的语(ISO-8859-4)"

#: ../mail/mail-config.glade.h:49
msgid "Beep w_hen new mail arrives"
msgstr "新邮件到达时响铃(_H)"

#: ../mail/mail-config.glade.h:50
msgid "C_haracter set:"
msgstr "字符集(_H)"

#: ../mail/mail-config.glade.h:51
msgid "Ch_eck for Supported Types "
msgstr "检查支持的类型(_E)"

#: ../mail/mail-config.glade.h:52
msgid "Check _incoming mail for junk"
msgstr "检查收到的邮件是否是垃圾邮件(_I)"

#: ../mail/mail-config.glade.h:53
msgid "Check spelling while I _type"
msgstr "在我输入时进行拼写检查(_T)"

#: ../mail/mail-config.glade.h:54
msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
msgstr "检查收到的信件是否是垃圾邮件"

#: ../mail/mail-config.glade.h:55
msgid "Cle_ar"
msgstr "清除(_A)"

#: ../mail/mail-config.glade.h:56
msgid "Clea_r"
msgstr "清除(_R)"

#: ../mail/mail-config.glade.h:57
msgid "Color for _misspelled words:"
msgstr "给错误拼写的单词着色(_M):"

#: ../mail/mail-config.glade.h:58
msgid "Colors"
msgstr "颜色"

#: ../mail/mail-config.glade.h:59
msgid "Confirm _when expunging a folder"
msgstr "销毁文件夹时确认(_W)"

#: ../mail/mail-config.glade.h:60
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
"You are now ready to send and receive email \n"
"using Evolution. \n"
"\n"
"Click \"Apply\" to save your settings."
msgstr ""
"恭喜,您的邮件配置已经完成。\n"
"\n"
"您现在就可以用 Evolution 收发邮件了。\n"
"\n"
"单击“应用”可保存您的设置。"

#: ../mail/mail-config.glade.h:66
msgid "De_fault"
msgstr "默认(_F)"

#: ../mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Default character e_ncoding:"
msgstr "默认字符编码(_N):"

#: ../mail/mail-config.glade.h:70
msgid "Digitally _sign outgoing messages (by default)"
msgstr "对寄出的信件进行数字签名(默认)(_S)"

#: ../mail/mail-config.glade.h:71
msgid "Do not quote original message"
msgstr "无法引用原始信件"

#: ../mail/mail-config.glade.h:72
msgid "Done"
msgstr "完成"

#: ../mail/mail-config.glade.h:73
msgid "Drafts _Folder:"
msgstr "草稿文件夹(_F):"

#: ../mail/mail-config.glade.h:75
msgid "Email Accounts"
msgstr "电子邮件"

#: ../mail/mail-config.glade.h:76
msgid "Email _Address:"
msgstr "电子邮件地址(_A):"

#: ../mail/mail-config.glade.h:77
msgid "Empty trash folders on e_xit"
msgstr "退出时清空已删除邮件(_X)"

#: ../mail/mail-config.glade.h:78
msgid "Encry_ption certificate:"
msgstr "加密证书(_P):"

#: ../mail/mail-config.glade.h:79
msgid "Encrypt out_going messages (by default)"
msgstr "加密寄出的信件(默认)(_G)"

#: ../mail/mail-config.glade.h:81
msgid "Execute Command..."
msgstr "执行命令..."

#: ../mail/mail-config.glade.h:82
msgid "Fi_xed-width:"
msgstr "等宽(_X):"

#: ../mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Font Properties"
msgstr "字体属性"

#: ../mail/mail-config.glade.h:84
msgid "Format messages in _HTML"
msgstr "用 HTML 格式化信件(_H)"

#: ../mail/mail-config.glade.h:86
msgid "HTML Mail"
msgstr "HTML 邮件"

#: ../mail/mail-config.glade.h:87
msgid "Headers"
msgstr "信头"

#: ../mail/mail-config.glade.h:88
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "突出显示引用(_Q)"

#: ../mail/mail-config.glade.h:89
msgid "I_nclude remote tests"
msgstr "包含远程测试(_N)"

#: ../mail/mail-config.glade.h:92
msgid "Inline"
msgstr "嵌入"

#: ../mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Languages Table"
msgstr "语言表"

#: ../mail/mail-config.glade.h:96
msgid "Mail Configuration"
msgstr "邮件配置"

#: ../mail/mail-config.glade.h:97
msgid "Mail Headers Table"
msgstr "邮件头表"

#: ../mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Mailbox location"
msgstr "邮件箱位置"

#: ../mail/mail-config.glade.h:100
msgid "Message Composer"
msgstr "信件撰写器"

#: ../mail/mail-config.glade.h:101
msgid ""
"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
"first time"
msgstr "注意:直到您第一次连接的时候,才会询问密码。"

#: ../mail/mail-config.glade.h:102
msgid "Or_ganization:"
msgstr "组织(_G):"

#: ../mail/mail-config.glade.h:103
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG 键标识(_K):"

#: ../mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
msgstr "新邮件到达时播放声音文件(_V)"

#: ../mail/mail-config.glade.h:107
msgid ""
"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
"This name will be used for display purposes only."
msgstr ""
"请在下面的空白处输入此账户的描述性名称。\n"
"此名称将只在显示时使用。"

#: ../mail/mail-config.glade.h:109
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
"请在下面输入您的发件服务器信息。如果您不太确定的话,请询问您的系统管理员或者"
"互联网服务提供商ISP。"

#: ../mail/mail-config.glade.h:110
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
"information in email you send."
msgstr ""
"请在下面输入您的姓名和电子邮件地址。下面的“可选”域不必填入,除非您想要在您发"
"出的邮件中包含此信息。"

#: ../mail/mail-config.glade.h:111
msgid "Please select among the following options"
msgstr "请从以下选项中选择"

#: ../mail/mail-config.glade.h:112
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr "发送只有暗送收件人的信件时提示(_O)"

#: ../mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Quote original message"
msgstr "引用原始信件"

#: ../mail/mail-config.glade.h:114
msgid "Quoted"
msgstr "引用"

#: ../mail/mail-config.glade.h:115
msgid "Re_member password"
msgstr "记住密码(_M)"

#: ../mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "回复到(_P):"

#: ../mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Remember _password"
msgstr "记住密码(_P)"

#: ../mail/mail-config.glade.h:119
msgid "S_elect..."
msgstr "选择(_E)..."

#: ../mail/mail-config.glade.h:120
msgid "S_tandard Font:"
msgstr "标准字体(_T):"

#: ../mail/mail-config.glade.h:121
msgid "Se_lect..."
msgstr "选择(_L)..."

#: ../mail/mail-config.glade.h:123
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "选择 HTML 固定宽度字体"

#: ../mail/mail-config.glade.h:124
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr "选择用于打印的 HTML 固定宽度字体"

#: ../mail/mail-config.glade.h:125
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "选择 HTML 变宽度字体"

#: ../mail/mail-config.glade.h:126
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr "选择用于打印的 HTML 变宽度字体"

#: ../mail/mail-config.glade.h:127
msgid "Send message receipts:"
msgstr "发送信件收条:"

#: ../mail/mail-config.glade.h:129
msgid "Sending Mail"
msgstr "发送邮件"

#: ../mail/mail-config.glade.h:130
msgid "Sent _Messages Folder:"
msgstr "已发送信件文件夹(_M):"

#: ../mail/mail-config.glade.h:131
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "服务器需要认证(_V)"

#: ../mail/mail-config.glade.h:132
msgid "Server _Type: "
msgstr "服务器类型(_T):"

#: ../mail/mail-config.glade.h:133
msgid "Sig_ning certificate:"
msgstr "签名证书(_N):"

#: ../mail/mail-config.glade.h:134
msgid "Signat_ure:"
msgstr "签名(_U):"

#: ../mail/mail-config.glade.h:135
msgid "Signatures"
msgstr "签名"

#: ../mail/mail-config.glade.h:136
msgid "Signatures Table"
msgstr "签名表"

#: ../mail/mail-config.glade.h:137
msgid "Specify _filename:"
msgstr "指定文件名(_F):"

#: ../mail/mail-config.glade.h:138
msgid "Spell Checking"
msgstr "拼写检查"

#: ../mail/mail-config.glade.h:139
msgid "T_erminal Font:"
msgstr "终端字体(_E):"

#: ../mail/mail-config.glade.h:140
msgid "T_ype: "
msgstr "类型(_Y):"

#: ../mail/mail-config.glade.h:141
msgid ""
"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr "在此列出的语言反映了您所安装的字典。"

#: ../mail/mail-config.glade.h:142
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
"for display purposes only. "
msgstr ""
"此脚本的输出将用于您的签名。您指定的名称将只会\n"
"用于显示。"

#: ../mail/mail-config.glade.h:146
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
msgstr ""
"输入您想要给此帐户起的名字。\n"
"如:“工作”或“私人”"

#: ../mail/mail-config.glade.h:148
msgid "User_name:"
msgstr "用户名(_N):"

#: ../mail/mail-config.glade.h:149
msgid "V_ariable-width:"
msgstr "变宽(_A):"

#: ../mail/mail-config.glade.h:150
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
"Click \"Forward\" to begin. "
msgstr ""
"欢迎使用 Evolution 邮件配置助手。\n"
"\n"
"单击“前进”开始。"

#: ../mail/mail-config.glade.h:154
msgid "_Add Signature"
msgstr "添加签名(_A)"

#: ../mail/mail-config.glade.h:155
msgid "_Always load images from the Internet"
msgstr "总是从 Internet 上装入图像(_A)"

#: ../mail/mail-config.glade.h:156
msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
msgstr "新邮件到达时不要提醒我(_D)"

#: ../mail/mail-config.glade.h:157
msgid "_Don't sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr "不要签名会议请求(同 Outlook 兼容)(_D)"

#: ../mail/mail-config.glade.h:159
msgid "_Forward style:"
msgstr "转发方式(_F):"

#: ../mail/mail-config.glade.h:160
msgid "_Full Name:"
msgstr "全名(_F):"

#: ../mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Host:"
msgstr "主机(_H):"

#: ../mail/mail-config.glade.h:162
msgid "_Load images in mail from contacts"
msgstr "装入联系人发来的邮件中的图像(_L)"

#: ../mail/mail-config.glade.h:163
msgid "_Make this my default account"
msgstr "使它成为我的默认账户(_M)"

#: ../mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "把信件标记为已读前等(_M)"

#: ../mail/mail-config.glade.h:166
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr "绝不从 Internet 装入图像(_N)"

#: ../mail/mail-config.glade.h:167
msgid "_Path:"
msgstr "路径(_P):"

#: ../mail/mail-config.glade.h:168
msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
msgstr "发送给不想接收 HTML 的联系人时提示(_P)"

#: ../mail/mail-config.glade.h:169
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr "发送空主题行的信件时提示(_P)"

#: ../mail/mail-config.glade.h:170
msgid "_Reply style:"
msgstr "回复风格(_R):"

#: ../mail/mail-config.glade.h:171
msgid "_Script:"
msgstr "脚本(_S):"

#: ../mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Show animated images"
msgstr "显示动画图像(_S)"

#: ../mail/mail-config.glade.h:173
msgid "_Use Secure Connection:"
msgstr "使用安全连接(_U):"

#: ../mail/mail-config.glade.h:174
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr "使用与其它应用程序相同的字体(_U)"

#: ../mail/mail-config.glade.h:175
msgid "color"
msgstr "颜色"

#: ../mail/mail-config.glade.h:176
msgid "description"
msgstr "描述"

#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:3
msgid "<b>vFolder Sources</b>"
msgstr "<b>虚拟文件夹来源</b>"

#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:4
msgid "<span weight=\"bold\">Digital Signature</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">数字签名</span>"

#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:5
msgid "<span weight=\"bold\">Encryption</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">加密</span>"

#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:6
msgid "Case _Sensitive"
msgstr "区分大小写(_S)"

#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:7 ../mail/message-tags.glade.h:2
msgid "Co_mpleted"
msgstr "已完成(_M)"

#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:9
msgid "F_ind:"
msgstr "查找(_I):"

#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10
msgid "Find in Message"
msgstr "在信件中寻找"

#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11 ../mail/message-tag-followup.c:295
#: ../mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "跟随的标志"

#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12
msgid "Folder Subscriptions"
msgstr "文件夹订阅"

#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13
msgid "License Agreement"
msgstr "许可协议"

#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
msgid "None Selected"
msgstr "没有选中"

#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
msgid "S_erver:"
msgstr "服务器(_E):"

#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16
msgid "Security Information"
msgstr "安全信息"

#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18 ../mail/message-tags.glade.h:4
msgid ""
"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
msgstr ""
"您选中进行跟随的信件已经在下面列出。\n"
"请从“标志”菜单中选择跟随操作。"

#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:20
msgid "_Accept License"
msgstr "接受协议(_A)"

#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21 ../mail/message-tags.glade.h:6
msgid "_Due By:"
msgstr "延期人(_D):"

#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:22 ../mail/message-tags.glade.h:7
msgid "_Flag:"
msgstr "标志(_F):"

#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
msgid "_Subscribe"
msgstr "订阅(_S)"

#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
msgid "_Tick this to accept the license agreement"
msgstr "选中此处以表明您接受许可协议(_T)"

#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:25
#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:3
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "退订(_U)"

#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:26
msgid "specific folders only"
msgstr "仅指定文件夹"

#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:27
msgid "with all active remote folders"
msgstr "以全部活跃远程文件夹"

#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:28
msgid "with all local and active remote folders"
msgstr "以全部本地和活跃远程文件夹"

#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:29
msgid "with all local folders"
msgstr "以所有本地文件夹"

#: ../mail/mail-folder-cache.c:813
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "查验 %s"

#: ../mail/mail-ops.c:101
msgid "Filtering Folder"
msgstr "过滤文件夹"

#: ../mail/mail-ops.c:262
msgid "Fetching Mail"
msgstr "收取邮件"

#. sending mail, filtering failed
#: ../mail/mail-ops.c:562
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "应用寄出过滤器失败:%s"

#: ../mail/mail-ops.c:573 ../mail/mail-ops.c:602
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local `Sent' folder instead."
msgstr ""
"追加到 %s:%s 失败\n"
"转而追加到本地“已发”文件夹。"

#: ../mail/mail-ops.c:619
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "追加到本地“已发”文件夹失败:%s"

#: ../mail/mail-ops.c:731
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "发送第%d封信,共%d封"

#: ../mail/mail-ops.c:756
#, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "在第%d封信失败,共%d封"

#: ../mail/mail-ops.c:758 ../mail/mail-send-recv.c:613
msgid "Cancelled."
msgstr "已取消。"

#: ../mail/mail-ops.c:760
msgid "Complete."
msgstr "完成。"

#: ../mail/mail-ops.c:857
msgid "Saving message to folder"
msgstr "把信件保存到文件夹中"

#: ../mail/mail-ops.c:942
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "把信件移动到 %s"

#: ../mail/mail-ops.c:942
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "把信件复制到 %s"

#: ../mail/mail-ops.c:1168
msgid "Forwarded messages"
msgstr "转发的信件"

#: ../mail/mail-ops.c:1211
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "打开文件夹 %s"

#: ../mail/mail-ops.c:1283
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "打开存储 %s"

#: ../mail/mail-ops.c:1361
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "删除文件夹“%s”"

#: ../mail/mail-ops.c:1455
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "存储文件夹“%s”"

#: ../mail/mail-ops.c:1520
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "销毁并存储账户“%s”"

#: ../mail/mail-ops.c:1521
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "存储账户“%s”"

#: ../mail/mail-ops.c:1576
msgid "Refreshing folder"
msgstr "刷新文件夹"

#: ../mail/mail-ops.c:1612 ../mail/mail-ops.c:1663
msgid "Expunging folder"
msgstr "销毁文件夹"

#: ../mail/mail-ops.c:1660
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "清空“%s”中的回收站"

#: ../mail/mail-ops.c:1661
msgid "Local Folders"
msgstr "本地文件夹"

#: ../mail/mail-ops.c:1744
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "收取信件 %s"

#: ../mail/mail-ops.c:1816
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "收取 %d 封信"

#: ../mail/mail-ops.c:1902
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "保存 %d 封信"

#: ../mail/mail-ops.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
" %s"
msgstr ""
"无法创建输出文件:%s\n"
" %s"

#: ../mail/mail-ops.c:1980
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
"在将信件保存到 %s 时发生错误:\n"
" %s"

#: ../mail/mail-ops.c:2051
msgid "Saving attachment"
msgstr "保存附件"

#: ../mail/mail-ops.c:2063
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
"无法创建输出文件:%s:\n"
" %s"

#: ../mail/mail-ops.c:2073
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "无法写数据:%s"

#: ../mail/mail-ops.c:2223
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "断开与 %s 的连接"

#: ../mail/mail-ops.c:2223
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "重新连接到 %s"

#: ../mail/mail-ops.c:2339
msgid "Checking Service"
msgstr "检查服务"

#: ../mail/mail-send-recv.c:158
msgid "Cancelling..."
msgstr "正在取消..."

#: ../mail/mail-send-recv.c:265
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "服务器:%s,类型:%s"

#: ../mail/mail-send-recv.c:267
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "路径:%s,类型:%s"

#: ../mail/mail-send-recv.c:269
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "类型:%s"

#: ../mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "发送和接收邮件"

#: ../mail/mail-send-recv.c:327
msgid "Cancel _All"
msgstr "全部取消(_A)"

#: ../mail/mail-send-recv.c:416
msgid "Updating..."
msgstr "正在更新..."

#: ../mail/mail-send-recv.c:416 ../mail/mail-send-recv.c:468
msgid "Waiting..."
msgstr "正在等待..."

#: ../mail/mail-session.c:207
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "为 %s 输入密码"

#: ../mail/mail-session.c:209
msgid "Enter Password"
msgstr "输入密码"

#: ../mail/mail-session.c:238
msgid "User canceled operation."
msgstr "用户己取消操作。"

#: ../mail/mail-signature-editor.c:372
msgid "Edit signature"
msgstr "编辑签名"

#: ../mail/mail-signature-editor.c:412
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "输入该签名的名字。"

#: ../mail/mail-signature-editor.c:415
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5
msgid "Name:"
msgstr "名称:"

#: ../mail/mail-tools.c:116
#, c-format
msgid "Could not create spool directory `%s': %s"
msgstr "无法创建脱机目录“%s”:%s"

#: ../mail/mail-tools.c:143
#, c-format
msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'"
msgstr "试图将邮件移动到非 mbox 源“%s”"

#: ../mail/mail-tools.c:242
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "转发的信件 - %s"

#: ../mail/mail-tools.c:244
msgid "Forwarded message"
msgstr "转发的信件"

#: ../mail/mail-tools.c:284
#, c-format
msgid "Invalid folder: `%s'"
msgstr "无效的文件夹:“%s”"

#: ../mail/mail-vfolder.c:91
#, c-format
msgid "Setting up vFolder: %s"
msgstr "设置虚拟文件夹:%s"

#: ../mail/mail-vfolder.c:240
#, c-format
msgid "Updating vFolders for '%s:%s'"
msgstr "更新“%s:%s”的虚拟文件夹"

#: ../mail/mail-vfolder.c:247
#, c-format
msgid "Updating vFolders for '%s'"
msgstr "更新“%s”的虚拟文件夹"

#: ../mail/mail-vfolder.c:1009
msgid "Edit vFolder"
msgstr "编辑虚拟文件夹"

#: ../mail/mail-vfolder.c:1093
msgid "New vFolder"
msgstr "新建虚拟文件夹"

#: ../mail/mail.error.xml.h:1
msgid ""
"A folder named &quot;{1}&quot; already exists. Please use a different name."
msgstr "已经存在名为“{1}”的文件夹。请使用不同的名称。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:2
msgid ""
"A non-empty folder at &quot;{1}&quot; already exists.\n"
"\n"
"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
"quit.\n"
msgstr ""
"“{1}”已经存在非空文件夹。\n"
"\n"
"您可以选择忽略此文件夹,覆盖或追加其内容,或者退出。\n"

#: ../mail/mail.error.xml.h:6
msgid ""
"A read receipt notification has been requested for &quot;{1}&quot;.  Send "
"the reciept notification to {0}?"
msgstr "“{1}”请求了阅读收条。将阅读收条发送给{0}吗?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:7
msgid ""
"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
"an idea of what your mail is about."
msgstr "在您的信件中添加有意义的主题可以让您的收件人更容易明白您邮件的内容。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:8
msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
msgstr "您确定要删除此账户及其全部代理服务器吗?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:9
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "您确定要删除此账户吗?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:10
msgid "Are you sure you want to open {0} messages at once?"
msgstr "您确定要一次打开{0}封信吗?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:11
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
"folders?"
msgstr "您确定想要永久删除全部文件夹中已删除的全部信件吗?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:12
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
"folder &quot;{0}&quot;?"
msgstr "您确定想要永久删除文件夹“%s”中已删除的全部信件吗?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:13
msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
msgstr "您确定想要以 HTML 格式发送信件吗?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:14
msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
msgstr "您确信您要发送只有密件抄送收件人的信件吗?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:15
msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
msgstr "您确定想要发送没有主题的信件吗?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:16
msgid "Because &quot;{0}&quot;."
msgstr "原因是“{0}”。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:18
msgid "Because &quot;{2}&quot;."
msgstr "原因是“{2}”。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:19
msgid "Cannot add vFolder &quot;{0}&quot;."
msgstr "无法添加文件夹“{0}”。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:20
msgid "Cannot copy folder &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
msgstr "无法将文件夹“{0}”复制到“{1}”。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:21
msgid "Cannot create folder &quot;{0}&quot;."
msgstr "无法创建文件夹“{0}”。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:22
msgid "Cannot create temporary save directory."
msgstr "无法创建临时保存目录。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:23
msgid "Cannot create the save directory, because &quot;{1}&quot;"
msgstr "无法创建保存目录,原因是“{1}”"

#: ../mail/mail.error.xml.h:24
msgid "Cannot delete folder &quot;{0}&quot;."
msgstr "无法删除文件夹“{0}”。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:25
msgid "Cannot delete system folder &quot;{0}&quot;."
msgstr "无法删除系统文件夹“{0}”。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:26
msgid "Cannot edit vFolder &quot;{0}&quot; as it does not exist."
msgstr "无法编辑虚拟文件夹“{0}”,原因是该文件夹不存在。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:27
msgid "Cannot move folder &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
msgstr "无法将文件夹“{0}”移至“{1}”。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:28
msgid "Cannot open source &quot;{1}&quot;"
msgstr "无法打开源“{0}”"

#: ../mail/mail.error.xml.h:29
msgid "Cannot open source &quot;{2}&quot;."
msgstr "无法打开源“{2}”。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:30
msgid "Cannot open target &quot;{2}&quot;."
msgstr "无法打开目标“{2}”。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:31
msgid ""
"Cannot read the license file &quot;{0}&quot;, due to an installation "
"problem.  You will not be able to use this provider until you can accept its "
"license."
msgstr ""
"无法读取许可文件“{0}”,原因是安装有问题。您将无法使用此提供者,除非您接受其许"
"可协议。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:32
msgid "Cannot rename &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
msgstr "无法将“{0}”重命名为“{1}”。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:33
msgid "Cannot rename or move system folder &quot;{0}&quot;."
msgstr "无法重命名或移动系统文件夹“{0}”。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:34
msgid "Cannot save changes to account."
msgstr "无法将更改保存到账户。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:35
msgid "Cannot save to directory &quot;{0}&quot;."
msgstr "无法保存到目录“{0}”。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:36
msgid "Cannot save to file &quot;{0}&quot;."
msgstr "无法保存到文件“{0}”。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:37
msgid "Cannot set signature script &quot;{0}&quot;."
msgstr "无法设定签名脚本“{0}”。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:38
msgid ""
"Check to make sure your password is spelled correctly.  Remember that many "
"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
msgstr ""
"选中此处以确保您的密码拼写正确。请记住,很多密码都是区分大小写的;您的 Caps "
"Lock 灯可能为开。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:39
msgid "Could not save signature file."
msgstr "无法保存签名文件。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:40
msgid "Delete &quot;{0}&quot;?"
msgstr "删除“{0}吗?”"

#: ../mail/mail.error.xml.h:41
msgid "Delete account?"
msgstr "删除账户吗?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:42
msgid "Discard changed?"
msgstr "丢弃更改吗?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:43
msgid "Do you want the operation to be performed in the subfolders?"
msgstr "您是否想要操作也在子文件夹中执行?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:44
msgid "Do you wish to save your changes?"
msgstr "您希望保存更改吗?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:45
msgid "Don't delete"
msgstr "不删除"

#: ../mail/mail.error.xml.h:46
msgid "Enter password."
msgstr "输入密码。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:47
msgid "Error loading filter definitions."
msgstr "装入过滤器定义错误。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:48
msgid "Error while performing operation."
msgstr "执行操作时出错。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:49
msgid "Error while {0}."
msgstr "{0} 时出错。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:50
msgid "File exists but cannot overwrite it."
msgstr "文件存在但无法覆盖。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:51
msgid "File exists but is not a regular file."
msgstr "文件存在但不是普通文件。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:52
msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
msgstr "如果您继续的话,您将无法恢复这些信件。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:53
msgid ""
"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
"will be deleted permanently."
msgstr "如果您删除文件夹,其中的全部内容及其子文件夹内容将被永久删除。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:54
msgid ""
"If you proceed, the account information and\n"
"all proxy information will be deleted permanently."
msgstr "如果您继续的话,账户信息及其全部代理服务器信息将被永久删除。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:56
msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
msgstr "如果您继续的话,账户信息将被永久删除。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:57
msgid ""
"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
"again."
msgstr "如果您退出,这些信件将会等到 Evolution 下次启动才会发出。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:58
msgid "Ignore"
msgstr "忽略"

#: ../mail/mail.error.xml.h:59
msgid "Invalid authentication"
msgstr "无效的身份验证"

#: ../mail/mail.error.xml.h:60
msgid "Mail filters automatically updated."
msgstr "邮件过滤器已自动更新。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:61
msgid ""
"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
"recipient."
msgstr ""
"许多邮件系统会在只有密件抄送收件人的信件中添加 Apparently-To 头。如果添加了这"
"个邮件头,将在您的信件中列出您的全部收件人。为了避免这种情况,您应该至少填入"
"一个 To: 或 CC: 收件人。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:62
msgid "Mark all messages as read"
msgstr "把所有信件标记为已读"

#: ../mail/mail.error.xml.h:63
msgid "Mark all messages as read in the selected folder"
msgstr "把选中文件夹中的全部信件标记为已读"

#: ../mail/mail.error.xml.h:64
msgid "Missing folder."
msgstr "缺少文件夹。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:66
msgid "No sources selected."
msgstr "没有选中源。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:67
msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
msgstr "一次打开太多封信可能要花一点时间。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:68
msgid "Please check your account settings and try again."
msgstr "请检查您的账户设置,然后再试一次。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:69
msgid ""
"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
msgstr ""
"请在 To: 中输入有效的电子邮件地址。您可以单击输入框旁边的 To: 按钮来搜索电子"
"邮件地址。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:70
msgid ""
"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
"HTML email:\n"
"{0}\n"
"Send anyway?"
msgstr ""
"请确定下列收件人愿意并且能够接收 HTML 邮件:\n"
"{0}\n"
"仍然发送吗?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:73
msgid "Please wait."
msgstr "请稍候。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:74
msgid "Problem migrating old mail folder &quot;{0}&quot;."
msgstr "升迁旧的邮件文件夹“{0}”出现问题。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:75
msgid "Querying server"
msgstr "查询服务器"

#: ../mail/mail.error.xml.h:76
msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
msgstr "查询服务器所支持的身份验证算法列表。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:77
msgid "Read receipt requested."
msgstr "阅读收条已请求。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:78
msgid "Really delete folder &quot;{0}&quot; and all of its subfolders?"
msgstr "真的要删除文件夹“{0}”及其全部子文件夹吗?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:79
msgid "Send Receipt"
msgstr "发送收条"

#: ../mail/mail.error.xml.h:80
msgid ""
"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
"cannot be renamed, moved, or deleted."
msgstr "要让 Ximian Evolution 正常运作所需的系统文件夹无法重命名、移动或删除。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:81
msgid ""
"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
"\n"
"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
"recipient. "
msgstr ""
"您即将发送的联系人列表配置为隐藏列表收件人。\n"
"\n"
"许多邮件系统会在只有密件抄送收件人的信件中添加 Apparently-To 头。如果添加了这"
"个邮件头,将在您的信件中列出您的全部收件人。为了避免这种情况,您应该至少填入"
"一个 To: 或 CC: 收件人。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:84
msgid ""
"The following filter rule(s):\n"
"{0}\n"
"Used the now removed folder:\n"
"    &quot;{1}&quot;\n"
"And have been updated."
msgstr ""

#: ../mail/mail.error.xml.h:89
msgid ""
"The following vFolder(s):\n"
"{0}\n"
"Used the now removed folder:\n"
"    &quot;{1}&quot;\n"
"And have been updated."
msgstr ""

#: ../mail/mail.error.xml.h:94
msgid ""
"The message was sent via the &quot;sendmail&quot; external application.  "
"Sendmail reports the following error: status 67: mail not sent.\n"
"The message is stored in the Outbox folder.  Check the message for errors "
"and resend."
msgstr ""
"此信件是通过“sendmail”外部应用程序发送的。而 Sendmail 报告了下列错误:状态 "
"67:邮件未发出。\n"
"此信件仍然保存在发件夹中。请检查信件的错误,然后重新发送。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:96
msgid "The script file must exist and be executable."
msgstr "脚本文件必须存在且可执行。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:97
msgid ""
"This folder may have been added implicitly, go to the vFolder editor to add "
"it explicitly, if required."
msgstr ""
"此文件夹可能已经隐式添加了。如果需要的话,请转到虚拟文件夹编辑器显式添加。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:98
msgid ""
"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
msgstr "无法发送此信件,因为您没有指定任何收件人"

#: ../mail/mail.error.xml.h:99
msgid ""
"This server does not support this type of authentication and may not support "
"authentication at all."
msgstr "此服务器不支持此类型的身份验证,也可能根本不支持身份验证。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:100
msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
msgstr "签名已经更改,但尚未保存。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:101
msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
msgstr "无法连接到 GroupWise 服务器。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:102
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account.  Use the system drafts "
"folder instead?"
msgstr "无法打开此账户的草稿文件夹。使用系统的草稿文件夹吗?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:103
msgid "Unable to read license file."
msgstr "无法读取许可文件。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:104
msgid "Use _Default"
msgstr "使用默认值(_D)"

#: ../mail/mail.error.xml.h:105
msgid "Use default drafts folder?"
msgstr "使用默认的草稿文件夹吗?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:106
msgid "You have not filled in all of the required information."
msgstr "您没有填入所需的全部信息。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:107
msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
msgstr "您有未发信件,您仍然想要退出吗?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:108
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "您不能创建两个同名账户。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:109
msgid "You must name this vFolder."
msgstr "您必须为此虚拟文件夹命名。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:110
msgid "You must specify a folder."
msgstr "您必须指定文件夹。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:111
msgid ""
"You must specify at least one folder as a source.\n"
"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
"folders, all remote folders, or both."
msgstr ""
"您必须一次至少指定一个文件夹作为源。\n"
"或者逐一选择文件夹,或者选中全部本地文件夹和/或全部远程文件夹。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:113
msgid "Your login to your server &quot;{0}&quot; as &quot;{0}&quot; failed."
msgstr "您以“{1}”的身份登录到服务器“{0}”失败。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:114
msgid "Your message with the subject &quot;{0}&quot; was not delivered."
msgstr "您主题为“{0}”的信没有递送成功。"

#: ../mail/mail.error.xml.h:115
msgid "_Append"
msgstr "追加(_A)"

#: ../mail/mail.error.xml.h:116
msgid "_Discard changes"
msgstr "丢弃更改(_D)"

#: ../mail/mail.error.xml.h:117
msgid "_Empty Trash"
msgstr "清空回收站(_E)"

#: ../mail/mail.error.xml.h:118
msgid "_Expunge"
msgstr "销毁(_E)"

#: ../mail/mail.error.xml.h:119
msgid "_Open Messages"
msgstr "打开信件(_O)"

#: ../mail/mail.error.xml.h:122
msgid "vFolders automatically updated."
msgstr "虚拟文件夹已自动更新。"

#: ../mail/message-list.c:996
msgid "Unseen"
msgstr "未看"

#: ../mail/message-list.c:997
msgid "Seen"
msgstr "已看"

#: ../mail/message-list.c:998
msgid "Answered"
msgstr "已答复"

#: ../mail/message-list.c:999
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "多封未看信件"

#: ../mail/message-list.c:1000
msgid "Multiple Messages"
msgstr "多封信"

#: ../mail/message-list.c:1004
msgid "Lowest"
msgstr "最低"

#: ../mail/message-list.c:1005
msgid "Lower"
msgstr "较低"

#: ../mail/message-list.c:1009
msgid "Higher"
msgstr "较高"

#: ../mail/message-list.c:1010
msgid "Highest"
msgstr "最高"

#: ../mail/message-list.c:1338 ../widgets/table/e-cell-date.c:57
msgid "?"
msgstr "?"

#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
#: ../mail/message-list.c:1345 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:196
#: ../widgets/table/e-cell-date.c:72
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "今天 %H:%M"

#: ../mail/message-list.c:1354 ../widgets/table/e-cell-date.c:82
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "昨天 %H:%M"

#: ../mail/message-list.c:1366 ../widgets/table/e-cell-date.c:94
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%A %H:%M"

#: ../mail/message-list.c:1374 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%m月%d日 %H:%M"

#: ../mail/message-list.c:1376 ../widgets/table/e-cell-date.c:104
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%Y年%m月%d日"

#: ../mail/message-list.c:2042
msgid "Message List"
msgstr "信件列表"

#: ../mail/message-list.c:3387
msgid "Generating message list"
msgstr "生成信件列表"

#: ../mail/message-list.etspec.h:3
msgid "Due By"
msgstr "延期"

#: ../mail/message-list.etspec.h:4
msgid "Flag Status"
msgstr "标志状态"

#: ../mail/message-list.etspec.h:5
msgid "Flagged"
msgstr "已标志"

#: ../mail/message-list.etspec.h:6
msgid "Follow Up Flag"
msgstr "跟随标志"

#: ../mail/message-list.etspec.h:8
msgid "Original Location"
msgstr "原始位置"

#: ../mail/message-list.etspec.h:9
msgid "Received"
msgstr "已接收"

#: ../mail/message-list.etspec.h:11
msgid "Size"
msgstr "大小"

#: ../mail/message-tag-followup.c:74
msgid "Call"
msgstr "呼叫"

#: ../mail/message-tag-followup.c:75
msgid "Do Not Forward"
msgstr "不要转发"

#: ../mail/message-tag-followup.c:76
msgid "Follow-Up"
msgstr "跟随"

#: ../mail/message-tag-followup.c:77
msgid "For Your Information"
msgstr "给您的信息"

#: ../mail/message-tag-followup.c:78 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:41
msgid "Forward"
msgstr "转发"

#: ../mail/message-tag-followup.c:79
msgid "No Response Necessary"
msgstr "不必回复"

#: ../mail/message-tag-followup.c:81 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:79
msgid "Reply"
msgstr "回复"

#: ../mail/message-tag-followup.c:82 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Reply to All"
msgstr "全部回复"

#: ../mail/message-tag-followup.c:83
msgid "Review"
msgstr "回顾"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:1
msgid "Body contains"
msgstr "邮件体含有"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:2
msgid "Message contains"
msgstr "信件含有"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:3
msgid "Recipients contain"
msgstr "收件人含有"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:4
msgid "Sender contains"
msgstr "发件人含有"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:5
msgid "Subject contains"
msgstr "主题含有"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
msgid "Subject or Sender contains"
msgstr "主题或发送者含有"

#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1
msgid ""
"A formatter plugin which displays audio attachments inline and allows you to "
"play them directly from evolution."
msgstr ""
"一个格式化插件,该插件将就地显示音频附件,允许您从 Evolution 中直接播放。"

#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:2
msgid "Audio inline plugin"
msgstr "内嵌音频插件"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:51
msgid "Select name of Evolution archive"
msgstr "选择 Evolution 存档名称"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:61
msgid "_Restart Evolution after backup"
msgstr "备份后重新启动 Evolution(_R)"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:89
msgid "Select Evolution archive to restore"
msgstr "选择要恢复的 Evolution 存档"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:97
msgid "_Restart Evolution after restore"
msgstr "恢复后重新启动 Evolution(_R)"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:109
msgid "Backup Evolution directory"
msgstr "备份 Evolution 目录"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:111
msgid "Restore Evolution directory"
msgstr "恢复 Evolution 目录"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:113
msgid "Check Evolution archive"
msgstr "检查 Evolution 存档"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:115
msgid "Restart Evolution"
msgstr "重新启动 Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings."
msgstr "备份及恢复 Evolution 数据和设置的插件。"

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:2
msgid "Backup and restore plugin"
msgstr "备份及恢复插件"

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:1
msgid "Backup Settings..."
msgstr "备份设置..."

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:2
msgid "Backup and restore Evolution data and settings"
msgstr "备份及恢复 Evolution 的数据和设置"

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:3
msgid "Restore Settings..."
msgstr "恢复设置..."

#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:398
msgid "Automatic Contacts"
msgstr "自动联系人"

#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:407
msgid "<span weight=\"bold\">Automatic Contacts</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">自动联系人</span>"

#. Enable BBDB checkbox
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:420
msgid ""
"_Automatically create entries in the addressbook when responding to mail"
msgstr "回复邮件时自动在地址簿中创建联系人项(_A)"

#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:438
msgid "<span weight=\"bold\">Instant Messaging Contacts</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">即时通讯联系人</span>"

#. Enable Gaim Checkbox
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:451
msgid ""
"Periodically synchronize contact information and images from my _instant "
"messenger"
msgstr "定时从我的即时通讯服务器上同步联系人信息和图像(_I)"

#. Synchronize now button.
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:458
msgid "Synchronize with _buddy list now"
msgstr "立即同步好友列表(_B)"

#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
msgid "Automatic contacts"
msgstr "自动联系人"

#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
msgid ""
"Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you "
"reply to mails. Also fills in IM contact information from your buddy lists."
msgstr ""
"在您回复邮件时自动用姓名和电子邮件地址填入您的地址簿。同时还将填入您好友列表"
"的即时通讯联系信息。"

#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
msgid "BBDB"
msgstr "BBDB"

#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1
msgid "Local Calendars"
msgstr "装入日历"

#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:2
msgid "Provides core functionality for local calendars."
msgstr "提供本地日历的核心功能。"

#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1
msgid "HTTP Calendars"
msgstr "HTTP 日历"

#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2
msgid "Provides core functionality for webcal and http calendars."
msgstr "提供 webcal 和 http 日历的核心功能。"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:54
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:60
msgid "Weather: Cloudy"
msgstr "天气:多云"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:61
msgid "Weather: Fog"
msgstr "天气:雾"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:62
msgid "Weather: Partly Cloudy"
msgstr "天气:少云"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:63
msgid "Weather: Rain"
msgstr "天气:雨"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:64
msgid "Weather: Snow"
msgstr "天气:雪"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65
msgid "Weather: Sunny"
msgstr "天气:晴"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:66
msgid "Weather: Thunderstorms"
msgstr "天气:暴风雨"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:267
msgid "Select a location"
msgstr "选择一个位置"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:654
msgid "_Units:"
msgstr "单位(_U):"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:661
msgid "Metric (Celsius, cm, etc)"
msgstr "公制(摄氏、厘米等等)"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:662
msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)"
msgstr "英制(华氏、英寸等等)"

#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:1
msgid "Provides core functionality for weather calendars."
msgstr "提供了天气日历的核心功能。"

#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:2
msgid "Weather Calendars"
msgstr "天气月历"

#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:1
msgid ""
"A test plugin which demonstrates a popup menu plugin which lets you copy "
"things to the clipboard."
msgstr "一个测试插件,它将显示允许您将文字复制到剪贴板的弹出菜单插件。"

#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:2
msgid "Copy _Email Address"
msgstr "复制电子邮件地址(_E)"

#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:3
msgid "Copy tool"
msgstr "复制工具"

#: ../plugins/default-source/default-source.c:82
#: ../plugins/default-source/default-source.c:108
msgid "Mark as default folder"
msgstr "标为默认文件夹"

#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1
msgid "Open Other User's Folder"
msgstr "打开其它用户的文件夹"

#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:2
msgid "_Account:"
msgstr "账户(_A):"

#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:3
msgid "_Folder Name:"
msgstr "文件夹名称(_F):"

#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:4
msgid "_User:"
msgstr "用户(_U):"

#. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:62
msgid "Secure Password"
msgstr "安全密码"

#. i18n: "NTLM" probably doesn't translate
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:65
msgid ""
"This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) "
"authentication."
msgstr "此选项将使用安全密码(NTLM)身份验证连接到 Exchange 服务器。"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:73
msgid "Plaintext Password"
msgstr "纯文本密码"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:75
msgid ""
"This option will connect to the Exchange server using standard plaintext "
"password authentication."
msgstr "此选项将使用标准的纯文本密码身份验证连接到 Exchange 服务器。"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:251
msgid "Out Of Office"
msgstr "办公室以外"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:258
msgid ""
"The message specified below will be automatically sent to \n"
"each person who sends mail to you while you are out of the office."
msgstr ""
"在您位于办公室外时,如果有人给您发送邮件,则会自动将下面指定的信件\n"
"送回。"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:270
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:275
msgid "I am out of the office"
msgstr "我正在办公室外"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:271
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:274
msgid "I am in the office"
msgstr "我正在办公室内"

#. Change Password
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:323
msgid "Change the password for Exchange account"
msgstr "更改 Exchange 账户的密码"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:325
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:2
msgid "Change Password"
msgstr "更改密码"

#. Delegation Assistant
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:329
msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
msgstr "管理 Exchange 账户的代理设置"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:331
msgid "Delegation Assitant"
msgstr "代理助手"

#. Miscelleneous settings
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:342
msgid "Miscelleneous"
msgstr "杂项"

#. Folder Size
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:352
msgid "View the size of all Exchange folders"
msgstr "查看所有 Exchange 文件夹的大小"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:354
msgid "Folders Size"
msgstr "文件夹大小"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:361
msgid "Exchange Settings"
msgstr "Exchange 设置"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:604
msgid "_OWA Url:"
msgstr "_OWA URL:"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:629
msgid "A_uthenticate"
msgstr "身份验证(_U)"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:821
msgid "Authentication Type"
msgstr "身份验证类型"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:835
msgid "Ch_eck for Supported Types"
msgstr "检查支持的类型(_E)"

#. User entered a wrong existing
#. * password. Prompt him again.
#.
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:115
msgid ""
"The current password does not match the existing password for your account. "
"Please enter the correct password"
msgstr "当前密码与您账户的已有密码不匹配。请输入正确的密码。"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:122
msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
msgstr "两个密码不匹配。请重新输入密码。"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:3
msgid "Confirm Password:"
msgstr "确认密码:"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:4
msgid "Current Password:"
msgstr "当前密码:"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:5
msgid "New Password:"
msgstr "新建密码码:"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:6
msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
msgstr "您目前的密码已经过期。请立即更改您的密码。"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:222
msgid ""
"No Global Catalog server configured for this account.\n"
"Unable to edit delegates."
msgstr "没有为此账户配置全局编目服务器。\n无法编辑代理人。"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:261
msgid ""
"Could not read folder permissions.\n"
"Unable to edit delegates."
msgstr "无法读取文件夹权限。\n无法编辑代理人。"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:268
msgid ""
"Could not determine folder permissions for delegates.\n"
"Unable to edit delegates."
msgstr "无法确定代理人的文件夹权限。\n无法编辑代理人。"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:420
msgid "Delegate To"
msgstr "授权给"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:436
#, c-format
msgid "Could not make %s a delegate"
msgstr "无法授权给 %s"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:446
msgid "You cannot make yourself your own delegate"
msgstr "您不能授权给您自己"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:455
#, c-format
msgid "%s is already a delegate"
msgstr "%s 已被授权"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:564
#, c-format
msgid "Remove the delegate %s?"
msgstr "删除代理人 %s 吗?"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:681
msgid "Could not access Active Directory"
msgstr "无法访问 Active Directory"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:696
msgid "Could not find self in Active Directory"
msgstr "无法在 Active Directory 中找到自己"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:709
#, c-format
msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
msgstr "无法在 Active Directory 中找到代理人 %s"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:721
#, c-format
msgid "Could not remove delegate %s"
msgstr "无法删除代理人 %s"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:781
msgid "Could not update list of delegates."
msgstr "无法更新代理人。"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:799
#, c-format
msgid "Could not add delegate %s"
msgstr "无法添加代理人 %s"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:815
#, c-format
msgid ""
"Failed to update delegates:\n"
"%s"
msgstr "更新代理人失败:\n%s"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:968
msgid "Error reading delegates list."
msgstr "读取代理人列表出错。"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:1
msgid "Author (read, create)"
msgstr "作者(读取、创建)"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:2
msgid "C_alendar:"
msgstr "日历(_A):"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:3
msgid "Co_ntacts:"
msgstr "联系人(_N):"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:4
msgid "Delegate Permissions"
msgstr "代理权限"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:5
msgid "Delegates"
msgstr "代理"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6
msgid "Editor (read, create, edit)"
msgstr "编辑(读取、创建、编辑)"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:8
msgid "Permissions for"
msgstr "权限"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9
msgid "Reviewer (read-only)"
msgstr "复查者(只读)"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:10
msgid ""
"These users will be able to send mail on your behalf\n"
"and access your folders with the permissions you give them."
msgstr "这些用户将可以按照您指定的权限以您的身份发送邮件并访问您的文件夹。"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:12
msgid "_Delegate can see private items"
msgstr "代理可查看私有项目(_D)"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:14
msgid "_Inbox:"
msgstr "收件箱(_I):"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
msgid "_Tasks:"
msgstr "任务(_T):"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:144
msgid "Custom"
msgstr "自定义"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:191
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:181
#, c-format
msgid "Permissions for %s"
msgstr "%s 的权限"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:55
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:98
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:108
msgid "Unsubscribe Folder..."
msgstr "退订文件夹..."

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:300
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:343
#, c-format
msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
msgstr "真的要退订文件夹“%s”吗?"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:312
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:355
#, c-format
msgid "Unsubscribe from \"%s\""
msgstr "退订“%s”"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:46
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2
msgid "Permissions..."
msgstr "权限..."

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-tree.glade.h:1
msgid "Exchange Folder Tree"
msgstr "Exchange 文件夹树"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:224
msgid "Could not read folder permissions"
msgstr "无法读取文件夹权限"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:266
msgid "Could not update folder permissions."
msgstr "无法更新文件夹权限。"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:295
#, c-format
msgid "Could not update folder permissions. %s"
msgstr "无法更新文件夹权限。%s"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:297
msgid "(Permission denied.)"
msgstr "(权限被禁止。)"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:396
msgid ""
"Unable to add user to access control list:\n"
"No Global Catalog server is configured for this account."
msgstr "无法将用户添加到访问控制列表:\n未为此账户配置全局编目服务器。"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:414
#, c-format
msgid "No such user %s"
msgstr "没有用户 %s"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:418
#, c-format
msgid "%s cannot be added to an access control list"
msgstr "%s 无法添加到访问控制列表中"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:423
#, c-format
msgid "Unknown error looking up %s"
msgstr "查阅 %s 时发生未知错误"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:440
#, c-format
msgid "%s is already in the list"
msgstr "%s 已经在列表中"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Permissions</b>"
msgstr "<b>权限</b>"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:3
msgid "Cannot Delete"
msgstr "无法删除"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:4
msgid "Cannot Edit"
msgstr "无法编辑"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:5
msgid "Create items"
msgstr "创建项目"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:6
msgid "Create subfolders"
msgstr "创建子文件夹"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:7
msgid "Delete Any Items"
msgstr "删除任何项目"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:8
msgid "Delete Own Items"
msgstr "删除自有项目"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:9
msgid "Edit Any Items"
msgstr "编辑任何项目"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:10
msgid "Edit Own Items"
msgstr "编辑自有项目"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:11
msgid "Folder contact"
msgstr "文件夹联系人"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:12
msgid "Folder owner"
msgstr "文件夹所有者"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:13
msgid "Folder visible"
msgstr "文件夹可见"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:14
msgid "Read items"
msgstr "读取项目"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:15
msgid "Role: "
msgstr "角色:"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:144
msgid "Select User"
msgstr "选择用户"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:182
msgid "Addressbook..."
msgstr "地址簿..."

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:1
msgid "Cannot change password due to configuration problems."
msgstr "因为配置文件问题无法更改密码。"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:2
msgid "Cannot display folders."
msgstr "无法显示文件夹。"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:3
msgid ""
"Changes to Exchange account configuration will take place after you quit and "
"restart Evolution."
msgstr "对 Exchange 账户配置的更改将在您退出并重新启动 Evolution 后生效。"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:4
msgid "Could not authenticate to server."
msgstr "无法认证到服务器。"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:5
msgid "Could not change password."
msgstr "无法更改密码。"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:6
msgid ""
"Could not configure Exchange account because \n"
"an unknown error occurred. Check the URL, \n"
"username, and password, and try again."
msgstr "无法配置 Exchange 账户,原因是发生了未知错误。请检查 URL、用户名、密码,然后再试一次。"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:9
msgid "Could not connect to server {0}."
msgstr "无法连接到服务器 {0}。"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:10
msgid "Could not find Exchange Web Storage System."
msgstr "找不到 Exchange Web 存储系统。"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:11
msgid "Could not locate server {0}."
msgstr "无法定位服务器 {0}。"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:12
msgid "Could not read out-of-office state"
msgstr "无法读取不在办公室状态"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:13
msgid "Could not update out-of-office state"
msgstr "无法更新不在办公室状态"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:14
msgid "Exchange Account is offline."
msgstr "Exchange 账户脱机。"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:15
msgid "Exchange Connector access error."
msgstr "Exchange Connector 访问错误。"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:16
msgid ""
"Exchange Connector requires access to certain\n"
"functionality on the Exchange Server that appears\n"
"to be disabled or blocked.  (This is usually \n"
"unintentional.)  Your Exchange Administrator will \n"
"need to enable this functionality in order for \n"
"you to be able to use Ximian Connector.\n"
"\n"
"For information to provide to your Exchange \n"
"administrator, please follow the link below:\n"
"\n"
"http://support.novell.com/cgi-bin/search/searchtid.cgi?/ximian/ximian328."
"html\n"
"  "
msgstr ""
"Exchange Connector 需要访问 Exchange 服务器上的特定功能,但功能已经被无意间禁用或屏蔽。"
"您的 Exchange 管理员需要启用此功能,才能让您使用 Ximian Connector。\n\n"
"要获得提供给您 Exchange 管理员的信息,请浏览下列链接:\n\n"
"http://support.novell.com/cgi-bin/search/searchtid.cgi?/ximian/ximian328."
"html\n"
"  "

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:28
msgid ""
"If OWA is running on a different path, you must specify that in the account "
"configuration dialog."
msgstr "如果 OWA 运行于不同的路径上,您必须在账户配置对话到中指定该路径。"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:29
msgid "Mailbox for {0} is not on this server."
msgstr "{0} 的邮箱不在此服务器上。"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:30
msgid "Make sure the URL is correct and try again."
msgstr "请确定 URL 正确,然后再试一次。"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:31
msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again."
msgstr "请确定服务器名称拼写正确,然后再试一次。"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:32
msgid "Make sure the username and password are correct and try again."
msgstr "请确定用户名和密码正确,然后再试一次。"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:33
msgid "No mailbox for user {0} on {1}."
msgstr "用户 {0} 在 {1} 上没有邮箱。"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:34
msgid "Password successfully changed."
msgstr "密码已经成功更改。"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35
msgid "Please restart Evolution"
msgstr "请重新启动 Evolution"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
msgid "Server rejected password because it is too weak."
msgstr "服务器拒绝了密码,因为该密码的安全级别太低。"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
msgstr "当您退出 Evolution 时,Exchange 账户将被禁用"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
msgstr "当您退出 Evolution 时 Exchange 账户将被删除"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
msgstr "Exchange 服务器与 Exchange Connector 不兼容。"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
msgid ""
"The server is runinng Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
"supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
msgstr "服务器正在运行 Exchange 5.5。Exchange Connector 只支持 Microsoft Exchange 2000 和 2003。"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
msgid ""
"This probably means that your server requires \n"
"you to specify the Windows domain name \n"
"as part of your username (eg, &quot;DOMAIN\\user&quot;).\n"
"\n"
"Or you might have just typed your password wrong."
msgstr ""
"这可能意味着您的服务器需要您将 Windows 域名作为用户名的一部分(如“DOMAIN\\user”)。\n\n"
"或者,您可能拼错了密码。"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
msgid "Try again with a different password."
msgstr "请用不同的密码再试一次。"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
msgid "Try to clear up some space by deleting some mails."
msgstr "试着通过删除邮件来清理一些空间。"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
msgid "Unknown error."
msgstr "未知错误。"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
msgid "You are nearing your quota available for storing mails on this server."
msgstr "您即将用完您在此服务器上的存储邮件的配额。"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
msgid "You have exceeded your quota for storing mails on this server."
msgstr "您已经达到了在此服务器上存储邮件的配额。"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
msgid "You may only configure a single Exchange account."
msgstr "您只能配置单个 Exchange 账户。"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
msgid "You will not be able to either send or recieve mails now."
msgstr "您现在既不能发送也不能接收邮件。"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
msgid ""
"You will not be able to send mails till you clear up some space by deleting "
"some mails."
msgstr ""
"您将无法发送邮件,除非您通过删除邮件来清理空间。"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55
msgid "Your password has expired."
msgstr "您的密码已经过期。"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:1
msgid "Check folder permissions"
msgstr "更改文件夹权限"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1
msgid "Subscribe to Other User's Folder"
msgstr "订阅其它用户的文件夹"

#: ../plugins/folder-unsubscribe/folder-unsubscribe.c:57
#, c-format
msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
msgstr "无法退订文件夹“%s”"

#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:1
msgid "Allows unsubscribing of mail folders in the folder tree context menu."
msgstr "允许在文件夹树的快捷菜单中退订邮件文件夹。"

#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:2
msgid "Unsubscribe Folders"
msgstr "退订文件夹"

#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:414
msgid "Checklist"
msgstr "待办清单"

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:1
msgid "Add Send Options to groupwise messages"
msgstr "将发送选项添加到 GroupWise 信件"

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:17
msgid "Send Options"
msgstr "发送选项"

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for the features in Groupwise accounts."
msgstr "Groupwise 账户特性的插件。"

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:2
msgid "Groupwise Features"
msgstr "Groupwise 特性"

#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:2
msgid "<b>Users :</b>"
msgstr "<b>用户:</b>"

#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4
#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:510
msgid "Message"
msgstr "消息"

#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:6
msgid "Shared Folder Notification"
msgstr "共享文件夹通知"

#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:8
msgid "The participants will receive the following notification.\n"
msgstr "收件人将接收到下列通知。\n"

#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11
msgid "_Contacts..."
msgstr "联系人(_C)..."

#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:12
msgid "_Cutomize notification message"
msgstr "自定义通知消息(_C)"

#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
msgid "_Not Shared"
msgstr "未共享(_N)"

#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:15
msgid "_Shared With ..."
msgstr "共享对象(_S)..."

#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:16
msgid "_Sharing"
msgstr "共享(_S)"

#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:83
#: ../plugins/proxy/proxy.c:459 ../plugins/proxy-login/proxy-login.c:221
#: ../plugins/proxy-login/proxy-login.c:263
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%s输入 %s 的密码(用户 %s)"

#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:317
msgid "Users"
msgstr "用户"

#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:318
msgid "Enter the users and set permissions"
msgstr "输入用户及设定权限"

#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:337
msgid "New _Shared Folder..."
msgstr "新建共享文件夹(_S)..."

#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:440
msgid "Sharing"
msgstr "共享"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:715
msgid "Unable to parse item"
msgstr "无法分析信件项目"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:768
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'.  %s"
msgstr "无法将项目发送到日历“%s”。%s"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:779
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr "将日历“%s”发送为已接受"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:783
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr "将日历“%s”发送为待定"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:788
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr "将日历“%s”发送为已拒绝"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:793
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as cancelled"
msgstr "将日历“%s”发送为已取消"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:886
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr "组织者已经删除了代理人 %s"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:893
msgid "Sent a cancellation notice to the delegate"
msgstr "已给代理人发送了取消通知"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:895
msgid "Could not send the cancellation notice to the delegate"
msgstr "无法给代理人发送取消通知"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:967
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr "参与者状态无法更新,原因是状态无效"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:993
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr "无法更新参与者。%s"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:997
msgid "Attendee status updated"
msgstr "参与者状态已更新"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1124
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr "附加的日历无效"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1125
msgid ""
"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not valid "
"iCalendar."
msgstr "信件声明其包含日历,但日历不是有效的 iCalendar。"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1159
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1174
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1250
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr "日历项无效"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1160
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1175
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1251
msgid ""
"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
"tasks or free/busy information"
msgstr "信件的确包含日历,但是日历不包含事件、任务或忙/闲信息"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1185
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr "附加的日历包含多个项目"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1186
msgid ""
"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
"imported"
msgstr "要处理这些全部项目,应该保存文件并导入日历"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1859
msgid "Meetings and Tasks"
msgstr "会议和任务"

#. Delete message after acting
#. FIXME Need a schema for this
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1882
msgid "_Delete message after acting"
msgstr "操作后删除消息(_D)"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1892
msgid "<span weight=\"bold\">Conflict Search</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">冲突搜索</span>"

#. Source selector
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1905
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr "选择要搜索冲突会议的日历"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1922
msgid "Conflict Search Table"
msgstr "冲突搜索表"

#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:182 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240 ../widgets/misc/e-dateedit.c:457
msgid "Today"
msgstr "今天"

#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:187
msgid "Today %H:%M"
msgstr "今天 %H:%M"

#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:191
msgid "Today %H:%M:%S"
msgstr "今天 %H:%M:%S"

#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:200
msgid "Today %l:%M:%S %p"
msgstr "今天 %H:%M:%S"

#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:210
msgid "Tomorrow"
msgstr "明天"

#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:215
msgid "Tomorrow %H:%M"
msgstr "明天 %H:%M"

#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:219
msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
msgstr "明天 %H:%M:%S"

#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:224
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
msgstr "明天 %H:%M"

#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:228
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
msgstr "明天 %H:%M:%S"

#. strftime format of a weekday.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:247
#, c-format
msgid "%A"
msgstr "%A"

#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:252
msgid "%A %H:%M"
msgstr "%A %H:%M"

#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:256
msgid "%A %H:%M:%S"
msgstr "%A %H:%M:%S"

#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:261
msgid "%A %l:%M %p"
msgstr "%A %H:%M"

#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:265
msgid "%A %l:%M:%S %p"
msgstr "%A %H:%M:%S"

#. strftime format of a weekday and a date
#. without a year.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:274
msgid "%A, %B %e"
msgstr "%-m月%-d日%A"

#. strftime format of a weekday, a date
#. without a year and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:280
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%-m月%-d日%A %H:%M"

#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:284
msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
msgstr "%-m月%-d日%A %H:%M:%S"

#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:289
msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
msgstr "%-m月%-d日%A %H:%M"

#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:293
msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
msgstr "%-m月%-d日%A %H:%M:%S"

#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:299
msgid "%A, %B %e, %Y"
msgstr "%Y年%-m月%-d日%A"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:304
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
msgstr "%Y年%-m月%-d日%A %H:%M"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:308
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
msgstr "%Y年%-m月%-d日%A %H:%M:%S"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:313
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
msgstr "%Y年%-m月%-d日%A %H:%M"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:317
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
msgstr "%Y年%-m月%-d日%A %H:%M:%S"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:342
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
msgstr "<b>%s</b> 通过 %s 发布了会议信息:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:344
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
msgstr "<b>%s</b> 发布了会议信息:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:349
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
msgstr "<b>%s</b> 为您代理了下列会议:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:352
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> 通过 %s 请求您参加下列会议:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:354
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> 请求您参加下列会议:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:360
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "<b>%s</b> 通过 %s 希望加入到已有的会议:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:362
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "<b>%s</b> 希望加入到已有的会议:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:365
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> 希望接收到下列会议的最新信息:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:368
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
msgstr "<b>%s</b> 发回了下列会议请求的响应:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:372
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has cancelled the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> 通过 %s 取消了下列会议:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled the following meeting."
msgstr "<b>%s</b> 取消了下列会议:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:377
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> 提议了下列会议变更。"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:381
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
msgstr "<b>%s</b> 通过 %s 拒绝了下列会议变更:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:383
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> 拒绝了下列会议变更。"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:410
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b> 通过 %s 发布了下列任务:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:412
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b> 发布了下列任务:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:417
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
msgstr "<b>%s</b> 请求给 %s 指派下列任务:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:420
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b> 通过 %s 为您指派了下列任务:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:422
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b> 为您指派了一个任务:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:428
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
msgstr "<b>%s</b> 通过 %s 希望加入到已有的任务:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:430
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
msgstr "<b>%s<b> 希望加入到已存在的任务:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:433
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
"assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> 想要收到所指派的下列任务的最新信息:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:436
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
msgstr "<b>%s</b> 发回了下列指派任务的回应:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:440
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has cancelled the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> 通过 %s 取消了下列任务指派:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:442
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> 取消指派的下列任务:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:445
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "<b>%s</b> 提议了下列任务指派变更:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:449
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> 通过 %s 拒绝了下列任务指派:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> 拒绝了指派的下列任务:"

#. Start time
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:890
msgid "Start time:"
msgstr "开始时间:"

#. End time
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:899
msgid "End time:"
msgstr "结束时间:"

#. Comment
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:915
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:965
msgid "Comment:"
msgstr "注释:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:979
msgid "Send u_pdates to attendees"
msgstr "给与会者发送更新(_P)"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:988
msgid "A_pply to all instances"
msgstr "应用到全部实例(_P)"

#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1
msgid "Displays text/calendar parts in messages."
msgstr "显示信件的 text/calendar 部分。"

#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2
msgid "Itip Formatter"
msgstr "Itip 格式化"

#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1
msgid ""
"&quot;{0}&quot; has delegated the meeting. Do you want to add the delegate "
"&quot;{1}&quot; ?"
msgstr "“{0}”代理了该会议。您是否想要添加代理人“{1}”?"

#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3
msgid "This meeting has been delegated"
msgstr "该会议已被代理"

#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:4
msgid ""
"This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
msgstr "此响应并非来自当前参与者。将响应者加为参与者吗?"

#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:1
msgid ""
"A plugin which allows the creation of meetings from the contents of a mail "
"message."
msgstr "允许根据邮件内容创建会议的插件。"

#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:2
msgid "Con_vert to Meeting"
msgstr "转换为会议(_V)"

#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:3
msgid "Mail to meeting"
msgstr "邮寄到会议"

#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
msgid ""
"A plugin which allows the creation of tasks from the contents of a mail "
"message."
msgstr "允许根据邮件内容创建任务的插件。"

#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:2
msgid "Con_vert to Task"
msgstr "转换为任务(_V)"

#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:3
msgid "Mail to task"
msgstr "邮寄到任务"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:1
msgid "Contact list _owner"
msgstr "联系列表所有者(_O)"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:5
msgid "Get list _archive"
msgstr "获得列表存档(_A)"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:3
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:6
msgid "Get list _usage information"
msgstr "获得列表使用信息(_U)"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:4
msgid "Mailing List Actions"
msgstr "邮件列表操作"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:5
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:7
msgid "Mailing _List"
msgstr "邮件列表(_L)"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:6
msgid ""
"Provide actions for common mailing list commands (subscribe, "
"unsubscribe, ...)."
msgstr "提供邮件列表公共命令的动作(订阅、退订等等)。"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:7
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:11
msgid "_Post message to list"
msgstr "投递到列表(_P)"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:8
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:12
msgid "_Subscribe to list"
msgstr "订阅列表(_S)"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:9
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:13
msgid "_Un-subscribe to list"
msgstr "退订列表(_U)"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1
msgid "Action not available"
msgstr "没有可用的动作"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2
msgid ""
"An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the "
"message automatically, or see and change it first.\n"
"\n"
"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message "
"has been sent."
msgstr ""
"将向 URL“{0}”发送电子邮件。您可以自动发送此消息,或者先看看再改改。\n"
"\n"
"稍后这封信发出之后,您应该能够从邮件列表收到响应。"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5
msgid "Malformed header"
msgstr "头格式不对"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6
msgid "No e-mail action"
msgstr "无电子邮件动作"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:7
msgid "Posting not allowed"
msgstr "不允许投递"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:8
msgid ""
"Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only "
"mailing list. Contact the list owner for details."
msgstr ""
"不允许投递到此邮件列表。可能这是一个只读的邮件列表。详情请联系列表所有人。"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9
msgid "Send e-mail message to mailing list?"
msgstr "把信件发送到邮件列表吗?"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
msgid ""
"The action could not be performed. This means the header for this action did "
"not contain any action we could handle.\n"
"\n"
"Header: {0}"
msgstr ""
"无法执行此动作。这意味着此动作所用的头不包含我们可处理的任何动作。\n"
"\n"
"头:{0}"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:13
msgid ""
"The {0} header of this message is malformed and could not be processed.\n"
"\n"
"Header: {1}"
msgstr ""
"信件的 {0} 头格式不对,无法处理。\n"
"\n"
"头:{1}"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16
msgid ""
"This message does not contain the header information required for this "
"action."
msgstr "这封信不包含此动作所需的头信息。"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:17
msgid "_Edit message"
msgstr "编辑信件(_E)"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:18
msgid "_Send message"
msgstr "发送信件(_S)"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:2
msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
msgstr "联系这封信所属邮件列表的所有者"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:3
msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
msgstr "获取这封信所属邮件列表的存档"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:4
msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
msgstr "获取这封信所属邮件列表的用法信息"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:8
msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
msgstr "给这封信所属的邮件列表投递"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:9
msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
msgstr "订阅这封信所属的邮件列表"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:10
msgid "Unsubscribe to the mailing list this message belongs to"
msgstr "退订这封信所属的邮件列表"

#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:1
msgid "Mark calendar offline"
msgstr "将日历标为离线"

#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:2
msgid "Marks the selected calendar for offline viewing."
msgstr "将选中日历标为离线查看。"

#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:3
msgid "_Do not make this available offline"
msgstr "不将此日历标为离线(_D)"

#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:4
msgid "_Mark Calendar for offline use"
msgstr "将日历标为离线使用(_M)"

#: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:1
msgid "Generates a D-BUS message when new mail arrives."
msgstr "新邮件到达时生成 D-BUS 信息。"

#: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:2
msgid "New Mail Notification"
msgstr "新邮件通知"

#: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:3
msgid "New mail notify"
msgstr "新邮件通知"

#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for managing which plugins are enabled or disabled."
msgstr "管理插件是启用还是禁用的插件。"

#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2
msgid "Plugin manager"
msgstr "插件管理器"

#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:1
msgid "Enable and disable plugins"
msgstr "启用和禁用插件"

#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:2
msgid "Plugins"
msgstr "插件"

#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:45
msgid "Author(s)"
msgstr "作者"

#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:46
msgid "Id"
msgstr "Id"

#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:47
msgid "Path"
msgstr "路径"

#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:48
#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:6
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
msgid "Description"
msgstr "描述"

#. Setup the ui
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:188
msgid "Plugin Manager"
msgstr "插件管理器"

#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:201
msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
msgstr "注意:某些更改直到重新启动后才生效"

#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:210
msgid "Plugin"
msgstr "插件"

#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:1
msgid ""
"A test plugin which demonstrates a formatter plugin which lets you choose to "
"disable HTML mails.\n"
"\n"
"This plugin is unsupported demonstration code only.\n"
msgstr ""
"一个测试插件,它演示了可让您禁用 HTML 邮件的格式化插件。\n"
"\n"
"此插件只是一个不提供任何技术支持的演示而已。\n"

#. but then we also need to create our own section frame
#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:6
msgid "Plain Text Mode"
msgstr "纯文字模式"

#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:7
msgid "Prefer plain-text"
msgstr "首选纯文本"

#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:105
msgid "Show HTML if present"
msgstr "首选 HTML"

#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:106
msgid "Prefer PLAIN"
msgstr "首选纯文本"

#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:107
msgid "Only ever show PLAIN"
msgstr "仅显示纯文本"

#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:150
msgid "HTML Mode"
msgstr "HTML 模式"

#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:1
msgid "Gives an option to print mail from composer"
msgstr "在撰写器中添加打印邮件的选项"

#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for saving all attachments or parts of a message at once."
msgstr "一次保存全部附件或信件的不同部分的插件。"

#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:2
msgid "Save attachments"
msgstr "保存附件"

#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:1
msgid "Save Attachments ..."
msgstr "保存附件..."

#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:2
msgid "Save all attachments"
msgstr "保存全部附件"

#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:331
msgid "Select save base name"
msgstr "选择保存基础名称"

#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:351
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME 类型"

#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:359
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:18
#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:6
msgid "Save"
msgstr "保存"

#.
#. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function.
#. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file.
#. *
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:171
msgid "%F %T"
msgstr "%F %T"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385
msgid "Uid"
msgstr "Uid"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387
msgid "Description List"
msgstr "描述列表"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:388
msgid "Categories List"
msgstr "类别列表"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:389
msgid "Comment List"
msgstr "注释列表"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:391
msgid "Created"
msgstr "创建时间"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:392
msgid "Contact List"
msgstr "联系人列表"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:393
msgid "Start"
msgstr "开始"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:394
msgid "End"
msgstr "结束"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:396
msgid "percent Done"
msgstr "完成百分比"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:398
msgid "Url"
msgstr "Url"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:399
msgid "Attendees List"
msgstr "出席者列表"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:401
msgid "Modified"
msgstr "修改日期"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:552
msgid "Advanced options for the CSV format"
msgstr "CSV 格式的高级选项"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:559
msgid "Prepend a header"
msgstr "前置头"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:568
msgid "Value delimiter:"
msgstr "值分隔符:"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:574
msgid "Record delimiter:"
msgstr "记录分隔符:"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:580
msgid "Encapsulate values with:"
msgstr "将值以下列形式封装:"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:602
msgid "Comma separated value format (.csv)"
msgstr "逗号分隔的值格式(.csv)"

#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:136
msgid "iCalendar format (.ics)"
msgstr "iCalendar 格式(.ics)"

#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1
msgid "Save Selected"
msgstr "保存选中"

#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2
msgid "Save to _Disk"
msgstr "保存到磁盘(_D)"

#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:3
msgid "Saves selected calendar or tasks list to disk."
msgstr "把选中的日历或任务列表保存到磁盘。"

#.
#. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function.
#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
#. *
#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:158
msgid "%FT%T"
msgstr "%FT%T"

#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:396
msgid "RDF format (.rdf)"
msgstr "RDF 格式(.rdf)"

#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:171
#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:181
msgid "Select destination file"
msgstr "选择目的文件"

#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:216
#, c-format
msgid ""
"The suggested filename extension of this filetype (%s) is unused in the "
"chosen filename. Do you want to continue?"
msgstr "此文件类型(%s)所建议的文件扩展名未在所选的文件名中使用。您想要继续吗?"

#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:1
msgid "Select one source"
msgstr "选择一个来源"

#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:2
msgid "Selects a single calendar or task source for viewing."
msgstr "选择要查看的单个日历或任务源。"

#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:3
msgid "_Show only this Calendar"
msgstr "只显示此日历(_S)"

#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:4
msgid "_Show only this Task List"
msgstr "只显示此任务列表(_S)"

#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1
msgid "Startup wizard"
msgstr "启动向导"

#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:85
msgid "Evolution Setup Assistant"
msgstr "Evolution 设置助手"

#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88
msgid "Welcome"
msgstr "欢迎"

#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:89
msgid ""
"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
"to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
"\n"
"Please click the \"Forward\" button to continue. "
msgstr ""
"欢迎使用 Evolution。下面几屏将允许 Evolution 连接到您的电子邮件账户,并从其它"
"应用程序中导入文件。\n"
"\n"
"请单击“下一步”按钮继续。"

#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:140
#: ../shell/e-shell-importer.c:145
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "请选择您希望导入的信息:"

#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:154
#: ../shell/e-shell-importer.c:398
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "从 %s:"

#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:234
#: ../shell/e-shell-importer.c:509
msgid "Importing data."
msgstr "正在导入数据。"

#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:1
msgid "Indicates if threading of messages should fall back to subject."
msgstr "表明信件线索是否应以主题为准。"

#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:2
msgid "Subject Threading"
msgstr "主题线索"

#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:3
msgid "Thread messages by subject"
msgstr "基于主题按线索编排信件列表"

#. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog
#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:54
msgid "Fall back to threading messages by sub_ject"
msgstr "默认按照主体对线索中的信件排序(_J)"

#: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:46
msgid "_Disable"
msgstr "禁用(_D)"

#: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:47
msgid "Proxy _Logout"
msgstr "代理服务器注销(_L)"

#: ../plugins/mail-account-disable/org-gnome-mail-account-disable.eplug.xml.h:1
msgid "Allows disabling of accounts."
msgstr "允许禁用账户。"

#: ../plugins/mail-account-disable/org-gnome-mail-account-disable.eplug.xml.h:2
msgid "Disable Account"
msgstr "禁用账户"

#: ../plugins/proxy/proxy-listing.glade.h:1
msgid "Proxy"
msgstr "代理服务器"

#: ../plugins/proxy/proxy-listing.glade.h:2 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:49
#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:20
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21
msgid "dialog1"
msgstr "dialog1"

#: ../plugins/proxy/proxy-add-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Name</b>"
msgstr "<b>名称</b>"

#: ../plugins/proxy/proxy-add-dialog.glade.h:2
msgid "Access Rights"
msgstr "访问权限"

#: ../plugins/proxy/proxy-add-dialog.glade.h:3
msgid "Add/Edit"
msgstr "添加/编辑"

#: ../plugins/proxy/proxy-add-dialog.glade.h:5
msgid "Con_tacts"
msgstr "联系人(_T)"

#: ../plugins/proxy/proxy-add-dialog.glade.h:7
msgid "Modify _folders/options/rules/"
msgstr "修改文件夹/选项/规则(_F)"

#: ../plugins/proxy/proxy-add-dialog.glade.h:8
msgid "Read items marked _private"
msgstr "读取标为私有的项目(_P)"

#: ../plugins/proxy/proxy-add-dialog.glade.h:9
msgid "Reminder Notes"
msgstr "提醒备忘"

#: ../plugins/proxy/proxy-add-dialog.glade.h:10
msgid "Subscribe to my _alarms"
msgstr "订阅我的提醒(_A)"

#: ../plugins/proxy/proxy-add-dialog.glade.h:11
msgid "Subscribe to my _notifications"
msgstr "订阅我的通知(_N)"

#: ../plugins/proxy/proxy-add-dialog.glade.h:13
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
msgid "_Read"
msgstr "读取(_R)"

#: ../plugins/proxy/proxy-add-dialog.glade.h:14
msgid "_Write"
msgstr "写入(_W)"

#: ../plugins/proxy/proxy.c:656
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
msgstr "代理服务器标签仅当账户启用时才可用。"

#: ../plugins/proxy-login/proxy-login.c:485
msgid "_Proxy Login..."
msgstr "代理服务器登录(_P)..."

#: ../plugins/proxy-login/proxy-login-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Account Name</b>"
msgstr "<b>账户名</b>"

#: ../plugins/proxy-login/proxy-login-dialog.glade.h:2
msgid "Proxy Login"
msgstr "代理服务器登录"

#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:97
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr "垃圾克星(内置)"

#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Shell"
msgstr "Evolution 外壳"

#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
msgid "Evolution Shell Config factory"
msgstr "Evolution 外壳配置工厂"

#: ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Test"
msgstr "Evolution 测试"

#: ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2
msgid "Evolution Test component"
msgstr "Evolution 测试组件"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1
msgid "A GNOME Print description of the current printer settings"
msgstr "当前打印机设置的 GNOME 打印描述"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2
msgid "Configuration version"
msgstr "配置版本"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3
msgid "Default sidebar width"
msgstr "默认侧边栏宽度"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4
msgid "Default window height"
msgstr "默认窗口高度"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5
msgid "Default window width"
msgstr "默认窗口宽度"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
msgstr "启动时默认显示的组件 ID 或别名。"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7
msgid "Last upgraded configuration version"
msgstr "上次升级的配置版本"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8
msgid ""
"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgstr "列出脱机使用时要同步到磁盘的文件夹路径"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9
msgid "Printer settings"
msgstr "打印机设置"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10
msgid "Skip development warning dialog"
msgstr "跳过开发警告对话框"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11 ../shell/main.c:468
msgid "Start in offline mode"
msgstr "以脱机模式启动"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12
msgid ""
"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level"
msgstr "Evolution 的配置版本,带主/次/配置级别"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13
msgid "The default height for the main window, in pixels."
msgstr "主窗口的默认高度,以像素计。"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:14
msgid "The default width for the main window, in pixels."
msgstr "主窗口的默认宽度,以像素计。"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:15
msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
msgstr "侧边栏的默认宽度,以像素计。"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:16
msgid ""
"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
"configuration level"
msgstr "上次升级的 Evolution 配置版本,带主/次/配置级别"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:17
msgid ""
"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
"by the GNOME toolbar setting."
msgstr ""
"窗口按钮的样式。可以是文字、图标、二者、工具栏。如果设置为工具栏,则工具栏的"
"样式由 GNOME 设置决定。"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:18
msgid "Toolbar is visible"
msgstr "工具栏可见"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:19
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
msgstr "是否以脱机模式而非联机模式启动 Evolution。"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:20
msgid "Whether the toolbar should be visible."
msgstr "工具栏是否可见。"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:21
msgid ""
"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
msgstr "是否跳过 Evoltuion 开发版本的警告。"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:22
msgid "Whether the window buttons should be visible."
msgstr "窗口按钮是否可见。"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:23
msgid "Window button style"
msgstr "窗口按钮样式"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:24
msgid "Window buttons are visible"
msgstr "窗口按钮可见"

#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Active Connections</b>"
msgstr "<b>当前连接</b>"

#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:2
msgid "Active Connections"
msgstr "当前连接"

#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:3
msgid "Click OK to close these connections and go offline"
msgstr "单击确定关闭这些连接,并转入脱机操作"

#: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:586
#: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:587
msgid "(Untitled)"
msgstr "(无标题)"

#: ../shell/e-shell-importer.c:133
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "选择要运行的导入器类型:"

#: ../shell/e-shell-importer.c:136
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
"\n"
"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
"to work it out."
msgstr ""
"选择您希望导入到 Evolution 的文件,并从列表中选择文件的类型。\n"
"\n"
"如果您不清楚,可以选择“自动”,Evolution 将试图为您确定类型。"

#: ../shell/e-shell-importer.c:142
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "选择此导入的目的位置"

#: ../shell/e-shell-importer.c:148
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n"
"settings found. If you would like to\n"
"try again, please click the \"Back\" button.\n"
msgstr ""
"Evolution 检查了从以下程序导入的设置:Pine、Netscape、Elm、\n"
"iCalendar。并未发现可导入的设置。如果您想要再试一次,请单击\n"
"“上一步”按钮。\n"

#: ../shell/e-shell-importer.c:283
msgid "F_ilename:"
msgstr "文件名(_I):"

#: ../shell/e-shell-importer.c:288
msgid "Select a file"
msgstr "选择一个文件"

#: ../shell/e-shell-importer.c:300
msgid "File _type:"
msgstr "文件类型(_T):"

#: ../shell/e-shell-importer.c:336
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "从旧版程序中导入数据和设置(_O)"

#: ../shell/e-shell-importer.c:339
msgid "Import a _single file"
msgstr "导入单个文件(_S)"

#: ../shell/e-shell-importer.c:698
msgid "_Import"
msgstr "导入(_I)"

#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:318
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Evolution 设置"

#: ../shell/e-shell-utils.c:116
msgid "No folder name specified."
msgstr "没有指定文件夹名称。"

#: ../shell/e-shell-utils.c:123
msgid "Folder name cannot contain the Return character."
msgstr "文件夹名不能含有回车符。"

#: ../shell/e-shell-utils.c:129
msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
msgstr "文件夹名不能含有字符“/”。"

#: ../shell/e-shell-utils.c:135
msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
msgstr "文件夹名不能含有字符“#”。"

#: ../shell/e-shell-utils.c:141
msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
msgstr "“.”和“..”是保留文件夹名。"

#: ../shell/e-shell-window-commands.c:69
msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
msgstr "GNOME Pilot 工具好像并未安装到系统中。"

#: ../shell/e-shell-window-commands.c:77
#, c-format
msgid "Error executing %s."
msgstr "执行 %s 错误。"

#: ../shell/e-shell-window-commands.c:126
msgid "Bug buddy is not installed."
msgstr "未安装 Bug buddy。"

#: ../shell/e-shell-window-commands.c:134
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "无法运行 Bug buddy。"

#. The translator-credits string is for translators to list
#. * per language credits for translation, displayed in the
#. * about box
#: ../shell/e-shell-window-commands.c:507
msgid "translator-credits"
msgstr "开源软件国际化之简体中文组 http://i18n.linux.net.cn"

#: ../shell/e-shell-window-commands.c:521
msgid "Groupware Suite"
msgstr "Groupwise 套件"

#: ../shell/e-shell-window-commands.c:748
msgid "_Work Online"
msgstr "联机工作(_W)"

#: ../shell/e-shell-window-commands.c:761 ../ui/evolution.xml.h:47
msgid "_Work Offline"
msgstr "脱机工作(_W)"

#: ../shell/e-shell-window-commands.c:774
msgid "Work Offline"
msgstr "脱机工作"

#: ../shell/e-shell-window.c:341
msgid "Evolution is currently online.  Click on this button to work offline."
msgstr "Evolution 目前联机。单击该按钮可脱机工作。"

#: ../shell/e-shell-window.c:349
msgid "Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Evolution 正在脱机过程中。"

#: ../shell/e-shell-window.c:356
msgid "Evolution is currently offline.  Click on this button to work online."
msgstr "Evolution 目前脱机。单击该按钮可在线工作。"

#: ../shell/e-shell-window.c:713
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "切换到 %s"

#: ../shell/e-shell.c:620
msgid "Uknown system error."
msgstr "未知的系统错误。"

#: ../shell/e-shell.c:822 ../shell/e-shell.c:823
#, c-format
msgid "%ld KB"
msgstr "%ld KB"

#: ../shell/e-shell.c:1276 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:256
msgid "OK"
msgstr "确定"

#: ../shell/e-shell.c:1278
msgid "Invalid arguments"
msgstr "无效参数"

#: ../shell/e-shell.c:1280
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "无法注册到 OAF"

#: ../shell/e-shell.c:1282
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "找不到配置数据库"

#: ../shell/e-shell.c:1284
msgid "Generic error"
msgstr "通用错误"

#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:685
msgid "New"
msgstr "新建"

#: ../shell/evolution-test-component.c:140
msgid "New Test"
msgstr "新建测试"

#: ../shell/evolution-test-component.c:141
msgid "_Test"
msgstr "测试(_T)"

#: ../shell/evolution-test-component.c:142
msgid "Create a new test item"
msgstr "创建新测试项"

#: ../shell/import.glade.h:1
msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
msgstr "单击“导入”以便开始将文件导入到 Evolution。"

#: ../shell/import.glade.h:2
msgid "Evolution Import Assistant"
msgstr "Evolution 导入助手"

#: ../shell/import.glade.h:3
msgid "Import File"
msgstr "导入文件"

#: ../shell/import.glade.h:4
msgid "Import Location"
msgstr "导入位置"

#: ../shell/import.glade.h:5
msgid "Importer Type"
msgstr "导入器类型"

#: ../shell/import.glade.h:6
msgid "Select Importers"
msgstr "选择导入器"

#: ../shell/import.glade.h:7
msgid "Select a File"
msgstr "选择一个文件"

#: ../shell/import.glade.h:8
msgid ""
"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
"With this assistant you will be guided through the process of\n"
"importing external files into Evolution."
msgstr ""
"欢迎使用 Evolution 导入助手。\n"
"本助手将全程指导您将外部文件导入 Evolution。"

#. Preview/Alpha/Beta version warning message
#: ../shell/main.c:230
#, no-c-format
msgid ""
"Hi.  Thanks for taking the time to download this preview release\n"
"of the Evolution groupware suite.\n"
"\n"
"This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
"but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
"\n"
"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
"this version, and install version %s instead.\n"
"\n"
"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n"
"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
"individuals prone to violent fits of anger.\n"
"\n"
"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
"您好。感谢您花时间此 Evolution 群件套件的预览版本。\n"
"\n"
"此版本的 Evolution 尚未完成。我们离最终版本很近了,但是某些特性尚\n"
"未完成或者暂不能正常工作。\n"
"\n"
"如果您希望使用 Evolution 的稳定版本,我们推荐您卸载此版本,然后安\n"
"装 %s 版本。\n"
"\n"
"如果您发现了错误,请在 bugzilla.ximian.com 向我们报告。\n"
"此产品没有任何保证,也不推荐个人或对安全有较高要求的部门使用。\n"
"\n"
"我们希望您尽情享受我们努力工作的成果,我们也热切盼望着您的意见!\n"

#: ../shell/main.c:254
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
msgstr ""
"感谢\n"
"Evolution 团队\n"

#: ../shell/main.c:261
msgid "Don't tell me again"
msgstr "不要再问我"

#: ../shell/main.c:466
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "启动 Evolution 并激活指定组件"

#: ../shell/main.c:470
msgid "Start in online mode"
msgstr "以联机模式启动"

#: ../shell/main.c:473
msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
msgstr "强制关闭所有 Evolution 组件"

#: ../shell/main.c:477
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "强制从 Evolution 1.4 重新升迁"

#: ../shell/main.c:480
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "把所有成员的调试输出发送到一个文件中。"

#: ../shell/main.c:482
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "禁止装入任何插件。"

#: ../shell/main.c:513
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
"  Use %s --help for more information.\n"
msgstr ""
"%s:不能同时使用 --online 和 --offline。\n"
"  详情请使用 %s --help。\n"

#: ../shell/shell.error.xml.h:1
msgid "Continue"
msgstr "继续"

#: ../shell/shell.error.xml.h:2
msgid "Delete old data from version {0}?"
msgstr "删除版本 {0} 中的旧数据吗?"

#: ../shell/shell.error.xml.h:3
msgid "Evolution can not start."
msgstr "Evolution 无法启动。"

#: ../shell/shell.error.xml.h:5
msgid "Insufficient disk space for upgrade."
msgstr "磁盘空间不足以进行升级。"

#: ../shell/shell.error.xml.h:6
msgid "Really delete old data?"
msgstr "真的要删除旧数据吗?"

#: ../shell/shell.error.xml.h:7
msgid ""
"The entire contents of the &quot;evolution&quot; directory is about to be be "
"permanently removed.\n"
"\n"
"It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and "
"calendar data is present, and that this version of Evolution operates "
"correctly before deleting this old data.\n"
"\n"
"Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution "
"without manual intervention.\n"
msgstr ""
"即将永久删除“evolution”目录的全部内容。\n"
"\n"
"我们建议您在删除旧数据之前,手动检查您全部的邮件、联系人和日历信息都存在,并"
"且确认此版本的 Evolution 工作正常。\n"
"\n"
"删除之后,您将无法降级至先前版本的 Evolution,除非您手动从头来过。\n"

#: ../shell/shell.error.xml.h:13
msgid ""
"The previous version of evolution stored its data in a different location.\n"
"\n"
"If you choose to remove this data, the entire contents of the &quot;"
"evolution&quot; directory will be removed permanently.  If you choose to "
"keep this data, then you may manually remove the contents of &quot;"
"evolution&quot; at your convenience.\n"
msgstr ""
"先前版本的 Evolution 将其数据存储在不同的位置。\n"
"\n"
"如果您选择删除此数据,“evolution”目录中的全部内容都将被永久删除。如果您选择保"
"留此数据,那么您可以在您方便的时候手动删除“evolution”目录。\n"

#: ../shell/shell.error.xml.h:17
msgid "Upgrade from previous version failed: {0}"
msgstr "从先前版本升级失败:{0}"

#: ../shell/shell.error.xml.h:18
msgid ""
"Upgrading your data and settings will require upto {0} of disk space, but "
"you only have {1} available.\n"
"\n"
"You will need to make more space available in your home directory before you "
"can continue."
msgstr ""
"升级您的数据和设置需要多至 {0} 的磁盘空间,但您现在只有 {1}。\n"
"\n"
"您需要在继续之前在主目录中腾出更多空间。"

#: ../shell/shell.error.xml.h:21
msgid ""
"Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n"
"\n"
"Click help for details"
msgstr ""
"您的系统配置与您的 Evolution 配置不符。\n"
"\n"
"请单击帮助查看详情"

#: ../shell/shell.error.xml.h:24
msgid ""
"Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n"
"\n"
"{0}\n"
"\n"
"Click help for details."
msgstr ""
"您的系统配置与您的 Evolution 配置不符:\n"
"\n"
"{0}\n"
"\n"
"请单击帮助查看详情。"

#: ../shell/shell.error.xml.h:29
msgid "_Keep Data"
msgstr "保留数据(_K)"

#: ../shell/shell.error.xml.h:30
msgid "_Remind Me Later"
msgstr "稍后提醒(_R)"

#: ../shell/shell.error.xml.h:31
msgid ""
"{1}\n"
"\n"
"If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
"data.\n"
msgstr ""
"{1}\n"
"\n"
"如果您选择继续,您可能无法访问您的某些旧数据。\n"

#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:96
#, c-format
msgid ""
"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
"\n"
"Edit trust settings:"
msgstr ""
"证书“%s”是 CA 证书。\n"
"\n"
"编辑信任设置:"

#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:145
msgid ""
"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
"indicated here"
msgstr "由于您信任颁发此证书的机构,您就将信任此证书的权威性,除非在此声明"

#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:149
msgid ""
"Because you do not trust the certificate authority that issued this "
"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
"unless otherwise indicated here"
msgstr "由于您不信任颁发此证书的机构,您就将不信任此证书的权威性,除非在此声明"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:134
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:142
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:377
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:385
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:597
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:605
msgid "Select a certificate to import..."
msgstr "选择要导入的证书..."

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:265
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:474
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:692
msgid "Certificate Name"
msgstr "证书名称"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:274
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:492
msgid "Purposes"
msgstr "用途"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:283 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:37
#: ../smime/lib/e-cert.c:569
msgid "Serial Number"
msgstr "序列号"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:291
msgid "Expires"
msgstr "到期"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:483
msgid "E-Mail Address"
msgstr "电子邮件地址"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:334
#, c-format
msgid "Certificate Viewer: %s"
msgstr "证书查看器:%s"

#: ../smime/gui/component.c:45
#, c-format
msgid "Enter the password for `%s'"
msgstr "输入“%s”的密码"

#. we're setting the password initially
#: ../smime/gui/component.c:68
msgid "Enter new password for certificate database"
msgstr "输入证书数据库的新密码"

#: ../smime/gui/component.c:70
msgid "Enter new password"
msgstr "输入新密码"

#. FIXME: add serial no, validity date, uses
#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:119
#, c-format
msgid ""
"Issued to:\n"
"  Subject: %s\n"
msgstr ""
"发行给:\n"
"  主题:%s\n"

#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:120
#, c-format
msgid ""
"Issued by:\n"
"  Subject: %s\n"
msgstr ""
"发行者:\n"
"  主题:%s\n"

#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:167
msgid "Select certificate"
msgstr "选择证书"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:1
msgid "<Not Part of Certificate>"
msgstr "<不是证书的一部分>"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:2
msgid "<b>Certificate Fields</b>"
msgstr "<b>证书域</b>"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:3
msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>"
msgstr "<b>证书层次</b>"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:4
msgid "<b>Field Value</b>"
msgstr "<b>域值</b>"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:5
msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr "<b>指纹</b>"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:6
msgid "<b>Issued By</b>"
msgstr "<b>颁发者</b>"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:7
msgid "<b>Issued To</b>"
msgstr "<b>颁发给</b>"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:8
msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
msgstr "<b>此证书已经被下列用户所验证:</b>"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:9
msgid "<b>Validity</b>"
msgstr "<b>有效性</b>"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:10
msgid "Authorities"
msgstr "权威"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:11
msgid "Backup"
msgstr "备份"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:12
msgid "Backup All"
msgstr "全部备份"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:13
msgid ""
"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
"and its policy and procedures (if available)."
msgstr "在信任此 CA 的任何用途之前,您应该先检查该证书及其策略和过程(若可用)。"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:14 ../smime/lib/e-cert.c:1076
msgid "Certificate"
msgstr "证书"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:15
msgid "Certificate Authority Trust"
msgstr "证书颁发机构信任"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:16
msgid "Certificate details"
msgstr "证书细节"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:17
msgid "Certificates Table"
msgstr "证书表"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:18
msgid "Common Name (CN)"
msgstr "通用名(CN)"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:19
msgid "Contact Certificates"
msgstr "联系人证书"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:21
msgid "Do not trust the authenticity of this certificate"
msgstr "不信任此证书的颁发机构"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:22
msgid "Dummy window only"
msgstr "只对哑窗口"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:23
msgid "Edit"
msgstr "编辑"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:24
msgid "Email Certificate Trust Settings"
msgstr "电子邮件证书信任设置"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:25
msgid "Email Recipient Certificate"
msgstr "电子邮件收件人证书"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:26
msgid "Email Signer Certificate"
msgstr "电子邮件签名者证书"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "Expires On"
msgstr "到期"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:29
msgid "Import"
msgstr "导入"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:30
msgid "Issued On"
msgstr "发行日期"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:31
msgid "MD5 Fingerprint"
msgstr "MD5 指纹"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:32
msgid "Organization (O)"
msgstr "组织(O)"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:33
msgid "Organizational Unit (OU)"
msgstr "组织单元(OU)"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:34
msgid "SHA1 Fingerprint"
msgstr "SHA1 指纹"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:35 ../smime/lib/e-cert.c:818
msgid "SSL Client Certificate"
msgstr "SSL 客户证书"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:36 ../smime/lib/e-cert.c:822
msgid "SSL Server Certificate"
msgstr "SSL 服务器证书"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:38
msgid "Trust the authenticity of this certificate"
msgstr "信任此证书的颁发机构"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:39
msgid "Trust this CA to identify email users."
msgstr "信任此颁发机构标识的电子邮件用户。"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:40
msgid "Trust this CA to identify software developers."
msgstr "信任此颁发机构标识的软件开发者。"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:41
msgid "Trust this CA to identify web sites."
msgstr "信任此颁发机构标识的网站。"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:42
msgid "View"
msgstr "查看"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:43
msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
msgstr "您拥有这些组织证明您身份的证书:"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:44
msgid ""
"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
msgstr "您拥有证明这些颁发机构的文件型证书:"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:45
msgid "You have certificates on file that identify these people:"
msgstr "您拥有证明这些人的文件型证书:"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:46
msgid "Your Certificates"
msgstr "您的证书"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:47
msgid "_Edit CA Trust"
msgstr "编辑 CA 信任(_E)"

#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
#: ../smime/lib/e-cert-db.c:650
msgid "Certificate already exists"
msgstr "证书已经存在"

#: ../smime/lib/e-cert.c:238 ../smime/lib/e-cert.c:248
msgid "%d/%m/%Y"
msgstr "%Y-%m-%d"

#. x509 certificate usage types
#: ../smime/lib/e-cert.c:424
msgid "Sign"
msgstr "签名"

#: ../smime/lib/e-cert.c:425
msgid "Encrypt"
msgstr "加密"

#: ../smime/lib/e-cert.c:530
msgid "Version"
msgstr "版本"

#: ../smime/lib/e-cert.c:545
msgid "Version 1"
msgstr "版本 1"

#: ../smime/lib/e-cert.c:548
msgid "Version 2"
msgstr "版本 2"

#: ../smime/lib/e-cert.c:551
msgid "Version 3"
msgstr "版本 3"

#: ../smime/lib/e-cert.c:633
msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
msgstr "带 RSA 加密的 PKCS #1 MD2"

#: ../smime/lib/e-cert.c:636
msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
msgstr "带 RSA 加密的 PKCS #1 MD5"

#: ../smime/lib/e-cert.c:639
msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
msgstr "带 RSA 加密的 PKCS #1 SHA-1"

#: ../smime/lib/e-cert.c:642
msgid "C"
msgstr "C"

#: ../smime/lib/e-cert.c:645
msgid "CN"
msgstr "CN"

#: ../smime/lib/e-cert.c:648
msgid "OU"
msgstr "OU"

#: ../smime/lib/e-cert.c:651
msgid "O"
msgstr "O"

#: ../smime/lib/e-cert.c:654
msgid "L"
msgstr "L"

#: ../smime/lib/e-cert.c:657
msgid "DN"
msgstr "DN"

#: ../smime/lib/e-cert.c:660
msgid "DC"
msgstr "DC"

#: ../smime/lib/e-cert.c:663
msgid "ST"
msgstr "ST"

#: ../smime/lib/e-cert.c:666
msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 RSA 加密"

#: ../smime/lib/e-cert.c:669
msgid "Certificate Key Usage"
msgstr "证书密钥用途"

#: ../smime/lib/e-cert.c:672
msgid "Netscape Certificate Type"
msgstr "Netscape 证书类型"

#: ../smime/lib/e-cert.c:675
msgid "Certificate Authority Key Identifier"
msgstr "证书颁发密钥身份"

#: ../smime/lib/e-cert.c:678
msgid "UID"
msgstr "UID"

#: ../smime/lib/e-cert.c:681
msgid "E"
msgstr "东"

#: ../smime/lib/e-cert.c:687
#, c-format
msgid "Object Identifier (%s)"
msgstr "对象标识符(%s)"

#: ../smime/lib/e-cert.c:738
msgid "Algorithm Identifier"
msgstr "算法标识符"

#: ../smime/lib/e-cert.c:746
msgid "Algorithm Parameters"
msgstr "算法参数"

#: ../smime/lib/e-cert.c:768
msgid "Subject Public Key Info"
msgstr "主题公钥信息"

#: ../smime/lib/e-cert.c:773
msgid "Subject Public Key Algorithm"
msgstr "主题公钥算法"

#: ../smime/lib/e-cert.c:788
msgid "Subject's Public Key"
msgstr "主题公钥"

#: ../smime/lib/e-cert.c:809 ../smime/lib/e-cert.c:858
msgid "Error: Unable to process extension"
msgstr "错误:无法处理扩展"

#: ../smime/lib/e-cert.c:830 ../smime/lib/e-cert.c:842
msgid "Object Signer"
msgstr "对象签名者"

#: ../smime/lib/e-cert.c:834
msgid "SSL Certificate Authority"
msgstr "SSL 证书颁发机构"

#: ../smime/lib/e-cert.c:838
msgid "Email Certificate Authority"
msgstr "电子邮件证书颁发机构"

#: ../smime/lib/e-cert.c:866
msgid "Signing"
msgstr "签名"

#: ../smime/lib/e-cert.c:870
msgid "Non-repudiation"
msgstr "不可抵赖"

#: ../smime/lib/e-cert.c:874
msgid "Key Encipherment"
msgstr "密钥编码器"

#: ../smime/lib/e-cert.c:878
msgid "Data Encipherment"
msgstr "数据编码器"

#: ../smime/lib/e-cert.c:882
msgid "Key Agreement"
msgstr "密钥协议"

#: ../smime/lib/e-cert.c:886
msgid "Certificate Signer"
msgstr "证书签名者"

#: ../smime/lib/e-cert.c:890
msgid "CRL Signer"
msgstr "CRL 签名者"

#: ../smime/lib/e-cert.c:938
msgid "Critical"
msgstr "关键"

#: ../smime/lib/e-cert.c:940 ../smime/lib/e-cert.c:943
msgid "Not Critical"
msgstr "非关键"

#: ../smime/lib/e-cert.c:964
msgid "Extensions"
msgstr "扩展"

#: ../smime/lib/e-cert.c:1035
#, c-format
msgid "%s = %s"
msgstr "%s = %s"

#: ../smime/lib/e-cert.c:1091 ../smime/lib/e-cert.c:1211
msgid "Certificate Signature Algorithm"
msgstr "证书签名算法"

#: ../smime/lib/e-cert.c:1100
msgid "Issuer"
msgstr "发行者"

#: ../smime/lib/e-cert.c:1154
msgid "Issuer Unique ID"
msgstr "发行者唯一 ID"

#: ../smime/lib/e-cert.c:1173
msgid "Subject Unique ID"
msgstr "主题唯一 ID"

#: ../smime/lib/e-cert.c:1216
msgid "Certificate Signature Value"
msgstr "证书签名值"

#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:264
msgid "PKCS12 File Password"
msgstr "PKCS12 文件密码"

#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:264
msgid "Enter password for PKCS12 file:"
msgstr "输入 PKCS12 文件的密码:"

#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:363
msgid "Imported Certificate"
msgstr "导入的证书"

#: ../tools/evolution-launch-composer.c:324
msgid "An attachment to add."
msgstr "要添加的附件。"

#: ../tools/evolution-launch-composer.c:325
msgid "Content type of the attachment."
msgstr "附件的内容类型。"

#: ../tools/evolution-launch-composer.c:326
msgid "The filename to display in the mail."
msgstr "要在邮件中显示的文件名。"

#: ../tools/evolution-launch-composer.c:327
msgid "Description of the attachment."
msgstr "附件描述。"

#: ../tools/evolution-launch-composer.c:328
msgid "Mark attachment to be shown inline by default."
msgstr "默认让附件只能嵌入显示。"

#: ../tools/evolution-launch-composer.c:329
msgid "Default subject for the message."
msgstr "信件的默认主题。"

#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't
#. * found, so just bail completely.
#.
#: ../tools/killev.c:61
#, c-format
msgid "Could not execute '%s': %s\n"
msgstr "无法执行“%s”:%s\n"

#: ../tools/killev.c:76
#, c-format
msgid "Shutting down %s (%s)\n"
msgstr "关闭 %s (%s)\n"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:3
msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..."
msgstr "把联系人复制到其它文件夹..."

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ../ui/evolution-calendar.xml.h:2
msgid "Copy the selection"
msgstr "复制选中内容"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:5
msgid "Copy to Folder..."
msgstr "复制到文件夹..."

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ../ui/evolution-calendar.xml.h:3
msgid "Cut the selection"
msgstr "剪切选中内容"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:9
msgid "Delete selected contacts"
msgstr "删除选中的联系人"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11
msgid "Move Contact(s) to Another Folder..."
msgstr "把选中的联系人移动到其它文件夹..."

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12
msgid "Move to Folder..."
msgstr "移动到文件夹..."

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ../ui/evolution-calendar.xml.h:16
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "粘贴剪贴板"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15
msgid "Previews the contacts to be printed"
msgstr "预览将要打印的联系人"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ../ui/evolution-calendar.xml.h:20
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75 ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
msgid "Print Pre_view"
msgstr "打印预览(_V)"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:18
msgid "Print selected contacts"
msgstr "打印选中的联系人"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:20
msgid "Save selected contacts as a VCard."
msgstr "把选中的联系人保存为 VCard。"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:21 ../widgets/text/e-text.c:2684
msgid "Select All"
msgstr "全选"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:22
msgid "Select all contacts"
msgstr "选中全部联系人"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23
msgid "Send a message to the selected contacts."
msgstr "给选中的联系人发信件。"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:24
msgid "Send message to contact"
msgstr "给联系人发信件"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:25
msgid "Send selected contacts to another person."
msgstr "把选中的联系人发送给其他人。"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
msgid "Show contact preview window"
msgstr "显示联系人预览窗口"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27
msgid "Stop"
msgstr "停止"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:28
msgid "Stop Loading"
msgstr "停止载入"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:29
msgid "View the current contact"
msgstr "查看当前联系人"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ../ui/evolution-calendar.xml.h:38
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ../ui/evolution-tasks.xml.h:19
msgid "_Actions"
msgstr "操作(_A)"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35
msgid "_Forward Contact..."
msgstr "转发联系人(_F)..."

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:36
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "移动到文件夹(_M)..."

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:39
msgid "_Preview Pane"
msgstr "预览板(_P)"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:41
msgid "_Save as VCard..."
msgstr "另存为 VCard(_S)..."

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:42
msgid "_Select All"
msgstr "全选(_S)"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:43
msgid "_Send Message to Contact..."
msgstr "给联系人发信件(_S)..."

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:4
msgid "Day"
msgstr "天"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:6
msgid "Delete All Occurrences"
msgstr "删除所有发生"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:7
msgid "Delete the appointment"
msgstr "删除约会"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:8
msgid "Delete this Occurrence"
msgstr "删除此次发生"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "删除此次发生"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Go To"
msgstr "转到"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:11
msgid "Go back"
msgstr "后退"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:12
msgid "Go forward"
msgstr "前进"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "List"
msgstr "列表"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:14
msgid "Month"
msgstr "月"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:15 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:59
msgid "Next"
msgstr "下一项"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:17
msgid "Previews the calendar to be printed"
msgstr "预览将要打印的日历"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:18 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:73
msgid "Previous"
msgstr "上一项"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21
msgid "Print this calendar"
msgstr "打印此日历"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:22
msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
msgstr "为此日历发布忙闲信息"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:23 ../ui/evolution-tasks.xml.h:17
msgid "Purg_e"
msgstr "销毁(_E)"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:24
msgid "Purge old appointments and meetings"
msgstr "销毁旧约会和会议"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:25
msgid "Select _Date"
msgstr "选择日期(_D)"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:27
msgid "Select a specific date"
msgstr "选择特定日期"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:28
msgid "Select today"
msgstr "选择今天"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:29
msgid "Show as list"
msgstr "显示为列表"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:30
msgid "Show one day"
msgstr "显示一天"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:31
msgid "Show one month"
msgstr "显示一个月"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:32
msgid "Show one week"
msgstr "显示一周"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:33
msgid "Show the working week"
msgstr "显示工作周"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:35
msgid "View the current appointment"
msgstr "查看当前约会"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:36
msgid "Week"
msgstr "周"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:37
msgid "Work Week"
msgstr "一周工作日"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:42
msgid "_Open Appointment"
msgstr "打开约会(_O)"

#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "将选中文字复制到剪贴板"

#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:2
msgid "Cu_t"
msgstr "剪切(_T)"

#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
msgid "Cut selected text to the clipboard"
msgstr "将选中文字剪切到剪贴板"

#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:4
msgid "Paste text from the clipboard"
msgstr "从剪贴板中粘贴文字"

#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:6
msgid "Select _All"
msgstr "全选(_A)"

#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:6
msgid "Select all text"
msgstr "选中所有文字"

#: ../ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
msgid "Customize My Evolution"
msgstr "定制我的 Evolution"

#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:2
msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr "取消当前邮件操作"

#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:3
msgid "Copy the selected folder into another folder"
msgstr "把选中的文件夹复制到其它文件夹"

#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:4
msgid "Create a new folder for storing mail"
msgstr "创建存储邮件的新文件夹"

#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:5
msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
msgstr "创建或编辑过滤新邮件的规则"

#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:6
msgid "Create or edit vFolder definitions"
msgstr "创建或编辑虚拟文件夹定义"

#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:7
msgid "Empty _Trash"
msgstr "清空回收站(_T)"

#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:8 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:6
#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:2
msgid "F_older"
msgstr "文件夹(_O)"

#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9
msgid "Message F_ilters"
msgstr "邮件过滤(_I)"

#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:10
msgid "Message _List As"
msgstr "信件列表列为(_L)"

#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:11
msgid "Message _Preview"
msgstr "信件预览(_P)"

#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:12
msgid "Move the selected folder into another folder"
msgstr "把选中的文件夹移动到其它文件夹"

#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:13
msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
msgstr "永久删除所有文件夹中的所有已删除的信件"

#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:14
msgid "Post a message to a Public folder"
msgstr "把信件保存到公共文件夹中"

#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:15
msgid "Search F_olders"
msgstr "搜索文件夹(_O)"

#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:16
msgid "Show message preview window"
msgstr "显示信件预览窗口"

#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:17
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
msgstr "订阅或取消订阅远程服务器上的文件夹"

#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:18
msgid "_Copy Folder To..."
msgstr "文件夹复制到(_C)..."

#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:19
msgid "_Move Folder To..."
msgstr "文件夹移至(_M)..."

#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:20
msgid "_New Search _Folder (FIXME)"
msgstr "新建搜索文件夹(_N)"

#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:21
msgid "_New..."
msgstr "新建(_N)..."

#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:22
msgid "_Subscriptions"
msgstr "订阅(_S)"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:1
msgid "Change the name of this folder"
msgstr "更改此文件夹的名称"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:2
msgid "Change the properties of this folder"
msgstr "更改此文件夹的属性"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:3 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:12
msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
msgstr "将选中信件复制到剪贴板"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:4 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:23
msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
msgstr "将选中信件剪切到剪贴板"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:5
msgid "E_xpunge"
msgstr "销毁(_X)"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:7
msgid "Group By _Threads"
msgstr "按线索分组(_T)"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:8
msgid "Hide _Deleted Messages"
msgstr "隐藏已删除的信件(_D)"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:9
msgid ""
"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
msgstr "隐藏已删除的信件而不是在上面显示一条线"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:10
msgid "Mark Me_ssages as Read"
msgstr "把信件标记为已读(_S)"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:68
msgid "Paste message(s) from the clipboard"
msgstr "从剪贴板粘贴信件"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:12
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
msgstr "从该文件夹永久删除所有已删除的信件"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:13
msgid "Permanently remove this folder"
msgstr "永久删除此文件夹"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:14
msgid "Select _All Messages"
msgstr "选中全部信件(_A)"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:15
msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
msgstr "选中所有当前没有选中的信件"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:16
msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
msgstr "把同一线索中的所有信件选择为选中信件"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:17
msgid "Select all visible messages"
msgstr "选中所有可见的信件"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:18
msgid "Show _Messages"
msgstr "显示信件(_M)"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:19
msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
msgstr "显示暂时被隐藏的信件"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:20
msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
msgstr "暂时隐藏所有已读信件"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21
msgid "Temporarily hide the selected messages"
msgstr "暂时隐藏选中信件"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:22
msgid "Threaded Message list"
msgstr "按线索编排的信件列表"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:23
msgid "Un_read Messages"
msgstr "未读信件(_R)"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:25
msgid "_All"
msgstr "全部(_A)"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
msgid "_Message"
msgstr "信件(_M)"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:30
msgid "_Selected Messages"
msgstr "选中的信件(_S)"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:1
msgid "A_dd Sender to Address Book"
msgstr "将发件人添加到地址簿(_D)"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:2
msgid "A_pply Filters"
msgstr "应用过滤规则(_P)"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:3
msgid "Add Sender to Address Book"
msgstr "将发件人添加到地址簿"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:4
msgid "All Message _Headers"
msgstr "全部信头(_H)"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:5
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
msgstr "应用过滤规则到选中的信件"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:6
msgid "Check for _Junk"
msgstr "检查垃圾信(_J)"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:7
msgid "Compose _New Message"
msgstr "撰写新信件(_N)"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:8
msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
msgstr "为选中信件的所有收件人撰写回复"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:9
msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
msgstr "为选中邮件的邮件列表撰写回复"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:10
msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
msgstr "为选中信件的发件人撰写回复"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:13
msgid "Copy selected messages to another folder"
msgstr "把选中的信件复制到其它文件夹"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:14
msgid "Create R_ule"
msgstr "创建规则(_U)"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:15
msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
msgstr "根据此发件人创建信件过滤规则"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:16
msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
msgstr "根据这些收件人创建信件过滤规则"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:17
msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
msgstr "根据这封信列表创建信件过滤规则"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:18
msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
msgstr "根据此主题创建信件过滤规则"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:19
msgid "Create a vFolder for these recipients"
msgstr "为这些收件人创建虚拟文件夹"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:20
msgid "Create a vFolder for this mailing list"
msgstr "为该邮件列表创建虚拟文件夹"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:21
msgid "Create a vFolder for this sender"
msgstr "为该发件人创建虚拟文件夹"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:22
msgid "Create a vFolder for this subject"
msgstr "为该主题创建虚拟文件夹"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:24
msgid "Decrease the text size"
msgstr "减少文本大小"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:26
msgid "Display the next important message"
msgstr "显示下一封重要信件"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:27
msgid "Display the next message"
msgstr "显示下一封信件"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:28
msgid "Display the next unread message"
msgstr "显示下一封未读信件"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:29
msgid "Display the next unread thread"
msgstr "显示下一封未阅读的线索"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:30
msgid "Display the previous important message"
msgstr "显示上一封重要信件"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:31
msgid "Display the previous message"
msgstr "显示上一封信件"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:32
msgid "Display the previous unread message"
msgstr "显示上一封未读信件"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:33
msgid "Filter on Mailing _List..."
msgstr "过滤邮件列表(_L)..."

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:34
msgid "Filter on Se_nder..."
msgstr "过滤发件人(_N)..."

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:35
msgid "Filter on _Recipients..."
msgstr "过滤收件人(_R)..."

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:36
msgid "Filter on _Subject..."
msgstr "过滤标题(_S)..."

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:37
msgid "Filter the selected messages for junk status"
msgstr "把选中的信件标记为垃圾邮件"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:38
msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
msgstr "为选中邮件做跟随标志"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:39
msgid "Follow _Up..."
msgstr "跟随(_U)..."

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:40
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
msgstr "强制装入 HTML 邮件中的图像"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
msgstr "在新信体中转发选中邮件"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:43
msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
msgstr "以类似于回复的引用方式转发选中的信件"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:44
msgid "Forward the selected message to someone"
msgstr "把选中信件转发给某人"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:45
msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
msgstr "把选中信件作为附件转发给某人"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:46
msgid "Increase the text size"
msgstr "增加文本大小"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:48
msgid "Mar_k as"
msgstr "标记为(_K)"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:49
msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
msgstr "把选中信件标记为已读"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mark the selected message(s) as important"
msgstr "把选中信件标记为重要邮件"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:51
msgid "Mark the selected message(s) as junk"
msgstr "把选中信件标记为垃圾邮件"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:52
msgid "Mark the selected message(s) as not being junk"
msgstr "把选中信件标记为非垃圾邮件"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:53
msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
msgstr "把选中信件标记为未读"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
msgstr "把选中信件标记为不重要邮件"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgstr "为选中信件做删除标记"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:56
msgid "Message Source"
msgstr "信件来源"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:57
msgid "Move"
msgstr "移动"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58
msgid "Move selected message(s) to another folder"
msgstr "把选中的信件移动到其它文件夹"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:60
msgid "Next _Important Message"
msgstr "下一封重要信件(_I)"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:61
msgid "Next _Thread"
msgstr "下一条线索(_T)"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:62
msgid "Next _Unread Message"
msgstr "下一封未读信件(_U)"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:63
msgid "Not Junk"
msgstr "非垃圾"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:64
msgid "Open a window for composing a mail message"
msgstr "打开窗口以撰写信件"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:65
msgid "Open the selected message in a new window"
msgstr "在新窗口中打开选中的信件"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:66
msgid "Open the selected message in the composer for editing"
msgstr "在撰写器中打开选中的信件以便编辑"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:67
msgid "P_revious Unread Message"
msgstr "上一封未读信件(_R)"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:69
msgid "Post a Repl_y"
msgstr "投递回复(_Y)"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:70
msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
msgstr "在公共文件夹中回复信件"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:71
msgid "Pr_evious Important Message"
msgstr "上一封重要信件(_E)"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:72
msgid "Preview the message to be printed"
msgstr "预览要打印的信件"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76
msgid "Print this message"
msgstr "打印该信件"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:77
msgid "Re_direct"
msgstr "重发(_D)"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:78
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
msgstr "将选中信件重发(退回)给某人"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Reset the text to its original size"
msgstr "把文件重新设置为原来的大小"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Save the message as a text file"
msgstr "把信件存为文本文件"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:84
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr "在显示邮件的邮件体中搜索文本"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:85
msgid "Select _All Text"
msgstr "选中所有文字(_A)"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:86
msgid "Select all the text in a message"
msgstr "选中信件中的全部文本"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Set up the page settings for your current printer"
msgstr "设定您当前打印机的页面设置"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr "在显示信件的信体中显示闪烁光标"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:89
msgid "Show message in the normal style"
msgstr "以普通样式显示信件"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:90
msgid "Show message with all email headers"
msgstr "显示邮件时显示所有信头"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:91
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "显示信件的原始邮件源代码"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:92
msgid "Un-delete the selected messages"
msgstr "取消选中信件的删除"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:93
msgid "Uni_mportant"
msgstr "不重要(_M)"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:94
msgid "VFolder on Mailing _List..."
msgstr "基于邮件列表的虚拟文件夹(_L)..."

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95
msgid "VFolder on Recipients..."
msgstr "基于收件人的虚拟文件夹..."

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "VFolder on S_ubject..."
msgstr "基于主题的虚拟文件夹(_U)..."

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
msgid "VFolder on Sen_der..."
msgstr "基于发件人的虚拟文件夹(_D)..."

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
msgid "Zoom _Out"
msgstr "缩小(_O)"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
msgid "_Caret Mode"
msgstr "光标模式(_C)"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
msgid "_Delete Message"
msgstr "删除信件(_D)"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
msgid "_Find in Message..."
msgstr "在信件中寻找(_F)..."

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "_Go To"
msgstr "转到(_G)"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
msgid "_Important"
msgstr "重要(_I)"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
msgid "_Junk"
msgstr "垃圾(_J)"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
msgid "_Load Images"
msgstr "装入图像(_L)"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Next Message"
msgstr "下一封信(_N)"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Normal Size"
msgstr "普通大小(_N)"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
msgid "_Not Junk"
msgstr "非垃圾(_N)"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
msgid "_Open in New Window"
msgstr "在新窗口中打开(_O)"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
msgid "_Previous Message"
msgstr "上一封信(_P)"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
msgid "_Save Message..."
msgstr "保存信件(_S)..."

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
msgid "_Undelete Message"
msgstr "取消删除信件(_U)"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
msgid "_Unread"
msgstr "未读(_U)"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123
msgid "_Zoom In"
msgstr "放大(_Z)"

#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:4
#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
msgid "Close"
msgstr "关闭"

#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ../ui/evolution.xml.h:4
msgid "Close this window"
msgstr "关闭此窗口"

#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ../ui/evolution.xml.h:17
msgid "Main toolbar"
msgstr "主工具栏"

#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:40 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9
msgid "_Close"
msgstr "关闭(_C)"

#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:43
#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:13
#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11 ../ui/evolution.xml.h:33
msgid "_File"
msgstr "文件(_F)"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:1
msgid "Attach"
msgstr "附件"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:2
msgid "Attach a file"
msgstr "添加附件"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:3
msgid "Check to get delivery notification when your message is read"
msgstr "选中可当您的信件被阅读时得到投递通知"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:5
#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:3
msgid "Close the current file"
msgstr "关闭当前文件"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:6
msgid "Delete all but signature"
msgstr "删除签名以外的所有内容"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:7
msgid "Encrypt this message with PGP"
msgstr "用 PGP 加密该邮件"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:8
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
msgstr "用您的 S/MIME 加密证书加密该信件"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:9
#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
msgid "For_mat"
msgstr "格式(_M)"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "HT_ML"
msgstr "HT_ML"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:12
msgid "Open a file"
msgstr "打开文件"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:13
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP 加密"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:14
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP 签名"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:15
msgid "Request read receipt"
msgstr "请求阅读收条"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:16
msgid "S/MIME Encrypt"
msgstr "S/MIME 加密"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:17
msgid "S/MIME Sign"
msgstr "S/MIME 签名"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:19
msgid "Save As"
msgstr "另存为"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:20
msgid "Save _As..."
msgstr "另存为(_A)..."

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:21
msgid "Save _Draft"
msgstr "保存草稿(_D)"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:22
msgid "Save in folder..."
msgstr "保存到文件夹..."

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:23
#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:9
msgid "Save the current file"
msgstr "保存当前文件"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:24
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "用不同的文件名保存当前文件"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:25
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "在指定的文件夹中保存信件"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:27
#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:11
msgid "Send the mail in HTML format"
msgstr "以 HTML 格式发送邮件"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:28
msgid "Send this message"
msgstr "发送这封信"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:29
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "用您的 PGP 密钥签名该信件"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:30
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
msgstr "用您的 S/MIME 签名认证签名该信件"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:31
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
msgstr "是否显示暗中转发域"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:32
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
msgstr "是否显示转发域"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:33
msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
msgstr "是否显示发件人选择器"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:34
msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
msgstr "是否显示投递到域"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:35
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
msgstr "是否显示回复域"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:36
msgid "Toggles whether the To field is displayed"
msgstr "是否显示寄给域"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:37
msgid "_Attachment..."
msgstr "附件(_A)..."

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:38
msgid "_Bcc Field"
msgstr "暗送域(_B)"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:39
msgid "_Cc Field"
msgstr "抄送域(_C)"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41
msgid "_Delete all"
msgstr "全部删除(_D)"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44
msgid "_From Field"
msgstr "发件人域(_F)"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45
#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
msgid "_Insert"
msgstr "插入(_I)"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:46
msgid "_Open..."
msgstr "打开(_O)..."

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47
msgid "_Post-To Field"
msgstr "投递到域(_P)"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48
msgid "_Reply-To Field"
msgstr "回复域(_R)"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50
msgid "_Security"
msgstr "安全(_S)"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51
msgid "_To Field"
msgstr "收件人域(_T)"

#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
msgid "C_lose"
msgstr "关闭(_L)"

#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:5
msgid "H_TML"
msgstr "H_TML"

#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
msgid "Save and Close"
msgstr "保存并关闭"

#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:8
msgid "Save and _Close"
msgstr "保存并关闭(_C)"

#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:10
msgid "Save the current file and close the window"
msgstr "保存当前文件并关闭窗口"

#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:1
msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
msgstr "把文件夹添加到您的订阅文件夹列表中去"

#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:3
msgid "Refresh List"
msgstr "刷新列表"

#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:4
msgid "Refresh List of Folders"
msgstr "刷新文件夹列表"

#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:5
msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
msgstr "从您的订阅文件夹列表中删除文件夹"

#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:7
msgid "Subscribe"
msgstr "订阅"

#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:8
msgid "Unsubscribe"
msgstr "退订"

#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:12
msgid "_Invert Selection"
msgstr "反转选择(_I)"

#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:3
msgid "Copy selected task"
msgstr "复制选中的任务"

#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:5
msgid "Cut selected task"
msgstr "剪切选中的任务"

#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:7
msgid "Delete completed tasks"
msgstr "删除已完成的任务"

#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:8
msgid "Delete selected tasks"
msgstr "删除选中的任务"

#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:9
msgid "Mar_k as Complete"
msgstr "标记为完成(_K)"

#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:10
msgid "Mark selected tasks as complete"
msgstr "把选中任务标记为完成"

#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:12
msgid "Paste task from the clipboard"
msgstr "从剪贴板中粘贴任务"

#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:13
msgid "Previews the list of tasks to be printed"
msgstr "预览要打印的任务列表"

#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:16
msgid "Print the list of tasks"
msgstr "打印任务列表"

#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:18
msgid "View the selected task"
msgstr "查看选中的任务"

#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:23
msgid "_Open Task"
msgstr "打开任务(_O)"

#: ../ui/evolution.xml.h:1
msgid "About Evolution..."
msgstr "关于 Evolution..."

#: ../ui/evolution.xml.h:2
msgid "Change Evolution's settings"
msgstr "更改 Evolution 的设置"

#: ../ui/evolution.xml.h:3
msgid "Change the visibility of the toolbar"
msgstr "更改工具栏的可见性"

#: ../ui/evolution.xml.h:5
msgid "Create a new window displaying this folder"
msgstr "创建显示此文件加的新窗口"

#: ../ui/evolution.xml.h:6
msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
msgstr "使用桌面工具栏设置显示窗口按钮"

#: ../ui/evolution.xml.h:7
msgid "Display window buttons with icons and text"
msgstr "显示带图标和文字的窗口按钮"

#: ../ui/evolution.xml.h:8
msgid "Display window buttons with icons only"
msgstr "显示只有图标的窗口按钮"

#: ../ui/evolution.xml.h:9
msgid "Display window buttons with text only"
msgstr "显示只有文字的窗口按钮"

#: ../ui/evolution.xml.h:10
msgid "Evolution _FAQ"
msgstr "Evolution 常见问题(_F)"

#: ../ui/evolution.xml.h:11
msgid "Exit the program"
msgstr "退出程序"

#: ../ui/evolution.xml.h:12
msgid "Forget _Passwords"
msgstr "丢弃密码(_P)"

#: ../ui/evolution.xml.h:13
msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
msgstr "保存的密码被丢弃,所以将再次提示您输入密码"

#: ../ui/evolution.xml.h:14
msgid "Hide window buttons"
msgstr "隐藏窗口按钮"

#: ../ui/evolution.xml.h:15
msgid "Icons _and text"
msgstr "图标和文字(_A)"

#: ../ui/evolution.xml.h:16
msgid "Import data from other programs"
msgstr "从其它程序导入数据"

#: ../ui/evolution.xml.h:18
msgid "New _Window"
msgstr "新建窗口(_W)"

#: ../ui/evolution.xml.h:19
msgid "Prefere_nces"
msgstr "首选项(_N)"

#: ../ui/evolution.xml.h:20
msgid "Send / Receive"
msgstr "发送/接收"

#: ../ui/evolution.xml.h:21
msgid "Send queued items and retrieve new items"
msgstr "发送队列中的的邮件并收取新邮件"

#: ../ui/evolution.xml.h:22
msgid "Set up Pilot configuration"
msgstr "配置 Pilot"

#: ../ui/evolution.xml.h:23
msgid "Show information about Evolution"
msgstr "显示关于 Evolution 的信息"

#: ../ui/evolution.xml.h:24
msgid "Submit Bug Report"
msgstr "提交错误报告"

#: ../ui/evolution.xml.h:25
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "提交错误报告(_B)"

#: ../ui/evolution.xml.h:26
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
msgstr "用 Bug Buddy 提交错误报告"

#: ../ui/evolution.xml.h:27
msgid "Toggle whether we are working offline."
msgstr "切换是否脱机工作。"

#: ../ui/evolution.xml.h:28
msgid "Tool_bar"
msgstr "工具栏(_B)"

#: ../ui/evolution.xml.h:29
msgid "Tool_bar style"
msgstr "工具栏样式(_B)"

#: ../ui/evolution.xml.h:30
msgid "_About Evolution..."
msgstr "关于 Evolution(_A)..."

#: ../ui/evolution.xml.h:31
msgid "_Close Window"
msgstr "关闭窗口(_C)"

#: ../ui/evolution.xml.h:34
msgid "_Help"
msgstr "帮助(_H)"

#: ../ui/evolution.xml.h:35
msgid "_Hide buttons"
msgstr "隐藏按钮(_H)"

#: ../ui/evolution.xml.h:36
msgid "_Icons only"
msgstr "只有图标(_I)"

#: ../ui/evolution.xml.h:37
msgid "_Import..."
msgstr "导入(_I)..."

#: ../ui/evolution.xml.h:38
msgid "_New"
msgstr "新建(_N)"

#: ../ui/evolution.xml.h:39
msgid "_Quick Reference"
msgstr "快速首选项(_Q)"

#: ../ui/evolution.xml.h:40
msgid "_Quit"
msgstr "退出(_Q)"

#: ../ui/evolution.xml.h:41
msgid "_Send / Receive"
msgstr "发送/接收(_S)"

#: ../ui/evolution.xml.h:42
msgid "_Switcher Appearance"
msgstr "切换器外观(_S)"

#: ../ui/evolution.xml.h:43
msgid "_Synchronization Options..."
msgstr "同步选项(_S)..."

#: ../ui/evolution.xml.h:44
msgid "_Text only"
msgstr "只有文字(_T)"

#: ../ui/evolution.xml.h:45
msgid "_Tools"
msgstr "工具(_T)"

#: ../views/addressbook/galview.xml.h:1
msgid "By _Company"
msgstr "按公司(_C)"

#: ../views/addressbook/galview.xml.h:2
msgid "_Address Cards"
msgstr "地址名片(_A)"

#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3
msgid "_Phone List"
msgstr "电话列表(_P)"

#: ../views/calendar/galview.xml.h:1
msgid "W_eek View"
msgstr "周视图(_E)"

#: ../views/calendar/galview.xml.h:2
msgid "_Day View"
msgstr "日视图(_D)"

#: ../views/calendar/galview.xml.h:3
msgid "_List View"
msgstr "列表视图(_L)"

#: ../views/calendar/galview.xml.h:4
msgid "_Month View"
msgstr "月视图(_M)"

#: ../views/calendar/galview.xml.h:5
msgid "_Work Week View"
msgstr "周工作视图(_W)"

#: ../views/mail/galview.xml.h:1
msgid "As _Sent Folder"
msgstr "作为已发文件夹(_S)"

#: ../views/mail/galview.xml.h:2
msgid "By S_tatus"
msgstr "按状态(_T)"

#: ../views/mail/galview.xml.h:3
msgid "By Se_nder"
msgstr "按发件人(_N)"

#: ../views/mail/galview.xml.h:4
msgid "By Su_bject"
msgstr "按主题(_B)"

#: ../views/mail/galview.xml.h:5
msgid "By _Follow Up Flag"
msgstr "按跟随标志(_F)"

#: ../views/mail/galview.xml.h:6
msgid "_Messages"
msgstr "信件(_M)"

#: ../views/tasks/galview.xml.h:1
msgid "With _Due Date"
msgstr "到期日期(_D)"

#: ../views/tasks/galview.xml.h:2
msgid "With _Status"
msgstr "状态(_S)"

#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:195
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:637
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Time Zones</b>"
msgstr "<b>时区</b>"

#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
msgid "<b>_Selection</b>"
msgstr "<b>选择(_S)</b>"

#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
msgid "Select a Time Zone"
msgstr "选择一个时区"

#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
msgid "TimeZone Combobox"
msgstr "时区组合框"

#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:7
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
"Use the right mouse button to zoom out."
msgstr ""
"用鼠标左键放大地图的某个区域并选择时区。\n"
"用鼠标右键缩小。"

#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:76
#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:188
msgid "Collection"
msgstr "收藏"

#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:325
#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4
#, no-c-format
msgid "Define Views for %s"
msgstr "定义 %s 的视图"

#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:333
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:335
msgid "Define Views"
msgstr "定义视图"

#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "Define Views for \"%s\""
msgstr "定义“%s”的视图"

#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
msgid "_Edit..."
msgstr "编辑(_E)..."

#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:182
msgid "Instance"
msgstr "实例"

#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:232
msgid "Save Current View"
msgstr "保存当前视图"

#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:3
msgid "_Create new view"
msgstr "创建新视图(_C)"

#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:5
msgid "_Replace existing view"
msgstr "替换现有视图(_R)"

#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:2
msgid "Name of new view:"
msgstr "新视图的名称:"

#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:3
msgid "Type of view:"
msgstr "视图类型:"

#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:39
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1845
#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:224
#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:225
msgid "Table"
msgstr "表格"

#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:291
msgid "_Current View"
msgstr "当前视图(_C)"

#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:359
msgid "Save Custom View..."
msgstr "保存当前视图..."

#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:80
msgid "Factory"
msgstr "工厂"

#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:115
msgid "Define New View"
msgstr "定义新视图"

#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:2
msgid "Edit Master Category List..."
msgstr "编辑主类别列表..."

#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:3
msgid "Item(s) belong to these _categories:"
msgstr "属于这些类别的项目(_C):"

#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:4
msgid "_Available Categories:"
msgstr "可用类别(_A):"

#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:5
msgid "categories"
msgstr "类别"

#. Translators: These are the first characters of each day of the
#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:415
msgid "MTWTFSS"
msgstr "一二三四五六日"

#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1099
msgid "%B %Y"
msgstr "%Y年%B"

#: ../widgets/misc/e-calendar.c:177 ../widgets/misc/e-calendar.c:201
msgid "Previous Button"
msgstr "上一按钮"

#: ../widgets/misc/e-calendar.c:226
msgid "Month Calendar"
msgstr "月历"

#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:456
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:457 ../widgets/text/e-entry.c:1284
#: ../widgets/text/e-entry.c:1285 ../widgets/text/e-text.c:3540
#: ../widgets/text/e-text.c:3541
msgid "Fill color"
msgstr "填充颜色"

#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:463
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:464
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:470
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:471 ../widgets/text/e-entry.c:1291
#: ../widgets/text/e-entry.c:1292 ../widgets/text/e-entry.c:1298
#: ../widgets/text/e-entry.c:1299 ../widgets/text/e-text.c:3547
#: ../widgets/text/e-text.c:3548 ../widgets/text/e-text.c:3555
#: ../widgets/text/e-text.c:3556
msgid "GDK fill color"
msgstr "GDK 填充颜色"

#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:477 ../widgets/text/e-entry.c:1305
#: ../widgets/text/e-text.c:3562 ../widgets/text/e-text.c:3563
msgid "Fill stipple"
msgstr "点绘填充"

#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:478 ../widgets/text/e-entry.c:1306
msgid "FIll stipple"
msgstr "点绘填充"

#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:484
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:485
msgid "X1"
msgstr "X1"

#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:491
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:492
msgid "X2"
msgstr "X2"

#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:498
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:499
msgid "Y1"
msgstr "Y1"

#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:505
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:506
msgid "Y2"
msgstr "Y2"

#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:102 ../widgets/misc/e-reflow.c:1430
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3001
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:978
msgid "Minimum width"
msgstr "最小宽度"

#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:103 ../widgets/misc/e-reflow.c:1431
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:637
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3002
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:979
msgid "Minimum Width"
msgstr "最小宽度"

#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:114 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:115
#: ../widgets/misc/e-expander.c:205
msgid "Spacing"
msgstr "间距"

#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:232 ../widgets/misc/e-dateedit.c:451
msgid "Now"
msgstr "现在"

#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:801
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "时间必须采用格式:%s"

#: ../widgets/misc/e-cell-percent.c:76
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "百分比值必需在 0 到 100 之间,含 0 和 100"

#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr "波罗的语"

#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "中欧"

#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "中文"

#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "西里尔语"

#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "希腊语"

#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr "希伯来语"

#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "日文"

#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "韩语"

#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "土耳其语"

#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"

#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr "西欧"

#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:74
msgid "Western European, New"
msgstr "西欧,新"

#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr "繁体"

#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:95
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:96 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "简体"

#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "乌克兰语"

#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Visual"
msgstr "可视"

#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "未知的字符集:%s"

#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:216
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr "字符编码"

#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "输入要使用的字符集"

#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr "其它..."

#: ../widgets/misc/e-clipped-label.c:111
msgid "..."
msgstr "..."

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:316
msgid "Date and Time Entry"
msgstr "日期和时间输入"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:335
msgid "Text entry to input date"
msgstr "输入日期的文本框"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:336
msgid "Text Date Entry"
msgstr "日期文本框"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:353
msgid "Click this button to show a calendar"
msgstr "单击此按钮可显示日历"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:354
msgid "Date Button"
msgstr "日期按钮"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:374
msgid "Combo box to select time"
msgstr "选择时间的组合框"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:375
msgid "Time Combo Box"
msgstr "时间组合框"

#: ../widgets/misc/e-expander.c:181
msgid "Expanded"
msgstr "已展开"

#: ../widgets/misc/e-expander.c:182
msgid "Whether or not the expander is expanded"
msgstr "是否展开扩展器"

#: ../widgets/misc/e-expander.c:190
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "扩展器标签的文本"

#: ../widgets/misc/e-expander.c:197
msgid "Use underline"
msgstr "使用下划线"

#: ../widgets/misc/e-expander.c:198
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr "如果设置了此选项,将会在表明加速键的字符下面加下划线"

#: ../widgets/misc/e-expander.c:206
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "标签及其子空间中间的间距"

#: ../widgets/misc/e-expander.c:215
msgid "Label widget"
msgstr "标签部件"

#: ../widgets/misc/e-expander.c:216
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "在通常扩展器标签的位置显示的部件"

#: ../widgets/misc/e-expander.c:222 ../widgets/table/e-tree.c:3318
msgid "Expander Size"
msgstr "扩展器大小"

#: ../widgets/misc/e-expander.c:223 ../widgets/table/e-tree.c:3319
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "扩展器箭头的大小"

#: ../widgets/misc/e-expander.c:231
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "标识器间距"

#: ../widgets/misc/e-expander.c:232
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "扩展器箭头旁边的间距"

#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:195
msgid "_Searches"
msgstr "搜索(_S)"

#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr "搜索编辑器"

#. FIXME: get the toplevel window...
#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr "保存搜索"

#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:92 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:99
msgid "_Save Search..."
msgstr "保存搜索(_S)..."

#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:93 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:100
msgid "_Edit Saved Searches..."
msgstr "编辑保存的搜索(_E)..."

#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:94 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101
msgid "_Advanced Search..."
msgstr "高级搜索(_A)..."

#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:172
msgid "Choose Image"
msgstr "选择图像"

#: ../widgets/misc/e-map.c:647
msgid "World Map"
msgstr "世界地图"

#: ../widgets/misc/e-map.c:649
msgid ""
"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
"should select the timezone from the below combo box instead."
msgstr ""
"基于鼠标交互的地图部件,可用来选择时区。键盘用户可以从下方的组合框中选择时"
"区。"

#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:103
msgid "Sync with:"
msgstr "同步对象:"

#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:111
msgid "Sync Private Records:"
msgstr "同步私有记录:"

#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:120
msgid "Sync Categories:"
msgstr "同步类别:"

#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1452 ../widgets/misc/e-reflow.c:1453
msgid "Empty message"
msgstr "空信件"

#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1459 ../widgets/misc/e-reflow.c:1460
msgid "Reflow model"
msgstr "回流模型"

#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1466 ../widgets/misc/e-reflow.c:1467
msgid "Column width"
msgstr "列宽"

#. To translators: This is the accessibility name of
#. the search bar's text entry widget
#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:345
msgid "Search Text Entry"
msgstr "搜索文本项"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:549
msgid "_Search"
msgstr "搜索(_S)"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:555
msgid "_Find Now"
msgstr "立即查找(_F)"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:556 ../widgets/misc/e-search-bar.c:943
msgid "_Clear"
msgstr "清除(_C)"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:647
msgid "Search Type"
msgstr "搜索类型"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:851
msgid "Item ID"
msgstr "项目 ID"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:858
msgid "Subitem ID"
msgstr "子项目 ID"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:865 ../widgets/text/e-entry.c:1249
#: ../widgets/text/e-entry.c:1250 ../widgets/text/e-text.c:3462
#: ../widgets/text/e-text.c:3463
msgid "Text"
msgstr "文字"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:945
msgid "Find _Now"
msgstr "立即查找(_N)"

#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:546
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:811
msgid "Cursor Row"
msgstr "光标行"

#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:553
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:818
msgid "Cursor Column"
msgstr "光标列"

#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:214
msgid "Sorter"
msgstr "排序"

#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:221
msgid "Selection Mode"
msgstr "选择模式"

#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:229
msgid "Cursor Mode"
msgstr "光标模式"

#: ../widgets/misc/e-send-options.c:515
msgid "When de_leted:"
msgstr "删除时(_L):"

#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:1
msgid "<b>Delivery Options</b>"
msgstr "<b>发送选项</b>"

#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:2
msgid "<b>Replies</b>"
msgstr "<b>回复数</b>"

#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:3
msgid "<b>Return Notification</b>"
msgstr "<b>返回通知</b>"

#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:4
msgid "<b>Status Tracking</b>"
msgstr "<b>状态跟踪</b>"

#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:5
msgid "A_uto-delete sent item"
msgstr "自动删除已发项目(_U)"

#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
msgid "C_lassification"
msgstr "分类(_L)"

#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:7
msgid "Creat_e a sent item to track information"
msgstr "创建一个已发送项以跟踪信息(_E)"

#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:8
msgid "Deli_vered and opened"
msgstr "已发送和已打开(_V)"

#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:9
msgid "Gene_ral Options"
msgstr "常规选项(_R)"

#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:10
msgid ""
"None\n"
"Mail Receipt"
msgstr ""
"无\n"
"阅读收条"

#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:12
msgid ""
"Public\n"
"Private\n"
"Confidential\n"
msgstr ""
"公开\n"
"私人\n"
"机密\n"

#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:16
msgid "R_eply requested"
msgstr "请求回复(_E)"

#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:18
msgid "Sta_tus Tracking"
msgstr "状态跟踪(_T)"

#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
msgid ""
"Undefined\n"
"High\n"
"Standard\n"
"Low"
msgstr ""
"未定义\n"
"高\n"
"标准\n"
"低"

#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:23
msgid "W_ithin"
msgstr "少于(_I)"

#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:24
msgid "When acce_pted:"
msgstr "接受时(_P):"

#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:25
msgid "When co_mpleted:"
msgstr "完成时(_M):"

#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:26
msgid "When decli_ned:"
msgstr "拒绝时(_N):"

#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:27
msgid "_After:"
msgstr "之后(_A):"

#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:28
msgid "_All information"
msgstr "全部信息(_A)"

#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:29
msgid "_Delay message delivery"
msgstr "推迟信件投递(_D)"

#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:30
msgid "_Delivered"
msgstr "已投递(_D)"

#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32
msgid "_Set expiration date"
msgstr "设置过期时间(_S)"

#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33
msgid "_Until:"
msgstr "直到(_U):"

#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34
msgid "_When convenient"
msgstr "方便时(_W)"

#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35
msgid "_When opened:"
msgstr "打开时(_W):"

#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:208
#, c-format
msgid "%s (...)"
msgstr "%s (...)"

#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:213
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% 完成)"

#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:107
msgid "click here to go to url"
msgstr "单击此处转到 URL"

#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:177
msgid "popup list"
msgstr "弹出列表"

#: ../widgets/table/e-cell-date.c:64
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%H:%M"

#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:397
msgid "Selected Column"
msgstr "选中列"

#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:404
msgid "Focused Column"
msgstr "聚焦列"

#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:411
msgid "Unselected Column"
msgstr "未选列"

#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1740
msgid "Strikeout Column"
msgstr "给列加删除线"

#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1747
msgid "Underline Column"
msgstr "给列加下划线"

#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1754
msgid "Bold Column"
msgstr "给列加粗"

#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1761
msgid "Color Column"
msgstr "给列着色"

#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1775
msgid "BG Color Column"
msgstr "给列着背景色"

#: ../widgets/table/e-table-config.c:150
msgid "State"
msgstr "状态"

#: ../widgets/table/e-table-config.c:307 ../widgets/table/e-table-config.c:349
msgid "(Ascending)"
msgstr "(升序)"

#: ../widgets/table/e-table-config.c:307 ../widgets/table/e-table-config.c:349
msgid "(Descending)"
msgstr "(降序)"

#: ../widgets/table/e-table-config.c:314
msgid "Not sorted"
msgstr "未排序"

#: ../widgets/table/e-table-config.c:355
msgid "No grouping"
msgstr "未分组"

#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:77
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:646
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:79
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1810
msgid "DnD code"
msgstr "拖放代码"

#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:84
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:653
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:86
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1824
msgid "Full Header"
msgstr "完整标题"

#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:126
msgid "Add a column..."
msgstr "添加一列..."

#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:573
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:574
#: ../widgets/table/e-table-item.c:2959 ../widgets/table/e-table-item.c:2960
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:901
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:902
msgid "Alternating Row Colors"
msgstr "交替行色"

#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:580
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:581
#: ../widgets/table/e-table-item.c:2966 ../widgets/table/e-table-item.c:2967
#: ../widgets/table/e-tree.c:3271 ../widgets/table/e-tree.c:3272
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:908
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:909
msgid "Horizontal Draw Grid"
msgstr "水平绘制网格"

#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:588
#: ../widgets/table/e-table-item.c:2973 ../widgets/table/e-table-item.c:2974
#: ../widgets/table/e-tree.c:3277 ../widgets/table/e-tree.c:3278
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:915
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:916
msgid "Vertical Draw Grid"
msgstr "垂直绘制网格"

#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:595
#: ../widgets/table/e-table-item.c:2980 ../widgets/table/e-table-item.c:2981
#: ../widgets/table/e-tree.c:3283 ../widgets/table/e-tree.c:3284
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:922
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:923
msgid "Draw focus"
msgstr "绘制焦点"

#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:602
#: ../widgets/table/e-table-item.c:2987 ../widgets/table/e-table-item.c:2988
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:929
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:930
msgid "Cursor mode"
msgstr "光标模式"

#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:609
#: ../widgets/table/e-table-item.c:2994 ../widgets/table/e-table-item.c:2995
#: ../widgets/table/e-table.c:3316 ../widgets/table/e-tree.c:3265
#: ../widgets/table/e-tree.c:3266
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:943
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:944
msgid "Length Threshold"
msgstr "长度阀值"

#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616
#: ../widgets/table/e-table-item.c:2952 ../widgets/table/e-table-item.c:2953
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:936
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:937
msgid "Selection model"
msgstr "选择模型"

#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:644
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:957
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:958
msgid "Frozen"
msgstr "冻结"

#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:651
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3028 ../widgets/table/e-table-item.c:3029
#: ../widgets/table/e-table.c:3323 ../widgets/table/e-tree.c:3297
#: ../widgets/table/e-tree.c:3298
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:950
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:951
msgid "Uniform row height"
msgstr "统一行高"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1472
msgid "Customize Current View"
msgstr "自定义当前视图"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1492
msgid "Sort Ascending"
msgstr "升序排序"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1493
msgid "Sort Descending"
msgstr "降序排序"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1494
msgid "Unsort"
msgstr "未排序"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1496
msgid "Group By This Field"
msgstr "按该域分组"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1497
msgid "Group By Box"
msgstr "按方框分组"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1499
msgid "Remove This Column"
msgstr "删除该列"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1500
msgid "Add a Column..."
msgstr "添加一列..."

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1502
msgid "Alignment"
msgstr "对齐"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1503
msgid "Best Fit"
msgstr "最佳匹配"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1504
msgid "Format Columns..."
msgstr "格式化列..."

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1506
msgid "Customize Current View..."
msgstr "自定义当前视图..."

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1817 ../widgets/text/e-entry.c:1263
#: ../widgets/text/e-entry.c:1264
msgid "Fontset"
msgstr "字体集"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1838
#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:175
msgid "Sort Info"
msgstr "排序信息"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1852
#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:223
#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:224
msgid "Tree"
msgstr "树"

#: ../widgets/table/e-table-item.c:2938 ../widgets/table/e-table-item.c:2939
msgid "Table header"
msgstr "表头"

#: ../widgets/table/e-table-item.c:2945 ../widgets/table/e-table-item.c:2946
msgid "Table model"
msgstr "表格模型"

#: ../widgets/table/e-table-item.c:3021 ../widgets/table/e-table-item.c:3022
msgid "Cursor row"
msgstr "光标行"

#: ../widgets/table/e-table.c:3330
msgid "Always Search"
msgstr "总是搜索"

#: ../widgets/table/e-table.c:3337
msgid "Use click to add"
msgstr "单击可添加"

#: ../widgets/table/e-tree.c:3290 ../widgets/table/e-tree.c:3291
msgid "ETree table adapter"
msgstr "ETree 表格适配器"

#: ../widgets/table/e-tree.c:3304 ../widgets/table/e-tree.c:3305
msgid "Always search"
msgstr "总是搜索"

#: ../widgets/table/e-tree.c:3311
msgid "Retro Look"
msgstr "火箭外观"

#: ../widgets/table/e-tree.c:3312
msgid "Draw lines and +/- expanders."
msgstr "绘制行和 +/- 扩展柄。"

#: ../widgets/text/e-entry-test.c:49
msgid "Minicard Test"
msgstr "迷你卡测试"

#: ../widgets/text/e-entry-test.c:50
msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
msgstr "版权 (C) 2000, Helix Code, Inc."

#: ../widgets/text/e-entry-test.c:52
msgid "This should test the minicard canvas item"
msgstr "这应该测试迷你卡画布项"

#: ../widgets/text/e-entry.c:1242 ../widgets/text/e-entry.c:1243
#: ../widgets/text/e-text.c:3455 ../widgets/text/e-text.c:3456
msgid "Event Processor"
msgstr "事件处理器"

#: ../widgets/text/e-entry.c:1256 ../widgets/text/e-entry.c:1257
msgid "Font"
msgstr "字体"

#: ../widgets/text/e-entry.c:1270 ../widgets/text/e-entry.c:1271
msgid "GDKFont"
msgstr "GDKFont"

#: ../widgets/text/e-entry.c:1277 ../widgets/text/e-entry.c:1278
#: ../widgets/text/e-text.c:3491 ../widgets/text/e-text.c:3492
msgid "Justification"
msgstr "两端对齐"

#: ../widgets/text/e-entry.c:1319 ../widgets/text/e-entry.c:1320
#: ../widgets/text/e-text.c:3591 ../widgets/text/e-text.c:3592
msgid "Use ellipsis"
msgstr "使用椭圆"

#: ../widgets/text/e-entry.c:1326 ../widgets/text/e-entry.c:1327
#: ../widgets/text/e-text.c:3598 ../widgets/text/e-text.c:3599
msgid "Ellipsis"
msgstr "椭圆"

#: ../widgets/text/e-entry.c:1333 ../widgets/text/e-entry.c:1334
#: ../widgets/text/e-text.c:3605 ../widgets/text/e-text.c:3606
msgid "Line wrap"
msgstr "换行"

#: ../widgets/text/e-entry.c:1340 ../widgets/text/e-entry.c:1341
#: ../widgets/text/e-text.c:3612 ../widgets/text/e-text.c:3613
msgid "Break characters"
msgstr "换行字符"

#: ../widgets/text/e-entry.c:1347 ../widgets/text/e-entry.c:1348
#: ../widgets/text/e-text.c:3619 ../widgets/text/e-text.c:3620
msgid "Max lines"
msgstr "最多行数"

#: ../widgets/text/e-entry.c:1354 ../widgets/text/e-entry.c:1355
#: ../widgets/text/e-text.c:3648 ../widgets/text/e-text.c:3649
msgid "Allow newlines"
msgstr "允许新行"

#: ../widgets/text/e-entry.c:1361 ../widgets/text/e-entry.c:1362
#: ../widgets/text/e-text.c:3641 ../widgets/text/e-text.c:3642
msgid "Draw borders"
msgstr "绘制边框"

#: ../widgets/text/e-entry.c:1368 ../widgets/text/e-entry.c:1369
#: ../widgets/text/e-text.c:3655 ../widgets/text/e-text.c:3656
msgid "Draw background"
msgstr "绘制背景"

#: ../widgets/text/e-entry.c:1375 ../widgets/text/e-entry.c:1376
#: ../widgets/text/e-text.c:3662 ../widgets/text/e-text.c:3663
msgid "Draw button"
msgstr "绘制按钮"

#: ../widgets/text/e-entry.c:1382 ../widgets/text/e-entry.c:1383
#: ../widgets/text/e-text.c:3669 ../widgets/text/e-text.c:3670
msgid "Cursor position"
msgstr "光标位置"

#: ../widgets/text/e-entry.c:1389 ../widgets/text/e-entry.c:1390
msgid "Emulate label resize"
msgstr "模拟标签缩放"

#: ../widgets/text/e-text.c:2696
msgid "Input Methods"
msgstr "输入法"

#: ../widgets/text/e-text.c:3469 ../widgets/text/e-text.c:3470
msgid "Bold"
msgstr "粗体"

#: ../widgets/text/e-text.c:3476 ../widgets/text/e-text.c:3477
msgid "Strikeout"
msgstr "删除线"

#: ../widgets/text/e-text.c:3483 ../widgets/text/e-text.c:3484
msgid "Anchor"
msgstr "锚点"

#: ../widgets/text/e-text.c:3498 ../widgets/text/e-text.c:3499
msgid "Clip Width"
msgstr "裁剪宽度"

#: ../widgets/text/e-text.c:3505 ../widgets/text/e-text.c:3506
msgid "Clip Height"
msgstr "裁剪高度"

#: ../widgets/text/e-text.c:3512 ../widgets/text/e-text.c:3513
msgid "Clip"
msgstr "裁剪"

#: ../widgets/text/e-text.c:3519 ../widgets/text/e-text.c:3520
msgid "Fill clip rectangle"
msgstr "填充裁剪矩形"

#: ../widgets/text/e-text.c:3526 ../widgets/text/e-text.c:3527
msgid "X Offset"
msgstr "水平偏移"

#: ../widgets/text/e-text.c:3533 ../widgets/text/e-text.c:3534
msgid "Y Offset"
msgstr "垂直偏移"

#: ../widgets/text/e-text.c:3569 ../widgets/text/e-text.c:3570
msgid "Text width"
msgstr "文字宽度"

#: ../widgets/text/e-text.c:3576 ../widgets/text/e-text.c:3577
msgid "Text height"
msgstr "文字高度"

#: ../widgets/text/e-text.c:3676 ../widgets/text/e-text.c:3677
msgid "IM Context"
msgstr "输入法环境"

#: ../widgets/text/e-text.c:3683 ../widgets/text/e-text.c:3684
msgid "Handle Popup"
msgstr "处理弹出"

#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:1
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:1
msgid "<- _Remove"
msgstr "<- 删除(_R)"

#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:2
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:2
msgid "A_vailable Fields:"
msgstr "可用域(_V):"

#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:3
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:3
msgid "Ascending"
msgstr "升序"

#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:4
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:4
msgid "Clear All"
msgstr "全部清除"

#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:5
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:5
msgid "Descending"
msgstr "降序"

#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:8
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:8
msgid "Group Items By"
msgstr "分组依据"

#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:9
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:9
msgid "Move _Down"
msgstr "下移(_D)"

#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:10
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:10
msgid "Move _Up"
msgstr "上移(_U)"

#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:11
msgid "Sh_ow these fields in order:"
msgstr "按顺序显示这些域(_O):"

#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:12
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:11
msgid "Show Fields"
msgstr "显示域"

#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:13
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:12
msgid "Show field in View"
msgstr "在视图中显示域"

#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:14
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:13
msgid "Sort"
msgstr "排序"

#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:15
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:14
msgid "Sort Items By"
msgstr "排序依据"

#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:16
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:15
msgid "Then By"
msgstr "然后按"

#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:17
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:16
msgid "_Add ->"
msgstr "添加(_A) ->"

#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:18
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:17
msgid "_Fields Shown..."
msgstr "显示的域(_F)..."

#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:19
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:20
msgid "_Sort..."
msgstr "排序(_S)..."

#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18
msgid "_Group By..."
msgstr "分组依据(_G)..."

#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:19
msgid "_Show these fields in order:"
msgstr "按顺序显示这些域(_S):"

#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:1
msgid "Field Chooser"
msgstr "域选择器"

#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:2
msgid ""
"To add a column to your table, drag it into\n"
"the location in which you want it to appear."
msgstr "要在您的表格中添加列,请将其拖曳到您想要其出现的位置。"

#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:350
#, c-format
msgid "%s : %s (%d item)"
msgstr "%s:%s (%d 项)"

#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:351
#, c-format
msgid "%s : %s (%d items)"
msgstr "%s:%s (%d 项)"

#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:356
#, c-format
msgid "%s (%d item)"
msgstr "%s (%d 项)"

#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:357
#, c-format
msgid "%s (%d items)"
msgstr "%s (%d 项)"